1 00:00:35,035 --> 00:00:35,770 [Claire] Previously... 2 00:00:36,036 --> 00:00:37,438 I wonder where the sin-eater is. 3 00:00:37,505 --> 00:00:38,439 [distorted talking] No one's seen him in a while. 4 00:00:38,506 --> 00:00:39,407 Mama! 5 00:00:40,775 --> 00:00:43,110 [Malva] I came and touched him, and then he took me. 6 00:00:43,177 --> 00:00:45,246 She's with child by someone and no by me. 7 00:00:45,312 --> 00:00:47,782 [Malva] I've seen the scars on your naked body. 8 00:00:48,048 --> 00:00:50,651 I suppose you could take the bastard for yer wife to rear. 9 00:00:50,718 --> 00:00:52,219 Get out. 10 00:00:52,286 --> 00:00:54,088 Do you believe me about Malva? 11 00:00:54,155 --> 00:00:55,289 Yes. 12 00:00:55,423 --> 00:00:57,057 I think we should set Evan up with Lizzie. 13 00:00:57,124 --> 00:00:58,292 [Roger] If he can get past Josiah 14 00:00:58,359 --> 00:00:59,660 and Kezzie Beardsley, that is. 15 00:00:59,727 --> 00:01:01,362 [Lionel] Lonely, are ye? 16 00:01:01,429 --> 00:01:02,696 I'm here. 17 00:01:09,603 --> 00:01:12,072 [Claire] You come near me or my husband again, 18 00:01:12,139 --> 00:01:14,542 and I will fucking kill you. 19 00:01:17,344 --> 00:01:19,146 Oh, no! 20 00:01:22,716 --> 00:01:24,752 I'm standing before you today 21 00:01:25,719 --> 00:01:28,155 to tell you that the devil is real. 22 00:01:30,157 --> 00:01:32,193 They say he comes in the guise of an angel. 23 00:01:34,094 --> 00:01:37,698 But he spoke to me in the guise of a man. 24 00:01:41,735 --> 00:01:43,437 Seduced me. 25 00:01:45,773 --> 00:01:47,641 I lost my innocence. 26 00:01:49,477 --> 00:01:51,445 It was stolen. 27 00:01:54,415 --> 00:01:56,450 Taken by someone I trusted. 28 00:01:56,517 --> 00:01:58,819 [voices whispering] 29 00:02:00,421 --> 00:02:02,289 Who made promises. 30 00:02:04,725 --> 00:02:06,460 [sobs] 31 00:02:06,527 --> 00:02:08,362 Who was supposed to be kind to me. 32 00:02:15,636 --> 00:02:18,305 My baby will be a bastard in your eyes. 33 00:02:18,672 --> 00:02:22,176 But I hope you can see it in your hearts to treat us kindly. 34 00:02:22,676 --> 00:02:25,145 [somber music plays] 35 00:02:27,214 --> 00:02:29,316 [man] ♪ Sing me a song ♪ 36 00:02:29,383 --> 00:02:32,453 ♪ Of a lad that is gone ♪ 37 00:02:32,520 --> 00:02:34,889 ♪ Say, could that lad ♪ 38 00:02:35,155 --> 00:02:37,825 ♪ Be I? ♪ 39 00:02:37,892 --> 00:02:40,261 ♪ Merry of soul ♪ 40 00:02:40,327 --> 00:02:43,230 ♪ He sailed on a day ♪ 41 00:02:43,297 --> 00:02:45,499 ♪ Over the sea ♪ 42 00:02:45,566 --> 00:02:48,469 ♪ To Skye ♪ 43 00:02:48,536 --> 00:02:50,938 [woman] ♪ Billow and breeze ♪ 44 00:02:51,205 --> 00:02:53,574 ♪ Islands and seas ♪ 45 00:02:53,641 --> 00:02:58,846 ♪ Mountains of rain and sun ♪ 46 00:02:58,913 --> 00:03:01,482 [man] ♪ All that was good ♪ 47 00:03:01,549 --> 00:03:04,184 ♪ All that was fair ♪ 48 00:03:04,251 --> 00:03:06,320 [both] ♪ All that was me ♪ 49 00:03:06,387 --> 00:03:09,323 ♪ Is gone ♪ 50 00:03:09,390 --> 00:03:11,458 ♪ Sing me a song ♪ 51 00:03:11,525 --> 00:03:14,495 ♪ Of a lass that is gone ♪ 52 00:03:14,562 --> 00:03:16,697 ♪ Say, could that lass ♪ 53 00:03:16,764 --> 00:03:19,667 ♪ Be I? ♪ 54 00:03:19,733 --> 00:03:21,802 ♪ Merry of soul ♪ 55 00:03:21,869 --> 00:03:24,872 ♪ She sailed on a day ♪ 56 00:03:24,939 --> 00:03:28,842 ♪ Over the sea ♪ 57 00:03:28,909 --> 00:03:35,349 ♪ To Skye ♪ 58 00:03:35,416 --> 00:03:38,319 [dramatic music plays] 59 00:03:38,385 --> 00:03:43,457 ♪ ♪ 60 00:03:43,524 --> 00:03:46,427 [man singing in Gaelic] 61 00:03:46,493 --> 00:03:49,396 ♪ ♪ 62 00:04:01,775 --> 00:04:04,678 [heavy music plays] 63 00:04:04,745 --> 00:04:07,615 ♪ ♪ 64 00:04:31,305 --> 00:04:32,906 You didn't see anyone at all? 65 00:04:32,973 --> 00:04:33,941 No. 66 00:04:36,477 --> 00:04:38,579 Doesn't make sense. 67 00:04:40,881 --> 00:04:43,484 Ye must have seen something. 68 00:04:44,351 --> 00:04:45,753 Or someone. 69 00:04:45,986 --> 00:04:48,455 I was busy in the surgery. 70 00:04:48,956 --> 00:04:51,692 Thought I saw Malva coming towards the house. 71 00:04:51,925 --> 00:04:54,061 She may have knocked, but... 72 00:04:54,328 --> 00:04:55,796 And you didn't answer the door? 73 00:04:56,597 --> 00:05:00,034 Why did you go outside then? With a knife? 74 00:05:01,335 --> 00:05:03,370 It's a pruning knife, for God's sake. 75 00:05:03,437 --> 00:05:04,838 I was going to the garden. 76 00:05:05,305 --> 00:05:06,507 What are ye implying, lad? 77 00:05:08,575 --> 00:05:11,912 Yer wife stands before us up to her elbows in blood. 78 00:05:12,780 --> 00:05:14,982 I don't think we're implying anything. 79 00:05:15,049 --> 00:05:16,583 I told you. 80 00:05:18,619 --> 00:05:20,888 By the time I found Malva, 81 00:05:20,954 --> 00:05:22,956 whoever did this, they were gone. 82 00:05:23,390 --> 00:05:24,858 She was already dead. 83 00:05:25,426 --> 00:05:27,461 But I had to try and save the baby. 84 00:05:29,396 --> 00:05:30,764 You believe me, don't you? 85 00:05:30,831 --> 00:05:31,999 Was it swift? 86 00:05:32,733 --> 00:05:34,702 I want to hear it from a healer's lips. 87 00:05:34,902 --> 00:05:37,071 How long would it have taken for her to die? 88 00:05:37,337 --> 00:05:38,772 If you're asking me if she suffered, then-- 89 00:05:38,839 --> 00:05:39,807 [Tom] Tell me. 90 00:05:40,741 --> 00:05:41,709 How long? 91 00:05:42,443 --> 00:05:44,545 With the cut to her throat... 92 00:05:47,047 --> 00:05:48,782 ...it would have been quick. 93 00:05:49,450 --> 00:05:52,386 No time to pray for forgiveness, then. 94 00:05:55,055 --> 00:05:57,825 A short prayer that would have made her right with God. 95 00:06:00,994 --> 00:06:02,663 We'll bury them out in the woods. 96 00:06:02,730 --> 00:06:03,964 We will not. 97 00:06:04,031 --> 00:06:06,900 Can't bury a whore and an illegitimate child 98 00:06:06,967 --> 00:06:08,602 beside God-fearing men and women. 99 00:06:08,669 --> 00:06:11,105 - She was yer daughter. - He was yer bastard son. 100 00:06:11,371 --> 00:06:12,439 He is not. 101 00:06:13,373 --> 00:06:14,641 Whoever he belongs to, 102 00:06:16,143 --> 00:06:18,479 we'll see Malva and yer wee grandson 103 00:06:18,812 --> 00:06:20,080 lain to rest properly. 104 00:06:21,448 --> 00:06:22,649 Please, Mr. Christie. 105 00:06:22,716 --> 00:06:26,787 What? And have the angels weeping and demons rejoicing 106 00:06:26,854 --> 00:06:29,823 that a sinner has been buried in holy ground? 107 00:06:29,890 --> 00:06:31,525 Over my dead body. 108 00:06:38,632 --> 00:06:39,633 No. 109 00:06:40,067 --> 00:06:41,168 Over mine. 110 00:06:42,703 --> 00:06:44,571 If Malva and the bairn 111 00:06:44,638 --> 00:06:46,907 are to be buried on my ground, at the Ridge, 112 00:06:47,107 --> 00:06:50,711 it'll be after her funeral, in a consecrated grave. 113 00:06:50,778 --> 00:06:52,746 Have I made myself clear? 114 00:07:02,823 --> 00:07:05,959 What are we gonna stand up and say about her, eh? 115 00:07:07,127 --> 00:07:09,029 That Malva Christie 116 00:07:10,430 --> 00:07:14,601 was full of life and light, 117 00:07:14,968 --> 00:07:16,837 that there was fire in her eyes. 118 00:07:17,771 --> 00:07:19,940 And when I held her tiny baby, 119 00:07:22,042 --> 00:07:24,611 I felt that same light in him. 120 00:07:24,945 --> 00:07:25,913 But... 121 00:07:29,183 --> 00:07:30,818 the state of the body. 122 00:07:33,220 --> 00:07:34,822 I'll take care of her. 123 00:07:36,757 --> 00:07:38,859 We'll gather at the Meeting House in a few days. 124 00:07:39,660 --> 00:07:42,062 My son-in-law will lead the service. 125 00:07:46,967 --> 00:07:49,670 [somber music plays] 126 00:07:49,736 --> 00:07:52,639 ♪ ♪ 127 00:08:11,558 --> 00:08:13,727 [murmuring] 128 00:08:56,737 --> 00:09:00,040 [unsteady breathing] 129 00:09:28,035 --> 00:09:29,670 [Malva] You said it was medicine, 130 00:09:29,736 --> 00:09:30,938 but it's not. 131 00:09:32,172 --> 00:09:33,840 It's of the devil. 