1
00:00:05,548 --> 00:00:06,549
[Claire] Previously...
2
00:00:06,716 --> 00:00:07,717
[Jamie]
Thought if I stood there,
3
00:00:07,883 --> 00:00:08,926
saw the place
with mine own eyes,
4
00:00:09,093 --> 00:00:10,886
maybe I could find proof
that Frank was wrong.
5
00:00:11,053 --> 00:00:13,347
On that mountain,
it felt like the truth.
6
00:00:13,514 --> 00:00:14,807
The boy is my son!
7
00:00:14,974 --> 00:00:16,350
His blood is my blood.
8
00:00:16,475 --> 00:00:17,435
A letter from Ian.
9
00:00:17,601 --> 00:00:19,061
Says he spoke to a lass
at the brothel,
10
00:00:19,228 --> 00:00:20,229
a friend of Jane's.
11
00:00:20,396 --> 00:00:21,647
She gave him this pamphlet.
12
00:00:21,814 --> 00:00:24,692
We believe we are
your grandparents.
13
00:00:25,735 --> 00:00:27,611
I don't have a father!
14
00:00:28,529 --> 00:00:30,448
[Roger] This letter is
from Francis Marion.
15
00:00:30,614 --> 00:00:32,032
He'll get us the guns we need.
16
00:00:32,199 --> 00:00:34,326
But if a legitimate heir
were to appear...
17
00:00:34,452 --> 00:00:37,872
My associates would pay
said heir a significant sum.
18
00:00:38,038 --> 00:00:39,582
[crowd murmuring
and fire crackling]
19
00:00:39,749 --> 00:00:41,250
[screaming]
20
00:00:41,417 --> 00:00:43,210
[dramatic music plays]
21
00:00:43,377 --> 00:00:45,546
[sobbing]
22
00:00:45,713 --> 00:00:48,424
This is for Fergus.
Maybe you'll find him here.
23
00:00:48,591 --> 00:00:50,009
♪ ♪
24
00:00:53,179 --> 00:00:54,472
Sláinte.
25
00:00:54,805 --> 00:00:56,140
Sláinte.
26
00:00:56,307 --> 00:00:58,726
[somber music plays]
27
00:00:58,893 --> 00:01:00,603
[sighs]
28
00:01:00,770 --> 00:01:03,397
♪ ♪
29
00:01:03,564 --> 00:01:04,857
Yeah.
30
00:01:05,816 --> 00:01:07,401
I'm glad it isna rainin'.
31
00:01:08,611 --> 00:01:11,030
He said it made his
missing hand ache.
32
00:01:11,197 --> 00:01:12,239
[chuckles]
33
00:01:13,741 --> 00:01:15,785
He used to tell the bairns
that the rain meant
34
00:01:15,951 --> 00:01:17,036
God was sneezing.
35
00:01:17,912 --> 00:01:20,581
And best be sure to wipe the
Lord's snot off their clothes
36
00:01:20,748 --> 00:01:22,416
before they came in the house.
37
00:01:23,918 --> 00:01:25,294
They loved it, of course,
38
00:01:25,419 --> 00:01:27,087
running around,
wiping the snot
39
00:01:27,254 --> 00:01:29,673
of the Almighty
on each other with glee.
40
00:01:30,549 --> 00:01:32,885
He had the devil's
own sense of humor.
41
00:01:35,221 --> 00:01:36,347
Got that from you.
42
00:01:36,514 --> 00:01:38,516
Canna take credit for that.
[chuckles]
43
00:01:38,682 --> 00:01:40,518
- His pigheadedness, maybe.
- [chuckles]
44
00:01:49,109 --> 00:01:50,903
[sighs]
45
00:01:52,738 --> 00:01:56,033
I'm thinking of taking Percy
Beauchamp up on his offer,
46
00:01:56,951 --> 00:01:59,620
using the money from
the sale of the land up north
47
00:01:59,912 --> 00:02:01,497
to rebuild the print shop.
48
00:02:02,623 --> 00:02:04,083
What made you
change your mind?
49
00:02:05,167 --> 00:02:08,504
I want to keep up the work of
fighting the war, with words.
50
00:02:09,380 --> 00:02:11,298
Not only for Fergus
and the bairns,
51
00:02:11,882 --> 00:02:13,050
though they have
a passion for it,
52
00:02:13,217 --> 00:02:15,594
especially Henri-Christian,
53
00:02:16,971 --> 00:02:18,472
but for myself.
54
00:02:21,350 --> 00:02:22,935
Because I believe in the cause.
55
00:02:25,813 --> 00:02:29,859
You know, when I left Scotland,
it wasn't only for love.
56
00:02:32,403 --> 00:02:35,656
It was because I wanted
to make my own way,
57
00:02:36,240 --> 00:02:37,992
living by my own rules,
58
00:02:38,367 --> 00:02:40,327
determinin' my own fate.
59
00:02:41,871 --> 00:02:43,414
I wanted freedom.
60
00:02:46,500 --> 00:02:48,127
That's what America wants.
61
00:02:50,004 --> 00:02:51,255
Tis dangerous work.
62
00:02:51,755 --> 00:02:53,173
If I'm gonna risk my life,
63
00:02:53,340 --> 00:02:55,509
I want it to be for something
that matters.
64
00:03:00,180 --> 00:03:01,515
I admire that.
65
00:03:03,684 --> 00:03:06,854
And it's wise
to take the money.
66
00:03:08,022 --> 00:03:10,983
If you ever need anything,
you only have to ask.
67
00:03:14,486 --> 00:03:17,323
[soft music plays]
68
00:03:17,489 --> 00:03:18,699
♪ ♪
69
00:03:18,866 --> 00:03:20,326
What is it, lass?
70
00:03:22,036 --> 00:03:23,370
[sighs]
71
00:03:23,537 --> 00:03:25,664
It does make my heart heavy, though.
72
00:03:27,791 --> 00:03:30,878
Fergus said he was worried
it would harm the rebel cause.
73
00:03:32,046 --> 00:03:33,297
But in truth,
74
00:03:35,049 --> 00:03:36,091
he never wanted to acknowledge
75
00:03:36,258 --> 00:03:38,302
that Comte St. Germain
as his father.
76
00:03:38,677 --> 00:03:40,262
The very thought tore at him.
77
00:03:42,264 --> 00:03:43,390
Aye.
78
00:03:43,807 --> 00:03:46,310
♪ ♪
79
00:03:46,477 --> 00:03:48,395
He knew the Comte
to be a villain.
80
00:03:49,647 --> 00:03:51,148
I'm sure he didn't want
to believe that he came from
81
00:03:51,315 --> 00:03:54,026
such a unscrupulous man.
82
00:03:54,985 --> 00:03:58,113
♪ ♪
83
00:03:58,864 --> 00:04:00,407
You think Fergus
would give a damn
84
00:04:00,574 --> 00:04:03,202
about the morals
of a man long dead?
85
00:04:04,536 --> 00:04:05,746
[clicks tongue]
86
00:04:05,913 --> 00:04:06,830
[tsk]
87
00:04:07,414 --> 00:04:09,124
Fool you are sometimes.
88
00:04:09,792 --> 00:04:12,920
♪ ♪
89
00:04:13,545 --> 00:04:17,383
He never wanted to call
anyone but you his father.
90
00:04:17,508 --> 00:04:20,344
[sentimental music plays]
91
00:04:20,511 --> 00:04:22,596
Thinking of himself
as your son
92
00:04:24,223 --> 00:04:26,350
meant everything to him.
93
00:04:28,894 --> 00:04:30,396
Fergus.
94
00:04:30,938 --> 00:04:33,899
♪ ♪
95
00:04:36,568 --> 00:04:38,862
Fergus Fraser was my son.
96
00:04:39,029 --> 00:04:41,907
♪ ♪
97
00:04:50,916 --> 00:04:52,376
Son of my name,
98
00:04:54,378 --> 00:04:55,587
of my heart.
99
00:04:57,423 --> 00:04:59,383
Now...
[inhales deeply]
100
00:04:59,550 --> 00:05:01,677
...then, forevermore.
101
00:05:04,263 --> 00:05:08,392
No piece of paper nor
anything in this world
102
00:05:09,393 --> 00:05:10,811
can change that.
103
00:05:16,608 --> 00:05:18,527
[sniffles]
104
00:05:22,948 --> 00:05:24,450
Very well, then.
105
00:05:25,951 --> 00:05:27,327
It's decided.
106
00:05:27,703 --> 00:05:30,539
♪ ♪
107
00:05:32,958 --> 00:05:34,126
Off you go.
108
00:05:35,627 --> 00:05:37,755
I'll have a few words
with my husband alone.
109
00:05:37,921 --> 00:05:40,841
[somber music plays]
110
00:05:41,008 --> 00:05:43,927
♪ ♪
111
00:05:59,985 --> 00:06:01,570
[sighs]
112
00:06:01,737 --> 00:06:02,988
You heard him.
113
00:06:04,865 --> 00:06:06,658
A Fraser forevermore.
114
00:06:10,037 --> 00:06:11,705
That being the case,
115
00:06:12,831 --> 00:06:15,417
I'll sign the blasted contract,
take the money
116
00:06:15,959 --> 00:06:17,753
for the shop and the bairns.
117
00:06:18,587 --> 00:06:21,590
♪ ♪
118
00:06:25,803 --> 00:06:27,930
And the bairn yet to come.
119
00:06:28,097 --> 00:06:31,016
♪ ♪
120
00:06:32,935 --> 00:06:35,854
You couldn't resist leaving me
with a parting gift, could you?
