1 00:00:05,548 --> 00:00:06,549 [Claire] Previously... 2 00:00:06,716 --> 00:00:07,717 [Jamie] Thought if I stood there, 3 00:00:07,883 --> 00:00:08,926 saw the place with mine own eyes, 4 00:00:09,093 --> 00:00:10,886 maybe I could find proof that Frank was wrong. 5 00:00:11,053 --> 00:00:13,347 On that mountain, it felt like the truth. 6 00:00:13,514 --> 00:00:14,807 The boy is my son! 7 00:00:14,974 --> 00:00:16,350 His blood is my blood. 8 00:00:16,475 --> 00:00:17,435 A letter from Ian. 9 00:00:17,601 --> 00:00:19,061 Says he spoke to a lass at the brothel, 10 00:00:19,228 --> 00:00:20,229 a friend of Jane's. 11 00:00:20,396 --> 00:00:21,647 She gave him this pamphlet. 12 00:00:21,814 --> 00:00:24,692 We believe we are your grandparents. 13 00:00:25,735 --> 00:00:27,611 I don't have a father! 14 00:00:28,529 --> 00:00:30,448 [Roger] This letter is from Francis Marion. 15 00:00:30,614 --> 00:00:32,032 He'll get us the guns we need. 16 00:00:32,199 --> 00:00:34,326 But if a legitimate heir were to appear... 17 00:00:34,452 --> 00:00:37,872 My associates would pay said heir a significant sum. 18 00:00:38,038 --> 00:00:39,582 [crowd murmuring and fire crackling] 19 00:00:39,749 --> 00:00:41,250 [screaming] 20 00:00:41,417 --> 00:00:43,210 [dramatic music plays] 21 00:00:43,377 --> 00:00:45,546 [sobbing] 22 00:00:45,713 --> 00:00:48,424 This is for Fergus. Maybe you'll find him here. 23 00:00:48,591 --> 00:00:50,009 ♪ ♪ 24 00:00:53,179 --> 00:00:54,472 Sláinte. 25 00:00:54,805 --> 00:00:56,140 Sláinte. 26 00:00:56,307 --> 00:00:58,726 [somber music plays] 27 00:00:58,893 --> 00:01:00,603 [sighs] 28 00:01:00,770 --> 00:01:03,397 ♪ ♪ 29 00:01:03,564 --> 00:01:04,857 Yeah. 30 00:01:05,816 --> 00:01:07,401 I'm glad it isna rainin'. 31 00:01:08,611 --> 00:01:11,030 He said it made his missing hand ache. 32 00:01:11,197 --> 00:01:12,239 [chuckles] 33 00:01:13,741 --> 00:01:15,785 He used to tell the bairns that the rain meant 34 00:01:15,951 --> 00:01:17,036 God was sneezing. 35 00:01:17,912 --> 00:01:20,581 And best be sure to wipe the Lord's snot off their clothes 36 00:01:20,748 --> 00:01:22,416 before they came in the house. 37 00:01:23,918 --> 00:01:25,294 They loved it, of course, 38 00:01:25,419 --> 00:01:27,087 running around, wiping the snot 39 00:01:27,254 --> 00:01:29,673 of the Almighty on each other with glee. 40 00:01:30,549 --> 00:01:32,885 He had the devil's own sense of humor. 41 00:01:35,221 --> 00:01:36,347 Got that from you. 42 00:01:36,514 --> 00:01:38,516 Canna take credit for that. [chuckles] 43 00:01:38,682 --> 00:01:40,518 - His pigheadedness, maybe. - [chuckles] 44 00:01:49,109 --> 00:01:50,903 [sighs] 45 00:01:52,738 --> 00:01:56,033 I'm thinking of taking Percy Beauchamp up on his offer, 46 00:01:56,951 --> 00:01:59,620 using the money from the sale of the land up north 47 00:01:59,912 --> 00:02:01,497 to rebuild the print shop. 48 00:02:02,623 --> 00:02:04,083 What made you change your mind? 49 00:02:05,167 --> 00:02:08,504 I want to keep up the work of fighting the war, with words. 50 00:02:09,380 --> 00:02:11,298 Not only for Fergus and the bairns, 51 00:02:11,882 --> 00:02:13,050 though they have a passion for it, 52 00:02:13,217 --> 00:02:15,594 especially Henri-Christian, 53 00:02:16,971 --> 00:02:18,472 but for myself. 54 00:02:21,350 --> 00:02:22,935 Because I believe in the cause. 55 00:02:25,813 --> 00:02:29,859 You know, when I left Scotland, it wasn't only for love. 56 00:02:32,403 --> 00:02:35,656 It was because I wanted to make my own way, 57 00:02:36,240 --> 00:02:37,992 living by my own rules, 58 00:02:38,367 --> 00:02:40,327 determinin' my own fate. 59 00:02:41,871 --> 00:02:43,414 I wanted freedom. 60 00:02:46,500 --> 00:02:48,127 That's what America wants. 61 00:02:50,004 --> 00:02:51,255 Tis dangerous work. 62 00:02:51,755 --> 00:02:53,173 If I'm gonna risk my life, 63 00:02:53,340 --> 00:02:55,509 I want it to be for something that matters. 64 00:03:00,180 --> 00:03:01,515 I admire that. 65 00:03:03,684 --> 00:03:06,854 And it's wise to take the money. 66 00:03:08,022 --> 00:03:10,983 If you ever need anything, you only have to ask. 67 00:03:14,486 --> 00:03:17,323 [soft music plays] 68 00:03:17,489 --> 00:03:18,699 ♪ ♪ 69 00:03:18,866 --> 00:03:20,326 What is it, lass? 70 00:03:22,036 --> 00:03:23,370 [sighs] 71 00:03:23,537 --> 00:03:25,664 It does make my heart heavy, though. 72 00:03:27,791 --> 00:03:30,878 Fergus said he was worried it would harm the rebel cause. 73 00:03:32,046 --> 00:03:33,297 But in truth, 74 00:03:35,049 --> 00:03:36,091 he never wanted to acknowledge 75 00:03:36,258 --> 00:03:38,302 that Comte St. Germain as his father. 76 00:03:38,677 --> 00:03:40,262 The very thought tore at him. 77 00:03:42,264 --> 00:03:43,390 Aye. 78 00:03:43,807 --> 00:03:46,310 ♪ ♪ 79 00:03:46,477 --> 00:03:48,395 He knew the Comte to be a villain. 80 00:03:49,647 --> 00:03:51,148 I'm sure he didn't want to believe that he came from 81 00:03:51,315 --> 00:03:54,026 such a unscrupulous man. 82 00:03:54,985 --> 00:03:58,113 ♪ ♪ 83 00:03:58,864 --> 00:04:00,407 You think Fergus would give a damn 84 00:04:00,574 --> 00:04:03,202 about the morals of a man long dead? 85 00:04:04,536 --> 00:04:05,746 [clicks tongue] 86 00:04:05,913 --> 00:04:06,830 [tsk] 87 00:04:07,414 --> 00:04:09,124 Fool you are sometimes. 88 00:04:09,792 --> 00:04:12,920 ♪ ♪ 89 00:04:13,545 --> 00:04:17,383 He never wanted to call anyone but you his father. 90 00:04:17,508 --> 00:04:20,344 [sentimental music plays] 91 00:04:20,511 --> 00:04:22,596 Thinking of himself as your son 92 00:04:24,223 --> 00:04:26,350 meant everything to him. 93 00:04:28,894 --> 00:04:30,396 Fergus. 94 00:04:30,938 --> 00:04:33,899 ♪ ♪ 95 00:04:36,568 --> 00:04:38,862 Fergus Fraser was my son. 96 00:04:39,029 --> 00:04:41,907 ♪ ♪ 97 00:04:50,916 --> 00:04:52,376 Son of my name, 98 00:04:54,378 --> 00:04:55,587 of my heart. 99 00:04:57,423 --> 00:04:59,383 Now... [inhales deeply] 100 00:04:59,550 --> 00:05:01,677 ...then, forevermore. 101 00:05:04,263 --> 00:05:08,392 No piece of paper nor anything in this world 102 00:05:09,393 --> 00:05:10,811 can change that. 103 00:05:16,608 --> 00:05:18,527 [sniffles] 104 00:05:22,948 --> 00:05:24,450 Very well, then. 105 00:05:25,951 --> 00:05:27,327 It's decided. 106 00:05:27,703 --> 00:05:30,539 ♪ ♪ 107 00:05:32,958 --> 00:05:34,126 Off you go. 108 00:05:35,627 --> 00:05:37,755 I'll have a few words with my husband alone. 109 00:05:37,921 --> 00:05:40,841 [somber music plays] 110 00:05:41,008 --> 00:05:43,927 ♪ ♪ 111 00:05:59,985 --> 00:06:01,570 [sighs] 112 00:06:01,737 --> 00:06:02,988 You heard him. 113 00:06:04,865 --> 00:06:06,658 A Fraser forevermore. 114 00:06:10,037 --> 00:06:11,705 That being the case, 115 00:06:12,831 --> 00:06:15,417 I'll sign the blasted contract, take the money 116 00:06:15,959 --> 00:06:17,753 for the shop and the bairns. 