1
00:00:02,827 --> 00:00:03,875
Previously...
2
00:00:04,005 --> 00:00:07,217
You found your penicillin.
3
00:00:07,353 --> 00:00:09,703
No woman speaks to me like that.
4
00:00:09,886 --> 00:00:11,423
What have you done?
5
00:00:13,473 --> 00:00:14,975
Don't!
6
00:00:15,100 --> 00:00:16,810
Roger, you spoke.
7
00:00:16,936 --> 00:00:18,111
Whether ye're there to hear
8
00:00:18,242 --> 00:00:19,936
or even if my voice isn't able,
9
00:00:20,021 --> 00:00:21,940
I'll always sing for you.
10
00:00:22,065 --> 00:00:23,900
My husband's whiskey venture...
11
00:00:24,068 --> 00:00:26,193
Well, it's barely breaking even.
12
00:00:26,903 --> 00:00:29,779
But a partner
with the right connections...
13
00:00:30,073 --> 00:00:33,657
Mr. Bonnet will be personally
meeting Mr. Alexander Malcolm,
14
00:00:34,295 --> 00:00:37,295
purveyor of the finest whiskey
in the Carolinas.
15
00:00:37,497 --> 00:00:39,956
Your men left because
you betrayed their trust.
16
00:00:40,125 --> 00:00:42,626
I made you a captain
without time to prepare you
17
00:00:42,711 --> 00:00:43,998
or teach you what the word meant.
18
00:00:44,129 --> 00:00:46,338
He doesn't have any faith in me.
19
00:00:48,299 --> 00:00:50,345
♪ Sing me a song ♪
20
00:00:50,519 --> 00:00:53,217
♪ Of a lass that is gone ♪
21
00:00:53,391 --> 00:00:55,611
♪ Say, could that lass ♪
22
00:00:55,785 --> 00:00:58,701
♪ Be I? ♪
23
00:00:58,875 --> 00:01:00,964
♪ Merry of soul ♪
24
00:01:01,138 --> 00:01:03,837
♪ She sailed on a day ♪
25
00:01:04,011 --> 00:01:06,013
♪ Over the sea ♪
26
00:01:06,100 --> 00:01:09,190
♪ To Skye ♪
27
00:01:09,364 --> 00:01:12,062
♪ Billow and breeze ♪
28
00:01:12,236 --> 00:01:14,630
♪ Islands and seas ♪
29
00:01:14,804 --> 00:01:17,633
♪ Mountains of rain and sun ♪
30
00:01:17,807 --> 00:01:19,896
♪ Mountains of rain and sun ♪
31
00:01:20,070 --> 00:01:22,551
♪ All that was good ♪
32
00:01:22,725 --> 00:01:24,858
♪ All that was fair ♪
33
00:01:25,032 --> 00:01:27,338
♪ All that was me ♪
34
00:01:27,512 --> 00:01:30,080
♪ Is gone ♪
35
00:01:30,254 --> 00:01:32,474
♪ Sing me a song ♪
36
00:01:32,648 --> 00:01:35,390
♪ Of a lass that is gone ♪
37
00:01:35,564 --> 00:01:37,305
♪ Say, could that lass ♪
38
00:01:37,479 --> 00:01:40,264
♪ Be I? ♪
39
00:01:40,438 --> 00:01:42,702
♪ Merry of soul ♪
40
00:01:42,789 --> 00:01:45,617
♪ She sailed on a day ♪
41
00:01:45,792 --> 00:01:50,187
♪ Over the sea ♪
42
00:01:50,361 --> 00:01:56,489
♪ To Skye ♪
43
00:01:56,576 --> 00:02:01,654
Sync and corrections by btsix
www.addic7ed.com
44
00:02:01,748 --> 00:02:05,710
♪ Sing me a song ♪
45
00:02:05,899 --> 00:02:08,379
♪ Of a lass ♪
46
00:02:08,466 --> 00:02:11,426
♪ That is gone ♪
47
00:02:11,600 --> 00:02:15,909
♪ Say, could that lass ♪
48
00:02:16,083 --> 00:02:18,650
♪ Be I? ♪
49
00:02:26,380 --> 00:02:28,166
Well, the heartbeat sounds strong.
50
00:02:36,334 --> 00:02:38,032
And baby's in a perfect position.
51
00:02:38,117 --> 00:02:39,951
Any day now.
52
00:02:40,078 --> 00:02:41,699
You know, after two,
53
00:02:41,829 --> 00:02:43,963
you could probably deliver
this baby all by yourself.
54
00:02:44,082 --> 00:02:45,500
Maybe.
55
00:02:47,043 --> 00:02:50,377
It does make me feel better
that ye'll be here.
56
00:02:52,966 --> 00:02:57,595
Not so much as my physician,
but to share it with me...
57
00:02:57,745 --> 00:02:59,162
as a...
58
00:03:01,444 --> 00:03:02,544
As my ma.
59
00:03:11,651 --> 00:03:14,631
Time is marked
and measured in different ways.
60
00:03:17,282 --> 00:03:19,534
The colors of our lives were changing.
61
00:03:21,411 --> 00:03:23,829
The vibrant greens of summer faded
62
00:03:23,955 --> 00:03:26,782
beneath the ever-varied canvas of sky,
63
00:03:27,058 --> 00:03:30,080
replaced by the russet tones of autumn,
64
00:03:30,211 --> 00:03:32,198
brown hues of harvest,
65
00:03:32,338 --> 00:03:35,383
and blue-violet shades of indigo dye.
66
00:04:01,461 --> 00:04:02,505
Dada.
67
00:04:04,787 --> 00:04:06,162
Shit.
68
00:04:06,246 --> 00:04:07,986
What? What is it?
69
00:04:08,071 --> 00:04:10,001
Oh, something stung me.
70
00:04:13,026 --> 00:04:15,263
Mm, nasty sting you got there.
71
00:04:15,386 --> 00:04:17,478
Want me to blow on it?
72
00:04:17,608 --> 00:04:19,609
Ye are a sadist.
73
00:04:22,482 --> 00:04:24,487
You must get it from your father.
74
00:04:24,572 --> 00:04:26,486
Shit.
75
00:04:28,096 --> 00:04:29,096
Hmm.
76
00:04:30,438 --> 00:04:31,855
What's this new word?
77
00:04:32,523 --> 00:04:34,232
Must have got that from his father.
78
00:04:36,278 --> 00:04:37,627
Breakfast?
79
00:04:37,758 --> 00:04:39,977
Mm, yes, please.
80
00:04:40,064 --> 00:04:41,849
Eggs, please.
81
00:04:41,992 --> 00:04:43,342
And then I think Jemmy
82
00:04:43,456 --> 00:04:45,286
should go and see
Lizzie after breakfast.
83
00:04:45,418 --> 00:04:46,418
- Mm.
- Bree!
84
00:04:46,506 --> 00:04:47,985
Roger Mac, ye there?
85
00:04:49,369 --> 00:04:51,203
- Mm.
- Where else would we be?
86
00:04:51,946 --> 00:04:53,289
Coming!
87
00:04:56,381 --> 00:04:57,673
Move yourselves.
88
00:04:57,778 --> 00:04:59,127
No.
89
00:05:06,891 --> 00:05:08,850
- Come in.
- No time to be lazin' about.
90
00:05:09,102 --> 00:05:11,896
Josiah's seen signs
of game west of the...
91
00:05:13,106 --> 00:05:14,194
Ridge.
92
00:05:17,944 --> 00:05:21,861
Uh, meat is meat,
see us through the winter.