121
00:06:37,564 --> 00:06:39,316
[sighs]
122
00:06:39,483 --> 00:06:41,151
Could curse you for it.
123
00:06:41,860 --> 00:06:44,822
♪ ♪
124
00:06:48,408 --> 00:06:52,663
But I'm so happy
to have more of you.
125
00:06:56,792 --> 00:06:58,961
[sighs]
126
00:07:00,546 --> 00:07:03,340
♪ Sing me a song ♪
127
00:07:03,507 --> 00:07:07,344
♪ Of a lass that is gone ♪
128
00:07:07,719 --> 00:07:11,014
♪ Say, could that lass ♪
129
00:07:11,181 --> 00:07:14,518
♪ Be I? ♪
130
00:07:16,478 --> 00:07:18,814
♪ Merry of soul ♪
131
00:07:18,981 --> 00:07:22,860
♪ She sailed on a day ♪
132
00:07:23,026 --> 00:07:25,737
♪ Over the sea ♪
133
00:07:25,863 --> 00:07:30,701
♪ To Skye ♪
134
00:07:30,826 --> 00:07:33,787
♪ Billow and breeze ♪
135
00:07:33,954 --> 00:07:36,623
♪ Islands and seas ♪
136
00:07:36,790 --> 00:07:39,209
♪ Mountains of rain ♪
137
00:07:39,376 --> 00:07:42,504
♪ And sun ♪
138
00:07:42,921 --> 00:07:45,883
♪ All that was good ♪
139
00:07:46,049 --> 00:07:48,886
♪ All that was fair ♪
140
00:07:49,052 --> 00:07:51,471
♪ All that was me ♪
141
00:07:51,638 --> 00:07:56,560
♪ Is gone ♪
142
00:07:58,020 --> 00:08:00,189
♪ Sing me a song ♪
143
00:08:00,355 --> 00:08:03,400
♪ Of a lass that is gone ♪
144
00:08:03,567 --> 00:08:06,195
♪ Say, could that lass ♪
145
00:08:06,320 --> 00:08:09,448
♪ Be I? ♪
146
00:08:09,615 --> 00:08:11,992
♪ Merry of soul ♪
147
00:08:12,117 --> 00:08:15,787
♪ She sailed on a day ♪
148
00:08:15,954 --> 00:08:19,708
♪ Over ♪
149
00:08:19,875 --> 00:08:23,754
♪ The sea ♪
150
00:08:24,129 --> 00:08:28,592
♪ To Skye ♪
151
00:08:33,055 --> 00:08:35,849
[dramatic music plays]
152
00:08:36,016 --> 00:08:38,977
♪ ♪
153
00:08:56,954 --> 00:08:59,331
[Roger] Just a moment,
we'll have these out.
154
00:09:00,540 --> 00:09:01,625
[Buck]
Clever.
155
00:09:02,751 --> 00:09:05,504
Better than the sauerkraut
you set out with.
156
00:09:10,425 --> 00:09:12,761
They're a little old,
but they're in good shape.
157
00:09:12,886 --> 00:09:13,887
Aye.
158
00:09:18,225 --> 00:09:19,393
Something wrong?
159
00:09:20,310 --> 00:09:22,104
I read in Frank's book that
160
00:09:22,562 --> 00:09:24,856
Patrick Ferguson designed
a new rifle,
161
00:09:25,023 --> 00:09:26,858
a "breech-loader."
162
00:09:27,693 --> 00:09:31,738
Allows a man to load both
ball and powder directly,
163
00:09:31,905 --> 00:09:32,781
here.
164
00:09:33,657 --> 00:09:36,952
Dinna ken if Ferguson's men
will have such rifles
165
00:09:37,119 --> 00:09:39,496
at Kings Mountain,
but if they do...
166
00:09:39,955 --> 00:09:41,331
Quite the advantage.
167
00:09:41,456 --> 00:09:42,332
Mm.
168
00:09:42,499 --> 00:09:44,334
I know the design
of the Ferguson rifle.
169
00:09:44,835 --> 00:09:46,295
My father showed it to me once.
170
00:09:48,880 --> 00:09:50,257
He was right to.
171
00:09:54,469 --> 00:09:56,013
It's ingenious,
172
00:09:56,138 --> 00:09:58,932
but difficult to replicate
in quantity.
173
00:09:59,391 --> 00:10:01,727
There was a simpler design
the American army adopted
174
00:10:01,893 --> 00:10:04,646
in the early 19th century,
called a "Hall rifle."
175
00:10:05,063 --> 00:10:06,356
Never ceases to amaze me,
176
00:10:06,940 --> 00:10:09,067
a lassie who kens so much
about firearms.
177
00:10:09,568 --> 00:10:11,069
And I thank God for it.
178
00:10:11,570 --> 00:10:12,654
And she has perfect aim.
179
00:10:12,821 --> 00:10:14,197
Ah, she get that from you,
did she?
180
00:10:14,364 --> 00:10:15,115
Huh.
181
00:10:15,866 --> 00:10:18,744
Oh, who knows if
it's nature or nurture?
182
00:10:19,119 --> 00:10:20,370
Likely a bit of both.
183
00:10:20,996 --> 00:10:23,415
But there's a reason why
she was nicknamed "Deadeye"
184
00:10:23,832 --> 00:10:25,792
practically by the time
she could walk.
185
00:10:26,710 --> 00:10:29,588
[mysterious music plays]
186
00:10:29,755 --> 00:10:31,590
♪ ♪
187
00:10:31,757 --> 00:10:33,133
Frank called you that?
188
00:10:33,508 --> 00:10:34,343
Yes.
189
00:10:34,676 --> 00:10:37,637
♪ ♪
190
00:10:40,015 --> 00:10:42,309
[Jamie]
"For My Dearest Deadeye."
191
00:10:43,935 --> 00:10:45,062
It was Brianna.
192
00:10:46,396 --> 00:10:48,065
Dedication is for her.
193
00:10:48,440 --> 00:10:49,983
He did it all for her.
194
00:10:50,776 --> 00:10:51,943
Everything.
195
00:10:52,819 --> 00:10:54,279
[sighs]
196
00:10:54,446 --> 00:10:56,698
Teaching her to shoot,
to ride horses,
197
00:10:57,366 --> 00:10:58,992
learning about the past,
198
00:10:59,951 --> 00:11:02,329
looking for me,
writing the book,
199
00:11:03,747 --> 00:11:06,792
knowing that one day
she might try to find me.
200
00:11:06,958 --> 00:11:10,879
He armed her with the knowledge
of how to survive in this time.
201
00:11:12,130 --> 00:11:15,217
The book isna for me or you.
202
00:11:16,593 --> 00:11:20,055
Isna taunt from
the future about my death.
203
00:11:20,222 --> 00:11:21,390
It's a warning.
204
00:11:23,725 --> 00:11:26,186
He was trying
to save you for Bree,
205
00:11:27,187 --> 00:11:28,313
because he knew
that you would--
206
00:11:28,480 --> 00:11:30,524
Continue to protect her.
207
00:11:30,690 --> 00:11:33,568
♪ ♪
208
00:11:34,945 --> 00:11:36,822
Used to pray for him, you know.
209
00:11:38,740 --> 00:11:40,117
- For Frank?
- Aye.
210
00:11:40,826 --> 00:11:41,743
I'd sent you back to him
211
00:11:41,868 --> 00:11:43,537
so that you and Bree
could be safe.
212
00:11:44,830 --> 00:11:46,790
I needed him to protect you,
213
00:11:47,416 --> 00:11:49,334
so I needed God to protect him.
214
00:11:50,544 --> 00:11:53,130
Maybe this is Frank's way
of praying for us.
215
00:11:53,296 --> 00:11:55,924
♪ ♪
216
00:11:56,091 --> 00:11:58,009
When I found out,
217
00:11:59,094 --> 00:12:02,305
he knew that you survived
Culloden and hid it from me,
218
00:12:03,014 --> 00:12:04,474
I was so angry.
219
00:12:05,851 --> 00:12:07,644
But now, maybe--
220
00:12:08,687 --> 00:12:11,815
maybe what he did
was a kindness, a gift.
221
00:12:12,941 --> 00:12:14,151
What do you mean?
222
00:12:14,985 --> 00:12:18,405
By staying in the 20th century,
I became a surgeon.
223
00:12:19,448 --> 00:12:21,867
So if you do fall
at Kings Mountain,
224
00:12:23,076 --> 00:12:25,871
I have the medical skills
to save your life.
225
00:12:26,872 --> 00:12:28,874
We canna change
the course of history.
226
00:12:30,000 --> 00:12:31,668
Lord knows we've tried.
227
00:12:32,669 --> 00:12:34,880
Maybe not the course
of history exactly.
228
00:12:36,882 --> 00:12:39,676
But we have changed
small things,
229
00:12:40,552 --> 00:12:43,013
things that may
seem insignificant
230
00:12:43,180 --> 00:12:44,723
in the flow of time.
231
00:12:45,557 --> 00:12:47,934
You trying to say
I'm another one of those
232
00:12:48,059 --> 00:12:49,769
insignificant things?
233
00:12:50,770 --> 00:12:52,022
Perhaps,
234
00:12:52,898 --> 00:12:55,525
even if you are
very significant
235
00:12:55,650 --> 00:12:59,070
to certain other people,
whoever they may be.
236
00:13:00,322 --> 00:13:02,032
Whoever they may be.
237
00:13:02,199 --> 00:13:03,325
[chuckles]
238
00:13:03,492 --> 00:13:06,411
♪ ♪
239
00:13:15,962 --> 00:13:17,547
I hope I'm not disturbing you.
240
00:13:18,465 --> 00:13:19,549
Come in.
