1
00:00:35,035 --> 00:00:35,770
[Claire] Previously...
2
00:00:36,036 --> 00:00:37,438
I wonder where the sin-eater is.
3
00:00:37,505 --> 00:00:38,439
[distorted talking]
No one's seen him in a while.
4
00:00:38,506 --> 00:00:39,407
Mama!
5
00:00:40,775 --> 00:00:43,110
[Malva] I came and touched him,
and then he took me.
6
00:00:43,177 --> 00:00:45,246
She's with child by someone and no by me.
7
00:00:45,312 --> 00:00:47,782
[Malva] I've seen
the scars on your naked body.
8
00:00:48,048 --> 00:00:50,651
I suppose you could take
the bastard for yer wife to rear.
9
00:00:50,718 --> 00:00:52,219
Get out.
10
00:00:52,286 --> 00:00:54,088
Do you believe me about Malva?
11
00:00:54,155 --> 00:00:55,289
Yes.
12
00:00:55,423 --> 00:00:57,057
I think we should set Evan up with Lizzie.
13
00:00:57,124 --> 00:00:58,292
[Roger] If he can get past Josiah
14
00:00:58,359 --> 00:00:59,660
and Kezzie Beardsley, that is.
15
00:00:59,727 --> 00:01:01,362
[Lionel] Lonely, are ye?
16
00:01:01,429 --> 00:01:02,696
I'm here.
17
00:01:09,603 --> 00:01:12,072
[Claire] You come near
me or my husband again,
18
00:01:12,139 --> 00:01:14,542
and I will fucking kill you.
19
00:01:17,344 --> 00:01:19,146
Oh, no!
20
00:01:22,716 --> 00:01:24,752
I'm standing before you today
21
00:01:25,719 --> 00:01:28,155
to tell you that the devil is real.
22
00:01:30,157 --> 00:01:32,193
They say he comes
in the guise of an angel.
23
00:01:34,094 --> 00:01:37,698
But he spoke to me in the guise of a man.
24
00:01:41,735 --> 00:01:43,437
Seduced me.
25
00:01:45,773 --> 00:01:47,641
I lost my innocence.
26
00:01:49,477 --> 00:01:51,445
It was stolen.
27
00:01:54,415 --> 00:01:56,450
Taken by someone I trusted.
28
00:01:56,517 --> 00:01:58,819
[voices whispering]
29
00:02:00,421 --> 00:02:02,289
Who made promises.
30
00:02:04,725 --> 00:02:06,460
[sobs]
31
00:02:06,527 --> 00:02:08,362
Who was supposed to be kind to me.
32
00:02:15,636 --> 00:02:18,305
My baby will be a bastard in your eyes.
33
00:02:18,672 --> 00:02:22,176
But I hope you can see it in your hearts
to treat us kindly.
34
00:02:22,676 --> 00:02:25,145
[somber music plays]
35
00:02:27,214 --> 00:02:29,316
[man] ♪ Sing me a song ♪
36
00:02:29,383 --> 00:02:32,453
♪ Of a lad that is gone ♪
37
00:02:32,520 --> 00:02:34,889
♪ Say, could that lad ♪
38
00:02:35,155 --> 00:02:37,825
♪ Be I? ♪
39
00:02:37,892 --> 00:02:40,261
♪ Merry of soul ♪
40
00:02:40,327 --> 00:02:43,230
♪ He sailed on a day ♪
41
00:02:43,297 --> 00:02:45,499
♪ Over the sea ♪
42
00:02:45,566 --> 00:02:48,469
♪ To Skye ♪
43
00:02:48,536 --> 00:02:50,938
[woman] ♪ Billow and breeze ♪
44
00:02:51,205 --> 00:02:53,574
♪ Islands and seas ♪
45
00:02:53,641 --> 00:02:58,846
♪ Mountains of rain and sun ♪
46
00:02:58,913 --> 00:03:01,482
[man] ♪ All that was good ♪
47
00:03:01,549 --> 00:03:04,184
♪ All that was fair ♪
48
00:03:04,251 --> 00:03:06,320
[both] ♪ All that was me ♪
49
00:03:06,387 --> 00:03:09,323
♪ Is gone ♪
50
00:03:09,390 --> 00:03:11,458
♪ Sing me a song ♪
51
00:03:11,525 --> 00:03:14,495
♪ Of a lass that is gone ♪
52
00:03:14,562 --> 00:03:16,697
♪ Say, could that lass ♪
53
00:03:16,764 --> 00:03:19,667
♪ Be I? ♪
54
00:03:19,733 --> 00:03:21,802
♪ Merry of soul ♪
55
00:03:21,869 --> 00:03:24,872
♪ She sailed on a day ♪
56
00:03:24,939 --> 00:03:28,842
♪ Over the sea ♪
57
00:03:28,909 --> 00:03:35,349
♪ To Skye ♪
58
00:03:35,416 --> 00:03:38,319
[dramatic music plays]
59
00:03:38,385 --> 00:03:43,457
♪ ♪
60
00:03:43,524 --> 00:03:46,427
[man singing in Gaelic]
61
00:03:46,493 --> 00:03:49,396
♪ ♪
62
00:04:01,775 --> 00:04:04,678
[heavy music plays]
63
00:04:04,745 --> 00:04:07,615
♪ ♪
64
00:04:31,305 --> 00:04:32,906
You didn't see anyone at all?
65
00:04:32,973 --> 00:04:33,941
No.
66
00:04:36,477 --> 00:04:38,579
Doesn't make sense.
67
00:04:40,881 --> 00:04:43,484
Ye must have seen something.
68
00:04:44,351 --> 00:04:45,753
Or someone.
69
00:04:45,986 --> 00:04:48,455
I was busy in the surgery.
70
00:04:48,956 --> 00:04:51,692
Thought I saw Malva
coming towards the house.
71
00:04:51,925 --> 00:04:54,061
She may have knocked, but...
72
00:04:54,328 --> 00:04:55,796
And you didn't answer the door?
73
00:04:56,597 --> 00:05:00,034
Why did you go outside then? With a knife?
74
00:05:01,335 --> 00:05:03,370
It's a pruning knife, for God's sake.
75
00:05:03,437 --> 00:05:04,838
I was going to the garden.
76
00:05:05,305 --> 00:05:06,507
What are ye implying, lad?
77
00:05:08,575 --> 00:05:11,912
Yer wife stands before
us up to her elbows in blood.
78
00:05:12,780 --> 00:05:14,982
I don't think we're implying anything.
79
00:05:15,049 --> 00:05:16,583
I told you.
80
00:05:18,619 --> 00:05:20,888
By the time I found Malva,
81
00:05:20,954 --> 00:05:22,956
whoever did this, they were gone.
82
00:05:23,390 --> 00:05:24,858
She was already dead.
83
00:05:25,426 --> 00:05:27,461
But I had to try and save the baby.
84
00:05:29,396 --> 00:05:30,764
You believe me, don't you?
85
00:05:30,831 --> 00:05:31,999
Was it swift?
86
00:05:32,733 --> 00:05:34,702
I want to hear it from a healer's lips.
87
00:05:34,902 --> 00:05:37,071
How long would
it have taken for her to die?
88
00:05:37,337 --> 00:05:38,772
If you're asking me
if she suffered, then--
89
00:05:38,839 --> 00:05:39,807
[Tom] Tell me.
90
00:05:40,741 --> 00:05:41,709
How long?
91
00:05:42,443 --> 00:05:44,545
With the cut to her throat...
92
00:05:47,047 --> 00:05:48,782
...it would have been quick.
93
00:05:49,450 --> 00:05:52,386
No time to pray for forgiveness, then.
94
00:05:55,055 --> 00:05:57,825
A short prayer that would
have made her right with God.
95
00:06:00,994 --> 00:06:02,663
We'll bury them out in the woods.
96
00:06:02,730 --> 00:06:03,964
We will not.
97
00:06:04,031 --> 00:06:06,900
Can't bury a whore
and an illegitimate child
98
00:06:06,967 --> 00:06:08,602
beside God-fearing men and women.
99
00:06:08,669 --> 00:06:11,105
- She was yer daughter.
- He was yer bastard son.
100
00:06:11,371 --> 00:06:12,439
He is not.
101
00:06:13,373 --> 00:06:14,641
Whoever he belongs to,
102
00:06:16,143 --> 00:06:18,479
we'll see Malva and yer wee grandson
103
00:06:18,812 --> 00:06:20,080
lain to rest properly.
104
00:06:21,448 --> 00:06:22,649
Please, Mr. Christie.
105
00:06:22,716 --> 00:06:26,787
What? And have the angels weeping
and demons rejoicing
106
00:06:26,854 --> 00:06:29,823
that a sinner has
been buried in holy ground?
107
00:06:29,890 --> 00:06:31,525
Over my dead body.
108
00:06:38,632 --> 00:06:39,633
No.
109
00:06:40,067 --> 00:06:41,168
Over mine.
110
00:06:42,703 --> 00:06:44,571
If Malva and the bairn
111
00:06:44,638 --> 00:06:46,907
are to be buried on my ground,
at the Ridge,
112
00:06:47,107 --> 00:06:50,711
it'll be after her funeral,
in a consecrated grave.
113
00:06:50,778 --> 00:06:52,746
Have I made myself clear?
114
00:07:02,823 --> 00:07:05,959
What are we gonna
stand up and say about her, eh?
115
00:07:07,127 --> 00:07:09,029
That Malva Christie
116
00:07:10,430 --> 00:07:14,601
was full of life and light,
117
00:07:14,968 --> 00:07:16,837
that there was fire in her eyes.
118
00:07:17,771 --> 00:07:19,940
And when I held her tiny baby,
119
00:07:22,042 --> 00:07:24,611
I felt that same light in him.
120
00:07:24,945 --> 00:07:25,913
But...
121
00:07:29,183 --> 00:07:30,818
the state of the body.
122
00:07:33,220 --> 00:07:34,822
I'll take care of her.
123
00:07:36,757 --> 00:07:38,859
We'll gather at
the Meeting House in a few days.
