1 00:00:06,965 --> 00:00:08,967 [lively instrumentals] 2 00:00:12,178 --> 00:00:14,597 [song intensifies, then fades to silence] 3 00:00:17,517 --> 00:00:18,643 [indistinct chatter] 4 00:00:19,019 --> 00:00:20,645 [mellow instrumentals] 5 00:00:20,895 --> 00:00:23,732 - [clicks button] - [ringback tone] 6 00:00:27,235 --> 00:00:29,029 Come on, Ellie, pick up. 7 00:00:29,154 --> 00:00:32,365 Hey, it's Ellie. I'm not available right now, but if you leave your name... 8 00:00:32,449 --> 00:00:34,075 [Nina] Excuse me, how much longer? 9 00:00:34,576 --> 00:00:36,536 Hmm. Should be just another five minutes. 10 00:00:37,328 --> 00:00:38,913 You said that five minutes ago. 11 00:00:39,706 --> 00:00:40,706 Hi there. 12 00:00:41,249 --> 00:00:42,417 Sorry for the waiting. 13 00:00:42,709 --> 00:00:44,711 This department's not used to handling much more 14 00:00:44,794 --> 00:00:47,922 than the occasional noise complaint, or petty theft, or van... 15 00:00:48,965 --> 00:00:51,134 [exhales] Detective Daniel Matuko. 16 00:00:51,342 --> 00:00:53,511 Nina Locke. I'm the one who found Joe. 17 00:00:53,595 --> 00:00:55,930 - Yes, I know. I was... - Can we talk in private? 18 00:00:56,097 --> 00:00:57,932 Oh, sure. My office. 19 00:00:58,058 --> 00:01:01,227 - Offer you some coffee or a fresh cruller? - [receding footsteps] 20 00:01:01,352 --> 00:01:02,352 No cruller. 21 00:01:05,857 --> 00:01:06,900 Have a seat. 22 00:01:09,194 --> 00:01:10,737 I'm very sorry about your friend. 23 00:01:10,820 --> 00:01:14,574 I didn't know him very well, but Joe was a beloved man in this town. 24 00:01:14,657 --> 00:01:17,261 Which is why I wanted to speak to you the other night at his house, 25 00:01:17,285 --> 00:01:18,828 but they told me I had to wait. 26 00:01:18,912 --> 00:01:21,414 I was actually planning on calling you today to follow-up. 27 00:01:21,748 --> 00:01:24,459 - We're still investigating Joe's death. - It wasn't suicide. 28 00:01:25,877 --> 00:01:26,878 He wouldn't do that. 29 00:01:26,961 --> 00:01:29,172 Like I said, we're still investigating Joe's... 30 00:01:29,255 --> 00:01:30,632 Joe was murdered. 31 00:01:32,342 --> 00:01:33,635 What would make you think that? 32 00:01:33,718 --> 00:01:37,222 When I was there, the door was unlocked. [stammers] It was open. 33 00:01:37,555 --> 00:01:39,474 Most of the doors in this town are unlocked. 34 00:01:39,557 --> 00:01:41,226 I heard someone in the house. 35 00:01:41,643 --> 00:01:42,894 Did you see anyone? 36 00:01:44,020 --> 00:01:45,939 Any evidence that says somebody else was there? 37 00:01:46,022 --> 00:01:47,065 Well, no, no, but... 38 00:01:47,190 --> 00:01:50,276 he left me a voicemail an hour before I found him. 39 00:01:51,152 --> 00:01:52,779 Hi, Nina, it's Joe. 40 00:01:53,404 --> 00:01:54,404 I, uh... 41 00:01:54,781 --> 00:01:56,366 [sighs] I just saw something. 42 00:01:57,617 --> 00:01:59,077 But I can't explain it. 43 00:01:59,160 --> 00:02:01,704 I think I just need to show you, I'll be home all night. 44 00:02:01,788 --> 00:02:02,848 - [beep] - What do you think 45 00:02:02,872 --> 00:02:04,600 - he planned on showing you? - I have no idea. 46 00:02:04,624 --> 00:02:07,504 But that's not the message someone leaves who's about to kill themselves. 47 00:02:08,294 --> 00:02:10,547 Joe had absolutely no reason to commit suicide. 48 00:02:10,630 --> 00:02:11,881 I saw him that night. 49 00:02:11,965 --> 00:02:14,845 He wasn't upset about anything. If anything, I was the one who was upset. 50 00:02:15,426 --> 00:02:16,426 About what? 51 00:02:17,345 --> 00:02:19,389 You might've heard that I... [sighs] 52 00:02:19,931 --> 00:02:20,974 I lost my husband recently 53 00:02:21,057 --> 00:02:23,726 and Joe was helping me... 54 00:02:24,644 --> 00:02:26,062 try to make sense of it. 55 00:02:28,148 --> 00:02:29,148 Listen... 