241
00:13:20,467 --> 00:13:22,177
I have been asking
after William,
242
00:13:22,344 --> 00:13:24,888
and no one has seen him
in town for days.
243
00:13:25,347 --> 00:13:27,265
He likely went up
to Mount Josiah.
244
00:13:27,974 --> 00:13:29,434
I've just sent a letter
to the staff there
245
00:13:29,601 --> 00:13:31,061
inquiring about him.
246
00:13:33,188 --> 00:13:35,649
I'm sure all is well.
247
00:13:36,441 --> 00:13:37,817
It's my fault.
248
00:13:38,401 --> 00:13:39,528
Drove him away.
249
00:13:42,864 --> 00:13:45,742
I suspect there is more
to his sudden disappearance
250
00:13:45,909 --> 00:13:47,369
than that, my dear.
251
00:13:50,372 --> 00:13:51,873
He and I had words.
252
00:13:52,249 --> 00:13:53,333
Over what?
253
00:13:53,708 --> 00:13:56,086
It was a matter
of a private nature.
254
00:13:57,671 --> 00:13:59,881
Let us simply say it was a...
255
00:14:01,007 --> 00:14:04,094
rather difficult moment
between father and son.
256
00:14:04,719 --> 00:14:06,012
But I deceived him.
257
00:14:06,888 --> 00:14:08,598
I lied to his face.
258
00:14:09,432 --> 00:14:12,394
I fear William is a man whose
personal probity and rectitude
259
00:14:12,561 --> 00:14:15,021
prevents him from forgiving
deception in others.
260
00:14:18,775 --> 00:14:22,237
William has grown to be a man
of honor and integrity.
261
00:14:22,654 --> 00:14:25,699
He is also a man
of compassion...
262
00:14:25,865 --> 00:14:28,159
[soft music plays]
263
00:14:28,326 --> 00:14:30,954
...and, I hope, forgiveness.
264
00:14:31,496 --> 00:14:34,457
♪ ♪
265
00:14:44,301 --> 00:14:47,220
[light music plays]
266
00:14:47,387 --> 00:14:49,139
♪ ♪
267
00:14:49,306 --> 00:14:52,225
[Frank] You have a few months
yet to prepare, Fraser.
268
00:14:53,018 --> 00:14:54,644
Don't waste it.
269
00:14:54,811 --> 00:14:57,772
♪ ♪
270
00:15:19,919 --> 00:15:20,712
Out.
271
00:15:21,087 --> 00:15:22,339
Strong hold.
272
00:15:22,505 --> 00:15:23,798
Let him have it,
273
00:15:23,965 --> 00:15:26,509
and turn him, right? Okay.
274
00:15:41,066 --> 00:15:43,485
[thudding]
275
00:15:45,445 --> 00:15:46,655
[blows]
276
00:15:48,782 --> 00:15:52,827
After you left, I decided to go
back and see Geillis again.
277
00:15:55,288 --> 00:15:57,040
I hoped to spend time with her.
278
00:15:57,582 --> 00:15:59,042
Get to know my mother
a wee bit.
279
00:15:59,209 --> 00:16:02,545
That's tricky business.
280
00:16:02,712 --> 00:16:03,880
'Twas.
281
00:16:04,381 --> 00:16:05,965
Dougal was always around,
282
00:16:06,132 --> 00:16:09,844
and he took my interest
to be of an amorous nature.
283
00:16:10,679 --> 00:16:12,138
He didna appreciate that.
284
00:16:12,263 --> 00:16:13,264
[scoffs]
285
00:16:13,723 --> 00:16:14,849
I bet.
286
00:16:14,974 --> 00:16:18,269
Not to mention that I think
that she took my interest
287
00:16:18,395 --> 00:16:20,397
to be of an amorous nature
as well.
288
00:16:21,106 --> 00:16:22,982
And she wasna opposed
to the idea.
289
00:16:23,525 --> 00:16:25,235
I did warn you
about that woman.
290
00:16:27,195 --> 00:16:28,196
You did.
291
00:16:29,114 --> 00:16:31,491
And since I had no other reason
to be in that time
292
00:16:31,658 --> 00:16:34,494
and didna yet want
to return to my own...
293
00:16:37,163 --> 00:16:38,707
...I went back
to Craigh na Dun.
294
00:16:39,457 --> 00:16:43,461
As I told you, my marriage
to Morag wasna right.
295
00:16:44,379 --> 00:16:46,131
She was better off without me.
296
00:16:48,883 --> 00:16:51,761
[sighs]
You said the Stones themselves
297
00:16:52,345 --> 00:16:55,140
sometimes choose
where to send a man.
298
00:16:56,099 --> 00:16:59,644
So I decided to put my fate
in their hands, so to speak.
299
00:17:00,729 --> 00:17:02,272
A leap of faith.
300
00:17:03,565 --> 00:17:05,984
So that's how you ended up
back in 1980.
301
00:17:06,359 --> 00:17:07,986
The Stones sent you?
302
00:17:09,154 --> 00:17:11,448
It appears I was needed there
after all.
303
00:17:12,824 --> 00:17:16,494
The first person that I saw
was Rob Cameron.
304
00:17:16,661 --> 00:17:17,662
[tense music plays]
305
00:17:17,829 --> 00:17:20,874
And watched
as he went into a shop,
306
00:17:22,167 --> 00:17:23,501
bought a gemstone.
307
00:17:23,668 --> 00:17:25,879
Any fool could see
what he was intendin'.
308
00:17:26,421 --> 00:17:27,505
Bastard.
309
00:17:27,672 --> 00:17:28,923
Followed him home.
310
00:17:29,799 --> 00:17:31,718
[knocking on door]
311
00:17:31,885 --> 00:17:34,804
♪ ♪
312
00:17:46,566 --> 00:17:48,818
[grunts]
313
00:17:48,943 --> 00:17:52,363
I owe Roger MacKenzie a life.
314
00:17:54,741 --> 00:17:56,159
Yours will do.
315
00:17:57,577 --> 00:18:00,038
[grunting]
316
00:18:00,205 --> 00:18:03,124
♪ ♪
317
00:18:08,963 --> 00:18:10,673
No, no, no, no, no, no, no.
318
00:18:10,840 --> 00:18:13,802
[grunting]
319
00:18:24,854 --> 00:18:27,857
♪ ♪
320
00:18:44,165 --> 00:18:45,625
Bonnie hat.
321
00:18:52,298 --> 00:18:53,591
Thank you, Buck.
322
00:18:54,801 --> 00:18:56,177
For protecting us.
323
00:18:57,720 --> 00:18:58,930
All of us.
324
00:18:59,514 --> 00:19:01,933
Free and clear.
325
00:19:03,226 --> 00:19:04,477
Best way to live.
326
00:19:05,436 --> 00:19:06,729
[Brianna]
It is indeed,
327
00:19:07,856 --> 00:19:10,191
which is why I have
a surprise for you.
328
00:19:13,736 --> 00:19:15,029
Take a shot.
329
00:19:19,242 --> 00:19:20,285
Nice.
330
00:19:20,827 --> 00:19:21,953
Wanna race?
331
00:19:22,120 --> 00:19:23,413
[clears throat]
332
00:19:24,998 --> 00:19:26,082
Count us down.
333
00:19:26,457 --> 00:19:28,501
- [Roger] All right.
- You ready?
334
00:19:28,668 --> 00:19:29,335
Aye.
335
00:19:29,502 --> 00:19:32,922
Three, two, one.
336
00:19:33,298 --> 00:19:33,965
Go.
337
00:19:34,132 --> 00:19:37,135
[guns clicking]
338
00:19:45,435 --> 00:19:46,477
- [Roger] Holy Moses!
- What?
339
00:19:46,603 --> 00:19:47,896
How in the devil?
340
00:19:48,062 --> 00:19:50,106
It's my version of the Hall
rifle I was telling you about.
341
00:19:50,607 --> 00:19:53,610
Wasn't sure I could actually
make one, but I figured it out.
342
00:19:54,444 --> 00:19:56,905
- And I can make more.
- [Buck] Well done.
343
00:19:57,030 --> 00:19:58,281
That's my wife.
344
00:19:58,865 --> 00:20:00,325
She's a genius.
345
00:20:01,117 --> 00:20:02,619
And my daughter.
346
00:20:03,119 --> 00:20:05,038
Outstanding, Brianna.
347
00:20:05,705 --> 00:20:08,207
This will make a great
difference in battle.
348
00:20:09,083 --> 00:20:10,919
- How does it work? Aye.
- Here, take a look.
349
00:20:11,085 --> 00:20:13,796
- Pull this latch back and up.
- [Jamie chuckles]
350
00:20:15,298 --> 00:20:18,259
[birds chirping]
351
00:20:19,969 --> 00:20:22,805
[soft music plays]
352
00:20:22,972 --> 00:20:25,934
♪ ♪
353
00:20:43,534 --> 00:20:44,786
[Claire] William.
354
00:20:45,745 --> 00:20:46,829
[Fanny] William.
355
00:20:48,831 --> 00:20:51,000
William, what- what brings you
here?
356
00:20:51,167 --> 00:20:51,918
I can't believe it.
357
00:20:52,043 --> 00:20:53,252
Oh, you can believe it.
358
00:20:53,711 --> 00:20:55,755
I'm here,
and I'm very glad to see you.
359
00:20:56,673 --> 00:20:59,217
Well, welcome.
Come, come.
360
00:21:02,845 --> 00:21:05,223
Where have you come from?
What have you been doing?
361
00:21:05,390 --> 00:21:07,684
Tell me everything, and
don't leave a single thing out.