124
00:07:39,660 --> 00:07:42,062
My son-in-law will lead the service.
125
00:07:46,967 --> 00:07:49,670
[somber music plays]
126
00:07:49,736 --> 00:07:52,639
♪ ♪
127
00:08:11,558 --> 00:08:13,727
[murmuring]
128
00:08:56,737 --> 00:09:00,040
[unsteady breathing]
129
00:09:28,035 --> 00:09:29,670
[Malva] You said it was medicine,
130
00:09:29,736 --> 00:09:30,938
but it's not.
131
00:09:32,172 --> 00:09:33,840
It's of the devil.
132
00:09:34,141 --> 00:09:35,943
You're of the devil.
133
00:09:44,051 --> 00:09:46,053
[pounding on door]
134
00:09:50,691 --> 00:09:52,626
[Lionel] Plucked up the courage
135
00:09:52,693 --> 00:09:53,927
to kill this one yourself, did you?
136
00:09:53,994 --> 00:09:54,962
Ha.
137
00:09:56,930 --> 00:09:59,266
I mean, you best pull yourself together.
138
00:10:00,300 --> 00:10:03,937
We don't want Jamie
coming rushin' in here to save you.
139
00:10:10,744 --> 00:10:13,246
[pounding on door]
140
00:10:16,817 --> 00:10:19,386
[Claire breathing hard]
141
00:10:19,653 --> 00:10:21,054
'Cause you know something?
142
00:10:23,123 --> 00:10:25,225
He can't save you from yourself.
143
00:10:29,363 --> 00:10:31,098
[gasps]
144
00:10:50,150 --> 00:10:53,286
[gasping]
145
00:11:01,828 --> 00:11:03,964
[cork clattering]
146
00:11:11,938 --> 00:11:13,907
Wouldn't blame you if there's none left.
147
00:11:16,877 --> 00:11:18,278
I think I'll have one as well.
148
00:11:22,983 --> 00:11:24,451
Did you find anything?
149
00:11:26,820 --> 00:11:27,788
No.
150
00:11:30,690 --> 00:11:32,292
Ian's still out searchin'.
151
00:11:33,060 --> 00:11:36,096
He'll warn Roger, Bree, the settlers.
152
00:11:36,263 --> 00:11:39,066
The Beardsleys
should be wi' him by now too.
153
00:11:41,368 --> 00:11:43,904
- Pray to God he finds something.
- [door opens]
154
00:11:44,938 --> 00:11:46,807
Who would do something like this?
155
00:11:47,407 --> 00:11:48,909
[hurrying footsteps]
156
00:11:49,109 --> 00:11:51,311
Where's that Lizzie to answer the door?
157
00:11:51,878 --> 00:11:54,915
Mr. Crombie is out on
the back porch to see you.
158
00:11:56,950 --> 00:11:59,486
He's been poking about the garden.
159
00:12:00,120 --> 00:12:01,321
What shall I tell him?
160
00:12:03,457 --> 00:12:05,258
Must've spoken with Tom.
161
00:12:05,859 --> 00:12:07,794
Well, I hope ye have an answer for me.
162
00:12:08,161 --> 00:12:11,264
There'll be others
asking what's happened as well.
163
00:12:11,331 --> 00:12:13,233
I told him to come back later.
164
00:12:13,300 --> 00:12:15,769
But he was muttering about
165
00:12:15,836 --> 00:12:18,171
wantin' to see the dead lass for himself.
166
00:12:18,238 --> 00:12:19,973
- [Claire] No.
- [Jamie] There's no need.
167
00:12:20,407 --> 00:12:22,109
Malva has suffered enough indignity.
168
00:12:22,876 --> 00:12:24,277
What about the rest of us?
169
00:12:24,511 --> 00:12:26,847
To live wi' such a scandal!
170
00:12:27,114 --> 00:12:28,849
Blessed Mary.
171
00:12:29,116 --> 00:12:30,150
I knew she was trouble
172
00:12:30,217 --> 00:12:31,885
from the first moment I laid eyes on her.
173
00:12:32,085 --> 00:12:34,054
You must have seen it too, Mistress.
174
00:12:34,121 --> 00:12:35,088
No.
175
00:12:36,223 --> 00:12:38,225
I never thought anything.
176
00:12:38,425 --> 00:12:41,828
After that dreadful
accusation and her confessin'
177
00:12:41,895 --> 00:12:43,096
to all and sundry in the meetin' place
178
00:12:43,163 --> 00:12:46,133
that it was Mr.
Fraser's bairn she was carryin'.
179
00:12:47,434 --> 00:12:49,536
You must've hated her guts.
180
00:12:49,803 --> 00:12:51,037
That's enough.
181
00:12:51,538 --> 00:12:53,373
The dead canna speak for themselves.
182
00:12:53,807 --> 00:12:55,008
It's the livin' we must watch.
183
00:12:55,909 --> 00:12:58,778
Shall I show Mr. Crombie in?
184
00:12:59,012 --> 00:13:00,547
Tell him to wait for us outside.
185
00:13:09,156 --> 00:13:11,391
I don't want anyone
else to see me like this.
186
00:13:12,392 --> 00:13:13,827
Dinna fash, mo nighean.
187
00:13:14,961 --> 00:13:17,230
I'll speak wi' Hiram.
Find out why he's come.
188
00:13:27,807 --> 00:13:30,277
[somber music plays]
189
00:13:30,343 --> 00:13:33,246
♪ ♪
190
00:13:38,885 --> 00:13:42,422
[Jamie] Thank you again,
for comin' by, Hiram.
191
00:13:43,557 --> 00:13:45,192
I'll be sure to ask Roger to read from
192
00:13:45,258 --> 00:13:47,327
Mr. Christie's Bible durin' the service.
193
00:13:53,233 --> 00:13:56,203
[Hiram] I'll never forget Mr. Christie's
face when he told me.
194
00:13:57,404 --> 00:13:58,371
And Allan.
195
00:14:00,173 --> 00:14:02,242
- Poor lad.
- [Jamie] Aye.
196
00:14:04,144 --> 00:14:05,445
It's a terrible shock for us all.
197
00:14:07,080 --> 00:14:08,148
Was it, then?
198
00:14:15,422 --> 00:14:16,556
Speak plainly.
199
00:14:19,125 --> 00:14:22,929
If you're to make
unfounded accusations on my doorstep,
200
00:14:22,996 --> 00:14:26,299
you'll do it in no uncertain terms.
201
00:14:26,533 --> 00:14:28,868
You sinned in the eyes of the Lord.
202
00:14:31,571 --> 00:14:33,206
Did yer wife forgive ye
203
00:14:33,273 --> 00:14:35,609
for lyin' wi'
a flowered-face Scottish lass?
204
00:14:36,176 --> 00:14:37,577
Now, Mr. Fraser,
205
00:14:38,545 --> 00:14:40,880
let every man be swift
to hear and slow to anger.
206
00:14:41,881 --> 00:14:43,383
Are we all to suffer on the Ridge
207
00:14:43,450 --> 00:14:46,052
because ye regret
marryin' a jealous English woman
208
00:14:46,119 --> 00:14:49,089
with a sharp tongue
and even sharper knives?
209
00:14:51,358 --> 00:14:55,195
Did yer wife forgive Malva?
210
00:15:11,311 --> 00:15:12,912
If you value yer life,
211
00:15:14,347 --> 00:15:16,983
choose yer next words wisely, Mr. Crombie.
212
00:15:43,009 --> 00:15:47,514
So, what, you thought Hiram Crombie'd
come lookin' to beg for a cup of sugar?
213
00:15:49,215 --> 00:15:51,451
He just about has the measure o' you.
214
00:15:52,385 --> 00:15:55,722
And he won't be shy
about telling his friends.
215
00:15:59,292 --> 00:16:01,661
You're selfish. That's what you are.
216
00:16:04,497 --> 00:16:07,467
You took the life of
an innocent young girl
217
00:16:07,534 --> 00:16:10,103
to protect that husband of yours,
didn't you?
218
00:16:10,337 --> 00:16:13,973
When you swore to do no harm.
219
00:16:20,480 --> 00:16:23,350
Not as if you haven't done that before,
though, is it?
220
00:16:27,253 --> 00:16:28,521
The lying,
221
00:16:29,456 --> 00:16:31,124
the loveless marriage,
222
00:16:32,525 --> 00:16:34,561
leaving when you should have stayed,
223
00:16:36,396 --> 00:16:38,765
staying when you should have gone.
224
00:16:45,472 --> 00:16:47,507
I should go see Tom and Allan soon.
225
00:16:48,274 --> 00:16:49,442
I feel I should be
226
00:16:49,509 --> 00:16:51,544
comfortin' them in their hour of need.
227
00:16:52,479 --> 00:16:53,546
Don't worry.
228
00:16:54,414 --> 00:16:56,249
They probably need
some time alone with their grief.
229
00:16:56,616 --> 00:16:59,018
And I doubt they'll be expecting you.
230
00:16:59,085 --> 00:17:00,553
You know you're not the minister.
231
00:17:02,188 --> 00:17:05,058
Da, is there anything we can do?
232
00:17:06,326 --> 00:17:09,129
[Jamie] I think it's yer
turn to pacify Mrs. Bug.
233
00:17:10,029 --> 00:17:11,798
And what is it now, lass?
234
00:17:12,065 --> 00:17:14,634
Obadiah Henderson at
the door askin' about Mr. Murray.
235
00:17:15,068 --> 00:17:16,803
I did say he wasna here, but...
236
00:17:19,305 --> 00:17:21,040
What have you been up to, Lizzie?
237
00:17:21,474 --> 00:17:23,143
[Jamie] Mrs.
Bug was lookin' for you earlier
238
00:17:23,209 --> 00:17:24,811
- and worried about you.
- I was...
239
00:17:25,078 --> 00:17:26,713
just out feedin' the horses.
240
00:17:27,380 --> 00:17:30,150
But I came back to the house
as soon as I heard the terrible news.
241
00:17:30,417 --> 00:17:31,718
I don't want you going out alone.
