1 00:00:02,827 --> 00:00:03,875 Previously... 2 00:00:04,005 --> 00:00:07,217 You found your penicillin. 3 00:00:07,353 --> 00:00:09,703 No woman speaks to me like that. 4 00:00:09,886 --> 00:00:11,423 What have you done? 5 00:00:13,473 --> 00:00:14,975 Don't! 6 00:00:15,100 --> 00:00:16,810 Roger, you spoke. 7 00:00:16,936 --> 00:00:18,111 Whether ye're there to hear 8 00:00:18,242 --> 00:00:19,936 or even if my voice isn't able, 9 00:00:20,021 --> 00:00:21,940 I'll always sing for you. 10 00:00:22,065 --> 00:00:23,900 My husband's whiskey venture... 11 00:00:24,068 --> 00:00:26,193 Well, it's barely breaking even. 12 00:00:26,903 --> 00:00:29,779 But a partner with the right connections... 13 00:00:30,073 --> 00:00:33,657 Mr. Bonnet will be personally meeting Mr. Alexander Malcolm, 14 00:00:34,295 --> 00:00:37,295 purveyor of the finest whiskey in the Carolinas. 15 00:00:37,497 --> 00:00:39,956 Your men left because you betrayed their trust. 16 00:00:40,125 --> 00:00:42,626 I made you a captain without time to prepare you 17 00:00:42,711 --> 00:00:43,998 or teach you what the word meant. 18 00:00:44,129 --> 00:00:46,338 He doesn't have any faith in me. 19 00:00:48,299 --> 00:00:50,345 ♪ Sing me a song ♪ 20 00:00:50,519 --> 00:00:53,217 ♪ Of a lass that is gone ♪ 21 00:00:53,391 --> 00:00:55,611 ♪ Say, could that lass ♪ 22 00:00:55,785 --> 00:00:58,701 ♪ Be I? ♪ 23 00:00:58,875 --> 00:01:00,964 ♪ Merry of soul ♪ 24 00:01:01,138 --> 00:01:03,837 ♪ She sailed on a day ♪ 25 00:01:04,011 --> 00:01:06,013 ♪ Over the sea ♪ 26 00:01:06,100 --> 00:01:09,190 ♪ To Skye ♪ 27 00:01:09,364 --> 00:01:12,062 ♪ Billow and breeze ♪ 28 00:01:12,236 --> 00:01:14,630 ♪ Islands and seas ♪ 29 00:01:14,804 --> 00:01:17,633 ♪ Mountains of rain and sun ♪ 30 00:01:17,807 --> 00:01:19,896 ♪ Mountains of rain and sun ♪ 31 00:01:20,070 --> 00:01:22,551 ♪ All that was good ♪ 32 00:01:22,725 --> 00:01:24,858 ♪ All that was fair ♪ 33 00:01:25,032 --> 00:01:27,338 ♪ All that was me ♪ 34 00:01:27,512 --> 00:01:30,080 ♪ Is gone ♪ 35 00:01:30,254 --> 00:01:32,474 ♪ Sing me a song ♪ 36 00:01:32,648 --> 00:01:35,390 ♪ Of a lass that is gone ♪ 37 00:01:35,564 --> 00:01:37,305 ♪ Say, could that lass ♪ 38 00:01:37,479 --> 00:01:40,264 ♪ Be I? ♪ 39 00:01:40,438 --> 00:01:42,702 ♪ Merry of soul ♪ 40 00:01:42,789 --> 00:01:45,617 ♪ She sailed on a day ♪ 41 00:01:45,792 --> 00:01:50,187 ♪ Over the sea ♪ 42 00:01:50,361 --> 00:01:56,489 ♪ To Skye ♪ 43 00:01:56,576 --> 00:02:01,654 Sync and corrections by btsix www.addic7ed.com 44 00:02:01,748 --> 00:02:05,710 ♪ Sing me a song ♪ 45 00:02:05,899 --> 00:02:08,379 ♪ Of a lass ♪ 46 00:02:08,466 --> 00:02:11,426 ♪ That is gone ♪ 47 00:02:11,600 --> 00:02:15,909 ♪ Say, could that lass ♪ 48 00:02:16,083 --> 00:02:18,650 ♪ Be I? ♪ 49 00:02:26,380 --> 00:02:28,166 Well, the heartbeat sounds strong. 50 00:02:36,334 --> 00:02:38,032 And baby's in a perfect position. 51 00:02:38,117 --> 00:02:39,951 Any day now. 52 00:02:40,078 --> 00:02:41,699 You know, after two, 53 00:02:41,829 --> 00:02:43,963 you could probably deliver this baby all by yourself. 54 00:02:44,082 --> 00:02:45,500 Maybe. 55 00:02:47,043 --> 00:02:50,377 It does make me feel better that ye'll be here. 56 00:02:52,966 --> 00:02:57,595 Not so much as my physician, but to share it with me... 57 00:02:57,745 --> 00:02:59,162 as a... 58 00:03:01,444 --> 00:03:02,544 As my ma. 59 00:03:11,651 --> 00:03:14,631 Time is marked and measured in different ways. 60 00:03:17,282 --> 00:03:19,534 The colors of our lives were changing. 61 00:03:21,411 --> 00:03:23,829 The vibrant greens of summer faded 62 00:03:23,955 --> 00:03:26,782 beneath the ever-varied canvas of sky, 63 00:03:27,058 --> 00:03:30,080 replaced by the russet tones of autumn, 64 00:03:30,211 --> 00:03:32,198 brown hues of harvest, 65 00:03:32,338 --> 00:03:35,383 and blue-violet shades of indigo dye. 66 00:04:01,461 --> 00:04:02,505 Dada. 67 00:04:04,787 --> 00:04:06,162 Shit. 68 00:04:06,246 --> 00:04:07,986 What? What is it? 69 00:04:08,071 --> 00:04:10,001 Oh, something stung me. 70 00:04:13,026 --> 00:04:15,263 Mm, nasty sting you got there. 71 00:04:15,386 --> 00:04:17,478 Want me to blow on it? 72 00:04:17,608 --> 00:04:19,609 Ye are a sadist. 73 00:04:22,482 --> 00:04:24,487 You must get it from your father. 74 00:04:24,572 --> 00:04:26,486 Shit. 75 00:04:28,096 --> 00:04:29,096 Hmm. 76 00:04:30,438 --> 00:04:31,855 What's this new word? 77 00:04:32,523 --> 00:04:34,232 Must have got that from his father. 78 00:04:36,278 --> 00:04:37,627 Breakfast? 79 00:04:37,758 --> 00:04:39,977 Mm, yes, please. 80 00:04:40,064 --> 00:04:41,849 Eggs, please. 81 00:04:41,992 --> 00:04:43,342 And then I think Jemmy 82 00:04:43,456 --> 00:04:45,286 should go and see Lizzie after breakfast. 83 00:04:45,418 --> 00:04:46,418 - Mm. - Bree! 84 00:04:46,506 --> 00:04:47,985 Roger Mac, ye there? 85 00:04:49,369 --> 00:04:51,203 - Mm. - Where else would we be? 86 00:04:51,946 --> 00:04:53,289 Coming! 87 00:04:56,381 --> 00:04:57,673 Move yourselves. 88 00:04:57,778 --> 00:04:59,127 No. 89 00:05:06,891 --> 00:05:08,850 - Come in. - No time to be lazin' about. 90 00:05:09,102 --> 00:05:11,896 Josiah's seen signs of game west of the... 91 00:05:13,106 --> 00:05:14,194 Ridge. 92 00:05:17,944 --> 00:05:21,861 Uh, meat is meat, see us through the winter. 93 00:05:23,616 --> 00:05:25,577 Could do with a good marksman. 94 00:05:28,746 --> 00:05:31,709 Um, I'm supposed to be helping dye the cloth today, 95 00:05:31,833 --> 00:05:34,250 and I have been really looking forward to it. 96 00:05:34,380 --> 00:05:35,816 Roger will go with you. 97 00:05:40,168 --> 00:05:42,126 If ye're willing, Roger Mac, 98 00:05:42,257 --> 00:05:44,251 I need able-bodied men, and... 99 00:05:45,391 --> 00:05:46,892 able-bodied ye are. 100 00:05:49,699 --> 00:05:50,918 I'll wait outside. 