362
00:21:07,850 --> 00:21:09,143
I'll do my best.
363
00:21:09,310 --> 00:21:10,478
[door creaks open and close]
364
00:21:10,645 --> 00:21:12,647
I wondered what
the commotion was about.
365
00:21:12,814 --> 00:21:15,858
Welcome to our new home.
366
00:21:16,818 --> 00:21:18,111
It's good to see you.
367
00:21:19,028 --> 00:21:19,988
Yes.
368
00:21:20,154 --> 00:21:21,406
Thank you, sir.
369
00:21:22,615 --> 00:21:24,158
I hope I'm not intruding.
370
00:21:24,742 --> 00:21:26,035
You could never be
an intruder here.
371
00:21:26,202 --> 00:21:27,996
Why don't you tell me about
all your adventures?
372
00:21:28,162 --> 00:21:29,455
You'll hear them, I promise.
373
00:21:29,622 --> 00:21:31,833
Later tonight,
after dinner, perhaps,
374
00:21:32,750 --> 00:21:35,086
assuming I'm welcome
at your table.
375
00:21:35,253 --> 00:21:36,379
[Jamie]
Aye.
376
00:21:38,047 --> 00:21:38,965
Of course.
377
00:21:42,510 --> 00:21:45,054
Might I inquire if
Mistress MacKenzie is here?
378
00:21:45,221 --> 00:21:46,264
[pensive music plays]
379
00:21:46,431 --> 00:21:48,683
Ah, Brianna, she's here.
380
00:21:49,809 --> 00:21:50,768
Come along.
381
00:21:50,935 --> 00:21:52,061
Thank you.
382
00:21:53,187 --> 00:21:56,190
♪ ♪
383
00:21:58,026 --> 00:21:59,944
When she didn't
refute the story,
384
00:22:00,611 --> 00:22:01,904
I was devastated.
385
00:22:03,698 --> 00:22:06,701
I was praying she would
somehow deny everything
386
00:22:07,577 --> 00:22:09,162
and I'd sweep her up
into my arms.
387
00:22:09,871 --> 00:22:11,622
But you knew Ben was alive.
388
00:22:12,081 --> 00:22:13,750
You'd seen him
with your own eyes.
389
00:22:13,916 --> 00:22:16,085
Could you really have
denied your own story
390
00:22:16,252 --> 00:22:17,795
based on her say so?
391
00:22:18,796 --> 00:22:20,965
At that moment, I think
I would have done, yes.
392
00:22:23,217 --> 00:22:24,802
God, I'm sorry, William.
393
00:22:25,553 --> 00:22:28,181
[sighs] It must have
been a crushing blow.
394
00:22:28,765 --> 00:22:29,932
Thank you.
395
00:22:30,975 --> 00:22:32,643
I went to Mount Josiah.
396
00:22:33,311 --> 00:22:34,687
I needed time to think,
397
00:22:35,438 --> 00:22:37,106
and I felt
I had to tell someone,
398
00:22:37,565 --> 00:22:39,108
so I came to tell you,
399
00:22:39,817 --> 00:22:43,029
the only member of my family
who has never broken my trust.
400
00:22:44,739 --> 00:22:46,449
Well, I'm glad you came.
401
00:22:47,658 --> 00:22:49,994
Spending time here might be
just the thing you need.
402
00:22:50,953 --> 00:22:52,371
It is a magical place.
403
00:22:52,955 --> 00:22:55,625
I've never been one to believe
in magic, personally.
404
00:22:56,292 --> 00:22:58,127
Well, try to keep
an open mind.
405
00:22:58,294 --> 00:23:01,214
♪ ♪
406
00:23:02,256 --> 00:23:03,549
[overlapping dialogue]
407
00:23:03,716 --> 00:23:05,009
[Rachel chuckling]
408
00:23:05,134 --> 00:23:06,511
[lively chatter]
409
00:23:06,677 --> 00:23:07,929
Please, may we be excused?
410
00:23:08,096 --> 00:23:10,306
[Jamie]
Aye. Of course, lass.
411
00:23:14,060 --> 00:23:15,895
We walked straight
past the guards,
412
00:23:16,062 --> 00:23:17,814
and just before we reached
the quarantine area,
413
00:23:17,980 --> 00:23:19,398
we said our farewells.
414
00:23:19,899 --> 00:23:22,151
That was the last I saw
of your brother.
415
00:23:23,361 --> 00:23:25,947
I owe him my life again.
416
00:23:26,697 --> 00:23:28,825
And he looked well to thee,
Denzell?
417
00:23:28,991 --> 00:23:30,743
Very much so, yes.
418
00:23:31,410 --> 00:23:33,496
He'd be very happy
to see you now
419
00:23:33,663 --> 00:23:35,790
and the two blessings
you've received.
420
00:23:36,999 --> 00:23:38,417
I know if he were here,
he would join me
421
00:23:38,584 --> 00:23:40,086
in lifting a glass.
422
00:23:43,965 --> 00:23:45,800
And in drinking
to the health and happiness
423
00:23:45,967 --> 00:23:47,969
of your newfound family.
424
00:23:48,469 --> 00:23:49,887
- Sláinte.
- Sláinte.
425
00:23:50,054 --> 00:23:52,265
- [glasses clinking]
- Sláinte.
426
00:23:55,518 --> 00:23:58,062
Thank you, William, truly.
427
00:24:00,398 --> 00:24:01,983
Let's not have things
get out of hand.
428
00:24:02,108 --> 00:24:03,484
Tsk, Ian.
429
00:24:05,987 --> 00:24:07,780
William seems happy enough.
430
00:24:08,781 --> 00:24:11,033
As long as he's no' near me.
431
00:24:11,200 --> 00:24:12,160
Oh.
432
00:24:12,326 --> 00:24:13,786
He's here, isn't he?
433
00:24:14,495 --> 00:24:15,371
That's a start.
434
00:24:15,538 --> 00:24:17,123
- [chuckling]
- [Roger] Tell them what?
435
00:24:17,290 --> 00:24:18,624
- [Brianna] Your ministry?
- [Roger] Oh!
436
00:24:18,791 --> 00:24:19,625
- Your letter.
- Yes.
437
00:24:19,750 --> 00:24:21,752
I have uh, an announcement.
438
00:24:22,336 --> 00:24:24,672
I, uh, I received a letter
from the elders
439
00:24:24,839 --> 00:24:27,258
of the Presbytery of Savannah,
440
00:24:27,425 --> 00:24:30,303
stating that my application
for ordination
441
00:24:30,469 --> 00:24:33,181
as a minister
has been accepted.
442
00:24:33,681 --> 00:24:34,765
- Congratulations.
- Well done, Roger.
443
00:24:34,891 --> 00:24:37,435
- Congratulations.
- Thank you. Thank you.
444
00:24:37,602 --> 00:24:38,561
So there's
a traveling minister,
445
00:24:38,728 --> 00:24:39,562
the Reverend Edwards,
446
00:24:39,729 --> 00:24:41,189
who'll be passing through soon,
447
00:24:41,731 --> 00:24:43,774
and he's agreed to perform
the ordination ceremony
448
00:24:43,941 --> 00:24:45,276
when he comes
to Fraser's Ridge.
449
00:24:45,443 --> 00:24:46,611
So, well,
450
00:24:46,777 --> 00:24:48,738
I'd love to invite
you all to come.
451
00:24:49,822 --> 00:24:51,949
- Well, we'd be delighted.
- [Rachel] That's wonderful.
452
00:24:52,825 --> 00:24:54,327
Well, I'm very proud.
453
00:24:55,036 --> 00:24:56,120
Well done.
454
00:24:56,871 --> 00:24:58,915
This is a happy day, indeed.
455
00:24:59,332 --> 00:25:01,209
To good news,
456
00:25:02,251 --> 00:25:03,628
new beginnings,
457
00:25:05,254 --> 00:25:07,006
and joyous arrivals.
458
00:25:07,173 --> 00:25:09,884
[soft music plays]
459
00:25:10,051 --> 00:25:11,052
♪ ♪
460
00:25:11,219 --> 00:25:12,762
To our future.
461
00:25:12,929 --> 00:25:15,306
- To our future.
- To our future.
462
00:25:15,473 --> 00:25:17,850
- [lively chatter]
- [glasses clinking]
463
00:25:18,017 --> 00:25:19,769
[laughter]
464
00:25:21,145 --> 00:25:22,313
[Roger] Good night then.
465
00:25:22,480 --> 00:25:23,773
[sighs]
466
00:25:23,940 --> 00:25:26,692
Off you go, get some rest while
wee Hunter's still asleep.
467
00:25:27,485 --> 00:25:28,444
Is thee sure?
468
00:25:28,569 --> 00:25:30,488
Mm-hmm.
We'll do the dishes.
469
00:25:30,655 --> 00:25:31,822
It's our turn.
470
00:25:31,948 --> 00:25:33,407
Well, if you're certain.
471
00:25:33,574 --> 00:25:35,284
We'll uh, bid you good night.
472
00:25:35,451 --> 00:25:36,369
Night.
473
00:25:38,496 --> 00:25:39,705
You're doing great, honey.
474
00:25:39,872 --> 00:25:42,083
Are you certain
I cannot be of service?
475
00:25:42,208 --> 00:25:44,335
You might be family,
but you're still a guest here.
476
00:25:44,502 --> 00:25:47,713
Aye, we're not putting an earl
to work washing dishes.
477
00:25:47,838 --> 00:25:49,006
Yeah.
478
00:25:49,966 --> 00:25:52,677
Hoping to do some fishing
in the morning.
479
00:25:54,220 --> 00:25:56,764
Care to join me in catching
tomorrow's supper?