242
00:17:31,785 --> 00:17:33,253
Dinna ken who's about.
243
00:17:33,453 --> 00:17:34,554
I'll go with you.
244
00:17:34,621 --> 00:17:36,156
[Jamie] Come on then, Roger Mac.
245
00:17:43,263 --> 00:17:44,531
[Jamie] Mr. Henderson.
246
00:17:45,498 --> 00:17:47,434
Why is Murray roaming 'round
247
00:17:47,500 --> 00:17:48,735
like the damn Spanish Inquisition?
248
00:17:48,802 --> 00:17:50,336
What right does he have, eh?
249
00:17:50,403 --> 00:17:51,738
Ye know he hit me a few months ago.
250
00:17:52,205 --> 00:17:53,773
Gave me a black eye because of Malva.
251
00:17:53,840 --> 00:17:55,809
[Roger] I understand
how upset you must be.
252
00:17:56,276 --> 00:17:59,412
My condolences, Mr. Henderson.
It's a terrible thing
253
00:17:59,479 --> 00:18:02,115
for everyone who knew Miss Christie.
254
00:18:02,582 --> 00:18:05,351
I offer my deepest
sympathies to her family.
255
00:18:05,819 --> 00:18:07,754
You don't need to
offer me yer condolences.
256
00:18:07,821 --> 00:18:11,124
I only mean
that I know that you were friends.
257
00:18:12,192 --> 00:18:13,293
Perhaps more?
258
00:18:13,359 --> 00:18:14,594
And what are ye suggesting?
259
00:18:15,395 --> 00:18:17,130
You think I had something to do with this?
260
00:18:17,464 --> 00:18:18,598
Is that what ye told Murray?
261
00:18:19,632 --> 00:18:22,202
And you have the gall to
say that to me in front of him?
262
00:18:22,469 --> 00:18:25,505
Mr. MacKenzie's no suggesting.
Askin' is all.
263
00:18:26,239 --> 00:18:27,740
Everyone on the Ridge has questions
264
00:18:28,208 --> 00:18:30,176
about you and yer wife.
265
00:18:30,343 --> 00:18:32,111
Is it true she cut
the baby out of Malva's belly
266
00:18:32,178 --> 00:18:33,480
before she slit her throat?
267
00:18:33,713 --> 00:18:35,148
Or was it the other way around?
268
00:18:38,718 --> 00:18:40,687
I'm glad to have you on the Ridge,
Mr. Henderson, but--
269
00:18:40,753 --> 00:18:42,622
But what, Mr. Fraser?
270
00:18:42,689 --> 00:18:44,357
Are you goin' to threaten me?
271
00:18:45,291 --> 00:18:46,726
Same way ye threatened Mr. Crombie?
272
00:18:46,826 --> 00:18:49,796
I saw you with Malva. As you know.
273
00:18:50,196 --> 00:18:52,899
I hadn't seen her. Not for some time.
274
00:18:53,333 --> 00:18:54,734
I told yer nephew the same thing.
275
00:18:55,201 --> 00:18:56,536
And he better not forget it,
276
00:18:56,603 --> 00:18:58,338
unless he wants a black eye in return.
277
00:18:58,605 --> 00:18:59,706
I'll keep that in mind.
278
00:19:00,440 --> 00:19:01,841
Good day to ye, Mr. Henderson.
279
00:19:01,908 --> 00:19:05,612
[Obadiah] Maybe Murray ought to start
askin' questions a little closer to home.
280
00:19:19,926 --> 00:19:22,562
[unsettling string music plays]
281
00:19:22,629 --> 00:19:25,398
♪ ♪
282
00:19:26,933 --> 00:19:28,668
[Rollo barks]
283
00:19:31,704 --> 00:19:34,841
I'm sorry I lied about
feedin' you earlier, Gideon.
284
00:19:35,341 --> 00:19:37,210
Do you forgive me?
285
00:19:42,282 --> 00:19:43,583
[Young Ian] Lizzie.
286
00:19:44,450 --> 00:19:46,219
Have you seen the Beardsleys anywhere?
287
00:19:46,586 --> 00:19:50,423
Uncle Jamie wanted them to come help me
search the Ridge, but I couldna find them.
288
00:19:50,490 --> 00:19:54,460
[Lizzie] Uh, well, not really.
289
00:19:54,527 --> 00:19:56,563
Uh, but they should be home by now,
I think.
290
00:19:57,830 --> 00:19:59,766
Is there somethin' ye're no telling me?
291
00:19:59,966 --> 00:20:02,402
Surely, you couldna think that they...
292
00:20:05,638 --> 00:20:07,540
'Tis only that I dinna
want them to be in any trouble.
293
00:20:07,774 --> 00:20:09,542
What trouble could they be in?
294
00:20:10,209 --> 00:20:12,579
I-I dinna ken what you're hiding,
295
00:20:13,279 --> 00:20:14,814
but ye have to tell me the truth.
296
00:20:15,315 --> 00:20:18,618
Uncle Jamie's gonna be
askin' why they weren't with me.
297
00:20:19,519 --> 00:20:23,723
Lizzie, if you know
something or saw something...
298
00:20:29,395 --> 00:20:30,797
[Roger] It's hard to
imagine anyone on the Ridge
299
00:20:30,863 --> 00:20:32,231
doin' such a terrible thing.
300
00:20:32,799 --> 00:20:34,934
[Lizzie] Some cold potatoes and butter.
301
00:20:35,835 --> 00:20:38,671
Uh, shall I set
a plate for Mistress Fraser?
302
00:20:39,238 --> 00:20:41,841
[Jamie] Thank you, Lizzie.
Nah, she's upstairs, restin'.
303
00:20:43,309 --> 00:20:44,811
We canna rule out anyone.
304
00:20:44,877 --> 00:20:47,780
Except Obadiah already
knew that I knew about them.
305
00:20:47,847 --> 00:20:50,483
So, unless someone else
306
00:20:50,550 --> 00:20:52,418
disapproved of their relations...
307
00:20:52,652 --> 00:20:55,688
Well, I think
we know it wasna the sin-eater.
308
00:20:56,456 --> 00:20:58,658
Not a pretty sight when I found him.
309
00:20:58,725 --> 00:20:59,726
Poor man.
310
00:21:00,393 --> 00:21:01,894
Must ha' died all alone in his hut.
311
00:21:01,961 --> 00:21:03,396
Sorry to hear that.
312
00:21:04,430 --> 00:21:06,899
I hope the Beardsleys
helped you bury him decently.
313
00:21:07,467 --> 00:21:12,372
Um, no, but... well, they thought it best
to conduct a search of their own,
314
00:21:12,772 --> 00:21:14,007
in another part of the woods.
315
00:21:14,273 --> 00:21:16,909
[Jamie] That's prudent.
Cover more ground that way.
316
00:21:16,976 --> 00:21:18,811
[Brianna] I wonder
what the sin-eater died of.
317
00:21:18,878 --> 00:21:20,980
Looked as if he must
ha' passed away in his sleep.
318
00:21:21,047 --> 00:21:23,616
But the strange thing was that
319
00:21:24,450 --> 00:21:26,619
his finger bones were
missin' on one of his hands.
320
00:21:26,686 --> 00:21:27,920
His finger bones? You sure?
321
00:21:27,987 --> 00:21:28,988
Aye.
322
00:21:29,422 --> 00:21:31,658
I wonder if it has anything to do
with that love charm we found.
323
00:21:32,725 --> 00:21:36,529
Ye think it was a jealous
woman who made it and killed Malva?
324
00:21:36,729 --> 00:21:39,332
Circumstantial
evidence might point towards it,
325
00:21:39,399 --> 00:21:41,968
but provin' it beyond a reasonable doubt?
326
00:21:42,035 --> 00:21:43,603
[Brianna] Where's Perry Mason
when you need him, eh?
327
00:21:43,670 --> 00:21:45,705
[Roger] Aye, I know. Where do we start?
328
00:21:46,039 --> 00:21:47,907
It's not as if we can report it to police,
329
00:21:48,341 --> 00:21:49,876
or report this matter to anyone.
330
00:21:50,510 --> 00:21:51,811
Who's Perry Mason?
331
00:21:51,878 --> 00:21:53,946
He's a lawyer from our time.
332
00:21:54,480 --> 00:21:56,449
He defends the falsely-accused.
333
00:21:56,516 --> 00:21:58,651
I think the question he'd be asking
334
00:21:58,718 --> 00:22:03,089
is who would've had the means, motive,
and the opportunity?
335
00:22:03,356 --> 00:22:04,490
[Claire] Me.
336
00:22:15,368 --> 00:22:16,469
[Jamie] Ye didna do it.
337
00:22:17,370 --> 00:22:19,839
Why do ye even
suggest such a thing, Sassenach?
338
00:22:20,973 --> 00:22:22,909
I have this feeling.
339
00:22:23,910 --> 00:22:25,712
You know, when you leave the house
340
00:22:25,778 --> 00:22:27,580
and you think you've left the oven on.
341
00:22:27,647 --> 00:22:30,116
I mean, a candle burning.
342
00:22:30,383 --> 00:22:32,018
You know you probably haven't.
343
00:22:32,919 --> 00:22:35,088
You've never done it before, but...
344
00:22:35,988 --> 00:22:37,924
what if this is the time that you did,
345
00:22:37,990 --> 00:22:39,959
and this is the time
the house burns down, and...
346
00:22:42,061 --> 00:22:44,430
you just can't shake the thought.
347
00:22:44,697 --> 00:22:45,898
What are ye sayin'?
348
00:22:47,500 --> 00:22:50,136
When I saw Malva
349
00:22:50,403 --> 00:22:52,405
coming towards the house, I...
350
00:22:53,506 --> 00:22:56,576
I took some Ether
and then I--I had a lie down.
351
00:22:57,844 --> 00:23:00,446
Christ, Sassenach,
you put yerself to sleep?
352
00:23:01,781 --> 00:23:03,916
Just a little bit. I--
353
00:23:03,983 --> 00:23:05,518
I didn't want to talk to her.