56 00:02:30,024 --> 00:02:33,319 I don't want to sound dismissive, but I've got to go with the evidence. 57 00:02:33,403 --> 00:02:36,156 And the evidence strongly points toward suicide. 58 00:02:37,031 --> 00:02:38,366 - That said, - [heavy sigh] 59 00:02:38,783 --> 00:02:40,952 we will take everything under consideration. 60 00:02:41,035 --> 00:02:42,412 What about Ellie Whedon? 61 00:02:42,495 --> 00:02:43,495 Have you talked to her? 62 00:02:43,538 --> 00:02:46,040 Sorry, Mrs. Locke, I can't give you any more details. 63 00:02:54,340 --> 00:02:55,508 Is this Joe's? 64 00:02:55,592 --> 00:02:56,509 Yeah, we found that 65 00:02:56,593 --> 00:02:57,510 on his desk 66 00:02:57,594 --> 00:02:59,220 in his home office. 67 00:02:59,762 --> 00:03:01,222 He said he had to show me something. 68 00:03:01,306 --> 00:03:04,726 - It could've been something in this box. - I'm afraid I can't let you do that. 69 00:03:05,518 --> 00:03:08,730 But you have my word, I will be in touch as soon as I know more. 70 00:03:11,065 --> 00:03:12,065 [Nina sighs] 71 00:03:16,029 --> 00:03:17,197 [receding footsteps] 72 00:03:23,494 --> 00:03:24,495 [Duncan] Rendell, no! 73 00:03:24,579 --> 00:03:25,830 [whacking] 74 00:03:28,208 --> 00:03:29,209 [key tings] 75 00:03:33,129 --> 00:03:34,129 [key rattles] 76 00:03:34,505 --> 00:03:35,505 So crazy, right? 77 00:03:36,257 --> 00:03:37,091 We just saw him 78 00:03:37,175 --> 00:03:38,593 and now he's gone. 79 00:03:39,219 --> 00:03:41,221 [mellow instrumentals] 80 00:03:42,055 --> 00:03:44,515 [Tyler] You never know what's going on in someone's brain. 81 00:03:46,517 --> 00:03:47,517 That's true. 82 00:03:48,102 --> 00:03:50,688 Hey... do you still wanna come over later? 83 00:03:52,190 --> 00:03:53,190 Yeah, of course. 84 00:03:54,567 --> 00:03:55,567 Okay. 85 00:04:06,120 --> 00:04:07,830 [Scot] Okay, so we have a big problem. 86 00:04:07,914 --> 00:04:10,708 - The climactic demise of Nephropidae. - [door closes] 87 00:04:11,251 --> 00:04:13,002 The first cut came out a bit rubbish. 88 00:04:13,086 --> 00:04:14,754 What, don't think we cracked the lobster? 89 00:04:14,837 --> 00:04:16,256 - [laughing] - [Scot] Good one. 90 00:04:16,673 --> 00:04:18,633 But it's not all bad news, however. 91 00:04:19,217 --> 00:04:21,678 - I found another solution. - And by "I," you mean... 92 00:04:21,761 --> 00:04:22,595 [Scot] We, sorry. 93 00:04:22,679 --> 00:04:24,079 None of this would've been possible 94 00:04:24,138 --> 00:04:25,807 without the brilliant Kinsey Locke. 95 00:04:26,516 --> 00:04:29,310 I'm sorry, none of what, exactly? 96 00:04:29,435 --> 00:04:31,020 Oh, I've written a few extra scenes 97 00:04:31,104 --> 00:04:33,398 that I really think will make this thing sing, 98 00:04:33,481 --> 00:04:35,041 and Kinsey and I have already shot one. 99 00:04:35,066 --> 00:04:36,234 [birds chirping] 100 00:04:37,026 --> 00:04:39,279 And how's that? All the equipment's in my van. 101 00:04:39,654 --> 00:04:41,239 [stammers] Well, we... 102 00:04:41,364 --> 00:04:42,991 Kinsey had a work around. 103 00:04:44,450 --> 00:04:46,327 - [phone chimes] - [Douglas] Shit. 104 00:04:47,537 --> 00:04:48,371 What is it? 105 00:04:48,454 --> 00:04:50,039 [sighs] We lost the Matheson Docks. 106 00:04:50,915 --> 00:04:53,084 - As in they... they sunk? - [Douglas] As in Mr. Peña, 107 00:04:53,167 --> 00:04:54,836 the owner, won't let us film there. 108 00:04:55,295 --> 00:04:56,295 Why not? 109 00:04:56,713 --> 00:04:59,340 He doesn't wanna deal with potential liability... Blah, blah. 110 00:04:59,465 --> 00:05:01,884 See, there's a reason no one wants to shoot in Matheson. 111 00:05:01,968 --> 00:05:03,728 This town is so not ready for it's big break. 112 00:05:03,803 --> 00:05:05,513 [groans] Okay, it's fine. It's okay. 113 00:05:05,596 --> 00:05:07,307 We will find something else, all right? 