93
00:05:23,616 --> 00:05:25,577
Could do with a good marksman.
94
00:05:28,746 --> 00:05:31,709
Um, I'm supposed to be helping
dye the cloth today,
95
00:05:31,833 --> 00:05:34,250
and I have been
really looking forward to it.
96
00:05:34,380 --> 00:05:35,816
Roger will go with you.
97
00:05:40,168 --> 00:05:42,126
If ye're willing, Roger Mac,
98
00:05:42,257 --> 00:05:44,251
I need able-bodied men, and...
99
00:05:45,391 --> 00:05:46,892
able-bodied ye are.
100
00:05:49,699 --> 00:05:50,918
I'll wait outside.
101
00:06:21,466 --> 00:06:22,500
There.
102
00:06:22,592 --> 00:06:24,010
Yeah, very good, lad.
103
00:06:28,999 --> 00:06:30,523
'Tis no elk.
104
00:06:30,653 --> 00:06:32,394
They have very tall antlers.
105
00:06:34,104 --> 00:06:35,366
How will it be, Colonel?
106
00:06:35,605 --> 00:06:37,648
Well, the wind's blowing from the west.
107
00:06:37,794 --> 00:06:39,752
We'll make our way down
to the bottom of the slope
108
00:06:39,984 --> 00:06:41,624
so they willna catch our scent.
109
00:06:42,070 --> 00:06:43,365
Spread out.
110
00:06:44,337 --> 00:06:47,451
Roger Mac and I will come from
behind and drive them toward ye.
111
00:06:47,581 --> 00:06:49,153
We'll take what we can.
112
00:06:49,368 --> 00:06:51,851
Bring the horses. Do what ye must.
113
00:06:51,982 --> 00:06:53,659
We'll meet back at the Ridge
at the end of the day.
114
00:06:53,790 --> 00:06:55,124
Very good.
115
00:07:11,724 --> 00:07:13,058
I'm no great tracker,
116
00:07:13,142 --> 00:07:14,851
but I've stepped in enough of these
117
00:07:14,936 --> 00:07:16,659
to know a cow pat when I see one.
118
00:07:16,744 --> 00:07:18,646
I hope we're not hunting cows.
119
00:07:18,731 --> 00:07:19,856
I'll be damned.
120
00:07:20,837 --> 00:07:23,526
Only three cows on the Ridge.
It's not one of them.
121
00:07:23,611 --> 00:07:25,030
It's still warm.
122
00:07:35,998 --> 00:07:37,457
Oh, my God.
123
00:08:00,137 --> 00:08:02,705
Go. I must reload.
124
00:08:09,494 --> 00:08:11,235
Ah!
125
00:08:29,558 --> 00:08:30,671
A snake.
126
00:08:31,971 --> 00:08:34,040
Wee bugger bit me on the leg.
127
00:08:36,347 --> 00:08:37,914
Come and sit down. Let's have a look.
128
00:08:41,570 --> 00:08:42,919
Where is it?
129
00:08:52,276 --> 00:08:53,450
I think it's venomous.
130
00:08:55,477 --> 00:08:57,454
I'll have to cut it, drain the poison
131
00:08:57,538 --> 00:08:59,120
by sucking it out.
132
00:09:01,292 --> 00:09:02,292
Wait.
133
00:09:03,331 --> 00:09:05,202
Claire does this
134
00:09:05,333 --> 00:09:08,074
before she sets herself to cut someone.
135
00:09:14,646 --> 00:09:16,564
All right, go on, then.
136
00:09:26,745 --> 00:09:29,191
Again. Quick, for God's sake.
137
00:09:30,619 --> 00:09:33,622
Aah!
138
00:09:40,063 --> 00:09:42,848
Enough!
139
00:09:42,979 --> 00:09:45,291
Ye'll drain me dry.
140
00:09:55,687 --> 00:09:58,429
I've made more of a mess
than the snake did.
141
00:10:04,348 --> 00:10:06,476
Oh, there's no sign of anyone.
142
00:10:06,607 --> 00:10:07,609
Can ye walk?
143
00:10:18,623 --> 00:10:19,972
Go find the others.
144
00:10:48,784 --> 00:10:50,812
'Tis a good day for dyeing.
145
00:10:52,570 --> 00:10:54,268
I hope you mean the cloth, Lizzie.
146
00:10:54,398 --> 00:10:56,156
- It sounds so ominous.
- Aye.
147
00:11:04,103 --> 00:11:06,457
Did you always know
you wanted to be a doctor?
148
00:11:06,542 --> 00:11:08,915
No.
149
00:11:09,045 --> 00:11:12,424
Never really allowed myself
to dream of such a career.
150
00:11:13,257 --> 00:11:16,716
It wasn't easily available
to women when I was your age.
151
00:11:16,855 --> 00:11:18,210
And then being a nurse,
152
00:11:18,346 --> 00:11:20,547
that was about as much
as I could have hoped for.
153
00:11:20,681 --> 00:11:23,390
You seemed pretty single-minded
about it later on, though.
154
00:11:24,167 --> 00:11:26,208
Well, I had to be determined.
155
00:11:26,679 --> 00:11:28,929
No one was going to
open the door for me.
156
00:11:30,304 --> 00:11:31,783
But if you're lucky enough
157
00:11:31,914 --> 00:11:33,396
to know what it is
that you're meant to be...
158
00:11:33,527 --> 00:11:35,352
What if you don't know?
159
00:11:35,483 --> 00:11:38,900
Or if you do know,
but you just can't do it?
160
00:11:41,097 --> 00:11:43,472
Well, for most people...
161
00:11:43,913 --> 00:11:47,456
life as they find it
is often the life they lead.
162
00:11:49,453 --> 00:11:51,890
Now, is this about Roger...
163
00:11:52,296 --> 00:11:53,672
or you?
164
00:11:53,756 --> 00:11:54,951
Both.
165
00:11:55,590 --> 00:11:58,332
We talked about maybe teaching
here at the Ridge.
166
00:11:58,462 --> 00:11:59,681
It just made me think
167
00:11:59,804 --> 00:12:01,973
about how I can't apply my calling here.
168
00:12:03,391 --> 00:12:07,975
Oh, sometimes it's doctor,
healer, a witch...
169
00:12:09,022 --> 00:12:11,199
But I'm not afraid of what they call me,
170
00:12:11,732 --> 00:12:14,069
'cause that's what I was born to be
171
00:12:14,694 --> 00:12:16,348
and will be till I die.
172
00:12:17,568 --> 00:12:20,609
Uh, if I were to lose you...
173
00:12:21,703 --> 00:12:25,321
or Jamie, I would never be quite whole.
174
00:12:26,838 --> 00:12:28,362
But I would always have that left.
175
00:12:30,711 --> 00:12:32,420
You're an engineer, Bree.
176
00:12:33,504 --> 00:12:35,921
And whatever it is
they call that here...
177
00:12:36,848 --> 00:12:39,181
you just have to find a way to be that.
178
00:12:41,853 --> 00:12:44,431
And what about Da?
Does he know what he is?
179
00:12:44,515 --> 00:12:46,725
Oh, he knows.
180
00:12:46,809 --> 00:12:49,255
A laird? Is that what you call him?
181
00:12:49,339 --> 00:12:51,515
Is he content with that?
182
00:12:51,646 --> 00:12:56,729
A laird, a husband, father...
183
00:12:57,695 --> 00:12:59,654
Those are no small things to be.
184
00:13:02,700 --> 00:13:04,033
Be patient.