132 00:09:34,141 --> 00:09:35,943 You're of the devil. 133 00:09:44,051 --> 00:09:46,053 [pounding on door] 134 00:09:50,691 --> 00:09:52,626 [Lionel] Plucked up the courage 135 00:09:52,693 --> 00:09:53,927 to kill this one yourself, did you? 136 00:09:53,994 --> 00:09:54,962 Ha. 137 00:09:56,930 --> 00:09:59,266 I mean, you best pull yourself together. 138 00:10:00,300 --> 00:10:03,937 We don't want Jamie coming rushin' in here to save you. 139 00:10:10,744 --> 00:10:13,246 [pounding on door] 140 00:10:16,817 --> 00:10:19,386 [Claire breathing hard] 141 00:10:19,653 --> 00:10:21,054 'Cause you know something? 142 00:10:23,123 --> 00:10:25,225 He can't save you from yourself. 143 00:10:29,363 --> 00:10:31,098 [gasps] 144 00:10:50,150 --> 00:10:53,286 [gasping] 145 00:11:01,828 --> 00:11:03,964 [cork clattering] 146 00:11:11,938 --> 00:11:13,907 Wouldn't blame you if there's none left. 147 00:11:16,877 --> 00:11:18,278 I think I'll have one as well. 148 00:11:22,983 --> 00:11:24,451 Did you find anything? 149 00:11:26,820 --> 00:11:27,788 No. 150 00:11:30,690 --> 00:11:32,292 Ian's still out searchin'. 151 00:11:33,060 --> 00:11:36,096 He'll warn Roger, Bree, the settlers. 152 00:11:36,263 --> 00:11:39,066 The Beardsleys should be wi' him by now too. 153 00:11:41,368 --> 00:11:43,904 - Pray to God he finds something. - [door opens] 154 00:11:44,938 --> 00:11:46,807 Who would do something like this? 155 00:11:47,407 --> 00:11:48,909 [hurrying footsteps] 156 00:11:49,109 --> 00:11:51,311 Where's that Lizzie to answer the door? 157 00:11:51,878 --> 00:11:54,915 Mr. Crombie is out on the back porch to see you. 158 00:11:56,950 --> 00:11:59,486 He's been poking about the garden. 159 00:12:00,120 --> 00:12:01,321 What shall I tell him? 160 00:12:03,457 --> 00:12:05,258 Must've spoken with Tom. 161 00:12:05,859 --> 00:12:07,794 Well, I hope ye have an answer for me. 162 00:12:08,161 --> 00:12:11,264 There'll be others asking what's happened as well. 163 00:12:11,331 --> 00:12:13,233 I told him to come back later. 164 00:12:13,300 --> 00:12:15,769 But he was muttering about 165 00:12:15,836 --> 00:12:18,171 wantin' to see the dead lass for himself. 166 00:12:18,238 --> 00:12:19,973 - [Claire] No. - [Jamie] There's no need. 167 00:12:20,407 --> 00:12:22,109 Malva has suffered enough indignity. 168 00:12:22,876 --> 00:12:24,277 What about the rest of us? 169 00:12:24,511 --> 00:12:26,847 To live wi' such a scandal! 170 00:12:27,114 --> 00:12:28,849 Blessed Mary. 171 00:12:29,116 --> 00:12:30,150 I knew she was trouble 172 00:12:30,217 --> 00:12:31,885 from the first moment I laid eyes on her. 173 00:12:32,085 --> 00:12:34,054 You must have seen it too, Mistress. 174 00:12:34,121 --> 00:12:35,088 No. 175 00:12:36,223 --> 00:12:38,225 I never thought anything. 176 00:12:38,425 --> 00:12:41,828 After that dreadful accusation and her confessin' 177 00:12:41,895 --> 00:12:43,096 to all and sundry in the meetin' place 178 00:12:43,163 --> 00:12:46,133 that it was Mr. Fraser's bairn she was carryin'. 179 00:12:47,434 --> 00:12:49,536 You must've hated her guts. 180 00:12:49,803 --> 00:12:51,037 That's enough. 181 00:12:51,538 --> 00:12:53,373 The dead canna speak for themselves. 182 00:12:53,807 --> 00:12:55,008 It's the livin' we must watch. 183 00:12:55,909 --> 00:12:58,778 Shall I show Mr. Crombie in? 184 00:12:59,012 --> 00:13:00,547 Tell him to wait for us outside. 185 00:13:09,156 --> 00:13:11,391 I don't want anyone else to see me like this. 186 00:13:12,392 --> 00:13:13,827 Dinna fash, mo nighean. 187 00:13:14,961 --> 00:13:17,230 I'll speak wi' Hiram. Find out why he's come. 188 00:13:27,807 --> 00:13:30,277 [somber music plays] 189 00:13:30,343 --> 00:13:33,246 ♪ ♪ 190 00:13:38,885 --> 00:13:42,422 [Jamie] Thank you again, for comin' by, Hiram. 191 00:13:43,557 --> 00:13:45,192 I'll be sure to ask Roger to read from 192 00:13:45,258 --> 00:13:47,327 Mr. Christie's Bible durin' the service. 193 00:13:53,233 --> 00:13:56,203 [Hiram] I'll never forget Mr. Christie's face when he told me. 194 00:13:57,404 --> 00:13:58,371 And Allan. 195 00:14:00,173 --> 00:14:02,242 - Poor lad. - [Jamie] Aye. 196 00:14:04,144 --> 00:14:05,445 It's a terrible shock for us all. 197 00:14:07,080 --> 00:14:08,148 Was it, then? 198 00:14:15,422 --> 00:14:16,556 Speak plainly. 199 00:14:19,125 --> 00:14:22,929 If you're to make unfounded accusations on my doorstep, 200 00:14:22,996 --> 00:14:26,299 you'll do it in no uncertain terms. 201 00:14:26,533 --> 00:14:28,868 You sinned in the eyes of the Lord. 202 00:14:31,571 --> 00:14:33,206 Did yer wife forgive ye 203 00:14:33,273 --> 00:14:35,609 for lyin' wi' a flowered-face Scottish lass? 204 00:14:36,176 --> 00:14:37,577 Now, Mr. Fraser, 205 00:14:38,545 --> 00:14:40,880 let every man be swift to hear and slow to anger. 206 00:14:41,881 --> 00:14:43,383 Are we all to suffer on the Ridge 207 00:14:43,450 --> 00:14:46,052 because ye regret marryin' a jealous English woman 208 00:14:46,119 --> 00:14:49,089 with a sharp tongue and even sharper knives? 209 00:14:51,358 --> 00:14:55,195 Did yer wife forgive Malva? 210 00:15:11,311 --> 00:15:12,912 If you value yer life, 211 00:15:14,347 --> 00:15:16,983 choose yer next words wisely, Mr. Crombie. 212 00:15:43,009 --> 00:15:47,514 So, what, you thought Hiram Crombie'd come lookin' to beg for a cup of sugar? 213 00:15:49,215 --> 00:15:51,451 He just about has the measure o' you. 214 00:15:52,385 --> 00:15:55,722 And he won't be shy about telling his friends. 215 00:15:59,292 --> 00:16:01,661 You're selfish. That's what you are. 216 00:16:04,497 --> 00:16:07,467 You took the life of an innocent young girl 217 00:16:07,534 --> 00:16:10,103 to protect that husband of yours, didn't you? 218 00:16:10,337 --> 00:16:13,973 When you swore to do no harm. 219 00:16:20,480 --> 00:16:23,350 Not as if you haven't done that before, though, is it? 220 00:16:27,253 --> 00:16:28,521 The lying, 221 00:16:29,456 --> 00:16:31,124 the loveless marriage, 222 00:16:32,525 --> 00:16:34,561 leaving when you should have stayed, 223 00:16:36,396 --> 00:16:38,765 staying when you should have gone. 224 00:16:45,472 --> 00:16:47,507 I should go see Tom and Allan soon. 225 00:16:48,274 --> 00:16:49,442 I feel I should be 226 00:16:49,509 --> 00:16:51,544 comfortin' them in their hour of need. 227 00:16:52,479 --> 00:16:53,546 Don't worry. 228 00:16:54,414 --> 00:16:56,249 They probably need some time alone with their grief. 229 00:16:56,616 --> 00:16:59,018 And I doubt they'll be expecting you. 230 00:16:59,085 --> 00:17:00,553 You know you're not the minister. 231 00:17:02,188 --> 00:17:05,058 Da, is there anything we can do? 232 00:17:06,326 --> 00:17:09,129 [Jamie] I think it's yer turn to pacify Mrs. Bug. 233 00:17:10,029 --> 00:17:11,798 And what is it now, lass? 234 00:17:12,065 --> 00:17:14,634 Obadiah Henderson at the door askin' about Mr. Murray. 235 00:17:15,068 --> 00:17:16,803 I did say he wasna here, but... 236 00:17:19,305 --> 00:17:21,040 What have you been up to, Lizzie? 237 00:17:21,474 --> 00:17:23,143 [Jamie] Mrs. Bug was lookin' for you earlier 238 00:17:23,209 --> 00:17:24,811 - and worried about you. - I was... 239 00:17:25,078 --> 00:17:26,713 just out feedin' the horses. 240 00:17:27,380 --> 00:17:30,150 But I came back to the house as soon as I heard the terrible news. 241 00:17:30,417 --> 00:17:31,718 I don't want you going out alone. 242 00:17:31,785 --> 00:17:33,253 Dinna ken who's about. 243 00:17:33,453 --> 00:17:34,554 I'll go with you. 244 00:17:34,621 --> 00:17:36,156 [Jamie] Come on then, Roger Mac. 245 00:17:43,263 --> 00:17:44,531 [Jamie] Mr. Henderson. 