101 00:06:21,466 --> 00:06:22,500 There. 102 00:06:22,592 --> 00:06:24,010 Yeah, very good, lad. 103 00:06:28,999 --> 00:06:30,523 'Tis no elk. 104 00:06:30,653 --> 00:06:32,394 They have very tall antlers. 105 00:06:34,104 --> 00:06:35,366 How will it be, Colonel? 106 00:06:35,605 --> 00:06:37,648 Well, the wind's blowing from the west. 107 00:06:37,794 --> 00:06:39,752 We'll make our way down to the bottom of the slope 108 00:06:39,984 --> 00:06:41,624 so they willna catch our scent. 109 00:06:42,070 --> 00:06:43,365 Spread out. 110 00:06:44,337 --> 00:06:47,451 Roger Mac and I will come from behind and drive them toward ye. 111 00:06:47,581 --> 00:06:49,153 We'll take what we can. 112 00:06:49,368 --> 00:06:51,851 Bring the horses. Do what ye must. 113 00:06:51,982 --> 00:06:53,659 We'll meet back at the Ridge at the end of the day. 114 00:06:53,790 --> 00:06:55,124 Very good. 115 00:07:11,724 --> 00:07:13,058 I'm no great tracker, 116 00:07:13,142 --> 00:07:14,851 but I've stepped in enough of these 117 00:07:14,936 --> 00:07:16,659 to know a cow pat when I see one. 118 00:07:16,744 --> 00:07:18,646 I hope we're not hunting cows. 119 00:07:18,731 --> 00:07:19,856 I'll be damned. 120 00:07:20,837 --> 00:07:23,526 Only three cows on the Ridge. It's not one of them. 121 00:07:23,611 --> 00:07:25,030 It's still warm. 122 00:07:35,998 --> 00:07:37,457 Oh, my God. 123 00:08:00,137 --> 00:08:02,705 Go. I must reload. 124 00:08:09,494 --> 00:08:11,235 Ah! 125 00:08:29,558 --> 00:08:30,671 A snake. 126 00:08:31,971 --> 00:08:34,040 Wee bugger bit me on the leg. 127 00:08:36,347 --> 00:08:37,914 Come and sit down. Let's have a look. 128 00:08:41,570 --> 00:08:42,919 Where is it? 129 00:08:52,276 --> 00:08:53,450 I think it's venomous. 130 00:08:55,477 --> 00:08:57,454 I'll have to cut it, drain the poison 131 00:08:57,538 --> 00:08:59,120 by sucking it out. 132 00:09:01,292 --> 00:09:02,292 Wait. 133 00:09:03,331 --> 00:09:05,202 Claire does this 134 00:09:05,333 --> 00:09:08,074 before she sets herself to cut someone. 135 00:09:14,646 --> 00:09:16,564 All right, go on, then. 136 00:09:26,745 --> 00:09:29,191 Again. Quick, for God's sake. 137 00:09:30,619 --> 00:09:33,622 Aah! 138 00:09:40,063 --> 00:09:42,848 Enough! 139 00:09:42,979 --> 00:09:45,291 Ye'll drain me dry. 140 00:09:55,687 --> 00:09:58,429 I've made more of a mess than the snake did. 141 00:10:04,348 --> 00:10:06,476 Oh, there's no sign of anyone. 142 00:10:06,607 --> 00:10:07,609 Can ye walk? 143 00:10:18,623 --> 00:10:19,972 Go find the others. 144 00:10:48,784 --> 00:10:50,812 'Tis a good day for dyeing. 145 00:10:52,570 --> 00:10:54,268 I hope you mean the cloth, Lizzie. 146 00:10:54,398 --> 00:10:56,156 - It sounds so ominous. - Aye. 147 00:11:04,103 --> 00:11:06,457 Did you always know you wanted to be a doctor? 148 00:11:06,542 --> 00:11:08,915 No. 149 00:11:09,045 --> 00:11:12,424 Never really allowed myself to dream of such a career. 150 00:11:13,257 --> 00:11:16,716 It wasn't easily available to women when I was your age. 151 00:11:16,855 --> 00:11:18,210 And then being a nurse, 152 00:11:18,346 --> 00:11:20,547 that was about as much as I could have hoped for. 153 00:11:20,681 --> 00:11:23,390 You seemed pretty single-minded about it later on, though. 154 00:11:24,167 --> 00:11:26,208 Well, I had to be determined. 155 00:11:26,679 --> 00:11:28,929 No one was going to open the door for me. 156 00:11:30,304 --> 00:11:31,783 But if you're lucky enough 157 00:11:31,914 --> 00:11:33,396 to know what it is that you're meant to be... 158 00:11:33,527 --> 00:11:35,352 What if you don't know? 159 00:11:35,483 --> 00:11:38,900 Or if you do know, but you just can't do it? 160 00:11:41,097 --> 00:11:43,472 Well, for most people... 161 00:11:43,913 --> 00:11:47,456 life as they find it is often the life they lead. 162 00:11:49,453 --> 00:11:51,890 Now, is this about Roger... 163 00:11:52,296 --> 00:11:53,672 or you? 164 00:11:53,756 --> 00:11:54,951 Both. 165 00:11:55,590 --> 00:11:58,332 We talked about maybe teaching here at the Ridge. 166 00:11:58,462 --> 00:11:59,681 It just made me think 167 00:11:59,804 --> 00:12:01,973 about how I can't apply my calling here. 168 00:12:03,391 --> 00:12:07,975 Oh, sometimes it's doctor, healer, a witch... 169 00:12:09,022 --> 00:12:11,199 But I'm not afraid of what they call me, 170 00:12:11,732 --> 00:12:14,069 'cause that's what I was born to be 171 00:12:14,694 --> 00:12:16,348 and will be till I die. 172 00:12:17,568 --> 00:12:20,609 Uh, if I were to lose you... 173 00:12:21,703 --> 00:12:25,321 or Jamie, I would never be quite whole. 174 00:12:26,838 --> 00:12:28,362 But I would always have that left. 175 00:12:30,711 --> 00:12:32,420 You're an engineer, Bree. 176 00:12:33,504 --> 00:12:35,921 And whatever it is they call that here... 177 00:12:36,848 --> 00:12:39,181 you just have to find a way to be that. 178 00:12:41,853 --> 00:12:44,431 And what about Da? Does he know what he is? 179 00:12:44,515 --> 00:12:46,725 Oh, he knows. 180 00:12:46,809 --> 00:12:49,255 A laird? Is that what you call him? 181 00:12:49,339 --> 00:12:51,515 Is he content with that? 182 00:12:51,646 --> 00:12:56,729 A laird, a husband, father... 183 00:12:57,695 --> 00:12:59,654 Those are no small things to be. 184 00:13:02,700 --> 00:13:04,033 Be patient. 185 00:13:05,369 --> 00:13:07,996 If going back to our time isn't a possibility, 186 00:13:08,080 --> 00:13:10,534 Roger will find his purpose... 187 00:13:12,623 --> 00:13:14,016 And so will you. 188 00:14:39,338 --> 00:14:40,674 They're back. 189 00:14:50,242 --> 00:14:52,680 - How did you do? - No luck. 190 00:14:52,767 --> 00:14:54,551 Nothing at all? 191 00:14:54,638 --> 00:14:56,553 We followed a small herd of buffalo, 192 00:14:56,684 --> 00:14:58,512 but they moved off more quickly than we thought they might. 