185
00:13:05,369 --> 00:13:07,996
If going back to our time
isn't a possibility,
186
00:13:08,080 --> 00:13:10,534
Roger will find his purpose...
187
00:13:12,623 --> 00:13:14,016
And so will you.
188
00:14:39,338 --> 00:14:40,674
They're back.
189
00:14:50,242 --> 00:14:52,680
- How did you do?
- No luck.
190
00:14:52,767 --> 00:14:54,551
Nothing at all?
191
00:14:54,638 --> 00:14:56,553
We followed a small herd of buffalo,
192
00:14:56,684 --> 00:14:58,512
but they moved off more quickly
than we thought they might.
193
00:15:02,467 --> 00:15:04,999
Did Uncle Jamie manage to
find anything on his way back?
194
00:15:05,083 --> 00:15:06,781
No, they haven't returned yet.
195
00:15:06,865 --> 00:15:08,992
We thought they were with you.
196
00:15:09,076 --> 00:15:10,414
How far did you go?
197
00:15:10,498 --> 00:15:12,995
To the other side of the Ridge,
near the boundary of your land.
198
00:15:13,080 --> 00:15:14,999
We got separated in the hunt.
199
00:15:15,124 --> 00:15:16,750
We said we'd meet here come dusk.
200
00:15:17,400 --> 00:15:19,533
Maybe milord decided to make camp.
201
00:15:53,001 --> 00:15:55,133
Fair is fair.
202
00:16:06,489 --> 00:16:08,360
No sign of the men, then?
203
00:16:09,137 --> 00:16:10,138
No.
204
00:16:11,263 --> 00:16:14,267
But perhaps they'll see
the smoke from our fire.
205
00:16:18,766 --> 00:16:20,463
How are ye?
206
00:16:22,617 --> 00:16:23,838
Well.
207
00:16:25,710 --> 00:16:27,016
Well enough.
208
00:16:27,393 --> 00:16:28,447
Are ye sure?
209
00:16:29,073 --> 00:16:31,117
I have pins and needles in my fingers,
210
00:16:31,763 --> 00:16:33,243
and my lips are numb.
211
00:16:42,920 --> 00:16:44,545
Is it usual, d'ye ken?
212
00:16:45,183 --> 00:16:46,793
Have you been drinking too much whiskey?
213
00:16:47,925 --> 00:16:50,145
No, I thought I might
need that more later.
214
00:16:55,099 --> 00:16:58,311
And what would they do
in yer time for a snakebite?
215
00:16:58,457 --> 00:17:01,374
They'd inject you with
something called antivenom.
216
00:17:02,810 --> 00:17:04,463
A venom to battle the venom.
217
00:17:05,057 --> 00:17:06,407
In a way, aye.
218
00:17:07,510 --> 00:17:08,511
Here.
219
00:17:18,289 --> 00:17:20,966
Get some rest. We'll leave at first light.
220
00:17:41,684 --> 00:17:44,435
- R-Roger?
- I'm here.
221
00:17:45,156 --> 00:17:47,245
D'ye ken the last rites?
222
00:17:49,237 --> 00:17:50,315
No.
223
00:17:52,076 --> 00:17:53,208
Ye won't be needing them anyway.
224
00:17:53,338 --> 00:17:54,557
Ye're not going to die.
225
00:17:54,644 --> 00:17:56,646
We both read that obituary.
226
00:17:56,777 --> 00:17:59,985
Aye, I'm to burn in a fire, but...
227
00:18:00,874 --> 00:18:03,999
I feel I'm... I'm burning up
as we speak, Roger Mac.
228
00:18:05,611 --> 00:18:07,195
I know a prayer for the sick.
229
00:18:08,658 --> 00:18:11,210
And before you ask, no, it's not in Latin.
230
00:18:13,663 --> 00:18:15,366
Try to get some more rest.
231
00:18:16,264 --> 00:18:17,264
Roger...
232
00:18:20,191 --> 00:18:22,055
Ye must kill Stephen Bonnet.
233
00:18:23,542 --> 00:18:25,223
If I canna, you must do it.
234
00:18:27,155 --> 00:18:28,675
He's alive.
235
00:18:28,817 --> 00:18:30,251
I know.
236
00:18:30,402 --> 00:18:32,781
Brianna overheard you and
Lord John talking at the wedding.
237
00:18:38,253 --> 00:18:39,795
There's a man...
238
00:18:41,299 --> 00:18:43,606
Philip Wylie, indebted to me yet.
239
00:18:43,737 --> 00:18:45,956
He's arranged for Bonnet
to smuggle my whiskey
240
00:18:46,087 --> 00:18:47,523
if-if Bonnet agrees to a meeting.
241
00:18:49,133 --> 00:18:51,216
Lord John kens the particulars.
242
00:18:52,466 --> 00:18:54,459
I don't know if I could take
another man's life...
243
00:18:56,924 --> 00:18:58,800
Even one who's done
what Bonnet has done.
244
00:18:58,931 --> 00:19:00,016
Ye must.
245
00:19:04,603 --> 00:19:06,562
If I canna do it, ye must.
246
00:19:07,564 --> 00:19:10,606
Claire told me yer father,
247
00:19:11,025 --> 00:19:14,942
Jeremiah,
fought in the second Great War.
248
00:19:15,072 --> 00:19:17,422
Ye would have, too, if ye'd been of age.
249
00:19:17,553 --> 00:19:20,696
Aye, I suppose, but that's different.
250
00:19:23,063 --> 00:19:25,474
When a man is standing there
before you, flesh and blood,
251
00:19:25,604 --> 00:19:26,649
with fear in his eyes...
252
00:19:26,736 --> 00:19:29,028
Bonnet stood before me once.
253
00:19:30,088 --> 00:19:33,308
I saved him from his
rightful fate at the gallows.
254
00:19:33,939 --> 00:19:35,648
He murdered my friend...
255
00:19:36,740 --> 00:19:38,182
attacked my wife...
256
00:19:40,794 --> 00:19:42,119
And Bree, he...
257
00:19:45,276 --> 00:19:46,985
If I hadna done that...
258
00:19:48,410 --> 00:19:52,479
But ye did, and it's done.
Ye can't change it.
259
00:19:52,609 --> 00:19:54,360
Perhaps this is my penance.
260
00:19:55,678 --> 00:19:57,970
Unfortunately for you...
261
00:19:58,950 --> 00:20:02,242
the son must pay for the sins
of the father...
262
00:20:03,338 --> 00:20:04,868
for my mistakes.
263
00:20:06,732 --> 00:20:08,363
You must do this.
264
00:20:11,302 --> 00:20:13,719
It's a hell of a time
to get philosophical.
265
00:20:13,850 --> 00:20:15,091
No time like the present.
266
00:20:17,526 --> 00:20:19,245
And ye're a university professor...
267
00:20:21,051 --> 00:20:22,886
Or so everyone keeps telling me.
268
00:20:35,986 --> 00:20:39,669
If-if I'm to die tonight, Roger Mac...
269
00:20:40,984 --> 00:20:43,465
promise me ye'll look
after Claire and the Ridge.
270
00:20:43,595 --> 00:20:45,162
Nonsense.
271
00:20:45,293 --> 00:20:46,772
We don't have to worry about any of this
272
00:20:46,903 --> 00:20:48,252
because ye're going to live.
273
00:20:55,255 --> 00:20:58,885
It's a dangerous path
to go down... vengeance.
274
00:20:59,002 --> 00:21:02,919
Jocasta bequeathed River Run to yer son.
275
00:21:04,581 --> 00:21:06,540
Bonnet has waged a war on us.