246 00:17:45,498 --> 00:17:47,434 Why is Murray roaming 'round 247 00:17:47,500 --> 00:17:48,735 like the damn Spanish Inquisition? 248 00:17:48,802 --> 00:17:50,336 What right does he have, eh? 249 00:17:50,403 --> 00:17:51,738 Ye know he hit me a few months ago. 250 00:17:52,205 --> 00:17:53,773 Gave me a black eye because of Malva. 251 00:17:53,840 --> 00:17:55,809 [Roger] I understand how upset you must be. 252 00:17:56,276 --> 00:17:59,412 My condolences, Mr. Henderson. It's a terrible thing 253 00:17:59,479 --> 00:18:02,115 for everyone who knew Miss Christie. 254 00:18:02,582 --> 00:18:05,351 I offer my deepest sympathies to her family. 255 00:18:05,819 --> 00:18:07,754 You don't need to offer me yer condolences. 256 00:18:07,821 --> 00:18:11,124 I only mean that I know that you were friends. 257 00:18:12,192 --> 00:18:13,293 Perhaps more? 258 00:18:13,359 --> 00:18:14,594 And what are ye suggesting? 259 00:18:15,395 --> 00:18:17,130 You think I had something to do with this? 260 00:18:17,464 --> 00:18:18,598 Is that what ye told Murray? 261 00:18:19,632 --> 00:18:22,202 And you have the gall to say that to me in front of him? 262 00:18:22,469 --> 00:18:25,505 Mr. MacKenzie's no suggesting. Askin' is all. 263 00:18:26,239 --> 00:18:27,740 Everyone on the Ridge has questions 264 00:18:28,208 --> 00:18:30,176 about you and yer wife. 265 00:18:30,343 --> 00:18:32,111 Is it true she cut the baby out of Malva's belly 266 00:18:32,178 --> 00:18:33,480 before she slit her throat? 267 00:18:33,713 --> 00:18:35,148 Or was it the other way around? 268 00:18:38,718 --> 00:18:40,687 I'm glad to have you on the Ridge, Mr. Henderson, but-- 269 00:18:40,753 --> 00:18:42,622 But what, Mr. Fraser? 270 00:18:42,689 --> 00:18:44,357 Are you goin' to threaten me? 271 00:18:45,291 --> 00:18:46,726 Same way ye threatened Mr. Crombie? 272 00:18:46,826 --> 00:18:49,796 I saw you with Malva. As you know. 273 00:18:50,196 --> 00:18:52,899 I hadn't seen her. Not for some time. 274 00:18:53,333 --> 00:18:54,734 I told yer nephew the same thing. 275 00:18:55,201 --> 00:18:56,536 And he better not forget it, 276 00:18:56,603 --> 00:18:58,338 unless he wants a black eye in return. 277 00:18:58,605 --> 00:18:59,706 I'll keep that in mind. 278 00:19:00,440 --> 00:19:01,841 Good day to ye, Mr. Henderson. 279 00:19:01,908 --> 00:19:05,612 [Obadiah] Maybe Murray ought to start askin' questions a little closer to home. 280 00:19:19,926 --> 00:19:22,562 [unsettling string music plays] 281 00:19:22,629 --> 00:19:25,398 ♪ ♪ 282 00:19:26,933 --> 00:19:28,668 [Rollo barks] 283 00:19:31,704 --> 00:19:34,841 I'm sorry I lied about feedin' you earlier, Gideon. 284 00:19:35,341 --> 00:19:37,210 Do you forgive me? 285 00:19:42,282 --> 00:19:43,583 [Young Ian] Lizzie. 286 00:19:44,450 --> 00:19:46,219 Have you seen the Beardsleys anywhere? 287 00:19:46,586 --> 00:19:50,423 Uncle Jamie wanted them to come help me search the Ridge, but I couldna find them. 288 00:19:50,490 --> 00:19:54,460 [Lizzie] Uh, well, not really. 289 00:19:54,527 --> 00:19:56,563 Uh, but they should be home by now, I think. 290 00:19:57,830 --> 00:19:59,766 Is there somethin' ye're no telling me? 291 00:19:59,966 --> 00:20:02,402 Surely, you couldna think that they... 292 00:20:05,638 --> 00:20:07,540 'Tis only that I dinna want them to be in any trouble. 293 00:20:07,774 --> 00:20:09,542 What trouble could they be in? 294 00:20:10,209 --> 00:20:12,579 I-I dinna ken what you're hiding, 295 00:20:13,279 --> 00:20:14,814 but ye have to tell me the truth. 296 00:20:15,315 --> 00:20:18,618 Uncle Jamie's gonna be askin' why they weren't with me. 297 00:20:19,519 --> 00:20:23,723 Lizzie, if you know something or saw something... 298 00:20:29,395 --> 00:20:30,797 [Roger] It's hard to imagine anyone on the Ridge 299 00:20:30,863 --> 00:20:32,231 doin' such a terrible thing. 300 00:20:32,799 --> 00:20:34,934 [Lizzie] Some cold potatoes and butter. 301 00:20:35,835 --> 00:20:38,671 Uh, shall I set a plate for Mistress Fraser? 302 00:20:39,238 --> 00:20:41,841 [Jamie] Thank you, Lizzie. Nah, she's upstairs, restin'. 303 00:20:43,309 --> 00:20:44,811 We canna rule out anyone. 304 00:20:44,877 --> 00:20:47,780 Except Obadiah already knew that I knew about them. 305 00:20:47,847 --> 00:20:50,483 So, unless someone else 306 00:20:50,550 --> 00:20:52,418 disapproved of their relations... 307 00:20:52,652 --> 00:20:55,688 Well, I think we know it wasna the sin-eater. 308 00:20:56,456 --> 00:20:58,658 Not a pretty sight when I found him. 309 00:20:58,725 --> 00:20:59,726 Poor man. 310 00:21:00,393 --> 00:21:01,894 Must ha' died all alone in his hut. 311 00:21:01,961 --> 00:21:03,396 Sorry to hear that. 312 00:21:04,430 --> 00:21:06,899 I hope the Beardsleys helped you bury him decently. 313 00:21:07,467 --> 00:21:12,372 Um, no, but... well, they thought it best to conduct a search of their own, 314 00:21:12,772 --> 00:21:14,007 in another part of the woods. 315 00:21:14,273 --> 00:21:16,909 [Jamie] That's prudent. Cover more ground that way. 316 00:21:16,976 --> 00:21:18,811 [Brianna] I wonder what the sin-eater died of. 317 00:21:18,878 --> 00:21:20,980 Looked as if he must ha' passed away in his sleep. 318 00:21:21,047 --> 00:21:23,616 But the strange thing was that 319 00:21:24,450 --> 00:21:26,619 his finger bones were missin' on one of his hands. 320 00:21:26,686 --> 00:21:27,920 His finger bones? You sure? 321 00:21:27,987 --> 00:21:28,988 Aye. 322 00:21:29,422 --> 00:21:31,658 I wonder if it has anything to do with that love charm we found. 323 00:21:32,725 --> 00:21:36,529 Ye think it was a jealous woman who made it and killed Malva? 324 00:21:36,729 --> 00:21:39,332 Circumstantial evidence might point towards it, 325 00:21:39,399 --> 00:21:41,968 but provin' it beyond a reasonable doubt? 326 00:21:42,035 --> 00:21:43,603 [Brianna] Where's Perry Mason when you need him, eh? 327 00:21:43,670 --> 00:21:45,705 [Roger] Aye, I know. Where do we start? 328 00:21:46,039 --> 00:21:47,907 It's not as if we can report it to police, 329 00:21:48,341 --> 00:21:49,876 or report this matter to anyone. 330 00:21:50,510 --> 00:21:51,811 Who's Perry Mason? 331 00:21:51,878 --> 00:21:53,946 He's a lawyer from our time. 332 00:21:54,480 --> 00:21:56,449 He defends the falsely-accused. 333 00:21:56,516 --> 00:21:58,651 I think the question he'd be asking 334 00:21:58,718 --> 00:22:03,089 is who would've had the means, motive, and the opportunity? 335 00:22:03,356 --> 00:22:04,490 [Claire] Me. 336 00:22:15,368 --> 00:22:16,469 [Jamie] Ye didna do it. 337 00:22:17,370 --> 00:22:19,839 Why do ye even suggest such a thing, Sassenach? 338 00:22:20,973 --> 00:22:22,909 I have this feeling. 339 00:22:23,910 --> 00:22:25,712 You know, when you leave the house 340 00:22:25,778 --> 00:22:27,580 and you think you've left the oven on. 341 00:22:27,647 --> 00:22:30,116 I mean, a candle burning. 342 00:22:30,383 --> 00:22:32,018 You know you probably haven't. 343 00:22:32,919 --> 00:22:35,088 You've never done it before, but... 344 00:22:35,988 --> 00:22:37,924 what if this is the time that you did, 345 00:22:37,990 --> 00:22:39,959 and this is the time the house burns down, and... 346 00:22:42,061 --> 00:22:44,430 you just can't shake the thought. 347 00:22:44,697 --> 00:22:45,898 What are ye sayin'? 348 00:22:47,500 --> 00:22:50,136 When I saw Malva 349 00:22:50,403 --> 00:22:52,405 coming towards the house, I... 350 00:22:53,506 --> 00:22:56,576 I took some Ether and then I--I had a lie down. 351 00:22:57,844 --> 00:23:00,446 Christ, Sassenach, you put yerself to sleep? 352 00:23:01,781 --> 00:23:03,916 Just a little bit. I-- 353 00:23:03,983 --> 00:23:05,518 I didn't want to talk to her. 354 00:23:08,521 --> 00:23:12,658 But I have this... half-remembered dream. 355 00:23:14,794 --> 00:23:16,162 It's a nightmare, really. 