193 00:15:02,467 --> 00:15:04,999 Did Uncle Jamie manage to find anything on his way back? 194 00:15:05,083 --> 00:15:06,781 No, they haven't returned yet. 195 00:15:06,865 --> 00:15:08,992 We thought they were with you. 196 00:15:09,076 --> 00:15:10,414 How far did you go? 197 00:15:10,498 --> 00:15:12,995 To the other side of the Ridge, near the boundary of your land. 198 00:15:13,080 --> 00:15:14,999 We got separated in the hunt. 199 00:15:15,124 --> 00:15:16,750 We said we'd meet here come dusk. 200 00:15:17,400 --> 00:15:19,533 Maybe milord decided to make camp. 201 00:15:53,001 --> 00:15:55,133 Fair is fair. 202 00:16:06,489 --> 00:16:08,360 No sign of the men, then? 203 00:16:09,137 --> 00:16:10,138 No. 204 00:16:11,263 --> 00:16:14,267 But perhaps they'll see the smoke from our fire. 205 00:16:18,766 --> 00:16:20,463 How are ye? 206 00:16:22,617 --> 00:16:23,838 Well. 207 00:16:25,710 --> 00:16:27,016 Well enough. 208 00:16:27,393 --> 00:16:28,447 Are ye sure? 209 00:16:29,073 --> 00:16:31,117 I have pins and needles in my fingers, 210 00:16:31,763 --> 00:16:33,243 and my lips are numb. 211 00:16:42,920 --> 00:16:44,545 Is it usual, d'ye ken? 212 00:16:45,183 --> 00:16:46,793 Have you been drinking too much whiskey? 213 00:16:47,925 --> 00:16:50,145 No, I thought I might need that more later. 214 00:16:55,099 --> 00:16:58,311 And what would they do in yer time for a snakebite? 215 00:16:58,457 --> 00:17:01,374 They'd inject you with something called antivenom. 216 00:17:02,810 --> 00:17:04,463 A venom to battle the venom. 217 00:17:05,057 --> 00:17:06,407 In a way, aye. 218 00:17:07,510 --> 00:17:08,511 Here. 219 00:17:18,289 --> 00:17:20,966 Get some rest. We'll leave at first light. 220 00:17:41,684 --> 00:17:44,435 - R-Roger? - I'm here. 221 00:17:45,156 --> 00:17:47,245 D'ye ken the last rites? 222 00:17:49,237 --> 00:17:50,315 No. 223 00:17:52,076 --> 00:17:53,208 Ye won't be needing them anyway. 224 00:17:53,338 --> 00:17:54,557 Ye're not going to die. 225 00:17:54,644 --> 00:17:56,646 We both read that obituary. 226 00:17:56,777 --> 00:17:59,985 Aye, I'm to burn in a fire, but... 227 00:18:00,874 --> 00:18:03,999 I feel I'm... I'm burning up as we speak, Roger Mac. 228 00:18:05,611 --> 00:18:07,195 I know a prayer for the sick. 229 00:18:08,658 --> 00:18:11,210 And before you ask, no, it's not in Latin. 230 00:18:13,663 --> 00:18:15,366 Try to get some more rest. 231 00:18:16,264 --> 00:18:17,264 Roger... 232 00:18:20,191 --> 00:18:22,055 Ye must kill Stephen Bonnet. 233 00:18:23,542 --> 00:18:25,223 If I canna, you must do it. 234 00:18:27,155 --> 00:18:28,675 He's alive. 235 00:18:28,817 --> 00:18:30,251 I know. 236 00:18:30,402 --> 00:18:32,781 Brianna overheard you and Lord John talking at the wedding. 237 00:18:38,253 --> 00:18:39,795 There's a man... 238 00:18:41,299 --> 00:18:43,606 Philip Wylie, indebted to me yet. 239 00:18:43,737 --> 00:18:45,956 He's arranged for Bonnet to smuggle my whiskey 240 00:18:46,087 --> 00:18:47,523 if-if Bonnet agrees to a meeting. 241 00:18:49,133 --> 00:18:51,216 Lord John kens the particulars. 242 00:18:52,466 --> 00:18:54,459 I don't know if I could take another man's life... 243 00:18:56,924 --> 00:18:58,800 Even one who's done what Bonnet has done. 244 00:18:58,931 --> 00:19:00,016 Ye must. 245 00:19:04,603 --> 00:19:06,562 If I canna do it, ye must. 246 00:19:07,564 --> 00:19:10,606 Claire told me yer father, 247 00:19:11,025 --> 00:19:14,942 Jeremiah, fought in the second Great War. 248 00:19:15,072 --> 00:19:17,422 Ye would have, too, if ye'd been of age. 249 00:19:17,553 --> 00:19:20,696 Aye, I suppose, but that's different. 250 00:19:23,063 --> 00:19:25,474 When a man is standing there before you, flesh and blood, 251 00:19:25,604 --> 00:19:26,649 with fear in his eyes... 252 00:19:26,736 --> 00:19:29,028 Bonnet stood before me once. 253 00:19:30,088 --> 00:19:33,308 I saved him from his rightful fate at the gallows. 254 00:19:33,939 --> 00:19:35,648 He murdered my friend... 255 00:19:36,740 --> 00:19:38,182 attacked my wife... 256 00:19:40,794 --> 00:19:42,119 And Bree, he... 257 00:19:45,276 --> 00:19:46,985 If I hadna done that... 258 00:19:48,410 --> 00:19:52,479 But ye did, and it's done. Ye can't change it. 259 00:19:52,609 --> 00:19:54,360 Perhaps this is my penance. 260 00:19:55,678 --> 00:19:57,970 Unfortunately for you... 261 00:19:58,950 --> 00:20:02,242 the son must pay for the sins of the father... 262 00:20:03,338 --> 00:20:04,868 for my mistakes. 263 00:20:06,732 --> 00:20:08,363 You must do this. 264 00:20:11,302 --> 00:20:13,719 It's a hell of a time to get philosophical. 265 00:20:13,850 --> 00:20:15,091 No time like the present. 266 00:20:17,526 --> 00:20:19,245 And ye're a university professor... 267 00:20:21,051 --> 00:20:22,886 Or so everyone keeps telling me. 268 00:20:35,986 --> 00:20:39,669 If-if I'm to die tonight, Roger Mac... 269 00:20:40,984 --> 00:20:43,465 promise me ye'll look after Claire and the Ridge. 270 00:20:43,595 --> 00:20:45,162 Nonsense. 271 00:20:45,293 --> 00:20:46,772 We don't have to worry about any of this 272 00:20:46,903 --> 00:20:48,252 because ye're going to live. 273 00:20:55,255 --> 00:20:58,885 It's a dangerous path to go down... vengeance. 274 00:20:59,002 --> 00:21:02,919 Jocasta bequeathed River Run to yer son. 275 00:21:04,581 --> 00:21:06,540 Bonnet has waged a war on us. 276 00:21:07,619 --> 00:21:10,840 We're defending our family, our beliefs, 277 00:21:10,971 --> 00:21:13,847 those that come after us... wee Jemmy. 