276
00:21:07,619 --> 00:21:10,840
We're defending our family, our beliefs,
277
00:21:10,971 --> 00:21:13,847
those that come after us... wee Jemmy.
278
00:21:14,844 --> 00:21:16,498
I have reason to believe
279
00:21:16,628 --> 00:21:19,440
Bonnet will try to claim
yer son as his own.
280
00:21:19,571 --> 00:21:21,613
He'll have witnesses from the tavern
281
00:21:21,764 --> 00:21:24,530
Bree was willing to lay with him...
282
00:21:25,535 --> 00:21:26,728
for a silver ring.
283
00:21:31,861 --> 00:21:35,082
"But whosoever shall offend
those little ones
284
00:21:35,212 --> 00:21:37,606
who believe in me, better for him
285
00:21:37,736 --> 00:21:39,825
that a millstone were hanged
about his neck
286
00:21:39,956 --> 00:21:41,871
and that he were drowned
in the depth of the sea."
287
00:21:42,002 --> 00:21:44,656
Matthew... Chapter 18, verse 3.
288
00:21:44,787 --> 00:21:46,702
Verse 6.
289
00:21:53,361 --> 00:21:55,402
Bonnet's crimes are unforgivable.
290
00:21:56,451 --> 00:21:58,300
Better we rid this earth of him,
291
00:21:58,844 --> 00:22:01,094
that he may never harm another being.
292
00:22:02,072 --> 00:22:05,368
There's a fine line
between a monster and a hero.
293
00:22:12,542 --> 00:22:16,667
Ye're here because of yer love for Bree.
294
00:22:18,377 --> 00:22:19,793
She wouldna be alive
295
00:22:19,923 --> 00:22:22,923
if Claire and I hadna changed things.
296
00:22:23,887 --> 00:22:26,928
Even though I blamed you
for hesitating to come back...
297
00:22:28,808 --> 00:22:29,896
I'm glad ye're here.
298
00:22:30,894 --> 00:22:33,723
I have to have faith the Lord has a plan.
299
00:22:34,141 --> 00:22:36,955
If you want me to face Bonnet,
300
00:22:37,088 --> 00:22:39,537
you're gonna have to teach me to fight.
301
00:22:40,193 --> 00:22:41,276
Roger Mac...
302
00:22:43,411 --> 00:22:45,065
I will...
303
00:22:45,195 --> 00:22:46,658
if I live.
304
00:23:16,531 --> 00:23:18,402
Shh, shh, shh, shh, shh.
305
00:23:35,082 --> 00:23:38,253
What is this, the bed of Procrustes?
306
00:23:41,382 --> 00:23:43,471
Well, it could be worse...
307
00:23:43,601 --> 00:23:46,126
could be Charon's boat.
308
00:23:46,256 --> 00:23:48,476
Ah, if I go to hell, I'm...
309
00:23:48,606 --> 00:23:50,356
glad ye're coming with me.
310
00:23:51,602 --> 00:23:55,561
Well, thankfully, you have not
lost yer sense of humor.
311
00:23:56,246 --> 00:23:58,270
God, I'm not even sure
what direction I'm going.
312
00:24:00,398 --> 00:24:01,651
Stop.
313
00:24:06,320 --> 00:24:07,799
What's wrong?
314
00:24:07,930 --> 00:24:10,976
Nothing that isna already wrong.
315
00:24:11,786 --> 00:24:14,124
Look up, Roger Mac.
316
00:24:15,938 --> 00:24:17,601
The wind's blowing from the west.
317
00:24:18,333 --> 00:24:19,794
Follow it home.
318
00:24:27,759 --> 00:24:31,635
If I die, Claire must leave.
319
00:24:31,721 --> 00:24:34,560
Send her, make her go.
320
00:24:36,350 --> 00:24:38,395
Ye should all go,
321
00:24:38,526 --> 00:24:41,224
if the bairn can pass through the stones.
322
00:24:41,311 --> 00:24:43,879
It's not safe you here without me.
323
00:24:46,487 --> 00:24:48,612
Tell Bree I'm glad of her.
324
00:24:50,190 --> 00:24:53,565
Give my... sword to the bairn.
325
00:24:55,827 --> 00:24:58,328
And tell Claire I... I meant...
326
00:24:58,459 --> 00:24:59,721
I meant it.
327
00:25:10,053 --> 00:25:12,558
Almighty God, out
of the depths, I cry to You.
328
00:25:14,097 --> 00:25:16,724
Lord, hear my voice,
don't let this man die.
329
00:25:24,090 --> 00:25:26,092
Lord have mercy.
330
00:25:54,806 --> 00:25:55,806
Roger!
331
00:25:57,252 --> 00:25:58,558
Uncle Jamie!
332
00:26:02,827 --> 00:26:05,613
Roger! Uncle Jamie!
333
00:26:06,038 --> 00:26:07,213
Roger?
334
00:26:17,407 --> 00:26:19,148
Uncle Jamie!
335
00:26:22,456 --> 00:26:24,458
- Roger!
- Hello.
336
00:26:32,427 --> 00:26:33,472
Over here!
337
00:26:35,817 --> 00:26:36,905
Over here!
338
00:26:40,778 --> 00:26:42,693
Uncle Jamie!
339
00:26:42,824 --> 00:26:43,999
Roger!
340
00:26:50,135 --> 00:26:52,137
Hiya. Come on.
341
00:27:12,157 --> 00:27:13,507
Rollo?
342
00:27:19,687 --> 00:27:20,901
Roger!
343
00:27:24,039 --> 00:27:25,847
He was bitten by a snake.
344
00:27:29,914 --> 00:27:31,220
Let's get him on the horse.
345
00:27:37,270 --> 00:27:39,446
I've never seen anything like it before.
346
00:27:40,994 --> 00:27:43,039
Dinna tell me ye don't have
snakes in yer time.
347
00:27:44,668 --> 00:27:46,366
Yes, but...
348
00:27:46,496 --> 00:27:48,455
you wouldn't usually call a surgeon
349
00:27:48,542 --> 00:27:50,370
about a snakebite.
350
00:27:50,457 --> 00:27:53,068
The closest thing I've come to is...
351
00:27:53,155 --> 00:27:54,983
when a man got bitten by a king cobra,
352
00:27:55,113 --> 00:27:57,589
my friend invited me to watch the autopsy.
353
00:27:57,719 --> 00:27:59,136
Autopsy?
354
00:28:00,849 --> 00:28:02,077
What ye did to Leith Farrish?
355
00:28:05,472 --> 00:28:07,477
You like you've been roasted over a spit.
356
00:28:07,691 --> 00:28:09,519
You should work on
your bedside manner, Sassenach.
357
00:28:09,650 --> 00:28:11,695
Bree...
358
00:28:11,826 --> 00:28:13,451
you stay with your father.
359
00:28:15,090 --> 00:28:16,309
Marsali.
360
00:28:19,964 --> 00:28:22,032
What will we do?
D'ye have something ye can give him?
361
00:28:22,117 --> 00:28:23,664
I'm going to need you to get
362
00:28:23,751 --> 00:28:25,447
everyone to look for some maggots...
363
00:28:25,957 --> 00:28:27,102
to eat the dead flesh.
364
00:28:27,232 --> 00:28:28,712
It should help stave off infection.
365
00:28:29,044 --> 00:28:30,044
Tell me...
366
00:28:31,046 --> 00:28:32,046
Is it bad?
367
00:28:33,331 --> 00:28:34,462
Yes.
368
00:28:34,547 --> 00:28:36,172
Can ye cut it out?