356 00:23:16,929 --> 00:23:18,965 Malva was banging at the door and... 357 00:23:19,031 --> 00:23:21,400 then all of a sudden, she was inside the surgery. 358 00:23:22,034 --> 00:23:23,836 She shook me awake and... 359 00:23:24,937 --> 00:23:26,672 and I lost my temper, and I... 360 00:23:27,540 --> 00:23:28,941 I threatened her. 361 00:23:29,709 --> 00:23:31,010 What if it wasn't a dream? 362 00:23:31,844 --> 00:23:34,781 What...if I did do it? 363 00:23:39,118 --> 00:23:41,554 Yer mind's playin' tricks on you. 364 00:23:41,988 --> 00:23:43,489 Ye didna harm her. 365 00:23:43,556 --> 00:23:45,424 You're not capable. 366 00:23:45,491 --> 00:23:46,859 But you heard what Roger said. 367 00:23:47,894 --> 00:23:51,464 About who had the means and the motive and the opportunity. 368 00:23:51,631 --> 00:23:54,033 If you look at it from the outside, well, 369 00:23:54,767 --> 00:23:57,470 I had all three, and everyone thinks it's me. 370 00:23:57,537 --> 00:23:59,572 So what if they do? 371 00:23:59,639 --> 00:24:01,107 Doesna matter what they think. 372 00:24:03,576 --> 00:24:04,844 Whoever it was, 373 00:24:05,444 --> 00:24:06,445 we'll find them. 374 00:24:06,913 --> 00:24:08,614 We'll keep lookin'. 375 00:24:32,738 --> 00:24:35,908 [clock ticking] 376 00:24:41,247 --> 00:24:43,683 [soft whimper] 377 00:24:58,197 --> 00:25:00,867 [Claire] Funny. We never say that we're "only human" 378 00:25:00,933 --> 00:25:04,103 when we've done something good or worthy of praise. 379 00:25:04,170 --> 00:25:08,674 Instead, it's what we tell ourselves to excuse our mistakes. 380 00:25:09,609 --> 00:25:12,845 An effort, perhaps, to convince ourselves that 381 00:25:12,912 --> 00:25:15,248 the person we see looking back at us in the mirror 382 00:25:15,514 --> 00:25:16,949 really isn't so bad. 383 00:25:24,790 --> 00:25:26,692 But who was I now? 384 00:25:26,759 --> 00:25:28,995 What was I now? 385 00:25:31,130 --> 00:25:36,569 Claire Elizabeth Beauchamp. Dr. Randall. Mistress Fraser. 386 00:25:36,636 --> 00:25:39,805 Wife. Mother. Grandmother. 387 00:25:40,106 --> 00:25:43,776 Witch. Murderer. 388 00:25:43,843 --> 00:25:46,779 [Lionel, whispering] "Murderess" suits best. 389 00:25:51,584 --> 00:25:53,653 Aunty Claire, Uncle Jamie. 390 00:25:54,754 --> 00:25:56,789 There's something I must tell you. 391 00:25:58,724 --> 00:26:00,026 Is it to do with Malva? 392 00:26:00,993 --> 00:26:02,194 It's Lizzie. 393 00:26:12,805 --> 00:26:14,006 She's... 394 00:26:15,241 --> 00:26:16,709 with child. 395 00:26:19,312 --> 00:26:20,713 Is it yers? 396 00:26:20,913 --> 00:26:23,149 - Uh, no, Uncle. - [Jamie] Then who? 397 00:26:23,616 --> 00:26:24,817 Who debauched her? 398 00:26:25,584 --> 00:26:26,686 Give me his name. 399 00:26:27,887 --> 00:26:29,021 Beardsley. 400 00:26:30,022 --> 00:26:30,990 Beardsley? 401 00:26:32,358 --> 00:26:33,326 Which of them was it? 402 00:26:34,994 --> 00:26:37,196 She doesn't know which one is the father. 403 00:26:40,833 --> 00:26:42,101 You mean... 404 00:26:42,702 --> 00:26:43,703 both of them? 405 00:26:49,308 --> 00:26:51,143 I'll have the two of them in. 406 00:26:51,677 --> 00:26:52,945 Find out the truth of it. 407 00:26:53,012 --> 00:26:53,846 Christ! 408 00:26:56,782 --> 00:26:57,984 If word of this spreads... 409 00:26:58,050 --> 00:26:59,385 I'm sorry, Uncle. 410 00:27:00,353 --> 00:27:02,855 I couldna say anythin' at dinner. 411 00:27:03,122 --> 00:27:05,024 Didna want to embarrass Lizzie. 412 00:27:05,958 --> 00:27:08,227 But wi' folks speculatin' about Malva being killed 413 00:27:08,294 --> 00:27:10,296 because she was unwed and wi' child, 414 00:27:10,930 --> 00:27:12,031 I thought ye should know. 415 00:27:12,732 --> 00:27:14,200 I'll speak to her. 416 00:27:14,667 --> 00:27:18,637 I'll see one of them wed to Lizzie or both Beardsleys dead at her feet. 417 00:27:28,848 --> 00:27:31,350 [heavy music plays] 418 00:27:31,417 --> 00:27:33,953 ♪ ♪ 419 00:27:36,288 --> 00:27:38,090 How's the sermon coming? 420 00:27:38,157 --> 00:27:39,425 It's comin'. 421 00:27:40,026 --> 00:27:41,894 Ah, you've done more work than me. 422 00:27:41,961 --> 00:27:44,096 I just don't feel up to it, 423 00:27:44,330 --> 00:27:45,998 with everything that's happened. 424 00:27:47,199 --> 00:27:49,135 - And now... - What? 425 00:27:50,803 --> 00:27:53,272 Jemmy just told me he heard Mr. Bug telling Mrs. Bug 426 00:27:53,339 --> 00:27:55,307 that all murdered people turn into ghosts. 427 00:27:55,374 --> 00:27:56,442 [Roger sighs] 428 00:27:56,942 --> 00:27:58,010 And it's really frightened him. 429 00:27:58,077 --> 00:27:59,812 [Roger] The old fool. 430 00:28:00,980 --> 00:28:02,948 But does Jemmy even really know what that means? 431 00:28:04,316 --> 00:28:05,951 Just tell him that there's nothin' to be afraid of 432 00:28:06,018 --> 00:28:10,189 and to say a prayer if he thinks he's seen a ghost. 433 00:28:10,256 --> 00:28:12,158 I did. And then he asked me 434 00:28:12,224 --> 00:28:15,194 if that would stop his granny turning him into a ghost too. 435 00:28:15,728 --> 00:28:18,097 Who told him that? Who said it was Claire? 436 00:28:18,164 --> 00:28:20,199 The fisherfolk, apparently. 437 00:28:27,106 --> 00:28:28,941 How far along are you? 438 00:28:30,376 --> 00:28:32,812 Few months or so, maybe. 439 00:28:32,878 --> 00:28:34,180 And is he right? 440 00:28:35,314 --> 00:28:36,782 Both the Beardsleys? 441 00:28:37,016 --> 00:28:37,950 Well... 442 00:28:39,351 --> 00:28:41,987 I swear I hadna done it before, Mistress. 443 00:28:42,054 --> 00:28:43,255 I mean, I'd maybe come close a time-- 444 00:28:43,322 --> 00:28:44,323 Lizzie. 445 00:28:45,291 --> 00:28:48,327 Ye see, it all started when 446 00:28:48,994 --> 00:28:51,330 you and Mr. Fraser were away. 447 00:28:52,164 --> 00:28:53,899 The Malaria came back, 448 00:28:54,967 --> 00:28:58,304 and I could feel the fever comin' for me. 449 00:28:59,839 --> 00:29:01,874 My blood runnin' hot an' cold. 450 00:29:03,075 --> 00:29:07,246 My teeth were clackin' so hard together I thought they'd break. 451 00:29:08,347 --> 00:29:12,751 And then the Beardsley lads arrived with my gallberry ointment. 452 00:29:14,320 --> 00:29:16,989 And I said that they must rub it all over. 453 00:29:17,990 --> 00:29:20,126 And then... 454 00:29:20,893 --> 00:29:24,230 one of the lads said that he might spoil his shirt. 455 00:29:25,865 --> 00:29:29,168 So I said perhaps better to take it off. 456 00:29:29,869 --> 00:29:31,003 I see. 457 00:29:31,070 --> 00:29:33,038 Then, well... 458 00:29:34,874 --> 00:29:36,909 [Claire] One thing led to another. 459 00:29:39,979 --> 00:29:42,414 Both of them at once? 460 00:29:42,481 --> 00:29:44,150 I didn't mean to. 461 00:29:45,317 --> 00:29:48,387 I mean, I did, but... 462 00:29:48,454 --> 00:29:50,890 Elizabeth Wemyss, I'm not sure it's possible 463 00:29:50,956 --> 00:29:53,025 to engage in sexual relations with two men 464 00:29:53,092 --> 00:29:54,894 without meaning to. 465 00:29:55,227 --> 00:29:57,029 Or do you mean 466 00:29:57,096 --> 00:29:59,899 you thought it was one twin and then they fooled you? 467 00:30:00,199 --> 00:30:02,168 No, Mistress. 468 00:30:02,935 --> 00:30:04,303 Oh, ye mustn't think that Jo or Kezzie 469 00:30:04,370 --> 00:30:05,938 could do such a thing. 470 00:30:07,806 --> 00:30:10,109 It was my choice. 471 00:30:10,176 --> 00:30:11,944 I swear. 472 00:30:12,444 --> 00:30:14,446 That's a relief, I suppose. 473 00:30:14,513 --> 00:30:16,115 But I had to ask. 474 00:30:16,182 --> 00:30:19,218 I felt...safe 475 00:30:20,085 --> 00:30:22,021 wi' arms around me. 476 00:30:23,255 --> 00:30:26,392 I remember openin' my eyes 477 00:30:26,458 --> 00:30:29,562 and seein' a chest before my face. 478 00:30:30,996 --> 00:30:36,936 Dark curlies all 'round his paps, wee and brown and wrinkled like raisins. 