354
00:23:08,521 --> 00:23:12,658
But I have this... half-remembered dream.
355
00:23:14,794 --> 00:23:16,162
It's a nightmare, really.
356
00:23:16,929 --> 00:23:18,965
Malva was banging at the door and...
357
00:23:19,031 --> 00:23:21,400
then all of a sudden,
she was inside the surgery.
358
00:23:22,034 --> 00:23:23,836
She shook me awake and...
359
00:23:24,937 --> 00:23:26,672
and I lost my temper, and I...
360
00:23:27,540 --> 00:23:28,941
I threatened her.
361
00:23:29,709 --> 00:23:31,010
What if it wasn't a dream?
362
00:23:31,844 --> 00:23:34,781
What...if I did do it?
363
00:23:39,118 --> 00:23:41,554
Yer mind's playin' tricks on you.
364
00:23:41,988 --> 00:23:43,489
Ye didna harm her.
365
00:23:43,556 --> 00:23:45,424
You're not capable.
366
00:23:45,491 --> 00:23:46,859
But you heard what Roger said.
367
00:23:47,894 --> 00:23:51,464
About who had the means
and the motive and the opportunity.
368
00:23:51,631 --> 00:23:54,033
If you look at it from the outside, well,
369
00:23:54,767 --> 00:23:57,470
I had all three,
and everyone thinks it's me.
370
00:23:57,537 --> 00:23:59,572
So what if they do?
371
00:23:59,639 --> 00:24:01,107
Doesna matter what they think.
372
00:24:03,576 --> 00:24:04,844
Whoever it was,
373
00:24:05,444 --> 00:24:06,445
we'll find them.
374
00:24:06,913 --> 00:24:08,614
We'll keep lookin'.
375
00:24:32,738 --> 00:24:35,908
[clock ticking]
376
00:24:41,247 --> 00:24:43,683
[soft whimper]
377
00:24:58,197 --> 00:25:00,867
[Claire] Funny. We never
say that we're "only human"
378
00:25:00,933 --> 00:25:04,103
when we've done
something good or worthy of praise.
379
00:25:04,170 --> 00:25:08,674
Instead, it's what we tell ourselves
to excuse our mistakes.
380
00:25:09,609 --> 00:25:12,845
An effort, perhaps,
to convince ourselves that
381
00:25:12,912 --> 00:25:15,248
the person we see
looking back at us in the mirror
382
00:25:15,514 --> 00:25:16,949
really isn't so bad.
383
00:25:24,790 --> 00:25:26,692
But who was I now?
384
00:25:26,759 --> 00:25:28,995
What was I now?
385
00:25:31,130 --> 00:25:36,569
Claire Elizabeth Beauchamp.
Dr. Randall. Mistress Fraser.
386
00:25:36,636 --> 00:25:39,805
Wife. Mother. Grandmother.
387
00:25:40,106 --> 00:25:43,776
Witch. Murderer.
388
00:25:43,843 --> 00:25:46,779
[Lionel, whispering]
"Murderess" suits best.
389
00:25:51,584 --> 00:25:53,653
Aunty Claire, Uncle Jamie.
390
00:25:54,754 --> 00:25:56,789
There's something I must tell you.
391
00:25:58,724 --> 00:26:00,026
Is it to do with Malva?
392
00:26:00,993 --> 00:26:02,194
It's Lizzie.
393
00:26:12,805 --> 00:26:14,006
She's...
394
00:26:15,241 --> 00:26:16,709
with child.
395
00:26:19,312 --> 00:26:20,713
Is it yers?
396
00:26:20,913 --> 00:26:23,149
- Uh, no, Uncle.
- [Jamie] Then who?
397
00:26:23,616 --> 00:26:24,817
Who debauched her?
398
00:26:25,584 --> 00:26:26,686
Give me his name.
399
00:26:27,887 --> 00:26:29,021
Beardsley.
400
00:26:30,022 --> 00:26:30,990
Beardsley?
401
00:26:32,358 --> 00:26:33,326
Which of them was it?
402
00:26:34,994 --> 00:26:37,196
She doesn't know which one is the father.
403
00:26:40,833 --> 00:26:42,101
You mean...
404
00:26:42,702 --> 00:26:43,703
both of them?
405
00:26:49,308 --> 00:26:51,143
I'll have the two of them in.
406
00:26:51,677 --> 00:26:52,945
Find out the truth of it.
407
00:26:53,012 --> 00:26:53,846
Christ!
408
00:26:56,782 --> 00:26:57,984
If word of this spreads...
409
00:26:58,050 --> 00:26:59,385
I'm sorry, Uncle.
410
00:27:00,353 --> 00:27:02,855
I couldna say anythin' at dinner.
411
00:27:03,122 --> 00:27:05,024
Didna want to embarrass Lizzie.
412
00:27:05,958 --> 00:27:08,227
But wi' folks
speculatin' about Malva being killed
413
00:27:08,294 --> 00:27:10,296
because she was unwed and wi' child,
414
00:27:10,930 --> 00:27:12,031
I thought ye should know.
415
00:27:12,732 --> 00:27:14,200
I'll speak to her.
416
00:27:14,667 --> 00:27:18,637
I'll see one of them wed to Lizzie
or both Beardsleys dead at her feet.
417
00:27:28,848 --> 00:27:31,350
[heavy music plays]
418
00:27:31,417 --> 00:27:33,953
♪ ♪
419
00:27:36,288 --> 00:27:38,090
How's the sermon coming?
420
00:27:38,157 --> 00:27:39,425
It's comin'.
421
00:27:40,026 --> 00:27:41,894
Ah, you've done more work than me.
422
00:27:41,961 --> 00:27:44,096
I just don't feel up to it,
423
00:27:44,330 --> 00:27:45,998
with everything that's happened.
424
00:27:47,199 --> 00:27:49,135
- And now...
- What?
425
00:27:50,803 --> 00:27:53,272
Jemmy just told me
he heard Mr. Bug telling Mrs. Bug
426
00:27:53,339 --> 00:27:55,307
that all murdered people turn into ghosts.
427
00:27:55,374 --> 00:27:56,442
[Roger sighs]
428
00:27:56,942 --> 00:27:58,010
And it's really frightened him.
429
00:27:58,077 --> 00:27:59,812
[Roger] The old fool.
430
00:28:00,980 --> 00:28:02,948
But does Jemmy even
really know what that means?
431
00:28:04,316 --> 00:28:05,951
Just tell him
that there's nothin' to be afraid of
432
00:28:06,018 --> 00:28:10,189
and to say a prayer if
he thinks he's seen a ghost.
433
00:28:10,256 --> 00:28:12,158
I did. And then he asked me
434
00:28:12,224 --> 00:28:15,194
if that would stop his granny
turning him into a ghost too.
435
00:28:15,728 --> 00:28:18,097
Who told him that? Who said it was Claire?
436
00:28:18,164 --> 00:28:20,199
The fisherfolk, apparently.
437
00:28:27,106 --> 00:28:28,941
How far along are you?
438
00:28:30,376 --> 00:28:32,812
Few months or so, maybe.
439
00:28:32,878 --> 00:28:34,180
And is he right?
440
00:28:35,314 --> 00:28:36,782
Both the Beardsleys?
441
00:28:37,016 --> 00:28:37,950
Well...
442
00:28:39,351 --> 00:28:41,987
I swear I hadna done it before, Mistress.
443
00:28:42,054 --> 00:28:43,255
I mean, I'd maybe come close a time--
444
00:28:43,322 --> 00:28:44,323
Lizzie.
445
00:28:45,291 --> 00:28:48,327
Ye see, it all started when
446
00:28:48,994 --> 00:28:51,330
you and Mr. Fraser were away.
447
00:28:52,164 --> 00:28:53,899
The Malaria came back,
448
00:28:54,967 --> 00:28:58,304
and I could feel the fever comin' for me.
449
00:28:59,839 --> 00:29:01,874
My blood runnin' hot an' cold.
450
00:29:03,075 --> 00:29:07,246
My teeth were clackin' so hard together
I thought they'd break.
451
00:29:08,347 --> 00:29:12,751
And then the Beardsley lads
arrived with my gallberry ointment.
452
00:29:14,320 --> 00:29:16,989
And I said that they must rub it all over.
453
00:29:17,990 --> 00:29:20,126
And then...
454
00:29:20,893 --> 00:29:24,230
one of the lads said
that he might spoil his shirt.
455
00:29:25,865 --> 00:29:29,168
So I said perhaps better to take it off.
456
00:29:29,869 --> 00:29:31,003
I see.
457
00:29:31,070 --> 00:29:33,038
Then, well...
458
00:29:34,874 --> 00:29:36,909
[Claire] One thing led to another.
459
00:29:39,979 --> 00:29:42,414
Both of them at once?
460
00:29:42,481 --> 00:29:44,150
I didn't mean to.
461
00:29:45,317 --> 00:29:48,387
I mean, I did, but...
462
00:29:48,454 --> 00:29:50,890
Elizabeth Wemyss,
I'm not sure it's possible
463
00:29:50,956 --> 00:29:53,025
to engage in sexual relations with two men
464
00:29:53,092 --> 00:29:54,894
without meaning to.
465
00:29:55,227 --> 00:29:57,029
Or do you mean
466
00:29:57,096 --> 00:29:59,899
you thought it was one
twin and then they fooled you?
467
00:30:00,199 --> 00:30:02,168
No, Mistress.
468
00:30:02,935 --> 00:30:04,303
Oh, ye mustn't think that Jo or Kezzie
469
00:30:04,370 --> 00:30:05,938
could do such a thing.
470
00:30:07,806 --> 00:30:10,109
It was my choice.
471
00:30:10,176 --> 00:30:11,944
I swear.
472
00:30:12,444 --> 00:30:14,446
That's a relief, I suppose.
473
00:30:14,513 --> 00:30:16,115
But I had to ask.
474
00:30:16,182 --> 00:30:19,218
I felt...safe
475
00:30:20,085 --> 00:30:22,021
wi' arms around me.