480
00:26:00,851 --> 00:26:03,312
I ken last time we went,
you were a lad,
481
00:26:03,771 --> 00:26:05,690
and we ran into
a spot of bother.
482
00:26:06,941 --> 00:26:08,985
We had a rather unfortunate
encounter with the Cherokee.
483
00:26:09,151 --> 00:26:10,653
Yes, I remember.
484
00:26:12,446 --> 00:26:14,490
You told them
you were my father.
485
00:26:15,825 --> 00:26:17,952
I thought you were merely
lying to protect me.
486
00:26:19,370 --> 00:26:21,289
How easily duped I was.
487
00:26:22,081 --> 00:26:24,083
Well, I'll always try
to protect you, lad.
488
00:26:24,834 --> 00:26:26,127
No matter what.
489
00:26:27,420 --> 00:26:28,879
Thank you for the invitation,
490
00:26:29,046 --> 00:26:30,881
but I cannot
go fishing with you.
491
00:26:32,091 --> 00:26:34,510
Brianna is giving me a tour
of the Ridge tomorrow.
492
00:26:36,304 --> 00:26:38,639
I'm sure Da will be going
at the crack of dawn,
493
00:26:38,806 --> 00:26:40,641
and I won't be ready
to give you the tour
494
00:26:40,808 --> 00:26:43,978
until mid-afternoon,
at the earliest.
495
00:26:44,145 --> 00:26:45,313
I-I'm still not sure.
496
00:26:45,438 --> 00:26:48,524
And there's a rule
here on the Ridge that
497
00:26:48,691 --> 00:26:51,944
all overnight guests have
to help catch their supper.
498
00:26:52,695 --> 00:26:54,447
Aye. Aye, that's right.
499
00:26:54,613 --> 00:26:57,116
An ironclad rule
here on the Ridge.
500
00:26:57,867 --> 00:26:59,368
Well, that's settled then.
501
00:26:59,744 --> 00:27:01,996
I'll, uh,
see you at first light.
502
00:27:02,496 --> 00:27:05,374
[soft music plays]
503
00:27:05,541 --> 00:27:06,459
♪ ♪
504
00:27:06,625 --> 00:27:09,045
Thank you very much
for your help.
505
00:27:09,211 --> 00:27:10,504
- You're welcome.
- Anytime.
506
00:27:10,629 --> 00:27:13,632
♪ ♪
507
00:27:23,351 --> 00:27:26,145
[whirring]
508
00:27:27,980 --> 00:27:30,524
That's a fine casting line
you have.
509
00:27:32,193 --> 00:27:33,402
Thank you.
510
00:27:33,527 --> 00:27:35,196
I do pride myself on it.
511
00:27:35,321 --> 00:27:37,323
It's a gentleman's sport,
after all.
512
00:27:40,493 --> 00:27:41,994
Did you go often...
513
00:27:43,371 --> 00:27:45,539
after I left Helwater?
514
00:27:46,123 --> 00:27:48,042
With one of the gamekeepers, yes.
515
00:27:48,209 --> 00:27:53,047
I imagine he took you
to the, uh, Devil's Beak.
516
00:27:55,049 --> 00:27:56,425
[chuckles]
517
00:27:56,592 --> 00:27:58,761
Said it was his own
secret fishing place.
518
00:27:58,928 --> 00:27:59,970
[chuckles]
519
00:28:00,137 --> 00:28:01,639
Ah, it's
a secret fishing place
520
00:28:01,806 --> 00:28:03,557
for everyone who goes there.
521
00:28:04,683 --> 00:28:08,229
And the fish like to swim
down in that wee hollow.
522
00:28:08,396 --> 00:28:09,897
Below the boulder
that looks like a--
523
00:28:10,064 --> 00:28:11,607
[both] Bird's beak.
524
00:28:15,861 --> 00:28:19,532
I once pulled
ten big trout out of there
525
00:28:19,698 --> 00:28:21,158
in less than an hour.
526
00:28:23,202 --> 00:28:24,745
I once caught two dozen.
527
00:28:26,705 --> 00:28:27,915
All right.
528
00:28:28,249 --> 00:28:29,583
It's true!
529
00:28:30,000 --> 00:28:31,460
I love a good fish story.
530
00:28:31,627 --> 00:28:32,545
[scoffs]
I'm telling you,
531
00:28:32,670 --> 00:28:34,213
it was two dozen
full-grown trout,
532
00:28:34,380 --> 00:28:35,798
not one less.
533
00:28:36,841 --> 00:28:37,716
If you say so.
534
00:28:37,883 --> 00:28:39,885
If you don't believe me,
ask my father.
535
00:28:51,772 --> 00:28:53,107
May I ask...
536
00:28:54,442 --> 00:28:58,279
if you had a falling out
with Lord John?
537
00:29:01,449 --> 00:29:02,658
Yes, I have.
538
00:29:04,869 --> 00:29:07,788
This falling out, it is...
539
00:29:08,747 --> 00:29:11,500
of a private nature, I trust?
540
00:29:12,334 --> 00:29:13,419
Yes.
541
00:29:15,254 --> 00:29:17,131
I discovered he's a sodomite.
542
00:29:17,298 --> 00:29:20,217
[tense music plays]
543
00:29:20,342 --> 00:29:23,596
♪ ♪
544
00:29:26,015 --> 00:29:27,975
I take it this is
not news to you?
545
00:29:29,143 --> 00:29:31,770
No. It's not.
546
00:29:31,937 --> 00:29:35,357
♪ ♪
547
00:29:35,524 --> 00:29:36,358
How did you--
548
00:29:36,484 --> 00:29:38,194
I caught him in
the arms of a man.
549
00:29:38,944 --> 00:29:40,362
So in addition
to being a sodomite,
550
00:29:40,488 --> 00:29:42,531
he's an indiscreet one as well.
551
00:29:45,159 --> 00:29:46,202
William, um,
552
00:29:47,286 --> 00:29:49,663
I ken this must have been
a big shock to you.
553
00:29:49,830 --> 00:29:51,165
You and he,
554
00:29:51,624 --> 00:29:53,000
at Ardsmuir...
555
00:29:55,002 --> 00:29:56,462
were you lovers?
556
00:29:57,171 --> 00:29:59,507
Is that why he agreed to raise
your illegitimate son?
557
00:29:59,673 --> 00:30:00,758
Why would you ask me
something like that?
558
00:30:00,925 --> 00:30:01,717
[William] Because it makes
perfect sense.
559
00:30:01,884 --> 00:30:03,344
But it isn't true.
560
00:30:05,554 --> 00:30:06,972
You're very confident
in defending a man
561
00:30:07,139 --> 00:30:09,391
who's an admitted liar
and a hypocrite.
562
00:30:09,850 --> 00:30:14,021
John's life
is his personal affair.
563
00:30:15,397 --> 00:30:18,609
And I'll neither defend
nor condemn it.
564
00:30:19,568 --> 00:30:21,862
He's one of
the best men I know.
565
00:30:22,988 --> 00:30:24,990
He's acted as your father,
has been your father
566
00:30:25,157 --> 00:30:27,076
for most of your life,
and in that time,
567
00:30:27,576 --> 00:30:30,454
he has loved you,
wi' his heart and soul,
568
00:30:31,080 --> 00:30:33,415
and given you everything
he had to give.
569
00:30:33,958 --> 00:30:35,459
Except the truth.
570
00:30:36,710 --> 00:30:39,421
On that point, at least,
you're exactly the same.
571
00:30:40,130 --> 00:30:43,133
♪ ♪
572
00:30:55,354 --> 00:30:57,648
Were you planning
to say goodbye?
573
00:30:58,190 --> 00:30:59,525
Or you just going to storm off
574
00:30:59,650 --> 00:31:01,986
without a word like you did
in Philadelphia?
575
00:31:02,570 --> 00:31:03,988
I have cause, Madam.
576
00:31:04,113 --> 00:31:05,823
I don't doubt that you do.
577
00:31:06,991 --> 00:31:11,912
But hasty exits seldom result
in happy reunions.
578
00:31:12,329 --> 00:31:14,415
Is that one of
Dr. Franklin's aphorisms?
579
00:31:15,374 --> 00:31:17,918
You really are a goddamned
American now, aren't you?
580
00:31:18,085 --> 00:31:20,963
I didn't come here to trade
barbs with you, William.
581
00:31:22,464 --> 00:31:24,425
Whatever happened
between you and Jamie, I--
582
00:31:24,592 --> 00:31:26,802
Will no doubt be the
topic of your next dinner party,
583
00:31:27,720 --> 00:31:30,514
where I'm sure you'll all have
a good laugh at my expense.
584
00:31:30,639 --> 00:31:32,433
That was uncalled for.
585
00:31:37,396 --> 00:31:39,565
[sighs] Forgive me.
586
00:31:41,108 --> 00:31:44,403
My mind is beset with
chaotic thoughts at present.
587
00:31:47,031 --> 00:31:48,616
Apology accepted.
588
00:31:50,659 --> 00:31:52,620
It was a mistake to come here.
589
00:31:53,537 --> 00:31:55,414
Foolish, impulsive mistake.
590
00:31:55,581 --> 00:31:57,499
It was hardly impulsive.
591
00:31:58,584 --> 00:32:00,794
It takes a long time
just to get here.
592
00:32:00,961 --> 00:32:03,047
Well, it was certainly
foolish nonetheless.
593
00:32:03,380 --> 00:32:04,465
Why?
594
00:32:05,299 --> 00:32:07,301
Because you wanted to spend
time with your father?
595
00:32:07,468 --> 00:32:09,136
I came to see Brianna.