117 00:06:18,587 --> 00:06:21,590 ♪ ♪ 118 00:06:25,803 --> 00:06:27,930 And the bairn yet to come. 119 00:06:28,097 --> 00:06:31,016 ♪ ♪ 120 00:06:32,935 --> 00:06:35,854 You couldn't resist leaving me with a parting gift, could you? 121 00:06:37,564 --> 00:06:39,316 [sighs] 122 00:06:39,483 --> 00:06:41,151 Could curse you for it. 123 00:06:41,860 --> 00:06:44,822 ♪ ♪ 124 00:06:48,408 --> 00:06:52,663 But I'm so happy to have more of you. 125 00:06:56,792 --> 00:06:58,961 [sighs] 126 00:07:00,546 --> 00:07:03,340 ♪ Sing me a song ♪ 127 00:07:03,507 --> 00:07:07,344 ♪ Of a lass that is gone ♪ 128 00:07:07,719 --> 00:07:11,014 ♪ Say, could that lass ♪ 129 00:07:11,181 --> 00:07:14,518 ♪ Be I? ♪ 130 00:07:16,478 --> 00:07:18,814 ♪ Merry of soul ♪ 131 00:07:18,981 --> 00:07:22,860 ♪ She sailed on a day ♪ 132 00:07:23,026 --> 00:07:25,737 ♪ Over the sea ♪ 133 00:07:25,863 --> 00:07:30,701 ♪ To Skye ♪ 134 00:07:30,826 --> 00:07:33,787 ♪ Billow and breeze ♪ 135 00:07:33,954 --> 00:07:36,623 ♪ Islands and seas ♪ 136 00:07:36,790 --> 00:07:39,209 ♪ Mountains of rain ♪ 137 00:07:39,376 --> 00:07:42,504 ♪ And sun ♪ 138 00:07:42,921 --> 00:07:45,883 ♪ All that was good ♪ 139 00:07:46,049 --> 00:07:48,886 ♪ All that was fair ♪ 140 00:07:49,052 --> 00:07:51,471 ♪ All that was me ♪ 141 00:07:51,638 --> 00:07:56,560 ♪ Is gone ♪ 142 00:07:58,020 --> 00:08:00,189 ♪ Sing me a song ♪ 143 00:08:00,355 --> 00:08:03,400 ♪ Of a lass that is gone ♪ 144 00:08:03,567 --> 00:08:06,195 ♪ Say, could that lass ♪ 145 00:08:06,320 --> 00:08:09,448 ♪ Be I? ♪ 146 00:08:09,615 --> 00:08:11,992 ♪ Merry of soul ♪ 147 00:08:12,117 --> 00:08:15,787 ♪ She sailed on a day ♪ 148 00:08:15,954 --> 00:08:19,708 ♪ Over ♪ 149 00:08:19,875 --> 00:08:23,754 ♪ The sea ♪ 150 00:08:24,129 --> 00:08:28,592 ♪ To Skye ♪ 151 00:08:33,055 --> 00:08:35,849 [dramatic music plays] 152 00:08:36,016 --> 00:08:38,977 ♪ ♪ 153 00:08:56,954 --> 00:08:59,331 [Roger] Just a moment, we'll have these out. 154 00:09:00,540 --> 00:09:01,625 [Buck] Clever. 155 00:09:02,751 --> 00:09:05,504 Better than the sauerkraut you set out with. 156 00:09:10,425 --> 00:09:12,761 They're a little old, but they're in good shape. 157 00:09:12,886 --> 00:09:13,887 Aye. 158 00:09:18,225 --> 00:09:19,393 Something wrong? 159 00:09:20,310 --> 00:09:22,104 I read in Frank's book that 160 00:09:22,562 --> 00:09:24,856 Patrick Ferguson designed a new rifle, 161 00:09:25,023 --> 00:09:26,858 a "breech-loader." 162 00:09:27,693 --> 00:09:31,738 Allows a man to load both ball and powder directly, 163 00:09:31,905 --> 00:09:32,781 here. 164 00:09:33,657 --> 00:09:36,952 Dinna ken if Ferguson's men will have such rifles 165 00:09:37,119 --> 00:09:39,496 at Kings Mountain, but if they do... 166 00:09:39,955 --> 00:09:41,331 Quite the advantage. 167 00:09:41,456 --> 00:09:42,332 Mm. 168 00:09:42,499 --> 00:09:44,334 I know the design of the Ferguson rifle. 169 00:09:44,835 --> 00:09:46,295 My father showed it to me once. 170 00:09:48,880 --> 00:09:50,257 He was right to. 171 00:09:54,469 --> 00:09:56,013 It's ingenious, 172 00:09:56,138 --> 00:09:58,932 but difficult to replicate in quantity. 173 00:09:59,391 --> 00:10:01,727 There was a simpler design the American army adopted 174 00:10:01,893 --> 00:10:04,646 in the early 19th century, called a "Hall rifle." 175 00:10:05,063 --> 00:10:06,356 Never ceases to amaze me, 176 00:10:06,940 --> 00:10:09,067 a lassie who kens so much about firearms. 177 00:10:09,568 --> 00:10:11,069 And I thank God for it. 178 00:10:11,570 --> 00:10:12,654 And she has perfect aim. 179 00:10:12,821 --> 00:10:14,197 Ah, she get that from you, did she? 180 00:10:14,364 --> 00:10:15,115 Huh. 181 00:10:15,866 --> 00:10:18,744 Oh, who knows if it's nature or nurture? 182 00:10:19,119 --> 00:10:20,370 Likely a bit of both. 183 00:10:20,996 --> 00:10:23,415 But there's a reason why she was nicknamed "Deadeye" 184 00:10:23,832 --> 00:10:25,792 practically by the time she could walk. 185 00:10:26,710 --> 00:10:29,588 [mysterious music plays] 186 00:10:29,755 --> 00:10:31,590 ♪ ♪ 187 00:10:31,757 --> 00:10:33,133 Frank called you that? 188 00:10:33,508 --> 00:10:34,343 Yes. 189 00:10:34,676 --> 00:10:37,637 ♪ ♪ 190 00:10:40,015 --> 00:10:42,309 [Jamie] "For My Dearest Deadeye." 191 00:10:43,935 --> 00:10:45,062 It was Brianna. 192 00:10:46,396 --> 00:10:48,065 Dedication is for her. 193 00:10:48,440 --> 00:10:49,983 He did it all for her. 194 00:10:50,776 --> 00:10:51,943 Everything. 195 00:10:52,819 --> 00:10:54,279 [sighs] 196 00:10:54,446 --> 00:10:56,698 Teaching her to shoot, to ride horses, 197 00:10:57,366 --> 00:10:58,992 learning about the past, 198 00:10:59,951 --> 00:11:02,329 looking for me, writing the book, 199 00:11:03,747 --> 00:11:06,792 knowing that one day she might try to find me. 200 00:11:06,958 --> 00:11:10,879 He armed her with the knowledge of how to survive in this time. 201 00:11:12,130 --> 00:11:15,217 The book isna for me or you. 202 00:11:16,593 --> 00:11:20,055 Isna taunt from the future about my death. 203 00:11:20,222 --> 00:11:21,390 It's a warning. 204 00:11:23,725 --> 00:11:26,186 He was trying to save you for Bree, 205 00:11:27,187 --> 00:11:28,313 because he knew that you would-- 206 00:11:28,480 --> 00:11:30,524 Continue to protect her. 207 00:11:30,690 --> 00:11:33,568 ♪ ♪ 208 00:11:34,945 --> 00:11:36,822 Used to pray for him, you know. 209 00:11:38,740 --> 00:11:40,117 - For Frank? - Aye. 210 00:11:40,826 --> 00:11:41,743 I'd sent you back to him 211 00:11:41,868 --> 00:11:43,537 so that you and Bree could be safe. 212 00:11:44,830 --> 00:11:46,790 I needed him to protect you, 213 00:11:47,416 --> 00:11:49,334 so I needed God to protect him. 214 00:11:50,544 --> 00:11:53,130 Maybe this is Frank's way of praying for us. 215 00:11:53,296 --> 00:11:55,924 ♪ ♪ 216 00:11:56,091 --> 00:11:58,009 When I found out, 217 00:11:59,094 --> 00:12:02,305 he knew that you survived Culloden and hid it from me, 218 00:12:03,014 --> 00:12:04,474 I was so angry. 219 00:12:05,851 --> 00:12:07,644 But now, maybe-- 220 00:12:08,687 --> 00:12:11,815 maybe what he did was a kindness, a gift. 221 00:12:12,941 --> 00:12:14,151 What do you mean? 222 00:12:14,985 --> 00:12:18,405 By staying in the 20th century, I became a surgeon. 223 00:12:19,448 --> 00:12:21,867 So if you do fall at Kings Mountain, 224 00:12:23,076 --> 00:12:25,871 I have the medical skills to save your life. 225 00:12:26,872 --> 00:12:28,874 We canna change the course of history. 226 00:12:30,000 --> 00:12:31,668 Lord knows we've tried. 227 00:12:32,669 --> 00:12:34,880 Maybe not the course of history exactly. 228 00:12:36,882 --> 00:12:39,676 But we have changed small things, 229 00:12:40,552 --> 00:12:43,013 things that may seem insignificant 230 00:12:43,180 --> 00:12:44,723 in the flow of time. 231 00:12:45,557 --> 00:12:47,934 You trying to say I'm another one of those 232 00:12:48,059 --> 00:12:49,769 insignificant things? 233 00:12:50,770 --> 00:12:52,022 Perhaps, 234 00:12:52,898 --> 00:12:55,525 even if you are very significant 235 00:12:55,650 --> 00:12:59,070 to certain other people, whoever they may be. 236 00:13:00,322 --> 00:13:02,032 Whoever they may be. 237 00:13:02,199 --> 00:13:03,325 [chuckles] 238 00:13:03,492 --> 00:13:06,411 ♪ ♪ 239 00:13:15,962 --> 00:13:17,547 I hope I'm not disturbing you. 240 00:13:18,465 --> 00:13:19,549 Come in. 241 00:13:20,467 --> 00:13:22,177 I have been asking after William, 242 00:13:22,344 --> 00:13:24,888 and no one has seen him in town for days. 243 00:13:25,347 --> 00:13:27,265 He likely went up to Mount Josiah. 