476
00:30:23,255 --> 00:30:26,392
I remember openin' my eyes
477
00:30:26,458 --> 00:30:29,562
and seein' a chest before my face.
478
00:30:30,996 --> 00:30:36,936
Dark curlies all 'round his paps,
wee and brown and wrinkled like raisins.
479
00:30:37,236 --> 00:30:42,208
Oh, they're identical everywhere,
480
00:30:42,875 --> 00:30:44,577
if ye take my meanin'.
481
00:30:47,012 --> 00:30:50,249
I ken well enough what I was doing.
482
00:30:51,517 --> 00:30:53,219
But we were...
483
00:30:53,586 --> 00:30:55,354
slippery wi' the ointment,
484
00:30:55,421 --> 00:30:59,325
and naked under the quilts.
485
00:31:00,459 --> 00:31:02,127
And it happened.
486
00:31:02,895 --> 00:31:05,064
- And kept on happening. - Aye.
487
00:31:05,264 --> 00:31:07,900
More than once with
each of them since then.
488
00:31:10,002 --> 00:31:14,306
It feels so nice, Mistress.
489
00:31:14,373 --> 00:31:18,244
That may be, and I'm glad
you're enjoying yourself, but--
490
00:31:18,310 --> 00:31:22,081
I ken it seems strange.
491
00:31:23,082 --> 00:31:26,085
And I suppose
I ought to have said something
492
00:31:26,151 --> 00:31:29,355
or done something, but...
493
00:31:29,421 --> 00:31:31,056
I couldna think what.
494
00:31:32,558 --> 00:31:34,126
And really,
495
00:31:35,461 --> 00:31:37,429
it didna seem wrong at all.
496
00:31:37,496 --> 00:31:38,931
Lizzie,
497
00:31:39,898 --> 00:31:42,301
you're risking a huge scandal.
498
00:31:43,102 --> 00:31:46,105
If Hiram Crombie, for one,
499
00:31:46,405 --> 00:31:48,007
if he found out,
500
00:31:49,108 --> 00:31:50,976
he'd stone you for fornication.
501
00:31:51,043 --> 00:31:51,977
Why?
502
00:31:53,379 --> 00:31:54,947
It's no harmin' anyone.
503
00:31:56,048 --> 00:31:58,250
And it's no one's business but ours.
504
00:31:58,617 --> 00:32:02,154
Everything that happens
here is everyone's business.
505
00:32:02,221 --> 00:32:03,555
You know that.
506
00:32:05,224 --> 00:32:07,259
And now you're with child.
507
00:32:07,326 --> 00:32:10,562
Aye. 'Tis a miracle, is it not?
508
00:32:10,929 --> 00:32:13,932
Have the three of
you worked out a plan at least?
509
00:32:14,099 --> 00:32:16,068
There's only going to be one thing to do
510
00:32:16,135 --> 00:32:18,037
in Mr. Fraser's books,
and that's to marry.
511
00:32:18,437 --> 00:32:20,172
You can't have both.
512
00:32:20,939 --> 00:32:22,308
Doesn't work that way.
513
00:32:22,508 --> 00:32:25,477
But we've been so...happy.
514
00:32:26,679 --> 00:32:28,113
Well, if both the Beardsleys
515
00:32:28,180 --> 00:32:30,516
are still alive after
Mr. Fraser finds them,
516
00:32:31,150 --> 00:32:32,518
he may take matters into his own hands
517
00:32:32,584 --> 00:32:35,054
and solve that problem for you.
518
00:32:43,996 --> 00:32:45,030
Has Ian returned yet?
519
00:32:45,364 --> 00:32:46,231
No.
520
00:32:50,202 --> 00:32:53,605
Mr. Bug! A moment, if ye please.
521
00:32:59,678 --> 00:33:02,314
Somehow or other,
Jemmy has got it into his head
522
00:33:02,381 --> 00:33:05,284
that there are some souls
wi' a lot of unfinished business
523
00:33:05,351 --> 00:33:06,685
here on the Ridge.
524
00:33:07,286 --> 00:33:09,755
Oh, the wee scamp heard that, did he?
525
00:33:10,022 --> 00:33:12,191
Aye, and he's terrified.
526
00:33:12,691 --> 00:33:14,626
If you could be a bit
more careful around him, please.
527
00:33:15,060 --> 00:33:16,628
Well, that's life for you.
528
00:33:17,596 --> 00:33:20,666
Ye canna shelter
the lad from such things forever.
529
00:33:21,467 --> 00:33:24,370
In fact, there's a sow to be slaughtered
530
00:33:24,436 --> 00:33:26,505
if ye need bacon before Mrs. Bug and I
531
00:33:26,572 --> 00:33:28,574
take the whisky up to River Run.
532
00:33:29,007 --> 00:33:31,143
I'd ask you to help, but, um...
533
00:33:31,377 --> 00:33:33,779
but I dinna want to spoil yer lunch.
534
00:33:34,246 --> 00:33:35,547
[Jamie] Carry on, Mr. Bug.
535
00:33:38,550 --> 00:33:41,053
[Jamie] Roger Mac, come wi' me.
536
00:33:44,089 --> 00:33:45,591
Havena seen the Beardsleys, have ye?
537
00:33:46,125 --> 00:33:47,559
No, why?
538
00:33:48,293 --> 00:33:49,428
[Jamie] Ah, never mind.
539
00:33:51,063 --> 00:33:53,098
[Roger] Noticed ye didn't
want yer sandwiches either.
540
00:33:53,165 --> 00:33:54,366
Ye're not hungry?
541
00:33:57,202 --> 00:33:58,804
Probably sounds ridiculous to you,
542
00:33:59,071 --> 00:34:01,206
but in the future,
there are some who are opposed
543
00:34:01,273 --> 00:34:03,041
to eatin' animals altogether.
544
00:34:03,108 --> 00:34:04,343
Aye, Claire told me.
545
00:34:04,777 --> 00:34:06,478
Vegetarians.
546
00:34:08,180 --> 00:34:09,782
Ye gonna tell me ye joined their ranks?
547
00:34:10,282 --> 00:34:11,517
No.
548
00:34:12,651 --> 00:34:15,487
I don't know why I struggle so much with
the thought of all that sort of thing,
549
00:34:15,554 --> 00:34:17,089
when we both know that I've...
550
00:34:17,689 --> 00:34:19,158
Killed a man?
551
00:34:22,428 --> 00:34:24,763
God alone is yer judge, Roger Mac.
552
00:34:25,364 --> 00:34:26,432
What I did
553
00:34:27,366 --> 00:34:28,434
to that Brownsville man...
554
00:34:29,735 --> 00:34:31,804
isn't it the same as
what happened to Malva?
555
00:34:32,070 --> 00:34:33,205
No.
556
00:34:33,439 --> 00:34:34,473
But "thou shalt not kill--"
557
00:34:34,540 --> 00:34:36,642
Does no good to
quote "thou shalt not kill."
558
00:34:37,543 --> 00:34:40,179
In Greek and Hebrew scriptures,
559
00:34:40,412 --> 00:34:41,680
the word "murder" is used.
560
00:34:42,214 --> 00:34:43,816
Malva was murdered.
561
00:34:44,316 --> 00:34:46,385
Makes me wonder
where God is in all of this.
562
00:34:47,252 --> 00:34:48,520
And where I stand.
563
00:34:49,555 --> 00:34:51,223
How can I preach to others when--
564
00:34:51,290 --> 00:34:53,258
I can see that ye
want to take care of them,
565
00:34:53,759 --> 00:34:54,860
the folk here.
566
00:34:55,127 --> 00:34:56,261
It's the last thing I thought of,
567
00:34:56,328 --> 00:34:57,763
growin' up in a minister's house.
568
00:34:59,498 --> 00:35:02,334
It's the burying and christening and...
569
00:35:04,336 --> 00:35:05,704
Maybe just bein' able to help.
570
00:35:06,772 --> 00:35:08,774
Even by listening and prayin'.
571
00:35:11,510 --> 00:35:13,245
I don't think there's a minister coming.
572
00:35:14,646 --> 00:35:16,315
Someone has to do it.
573
00:35:17,683 --> 00:35:19,485
I'm thinkin' it's me.
574
00:35:21,854 --> 00:35:24,122
I have eyes to see it, lad.
575
00:35:25,824 --> 00:35:27,426
I'd have to see about gettin' ordained.
576
00:35:29,528 --> 00:35:31,396
There might be
a way to do it quickly, but...
577
00:35:32,130 --> 00:35:34,500
you know what's comin'-- the war.
578
00:35:35,601 --> 00:35:37,269
It's already here, in fact.
579
00:35:37,336 --> 00:35:38,837
As a wise man once told me,
580
00:35:39,872 --> 00:35:41,373
there's always a war comin'.
581
00:35:42,407 --> 00:35:44,376
Which is why I haven't told Brianna yet.
582
00:35:46,445 --> 00:35:47,713
Don't want her to think me a coward.
583
00:35:48,480 --> 00:35:49,681
Ye think she would?
584
00:35:50,782 --> 00:35:53,418
I've fought alongside a priest before.
585
00:35:54,152 --> 00:35:56,655
Now, granted,
he wasna much of a swordsman.
586
00:35:56,822 --> 00:35:58,824
I couldn't fight with an army,
I don't think.
587
00:36:01,159 --> 00:36:03,295
But I could take up
arms to defend those in need.
588
00:36:04,363 --> 00:36:05,631
And that is enough for me.
589
00:36:06,598 --> 00:36:07,633
Yer wife...
590
00:36:09,835 --> 00:36:11,370
she has eyes too.
591
00:36:34,393 --> 00:36:36,929
[Lionel] You led Malva
astray with your meddlin'.
592
00:36:38,630 --> 00:36:40,432
Always meddlin'.
593
00:36:41,533 --> 00:36:43,769
You bring pain to everyone around you.
594
00:36:46,204 --> 00:36:47,472
Your daughter,
595
00:36:48,240 --> 00:36:50,842
she got a good taste of
it when she came back here.