596
00:32:10,763 --> 00:32:12,890
I know how much
you care for her.
597
00:32:14,058 --> 00:32:16,602
But we both know who it is
that you really came to see.
598
00:32:16,769 --> 00:32:18,896
Which, again,
turned out to be a mistake.
599
00:32:19,438 --> 00:32:21,023
Will you at least grant
that I must certainly know
600
00:32:21,190 --> 00:32:22,608
my own feelings
on that account?
601
00:32:22,983 --> 00:32:25,486
I won't argue with
your feelings, no.
602
00:32:27,071 --> 00:32:28,197
But...
[sighs]
603
00:32:28,364 --> 00:32:29,698
We're in the middle of a war.
604
00:32:29,823 --> 00:32:31,450
Of which I am fully aware.
605
00:32:31,617 --> 00:32:32,826
And as a result,
606
00:32:32,993 --> 00:32:36,538
this could be the last time
you ever see your father alive.
607
00:32:37,247 --> 00:32:39,041
[somber music plays]
608
00:32:39,208 --> 00:32:41,877
That is remarkably
bleak-sounding,
609
00:32:42,586 --> 00:32:43,921
especially coming from you.
610
00:32:44,088 --> 00:32:46,340
♪ ♪
611
00:32:46,507 --> 00:32:51,220
Jamie may well have to lead
men into battle again soon.
612
00:32:51,970 --> 00:32:54,014
And you, of all people, know
613
00:32:54,181 --> 00:32:56,058
what the outcome
of that may be.
614
00:32:56,183 --> 00:32:58,519
♪ ♪
615
00:32:58,686 --> 00:33:00,437
So before you leave here,
616
00:33:01,355 --> 00:33:03,065
I want you to think-
617
00:33:03,649 --> 00:33:06,110
and I mean really think-
618
00:33:06,985 --> 00:33:08,529
about how you would feel
if this morning
619
00:33:08,696 --> 00:33:10,948
was the last time
you ever see your father.
620
00:33:12,157 --> 00:33:15,119
♪ ♪
621
00:33:17,663 --> 00:33:20,416
- [sighs]
- [door clatters]
622
00:33:23,377 --> 00:33:24,920
[sighs]
623
00:33:27,381 --> 00:33:30,843
Shorten your reigns a bit.
That's it, heels down.
624
00:33:44,440 --> 00:33:45,858
Keep your back straight.
625
00:33:46,024 --> 00:33:47,109
That's it.
626
00:33:48,026 --> 00:33:49,361
That's it, Willie.
627
00:33:49,528 --> 00:33:52,322
[soft music plays]
628
00:33:52,489 --> 00:33:55,409
♪ ♪
629
00:34:14,511 --> 00:34:15,554
[sighs]
630
00:34:20,184 --> 00:34:21,226
Fanny?
631
00:34:23,187 --> 00:34:24,188
What's wrong?
632
00:34:24,730 --> 00:34:27,357
Some boys at the trading post
read the pamphlet.
633
00:34:27,691 --> 00:34:29,568
They spoke ill of my sister.
634
00:34:30,736 --> 00:34:32,029
What did they say?
635
00:34:32,488 --> 00:34:34,740
They said that because Jane,
because she was a...
636
00:34:36,700 --> 00:34:38,076
murderer,
637
00:34:38,702 --> 00:34:39,745
and she took her own life,
638
00:34:39,870 --> 00:34:42,122
that now she's in
the eternal flames of hell.
639
00:34:43,791 --> 00:34:45,501
That was a cruel thing to say.
640
00:34:49,213 --> 00:34:50,756
What did thee do?
641
00:34:54,802 --> 00:34:57,638
I was so angry,
I struck one of them.
642
00:34:58,972 --> 00:35:00,349
They ran away.
643
00:35:03,769 --> 00:35:07,272
I can understand why
thee felt such anger,
644
00:35:08,065 --> 00:35:10,359
but violence rarely
brings peace.
645
00:35:11,109 --> 00:35:12,653
I know.
646
00:35:13,695 --> 00:35:15,197
But I cannot bear it.
647
00:35:15,364 --> 00:35:18,325
It's hard enough knowing
I'll never see her again.
648
00:35:19,326 --> 00:35:22,496
The thought of her suffering,
burning forever--
649
00:35:22,663 --> 00:35:25,457
Just because they said it
doesn't make it so.
650
00:35:27,584 --> 00:35:29,086
They said it's in the Bible.
651
00:35:31,964 --> 00:35:34,633
The Bible speaks many things,
652
00:35:35,384 --> 00:35:38,262
but not all who read it
understand the full measure
653
00:35:38,387 --> 00:35:39,847
of God's mercy.
654
00:35:42,140 --> 00:35:44,601
Perhaps thee should speak
to Roger on the matter.
655
00:35:45,352 --> 00:35:48,105
He is learned in such things
and shall soon be ordained.
656
00:35:50,232 --> 00:35:52,734
I believe he may
offer thee wisdom.
657
00:35:53,193 --> 00:35:56,029
[soft music plays]
658
00:35:56,196 --> 00:35:58,991
♪ ♪
659
00:35:59,157 --> 00:36:02,119
[crickets chirping]
660
00:36:06,290 --> 00:36:08,542
Pardon the intrusion,
Uncle John.
661
00:36:09,001 --> 00:36:10,043
What is it?
662
00:36:10,168 --> 00:36:12,921
I found this letter outside
addressed to you.
663
00:36:15,674 --> 00:36:17,175
[sighs]
664
00:36:20,387 --> 00:36:21,305
Thank you.
665
00:36:21,430 --> 00:36:23,807
I hoped it might be
a reply from William.
666
00:36:25,017 --> 00:36:26,351
I don't think so.
667
00:36:38,906 --> 00:36:40,324
[Percy] "My dear Lord John,
668
00:36:40,490 --> 00:36:44,286
I have located the whereabouts
of our mutual acquaintance.
669
00:36:45,329 --> 00:36:47,414
Please come to my solicitor's
office in three days' time,
670
00:36:47,539 --> 00:36:49,541
and I will have
more information.
671
00:36:50,042 --> 00:36:53,378
Your obedient servant,
Percy Beauchamp."
672
00:36:58,550 --> 00:37:01,428
[dramatic music plays]
673
00:37:01,595 --> 00:37:03,430
♪ ♪
674
00:37:03,597 --> 00:37:05,015
[whistling]
675
00:37:05,849 --> 00:37:07,142
Hold there!
676
00:37:08,101 --> 00:37:11,813
The skirmish line allows us to
maintain contact with the enemy
677
00:37:11,980 --> 00:37:15,317
and observe their position
without revealing our own.
678
00:37:15,734 --> 00:37:17,152
Well done, Tom.
679
00:37:17,611 --> 00:37:19,071
[horse snorting]
680
00:37:19,947 --> 00:37:22,574
♪ ♪
681
00:37:22,741 --> 00:37:24,201
Spread out a bit there.
682
00:37:27,079 --> 00:37:29,998
In combat, you'll hold the line,
683
00:37:30,165 --> 00:37:32,876
but no' engage any targets
until they engage wi' you.
684
00:37:33,043 --> 00:37:34,670
Your job is to test them.
685
00:37:34,795 --> 00:37:37,673
Make them reveal their true
strength before they're ready,
686
00:37:37,839 --> 00:37:39,383
then report back to me.
687
00:37:43,971 --> 00:37:46,098
Skirmishers, fall back.
688
00:37:52,562 --> 00:37:53,981
G'day to you.
689
00:37:58,110 --> 00:38:00,988
Not exactly British regulars,
are they?
690
00:38:01,154 --> 00:38:01,989
No.
691
00:38:03,365 --> 00:38:04,908
They do have potential.
692
00:38:05,033 --> 00:38:07,786
They seem willing,
even eager, to follow orders.
693
00:38:07,953 --> 00:38:08,787
Aye.
694
00:38:09,871 --> 00:38:12,082
On a beautiful day when the sun
is shining in the woods,
695
00:38:12,791 --> 00:38:15,335
and all is right
with creation, but...
696
00:38:16,169 --> 00:38:17,921
the real question is,
will they follow orders
697
00:38:18,088 --> 00:38:20,382
in the smoke and fire
of battle?
698
00:38:20,757 --> 00:38:21,925
[Aaron] Mr. Fraser.
699
00:38:23,427 --> 00:38:24,678
[Jamie] Mr. Whitaker.
700
00:38:32,185 --> 00:38:33,729
I see you brought friends.
701
00:38:34,438 --> 00:38:35,939
As have you.
702
00:38:36,398 --> 00:38:37,232
Aye.
703
00:38:37,816 --> 00:38:39,735
May I introduce William Ransom.
704
00:38:39,901 --> 00:38:41,862
William, this is
Mr. Aaron Whitaker.
705
00:38:42,237 --> 00:38:43,363
Your servant, sir.
706
00:38:43,530 --> 00:38:45,657
Somehow, I doubt that.
707
00:38:46,867 --> 00:38:48,869
What brings you here,
Mr. Whitaker?
708
00:38:49,244 --> 00:38:50,996
Ferguson's growing bolder.
709
00:38:52,080 --> 00:38:53,832
He burned down an entire
settlement of free men
710
00:38:53,999 --> 00:38:56,501
when they refused to be
pressed into service.
711
00:38:56,668 --> 00:38:58,170
We heard he was planning
to come for us,
712
00:38:58,336 --> 00:39:02,758
so we fled and hid our families
deeper into the mountains.
713
00:39:03,175 --> 00:39:04,509
I'm sorry to hear that.
714
00:39:05,385 --> 00:39:06,762
How can I help?