278 00:21:14,844 --> 00:21:16,498 I have reason to believe 279 00:21:16,628 --> 00:21:19,440 Bonnet will try to claim yer son as his own. 280 00:21:19,571 --> 00:21:21,613 He'll have witnesses from the tavern 281 00:21:21,764 --> 00:21:24,530 Bree was willing to lay with him... 282 00:21:25,535 --> 00:21:26,728 for a silver ring. 283 00:21:31,861 --> 00:21:35,082 "But whosoever shall offend those little ones 284 00:21:35,212 --> 00:21:37,606 who believe in me, better for him 285 00:21:37,736 --> 00:21:39,825 that a millstone were hanged about his neck 286 00:21:39,956 --> 00:21:41,871 and that he were drowned in the depth of the sea." 287 00:21:42,002 --> 00:21:44,656 Matthew... Chapter 18, verse 3. 288 00:21:44,787 --> 00:21:46,702 Verse 6. 289 00:21:53,361 --> 00:21:55,402 Bonnet's crimes are unforgivable. 290 00:21:56,451 --> 00:21:58,300 Better we rid this earth of him, 291 00:21:58,844 --> 00:22:01,094 that he may never harm another being. 292 00:22:02,072 --> 00:22:05,368 There's a fine line between a monster and a hero. 293 00:22:12,542 --> 00:22:16,667 Ye're here because of yer love for Bree. 294 00:22:18,377 --> 00:22:19,793 She wouldna be alive 295 00:22:19,923 --> 00:22:22,923 if Claire and I hadna changed things. 296 00:22:23,887 --> 00:22:26,928 Even though I blamed you for hesitating to come back... 297 00:22:28,808 --> 00:22:29,896 I'm glad ye're here. 298 00:22:30,894 --> 00:22:33,723 I have to have faith the Lord has a plan. 299 00:22:34,141 --> 00:22:36,955 If you want me to face Bonnet, 300 00:22:37,088 --> 00:22:39,537 you're gonna have to teach me to fight. 301 00:22:40,193 --> 00:22:41,276 Roger Mac... 302 00:22:43,411 --> 00:22:45,065 I will... 303 00:22:45,195 --> 00:22:46,658 if I live. 304 00:23:16,531 --> 00:23:18,402 Shh, shh, shh, shh, shh. 305 00:23:35,082 --> 00:23:38,253 What is this, the bed of Procrustes? 306 00:23:41,382 --> 00:23:43,471 Well, it could be worse... 307 00:23:43,601 --> 00:23:46,126 could be Charon's boat. 308 00:23:46,256 --> 00:23:48,476 Ah, if I go to hell, I'm... 309 00:23:48,606 --> 00:23:50,356 glad ye're coming with me. 310 00:23:51,602 --> 00:23:55,561 Well, thankfully, you have not lost yer sense of humor. 311 00:23:56,246 --> 00:23:58,270 God, I'm not even sure what direction I'm going. 312 00:24:00,398 --> 00:24:01,651 Stop. 313 00:24:06,320 --> 00:24:07,799 What's wrong? 314 00:24:07,930 --> 00:24:10,976 Nothing that isna already wrong. 315 00:24:11,786 --> 00:24:14,124 Look up, Roger Mac. 316 00:24:15,938 --> 00:24:17,601 The wind's blowing from the west. 317 00:24:18,333 --> 00:24:19,794 Follow it home. 318 00:24:27,759 --> 00:24:31,635 If I die, Claire must leave. 319 00:24:31,721 --> 00:24:34,560 Send her, make her go. 320 00:24:36,350 --> 00:24:38,395 Ye should all go, 321 00:24:38,526 --> 00:24:41,224 if the bairn can pass through the stones. 322 00:24:41,311 --> 00:24:43,879 It's not safe you here without me. 323 00:24:46,487 --> 00:24:48,612 Tell Bree I'm glad of her. 324 00:24:50,190 --> 00:24:53,565 Give my... sword to the bairn. 325 00:24:55,827 --> 00:24:58,328 And tell Claire I... I meant... 326 00:24:58,459 --> 00:24:59,721 I meant it. 327 00:25:10,053 --> 00:25:12,558 Almighty God, out of the depths, I cry to You. 328 00:25:14,097 --> 00:25:16,724 Lord, hear my voice, don't let this man die. 329 00:25:24,090 --> 00:25:26,092 Lord have mercy. 330 00:25:54,806 --> 00:25:55,806 Roger! 331 00:25:57,252 --> 00:25:58,558 Uncle Jamie! 332 00:26:02,827 --> 00:26:05,613 Roger! Uncle Jamie! 333 00:26:06,038 --> 00:26:07,213 Roger? 334 00:26:17,407 --> 00:26:19,148 Uncle Jamie! 335 00:26:22,456 --> 00:26:24,458 - Roger! - Hello. 336 00:26:32,427 --> 00:26:33,472 Over here! 337 00:26:35,817 --> 00:26:36,905 Over here! 338 00:26:40,778 --> 00:26:42,693 Uncle Jamie! 339 00:26:42,824 --> 00:26:43,999 Roger! 340 00:26:50,135 --> 00:26:52,137 Hiya. Come on. 341 00:27:12,157 --> 00:27:13,507 Rollo? 342 00:27:19,687 --> 00:27:20,901 Roger! 343 00:27:24,039 --> 00:27:25,847 He was bitten by a snake. 344 00:27:29,914 --> 00:27:31,220 Let's get him on the horse. 345 00:27:37,270 --> 00:27:39,446 I've never seen anything like it before. 346 00:27:40,994 --> 00:27:43,039 Dinna tell me ye don't have snakes in yer time. 347 00:27:44,668 --> 00:27:46,366 Yes, but... 348 00:27:46,496 --> 00:27:48,455 you wouldn't usually call a surgeon 349 00:27:48,542 --> 00:27:50,370 about a snakebite. 350 00:27:50,457 --> 00:27:53,068 The closest thing I've come to is... 351 00:27:53,155 --> 00:27:54,983 when a man got bitten by a king cobra, 352 00:27:55,113 --> 00:27:57,589 my friend invited me to watch the autopsy. 353 00:27:57,719 --> 00:27:59,136 Autopsy? 354 00:28:00,849 --> 00:28:02,077 What ye did to Leith Farrish? 355 00:28:05,472 --> 00:28:07,477 You like you've been roasted over a spit. 356 00:28:07,691 --> 00:28:09,519 You should work on your bedside manner, Sassenach. 357 00:28:09,650 --> 00:28:11,695 Bree... 358 00:28:11,826 --> 00:28:13,451 you stay with your father. 359 00:28:15,090 --> 00:28:16,309 Marsali. 360 00:28:19,964 --> 00:28:22,032 What will we do? D'ye have something ye can give him? 361 00:28:22,117 --> 00:28:23,664 I'm going to need you to get 362 00:28:23,751 --> 00:28:25,447 everyone to look for some maggots... 363 00:28:25,957 --> 00:28:27,102 to eat the dead flesh. 364 00:28:27,232 --> 00:28:28,712 It should help stave off infection. 365 00:28:29,044 --> 00:28:30,044 Tell me... 366 00:28:31,046 --> 00:28:32,046 Is it bad? 367 00:28:33,331 --> 00:28:34,462 Yes. 368 00:28:34,547 --> 00:28:36,172 Can ye cut it out? 369 00:28:36,257 --> 00:28:38,548 No, the venom's in his blood, 370 00:28:38,679 --> 00:28:40,388 and his body will have to fight it. 371 00:28:40,517 --> 00:28:42,291 I'll make an onion poultice. 372 00:28:42,378 --> 00:28:44,162 That should help clean the wound. 