596
00:36:52,244 --> 00:36:53,579
To save you.
597
00:36:53,645 --> 00:36:55,647
[whispering] Stop it.
598
00:36:55,714 --> 00:36:58,283
Just stop it.
599
00:36:58,350 --> 00:37:00,819
[Lionel] Finding herself in a dark room
600
00:37:00,886 --> 00:37:03,522
in the back of
a tavern with a baby in her belly
601
00:37:03,589 --> 00:37:05,624
that she never planned to have.
602
00:37:08,594 --> 00:37:11,897
[Claire breathing heavily]
603
00:37:23,609 --> 00:37:25,744
And look at Lizzie.
She can't even tell you
604
00:37:25,811 --> 00:37:28,447
who the father of her child is.
605
00:37:34,386 --> 00:37:37,389
How are you gonna make that right, Claire?
606
00:37:40,559 --> 00:37:44,463
[breathing deeply]
607
00:37:46,331 --> 00:37:47,766
[Lionel] Aren't you the clever one,
608
00:37:47,833 --> 00:37:49,534
Dr. Rawlings...
609
00:37:49,601 --> 00:37:51,303
[person] Mrs. Beauchamp, Madam Fraser.
610
00:37:51,436 --> 00:37:53,872
[Frank] Claire. Beautiful lies.
611
00:37:53,939 --> 00:37:55,974
[Lionel] I believe
that you have secrets, Claire.
612
00:37:56,041 --> 00:37:57,676
[person] Now you're gonna be in an abyss.
613
00:37:57,743 --> 00:37:59,511
[Tom] I smell the vapors of hell.
614
00:37:59,578 --> 00:38:01,446
[Jack Randall] Dwell in darkness, madam.
615
00:38:01,513 --> 00:38:03,482
Darkness is where I belong.
616
00:38:03,548 --> 00:38:05,550
[Dougal] You've seen men die before.
617
00:38:05,617 --> 00:38:07,719
[Geillis] You can come out now,
Claire--they say I'm a witch.
618
00:38:07,786 --> 00:38:09,488
- [person] Witch.
- [Allan] We know what happens
619
00:38:09,554 --> 00:38:11,023
- to witches, don't we, Malva?
- [person] If I had a lady
620
00:38:11,289 --> 00:38:12,691
- to sleep...
- Help with the militia.
621
00:38:12,758 --> 00:38:14,493
Her cold, dark feelings.
622
00:38:14,559 --> 00:38:15,627
[person whispering] ...consequences...
623
00:38:15,694 --> 00:38:17,062
[person] More lies.
624
00:38:17,329 --> 00:38:18,664
[Jack Randall]
I will slit her throat, I swear.
625
00:38:18,730 --> 00:38:20,532
[Dougal] Ye havena
told the truth about yerself.
626
00:38:20,599 --> 00:38:22,567
- [Frank] Your beautiful lies.
- [person] You trespass...
627
00:38:22,634 --> 00:38:25,370
[Geillis] You only have
yourself to blame for this.
628
00:38:25,437 --> 00:38:27,839
[exhales]
629
00:38:29,307 --> 00:38:31,343
[thunder rumbles]
630
00:38:35,614 --> 00:38:37,416
[Jamie] We're goin'
to a funeral, Sassenach,
631
00:38:37,616 --> 00:38:38,917
not to stand trial.
632
00:38:39,451 --> 00:38:41,486
[Claire] You really believe that?
633
00:38:41,553 --> 00:38:43,889
We're going to meet my prospective jurors.
634
00:38:44,856 --> 00:38:47,826
Stand trial in
the court of public opinion.
635
00:38:47,893 --> 00:38:50,529
Well, that's what it is, opinion.
636
00:38:50,595 --> 00:38:53,432
I'll no dignify any rumors wi' a response.
637
00:38:54,066 --> 00:38:55,801
And what is it ye say to the bairns?
638
00:38:56,435 --> 00:38:58,336
"Sticks and stones may break my bones,
639
00:38:58,403 --> 00:39:00,605
- but names'll never hurt me."
- Hmm.
640
00:39:01,440 --> 00:39:04,009
I never did care much
for what people thought.
641
00:39:05,010 --> 00:39:06,511
But this...
642
00:39:11,583 --> 00:39:13,485
Anyone wants to say anythin' to you,
643
00:39:13,552 --> 00:39:15,454
they'll have to say it to me first.
644
00:39:39,478 --> 00:39:42,447
Who among us is not a sinner?
645
00:39:43,749 --> 00:39:47,119
Malva was a daughter, a sister,
646
00:39:47,919 --> 00:39:49,121
and a friend.
647
00:39:50,856 --> 00:39:54,092
She might never have
been called "mother" or "wife,"
648
00:39:54,726 --> 00:39:57,963
but those are not the things
by which to judge someone's worth.
649
00:39:58,997 --> 00:40:00,999
God most certainly does not.
650
00:40:02,100 --> 00:40:04,703
It doesn't matter who we are,
651
00:40:06,004 --> 00:40:07,405
nor what we've done,
652
00:40:08,006 --> 00:40:09,975
or what has been done to us.
653
00:40:11,543 --> 00:40:12,544
God forgives.
654
00:40:14,012 --> 00:40:16,748
Lord, You alone are our judge.
655
00:40:17,783 --> 00:40:21,086
We commend Malva's soul to Your care.
656
00:40:21,453 --> 00:40:23,855
Please stand before we go outside to lay
657
00:40:24,589 --> 00:40:27,192
Malva's body and
that of her baby boy to rest.
658
00:40:40,806 --> 00:40:41,773
[Allan] No.
659
00:40:43,074 --> 00:40:44,576
Not him.
660
00:41:32,724 --> 00:41:34,159
You put that down!
661
00:41:36,494 --> 00:41:37,729
They're dead...
662
00:41:38,763 --> 00:41:39,664
because of you.
663
00:41:39,731 --> 00:41:40,632
Allan!
664
00:41:41,533 --> 00:41:43,702
[Roger] May I remind
you that we stand before God.
665
00:41:50,709 --> 00:41:52,010
You bastards.
666
00:41:52,544 --> 00:41:54,646
Ye took my sister from me.
667
00:41:56,014 --> 00:41:58,817
And yet you still get to live yer perfect,
668
00:41:58,884 --> 00:42:01,019
happy little lives,
as if nothing's happened.
669
00:42:41,059 --> 00:42:43,728
[melancholy music plays]
670
00:42:43,795 --> 00:42:46,698
♪ ♪
671
00:43:02,147 --> 00:43:04,816
Ye'll need to be wed.
The sooner the better.
672
00:43:12,691 --> 00:43:14,726
Which one of them is it to be then, lass?
673
00:43:15,927 --> 00:43:18,163
I--I canna--
674
00:43:18,930 --> 00:43:21,866
I--I dinna want to choose.
I love them both.
675
00:43:22,100 --> 00:43:23,802
It's no a matter of who you love, now.
676
00:43:24,269 --> 00:43:25,637
Ye've a child in yer belly.
677
00:43:26,071 --> 00:43:27,939
Nothing matters but doin' right by it.
678
00:43:28,139 --> 00:43:30,141
Doesna mean painting his mother a whore.
679
00:43:30,608 --> 00:43:32,677
- I'm not a whore.
- I didna say ye were.
680
00:43:32,911 --> 00:43:36,081
But others will when word gets around
what ye've been up to, lass.
681
00:43:36,381 --> 00:43:38,383
Spreadin' yer legs for
two men and wed to neither.
682
00:43:38,950 --> 00:43:40,652
Now wi' a bairn,
and ye canna name its father.
683
00:43:40,719 --> 00:43:42,387
I can name him.
684
00:43:43,355 --> 00:43:45,757
His name will be Beardsley.
685
00:43:47,192 --> 00:43:49,127
Ye dinna understand.
686
00:43:49,194 --> 00:43:52,731
They're one soul
687
00:43:52,797 --> 00:43:54,232
in two bodies.
688
00:43:54,299 --> 00:43:55,967
If ye care about the fate of that soul,
689
00:43:56,034 --> 00:43:58,937
ye'll have those two bodies
standing before me, imminently.
690
00:44:01,840 --> 00:44:03,174
Now, where are they?
691
00:44:08,880 --> 00:44:12,050
Please, Mr. Fraser.
Are we goin' to do it here in the stables?
692
00:44:12,117 --> 00:44:15,320
Christ was born in a manger.
It was good enough for Him.
693
00:44:16,187 --> 00:44:19,157
Since ye canna choose amongst yourselves,
694
00:44:19,424 --> 00:44:22,394
short straw weds her.
695
00:44:23,061 --> 00:44:24,229
- [Josiah] But Mr. Fraser, sir--
- [Keziah] Well, but--
696
00:44:24,295 --> 00:44:25,263
[Jamie] Go on.
697
00:44:39,110 --> 00:44:40,345
Take her hand.
698
00:44:49,954 --> 00:44:52,957
Now, do you swear before these witnesses
699
00:44:53,024 --> 00:44:55,126
ye'll take
Elizabeth Wemyss to be yer wife?
700
00:44:55,927 --> 00:44:57,195
I do.
701
00:44:57,796 --> 00:44:59,431
And do you, ye wee besom,
702
00:45:00,231 --> 00:45:01,900
accept Keziah Beardsley--
703
00:45:04,002 --> 00:45:05,437
You are Keziah?
704
00:45:06,371 --> 00:45:08,339
Ye'll take him to be yer husband?
705
00:45:08,406 --> 00:45:11,042
Aye, I will.
706
00:45:11,309 --> 00:45:12,444
Ye're handfast.
707
00:45:12,710 --> 00:45:15,146
When we find a priest,
it'll be properly blessed.
708
00:45:15,213 --> 00:45:17,282
Until then, ye'll speak to no one of this.
709
00:45:17,348 --> 00:45:18,850
No one must know. You understand me?
710
00:45:19,951 --> 00:45:21,486
Well, that's it?
711
00:45:21,753 --> 00:45:23,021
[Jamie] Aye.