244 00:13:27,974 --> 00:13:29,434 I've just sent a letter to the staff there 245 00:13:29,601 --> 00:13:31,061 inquiring about him. 246 00:13:33,188 --> 00:13:35,649 I'm sure all is well. 247 00:13:36,441 --> 00:13:37,817 It's my fault. 248 00:13:38,401 --> 00:13:39,528 Drove him away. 249 00:13:42,864 --> 00:13:45,742 I suspect there is more to his sudden disappearance 250 00:13:45,909 --> 00:13:47,369 than that, my dear. 251 00:13:50,372 --> 00:13:51,873 He and I had words. 252 00:13:52,249 --> 00:13:53,333 Over what? 253 00:13:53,708 --> 00:13:56,086 It was a matter of a private nature. 254 00:13:57,671 --> 00:13:59,881 Let us simply say it was a... 255 00:14:01,007 --> 00:14:04,094 rather difficult moment between father and son. 256 00:14:04,719 --> 00:14:06,012 But I deceived him. 257 00:14:06,888 --> 00:14:08,598 I lied to his face. 258 00:14:09,432 --> 00:14:12,394 I fear William is a man whose personal probity and rectitude 259 00:14:12,561 --> 00:14:15,021 prevents him from forgiving deception in others. 260 00:14:18,775 --> 00:14:22,237 William has grown to be a man of honor and integrity. 261 00:14:22,654 --> 00:14:25,699 He is also a man of compassion... 262 00:14:25,865 --> 00:14:28,159 [soft music plays] 263 00:14:28,326 --> 00:14:30,954 ...and, I hope, forgiveness. 264 00:14:31,496 --> 00:14:34,457 ♪ ♪ 265 00:14:44,301 --> 00:14:47,220 [light music plays] 266 00:14:47,387 --> 00:14:49,139 ♪ ♪ 267 00:14:49,306 --> 00:14:52,225 [Frank] You have a few months yet to prepare, Fraser. 268 00:14:53,018 --> 00:14:54,644 Don't waste it. 269 00:14:54,811 --> 00:14:57,772 ♪ ♪ 270 00:15:19,919 --> 00:15:20,712 Out. 271 00:15:21,087 --> 00:15:22,339 Strong hold. 272 00:15:22,505 --> 00:15:23,798 Let him have it, 273 00:15:23,965 --> 00:15:26,509 and turn him, right? Okay. 274 00:15:41,066 --> 00:15:43,485 [thudding] 275 00:15:45,445 --> 00:15:46,655 [blows] 276 00:15:48,782 --> 00:15:52,827 After you left, I decided to go back and see Geillis again. 277 00:15:55,288 --> 00:15:57,040 I hoped to spend time with her. 278 00:15:57,582 --> 00:15:59,042 Get to know my mother a wee bit. 279 00:15:59,209 --> 00:16:02,545 That's tricky business. 280 00:16:02,712 --> 00:16:03,880 'Twas. 281 00:16:04,381 --> 00:16:05,965 Dougal was always around, 282 00:16:06,132 --> 00:16:09,844 and he took my interest to be of an amorous nature. 283 00:16:10,679 --> 00:16:12,138 He didna appreciate that. 284 00:16:12,263 --> 00:16:13,264 [scoffs] 285 00:16:13,723 --> 00:16:14,849 I bet. 286 00:16:14,974 --> 00:16:18,269 Not to mention that I think that she took my interest 287 00:16:18,395 --> 00:16:20,397 to be of an amorous nature as well. 288 00:16:21,106 --> 00:16:22,982 And she wasna opposed to the idea. 289 00:16:23,525 --> 00:16:25,235 I did warn you about that woman. 290 00:16:27,195 --> 00:16:28,196 You did. 291 00:16:29,114 --> 00:16:31,491 And since I had no other reason to be in that time 292 00:16:31,658 --> 00:16:34,494 and didna yet want to return to my own... 293 00:16:37,163 --> 00:16:38,707 ...I went back to Craigh na Dun. 294 00:16:39,457 --> 00:16:43,461 As I told you, my marriage to Morag wasna right. 295 00:16:44,379 --> 00:16:46,131 She was better off without me. 296 00:16:48,883 --> 00:16:51,761 [sighs] You said the Stones themselves 297 00:16:52,345 --> 00:16:55,140 sometimes choose where to send a man. 298 00:16:56,099 --> 00:16:59,644 So I decided to put my fate in their hands, so to speak. 299 00:17:00,729 --> 00:17:02,272 A leap of faith. 300 00:17:03,565 --> 00:17:05,984 So that's how you ended up back in 1980. 301 00:17:06,359 --> 00:17:07,986 The Stones sent you? 302 00:17:09,154 --> 00:17:11,448 It appears I was needed there after all. 303 00:17:12,824 --> 00:17:16,494 The first person that I saw was Rob Cameron. 304 00:17:16,661 --> 00:17:17,662 [tense music plays] 305 00:17:17,829 --> 00:17:20,874 And watched as he went into a shop, 306 00:17:22,167 --> 00:17:23,501 bought a gemstone. 307 00:17:23,668 --> 00:17:25,879 Any fool could see what he was intendin'. 308 00:17:26,421 --> 00:17:27,505 Bastard. 309 00:17:27,672 --> 00:17:28,923 Followed him home. 310 00:17:29,799 --> 00:17:31,718 [knocking on door] 311 00:17:31,885 --> 00:17:34,804 ♪ ♪ 312 00:17:46,566 --> 00:17:48,818 [grunts] 313 00:17:48,943 --> 00:17:52,363 I owe Roger MacKenzie a life. 314 00:17:54,741 --> 00:17:56,159 Yours will do. 315 00:17:57,577 --> 00:18:00,038 [grunting] 316 00:18:00,205 --> 00:18:03,124 ♪ ♪ 317 00:18:08,963 --> 00:18:10,673 No, no, no, no, no, no, no. 318 00:18:10,840 --> 00:18:13,802 [grunting] 319 00:18:24,854 --> 00:18:27,857 ♪ ♪ 320 00:18:44,165 --> 00:18:45,625 Bonnie hat. 321 00:18:52,298 --> 00:18:53,591 Thank you, Buck. 322 00:18:54,801 --> 00:18:56,177 For protecting us. 323 00:18:57,720 --> 00:18:58,930 All of us. 324 00:18:59,514 --> 00:19:01,933 Free and clear. 325 00:19:03,226 --> 00:19:04,477 Best way to live. 326 00:19:05,436 --> 00:19:06,729 [Brianna] It is indeed, 327 00:19:07,856 --> 00:19:10,191 which is why I have a surprise for you. 328 00:19:13,736 --> 00:19:15,029 Take a shot. 329 00:19:19,242 --> 00:19:20,285 Nice. 330 00:19:20,827 --> 00:19:21,953 Wanna race? 331 00:19:22,120 --> 00:19:23,413 [clears throat] 332 00:19:24,998 --> 00:19:26,082 Count us down. 333 00:19:26,457 --> 00:19:28,501 - [Roger] All right. - You ready? 334 00:19:28,668 --> 00:19:29,335 Aye. 335 00:19:29,502 --> 00:19:32,922 Three, two, one. 336 00:19:33,298 --> 00:19:33,965 Go. 337 00:19:34,132 --> 00:19:37,135 [guns clicking] 338 00:19:45,435 --> 00:19:46,477 - [Roger] Holy Moses! - What? 339 00:19:46,603 --> 00:19:47,896 How in the devil? 340 00:19:48,062 --> 00:19:50,106 It's my version of the Hall rifle I was telling you about. 341 00:19:50,607 --> 00:19:53,610 Wasn't sure I could actually make one, but I figured it out. 342 00:19:54,444 --> 00:19:56,905 - And I can make more. - [Buck] Well done. 343 00:19:57,030 --> 00:19:58,281 That's my wife. 344 00:19:58,865 --> 00:20:00,325 She's a genius. 345 00:20:01,117 --> 00:20:02,619 And my daughter. 346 00:20:03,119 --> 00:20:05,038 Outstanding, Brianna. 347 00:20:05,705 --> 00:20:08,207 This will make a great difference in battle. 348 00:20:09,083 --> 00:20:10,919 - How does it work? Aye. - Here, take a look. 349 00:20:11,085 --> 00:20:13,796 - Pull this latch back and up. - [Jamie chuckles] 350 00:20:15,298 --> 00:20:18,259 [birds chirping] 351 00:20:19,969 --> 00:20:22,805 [soft music plays] 352 00:20:22,972 --> 00:20:25,934 ♪ ♪ 353 00:20:43,534 --> 00:20:44,786 [Claire] William. 354 00:20:45,745 --> 00:20:46,829 [Fanny] William. 355 00:20:48,831 --> 00:20:51,000 William, what- what brings you here? 356 00:20:51,167 --> 00:20:51,918 I can't believe it. 357 00:20:52,043 --> 00:20:53,252 Oh, you can believe it. 358 00:20:53,711 --> 00:20:55,755 I'm here, and I'm very glad to see you. 359 00:20:56,673 --> 00:20:59,217 Well, welcome. Come, come. 360 00:21:02,845 --> 00:21:05,223 Where have you come from? What have you been doing? 361 00:21:05,390 --> 00:21:07,684 Tell me everything, and don't leave a single thing out. 362 00:21:07,850 --> 00:21:09,143 I'll do my best. 363 00:21:09,310 --> 00:21:10,478 [door creaks open and close] 364 00:21:10,645 --> 00:21:12,647 I wondered what the commotion was about. 365 00:21:12,814 --> 00:21:15,858 Welcome to our new home. 366 00:21:16,818 --> 00:21:18,111 It's good to see you. 367 00:21:19,028 --> 00:21:19,988 Yes. 368 00:21:20,154 --> 00:21:21,406 Thank you, sir. 369 00:21:22,615 --> 00:21:24,158 I hope I'm not intruding. 