369
00:28:36,257 --> 00:28:38,548
No, the venom's in his blood,
370
00:28:38,679 --> 00:28:40,388
and his body will have to fight it.
371
00:28:40,517 --> 00:28:42,291
I'll make an onion poultice.
372
00:28:42,378 --> 00:28:44,162
That should help clean the wound.
373
00:28:44,267 --> 00:28:46,554
I'll give him some
of the penicillin broth.
374
00:28:46,684 --> 00:28:48,021
Though...
375
00:28:48,166 --> 00:28:50,604
I'm not sure how potent
it'll be if I give it to him orally.
376
00:28:51,231 --> 00:28:53,109
Damn yer needle be broken.
377
00:28:54,067 --> 00:28:56,192
Roger said Jamie was vomiting.
378
00:28:56,402 --> 00:28:57,989
That seems to have stopped.
379
00:28:58,133 --> 00:29:00,178
And Fergus said that he was
making snide remarks
380
00:29:00,309 --> 00:29:01,821
about the sled Roger made.
381
00:29:01,908 --> 00:29:03,391
Those are good signs.
382
00:29:03,495 --> 00:29:04,536
Yes.
383
00:29:06,271 --> 00:29:08,366
But if his leg turns gangrenous, then...
384
00:29:08,497 --> 00:29:09,609
Then...
385
00:29:10,319 --> 00:29:12,365
I'll have the whole Ridge
out looking for maggots.
386
00:29:44,117 --> 00:29:46,955
Did, uh, any of the men take a buffalo?
387
00:29:47,095 --> 00:29:49,314
I do ken I shot one.
388
00:29:49,445 --> 00:29:50,577
No.
389
00:29:50,877 --> 00:29:52,580
They came back empty-handed.
390
00:29:52,667 --> 00:29:54,627
- Huh.
- Josiah won't stop berating himself
391
00:29:54,755 --> 00:29:55,973
for letting them get away.
392
00:30:01,675 --> 00:30:03,807
Penicillin broth.
393
00:30:04,888 --> 00:30:07,434
Lucky for you, this doesn't
have to get injected into your bum.
394
00:30:07,550 --> 00:30:09,509
Aye, good.
395
00:30:09,594 --> 00:30:11,687
I've had enough of yer needles
for one lifetime.
396
00:30:18,735 --> 00:30:20,128
Is there anything else I can do to help?
397
00:30:28,872 --> 00:30:31,701
Marsali has
everyone out looking for maggots.
398
00:30:32,183 --> 00:30:33,837
I'm sure she could do with some help.
399
00:30:50,419 --> 00:30:51,986
You feeling any better?
400
00:30:52,073 --> 00:30:55,337
Huh...
401
00:30:55,468 --> 00:30:58,190
I thought I was,
but now I'm not so sure.
402
00:30:58,274 --> 00:30:59,412
Why?
403
00:31:00,385 --> 00:31:02,126
It's only...
404
00:31:04,955 --> 00:31:06,566
When you scold me like a magpie,
405
00:31:06,696 --> 00:31:09,116
I k-ken I'm gonna be all right.
406
00:31:10,428 --> 00:31:12,487
And when ye're tender as milk...
407
00:31:14,008 --> 00:31:15,488
Ye havena called me any wicked names
408
00:31:15,618 --> 00:31:17,402
or uttered any words of reproach
409
00:31:17,490 --> 00:31:19,407
since I came home, Sassenach.
410
00:31:21,885 --> 00:31:23,234
Does this mean ye think I'm dying?
411
00:31:24,177 --> 00:31:25,439
Fine.
412
00:31:26,063 --> 00:31:27,282
You fool...
413
00:31:27,412 --> 00:31:29,049
Stepping on a snake.
414
00:31:30,598 --> 00:31:32,268
Why didn't you look where you were going?
415
00:31:32,417 --> 00:31:34,158
Ah, not while
416
00:31:34,289 --> 00:31:36,056
ch-chasing a thousand-weight
of meat downhill.
417
00:31:36,187 --> 00:31:38,813
You scared the hell out of me.
418
00:31:38,937 --> 00:31:40,991
Ye think I wasna frightened, too?
419
00:31:41,122 --> 00:31:43,541
You are not allowed.
420
00:31:44,067 --> 00:31:46,859
Only one of us gets to be
frightened at any time.
421
00:31:47,737 --> 00:31:49,304
Right now it's my turn.
422
00:32:22,375 --> 00:32:23,991
What on earth are doing up?
423
00:32:29,126 --> 00:32:30,693
I ken what ye're thinking,
and I willna have it.
424
00:32:30,824 --> 00:32:33,043
I'm not gonna die, and I dinna wish
425
00:32:33,174 --> 00:32:36,307
to live my life with half a leg.
426
00:32:36,438 --> 00:32:38,748
I've a horror of it.
427
00:32:38,833 --> 00:32:41,171
I'm not too keen
on the idea either, but...
428
00:32:44,054 --> 00:32:47,090
If it's a choice between
your leg and your life...
429
00:32:47,175 --> 00:32:48,217
It's not.
430
00:32:51,714 --> 00:32:53,263
Jamie, it may be.
431
00:32:53,348 --> 00:32:55,142
- It won't.
- Fine.
432
00:32:55,227 --> 00:32:57,936
Just give me the bloody thing,
and I'll put it away.
433
00:32:59,314 --> 00:33:00,314
Yer word.
434
00:33:01,733 --> 00:33:03,386
- My what?
- Yer word.
435
00:33:04,945 --> 00:33:06,657
I may be fevered and lose my wits.
436
00:33:06,788 --> 00:33:07,904
Not if ye to take my leg
437
00:33:07,991 --> 00:33:10,158
and not be in a state to stop it.
438
00:33:11,647 --> 00:33:13,954
If you're in that state...
439
00:33:14,084 --> 00:33:15,651
then I won't have a choice.
440
00:33:15,738 --> 00:33:18,821
Perhaps you won't, but I-I do.
441
00:33:20,351 --> 00:33:21,962
And I've made it.
442
00:33:29,547 --> 00:33:30,547
Nothing.
443
00:33:32,363 --> 00:33:34,280
I'm looking for dead rabbits.
444
00:33:36,890 --> 00:33:38,057
Hey...
445
00:33:39,283 --> 00:33:41,117
you did everything you could.
446
00:33:42,156 --> 00:33:43,418
Here.
447
00:33:47,426 --> 00:33:50,080
I was hoping that if I got
him home to Claire in time...
448
00:33:50,780 --> 00:33:51,905
He'll be fine.
449
00:33:52,575 --> 00:33:54,186
He's too stubborn not to be.
450
00:34:02,595 --> 00:34:04,553
Is there something else?
451
00:34:04,667 --> 00:34:07,007
If the worst should happen,
he wants me to go
452
00:34:07,137 --> 00:34:08,919
to a place called Wylie's Landing.
453
00:34:09,006 --> 00:34:10,450
For what?
454
00:34:10,591 --> 00:34:12,137
A plan has been put into motion
455
00:34:12,229 --> 00:34:14,687
to find and kill Stephen Bonnet.
456
00:34:24,938 --> 00:34:26,983
Yer Da thinks Bonnet
457
00:34:27,114 --> 00:34:28,942
could have the right
to take Jemmy away from us.
458
00:34:33,531 --> 00:34:34,868
He attacked me.
459
00:34:34,993 --> 00:34:38,118
Well, people of this time see
the child as proof that...
460
00:34:39,604 --> 00:34:41,389
That you were a willing participant,
461
00:34:41,519 --> 00:34:43,130
because God wouldna allow a child
462
00:34:43,260 --> 00:34:44,395
to be conceived through...