373 00:28:44,267 --> 00:28:46,554 I'll give him some of the penicillin broth. 374 00:28:46,684 --> 00:28:48,021 Though... 375 00:28:48,166 --> 00:28:50,604 I'm not sure how potent it'll be if I give it to him orally. 376 00:28:51,231 --> 00:28:53,109 Damn yer needle be broken. 377 00:28:54,067 --> 00:28:56,192 Roger said Jamie was vomiting. 378 00:28:56,402 --> 00:28:57,989 That seems to have stopped. 379 00:28:58,133 --> 00:29:00,178 And Fergus said that he was making snide remarks 380 00:29:00,309 --> 00:29:01,821 about the sled Roger made. 381 00:29:01,908 --> 00:29:03,391 Those are good signs. 382 00:29:03,495 --> 00:29:04,536 Yes. 383 00:29:06,271 --> 00:29:08,366 But if his leg turns gangrenous, then... 384 00:29:08,497 --> 00:29:09,609 Then... 385 00:29:10,319 --> 00:29:12,365 I'll have the whole Ridge out looking for maggots. 386 00:29:44,117 --> 00:29:46,955 Did, uh, any of the men take a buffalo? 387 00:29:47,095 --> 00:29:49,314 I do ken I shot one. 388 00:29:49,445 --> 00:29:50,577 No. 389 00:29:50,877 --> 00:29:52,580 They came back empty-handed. 390 00:29:52,667 --> 00:29:54,627 - Huh. - Josiah won't stop berating himself 391 00:29:54,755 --> 00:29:55,973 for letting them get away. 392 00:30:01,675 --> 00:30:03,807 Penicillin broth. 393 00:30:04,888 --> 00:30:07,434 Lucky for you, this doesn't have to get injected into your bum. 394 00:30:07,550 --> 00:30:09,509 Aye, good. 395 00:30:09,594 --> 00:30:11,687 I've had enough of yer needles for one lifetime. 396 00:30:18,735 --> 00:30:20,128 Is there anything else I can do to help? 397 00:30:28,872 --> 00:30:31,701 Marsali has everyone out looking for maggots. 398 00:30:32,183 --> 00:30:33,837 I'm sure she could do with some help. 399 00:30:50,419 --> 00:30:51,986 You feeling any better? 400 00:30:52,073 --> 00:30:55,337 Huh... 401 00:30:55,468 --> 00:30:58,190 I thought I was, but now I'm not so sure. 402 00:30:58,274 --> 00:30:59,412 Why? 403 00:31:00,385 --> 00:31:02,126 It's only... 404 00:31:04,955 --> 00:31:06,566 When you scold me like a magpie, 405 00:31:06,696 --> 00:31:09,116 I k-ken I'm gonna be all right. 406 00:31:10,428 --> 00:31:12,487 And when ye're tender as milk... 407 00:31:14,008 --> 00:31:15,488 Ye havena called me any wicked names 408 00:31:15,618 --> 00:31:17,402 or uttered any words of reproach 409 00:31:17,490 --> 00:31:19,407 since I came home, Sassenach. 410 00:31:21,885 --> 00:31:23,234 Does this mean ye think I'm dying? 411 00:31:24,177 --> 00:31:25,439 Fine. 412 00:31:26,063 --> 00:31:27,282 You fool... 413 00:31:27,412 --> 00:31:29,049 Stepping on a snake. 414 00:31:30,598 --> 00:31:32,268 Why didn't you look where you were going? 415 00:31:32,417 --> 00:31:34,158 Ah, not while 416 00:31:34,289 --> 00:31:36,056 ch-chasing a thousand-weight of meat downhill. 417 00:31:36,187 --> 00:31:38,813 You scared the hell out of me. 418 00:31:38,937 --> 00:31:40,991 Ye think I wasna frightened, too? 419 00:31:41,122 --> 00:31:43,541 You are not allowed. 420 00:31:44,067 --> 00:31:46,859 Only one of us gets to be frightened at any time. 421 00:31:47,737 --> 00:31:49,304 Right now it's my turn. 422 00:32:22,375 --> 00:32:23,991 What on earth are doing up? 423 00:32:29,126 --> 00:32:30,693 I ken what ye're thinking, and I willna have it. 424 00:32:30,824 --> 00:32:33,043 I'm not gonna die, and I dinna wish 425 00:32:33,174 --> 00:32:36,307 to live my life with half a leg. 426 00:32:36,438 --> 00:32:38,748 I've a horror of it. 427 00:32:38,833 --> 00:32:41,171 I'm not too keen on the idea either, but... 428 00:32:44,054 --> 00:32:47,090 If it's a choice between your leg and your life... 429 00:32:47,175 --> 00:32:48,217 It's not. 430 00:32:51,714 --> 00:32:53,263 Jamie, it may be. 431 00:32:53,348 --> 00:32:55,142 - It won't. - Fine. 432 00:32:55,227 --> 00:32:57,936 Just give me the bloody thing, and I'll put it away. 433 00:32:59,314 --> 00:33:00,314 Yer word. 434 00:33:01,733 --> 00:33:03,386 - My what? - Yer word. 435 00:33:04,945 --> 00:33:06,657 I may be fevered and lose my wits. 436 00:33:06,788 --> 00:33:07,904 Not if ye to take my leg 437 00:33:07,991 --> 00:33:10,158 and not be in a state to stop it. 438 00:33:11,647 --> 00:33:13,954 If you're in that state... 439 00:33:14,084 --> 00:33:15,651 then I won't have a choice. 440 00:33:15,738 --> 00:33:18,821 Perhaps you won't, but I-I do. 441 00:33:20,351 --> 00:33:21,962 And I've made it. 442 00:33:29,547 --> 00:33:30,547 Nothing. 443 00:33:32,363 --> 00:33:34,280 I'm looking for dead rabbits. 444 00:33:36,890 --> 00:33:38,057 Hey... 445 00:33:39,283 --> 00:33:41,117 you did everything you could. 446 00:33:42,156 --> 00:33:43,418 Here. 447 00:33:47,426 --> 00:33:50,080 I was hoping that if I got him home to Claire in time... 448 00:33:50,780 --> 00:33:51,905 He'll be fine. 449 00:33:52,575 --> 00:33:54,186 He's too stubborn not to be. 450 00:34:02,595 --> 00:34:04,553 Is there something else? 451 00:34:04,667 --> 00:34:07,007 If the worst should happen, he wants me to go 452 00:34:07,137 --> 00:34:08,919 to a place called Wylie's Landing. 453 00:34:09,006 --> 00:34:10,450 For what? 454 00:34:10,591 --> 00:34:12,137 A plan has been put into motion 455 00:34:12,229 --> 00:34:14,687 to find and kill Stephen Bonnet. 456 00:34:24,938 --> 00:34:26,983 Yer Da thinks Bonnet 457 00:34:27,114 --> 00:34:28,942 could have the right to take Jemmy away from us. 458 00:34:33,531 --> 00:34:34,868 He attacked me. 459 00:34:34,993 --> 00:34:38,118 Well, people of this time see the child as proof that... 460 00:34:39,604 --> 00:34:41,389 That you were a willing participant, 461 00:34:41,519 --> 00:34:43,130 because God wouldna allow a child 462 00:34:43,260 --> 00:34:44,395 to be conceived through... 463 00:34:46,568 --> 00:34:47,956 Rape. 464 00:34:48,086 --> 00:34:49,746 You're Jemmy's father. 