712
00:45:24,122 --> 00:45:26,424
And you, better you leave tomorrow.
713
00:45:27,058 --> 00:45:29,194
Dinna come back until the child is born.
714
00:45:45,410 --> 00:45:47,145
[Brianna] Makes me
so sad some won't believe
715
00:45:47,212 --> 00:45:48,746
Malva's baby is in heaven
716
00:45:48,813 --> 00:45:50,215
because he wasn't baptized.
717
00:45:52,350 --> 00:45:53,351
Do you think he is?
718
00:45:54,419 --> 00:45:56,988
As a father, I'd say I want
to believe it with all my heart.
719
00:45:58,089 --> 00:46:00,492
As a minister, I'm not certain.
720
00:46:01,459 --> 00:46:02,927
But I want to find out.
721
00:46:04,429 --> 00:46:06,898
I'm glad you're more
husband than minister, then.
722
00:46:09,767 --> 00:46:11,336
But what if it's my callin' here, Bree?
723
00:46:15,440 --> 00:46:17,942
What if I want to
make the preachin' official?
724
00:46:19,010 --> 00:46:21,045
I get the same
thrill as I do when I teach,
725
00:46:21,112 --> 00:46:24,415
only I feel it stirrin'
something in my soul.
726
00:46:26,151 --> 00:46:27,785
And you're so good at it.
727
00:46:28,419 --> 00:46:31,422
I get it. I do.
728
00:46:32,790 --> 00:46:34,459
What would that mean for our family?
729
00:46:35,093 --> 00:46:36,427
I suppose that's why I'm asking.
730
00:46:37,996 --> 00:46:40,498
I could at least find out
what it would take to be ordained.
731
00:46:41,332 --> 00:46:43,468
Roger, you were raised by a minister.
732
00:46:44,536 --> 00:46:47,872
We both know what it's like
to have parents constantly on duty,
733
00:46:48,339 --> 00:46:50,308
called away at all hours.
734
00:46:51,509 --> 00:46:55,113
Mama would leave at the drop of a hat
when her patients needed her,
735
00:46:55,313 --> 00:46:57,982
and we really suffered because of it.
736
00:46:59,250 --> 00:47:01,819
Looks like things turned out all right
from where I'm sitting.
737
00:47:03,521 --> 00:47:05,156
I swear to you, Bree,
738
00:47:06,157 --> 00:47:07,592
whatever I'm called to do,
739
00:47:08,893 --> 00:47:12,463
I was called to be
your husband and a father first.
740
00:47:13,464 --> 00:47:16,234
Whatever I do will not
be at the price of my family.
741
00:47:19,604 --> 00:47:21,372
You really want this, don't you?
742
00:47:22,106 --> 00:47:25,410
Just think how amazing it would be
if I could baptize our child myself.
743
00:47:27,946 --> 00:47:30,615
I heard there's a Presbytery in Edenton.
744
00:47:35,620 --> 00:47:40,091
Well, I suppose we have some time
745
00:47:40,158 --> 00:47:41,292
until the baby comes.
746
00:47:42,293 --> 00:47:46,030
[laughing] Is that a yes?
747
00:47:47,532 --> 00:47:50,401
People crying at
our kitchen table day and night?
748
00:47:51,336 --> 00:47:53,104
What would I even serve them?
749
00:47:53,638 --> 00:47:55,573
- I'm not that good at baking.
- [chuckles]
750
00:47:56,541 --> 00:47:59,911
Oh, and, um, I'm Catholic.
751
00:47:59,978 --> 00:48:01,279
[Roger laughs]
752
00:48:01,346 --> 00:48:05,250
Mm, that last one
throws a spanner in things.
753
00:48:05,316 --> 00:48:08,553
If only my father-in-law
had reminded me at some point.
754
00:48:08,620 --> 00:48:10,188
I knew about the bacon.
755
00:48:11,589 --> 00:48:13,358
But you don't think your flock would mind?
756
00:48:13,625 --> 00:48:15,426
You wouldn't need me to convert?
757
00:48:16,227 --> 00:48:18,029
If they have a problem with it,
they can go to hell.
758
00:48:19,998 --> 00:48:21,099
Sure.
759
00:48:21,232 --> 00:48:24,168
Let's just hope
that you have a more diplomatic line
760
00:48:24,302 --> 00:48:26,271
ready when the time comes.
761
00:48:27,238 --> 00:48:31,309
We'll start packing
tomorrow and leave soon as we can.
762
00:48:44,022 --> 00:48:46,658
Going to go get a cup of tea.
763
00:48:49,060 --> 00:48:50,228
What?
764
00:48:52,096 --> 00:48:54,432
Cup of tea makes
everything right with the world.
765
00:48:54,932 --> 00:48:58,536
A truth acknowledged by every English
person that's ever lived.
766
00:48:59,504 --> 00:49:01,439
Thank the Lord I'm Scottish.
767
00:49:21,092 --> 00:49:22,126
Morning.
768
00:49:32,370 --> 00:49:34,739
Why do I get
the feeling that you're avoiding me,
769
00:49:35,006 --> 00:49:36,207
Mrs. Beardsley?
770
00:49:38,209 --> 00:49:40,378
Does Josiah really have to go away?
771
00:49:42,313 --> 00:49:44,582
Mr. Fraser has made his decision.
772
00:49:45,683 --> 00:49:47,685
What with everything
that's going on on the Ridge--
773
00:49:48,219 --> 00:49:49,220
I'm sorry.
774
00:49:50,188 --> 00:49:51,723
I was going to tell ye.
775
00:49:52,690 --> 00:49:54,459
The day Malva died.
776
00:49:54,726 --> 00:49:57,729
I knocked at the door, but it was locked.
777
00:50:02,433 --> 00:50:04,302
You knocked at the door?
778
00:50:04,369 --> 00:50:06,371
[Lizzie] Banged and banged.
779
00:50:07,105 --> 00:50:09,240
And you're sure it was that morning?
780
00:50:11,209 --> 00:50:12,477
Aye.
781
00:50:14,045 --> 00:50:16,314
Did I do somethin' wrong, Mistress?
782
00:50:17,382 --> 00:50:18,282
No.
783
00:50:19,050 --> 00:50:20,318
I'm very glad you told me.
784
00:51:05,062 --> 00:51:05,830
No.
785
00:51:08,466 --> 00:51:10,301
But I didn't do it.
786
00:51:10,368 --> 00:51:13,204
[Lionel chuckling]
That doesn't change a damn thing.
787
00:51:13,438 --> 00:51:15,373
You think you can get rid of me?
788
00:51:16,474 --> 00:51:19,277
- This is not over, Claire.
- No.
789
00:51:19,444 --> 00:51:21,712
The girl may not have died by your hand,
790
00:51:22,146 --> 00:51:24,515
but you led her to her grave.
791
00:51:24,849 --> 00:51:27,318
Sure as the sun rises.
792
00:51:27,385 --> 00:51:28,553
[Claire] I didn't do it. I didn't do it.
793
00:51:28,619 --> 00:51:31,456
- I didn't do it.
- [Lionel] "I didn't do it."
794
00:51:31,522 --> 00:51:33,658
That doesn't absolve you of your guilt.
795
00:51:33,724 --> 00:51:35,526
Not for this.
796
00:51:35,593 --> 00:51:37,328
Not for any of it.
797
00:51:40,598 --> 00:51:42,166
[door slams]
798
00:51:45,203 --> 00:51:46,437
Sassenach?
799
00:51:50,274 --> 00:51:51,742
What is it?
800
00:52:01,652 --> 00:52:02,854
No, don't.
801
00:52:15,399 --> 00:52:18,302
[unsettling music plays]
802
00:52:18,369 --> 00:52:21,272
♪ ♪
803
00:52:28,212 --> 00:52:30,548
You won't believe me.
804
00:52:35,152 --> 00:52:37,855
It feels like I'm going crazy.
805
00:52:43,528 --> 00:52:47,732
For the first time in my life,
I--I don't recognize myself.
806
00:52:50,334 --> 00:52:51,302
There's a...
807
00:52:53,738 --> 00:52:56,374
there's a part of me, a...
808
00:52:58,276 --> 00:52:59,577
darkness.
809
00:53:01,579 --> 00:53:03,948
I can't bear for you to see me like this.
810
00:53:09,754 --> 00:53:11,756
I didn't kill Malva.
811
00:53:14,592 --> 00:53:16,794
But what if--
812
00:53:18,362 --> 00:53:20,364
what if I would've had?
813
00:53:20,698 --> 00:53:21,799
For us?
814
00:53:25,503 --> 00:53:26,704
Ye didna.
815
00:53:27,305 --> 00:53:28,372
No.
816
00:53:29,540 --> 00:53:31,809
But what if a part of me
817
00:53:31,876 --> 00:53:33,244
wanted to?
818
00:53:36,714 --> 00:53:39,984
We all have
a darkness inside us, Sassenach.
819
00:53:40,484 --> 00:53:42,887
But I--I feel like
820
00:53:44,288 --> 00:53:47,558
this is possessing me.
821
00:53:47,625 --> 00:53:49,594
[whimpers]
822
00:53:49,660 --> 00:53:51,596
It's eating away at me.
823
00:53:52,496 --> 00:53:53,998
I hear voices.
824
00:53:56,534 --> 00:53:58,436
Lionel Brown.
825
00:53:58,502 --> 00:53:59,937
And I see him.
826
00:54:02,506 --> 00:54:06,277
And he's--he's taunting me.
827
00:54:07,278 --> 00:54:11,449
And--and the only
thing that drowns him out is...
828
00:54:16,253 --> 00:54:17,788
...taking Ether.
829
00:54:19,890 --> 00:54:23,294
I've tried for so long just...
830
00:54:23,894 --> 00:54:25,796
to compartmentalize everything.
831
00:54:25,863 --> 00:54:28,799
It's--it's been the only way that I've--
832
00:54:28,866 --> 00:54:31,369
I've known how to cope.
833
00:54:31,435 --> 00:54:35,806
And you just, you put
things in--in neat little boxes.