463
00:34:46,568 --> 00:34:47,956
Rape.
464
00:34:48,086 --> 00:34:49,746
You're Jemmy's father.
465
00:34:49,839 --> 00:34:52,927
We were married already.
Doesn't the law protect you?
466
00:34:53,053 --> 00:34:55,094
We were alone when we handfasted.
467
00:34:55,217 --> 00:34:57,231
There were a hundred witnesses
at our wedding
468
00:34:57,361 --> 00:34:58,928
after Jemmy was born.
469
00:34:59,059 --> 00:35:00,552
Possession is 9/10 of the law.
470
00:35:00,637 --> 00:35:03,768
I don't think the law means
much to a man like Bonnet.
471
00:35:08,459 --> 00:35:09,765
Say something.
472
00:35:09,896 --> 00:35:12,065
Let's just find these damn maggots.
473
00:35:12,195 --> 00:35:13,653
There's nothing dead here.
474
00:35:35,547 --> 00:35:36,809
Found some!
475
00:35:37,011 --> 00:35:38,807
Ooh, here we go.
476
00:35:38,925 --> 00:35:42,319
Oh, dinna fuss, baby.
477
00:35:42,450 --> 00:35:44,887
Hey, we'll go in in a second,
once I've got these in.
478
00:35:46,497 --> 00:35:47,585
Here we...
479
00:36:01,077 --> 00:36:02,600
Hey! Here, here!
480
00:36:02,731 --> 00:36:04,646
Come over here!
481
00:36:04,777 --> 00:36:05,694
Here, here.
482
00:36:05,778 --> 00:36:06,996
Here.
483
00:36:07,127 --> 00:36:08,955
Come on, this way. Come here, here.
484
00:36:09,085 --> 00:36:10,739
Here. Come on.
485
00:36:10,870 --> 00:36:12,915
Yeah, come on. Here!
486
00:36:13,002 --> 00:36:14,612
Come on, follow me.
487
00:36:16,876 --> 00:36:18,529
Here. Over here, come on.
488
00:36:18,660 --> 00:36:20,444
Come on, come on!
489
00:36:20,531 --> 00:36:21,663
This way, come on.
490
00:36:21,750 --> 00:36:23,099
Come on, come on.
491
00:36:23,230 --> 00:36:24,147
Come on.
492
00:36:25,710 --> 00:36:26,710
Bree!
493
00:36:37,722 --> 00:36:40,638
- Oh, shh, shh, shh, shh.
- Ow.
494
00:36:47,123 --> 00:36:50,300
Aah!
495
00:36:55,784 --> 00:36:59,005
What in God's name were you thinking?
496
00:37:04,445 --> 00:37:06,839
Josiah found these in a dead...
497
00:37:09,406 --> 00:37:11,495
Never mind. Uh, we have some.
498
00:37:11,626 --> 00:37:13,233
That's all that matters.
499
00:37:13,317 --> 00:37:14,368
Great. Thank you.
500
00:37:21,157 --> 00:37:22,419
How is it, man?
501
00:37:22,550 --> 00:37:24,247
I'll do.
502
00:37:24,334 --> 00:37:26,162
Oh, these suckers won't hurt.
503
00:37:26,293 --> 00:37:27,860
They'll tickle something fierce, mate.
504
00:37:30,732 --> 00:37:32,865
He's a great comfort...
505
00:37:32,995 --> 00:37:34,997
that Roger Mac.
506
00:37:52,275 --> 00:37:53,450
Be honest.
507
00:38:00,988 --> 00:38:03,243
His body's defeating the venom.
508
00:38:03,785 --> 00:38:06,092
But the infection in his leg...
509
00:38:07,789 --> 00:38:08,790
It's bad.
510
00:38:10,556 --> 00:38:13,167
It's too deep for the maggots
to make any difference.
511
00:38:13,340 --> 00:38:15,951
If only I had a way of getting penicillin
512
00:38:16,038 --> 00:38:17,474
into his bloodstream, but...
513
00:38:31,267 --> 00:38:32,683
Roger Mac.
514
00:38:33,795 --> 00:38:36,305
Aye. Do you need something?
515
00:38:39,105 --> 00:38:41,846
I wish to sleep in my own bed.
516
00:38:46,025 --> 00:38:48,201
Um...
517
00:38:56,796 --> 00:38:59,713
Ferrying you about is becoming
an everyday occurrence.
518
00:39:13,597 --> 00:39:16,098
God, the thought of amputating...
519
00:39:17,447 --> 00:39:18,977
just makes me sick.
520
00:39:22,409 --> 00:39:24,715
Can't we just wait a little bit longer
521
00:39:24,846 --> 00:39:27,109
and see if the maggots take effect?
522
00:39:31,505 --> 00:39:32,723
But if there isn't any improvement,
523
00:39:32,854 --> 00:39:34,247
then I don't have a choice.
524
00:39:37,641 --> 00:39:40,256
Except that he made me promise
that I wouldn't do it.
525
00:39:40,340 --> 00:39:42,867
At least he'll be alive
to be mad at you.
526
00:39:46,346 --> 00:39:48,783
Except every time that
he would look down,
527
00:39:48,887 --> 00:39:51,003
it'll be a constant reminder that...
528
00:39:53,266 --> 00:39:55,391
That I was the one who did it to him...
529
00:39:56,312 --> 00:39:58,140
that I didn't keep my word.
530
00:40:04,929 --> 00:40:06,148
Come help me!
531
00:40:08,411 --> 00:40:09,630
Come.
532
00:40:11,545 --> 00:40:12,807
Where are you moving him?
533
00:40:12,937 --> 00:40:14,678
To his bedroom.
534
00:40:14,809 --> 00:40:16,332
Why?
535
00:40:16,463 --> 00:40:19,509
I want to be in my own bed.
536
00:40:19,640 --> 00:40:22,512
But surely you should listen
to Auntie Claire.
537
00:40:22,643 --> 00:40:25,472
Stay there so she can heal
your leg properly.
538
00:40:29,345 --> 00:40:32,218
She thinks the only way to do that...
539
00:40:32,348 --> 00:40:34,394
is by taking it off.
540
00:40:37,005 --> 00:40:39,311
Come on.
541
00:40:39,486 --> 00:40:41,488
And what good would I be
with only one leg?
542
00:40:43,400 --> 00:40:46,668
Well, did ye ever say that
to my father or to Fergus?
543
00:40:46,779 --> 00:40:51,119
Fergus was but a-a wee lad
when he lost his hand.
544
00:40:56,101 --> 00:40:57,998
And what difference does that make?
545
00:41:01,116 --> 00:41:04,786
He and yer father are
far more courageous than me.
546
00:41:04,924 --> 00:41:07,633
Or not as proud or as stubborn.
547
00:41:11,257 --> 00:41:14,432
They're still the same. It's still them.
548
00:41:14,517 --> 00:41:16,349
It is a matter of honor.
549
00:41:16,479 --> 00:41:18,479
They lost hand and leg in battle.
550
00:41:18,563 --> 00:41:21,064
There's nothing honorable
about being bitten by a snake.
551
00:41:23,834 --> 00:41:25,401
Maybe I should go.
552
00:41:25,532 --> 00:41:27,838
No, stay.
553
00:41:27,969 --> 00:41:30,102
I want someone else to hear this.
554
00:41:30,232 --> 00:41:32,016
You know, there were times I felt guilty
555
00:41:32,104 --> 00:41:34,447
when I was younger
for wishing you were my father.