479 00:30:37,236 --> 00:30:42,208 Oh, they're identical everywhere, 480 00:30:42,875 --> 00:30:44,577 if ye take my meanin'. 481 00:30:47,012 --> 00:30:50,249 I ken well enough what I was doing. 482 00:30:51,517 --> 00:30:53,219 But we were... 483 00:30:53,586 --> 00:30:55,354 slippery wi' the ointment, 484 00:30:55,421 --> 00:30:59,325 and naked under the quilts. 485 00:31:00,459 --> 00:31:02,127 And it happened. 486 00:31:02,895 --> 00:31:05,064 - And kept on happening. - Aye. 487 00:31:05,264 --> 00:31:07,900 More than once with each of them since then. 488 00:31:10,002 --> 00:31:14,306 It feels so nice, Mistress. 489 00:31:14,373 --> 00:31:18,244 That may be, and I'm glad you're enjoying yourself, but-- 490 00:31:18,310 --> 00:31:22,081 I ken it seems strange. 491 00:31:23,082 --> 00:31:26,085 And I suppose I ought to have said something 492 00:31:26,151 --> 00:31:29,355 or done something, but... 493 00:31:29,421 --> 00:31:31,056 I couldna think what. 494 00:31:32,558 --> 00:31:34,126 And really, 495 00:31:35,461 --> 00:31:37,429 it didna seem wrong at all. 496 00:31:37,496 --> 00:31:38,931 Lizzie, 497 00:31:39,898 --> 00:31:42,301 you're risking a huge scandal. 498 00:31:43,102 --> 00:31:46,105 If Hiram Crombie, for one, 499 00:31:46,405 --> 00:31:48,007 if he found out, 500 00:31:49,108 --> 00:31:50,976 he'd stone you for fornication. 501 00:31:51,043 --> 00:31:51,977 Why? 502 00:31:53,379 --> 00:31:54,947 It's no harmin' anyone. 503 00:31:56,048 --> 00:31:58,250 And it's no one's business but ours. 504 00:31:58,617 --> 00:32:02,154 Everything that happens here is everyone's business. 505 00:32:02,221 --> 00:32:03,555 You know that. 506 00:32:05,224 --> 00:32:07,259 And now you're with child. 507 00:32:07,326 --> 00:32:10,562 Aye. 'Tis a miracle, is it not? 508 00:32:10,929 --> 00:32:13,932 Have the three of you worked out a plan at least? 509 00:32:14,099 --> 00:32:16,068 There's only going to be one thing to do 510 00:32:16,135 --> 00:32:18,037 in Mr. Fraser's books, and that's to marry. 511 00:32:18,437 --> 00:32:20,172 You can't have both. 512 00:32:20,939 --> 00:32:22,308 Doesn't work that way. 513 00:32:22,508 --> 00:32:25,477 But we've been so...happy. 514 00:32:26,679 --> 00:32:28,113 Well, if both the Beardsleys 515 00:32:28,180 --> 00:32:30,516 are still alive after Mr. Fraser finds them, 516 00:32:31,150 --> 00:32:32,518 he may take matters into his own hands 517 00:32:32,584 --> 00:32:35,054 and solve that problem for you. 518 00:32:43,996 --> 00:32:45,030 Has Ian returned yet? 519 00:32:45,364 --> 00:32:46,231 No. 520 00:32:50,202 --> 00:32:53,605 Mr. Bug! A moment, if ye please. 521 00:32:59,678 --> 00:33:02,314 Somehow or other, Jemmy has got it into his head 522 00:33:02,381 --> 00:33:05,284 that there are some souls wi' a lot of unfinished business 523 00:33:05,351 --> 00:33:06,685 here on the Ridge. 524 00:33:07,286 --> 00:33:09,755 Oh, the wee scamp heard that, did he? 525 00:33:10,022 --> 00:33:12,191 Aye, and he's terrified. 526 00:33:12,691 --> 00:33:14,626 If you could be a bit more careful around him, please. 527 00:33:15,060 --> 00:33:16,628 Well, that's life for you. 528 00:33:17,596 --> 00:33:20,666 Ye canna shelter the lad from such things forever. 529 00:33:21,467 --> 00:33:24,370 In fact, there's a sow to be slaughtered 530 00:33:24,436 --> 00:33:26,505 if ye need bacon before Mrs. Bug and I 531 00:33:26,572 --> 00:33:28,574 take the whisky up to River Run. 532 00:33:29,007 --> 00:33:31,143 I'd ask you to help, but, um... 533 00:33:31,377 --> 00:33:33,779 but I dinna want to spoil yer lunch. 534 00:33:34,246 --> 00:33:35,547 [Jamie] Carry on, Mr. Bug. 535 00:33:38,550 --> 00:33:41,053 [Jamie] Roger Mac, come wi' me. 536 00:33:44,089 --> 00:33:45,591 Havena seen the Beardsleys, have ye? 537 00:33:46,125 --> 00:33:47,559 No, why? 538 00:33:48,293 --> 00:33:49,428 [Jamie] Ah, never mind. 539 00:33:51,063 --> 00:33:53,098 [Roger] Noticed ye didn't want yer sandwiches either. 540 00:33:53,165 --> 00:33:54,366 Ye're not hungry? 541 00:33:57,202 --> 00:33:58,804 Probably sounds ridiculous to you, 542 00:33:59,071 --> 00:34:01,206 but in the future, there are some who are opposed 543 00:34:01,273 --> 00:34:03,041 to eatin' animals altogether. 544 00:34:03,108 --> 00:34:04,343 Aye, Claire told me. 545 00:34:04,777 --> 00:34:06,478 Vegetarians. 546 00:34:08,180 --> 00:34:09,782 Ye gonna tell me ye joined their ranks? 547 00:34:10,282 --> 00:34:11,517 No. 548 00:34:12,651 --> 00:34:15,487 I don't know why I struggle so much with the thought of all that sort of thing, 549 00:34:15,554 --> 00:34:17,089 when we both know that I've... 550 00:34:17,689 --> 00:34:19,158 Killed a man? 551 00:34:22,428 --> 00:34:24,763 God alone is yer judge, Roger Mac. 552 00:34:25,364 --> 00:34:26,432 What I did 553 00:34:27,366 --> 00:34:28,434 to that Brownsville man... 554 00:34:29,735 --> 00:34:31,804 isn't it the same as what happened to Malva? 555 00:34:32,070 --> 00:34:33,205 No. 556 00:34:33,439 --> 00:34:34,473 But "thou shalt not kill--" 557 00:34:34,540 --> 00:34:36,642 Does no good to quote "thou shalt not kill." 558 00:34:37,543 --> 00:34:40,179 In Greek and Hebrew scriptures, 559 00:34:40,412 --> 00:34:41,680 the word "murder" is used. 560 00:34:42,214 --> 00:34:43,816 Malva was murdered. 561 00:34:44,316 --> 00:34:46,385 Makes me wonder where God is in all of this. 562 00:34:47,252 --> 00:34:48,520 And where I stand. 563 00:34:49,555 --> 00:34:51,223 How can I preach to others when-- 564 00:34:51,290 --> 00:34:53,258 I can see that ye want to take care of them, 565 00:34:53,759 --> 00:34:54,860 the folk here. 566 00:34:55,127 --> 00:34:56,261 It's the last thing I thought of, 567 00:34:56,328 --> 00:34:57,763 growin' up in a minister's house. 568 00:34:59,498 --> 00:35:02,334 It's the burying and christening and... 569 00:35:04,336 --> 00:35:05,704 Maybe just bein' able to help. 570 00:35:06,772 --> 00:35:08,774 Even by listening and prayin'. 571 00:35:11,510 --> 00:35:13,245 I don't think there's a minister coming. 572 00:35:14,646 --> 00:35:16,315 Someone has to do it. 573 00:35:17,683 --> 00:35:19,485 I'm thinkin' it's me. 574 00:35:21,854 --> 00:35:24,122 I have eyes to see it, lad. 575 00:35:25,824 --> 00:35:27,426 I'd have to see about gettin' ordained. 576 00:35:29,528 --> 00:35:31,396 There might be a way to do it quickly, but... 577 00:35:32,130 --> 00:35:34,500 you know what's comin'-- the war. 578 00:35:35,601 --> 00:35:37,269 It's already here, in fact. 579 00:35:37,336 --> 00:35:38,837 As a wise man once told me, 580 00:35:39,872 --> 00:35:41,373 there's always a war comin'. 581 00:35:42,407 --> 00:35:44,376 Which is why I haven't told Brianna yet. 582 00:35:46,445 --> 00:35:47,713 Don't want her to think me a coward. 583 00:35:48,480 --> 00:35:49,681 Ye think she would? 584 00:35:50,782 --> 00:35:53,418 I've fought alongside a priest before. 585 00:35:54,152 --> 00:35:56,655 Now, granted, he wasna much of a swordsman. 586 00:35:56,822 --> 00:35:58,824 I couldn't fight with an army, I don't think. 587 00:36:01,159 --> 00:36:03,295 But I could take up arms to defend those in need. 588 00:36:04,363 --> 00:36:05,631 And that is enough for me. 589 00:36:06,598 --> 00:36:07,633 Yer wife... 590 00:36:09,835 --> 00:36:11,370 she has eyes too. 591 00:36:34,393 --> 00:36:36,929 [Lionel] You led Malva astray with your meddlin'. 592 00:36:38,630 --> 00:36:40,432 Always meddlin'. 