370 00:21:24,742 --> 00:21:26,035 You could never be an intruder here. 371 00:21:26,202 --> 00:21:27,996 Why don't you tell me about all your adventures? 372 00:21:28,162 --> 00:21:29,455 You'll hear them, I promise. 373 00:21:29,622 --> 00:21:31,833 Later tonight, after dinner, perhaps, 374 00:21:32,750 --> 00:21:35,086 assuming I'm welcome at your table. 375 00:21:35,253 --> 00:21:36,379 [Jamie] Aye. 376 00:21:38,047 --> 00:21:38,965 Of course. 377 00:21:42,510 --> 00:21:45,054 Might I inquire if Mistress MacKenzie is here? 378 00:21:45,221 --> 00:21:46,264 [pensive music plays] 379 00:21:46,431 --> 00:21:48,683 Ah, Brianna, she's here. 380 00:21:49,809 --> 00:21:50,768 Come along. 381 00:21:50,935 --> 00:21:52,061 Thank you. 382 00:21:53,187 --> 00:21:56,190 ♪ ♪ 383 00:21:58,026 --> 00:21:59,944 When she didn't refute the story, 384 00:22:00,611 --> 00:22:01,904 I was devastated. 385 00:22:03,698 --> 00:22:06,701 I was praying she would somehow deny everything 386 00:22:07,577 --> 00:22:09,162 and I'd sweep her up into my arms. 387 00:22:09,871 --> 00:22:11,622 But you knew Ben was alive. 388 00:22:12,081 --> 00:22:13,750 You'd seen him with your own eyes. 389 00:22:13,916 --> 00:22:16,085 Could you really have denied your own story 390 00:22:16,252 --> 00:22:17,795 based on her say so? 391 00:22:18,796 --> 00:22:20,965 At that moment, I think I would have done, yes. 392 00:22:23,217 --> 00:22:24,802 God, I'm sorry, William. 393 00:22:25,553 --> 00:22:28,181 [sighs] It must have been a crushing blow. 394 00:22:28,765 --> 00:22:29,932 Thank you. 395 00:22:30,975 --> 00:22:32,643 I went to Mount Josiah. 396 00:22:33,311 --> 00:22:34,687 I needed time to think, 397 00:22:35,438 --> 00:22:37,106 and I felt I had to tell someone, 398 00:22:37,565 --> 00:22:39,108 so I came to tell you, 399 00:22:39,817 --> 00:22:43,029 the only member of my family who has never broken my trust. 400 00:22:44,739 --> 00:22:46,449 Well, I'm glad you came. 401 00:22:47,658 --> 00:22:49,994 Spending time here might be just the thing you need. 402 00:22:50,953 --> 00:22:52,371 It is a magical place. 403 00:22:52,955 --> 00:22:55,625 I've never been one to believe in magic, personally. 404 00:22:56,292 --> 00:22:58,127 Well, try to keep an open mind. 405 00:22:58,294 --> 00:23:01,214 ♪ ♪ 406 00:23:02,256 --> 00:23:03,549 [overlapping dialogue] 407 00:23:03,716 --> 00:23:05,009 [Rachel chuckling] 408 00:23:05,134 --> 00:23:06,511 [lively chatter] 409 00:23:06,677 --> 00:23:07,929 Please, may we be excused? 410 00:23:08,096 --> 00:23:10,306 [Jamie] Aye. Of course, lass. 411 00:23:14,060 --> 00:23:15,895 We walked straight past the guards, 412 00:23:16,062 --> 00:23:17,814 and just before we reached the quarantine area, 413 00:23:17,980 --> 00:23:19,398 we said our farewells. 414 00:23:19,899 --> 00:23:22,151 That was the last I saw of your brother. 415 00:23:23,361 --> 00:23:25,947 I owe him my life again. 416 00:23:26,697 --> 00:23:28,825 And he looked well to thee, Denzell? 417 00:23:28,991 --> 00:23:30,743 Very much so, yes. 418 00:23:31,410 --> 00:23:33,496 He'd be very happy to see you now 419 00:23:33,663 --> 00:23:35,790 and the two blessings you've received. 420 00:23:36,999 --> 00:23:38,417 I know if he were here, he would join me 421 00:23:38,584 --> 00:23:40,086 in lifting a glass. 422 00:23:43,965 --> 00:23:45,800 And in drinking to the health and happiness 423 00:23:45,967 --> 00:23:47,969 of your newfound family. 424 00:23:48,469 --> 00:23:49,887 - Sláinte. - Sláinte. 425 00:23:50,054 --> 00:23:52,265 - [glasses clinking] - Sláinte. 426 00:23:55,518 --> 00:23:58,062 Thank you, William, truly. 427 00:24:00,398 --> 00:24:01,983 Let's not have things get out of hand. 428 00:24:02,108 --> 00:24:03,484 Tsk, Ian. 429 00:24:05,987 --> 00:24:07,780 William seems happy enough. 430 00:24:08,781 --> 00:24:11,033 As long as he's no' near me. 431 00:24:11,200 --> 00:24:12,160 Oh. 432 00:24:12,326 --> 00:24:13,786 He's here, isn't he? 433 00:24:14,495 --> 00:24:15,371 That's a start. 434 00:24:15,538 --> 00:24:17,123 - [chuckling] - [Roger] Tell them what? 435 00:24:17,290 --> 00:24:18,624 - [Brianna] Your ministry? - [Roger] Oh! 436 00:24:18,791 --> 00:24:19,625 - Your letter. - Yes. 437 00:24:19,750 --> 00:24:21,752 I have uh, an announcement. 438 00:24:22,336 --> 00:24:24,672 I, uh, I received a letter from the elders 439 00:24:24,839 --> 00:24:27,258 of the Presbytery of Savannah, 440 00:24:27,425 --> 00:24:30,303 stating that my application for ordination 441 00:24:30,469 --> 00:24:33,181 as a minister has been accepted. 442 00:24:33,681 --> 00:24:34,765 - Congratulations. - Well done, Roger. 443 00:24:34,891 --> 00:24:37,435 - Congratulations. - Thank you. Thank you. 444 00:24:37,602 --> 00:24:38,561 So there's a traveling minister, 445 00:24:38,728 --> 00:24:39,562 the Reverend Edwards, 446 00:24:39,729 --> 00:24:41,189 who'll be passing through soon, 447 00:24:41,731 --> 00:24:43,774 and he's agreed to perform the ordination ceremony 448 00:24:43,941 --> 00:24:45,276 when he comes to Fraser's Ridge. 449 00:24:45,443 --> 00:24:46,611 So, well, 450 00:24:46,777 --> 00:24:48,738 I'd love to invite you all to come. 451 00:24:49,822 --> 00:24:51,949 - Well, we'd be delighted. - [Rachel] That's wonderful. 452 00:24:52,825 --> 00:24:54,327 Well, I'm very proud. 453 00:24:55,036 --> 00:24:56,120 Well done. 454 00:24:56,871 --> 00:24:58,915 This is a happy day, indeed. 455 00:24:59,332 --> 00:25:01,209 To good news, 456 00:25:02,251 --> 00:25:03,628 new beginnings, 457 00:25:05,254 --> 00:25:07,006 and joyous arrivals. 458 00:25:07,173 --> 00:25:09,884 [soft music plays] 459 00:25:10,051 --> 00:25:11,052 ♪ ♪ 460 00:25:11,219 --> 00:25:12,762 To our future. 461 00:25:12,929 --> 00:25:15,306 - To our future. - To our future. 462 00:25:15,473 --> 00:25:17,850 - [lively chatter] - [glasses clinking] 463 00:25:18,017 --> 00:25:19,769 [laughter] 464 00:25:21,145 --> 00:25:22,313 [Roger] Good night then. 465 00:25:22,480 --> 00:25:23,773 [sighs] 466 00:25:23,940 --> 00:25:26,692 Off you go, get some rest while wee Hunter's still asleep. 467 00:25:27,485 --> 00:25:28,444 Is thee sure? 468 00:25:28,569 --> 00:25:30,488 Mm-hmm. We'll do the dishes. 469 00:25:30,655 --> 00:25:31,822 It's our turn. 470 00:25:31,948 --> 00:25:33,407 Well, if you're certain. 471 00:25:33,574 --> 00:25:35,284 We'll uh, bid you good night. 472 00:25:35,451 --> 00:25:36,369 Night. 473 00:25:38,496 --> 00:25:39,705 You're doing great, honey. 474 00:25:39,872 --> 00:25:42,083 Are you certain I cannot be of service? 475 00:25:42,208 --> 00:25:44,335 You might be family, but you're still a guest here. 476 00:25:44,502 --> 00:25:47,713 Aye, we're not putting an earl to work washing dishes. 477 00:25:47,838 --> 00:25:49,006 Yeah. 478 00:25:49,966 --> 00:25:52,677 Hoping to do some fishing in the morning. 479 00:25:54,220 --> 00:25:56,764 Care to join me in catching tomorrow's supper? 480 00:26:00,851 --> 00:26:03,312 I ken last time we went, you were a lad, 481 00:26:03,771 --> 00:26:05,690 and we ran into a spot of bother. 482 00:26:06,941 --> 00:26:08,985 We had a rather unfortunate encounter with the Cherokee. 