556
00:41:35,077 --> 00:41:36,915
I admired you so much,
557
00:41:37,065 --> 00:41:39,703
I ran away to Edinburgh to be with ye.
558
00:41:41,722 --> 00:41:43,139
But ye're right.
559
00:41:44,159 --> 00:41:47,927
Now I do see how courageous
my father was and is.
560
00:41:50,296 --> 00:41:53,429
I never thought I'd see the day
I'd be ashamed of you, Uncle.
561
00:42:24,950 --> 00:42:26,995
What on earth is going on?
562
00:42:27,127 --> 00:42:28,998
I, um...
563
00:42:31,250 --> 00:42:33,208
I'm just gonna go and see about a thing.
564
00:42:46,526 --> 00:42:48,136
I had to move, Sassenach, because...
565
00:42:50,312 --> 00:42:54,708
I willna have you sleeping
in the surgery or on the floor.
566
00:42:55,366 --> 00:42:57,120
Ye'll sleep with me.
567
00:43:13,509 --> 00:43:14,815
What is it?
568
00:43:14,945 --> 00:43:16,773
It's nothing.
569
00:43:16,904 --> 00:43:18,993
Oh, you're a terrible liar.
570
00:43:20,810 --> 00:43:23,768
We were just talking about you
is all, Roger and I,
571
00:43:23,852 --> 00:43:25,698
saying it would be a shame
if you had left Marsali
572
00:43:25,782 --> 00:43:29,189
and walked all the way here
to see Uncle Jamie,
573
00:43:29,274 --> 00:43:31,571
because he's tired.
574
00:43:31,701 --> 00:43:34,051
But I did walk all the way
out here to see him,
575
00:43:34,182 --> 00:43:36,140
and I did leave Marsali.
576
00:43:36,271 --> 00:43:37,881
So I'll go and see him quickly.
577
00:43:38,012 --> 00:43:40,823
I think he's resting.
Maybe wait until later.
578
00:43:40,953 --> 00:43:43,704
What is it? Where is he?
579
00:43:45,047 --> 00:43:47,336
Auntie Claire thinks she might
have to amputate if...
580
00:43:47,420 --> 00:43:48,683
If it gets worse.
581
00:43:49,937 --> 00:43:51,504
Why don't you want me to see him?
582
00:43:51,591 --> 00:43:53,130
You don't think I can take it?
583
00:43:53,215 --> 00:43:56,257
No, I ken you can, but...
584
00:43:56,511 --> 00:43:58,015
I'm not so sure about him.
585
00:43:58,452 --> 00:43:59,724
He's stubborn.
586
00:43:59,860 --> 00:44:01,943
He doesna want to lose his leg.
587
00:44:02,863 --> 00:44:04,517
He's acting like it's the worst possible thing
588
00:44:04,647 --> 00:44:05,980
that can happen to a man, and...
589
00:44:07,128 --> 00:44:08,912
well, I didna want you to be upset.
590
00:44:09,043 --> 00:44:11,482
In one stroke, he's going
to be a man of leisure.
591
00:44:11,567 --> 00:44:12,699
What?
592
00:44:14,222 --> 00:44:16,430
It's what I told him
when it happened to me...
593
00:44:18,052 --> 00:44:20,097
that I would depend upon him,
and he would be there for me.
594
00:44:20,951 --> 00:44:22,160
It was our agreement,
595
00:44:22,274 --> 00:44:25,233
if I lost an ear
or a hand in his service.
596
00:44:27,020 --> 00:44:28,251
I was teasing him.
597
00:44:30,412 --> 00:44:32,204
"Man of leisure", eh?
598
00:44:33,372 --> 00:44:35,722
Well, I can't wait to hear what
Marsali has to say about that.
599
00:44:35,852 --> 00:44:37,593
Oh, I'm sure she'll have plenty to say.
600
00:44:37,680 --> 00:44:39,556
She's seen what it's
like to live with me.
601
00:44:40,901 --> 00:44:42,424
You know...
602
00:44:44,296 --> 00:44:46,805
Marsali and I try not to think
about what we lack
603
00:44:46,935 --> 00:44:48,314
but about what we have.
604
00:44:48,430 --> 00:44:51,377
You and I have a father and an uncle.
605
00:44:52,086 --> 00:44:54,920
We should be there for him
when he needs us.
606
00:44:55,970 --> 00:44:57,304
That's all we can do.
607
00:45:15,382 --> 00:45:16,427
Sassenach.
608
00:45:20,549 --> 00:45:21,549
What?
609
00:45:24,180 --> 00:45:25,355
Sleep beside me.
610
00:45:29,558 --> 00:45:30,994
Okay.
611
00:45:44,079 --> 00:45:45,471
How do you feel?
612
00:45:47,695 --> 00:45:50,698
Like a pile of moldy tripe...
613
00:45:53,232 --> 00:45:54,669
With maggots.
614
00:45:58,152 --> 00:46:00,763
You'd laugh on your deathbed,
wouldn't you?
615
00:46:10,338 --> 00:46:11,992
Does it hurt much?
616
00:46:13,733 --> 00:46:14,951
No.
617
00:46:17,214 --> 00:46:18,520
Just feel tired.
618
00:46:23,307 --> 00:46:24,526
It's no wonder you do.
619
00:46:32,012 --> 00:46:33,012
Dinna leave me.
620
00:46:38,673 --> 00:46:40,153
I could never leave you.
621
00:46:44,769 --> 00:46:46,728
I'm cold...
622
00:46:47,636 --> 00:46:48,811
Sassenach.
623
00:46:51,945 --> 00:46:53,529
Touch me.
624
00:46:54,382 --> 00:46:56,166
Touch me before I sleep.
625
00:46:59,300 --> 00:47:00,606
Jamie.
626
00:47:02,737 --> 00:47:03,697
Jamie.
627
00:47:10,120 --> 00:47:11,329
Jamie.
628
00:47:11,791 --> 00:47:14,837
No, no, no, no. You stay with me.
629
00:47:24,760 --> 00:47:27,110
No. No.
630
00:47:27,197 --> 00:47:29,025
Here, I'm here.
631
00:47:30,853 --> 00:47:32,176
No, don't leave me.
632
00:47:34,728 --> 00:47:36,066
You're not leaving me.
633
00:47:40,947 --> 00:47:42,026
Oh, stay with me.
634
00:47:44,258 --> 00:47:45,631
I'm right here.
635
00:47:56,400 --> 00:47:59,142
That's it, yeah.
636
00:47:59,273 --> 00:48:01,928
Okay.
637
00:48:48,340 --> 00:48:49,907
Ye gave me yer word.
638
00:48:51,673 --> 00:48:53,501
Now I'm giving it back.
639
00:48:57,311 --> 00:48:59,020
When the time comes...
640
00:49:00,334 --> 00:49:02,118
ye may take my leg.
641
00:49:10,823 --> 00:49:12,881
I don't know why I even took it.
642
00:49:13,790 --> 00:49:16,369
Just felt compelled, for some reason.
643
00:49:16,875 --> 00:49:20,042
I thought maybe if Claire
knew the species, it might help.
644
00:49:21,703 --> 00:49:23,495
It's stupid, really.
645
00:49:25,377 --> 00:49:26,507
Wait.
646
00:49:27,677 --> 00:49:28,765
Don't.
647
00:49:34,559 --> 00:49:35,559
Smell it.
648
00:49:44,030 --> 00:49:46,685
Okay? Better?
649
00:49:46,815 --> 00:49:48,904
This one, you can pick it up.
650
00:49:49,035 --> 00:49:50,993
Yeah, pick one. Touch it, just...