593 00:36:41,533 --> 00:36:43,769 You bring pain to everyone around you. 594 00:36:46,204 --> 00:36:47,472 Your daughter, 595 00:36:48,240 --> 00:36:50,842 she got a good taste of it when she came back here. 596 00:36:52,244 --> 00:36:53,579 To save you. 597 00:36:53,645 --> 00:36:55,647 [whispering] Stop it. 598 00:36:55,714 --> 00:36:58,283 Just stop it. 599 00:36:58,350 --> 00:37:00,819 [Lionel] Finding herself in a dark room 600 00:37:00,886 --> 00:37:03,522 in the back of a tavern with a baby in her belly 601 00:37:03,589 --> 00:37:05,624 that she never planned to have. 602 00:37:08,594 --> 00:37:11,897 [Claire breathing heavily] 603 00:37:23,609 --> 00:37:25,744 And look at Lizzie. She can't even tell you 604 00:37:25,811 --> 00:37:28,447 who the father of her child is. 605 00:37:34,386 --> 00:37:37,389 How are you gonna make that right, Claire? 606 00:37:40,559 --> 00:37:44,463 [breathing deeply] 607 00:37:46,331 --> 00:37:47,766 [Lionel] Aren't you the clever one, 608 00:37:47,833 --> 00:37:49,534 Dr. Rawlings... 609 00:37:49,601 --> 00:37:51,303 [person] Mrs. Beauchamp, Madam Fraser. 610 00:37:51,436 --> 00:37:53,872 [Frank] Claire. Beautiful lies. 611 00:37:53,939 --> 00:37:55,974 [Lionel] I believe that you have secrets, Claire. 612 00:37:56,041 --> 00:37:57,676 [person] Now you're gonna be in an abyss. 613 00:37:57,743 --> 00:37:59,511 [Tom] I smell the vapors of hell. 614 00:37:59,578 --> 00:38:01,446 [Jack Randall] Dwell in darkness, madam. 615 00:38:01,513 --> 00:38:03,482 Darkness is where I belong. 616 00:38:03,548 --> 00:38:05,550 [Dougal] You've seen men die before. 617 00:38:05,617 --> 00:38:07,719 [Geillis] You can come out now, Claire--they say I'm a witch. 618 00:38:07,786 --> 00:38:09,488 - [person] Witch. - [Allan] We know what happens 619 00:38:09,554 --> 00:38:11,023 - to witches, don't we, Malva? - [person] If I had a lady 620 00:38:11,289 --> 00:38:12,691 - to sleep... - Help with the militia. 621 00:38:12,758 --> 00:38:14,493 Her cold, dark feelings. 622 00:38:14,559 --> 00:38:15,627 [person whispering] ...consequences... 623 00:38:15,694 --> 00:38:17,062 [person] More lies. 624 00:38:17,329 --> 00:38:18,664 [Jack Randall] I will slit her throat, I swear. 625 00:38:18,730 --> 00:38:20,532 [Dougal] Ye havena told the truth about yerself. 626 00:38:20,599 --> 00:38:22,567 - [Frank] Your beautiful lies. - [person] You trespass... 627 00:38:22,634 --> 00:38:25,370 [Geillis] You only have yourself to blame for this. 628 00:38:25,437 --> 00:38:27,839 [exhales] 629 00:38:29,307 --> 00:38:31,343 [thunder rumbles] 630 00:38:35,614 --> 00:38:37,416 [Jamie] We're goin' to a funeral, Sassenach, 631 00:38:37,616 --> 00:38:38,917 not to stand trial. 632 00:38:39,451 --> 00:38:41,486 [Claire] You really believe that? 633 00:38:41,553 --> 00:38:43,889 We're going to meet my prospective jurors. 634 00:38:44,856 --> 00:38:47,826 Stand trial in the court of public opinion. 635 00:38:47,893 --> 00:38:50,529 Well, that's what it is, opinion. 636 00:38:50,595 --> 00:38:53,432 I'll no dignify any rumors wi' a response. 637 00:38:54,066 --> 00:38:55,801 And what is it ye say to the bairns? 638 00:38:56,435 --> 00:38:58,336 "Sticks and stones may break my bones, 639 00:38:58,403 --> 00:39:00,605 - but names'll never hurt me." - Hmm. 640 00:39:01,440 --> 00:39:04,009 I never did care much for what people thought. 641 00:39:05,010 --> 00:39:06,511 But this... 642 00:39:11,583 --> 00:39:13,485 Anyone wants to say anythin' to you, 643 00:39:13,552 --> 00:39:15,454 they'll have to say it to me first. 644 00:39:39,478 --> 00:39:42,447 Who among us is not a sinner? 645 00:39:43,749 --> 00:39:47,119 Malva was a daughter, a sister, 646 00:39:47,919 --> 00:39:49,121 and a friend. 647 00:39:50,856 --> 00:39:54,092 She might never have been called "mother" or "wife," 648 00:39:54,726 --> 00:39:57,963 but those are not the things by which to judge someone's worth. 649 00:39:58,997 --> 00:40:00,999 God most certainly does not. 650 00:40:02,100 --> 00:40:04,703 It doesn't matter who we are, 651 00:40:06,004 --> 00:40:07,405 nor what we've done, 652 00:40:08,006 --> 00:40:09,975 or what has been done to us. 653 00:40:11,543 --> 00:40:12,544 God forgives. 654 00:40:14,012 --> 00:40:16,748 Lord, You alone are our judge. 655 00:40:17,783 --> 00:40:21,086 We commend Malva's soul to Your care. 656 00:40:21,453 --> 00:40:23,855 Please stand before we go outside to lay 657 00:40:24,589 --> 00:40:27,192 Malva's body and that of her baby boy to rest. 658 00:40:40,806 --> 00:40:41,773 [Allan] No. 659 00:40:43,074 --> 00:40:44,576 Not him. 660 00:41:32,724 --> 00:41:34,159 You put that down! 661 00:41:36,494 --> 00:41:37,729 They're dead... 662 00:41:38,763 --> 00:41:39,664 because of you. 663 00:41:39,731 --> 00:41:40,632 Allan! 664 00:41:41,533 --> 00:41:43,702 [Roger] May I remind you that we stand before God. 665 00:41:50,709 --> 00:41:52,010 You bastards. 666 00:41:52,544 --> 00:41:54,646 Ye took my sister from me. 667 00:41:56,014 --> 00:41:58,817 And yet you still get to live yer perfect, 668 00:41:58,884 --> 00:42:01,019 happy little lives, as if nothing's happened. 669 00:42:41,059 --> 00:42:43,728 [melancholy music plays] 670 00:42:43,795 --> 00:42:46,698 ♪ ♪ 671 00:43:02,147 --> 00:43:04,816 Ye'll need to be wed. The sooner the better. 672 00:43:12,691 --> 00:43:14,726 Which one of them is it to be then, lass? 673 00:43:15,927 --> 00:43:18,163 I--I canna-- 674 00:43:18,930 --> 00:43:21,866 I--I dinna want to choose. I love them both. 675 00:43:22,100 --> 00:43:23,802 It's no a matter of who you love, now. 676 00:43:24,269 --> 00:43:25,637 Ye've a child in yer belly. 677 00:43:26,071 --> 00:43:27,939 Nothing matters but doin' right by it. 678 00:43:28,139 --> 00:43:30,141 Doesna mean painting his mother a whore. 679 00:43:30,608 --> 00:43:32,677 - I'm not a whore. - I didna say ye were. 680 00:43:32,911 --> 00:43:36,081 But others will when word gets around what ye've been up to, lass. 681 00:43:36,381 --> 00:43:38,383 Spreadin' yer legs for two men and wed to neither. 682 00:43:38,950 --> 00:43:40,652 Now wi' a bairn, and ye canna name its father. 683 00:43:40,719 --> 00:43:42,387 I can name him. 684 00:43:43,355 --> 00:43:45,757 His name will be Beardsley. 685 00:43:47,192 --> 00:43:49,127 Ye dinna understand. 686 00:43:49,194 --> 00:43:52,731 They're one soul 687 00:43:52,797 --> 00:43:54,232 in two bodies. 688 00:43:54,299 --> 00:43:55,967 If ye care about the fate of that soul, 689 00:43:56,034 --> 00:43:58,937 ye'll have those two bodies standing before me, imminently. 690 00:44:01,840 --> 00:44:03,174 Now, where are they? 691 00:44:08,880 --> 00:44:12,050 Please, Mr. Fraser. Are we goin' to do it here in the stables? 692 00:44:12,117 --> 00:44:15,320 Christ was born in a manger. It was good enough for Him. 693 00:44:16,187 --> 00:44:19,157 Since ye canna choose amongst yourselves, 694 00:44:19,424 --> 00:44:22,394 short straw weds her. 695 00:44:23,061 --> 00:44:24,229 - [Josiah] But Mr. Fraser, sir-- - [Keziah] Well, but-- 696 00:44:24,295 --> 00:44:25,263 [Jamie] Go on. 697 00:44:39,110 --> 00:44:40,345 Take her hand. 698 00:44:49,954 --> 00:44:52,957 Now, do you swear before these witnesses 699 00:44:53,024 --> 00:44:55,126 ye'll take Elizabeth Wemyss to be yer wife? 700 00:44:55,927 --> 00:44:57,195 I do. 701 00:44:57,796 --> 00:44:59,431 And do you, ye wee besom, 702 00:45:00,231 --> 00:45:01,900 accept Keziah Beardsley-- 703 00:45:04,002 --> 00:45:05,437 You are Keziah? 704 00:45:06,371 --> 00:45:08,339 Ye'll take him to be yer husband? 705 00:45:08,406 --> 00:45:11,042 Aye, I will. 706 00:45:11,309 --> 00:45:12,444 Ye're handfast. 707 00:45:12,710 --> 00:45:15,146 When we find a priest, it'll be properly blessed. 708 00:45:15,213 --> 00:45:17,282 Until then, ye'll speak to no one of this. 709 00:45:17,348 --> 00:45:18,850 No one must know. You understand me? 710 00:45:19,951 --> 00:45:21,486 Well, that's it? 711 00:45:21,753 --> 00:45:23,021 [Jamie] Aye. 712 00:45:24,122 --> 00:45:26,424 And you, better you leave tomorrow. 