465 00:34:49,839 --> 00:34:52,927 We were married already. Doesn't the law protect you? 466 00:34:53,053 --> 00:34:55,094 We were alone when we handfasted. 467 00:34:55,217 --> 00:34:57,231 There were a hundred witnesses at our wedding 468 00:34:57,361 --> 00:34:58,928 after Jemmy was born. 469 00:34:59,059 --> 00:35:00,552 Possession is 9/10 of the law. 470 00:35:00,637 --> 00:35:03,768 I don't think the law means much to a man like Bonnet. 471 00:35:08,459 --> 00:35:09,765 Say something. 472 00:35:09,896 --> 00:35:12,065 Let's just find these damn maggots. 473 00:35:12,195 --> 00:35:13,653 There's nothing dead here. 474 00:35:35,547 --> 00:35:36,809 Found some! 475 00:35:37,011 --> 00:35:38,807 Ooh, here we go. 476 00:35:38,925 --> 00:35:42,319 Oh, dinna fuss, baby. 477 00:35:42,450 --> 00:35:44,887 Hey, we'll go in in a second, once I've got these in. 478 00:35:46,497 --> 00:35:47,585 Here we... 479 00:36:01,077 --> 00:36:02,600 Hey! Here, here! 480 00:36:02,731 --> 00:36:04,646 Come over here! 481 00:36:04,777 --> 00:36:05,694 Here, here. 482 00:36:05,778 --> 00:36:06,996 Here. 483 00:36:07,127 --> 00:36:08,955 Come on, this way. Come here, here. 484 00:36:09,085 --> 00:36:10,739 Here. Come on. 485 00:36:10,870 --> 00:36:12,915 Yeah, come on. Here! 486 00:36:13,002 --> 00:36:14,612 Come on, follow me. 487 00:36:16,876 --> 00:36:18,529 Here. Over here, come on. 488 00:36:18,660 --> 00:36:20,444 Come on, come on! 489 00:36:20,531 --> 00:36:21,663 This way, come on. 490 00:36:21,750 --> 00:36:23,099 Come on, come on. 491 00:36:23,230 --> 00:36:24,147 Come on. 492 00:36:25,710 --> 00:36:26,710 Bree! 493 00:36:37,722 --> 00:36:40,638 - Oh, shh, shh, shh, shh. - Ow. 494 00:36:47,123 --> 00:36:50,300 Aah! 495 00:36:55,784 --> 00:36:59,005 What in God's name were you thinking? 496 00:37:04,445 --> 00:37:06,839 Josiah found these in a dead... 497 00:37:09,406 --> 00:37:11,495 Never mind. Uh, we have some. 498 00:37:11,626 --> 00:37:13,233 That's all that matters. 499 00:37:13,317 --> 00:37:14,368 Great. Thank you. 500 00:37:21,157 --> 00:37:22,419 How is it, man? 501 00:37:22,550 --> 00:37:24,247 I'll do. 502 00:37:24,334 --> 00:37:26,162 Oh, these suckers won't hurt. 503 00:37:26,293 --> 00:37:27,860 They'll tickle something fierce, mate. 504 00:37:30,732 --> 00:37:32,865 He's a great comfort... 505 00:37:32,995 --> 00:37:34,997 that Roger Mac. 506 00:37:52,275 --> 00:37:53,450 Be honest. 507 00:38:00,988 --> 00:38:03,243 His body's defeating the venom. 508 00:38:03,785 --> 00:38:06,092 But the infection in his leg... 509 00:38:07,789 --> 00:38:08,790 It's bad. 510 00:38:10,556 --> 00:38:13,167 It's too deep for the maggots to make any difference. 511 00:38:13,340 --> 00:38:15,951 If only I had a way of getting penicillin 512 00:38:16,038 --> 00:38:17,474 into his bloodstream, but... 513 00:38:31,267 --> 00:38:32,683 Roger Mac. 514 00:38:33,795 --> 00:38:36,305 Aye. Do you need something? 515 00:38:39,105 --> 00:38:41,846 I wish to sleep in my own bed. 516 00:38:46,025 --> 00:38:48,201 Um... 517 00:38:56,796 --> 00:38:59,713 Ferrying you about is becoming an everyday occurrence. 518 00:39:13,597 --> 00:39:16,098 God, the thought of amputating... 519 00:39:17,447 --> 00:39:18,977 just makes me sick. 520 00:39:22,409 --> 00:39:24,715 Can't we just wait a little bit longer 521 00:39:24,846 --> 00:39:27,109 and see if the maggots take effect? 522 00:39:31,505 --> 00:39:32,723 But if there isn't any improvement, 523 00:39:32,854 --> 00:39:34,247 then I don't have a choice. 524 00:39:37,641 --> 00:39:40,256 Except that he made me promise that I wouldn't do it. 525 00:39:40,340 --> 00:39:42,867 At least he'll be alive to be mad at you. 526 00:39:46,346 --> 00:39:48,783 Except every time that he would look down, 527 00:39:48,887 --> 00:39:51,003 it'll be a constant reminder that... 528 00:39:53,266 --> 00:39:55,391 That I was the one who did it to him... 529 00:39:56,312 --> 00:39:58,140 that I didn't keep my word. 530 00:40:04,929 --> 00:40:06,148 Come help me! 531 00:40:08,411 --> 00:40:09,630 Come. 532 00:40:11,545 --> 00:40:12,807 Where are you moving him? 533 00:40:12,937 --> 00:40:14,678 To his bedroom. 534 00:40:14,809 --> 00:40:16,332 Why? 535 00:40:16,463 --> 00:40:19,509 I want to be in my own bed. 536 00:40:19,640 --> 00:40:22,512 But surely you should listen to Auntie Claire. 537 00:40:22,643 --> 00:40:25,472 Stay there so she can heal your leg properly. 538 00:40:29,345 --> 00:40:32,218 She thinks the only way to do that... 539 00:40:32,348 --> 00:40:34,394 is by taking it off. 540 00:40:37,005 --> 00:40:39,311 Come on. 541 00:40:39,486 --> 00:40:41,488 And what good would I be with only one leg? 542 00:40:43,400 --> 00:40:46,668 Well, did ye ever say that to my father or to Fergus? 543 00:40:46,779 --> 00:40:51,119 Fergus was but a-a wee lad when he lost his hand. 544 00:40:56,101 --> 00:40:57,998 And what difference does that make? 545 00:41:01,116 --> 00:41:04,786 He and yer father are far more courageous than me. 546 00:41:04,924 --> 00:41:07,633 Or not as proud or as stubborn. 547 00:41:11,257 --> 00:41:14,432 They're still the same. It's still them. 548 00:41:14,517 --> 00:41:16,349 It is a matter of honor. 549 00:41:16,479 --> 00:41:18,479 They lost hand and leg in battle. 550 00:41:18,563 --> 00:41:21,064 There's nothing honorable about being bitten by a snake. 551 00:41:23,834 --> 00:41:25,401 Maybe I should go. 552 00:41:25,532 --> 00:41:27,838 No, stay. 553 00:41:27,969 --> 00:41:30,102 I want someone else to hear this. 554 00:41:30,232 --> 00:41:32,016 You know, there were times I felt guilty 555 00:41:32,104 --> 00:41:34,447 when I was younger for wishing you were my father. 