483 00:26:09,151 --> 00:26:10,653 Yes, I remember. 484 00:26:12,446 --> 00:26:14,490 You told them you were my father. 485 00:26:15,825 --> 00:26:17,952 I thought you were merely lying to protect me. 486 00:26:19,370 --> 00:26:21,289 How easily duped I was. 487 00:26:22,081 --> 00:26:24,083 Well, I'll always try to protect you, lad. 488 00:26:24,834 --> 00:26:26,127 No matter what. 489 00:26:27,420 --> 00:26:28,879 Thank you for the invitation, 490 00:26:29,046 --> 00:26:30,881 but I cannot go fishing with you. 491 00:26:32,091 --> 00:26:34,510 Brianna is giving me a tour of the Ridge tomorrow. 492 00:26:36,304 --> 00:26:38,639 I'm sure Da will be going at the crack of dawn, 493 00:26:38,806 --> 00:26:40,641 and I won't be ready to give you the tour 494 00:26:40,808 --> 00:26:43,978 until mid-afternoon, at the earliest. 495 00:26:44,145 --> 00:26:45,313 I-I'm still not sure. 496 00:26:45,438 --> 00:26:48,524 And there's a rule here on the Ridge that 497 00:26:48,691 --> 00:26:51,944 all overnight guests have to help catch their supper. 498 00:26:52,695 --> 00:26:54,447 Aye. Aye, that's right. 499 00:26:54,613 --> 00:26:57,116 An ironclad rule here on the Ridge. 500 00:26:57,867 --> 00:26:59,368 Well, that's settled then. 501 00:26:59,744 --> 00:27:01,996 I'll, uh, see you at first light. 502 00:27:02,496 --> 00:27:05,374 [soft music plays] 503 00:27:05,541 --> 00:27:06,459 ♪ ♪ 504 00:27:06,625 --> 00:27:09,045 Thank you very much for your help. 505 00:27:09,211 --> 00:27:10,504 - You're welcome. - Anytime. 506 00:27:10,629 --> 00:27:13,632 ♪ ♪ 507 00:27:23,351 --> 00:27:26,145 [whirring] 508 00:27:27,980 --> 00:27:30,524 That's a fine casting line you have. 509 00:27:32,193 --> 00:27:33,402 Thank you. 510 00:27:33,527 --> 00:27:35,196 I do pride myself on it. 511 00:27:35,321 --> 00:27:37,323 It's a gentleman's sport, after all. 512 00:27:40,493 --> 00:27:41,994 Did you go often... 513 00:27:43,371 --> 00:27:45,539 after I left Helwater? 514 00:27:46,123 --> 00:27:48,042 With one of the gamekeepers, yes. 515 00:27:48,209 --> 00:27:53,047 I imagine he took you to the, uh, Devil's Beak. 516 00:27:55,049 --> 00:27:56,425 [chuckles] 517 00:27:56,592 --> 00:27:58,761 Said it was his own secret fishing place. 518 00:27:58,928 --> 00:27:59,970 [chuckles] 519 00:28:00,137 --> 00:28:01,639 Ah, it's a secret fishing place 520 00:28:01,806 --> 00:28:03,557 for everyone who goes there. 521 00:28:04,683 --> 00:28:08,229 And the fish like to swim down in that wee hollow. 522 00:28:08,396 --> 00:28:09,897 Below the boulder that looks like a-- 523 00:28:10,064 --> 00:28:11,607 [both] Bird's beak. 524 00:28:15,861 --> 00:28:19,532 I once pulled ten big trout out of there 525 00:28:19,698 --> 00:28:21,158 in less than an hour. 526 00:28:23,202 --> 00:28:24,745 I once caught two dozen. 527 00:28:26,705 --> 00:28:27,915 All right. 528 00:28:28,249 --> 00:28:29,583 It's true! 529 00:28:30,000 --> 00:28:31,460 I love a good fish story. 530 00:28:31,627 --> 00:28:32,545 [scoffs] I'm telling you, 531 00:28:32,670 --> 00:28:34,213 it was two dozen full-grown trout, 532 00:28:34,380 --> 00:28:35,798 not one less. 533 00:28:36,841 --> 00:28:37,716 If you say so. 534 00:28:37,883 --> 00:28:39,885 If you don't believe me, ask my father. 535 00:28:51,772 --> 00:28:53,107 May I ask... 536 00:28:54,442 --> 00:28:58,279 if you had a falling out with Lord John? 537 00:29:01,449 --> 00:29:02,658 Yes, I have. 538 00:29:04,869 --> 00:29:07,788 This falling out, it is... 539 00:29:08,747 --> 00:29:11,500 of a private nature, I trust? 540 00:29:12,334 --> 00:29:13,419 Yes. 541 00:29:15,254 --> 00:29:17,131 I discovered he's a sodomite. 542 00:29:17,298 --> 00:29:20,217 [tense music plays] 543 00:29:20,342 --> 00:29:23,596 ♪ ♪ 544 00:29:26,015 --> 00:29:27,975 I take it this is not news to you? 545 00:29:29,143 --> 00:29:31,770 No. It's not. 546 00:29:31,937 --> 00:29:35,357 ♪ ♪ 547 00:29:35,524 --> 00:29:36,358 How did you-- 548 00:29:36,484 --> 00:29:38,194 I caught him in the arms of a man. 549 00:29:38,944 --> 00:29:40,362 So in addition to being a sodomite, 550 00:29:40,488 --> 00:29:42,531 he's an indiscreet one as well. 551 00:29:45,159 --> 00:29:46,202 William, um, 552 00:29:47,286 --> 00:29:49,663 I ken this must have been a big shock to you. 553 00:29:49,830 --> 00:29:51,165 You and he, 554 00:29:51,624 --> 00:29:53,000 at Ardsmuir... 555 00:29:55,002 --> 00:29:56,462 were you lovers? 556 00:29:57,171 --> 00:29:59,507 Is that why he agreed to raise your illegitimate son? 557 00:29:59,673 --> 00:30:00,758 Why would you ask me something like that? 558 00:30:00,925 --> 00:30:01,717 [William] Because it makes perfect sense. 559 00:30:01,884 --> 00:30:03,344 But it isn't true. 560 00:30:05,554 --> 00:30:06,972 You're very confident in defending a man 561 00:30:07,139 --> 00:30:09,391 who's an admitted liar and a hypocrite. 562 00:30:09,850 --> 00:30:14,021 John's life is his personal affair. 563 00:30:15,397 --> 00:30:18,609 And I'll neither defend nor condemn it. 564 00:30:19,568 --> 00:30:21,862 He's one of the best men I know. 565 00:30:22,988 --> 00:30:24,990 He's acted as your father, has been your father 566 00:30:25,157 --> 00:30:27,076 for most of your life, and in that time, 567 00:30:27,576 --> 00:30:30,454 he has loved you, wi' his heart and soul, 568 00:30:31,080 --> 00:30:33,415 and given you everything he had to give. 569 00:30:33,958 --> 00:30:35,459 Except the truth. 570 00:30:36,710 --> 00:30:39,421 On that point, at least, you're exactly the same. 571 00:30:40,130 --> 00:30:43,133 ♪ ♪ 572 00:30:55,354 --> 00:30:57,648 Were you planning to say goodbye? 573 00:30:58,190 --> 00:30:59,525 Or you just going to storm off 574 00:30:59,650 --> 00:31:01,986 without a word like you did in Philadelphia? 575 00:31:02,570 --> 00:31:03,988 I have cause, Madam. 576 00:31:04,113 --> 00:31:05,823 I don't doubt that you do. 577 00:31:06,991 --> 00:31:11,912 But hasty exits seldom result in happy reunions. 578 00:31:12,329 --> 00:31:14,415 Is that one of Dr. Franklin's aphorisms? 579 00:31:15,374 --> 00:31:17,918 You really are a goddamned American now, aren't you? 580 00:31:18,085 --> 00:31:20,963 I didn't come here to trade barbs with you, William. 581 00:31:22,464 --> 00:31:24,425 Whatever happened between you and Jamie, I-- 582 00:31:24,592 --> 00:31:26,802 Will no doubt be the topic of your next dinner party, 583 00:31:27,720 --> 00:31:30,514 where I'm sure you'll all have a good laugh at my expense. 584 00:31:30,639 --> 00:31:32,433 That was uncalled for. 585 00:31:37,396 --> 00:31:39,565 [sighs] Forgive me. 586 00:31:41,108 --> 00:31:44,403 My mind is beset with chaotic thoughts at present. 587 00:31:47,031 --> 00:31:48,616 Apology accepted. 588 00:31:50,659 --> 00:31:52,620 It was a mistake to come here. 589 00:31:53,537 --> 00:31:55,414 Foolish, impulsive mistake. 590 00:31:55,581 --> 00:31:57,499 It was hardly impulsive. 591 00:31:58,584 --> 00:32:00,794 It takes a long time just to get here. 592 00:32:00,961 --> 00:32:03,047 Well, it was certainly foolish nonetheless. 593 00:32:03,380 --> 00:32:04,465 Why? 594 00:32:05,299 --> 00:32:07,301 Because you wanted to spend time with your father? 595 00:32:07,468 --> 00:32:09,136 I came to see Brianna. 