715
00:39:08,096 --> 00:39:09,556
We're here to help you.
716
00:39:10,265 --> 00:39:12,267
My men and I would like
to join your militia.
717
00:39:13,060 --> 00:39:14,394
We'll fight with you,
718
00:39:15,020 --> 00:39:16,605
if you'll have us.
719
00:39:17,689 --> 00:39:19,232
Gladly, sir.
720
00:39:20,192 --> 00:39:21,526
Gladly.
721
00:39:22,277 --> 00:39:24,071
I'll introduce you
to the troops.
722
00:39:25,238 --> 00:39:26,615
If you'll excuse me.
723
00:39:28,575 --> 00:39:29,826
Hunting.
724
00:39:31,328 --> 00:39:34,915
We should go hunting
in the forest-
725
00:39:35,665 --> 00:39:37,417
obviously, in the forest.
726
00:39:38,043 --> 00:39:40,295
But together, you and I,
727
00:39:40,879 --> 00:39:43,423
if- if you have the time
and the inclination
728
00:39:43,840 --> 00:39:45,467
for hunting in the forest.
729
00:39:46,384 --> 00:39:48,261
I don't know why
I keep saying forest.
730
00:39:48,637 --> 00:39:50,680
♪ ♪
731
00:39:50,847 --> 00:39:53,767
Would tomorrow morning suit?
732
00:39:54,601 --> 00:39:55,644
Yes.
733
00:39:55,769 --> 00:39:56,978
Excellent.
734
00:39:57,854 --> 00:39:58,939
Tomorrow morning.
735
00:39:59,106 --> 00:40:00,482
I'll see you then.
736
00:40:02,943 --> 00:40:04,402
In the forest.
737
00:40:05,737 --> 00:40:08,573
♪ ♪
738
00:40:08,740 --> 00:40:11,493
♪ Be Thou my wisdom ♪
739
00:40:11,660 --> 00:40:14,454
♪ Be Thou my true word ♪
740
00:40:15,038 --> 00:40:17,290
♪ I ever with Thee ♪
741
00:40:17,457 --> 00:40:20,293
♪ And Thou with me, Lord ♪
742
00:40:20,877 --> 00:40:22,838
♪ Thou my great Father ♪
743
00:40:23,004 --> 00:40:26,091
♪ And I Thy dear son ♪
744
00:40:26,258 --> 00:40:28,718
♪ Thou in me dwelling ♪
745
00:40:28,844 --> 00:40:32,013
♪ And I with Thee one ♪
746
00:40:33,140 --> 00:40:36,351
I'm trying to pick
a hymn for my, uh,
747
00:40:36,810 --> 00:40:38,854
ordination ceremony.
748
00:40:39,855 --> 00:40:41,148
What do you think?
749
00:40:42,107 --> 00:40:43,483
I don't know that one.
750
00:40:44,651 --> 00:40:47,445
"Thou my great Father
and I Thy dear son."
751
00:40:48,572 --> 00:40:50,532
Perhaps God is a great father
to His sons,
752
00:40:50,699 --> 00:40:53,201
but I don't think He cares
about His daughters.
753
00:40:55,453 --> 00:40:56,997
What makes you say that?
754
00:40:59,207 --> 00:41:02,836
Will you be different
once you're ordained?
755
00:41:03,879 --> 00:41:06,464
Well, my role will be
different.
756
00:41:09,759 --> 00:41:11,887
You've seen Mr. Fraser
ride out with his men
757
00:41:12,053 --> 00:41:13,430
when they're training together.
758
00:41:14,014 --> 00:41:16,766
He raises his sword
as a signal
759
00:41:16,933 --> 00:41:18,101
to everyone that
he's the leader,
760
00:41:18,268 --> 00:41:21,271
so he doesn't have to stop
and explain himself.
761
00:41:21,980 --> 00:41:25,150
Well, folk will know
that I am a leader too,
762
00:41:25,317 --> 00:41:28,862
because being ordained
is my sword.
763
00:41:29,821 --> 00:41:31,448
But instead of leading
people into battle,
764
00:41:31,573 --> 00:41:35,327
I'll be leading them
into God's hands.
765
00:41:35,994 --> 00:41:37,412
Does that make sense?
766
00:41:37,829 --> 00:41:38,914
Yes.
767
00:41:39,539 --> 00:41:41,708
But I think they should
give you a real sword too.
768
00:41:42,125 --> 00:41:44,044
You might still need one
just in case,
769
00:41:44,211 --> 00:41:46,296
whether God likes it or not.
770
00:41:51,009 --> 00:41:53,511
Is there something else
on your mind, Fanny?
771
00:41:55,680 --> 00:41:56,806
No.
772
00:41:58,975 --> 00:42:01,978
Well, I'll be glad to see
what you think of the ceremony.
773
00:42:02,145 --> 00:42:05,065
[pensive music plays]
774
00:42:05,232 --> 00:42:08,068
♪ ♪
775
00:42:14,616 --> 00:42:17,577
[braying]
776
00:42:21,248 --> 00:42:22,332
[gunshot]
777
00:42:23,750 --> 00:42:25,752
[chuckling]
778
00:42:28,213 --> 00:42:31,800
Lord, bless the blood and flesh
779
00:42:31,967 --> 00:42:33,677
of this creature you gave me,
780
00:42:34,302 --> 00:42:36,680
your sacrifice
of flesh and blood,
781
00:42:36,846 --> 00:42:38,306
life given for life.
782
00:42:39,808 --> 00:42:42,978
[speaking Gaelic] Beatha
air a thoirt airson beatha.
783
00:42:50,819 --> 00:42:51,903
All right, lad?
784
00:42:56,449 --> 00:42:59,244
Expecting me
to dress the creature?
785
00:43:00,328 --> 00:43:02,664
I want to apologize
for what I said at the river.
786
00:43:05,667 --> 00:43:06,793
Dinna give it another thought.
787
00:43:06,960 --> 00:43:07,919
On the contrary.
788
00:43:08,545 --> 00:43:10,630
I've given it a great deal
of thought, and...
789
00:43:12,007 --> 00:43:14,384
the accusation
was not only untrue,
790
00:43:15,802 --> 00:43:18,555
it was malicious in intent
and beneath us both.
791
00:43:21,182 --> 00:43:22,851
Will you accept my apology?
792
00:43:27,105 --> 00:43:28,356
Gladly.
793
00:43:29,065 --> 00:43:30,734
We need never
speak of it again.
794
00:43:39,117 --> 00:43:41,286
At Helwater, when I was a boy,
795
00:43:42,078 --> 00:43:43,580
I looked up to you.
796
00:43:44,914 --> 00:43:46,166
Mac the groom,
797
00:43:46,291 --> 00:43:48,335
the man who never
treated me like a child,
798
00:43:49,127 --> 00:43:51,838
even when he secretly
made me a stinking papist.
799
00:43:52,630 --> 00:43:54,299
[chuckles]
800
00:43:56,801 --> 00:43:58,428
You were the one person
in my life
801
00:43:58,595 --> 00:44:00,347
I wanted to emulate
when I grew up.
802
00:44:01,181 --> 00:44:03,350
I worshipped you like a hero,
803
00:44:03,892 --> 00:44:06,019
as only a young boy truly can.
804
00:44:08,188 --> 00:44:09,481
I loved you.
805
00:44:10,023 --> 00:44:12,275
Then you left Helwater.
806
00:44:12,692 --> 00:44:13,860
Left me.
807
00:44:14,027 --> 00:44:16,404
And as you rode away,
you never even looked back.
808
00:44:19,115 --> 00:44:20,575
I am your son.
809
00:44:22,619 --> 00:44:24,662
I didn't know it then,
but you did.
810
00:44:25,205 --> 00:44:28,083
[somber music plays]
811
00:44:28,249 --> 00:44:30,043
How could you leave me?
812
00:44:30,210 --> 00:44:33,129
♪ ♪
813
00:44:38,009 --> 00:44:39,594
I loved you too.
814
00:44:39,761 --> 00:44:42,680
♪ ♪
815
00:44:46,393 --> 00:44:48,228
But I had nothing to give you.
816
00:44:48,770 --> 00:44:52,649
No name, no money, no land.
817
00:44:55,318 --> 00:44:56,528
I was a Jacobite.
818
00:44:57,570 --> 00:44:58,696
A traitor.
819
00:45:00,240 --> 00:45:02,325
Distrusted and hated
by every man
820
00:45:02,450 --> 00:45:04,160
who kept his oath to the king.
821
00:45:04,828 --> 00:45:07,789
♪ ♪
822
00:45:09,916 --> 00:45:11,501
But I made those choices.
823
00:45:12,043 --> 00:45:13,545
I was prepared to live
with the consequences.
824
00:45:13,711 --> 00:45:14,796
But you?
825
00:45:17,507 --> 00:45:20,051
Much as I wanted
to cry out the truth
826
00:45:20,176 --> 00:45:22,595
to all the angels in heaven,
827
00:45:23,972 --> 00:45:26,766
I ken you'd be condemned
to a life of pain.
828
00:45:26,933 --> 00:45:28,059
So...
829
00:45:31,312 --> 00:45:32,981
...did what I thought best.
830
00:45:34,858 --> 00:45:35,859
I left.
831
00:45:38,736 --> 00:45:40,238
And no, I...
832
00:45:41,448 --> 00:45:44,284
dinna dare look back,
lest the sight of your face
833
00:45:44,409 --> 00:45:45,702
shatter my resolve.
834
00:45:46,786 --> 00:45:49,664
♪ ♪
835
00:45:49,789 --> 00:45:53,042
I've regretted it for years.