556 00:41:35,077 --> 00:41:36,915 I admired you so much, 557 00:41:37,065 --> 00:41:39,703 I ran away to Edinburgh to be with ye. 558 00:41:41,722 --> 00:41:43,139 But ye're right. 559 00:41:44,159 --> 00:41:47,927 Now I do see how courageous my father was and is. 560 00:41:50,296 --> 00:41:53,429 I never thought I'd see the day I'd be ashamed of you, Uncle. 561 00:42:24,950 --> 00:42:26,995 What on earth is going on? 562 00:42:27,127 --> 00:42:28,998 I, um... 563 00:42:31,250 --> 00:42:33,208 I'm just gonna go and see about a thing. 564 00:42:46,526 --> 00:42:48,136 I had to move, Sassenach, because... 565 00:42:50,312 --> 00:42:54,708 I willna have you sleeping in the surgery or on the floor. 566 00:42:55,366 --> 00:42:57,120 Ye'll sleep with me. 567 00:43:13,509 --> 00:43:14,815 What is it? 568 00:43:14,945 --> 00:43:16,773 It's nothing. 569 00:43:16,904 --> 00:43:18,993 Oh, you're a terrible liar. 570 00:43:20,810 --> 00:43:23,768 We were just talking about you is all, Roger and I, 571 00:43:23,852 --> 00:43:25,698 saying it would be a shame if you had left Marsali 572 00:43:25,782 --> 00:43:29,189 and walked all the way here to see Uncle Jamie, 573 00:43:29,274 --> 00:43:31,571 because he's tired. 574 00:43:31,701 --> 00:43:34,051 But I did walk all the way out here to see him, 575 00:43:34,182 --> 00:43:36,140 and I did leave Marsali. 576 00:43:36,271 --> 00:43:37,881 So I'll go and see him quickly. 577 00:43:38,012 --> 00:43:40,823 I think he's resting. Maybe wait until later. 578 00:43:40,953 --> 00:43:43,704 What is it? Where is he? 579 00:43:45,047 --> 00:43:47,336 Auntie Claire thinks she might have to amputate if... 580 00:43:47,420 --> 00:43:48,683 If it gets worse. 581 00:43:49,937 --> 00:43:51,504 Why don't you want me to see him? 582 00:43:51,591 --> 00:43:53,130 You don't think I can take it? 583 00:43:53,215 --> 00:43:56,257 No, I ken you can, but... 584 00:43:56,511 --> 00:43:58,015 I'm not so sure about him. 585 00:43:58,452 --> 00:43:59,724 He's stubborn. 586 00:43:59,860 --> 00:44:01,943 He doesna want to lose his leg. 587 00:44:02,863 --> 00:44:04,517 He's acting like it's the worst possible thing 588 00:44:04,647 --> 00:44:05,980 that can happen to a man, and... 589 00:44:07,128 --> 00:44:08,912 well, I didna want you to be upset. 590 00:44:09,043 --> 00:44:11,482 In one stroke, he's going to be a man of leisure. 591 00:44:11,567 --> 00:44:12,699 What? 592 00:44:14,222 --> 00:44:16,430 It's what I told him when it happened to me... 593 00:44:18,052 --> 00:44:20,097 that I would depend upon him, and he would be there for me. 594 00:44:20,951 --> 00:44:22,160 It was our agreement, 595 00:44:22,274 --> 00:44:25,233 if I lost an ear or a hand in his service. 596 00:44:27,020 --> 00:44:28,251 I was teasing him. 597 00:44:30,412 --> 00:44:32,204 "Man of leisure", eh? 598 00:44:33,372 --> 00:44:35,722 Well, I can't wait to hear what Marsali has to say about that. 599 00:44:35,852 --> 00:44:37,593 Oh, I'm sure she'll have plenty to say. 600 00:44:37,680 --> 00:44:39,556 She's seen what it's like to live with me. 601 00:44:40,901 --> 00:44:42,424 You know... 602 00:44:44,296 --> 00:44:46,805 Marsali and I try not to think about what we lack 603 00:44:46,935 --> 00:44:48,314 but about what we have. 604 00:44:48,430 --> 00:44:51,377 You and I have a father and an uncle. 605 00:44:52,086 --> 00:44:54,920 We should be there for him when he needs us. 606 00:44:55,970 --> 00:44:57,304 That's all we can do. 607 00:45:15,382 --> 00:45:16,427 Sassenach. 608 00:45:20,549 --> 00:45:21,549 What? 609 00:45:24,180 --> 00:45:25,355 Sleep beside me. 610 00:45:29,558 --> 00:45:30,994 Okay. 611 00:45:44,079 --> 00:45:45,471 How do you feel? 612 00:45:47,695 --> 00:45:50,698 Like a pile of moldy tripe... 613 00:45:53,232 --> 00:45:54,669 With maggots. 614 00:45:58,152 --> 00:46:00,763 You'd laugh on your deathbed, wouldn't you? 615 00:46:10,338 --> 00:46:11,992 Does it hurt much? 616 00:46:13,733 --> 00:46:14,951 No. 617 00:46:17,214 --> 00:46:18,520 Just feel tired. 618 00:46:23,307 --> 00:46:24,526 It's no wonder you do. 619 00:46:32,012 --> 00:46:33,012 Dinna leave me. 620 00:46:38,673 --> 00:46:40,153 I could never leave you. 621 00:46:44,769 --> 00:46:46,728 I'm cold... 622 00:46:47,636 --> 00:46:48,811 Sassenach. 623 00:46:51,945 --> 00:46:53,529 Touch me. 624 00:46:54,382 --> 00:46:56,166 Touch me before I sleep. 625 00:46:59,300 --> 00:47:00,606 Jamie. 626 00:47:02,737 --> 00:47:03,697 Jamie. 627 00:47:10,120 --> 00:47:11,329 Jamie. 628 00:47:11,791 --> 00:47:14,837 No, no, no, no. You stay with me. 629 00:47:24,760 --> 00:47:27,110 No. No. 630 00:47:27,197 --> 00:47:29,025 Here, I'm here. 631 00:47:30,853 --> 00:47:32,176 No, don't leave me. 632 00:47:34,728 --> 00:47:36,066 You're not leaving me. 633 00:47:40,947 --> 00:47:42,026 Oh, stay with me. 634 00:47:44,258 --> 00:47:45,631 I'm right here. 635 00:47:56,400 --> 00:47:59,142 That's it, yeah. 636 00:47:59,273 --> 00:48:01,928 Okay. 637 00:48:48,340 --> 00:48:49,907 Ye gave me yer word. 638 00:48:51,673 --> 00:48:53,501 Now I'm giving it back. 639 00:48:57,311 --> 00:48:59,020 When the time comes... 640 00:49:00,334 --> 00:49:02,118 ye may take my leg. 641 00:49:10,823 --> 00:49:12,881 I don't know why I even took it. 642 00:49:13,790 --> 00:49:16,369 Just felt compelled, for some reason. 643 00:49:16,875 --> 00:49:20,042 I thought maybe if Claire knew the species, it might help. 644 00:49:21,703 --> 00:49:23,495 It's stupid, really. 645 00:49:25,377 --> 00:49:26,507 Wait. 646 00:49:27,677 --> 00:49:28,765 Don't. 647 00:49:34,559 --> 00:49:35,559 Smell it. 648 00:49:44,030 --> 00:49:46,685 Okay? Better? 