596 00:32:10,763 --> 00:32:12,890 I know how much you care for her. 597 00:32:14,058 --> 00:32:16,602 But we both know who it is that you really came to see. 598 00:32:16,769 --> 00:32:18,896 Which, again, turned out to be a mistake. 599 00:32:19,438 --> 00:32:21,023 Will you at least grant that I must certainly know 600 00:32:21,190 --> 00:32:22,608 my own feelings on that account? 601 00:32:22,983 --> 00:32:25,486 I won't argue with your feelings, no. 602 00:32:27,071 --> 00:32:28,197 But... [sighs] 603 00:32:28,364 --> 00:32:29,698 We're in the middle of a war. 604 00:32:29,823 --> 00:32:31,450 Of which I am fully aware. 605 00:32:31,617 --> 00:32:32,826 And as a result, 606 00:32:32,993 --> 00:32:36,538 this could be the last time you ever see your father alive. 607 00:32:37,247 --> 00:32:39,041 [somber music plays] 608 00:32:39,208 --> 00:32:41,877 That is remarkably bleak-sounding, 609 00:32:42,586 --> 00:32:43,921 especially coming from you. 610 00:32:44,088 --> 00:32:46,340 ♪ ♪ 611 00:32:46,507 --> 00:32:51,220 Jamie may well have to lead men into battle again soon. 612 00:32:51,970 --> 00:32:54,014 And you, of all people, know 613 00:32:54,181 --> 00:32:56,058 what the outcome of that may be. 614 00:32:56,183 --> 00:32:58,519 ♪ ♪ 615 00:32:58,686 --> 00:33:00,437 So before you leave here, 616 00:33:01,355 --> 00:33:03,065 I want you to think- 617 00:33:03,649 --> 00:33:06,110 and I mean really think- 618 00:33:06,985 --> 00:33:08,529 about how you would feel if this morning 619 00:33:08,696 --> 00:33:10,948 was the last time you ever see your father. 620 00:33:12,157 --> 00:33:15,119 ♪ ♪ 621 00:33:17,663 --> 00:33:20,416 - [sighs] - [door clatters] 622 00:33:23,377 --> 00:33:24,920 [sighs] 623 00:33:27,381 --> 00:33:30,843 Shorten your reigns a bit. That's it, heels down. 624 00:33:44,440 --> 00:33:45,858 Keep your back straight. 625 00:33:46,024 --> 00:33:47,109 That's it. 626 00:33:48,026 --> 00:33:49,361 That's it, Willie. 627 00:33:49,528 --> 00:33:52,322 [soft music plays] 628 00:33:52,489 --> 00:33:55,409 ♪ ♪ 629 00:34:14,511 --> 00:34:15,554 [sighs] 630 00:34:20,184 --> 00:34:21,226 Fanny? 631 00:34:23,187 --> 00:34:24,188 What's wrong? 632 00:34:24,730 --> 00:34:27,357 Some boys at the trading post read the pamphlet. 633 00:34:27,691 --> 00:34:29,568 They spoke ill of my sister. 634 00:34:30,736 --> 00:34:32,029 What did they say? 635 00:34:32,488 --> 00:34:34,740 They said that because Jane, because she was a... 636 00:34:36,700 --> 00:34:38,076 murderer, 637 00:34:38,702 --> 00:34:39,745 and she took her own life, 638 00:34:39,870 --> 00:34:42,122 that now she's in the eternal flames of hell. 639 00:34:43,791 --> 00:34:45,501 That was a cruel thing to say. 640 00:34:49,213 --> 00:34:50,756 What did thee do? 641 00:34:54,802 --> 00:34:57,638 I was so angry, I struck one of them. 642 00:34:58,972 --> 00:35:00,349 They ran away. 643 00:35:03,769 --> 00:35:07,272 I can understand why thee felt such anger, 644 00:35:08,065 --> 00:35:10,359 but violence rarely brings peace. 645 00:35:11,109 --> 00:35:12,653 I know. 646 00:35:13,695 --> 00:35:15,197 But I cannot bear it. 647 00:35:15,364 --> 00:35:18,325 It's hard enough knowing I'll never see her again. 648 00:35:19,326 --> 00:35:22,496 The thought of her suffering, burning forever-- 649 00:35:22,663 --> 00:35:25,457 Just because they said it doesn't make it so. 650 00:35:27,584 --> 00:35:29,086 They said it's in the Bible. 651 00:35:31,964 --> 00:35:34,633 The Bible speaks many things, 652 00:35:35,384 --> 00:35:38,262 but not all who read it understand the full measure 653 00:35:38,387 --> 00:35:39,847 of God's mercy. 654 00:35:42,140 --> 00:35:44,601 Perhaps thee should speak to Roger on the matter. 655 00:35:45,352 --> 00:35:48,105 He is learned in such things and shall soon be ordained. 656 00:35:50,232 --> 00:35:52,734 I believe he may offer thee wisdom. 657 00:35:53,193 --> 00:35:56,029 [soft music plays] 658 00:35:56,196 --> 00:35:58,991 ♪ ♪ 659 00:35:59,157 --> 00:36:02,119 [crickets chirping] 660 00:36:06,290 --> 00:36:08,542 Pardon the intrusion, Uncle John. 661 00:36:09,001 --> 00:36:10,043 What is it? 662 00:36:10,168 --> 00:36:12,921 I found this letter outside addressed to you. 663 00:36:15,674 --> 00:36:17,175 [sighs] 664 00:36:20,387 --> 00:36:21,305 Thank you. 665 00:36:21,430 --> 00:36:23,807 I hoped it might be a reply from William. 666 00:36:25,017 --> 00:36:26,351 I don't think so. 667 00:36:38,906 --> 00:36:40,324 [Percy] "My dear Lord John, 668 00:36:40,490 --> 00:36:44,286 I have located the whereabouts of our mutual acquaintance. 669 00:36:45,329 --> 00:36:47,414 Please come to my solicitor's office in three days' time, 670 00:36:47,539 --> 00:36:49,541 and I will have more information. 671 00:36:50,042 --> 00:36:53,378 Your obedient servant, Percy Beauchamp." 672 00:36:58,550 --> 00:37:01,428 [dramatic music plays] 673 00:37:01,595 --> 00:37:03,430 ♪ ♪ 674 00:37:03,597 --> 00:37:05,015 [whistling] 675 00:37:05,849 --> 00:37:07,142 Hold there! 676 00:37:08,101 --> 00:37:11,813 The skirmish line allows us to maintain contact with the enemy 677 00:37:11,980 --> 00:37:15,317 and observe their position without revealing our own. 678 00:37:15,734 --> 00:37:17,152 Well done, Tom. 679 00:37:17,611 --> 00:37:19,071 [horse snorting] 680 00:37:19,947 --> 00:37:22,574 ♪ ♪ 681 00:37:22,741 --> 00:37:24,201 Spread out a bit there. 682 00:37:27,079 --> 00:37:29,998 In combat, you'll hold the line, 683 00:37:30,165 --> 00:37:32,876 but no' engage any targets until they engage wi' you. 684 00:37:33,043 --> 00:37:34,670 Your job is to test them. 685 00:37:34,795 --> 00:37:37,673 Make them reveal their true strength before they're ready, 686 00:37:37,839 --> 00:37:39,383 then report back to me. 687 00:37:43,971 --> 00:37:46,098 Skirmishers, fall back. 688 00:37:52,562 --> 00:37:53,981 G'day to you. 689 00:37:58,110 --> 00:38:00,988 Not exactly British regulars, are they? 690 00:38:01,154 --> 00:38:01,989 No. 691 00:38:03,365 --> 00:38:04,908 They do have potential. 692 00:38:05,033 --> 00:38:07,786 They seem willing, even eager, to follow orders. 693 00:38:07,953 --> 00:38:08,787 Aye. 694 00:38:09,871 --> 00:38:12,082 On a beautiful day when the sun is shining in the woods, 695 00:38:12,791 --> 00:38:15,335 and all is right with creation, but... 696 00:38:16,169 --> 00:38:17,921 the real question is, will they follow orders 697 00:38:18,088 --> 00:38:20,382 in the smoke and fire of battle? 698 00:38:20,757 --> 00:38:21,925 [Aaron] Mr. Fraser. 699 00:38:23,427 --> 00:38:24,678 [Jamie] Mr. Whitaker. 700 00:38:32,185 --> 00:38:33,729 I see you brought friends. 701 00:38:34,438 --> 00:38:35,939 As have you. 702 00:38:36,398 --> 00:38:37,232 Aye. 703 00:38:37,816 --> 00:38:39,735 May I introduce William Ransom. 704 00:38:39,901 --> 00:38:41,862 William, this is Mr. Aaron Whitaker. 705 00:38:42,237 --> 00:38:43,363 Your servant, sir. 706 00:38:43,530 --> 00:38:45,657 Somehow, I doubt that. 707 00:38:46,867 --> 00:38:48,869 What brings you here, Mr. Whitaker? 708 00:38:49,244 --> 00:38:50,996 Ferguson's growing bolder. 709 00:38:52,080 --> 00:38:53,832 He burned down an entire settlement of free men 710 00:38:53,999 --> 00:38:56,501 when they refused to be pressed into service. 711 00:38:56,668 --> 00:38:58,170 We heard he was planning to come for us, 712 00:38:58,336 --> 00:39:02,758 so we fled and hid our families deeper into the mountains. 