713 00:45:27,058 --> 00:45:29,194 Dinna come back until the child is born. 714 00:45:45,410 --> 00:45:47,145 [Brianna] Makes me so sad some won't believe 715 00:45:47,212 --> 00:45:48,746 Malva's baby is in heaven 716 00:45:48,813 --> 00:45:50,215 because he wasn't baptized. 717 00:45:52,350 --> 00:45:53,351 Do you think he is? 718 00:45:54,419 --> 00:45:56,988 As a father, I'd say I want to believe it with all my heart. 719 00:45:58,089 --> 00:46:00,492 As a minister, I'm not certain. 720 00:46:01,459 --> 00:46:02,927 But I want to find out. 721 00:46:04,429 --> 00:46:06,898 I'm glad you're more husband than minister, then. 722 00:46:09,767 --> 00:46:11,336 But what if it's my callin' here, Bree? 723 00:46:15,440 --> 00:46:17,942 What if I want to make the preachin' official? 724 00:46:19,010 --> 00:46:21,045 I get the same thrill as I do when I teach, 725 00:46:21,112 --> 00:46:24,415 only I feel it stirrin' something in my soul. 726 00:46:26,151 --> 00:46:27,785 And you're so good at it. 727 00:46:28,419 --> 00:46:31,422 I get it. I do. 728 00:46:32,790 --> 00:46:34,459 What would that mean for our family? 729 00:46:35,093 --> 00:46:36,427 I suppose that's why I'm asking. 730 00:46:37,996 --> 00:46:40,498 I could at least find out what it would take to be ordained. 731 00:46:41,332 --> 00:46:43,468 Roger, you were raised by a minister. 732 00:46:44,536 --> 00:46:47,872 We both know what it's like to have parents constantly on duty, 733 00:46:48,339 --> 00:46:50,308 called away at all hours. 734 00:46:51,509 --> 00:46:55,113 Mama would leave at the drop of a hat when her patients needed her, 735 00:46:55,313 --> 00:46:57,982 and we really suffered because of it. 736 00:46:59,250 --> 00:47:01,819 Looks like things turned out all right from where I'm sitting. 737 00:47:03,521 --> 00:47:05,156 I swear to you, Bree, 738 00:47:06,157 --> 00:47:07,592 whatever I'm called to do, 739 00:47:08,893 --> 00:47:12,463 I was called to be your husband and a father first. 740 00:47:13,464 --> 00:47:16,234 Whatever I do will not be at the price of my family. 741 00:47:19,604 --> 00:47:21,372 You really want this, don't you? 742 00:47:22,106 --> 00:47:25,410 Just think how amazing it would be if I could baptize our child myself. 743 00:47:27,946 --> 00:47:30,615 I heard there's a Presbytery in Edenton. 744 00:47:35,620 --> 00:47:40,091 Well, I suppose we have some time 745 00:47:40,158 --> 00:47:41,292 until the baby comes. 746 00:47:42,293 --> 00:47:46,030 [laughing] Is that a yes? 747 00:47:47,532 --> 00:47:50,401 People crying at our kitchen table day and night? 748 00:47:51,336 --> 00:47:53,104 What would I even serve them? 749 00:47:53,638 --> 00:47:55,573 - I'm not that good at baking. - [chuckles] 750 00:47:56,541 --> 00:47:59,911 Oh, and, um, I'm Catholic. 751 00:47:59,978 --> 00:48:01,279 [Roger laughs] 752 00:48:01,346 --> 00:48:05,250 Mm, that last one throws a spanner in things. 753 00:48:05,316 --> 00:48:08,553 If only my father-in-law had reminded me at some point. 754 00:48:08,620 --> 00:48:10,188 I knew about the bacon. 755 00:48:11,589 --> 00:48:13,358 But you don't think your flock would mind? 756 00:48:13,625 --> 00:48:15,426 You wouldn't need me to convert? 757 00:48:16,227 --> 00:48:18,029 If they have a problem with it, they can go to hell. 758 00:48:19,998 --> 00:48:21,099 Sure. 759 00:48:21,232 --> 00:48:24,168 Let's just hope that you have a more diplomatic line 760 00:48:24,302 --> 00:48:26,271 ready when the time comes. 761 00:48:27,238 --> 00:48:31,309 We'll start packing tomorrow and leave soon as we can. 762 00:48:44,022 --> 00:48:46,658 Going to go get a cup of tea. 763 00:48:49,060 --> 00:48:50,228 What? 764 00:48:52,096 --> 00:48:54,432 Cup of tea makes everything right with the world. 765 00:48:54,932 --> 00:48:58,536 A truth acknowledged by every English person that's ever lived. 766 00:48:59,504 --> 00:49:01,439 Thank the Lord I'm Scottish. 767 00:49:21,092 --> 00:49:22,126 Morning. 768 00:49:32,370 --> 00:49:34,739 Why do I get the feeling that you're avoiding me, 769 00:49:35,006 --> 00:49:36,207 Mrs. Beardsley? 770 00:49:38,209 --> 00:49:40,378 Does Josiah really have to go away? 771 00:49:42,313 --> 00:49:44,582 Mr. Fraser has made his decision. 772 00:49:45,683 --> 00:49:47,685 What with everything that's going on on the Ridge-- 773 00:49:48,219 --> 00:49:49,220 I'm sorry. 774 00:49:50,188 --> 00:49:51,723 I was going to tell ye. 775 00:49:52,690 --> 00:49:54,459 The day Malva died. 776 00:49:54,726 --> 00:49:57,729 I knocked at the door, but it was locked. 777 00:50:02,433 --> 00:50:04,302 You knocked at the door? 778 00:50:04,369 --> 00:50:06,371 [Lizzie] Banged and banged. 779 00:50:07,105 --> 00:50:09,240 And you're sure it was that morning? 780 00:50:11,209 --> 00:50:12,477 Aye. 781 00:50:14,045 --> 00:50:16,314 Did I do somethin' wrong, Mistress? 782 00:50:17,382 --> 00:50:18,282 No. 783 00:50:19,050 --> 00:50:20,318 I'm very glad you told me. 784 00:51:05,062 --> 00:51:05,830 No. 785 00:51:08,466 --> 00:51:10,301 But I didn't do it. 786 00:51:10,368 --> 00:51:13,204 [Lionel chuckling] That doesn't change a damn thing. 787 00:51:13,438 --> 00:51:15,373 You think you can get rid of me? 788 00:51:16,474 --> 00:51:19,277 - This is not over, Claire. - No. 789 00:51:19,444 --> 00:51:21,712 The girl may not have died by your hand, 790 00:51:22,146 --> 00:51:24,515 but you led her to her grave. 791 00:51:24,849 --> 00:51:27,318 Sure as the sun rises. 792 00:51:27,385 --> 00:51:28,553 [Claire] I didn't do it. I didn't do it. 793 00:51:28,619 --> 00:51:31,456 - I didn't do it. - [Lionel] "I didn't do it." 794 00:51:31,522 --> 00:51:33,658 That doesn't absolve you of your guilt. 795 00:51:33,724 --> 00:51:35,526 Not for this. 796 00:51:35,593 --> 00:51:37,328 Not for any of it. 797 00:51:40,598 --> 00:51:42,166 [door slams] 798 00:51:45,203 --> 00:51:46,437 Sassenach? 799 00:51:50,274 --> 00:51:51,742 What is it? 800 00:52:01,652 --> 00:52:02,854 No, don't. 801 00:52:15,399 --> 00:52:18,302 [unsettling music plays] 802 00:52:18,369 --> 00:52:21,272 ♪ ♪ 803 00:52:28,212 --> 00:52:30,548 You won't believe me. 804 00:52:35,152 --> 00:52:37,855 It feels like I'm going crazy. 805 00:52:43,528 --> 00:52:47,732 For the first time in my life, I--I don't recognize myself. 806 00:52:50,334 --> 00:52:51,302 There's a... 807 00:52:53,738 --> 00:52:56,374 there's a part of me, a... 808 00:52:58,276 --> 00:52:59,577 darkness. 809 00:53:01,579 --> 00:53:03,948 I can't bear for you to see me like this. 810 00:53:09,754 --> 00:53:11,756 I didn't kill Malva. 811 00:53:14,592 --> 00:53:16,794 But what if-- 812 00:53:18,362 --> 00:53:20,364 what if I would've had? 813 00:53:20,698 --> 00:53:21,799 For us? 814 00:53:25,503 --> 00:53:26,704 Ye didna. 815 00:53:27,305 --> 00:53:28,372 No. 816 00:53:29,540 --> 00:53:31,809 But what if a part of me 817 00:53:31,876 --> 00:53:33,244 wanted to? 818 00:53:36,714 --> 00:53:39,984 We all have a darkness inside us, Sassenach. 819 00:53:40,484 --> 00:53:42,887 But I--I feel like 820 00:53:44,288 --> 00:53:47,558 this is possessing me. 821 00:53:47,625 --> 00:53:49,594 [whimpers] 822 00:53:49,660 --> 00:53:51,596 It's eating away at me. 823 00:53:52,496 --> 00:53:53,998 I hear voices. 824 00:53:56,534 --> 00:53:58,436 Lionel Brown. 825 00:53:58,502 --> 00:53:59,937 And I see him. 826 00:54:02,506 --> 00:54:06,277 And he's--he's taunting me. 827 00:54:07,278 --> 00:54:11,449 And--and the only thing that drowns him out is... 828 00:54:16,253 --> 00:54:17,788 ...taking Ether. 829 00:54:19,890 --> 00:54:23,294 I've tried for so long just... 830 00:54:23,894 --> 00:54:25,796 to compartmentalize everything. 831 00:54:25,863 --> 00:54:28,799 It's--it's been the only way that I've-- 832 00:54:28,866 --> 00:54:31,369 I've known how to cope. 833 00:54:31,435 --> 00:54:35,806 And you just, you put things in--in neat little boxes. 