649 00:49:46,815 --> 00:49:48,904 This one, you can pick it up. 650 00:49:49,035 --> 00:49:50,993 Yeah, pick one. Touch it, just... 651 00:49:51,124 --> 00:49:52,527 This one, pick it up. Pick it up. 652 00:49:52,657 --> 00:49:55,163 - Fergus. - Pick it up. 653 00:49:55,302 --> 00:49:56,822 - Fergus. - What is it? 654 00:50:05,505 --> 00:50:07,009 Uh, I'll go fetch milady, all right? 655 00:50:07,140 --> 00:50:08,141 There's no time. 656 00:50:08,271 --> 00:50:10,124 Oh, this one's not waiting. 657 00:50:11,426 --> 00:50:13,577 Oh! Ye're not going anywhere! 658 00:50:17,265 --> 00:50:18,561 I'm here. 659 00:50:25,237 --> 00:50:26,543 Here. 660 00:50:29,194 --> 00:50:31,198 Where the hell is everyone? 661 00:50:31,812 --> 00:50:33,690 I need more than one pair of hands for this. 662 00:50:36,604 --> 00:50:40,896 When it's done, take the leg and bury it... 663 00:50:42,001 --> 00:50:43,611 And never tell me where it is. 664 00:50:43,959 --> 00:50:45,255 I'm sorry, Uncle. 665 00:50:45,352 --> 00:50:47,093 I didna mean what I said to you before. 666 00:50:47,223 --> 00:50:50,223 Aye, ye did. You meant it. 667 00:50:50,923 --> 00:50:53,722 You were right to say it. 668 00:50:53,807 --> 00:50:55,135 It's all right. 669 00:51:05,857 --> 00:51:07,332 We're ready... 670 00:51:07,417 --> 00:51:10,144 I suppose. 671 00:51:16,078 --> 00:51:17,995 If you're inclined to pray... 672 00:51:19,560 --> 00:51:21,518 then now would be a good time. 673 00:51:34,618 --> 00:51:36,029 You'll need this. 674 00:51:57,685 --> 00:51:59,560 Wait. 675 00:51:59,647 --> 00:52:02,627 Did you know that pit vipers have beautiful engineering? 676 00:52:02,721 --> 00:52:05,163 Their fangs are connected to a venom sac in their cheek. 677 00:52:05,248 --> 00:52:06,285 So when they bite down, 678 00:52:06,369 --> 00:52:08,042 the cheek muscles squeeze the venom out of the sac, 679 00:52:08,126 --> 00:52:10,627 down through the fang and into their prey. 680 00:52:11,379 --> 00:52:14,010 - What? - Mama, their fangs are hollow. 681 00:52:17,096 --> 00:52:20,977 Jesus H. Roosevelt Christ. You made a syringe. 682 00:52:21,767 --> 00:52:23,582 Is that the same snake? 683 00:52:23,977 --> 00:52:25,327 Fair's fair. 684 00:52:50,961 --> 00:52:52,048 Brace yourself. 685 00:53:07,711 --> 00:53:09,478 Beautiful engineering indeed. 686 00:53:33,420 --> 00:53:37,462 I'm so sorry I missed your arrival. 687 00:53:37,587 --> 00:53:41,505 But I'm very happy that you're healthy and safe. 688 00:53:44,009 --> 00:53:45,885 We're going to call her Félicité. 689 00:53:46,016 --> 00:53:47,187 Oh. 690 00:53:47,316 --> 00:53:48,794 It's beautiful. 691 00:54:08,196 --> 00:54:11,572 I wanted to wait to be sure ye were fine before I, um... 692 00:54:14,126 --> 00:54:17,393 Well, I'd like to point out that you are, in fact, alive. 693 00:54:17,839 --> 00:54:19,177 Hmm. 694 00:54:19,305 --> 00:54:21,722 I didna think ye'd be one to gloat... 695 00:54:24,099 --> 00:54:25,093 Professor. 696 00:54:27,661 --> 00:54:30,882 I wasn't gonna pass up this opportunity. 697 00:54:31,012 --> 00:54:32,772 I may never get another one. 698 00:54:32,857 --> 00:54:33,857 Hmm. 699 00:54:34,929 --> 00:54:36,331 I want you to know... 700 00:54:38,613 --> 00:54:43,139 You are no longer under any obligation to... 701 00:54:43,832 --> 00:54:45,617 fulfill my dying wish. 702 00:54:45,867 --> 00:54:46,911 I know. 703 00:54:54,254 --> 00:54:56,866 But I still want to go with you to Wylie's Landing. 704 00:55:01,782 --> 00:55:03,782 I want to be there when you... 705 00:55:05,113 --> 00:55:06,767 meet Stephen Bonnet. 706 00:55:44,303 --> 00:55:46,344 You tried to die on me, didn't you? 707 00:55:49,308 --> 00:55:53,058 That's why you had Roger and Ian bring you in here. 708 00:55:56,097 --> 00:55:58,681 Yeah, it wouldn't have taken much effort. 709 00:56:00,362 --> 00:56:01,987 And not dying was harder. 710 00:56:03,606 --> 00:56:04,614 Jamie. 711 00:56:04,699 --> 00:56:05,830 Aye. 712 00:56:07,587 --> 00:56:10,782 I may have resigned myself to die, 713 00:56:10,869 --> 00:56:12,916 but that was... 714 00:56:13,027 --> 00:56:15,216 that was before I made my choice. 715 00:56:15,933 --> 00:56:19,991 When I realized my heart was slowing, 716 00:56:20,078 --> 00:56:23,161 the pain was growing further away... 717 00:56:25,116 --> 00:56:27,888 The fever faded from both body and mind, 718 00:56:27,972 --> 00:56:29,722 leaving the mind clear. 719 00:56:31,524 --> 00:56:33,091 I saw it... 720 00:56:33,520 --> 00:56:35,305 Saw what? 721 00:56:43,710 --> 00:56:46,104 I-it wasn't a-a door exactly, 722 00:56:46,234 --> 00:56:49,585 more of a passageway of some kind. 723 00:56:50,340 --> 00:56:52,296 And I could go through it if I wanted, 724 00:56:52,827 --> 00:56:54,611 and I did want to. 725 00:56:57,550 --> 00:56:59,730 I knew what lay behind me, too. 726 00:57:01,924 --> 00:57:05,505 I realized at that moment, I had a choice... 727 00:57:07,690 --> 00:57:11,477 Go forward or turn back. 728 00:57:11,607 --> 00:57:14,045 And that's when you asked me to touch you? 729 00:57:18,846 --> 00:57:22,966 I knew ye were the one thing that could bring me back. 730 00:57:27,529 --> 00:57:29,662 So why did you choose to stay? 731 00:57:31,540 --> 00:57:33,416 'Cause ye need me. 732 00:57:36,545 --> 00:57:38,545 But not because you love me? 733 00:57:40,375 --> 00:57:43,204 Whether I'm dead... or you... 734 00:57:45,119 --> 00:57:47,165 Whether we're together or apart... 735 00:57:49,645 --> 00:57:51,430 I will always love you. 736 00:57:53,807 --> 00:57:55,854 There's a war coming. 737 00:57:56,087 --> 00:57:59,809 God has made me what I am. He's given me a duty. 738 00:58:01,831 --> 00:58:03,248 And I must do it... 739 00:58:04,095 --> 00:58:05,487 no matter the cost. 740 00:58:09,433 --> 00:58:11,697 Well, whatever the reason... 741 00:58:12,740 --> 00:58:16,457 James Fraser, you made the wise choice. 742 00:58:25,949 --> 00:58:33,949 Sync and corrections by btsix www.addic7ed.com