834
00:54:35,873 --> 00:54:39,610
There's--there's Frank,
and my patients, and--and grief,
835
00:54:39,677 --> 00:54:42,580
and the past, the present,
836
00:54:42,647 --> 00:54:44,281
you.
837
00:54:45,449 --> 00:54:49,520
But now, it's like
the floodgates have just opened.
838
00:54:49,587 --> 00:54:53,324
And--and it's not just Malva,
839
00:54:53,391 --> 00:54:55,393
it's--it's all of it.
840
00:54:55,926 --> 00:54:57,962
It's my fault.
841
00:54:58,696 --> 00:55:02,933
Because... I changed things.
842
00:55:04,301 --> 00:55:06,570
Brianna's attack and--
843
00:55:06,637 --> 00:55:09,974
and--and Roger being sold into slavery,
844
00:55:10,041 --> 00:55:12,643
everything since--
845
00:55:12,710 --> 00:55:15,079
since I first came to this time,
846
00:55:15,880 --> 00:55:18,616
and it's all because
847
00:55:18,683 --> 00:55:20,651
of my selfishness.
848
00:55:26,524 --> 00:55:29,894
Because I desperately
wanted to be with you.
849
00:55:36,400 --> 00:55:37,968
Ye think Bree feels that way?
850
00:55:39,003 --> 00:55:40,771
She wouldna've been born.
851
00:55:41,072 --> 00:55:42,940
What about Roger?
852
00:55:43,674 --> 00:55:45,376
Your selfishness has given him
853
00:55:45,443 --> 00:55:47,578
a wife and a son.
854
00:55:48,913 --> 00:55:52,083
If we hadna gone to France, found Fergus,
he wouldna have Marsali.
855
00:55:52,883 --> 00:55:55,553
So although there is pain,
856
00:55:55,619 --> 00:55:59,056
your selfishness has
brought so much to so many.
857
00:55:59,890 --> 00:56:02,026
Without you,
858
00:56:02,093 --> 00:56:05,463
our whole world crumbles into dust.
859
00:56:09,900 --> 00:56:11,802
But what if I--
860
00:56:11,869 --> 00:56:14,505
what if I can't make this voice stop?
861
00:56:14,772 --> 00:56:17,041
Not without the Ether?
862
00:56:18,509 --> 00:56:21,912
What if there's no magic
words that are gonna make it right?
863
00:56:22,980 --> 00:56:26,050
And I feel like I'll never get better.
864
00:56:27,818 --> 00:56:28,986
After Wentworth,
865
00:56:30,154 --> 00:56:31,555
you found me.
866
00:56:32,423 --> 00:56:33,858
In the dark.
867
00:56:33,924 --> 00:56:35,860
I let you into my mind,
868
00:56:35,926 --> 00:56:37,795
into my soul.
869
00:56:39,130 --> 00:56:40,765
Let me do the same.
870
00:56:41,632 --> 00:56:43,601
- Dinna lock me out.
- [whimpers]
871
00:56:43,667 --> 00:56:44,902
Let me join you.
872
00:56:46,737 --> 00:56:48,672
I canna do that when you--
873
00:56:48,939 --> 00:56:50,841
when ye put yerself to sleep.
874
00:56:51,008 --> 00:56:52,910
We have to face this together.
875
00:56:54,044 --> 00:56:55,446
Claire,
876
00:56:56,547 --> 00:56:59,150
dinna sentence yerself to crimes that
877
00:56:59,416 --> 00:57:01,519
no one is chargin' ye with.
878
00:57:02,086 --> 00:57:03,654
If you're selfish,
879
00:57:04,088 --> 00:57:06,056
let me be accused of the same crime.
880
00:57:07,424 --> 00:57:09,026
And I dinna care what
the right or wrong of it may be,
881
00:57:09,093 --> 00:57:12,563
so long as you are here wi' me.
882
00:57:13,798 --> 00:57:17,935
If it's a sin that you chose me,
then I will go to the devil himself
883
00:57:18,202 --> 00:57:20,171
and bless him for temptin' you to it.
884
00:57:20,504 --> 00:57:22,473
I would.
885
00:57:25,509 --> 00:57:27,478
I'd do it all again,
886
00:57:27,545 --> 00:57:29,079
and more,
887
00:57:29,980 --> 00:57:31,482
to be with you.
888
00:57:32,483 --> 00:57:35,019
[crying]
889
00:57:40,825 --> 00:57:43,494
[stirring music plays]
890
00:57:43,561 --> 00:57:46,463
♪ ♪
891
00:58:03,514 --> 00:58:05,082
[Roger] You want me to do what?
892
00:58:05,883 --> 00:58:07,251
You want me to marry you?
893
00:58:09,820 --> 00:58:11,722
You want me to marry you now?
894
00:58:12,489 --> 00:58:14,992
Um...to who?
895
00:58:15,626 --> 00:58:17,761
It's me and Jo.
896
00:58:17,828 --> 00:58:19,897
If you'd be so kind.
897
00:58:19,964 --> 00:58:21,866
Kezzie's come to be witness.
898
00:58:24,068 --> 00:58:25,269
Ye don't want a priest to do it?
899
00:58:26,837 --> 00:58:29,740
Lizzie, are you in trouble?
900
00:58:31,008 --> 00:58:33,244
I'm with child.
901
00:58:33,811 --> 00:58:35,012
Aye.
902
00:58:35,713 --> 00:58:39,049
We want to be
married before the babe comes.
903
00:58:39,116 --> 00:58:41,285
But it may be a while
before we find a priest.
904
00:58:41,552 --> 00:58:43,020
Oh, my God, Lizzie.
905
00:58:43,821 --> 00:58:45,189
Are you happy?
906
00:58:47,524 --> 00:58:49,526
We love each other so very much.
907
00:58:50,661 --> 00:58:51,862
Please.
908
00:58:51,929 --> 00:58:54,064
We want to do right by each other.
909
00:58:54,531 --> 00:58:55,733
The Frasers told us
910
00:58:55,799 --> 00:58:58,269
ye were leavin' for
Edenton in the mornin'.
911
00:58:58,636 --> 00:59:00,905
Go on. Do it for them.
912
00:59:02,072 --> 00:59:02,940
Please.
913
00:59:06,777 --> 00:59:10,047
It won't be a marriage exactly.
914
00:59:11,048 --> 00:59:13,751
But you can be handfast, I suppose.
915
00:59:13,817 --> 00:59:15,085
Thank you, Mr. MacKenzie.
916
00:59:15,152 --> 00:59:16,987
- [Josiah] Thank you, sir.
- [Keziah] Thank you, sir.
917
00:59:17,221 --> 00:59:18,589
Just let me put my britches on.
918
00:59:18,656 --> 00:59:21,058
I'm not conducting my
first weddin' bare-arsed.
919
00:59:23,827 --> 00:59:25,696
Lizzie!
920
00:59:30,701 --> 00:59:32,069
Hey, Jemmy.
921
00:59:34,638 --> 00:59:37,608
I didn't have a chance to give this to
Lizzie when she and Josiah were handfast.
922
00:59:37,841 --> 00:59:39,176
Can you give it to her for me?
923
00:59:39,243 --> 00:59:41,145
Just a little something as a wedding gift.
924
00:59:41,211 --> 00:59:43,647
Josiah? What do you mean?
925
00:59:43,781 --> 00:59:46,583
Roger married them last night.
Wait, she didn't she tell you?
926
00:59:46,650 --> 00:59:47,718
What?
927
00:59:48,085 --> 00:59:51,188
Well, Jamie handfasted
Lizzie and Kezzie the other day.
928
00:59:52,056 --> 00:59:53,324
[Claire] Did you really?
929
00:59:53,891 --> 00:59:55,626
God help me, I did.
930
00:59:56,927 --> 00:59:58,929
But if she's handfast with Kezzie too,
931
00:59:59,096 --> 01:00:02,366
- I suppose it isn't exactly valid as such.
- Ready?
932
01:00:02,633 --> 01:00:04,935
It's certainly as valid
as the handfasting I did.
933
01:00:05,636 --> 01:00:06,837
I'll have a word wi' them.
934
01:00:07,137 --> 01:00:09,206
All three of them, I swear.
935
01:00:09,273 --> 01:00:11,008
God help 'em.
936
01:00:11,709 --> 01:00:14,778
It's an unholy trinity, certainly.
937
01:00:15,346 --> 01:00:18,115
What can I say?
The Lord works in mysterious ways.
938
01:00:18,949 --> 01:00:20,117
[Roger clicks tongue]
939
01:00:29,159 --> 01:00:30,361
[Jamie] I'll tell them
940
01:00:30,627 --> 01:00:32,296
that marriage is a serious undertaking.
941
01:00:33,230 --> 01:00:35,766
Requires patience, sacrifice...
942
01:00:36,100 --> 01:00:38,769
[Claire] Monogamy. Maybe
they should've started with that.
943
01:00:40,070 --> 01:00:41,805
[Jamie] Hmm. Aye.
944
01:00:42,339 --> 01:00:45,642
It was Kezzie first,
and Kezzie she'll stay wed to.
945
01:00:46,210 --> 01:00:48,278
That's all that anyone
on the Ridge needs to know.
946
01:00:48,345 --> 01:00:53,217
[hoofbeats pounding]
947
01:01:11,769 --> 01:01:14,371
[heavy music plays]
948
01:01:14,438 --> 01:01:17,341
♪ ♪
949
01:01:36,927 --> 01:01:38,262
Mr. Fraser,
950
01:01:38,695 --> 01:01:40,864
we've come for your wife.
951
01:01:45,436 --> 01:01:46,737
Well,
952
01:01:47,738 --> 01:01:49,273
ye can be on yer way then.
953
01:01:49,907 --> 01:01:52,042
[Richard] Now, see there, you're wrong.
954
01:01:52,342 --> 01:01:54,311
We've come to arrest her
955
01:01:54,378 --> 01:01:56,480
for the murder of Malva Christie.
956
01:01:57,014 --> 01:01:59,149
[dramatic chords]