834 00:54:35,873 --> 00:54:39,610 There's--there's Frank, and my patients, and--and grief, 835 00:54:39,677 --> 00:54:42,580 and the past, the present, 836 00:54:42,647 --> 00:54:44,281 you. 837 00:54:45,449 --> 00:54:49,520 But now, it's like the floodgates have just opened. 838 00:54:49,587 --> 00:54:53,324 And--and it's not just Malva, 839 00:54:53,391 --> 00:54:55,393 it's--it's all of it. 840 00:54:55,926 --> 00:54:57,962 It's my fault. 841 00:54:58,696 --> 00:55:02,933 Because... I changed things. 842 00:55:04,301 --> 00:55:06,570 Brianna's attack and-- 843 00:55:06,637 --> 00:55:09,974 and--and Roger being sold into slavery, 844 00:55:10,041 --> 00:55:12,643 everything since-- 845 00:55:12,710 --> 00:55:15,079 since I first came to this time, 846 00:55:15,880 --> 00:55:18,616 and it's all because 847 00:55:18,683 --> 00:55:20,651 of my selfishness. 848 00:55:26,524 --> 00:55:29,894 Because I desperately wanted to be with you. 849 00:55:36,400 --> 00:55:37,968 Ye think Bree feels that way? 850 00:55:39,003 --> 00:55:40,771 She wouldna've been born. 851 00:55:41,072 --> 00:55:42,940 What about Roger? 852 00:55:43,674 --> 00:55:45,376 Your selfishness has given him 853 00:55:45,443 --> 00:55:47,578 a wife and a son. 854 00:55:48,913 --> 00:55:52,083 If we hadna gone to France, found Fergus, he wouldna have Marsali. 855 00:55:52,883 --> 00:55:55,553 So although there is pain, 856 00:55:55,619 --> 00:55:59,056 your selfishness has brought so much to so many. 857 00:55:59,890 --> 00:56:02,026 Without you, 858 00:56:02,093 --> 00:56:05,463 our whole world crumbles into dust. 859 00:56:09,900 --> 00:56:11,802 But what if I-- 860 00:56:11,869 --> 00:56:14,505 what if I can't make this voice stop? 861 00:56:14,772 --> 00:56:17,041 Not without the Ether? 862 00:56:18,509 --> 00:56:21,912 What if there's no magic words that are gonna make it right? 863 00:56:22,980 --> 00:56:26,050 And I feel like I'll never get better. 864 00:56:27,818 --> 00:56:28,986 After Wentworth, 865 00:56:30,154 --> 00:56:31,555 you found me. 866 00:56:32,423 --> 00:56:33,858 In the dark. 867 00:56:33,924 --> 00:56:35,860 I let you into my mind, 868 00:56:35,926 --> 00:56:37,795 into my soul. 869 00:56:39,130 --> 00:56:40,765 Let me do the same. 870 00:56:41,632 --> 00:56:43,601 - Dinna lock me out. - [whimpers] 871 00:56:43,667 --> 00:56:44,902 Let me join you. 872 00:56:46,737 --> 00:56:48,672 I canna do that when you-- 873 00:56:48,939 --> 00:56:50,841 when ye put yerself to sleep. 874 00:56:51,008 --> 00:56:52,910 We have to face this together. 875 00:56:54,044 --> 00:56:55,446 Claire, 876 00:56:56,547 --> 00:56:59,150 dinna sentence yerself to crimes that 877 00:56:59,416 --> 00:57:01,519 no one is chargin' ye with. 878 00:57:02,086 --> 00:57:03,654 If you're selfish, 879 00:57:04,088 --> 00:57:06,056 let me be accused of the same crime. 880 00:57:07,424 --> 00:57:09,026 And I dinna care what the right or wrong of it may be, 881 00:57:09,093 --> 00:57:12,563 so long as you are here wi' me. 882 00:57:13,798 --> 00:57:17,935 If it's a sin that you chose me, then I will go to the devil himself 883 00:57:18,202 --> 00:57:20,171 and bless him for temptin' you to it. 884 00:57:20,504 --> 00:57:22,473 I would. 885 00:57:25,509 --> 00:57:27,478 I'd do it all again, 886 00:57:27,545 --> 00:57:29,079 and more, 887 00:57:29,980 --> 00:57:31,482 to be with you. 888 00:57:32,483 --> 00:57:35,019 [crying] 889 00:57:40,825 --> 00:57:43,494 [stirring music plays] 890 00:57:43,561 --> 00:57:46,463 ♪ ♪ 891 00:58:03,514 --> 00:58:05,082 [Roger] You want me to do what? 892 00:58:05,883 --> 00:58:07,251 You want me to marry you? 893 00:58:09,820 --> 00:58:11,722 You want me to marry you now? 894 00:58:12,489 --> 00:58:14,992 Um...to who? 895 00:58:15,626 --> 00:58:17,761 It's me and Jo. 896 00:58:17,828 --> 00:58:19,897 If you'd be so kind. 897 00:58:19,964 --> 00:58:21,866 Kezzie's come to be witness. 898 00:58:24,068 --> 00:58:25,269 Ye don't want a priest to do it? 899 00:58:26,837 --> 00:58:29,740 Lizzie, are you in trouble? 900 00:58:31,008 --> 00:58:33,244 I'm with child. 901 00:58:33,811 --> 00:58:35,012 Aye. 902 00:58:35,713 --> 00:58:39,049 We want to be married before the babe comes. 903 00:58:39,116 --> 00:58:41,285 But it may be a while before we find a priest. 904 00:58:41,552 --> 00:58:43,020 Oh, my God, Lizzie. 905 00:58:43,821 --> 00:58:45,189 Are you happy? 906 00:58:47,524 --> 00:58:49,526 We love each other so very much. 907 00:58:50,661 --> 00:58:51,862 Please. 908 00:58:51,929 --> 00:58:54,064 We want to do right by each other. 909 00:58:54,531 --> 00:58:55,733 The Frasers told us 910 00:58:55,799 --> 00:58:58,269 ye were leavin' for Edenton in the mornin'. 911 00:58:58,636 --> 00:59:00,905 Go on. Do it for them. 912 00:59:02,072 --> 00:59:02,940 Please. 913 00:59:06,777 --> 00:59:10,047 It won't be a marriage exactly. 914 00:59:11,048 --> 00:59:13,751 But you can be handfast, I suppose. 915 00:59:13,817 --> 00:59:15,085 Thank you, Mr. MacKenzie. 916 00:59:15,152 --> 00:59:16,987 - [Josiah] Thank you, sir. - [Keziah] Thank you, sir. 917 00:59:17,221 --> 00:59:18,589 Just let me put my britches on. 918 00:59:18,656 --> 00:59:21,058 I'm not conducting my first weddin' bare-arsed. 919 00:59:23,827 --> 00:59:25,696 Lizzie! 920 00:59:30,701 --> 00:59:32,069 Hey, Jemmy. 921 00:59:34,638 --> 00:59:37,608 I didn't have a chance to give this to Lizzie when she and Josiah were handfast. 922 00:59:37,841 --> 00:59:39,176 Can you give it to her for me? 923 00:59:39,243 --> 00:59:41,145 Just a little something as a wedding gift. 924 00:59:41,211 --> 00:59:43,647 Josiah? What do you mean? 925 00:59:43,781 --> 00:59:46,583 Roger married them last night. Wait, she didn't she tell you? 926 00:59:46,650 --> 00:59:47,718 What? 927 00:59:48,085 --> 00:59:51,188 Well, Jamie handfasted Lizzie and Kezzie the other day. 928 00:59:52,056 --> 00:59:53,324 [Claire] Did you really? 929 00:59:53,891 --> 00:59:55,626 God help me, I did. 930 00:59:56,927 --> 00:59:58,929 But if she's handfast with Kezzie too, 931 00:59:59,096 --> 01:00:02,366 - I suppose it isn't exactly valid as such. - Ready? 932 01:00:02,633 --> 01:00:04,935 It's certainly as valid as the handfasting I did. 933 01:00:05,636 --> 01:00:06,837 I'll have a word wi' them. 934 01:00:07,137 --> 01:00:09,206 All three of them, I swear. 935 01:00:09,273 --> 01:00:11,008 God help 'em. 936 01:00:11,709 --> 01:00:14,778 It's an unholy trinity, certainly. 937 01:00:15,346 --> 01:00:18,115 What can I say? The Lord works in mysterious ways. 938 01:00:18,949 --> 01:00:20,117 [Roger clicks tongue] 939 01:00:29,159 --> 01:00:30,361 [Jamie] I'll tell them 940 01:00:30,627 --> 01:00:32,296 that marriage is a serious undertaking. 941 01:00:33,230 --> 01:00:35,766 Requires patience, sacrifice... 942 01:00:36,100 --> 01:00:38,769 [Claire] Monogamy. Maybe they should've started with that. 943 01:00:40,070 --> 01:00:41,805 [Jamie] Hmm. Aye. 944 01:00:42,339 --> 01:00:45,642 It was Kezzie first, and Kezzie she'll stay wed to. 945 01:00:46,210 --> 01:00:48,278 That's all that anyone on the Ridge needs to know. 946 01:00:48,345 --> 01:00:53,217 [hoofbeats pounding] 947 01:01:11,769 --> 01:01:14,371 [heavy music plays] 948 01:01:14,438 --> 01:01:17,341 ♪ ♪ 949 01:01:36,927 --> 01:01:38,262 Mr. Fraser, 950 01:01:38,695 --> 01:01:40,864 we've come for your wife. 951 01:01:45,436 --> 01:01:46,737 Well, 952 01:01:47,738 --> 01:01:49,273 ye can be on yer way then. 953 01:01:49,907 --> 01:01:52,042 [Richard] Now, see there, you're wrong. 954 01:01:52,342 --> 01:01:54,311 We've come to arrest her 955 01:01:54,378 --> 01:01:56,480 for the murder of Malva Christie. 956 01:01:57,014 --> 01:01:59,149 [dramatic chords]