651
00:49:51,124 --> 00:49:52,527
This one, pick it up. Pick it up.
652
00:49:52,657 --> 00:49:55,163
- Fergus.
- Pick it up.
653
00:49:55,302 --> 00:49:56,822
- Fergus.
- What is it?
654
00:50:05,505 --> 00:50:07,009
Uh, I'll go fetch milady, all right?
655
00:50:07,140 --> 00:50:08,141
There's no time.
656
00:50:08,271 --> 00:50:10,124
Oh, this one's not waiting.
657
00:50:11,426 --> 00:50:13,577
Oh! Ye're not going anywhere!
658
00:50:17,265 --> 00:50:18,561
I'm here.
659
00:50:25,237 --> 00:50:26,543
Here.
660
00:50:29,194 --> 00:50:31,198
Where the hell is everyone?
661
00:50:31,812 --> 00:50:33,690
I need more than one pair
of hands for this.
662
00:50:36,604 --> 00:50:40,896
When it's done,
take the leg and bury it...
663
00:50:42,001 --> 00:50:43,611
And never tell me where it is.
664
00:50:43,959 --> 00:50:45,255
I'm sorry, Uncle.
665
00:50:45,352 --> 00:50:47,093
I didna mean what I said to you before.
666
00:50:47,223 --> 00:50:50,223
Aye, ye did. You meant it.
667
00:50:50,923 --> 00:50:53,722
You were right to say it.
668
00:50:53,807 --> 00:50:55,135
It's all right.
669
00:51:05,857 --> 00:51:07,332
We're ready...
670
00:51:07,417 --> 00:51:10,144
I suppose.
671
00:51:16,078 --> 00:51:17,995
If you're inclined to pray...
672
00:51:19,560 --> 00:51:21,518
then now would be a good time.
673
00:51:34,618 --> 00:51:36,029
You'll need this.
674
00:51:57,685 --> 00:51:59,560
Wait.
675
00:51:59,647 --> 00:52:02,627
Did you know that pit vipers
have beautiful engineering?
676
00:52:02,721 --> 00:52:05,163
Their fangs are connected
to a venom sac in their cheek.
677
00:52:05,248 --> 00:52:06,285
So when they bite down,
678
00:52:06,369 --> 00:52:08,042
the cheek muscles squeeze
the venom out of the sac,
679
00:52:08,126 --> 00:52:10,627
down through the fang
and into their prey.
680
00:52:11,379 --> 00:52:14,010
- What?
- Mama, their fangs are hollow.
681
00:52:17,096 --> 00:52:20,977
Jesus H. Roosevelt Christ.
You made a syringe.
682
00:52:21,767 --> 00:52:23,582
Is that the same snake?
683
00:52:23,977 --> 00:52:25,327
Fair's fair.
684
00:52:50,961 --> 00:52:52,048
Brace yourself.
685
00:53:07,711 --> 00:53:09,478
Beautiful engineering indeed.
686
00:53:33,420 --> 00:53:37,462
I'm so sorry I missed your arrival.
687
00:53:37,587 --> 00:53:41,505
But I'm very happy
that you're healthy and safe.
688
00:53:44,009 --> 00:53:45,885
We're going to call her Félicité.
689
00:53:46,016 --> 00:53:47,187
Oh.
690
00:53:47,316 --> 00:53:48,794
It's beautiful.
691
00:54:08,196 --> 00:54:11,572
I wanted to wait to be sure
ye were fine before I, um...
692
00:54:14,126 --> 00:54:17,393
Well, I'd like to point out
that you are, in fact, alive.
693
00:54:17,839 --> 00:54:19,177
Hmm.
694
00:54:19,305 --> 00:54:21,722
I didna think ye'd be one to gloat...
695
00:54:24,099 --> 00:54:25,093
Professor.
696
00:54:27,661 --> 00:54:30,882
I wasn't gonna pass up this opportunity.
697
00:54:31,012 --> 00:54:32,772
I may never get another one.
698
00:54:32,857 --> 00:54:33,857
Hmm.
699
00:54:34,929 --> 00:54:36,331
I want you to know...
700
00:54:38,613 --> 00:54:43,139
You are no longer
under any obligation to...
701
00:54:43,832 --> 00:54:45,617
fulfill my dying wish.
702
00:54:45,867 --> 00:54:46,911
I know.
703
00:54:54,254 --> 00:54:56,866
But I still want to go
with you to Wylie's Landing.
704
00:55:01,782 --> 00:55:03,782
I want to be there when you...
705
00:55:05,113 --> 00:55:06,767
meet Stephen Bonnet.
706
00:55:44,303 --> 00:55:46,344
You tried to die on me, didn't you?
707
00:55:49,308 --> 00:55:53,058
That's why you had Roger
and Ian bring you in here.
708
00:55:56,097 --> 00:55:58,681
Yeah,
it wouldn't have taken much effort.
709
00:56:00,362 --> 00:56:01,987
And not dying was harder.
710
00:56:03,606 --> 00:56:04,614
Jamie.
711
00:56:04,699 --> 00:56:05,830
Aye.
712
00:56:07,587 --> 00:56:10,782
I may have resigned myself to die,
713
00:56:10,869 --> 00:56:12,916
but that was...
714
00:56:13,027 --> 00:56:15,216
that was before I made my choice.
715
00:56:15,933 --> 00:56:19,991
When I realized my heart was slowing,
716
00:56:20,078 --> 00:56:23,161
the pain was growing further away...
717
00:56:25,116 --> 00:56:27,888
The fever faded from both body and mind,
718
00:56:27,972 --> 00:56:29,722
leaving the mind clear.
719
00:56:31,524 --> 00:56:33,091
I saw it...
720
00:56:33,520 --> 00:56:35,305
Saw what?
721
00:56:43,710 --> 00:56:46,104
I-it wasn't a-a door exactly,
722
00:56:46,234 --> 00:56:49,585
more of a passageway of some kind.
723
00:56:50,340 --> 00:56:52,296
And I could go through it if I wanted,
724
00:56:52,827 --> 00:56:54,611
and I did want to.
725
00:56:57,550 --> 00:56:59,730
I knew what lay behind me, too.
726
00:57:01,924 --> 00:57:05,505
I realized at that moment,
I had a choice...
727
00:57:07,690 --> 00:57:11,477
Go forward or turn back.
728
00:57:11,607 --> 00:57:14,045
And that's when
you asked me to touch you?
729
00:57:18,846 --> 00:57:22,966
I knew ye were the one thing
that could bring me back.
730
00:57:27,529 --> 00:57:29,662
So why did you choose to stay?
731
00:57:31,540 --> 00:57:33,416
'Cause ye need me.
732
00:57:36,545 --> 00:57:38,545
But not because you love me?
733
00:57:40,375 --> 00:57:43,204
Whether I'm dead... or you...
734
00:57:45,119 --> 00:57:47,165
Whether we're together or apart...
735
00:57:49,645 --> 00:57:51,430
I will always love you.
736
00:57:53,807 --> 00:57:55,854
There's a war coming.
737
00:57:56,087 --> 00:57:59,809
God has made me what I am.
He's given me a duty.
738
00:58:01,831 --> 00:58:03,248
And I must do it...
739
00:58:04,095 --> 00:58:05,487
no matter the cost.
740
00:58:09,433 --> 00:58:11,697
Well, whatever the reason...
741
00:58:12,740 --> 00:58:16,457
James Fraser, you made the wise choice.
742
00:58:25,949 --> 00:58:33,949
Sync and corrections by btsix
www.addic7ed.com