713 00:39:03,175 --> 00:39:04,509 I'm sorry to hear that. 714 00:39:05,385 --> 00:39:06,762 How can I help? 715 00:39:08,096 --> 00:39:09,556 We're here to help you. 716 00:39:10,265 --> 00:39:12,267 My men and I would like to join your militia. 717 00:39:13,060 --> 00:39:14,394 We'll fight with you, 718 00:39:15,020 --> 00:39:16,605 if you'll have us. 719 00:39:17,689 --> 00:39:19,232 Gladly, sir. 720 00:39:20,192 --> 00:39:21,526 Gladly. 721 00:39:22,277 --> 00:39:24,071 I'll introduce you to the troops. 722 00:39:25,238 --> 00:39:26,615 If you'll excuse me. 723 00:39:28,575 --> 00:39:29,826 Hunting. 724 00:39:31,328 --> 00:39:34,915 We should go hunting in the forest- 725 00:39:35,665 --> 00:39:37,417 obviously, in the forest. 726 00:39:38,043 --> 00:39:40,295 But together, you and I, 727 00:39:40,879 --> 00:39:43,423 if- if you have the time and the inclination 728 00:39:43,840 --> 00:39:45,467 for hunting in the forest. 729 00:39:46,384 --> 00:39:48,261 I don't know why I keep saying forest. 730 00:39:48,637 --> 00:39:50,680 ♪ ♪ 731 00:39:50,847 --> 00:39:53,767 Would tomorrow morning suit? 732 00:39:54,601 --> 00:39:55,644 Yes. 733 00:39:55,769 --> 00:39:56,978 Excellent. 734 00:39:57,854 --> 00:39:58,939 Tomorrow morning. 735 00:39:59,106 --> 00:40:00,482 I'll see you then. 736 00:40:02,943 --> 00:40:04,402 In the forest. 737 00:40:05,737 --> 00:40:08,573 ♪ ♪ 738 00:40:08,740 --> 00:40:11,493 ♪ Be Thou my wisdom ♪ 739 00:40:11,660 --> 00:40:14,454 ♪ Be Thou my true word ♪ 740 00:40:15,038 --> 00:40:17,290 ♪ I ever with Thee ♪ 741 00:40:17,457 --> 00:40:20,293 ♪ And Thou with me, Lord ♪ 742 00:40:20,877 --> 00:40:22,838 ♪ Thou my great Father ♪ 743 00:40:23,004 --> 00:40:26,091 ♪ And I Thy dear son ♪ 744 00:40:26,258 --> 00:40:28,718 ♪ Thou in me dwelling ♪ 745 00:40:28,844 --> 00:40:32,013 ♪ And I with Thee one ♪ 746 00:40:33,140 --> 00:40:36,351 I'm trying to pick a hymn for my, uh, 747 00:40:36,810 --> 00:40:38,854 ordination ceremony. 748 00:40:39,855 --> 00:40:41,148 What do you think? 749 00:40:42,107 --> 00:40:43,483 I don't know that one. 750 00:40:44,651 --> 00:40:47,445 "Thou my great Father and I Thy dear son." 751 00:40:48,572 --> 00:40:50,532 Perhaps God is a great father to His sons, 752 00:40:50,699 --> 00:40:53,201 but I don't think He cares about His daughters. 753 00:40:55,453 --> 00:40:56,997 What makes you say that? 754 00:40:59,207 --> 00:41:02,836 Will you be different once you're ordained? 755 00:41:03,879 --> 00:41:06,464 Well, my role will be different. 756 00:41:09,759 --> 00:41:11,887 You've seen Mr. Fraser ride out with his men 757 00:41:12,053 --> 00:41:13,430 when they're training together. 758 00:41:14,014 --> 00:41:16,766 He raises his sword as a signal 759 00:41:16,933 --> 00:41:18,101 to everyone that he's the leader, 760 00:41:18,268 --> 00:41:21,271 so he doesn't have to stop and explain himself. 761 00:41:21,980 --> 00:41:25,150 Well, folk will know that I am a leader too, 762 00:41:25,317 --> 00:41:28,862 because being ordained is my sword. 763 00:41:29,821 --> 00:41:31,448 But instead of leading people into battle, 764 00:41:31,573 --> 00:41:35,327 I'll be leading them into God's hands. 765 00:41:35,994 --> 00:41:37,412 Does that make sense? 766 00:41:37,829 --> 00:41:38,914 Yes. 767 00:41:39,539 --> 00:41:41,708 But I think they should give you a real sword too. 768 00:41:42,125 --> 00:41:44,044 You might still need one just in case, 769 00:41:44,211 --> 00:41:46,296 whether God likes it or not. 770 00:41:51,009 --> 00:41:53,511 Is there something else on your mind, Fanny? 771 00:41:55,680 --> 00:41:56,806 No. 772 00:41:58,975 --> 00:42:01,978 Well, I'll be glad to see what you think of the ceremony. 773 00:42:02,145 --> 00:42:05,065 [pensive music plays] 774 00:42:05,232 --> 00:42:08,068 ♪ ♪ 775 00:42:14,616 --> 00:42:17,577 [braying] 776 00:42:21,248 --> 00:42:22,332 [gunshot] 777 00:42:23,750 --> 00:42:25,752 [chuckling] 778 00:42:28,213 --> 00:42:31,800 Lord, bless the blood and flesh 779 00:42:31,967 --> 00:42:33,677 of this creature you gave me, 780 00:42:34,302 --> 00:42:36,680 your sacrifice of flesh and blood, 781 00:42:36,846 --> 00:42:38,306 life given for life. 782 00:42:39,808 --> 00:42:42,978 [speaking Gaelic] Beatha air a thoirt airson beatha. 783 00:42:50,819 --> 00:42:51,903 All right, lad? 784 00:42:56,449 --> 00:42:59,244 Expecting me to dress the creature? 785 00:43:00,328 --> 00:43:02,664 I want to apologize for what I said at the river. 786 00:43:05,667 --> 00:43:06,793 Dinna give it another thought. 787 00:43:06,960 --> 00:43:07,919 On the contrary. 788 00:43:08,545 --> 00:43:10,630 I've given it a great deal of thought, and... 789 00:43:12,007 --> 00:43:14,384 the accusation was not only untrue, 790 00:43:15,802 --> 00:43:18,555 it was malicious in intent and beneath us both. 791 00:43:21,182 --> 00:43:22,851 Will you accept my apology? 792 00:43:27,105 --> 00:43:28,356 Gladly. 793 00:43:29,065 --> 00:43:30,734 We need never speak of it again. 794 00:43:39,117 --> 00:43:41,286 At Helwater, when I was a boy, 795 00:43:42,078 --> 00:43:43,580 I looked up to you. 796 00:43:44,914 --> 00:43:46,166 Mac the groom, 797 00:43:46,291 --> 00:43:48,335 the man who never treated me like a child, 798 00:43:49,127 --> 00:43:51,838 even when he secretly made me a stinking papist. 799 00:43:52,630 --> 00:43:54,299 [chuckles] 800 00:43:56,801 --> 00:43:58,428 You were the one person in my life 801 00:43:58,595 --> 00:44:00,347 I wanted to emulate when I grew up. 802 00:44:01,181 --> 00:44:03,350 I worshipped you like a hero, 803 00:44:03,892 --> 00:44:06,019 as only a young boy truly can. 804 00:44:08,188 --> 00:44:09,481 I loved you. 805 00:44:10,023 --> 00:44:12,275 Then you left Helwater. 806 00:44:12,692 --> 00:44:13,860 Left me. 807 00:44:14,027 --> 00:44:16,404 And as you rode away, you never even looked back. 808 00:44:19,115 --> 00:44:20,575 I am your son. 809 00:44:22,619 --> 00:44:24,662 I didn't know it then, but you did. 810 00:44:25,205 --> 00:44:28,083 [somber music plays] 811 00:44:28,249 --> 00:44:30,043 How could you leave me? 812 00:44:30,210 --> 00:44:33,129 ♪ ♪ 813 00:44:38,009 --> 00:44:39,594 I loved you too. 814 00:44:39,761 --> 00:44:42,680 ♪ ♪ 815 00:44:46,393 --> 00:44:48,228 But I had nothing to give you. 816 00:44:48,770 --> 00:44:52,649 No name, no money, no land. 817 00:44:55,318 --> 00:44:56,528 I was a Jacobite. 818 00:44:57,570 --> 00:44:58,696 A traitor. 819 00:45:00,240 --> 00:45:02,325 Distrusted and hated by every man 820 00:45:02,450 --> 00:45:04,160 who kept his oath to the king. 821 00:45:04,828 --> 00:45:07,789 ♪ ♪ 822 00:45:09,916 --> 00:45:11,501 But I made those choices. 823 00:45:12,043 --> 00:45:13,545 I was prepared to live with the consequences. 824 00:45:13,711 --> 00:45:14,796 But you? 825 00:45:17,507 --> 00:45:20,051 Much as I wanted to cry out the truth 826 00:45:20,176 --> 00:45:22,595 to all the angels in heaven, 827 00:45:23,972 --> 00:45:26,766 I ken you'd be condemned to a life of pain. 828 00:45:26,933 --> 00:45:28,059 So... 829 00:45:31,312 --> 00:45:32,981 ...did what I thought best. 830 00:45:34,858 --> 00:45:35,859 I left. 831 00:45:38,736 --> 00:45:40,238 And no, I... 832 00:45:41,448 --> 00:45:44,284 dinna dare look back, lest the sight of your face 833 00:45:44,409 --> 00:45:45,702 shatter my resolve. 