836
00:45:54,836 --> 00:45:57,797
Then you came
to Fraser's Ridge with John.
837
00:45:59,549 --> 00:46:01,301
I saw the man you'd become.
838
00:46:01,468 --> 00:46:04,179
♪ ♪
839
00:46:04,846 --> 00:46:07,765
I ken the pain it caused you,
840
00:46:08,349 --> 00:46:09,767
discovering the truth,
841
00:46:10,560 --> 00:46:12,896
and the manner in which
it was revealed.
842
00:46:13,688 --> 00:46:15,064
For that, I am deeply sorry.
843
00:46:17,358 --> 00:46:19,903
And I hope you can forgive me.
844
00:46:23,031 --> 00:46:25,825
[sentimental music plays]
845
00:46:25,992 --> 00:46:28,203
♪ ♪
846
00:46:28,369 --> 00:46:30,622
[William crying]
847
00:46:30,788 --> 00:46:33,750
♪ ♪
848
00:46:41,257 --> 00:46:43,134
[sighs]
849
00:46:43,259 --> 00:46:46,221
♪ ♪
850
00:46:49,182 --> 00:46:53,394
[all] ♪ O Lord of my heart ♪
851
00:46:53,770 --> 00:46:57,565
♪ Not be all else to me ♪
852
00:46:57,732 --> 00:47:01,361
♪ Save that Thou art ♪
853
00:47:01,861 --> 00:47:04,489
♪ Thou my best thought ♪
854
00:47:04,656 --> 00:47:09,702
♪ In the day and the night ♪
855
00:47:09,869 --> 00:47:13,039
♪ Waking or sleeping ♪
856
00:47:13,206 --> 00:47:17,502
♪ Thy presence my light ♪
857
00:47:17,669 --> 00:47:20,672
♪ Be Thou my wisdom ♪
858
00:47:20,838 --> 00:47:24,926
♪ Be Thou my true word ♪
859
00:47:25,093 --> 00:47:28,221
♪ I ever with Thee ♪
860
00:47:28,388 --> 00:47:32,225
♪ And Thou with me, Lord ♪
861
00:47:32,392 --> 00:47:35,562
♪ Thou my great Father ♪
862
00:47:35,728 --> 00:47:40,191
♪ And I Thy dear son ♪
863
00:47:40,316 --> 00:47:43,319
♪ Thou in me dwelling ♪
864
00:47:43,486 --> 00:47:47,657
♪ And I with Thee one ♪
865
00:47:48,449 --> 00:47:51,703
♪ Be Thou my breastplate ♪
866
00:47:51,828 --> 00:47:53,997
♪ My sword... ♪
867
00:48:01,921 --> 00:48:03,506
[knocking]
868
00:48:04,924 --> 00:48:06,301
Is all well, Fanny?
869
00:48:06,884 --> 00:48:08,928
Why didn't you stay
at the ceremony?
870
00:48:09,095 --> 00:48:10,805
I'm sorry, Mr. MacKenzie.
871
00:48:11,639 --> 00:48:12,807
I wish I could have.
872
00:48:14,142 --> 00:48:16,978
But I can't stand
being in a place where
873
00:48:17,979 --> 00:48:19,772
my sister isn't welcome.
874
00:48:23,276 --> 00:48:24,485
Could I come in?
875
00:48:25,570 --> 00:48:26,904
Unlike God,
876
00:48:27,947 --> 00:48:29,490
I'm very welcoming.
877
00:48:39,584 --> 00:48:41,502
You mean because
of what your sister did
878
00:48:42,712 --> 00:48:45,632
and how she died?
879
00:48:48,843 --> 00:48:50,803
Jane committed a murder,
880
00:48:51,679 --> 00:48:53,306
then murdered herself,
881
00:48:53,765 --> 00:48:56,643
both mortal sins, so...
882
00:48:59,062 --> 00:49:00,521
she's in hell now.
883
00:49:00,980 --> 00:49:03,191
Oh, I'm not sure
if that's true, Fanny.
884
00:49:03,358 --> 00:49:05,443
The Bible says so, doesn't it?
885
00:49:05,818 --> 00:49:07,236
Those are the rules.
886
00:49:07,862 --> 00:49:09,572
That's why I like plants.
887
00:49:10,573 --> 00:49:11,824
They can't sin.
888
00:49:11,991 --> 00:49:14,118
They just live and die.
889
00:49:14,744 --> 00:49:16,621
There's no eternal soul
to worry about.
890
00:49:17,288 --> 00:49:20,667
Different denominations
have different beliefs.
891
00:49:21,918 --> 00:49:23,127
Presbyterians, for instance,
892
00:49:23,294 --> 00:49:27,674
don't necessarily believe
that suicide is a sin.
893
00:49:27,840 --> 00:49:29,133
Catholics do.
894
00:49:29,300 --> 00:49:31,135
[Roger] Well,
the church has been known
895
00:49:31,260 --> 00:49:33,054
to change its position on-
896
00:49:34,055 --> 00:49:35,598
on a number of things,
897
00:49:36,599 --> 00:49:38,643
because the church
is made up of people.
898
00:49:39,560 --> 00:49:42,814
Some of these rules
were put in place by man,
899
00:49:43,564 --> 00:49:44,816
not by God.
900
00:49:45,441 --> 00:49:49,028
2 Corinthians 6:16 says,
901
00:49:49,195 --> 00:49:52,990
"Ye are the temple
of the living God."
902
00:49:54,492 --> 00:49:57,662
So you see, we are His church.
903
00:49:58,621 --> 00:49:59,539
Oh.
904
00:50:02,291 --> 00:50:04,252
Do you think Jane
is with God then?
905
00:50:04,752 --> 00:50:06,838
Now that you're a reverend,
can you ask Him for me?
906
00:50:07,004 --> 00:50:08,214
Oh.
907
00:50:10,425 --> 00:50:14,387
You don't need to be a minister
to do that, Fanny.
908
00:50:15,680 --> 00:50:16,723
So...
909
00:50:18,015 --> 00:50:20,935
maybe you could
ask Him that yourself.
910
00:50:21,936 --> 00:50:24,731
Talk to Him.
Let Him know how you feel.
911
00:50:26,065 --> 00:50:28,818
God is always knocking
on our door,
912
00:50:28,943 --> 00:50:32,780
but it's up to you
whether or not you let him in.
913
00:50:34,991 --> 00:50:38,202
But I think it's helpful
to be open
914
00:50:38,786 --> 00:50:40,705
to the idea
of the conversation.
915
00:50:41,414 --> 00:50:42,707
Can you do that?
916
00:50:44,208 --> 00:50:45,752
I can do that.
917
00:50:48,129 --> 00:50:52,258
You know, my wise wife
said to me just recently,
918
00:50:53,009 --> 00:50:55,678
sometimes all you need
is a bit of time.
919
00:50:57,430 --> 00:51:00,057
But maybe she was
talking about the herb.
920
00:51:02,101 --> 00:51:05,062
[chuckling]
921
00:51:05,229 --> 00:51:07,607
[sighs]
922
00:51:11,736 --> 00:51:14,989
Mr. MacKenzie,
he's a funny man.
923
00:51:16,532 --> 00:51:18,034
But he's nice.
924
00:51:19,744 --> 00:51:21,746
He gave me hope
I'll see you again.
925
00:51:25,041 --> 00:51:27,126
If you can hear me, Janie,
926
00:51:28,127 --> 00:51:31,047
please send me a sign.
927
00:51:39,180 --> 00:51:42,058
[pensive music plays]
928
00:51:42,225 --> 00:51:44,936
♪ ♪
929
00:52:01,828 --> 00:52:03,162
Ah!
930
00:52:04,038 --> 00:52:05,957
[sighs]
931
00:52:06,123 --> 00:52:09,085
♪ ♪
932
00:52:19,095 --> 00:52:22,098
[buzzing]
933
00:52:45,872 --> 00:52:47,415
Percy, finally!
934
00:52:47,999 --> 00:52:49,208
So sorry to keep you waiting.
935
00:52:49,375 --> 00:52:51,419
I was unavoidably detained.
936
00:52:52,128 --> 00:52:53,004
It's all right.
937
00:52:53,170 --> 00:52:54,380
Though I fear
I may have worn something
938
00:52:54,505 --> 00:52:56,674
of a groove in your floor
with all my pacing.
939
00:52:56,841 --> 00:52:58,718
[chuckles]
Not to worry.
940
00:52:58,885 --> 00:53:01,178
Adds a bit of character,
I suppose.
941
00:53:02,763 --> 00:53:03,931
Sherry?
942
00:53:04,599 --> 00:53:05,558
Uh, no.
943
00:53:05,725 --> 00:53:07,685
No, I'd like to keep
my head about me.
944
00:53:09,020 --> 00:53:11,314
So you've found
Captain Richardson?
945
00:53:12,899 --> 00:53:14,108
I have, indeed.
946
00:53:15,610 --> 00:53:16,861
Oh, don't keep me in suspense.
947
00:53:17,028 --> 00:53:19,280
Where is
the black-hearted scoundrel?
948
00:53:19,405 --> 00:53:20,823
[person] You needn't look far.
949
00:53:21,574 --> 00:53:23,576
[thudding]
950
00:53:23,743 --> 00:53:25,369
[tense music plays]
951
00:53:25,494 --> 00:53:26,829
Good to see you.
952
00:53:27,872 --> 00:53:30,708
[dramatic music plays]
953
00:53:30,875 --> 00:53:33,127
♪ ♪
954
00:53:38,716 --> 00:53:41,761
[lively music plays]
955
00:53:41,928 --> 00:53:44,805
♪ ♪