834 00:45:46,786 --> 00:45:49,664 ♪ ♪ 835 00:45:49,789 --> 00:45:53,042 I've regretted it for years. 836 00:45:54,836 --> 00:45:57,797 Then you came to Fraser's Ridge with John. 837 00:45:59,549 --> 00:46:01,301 I saw the man you'd become. 838 00:46:01,468 --> 00:46:04,179 ♪ ♪ 839 00:46:04,846 --> 00:46:07,765 I ken the pain it caused you, 840 00:46:08,349 --> 00:46:09,767 discovering the truth, 841 00:46:10,560 --> 00:46:12,896 and the manner in which it was revealed. 842 00:46:13,688 --> 00:46:15,064 For that, I am deeply sorry. 843 00:46:17,358 --> 00:46:19,903 And I hope you can forgive me. 844 00:46:23,031 --> 00:46:25,825 [sentimental music plays] 845 00:46:25,992 --> 00:46:28,203 ♪ ♪ 846 00:46:28,369 --> 00:46:30,622 [William crying] 847 00:46:30,788 --> 00:46:33,750 ♪ ♪ 848 00:46:41,257 --> 00:46:43,134 [sighs] 849 00:46:43,259 --> 00:46:46,221 ♪ ♪ 850 00:46:49,182 --> 00:46:53,394 [all] ♪ O Lord of my heart ♪ 851 00:46:53,770 --> 00:46:57,565 ♪ Not be all else to me ♪ 852 00:46:57,732 --> 00:47:01,361 ♪ Save that Thou art ♪ 853 00:47:01,861 --> 00:47:04,489 ♪ Thou my best thought ♪ 854 00:47:04,656 --> 00:47:09,702 ♪ In the day and the night ♪ 855 00:47:09,869 --> 00:47:13,039 ♪ Waking or sleeping ♪ 856 00:47:13,206 --> 00:47:17,502 ♪ Thy presence my light ♪ 857 00:47:17,669 --> 00:47:20,672 ♪ Be Thou my wisdom ♪ 858 00:47:20,838 --> 00:47:24,926 ♪ Be Thou my true word ♪ 859 00:47:25,093 --> 00:47:28,221 ♪ I ever with Thee ♪ 860 00:47:28,388 --> 00:47:32,225 ♪ And Thou with me, Lord ♪ 861 00:47:32,392 --> 00:47:35,562 ♪ Thou my great Father ♪ 862 00:47:35,728 --> 00:47:40,191 ♪ And I Thy dear son ♪ 863 00:47:40,316 --> 00:47:43,319 ♪ Thou in me dwelling ♪ 864 00:47:43,486 --> 00:47:47,657 ♪ And I with Thee one ♪ 865 00:47:48,449 --> 00:47:51,703 ♪ Be Thou my breastplate ♪ 866 00:47:51,828 --> 00:47:53,997 ♪ My sword... ♪ 867 00:48:01,921 --> 00:48:03,506 [knocking] 868 00:48:04,924 --> 00:48:06,301 Is all well, Fanny? 869 00:48:06,884 --> 00:48:08,928 Why didn't you stay at the ceremony? 870 00:48:09,095 --> 00:48:10,805 I'm sorry, Mr. MacKenzie. 871 00:48:11,639 --> 00:48:12,807 I wish I could have. 872 00:48:14,142 --> 00:48:16,978 But I can't stand being in a place where 873 00:48:17,979 --> 00:48:19,772 my sister isn't welcome. 874 00:48:23,276 --> 00:48:24,485 Could I come in? 875 00:48:25,570 --> 00:48:26,904 Unlike God, 876 00:48:27,947 --> 00:48:29,490 I'm very welcoming. 877 00:48:39,584 --> 00:48:41,502 You mean because of what your sister did 878 00:48:42,712 --> 00:48:45,632 and how she died? 879 00:48:48,843 --> 00:48:50,803 Jane committed a murder, 880 00:48:51,679 --> 00:48:53,306 then murdered herself, 881 00:48:53,765 --> 00:48:56,643 both mortal sins, so... 882 00:48:59,062 --> 00:49:00,521 she's in hell now. 883 00:49:00,980 --> 00:49:03,191 Oh, I'm not sure if that's true, Fanny. 884 00:49:03,358 --> 00:49:05,443 The Bible says so, doesn't it? 885 00:49:05,818 --> 00:49:07,236 Those are the rules. 886 00:49:07,862 --> 00:49:09,572 That's why I like plants. 887 00:49:10,573 --> 00:49:11,824 They can't sin. 888 00:49:11,991 --> 00:49:14,118 They just live and die. 889 00:49:14,744 --> 00:49:16,621 There's no eternal soul to worry about. 890 00:49:17,288 --> 00:49:20,667 Different denominations have different beliefs. 891 00:49:21,918 --> 00:49:23,127 Presbyterians, for instance, 892 00:49:23,294 --> 00:49:27,674 don't necessarily believe that suicide is a sin. 893 00:49:27,840 --> 00:49:29,133 Catholics do. 894 00:49:29,300 --> 00:49:31,135 [Roger] Well, the church has been known 895 00:49:31,260 --> 00:49:33,054 to change its position on- 896 00:49:34,055 --> 00:49:35,598 on a number of things, 897 00:49:36,599 --> 00:49:38,643 because the church is made up of people. 898 00:49:39,560 --> 00:49:42,814 Some of these rules were put in place by man, 899 00:49:43,564 --> 00:49:44,816 not by God. 900 00:49:45,441 --> 00:49:49,028 2 Corinthians 6:16 says, 901 00:49:49,195 --> 00:49:52,990 "Ye are the temple of the living God." 902 00:49:54,492 --> 00:49:57,662 So you see, we are His church. 903 00:49:58,621 --> 00:49:59,539 Oh. 904 00:50:02,291 --> 00:50:04,252 Do you think Jane is with God then? 905 00:50:04,752 --> 00:50:06,838 Now that you're a reverend, can you ask Him for me? 906 00:50:07,004 --> 00:50:08,214 Oh. 907 00:50:10,425 --> 00:50:14,387 You don't need to be a minister to do that, Fanny. 908 00:50:15,680 --> 00:50:16,723 So... 909 00:50:18,015 --> 00:50:20,935 maybe you could ask Him that yourself. 910 00:50:21,936 --> 00:50:24,731 Talk to Him. Let Him know how you feel. 911 00:50:26,065 --> 00:50:28,818 God is always knocking on our door, 912 00:50:28,943 --> 00:50:32,780 but it's up to you whether or not you let him in. 913 00:50:34,991 --> 00:50:38,202 But I think it's helpful to be open 914 00:50:38,786 --> 00:50:40,705 to the idea of the conversation. 915 00:50:41,414 --> 00:50:42,707 Can you do that? 916 00:50:44,208 --> 00:50:45,752 I can do that. 917 00:50:48,129 --> 00:50:52,258 You know, my wise wife said to me just recently, 918 00:50:53,009 --> 00:50:55,678 sometimes all you need is a bit of time. 919 00:50:57,430 --> 00:51:00,057 But maybe she was talking about the herb. 920 00:51:02,101 --> 00:51:05,062 [chuckling] 921 00:51:05,229 --> 00:51:07,607 [sighs] 922 00:51:11,736 --> 00:51:14,989 Mr. MacKenzie, he's a funny man. 923 00:51:16,532 --> 00:51:18,034 But he's nice. 924 00:51:19,744 --> 00:51:21,746 He gave me hope I'll see you again. 925 00:51:25,041 --> 00:51:27,126 If you can hear me, Janie, 926 00:51:28,127 --> 00:51:31,047 please send me a sign. 927 00:51:39,180 --> 00:51:42,058 [pensive music plays] 928 00:51:42,225 --> 00:51:44,936 ♪ ♪ 929 00:52:01,828 --> 00:52:03,162 Ah! 930 00:52:04,038 --> 00:52:05,957 [sighs] 931 00:52:06,123 --> 00:52:09,085 ♪ ♪ 932 00:52:19,095 --> 00:52:22,098 [buzzing] 933 00:52:45,872 --> 00:52:47,415 Percy, finally! 934 00:52:47,999 --> 00:52:49,208 So sorry to keep you waiting. 935 00:52:49,375 --> 00:52:51,419 I was unavoidably detained. 936 00:52:52,128 --> 00:52:53,004 It's all right. 937 00:52:53,170 --> 00:52:54,380 Though I fear I may have worn something 938 00:52:54,505 --> 00:52:56,674 of a groove in your floor with all my pacing. 939 00:52:56,841 --> 00:52:58,718 [chuckles] Not to worry. 940 00:52:58,885 --> 00:53:01,178 Adds a bit of character, I suppose. 941 00:53:02,763 --> 00:53:03,931 Sherry? 942 00:53:04,599 --> 00:53:05,558 Uh, no. 943 00:53:05,725 --> 00:53:07,685 No, I'd like to keep my head about me. 944 00:53:09,020 --> 00:53:11,314 So you've found Captain Richardson? 945 00:53:12,899 --> 00:53:14,108 I have, indeed. 946 00:53:15,610 --> 00:53:16,861 Oh, don't keep me in suspense. 947 00:53:17,028 --> 00:53:19,280 Where is the black-hearted scoundrel? 948 00:53:19,405 --> 00:53:20,823 [person] You needn't look far. 949 00:53:21,574 --> 00:53:23,576 [thudding] 950 00:53:23,743 --> 00:53:25,369 [tense music plays] 951 00:53:25,494 --> 00:53:26,829 Good to see you. 952 00:53:27,872 --> 00:53:30,708 [dramatic music plays] 953 00:53:30,875 --> 00:53:33,127 ♪ ♪ 954 00:53:38,716 --> 00:53:41,761 [lively music plays] 955 00:53:41,928 --> 00:53:44,805 ♪ ♪