114 00:05:07,432 --> 00:05:08,432 We have to, okay? 115 00:05:08,474 --> 00:05:10,226 This is the pivotal scene. 116 00:05:10,310 --> 00:05:11,590 This is our hero's epic showdown 117 00:05:11,644 --> 00:05:13,771 with Nephropidae inside his lair, okay? 118 00:05:15,857 --> 00:05:17,417 Let's think on it and regroup tomorrow, 119 00:05:17,483 --> 00:05:18,483 all right? 120 00:05:21,696 --> 00:05:22,696 [bag thuds] 121 00:05:23,197 --> 00:05:24,197 [birds chirp] 122 00:05:24,490 --> 00:05:25,490 [sharp exhale] 123 00:05:36,711 --> 00:05:38,046 [items rattling] 124 00:05:38,338 --> 00:05:40,340 [dramatic instrumentals] 125 00:05:40,757 --> 00:05:41,757 [zipping] 126 00:05:43,634 --> 00:05:44,634 [clanking] 127 00:05:44,886 --> 00:05:46,846 [whirring] 128 00:05:52,977 --> 00:05:54,896 - [light scratching] - [approaching footsteps] 129 00:05:55,021 --> 00:05:57,774 - [light clanking] - Hey, Kins! Where's Tyler? 130 00:05:58,483 --> 00:06:00,485 He's hanging at his girlfriend's tonight. 131 00:06:00,568 --> 00:06:04,322 [scoffs] Gone for a few weeks and I miss all the hot goss. 132 00:06:05,531 --> 00:06:06,532 Whatcha got there? 133 00:06:07,825 --> 00:06:09,285 I want to show you something. 134 00:06:10,411 --> 00:06:14,499 Does it bother you that you don't remember pieces of your childhood? 135 00:06:15,833 --> 00:06:18,086 [clicks tongue] I don't really think about it. 136 00:06:18,753 --> 00:06:21,756 I think your brain forgets old memories to make space for new ones. 137 00:06:22,423 --> 00:06:23,591 What do you want to show me? 138 00:06:25,551 --> 00:06:27,804 [rustling and zipping] 139 00:06:28,054 --> 00:06:29,680 - [items clank] - [whirring] 140 00:06:33,935 --> 00:06:34,936 What are those? 141 00:06:36,312 --> 00:06:37,772 They're memories. 142 00:06:38,815 --> 00:06:40,316 I think they're your memories. 143 00:06:41,150 --> 00:06:42,485 Well, how did they make... 144 00:06:43,194 --> 00:06:44,070 Who made these? 145 00:06:44,153 --> 00:06:45,905 I know this won't make any sense, but... 146 00:06:47,115 --> 00:06:49,242 I think someone took them out of your head. 147 00:06:49,325 --> 00:06:50,660 [opens lid] 148 00:06:53,830 --> 00:06:55,248 [twinkles] 149 00:06:55,832 --> 00:06:57,917 I wanted you to look at them to see if you remember 150 00:06:58,000 --> 00:06:59,000 anything about them. 151 00:07:01,003 --> 00:07:02,046 Duncan? 152 00:07:02,755 --> 00:07:04,298 What is it? What do you see? 153 00:07:05,049 --> 00:07:07,760 [breathes heavily] 154 00:07:08,719 --> 00:07:10,263 Feels so familiar, but I... 155 00:07:12,390 --> 00:07:14,100 I don't know what I'm looking at. 156 00:07:17,061 --> 00:07:19,605 - [rushing effect] - [sharply exhales and groans] 157 00:07:19,981 --> 00:07:21,941 [sighs] Oh, I feel really queasy. 158 00:07:23,401 --> 00:07:25,111 [continued sighing] 159 00:07:26,154 --> 00:07:27,905 I'm sorry. This was a bad idea. 160 00:07:28,656 --> 00:07:30,616 - [clanking and zipping] - What was a bad idea? 161 00:07:32,743 --> 00:07:35,121 [Nina] Dunc? Can you give me a hand with dinner? 162 00:07:35,246 --> 00:07:36,289 Yeah, I'll be right there. 163 00:07:36,914 --> 00:07:37,914 Excuse me. 164 00:07:38,416 --> 00:07:40,376 - [Duncan clears throat] - [dubious instrumentals] 165 00:07:45,923 --> 00:07:48,050 [pop music plays faintly through speakers] 166 00:07:50,511 --> 00:07:51,512 [fire crackles] 167 00:07:52,472 --> 00:07:53,472 Hey. 168 00:07:54,474 --> 00:07:55,308 You good? 169 00:07:55,391 --> 00:07:56,225 Yeah. 170 00:07:56,309 --> 00:07:58,478 You've been staring at that same photo of a coelacanth 171 00:07:58,561 --> 00:08:00,897 for an hour and I'm just wondering if I should be jealous. 172 00:08:01,814 --> 00:08:03,441 Just... something on my mind. 173 00:08:04,108 --> 00:08:04,942 Like what? 174 00:08:05,026 --> 00:08:05,943 [whacks book shut] 175 00:08:06,027 --> 00:08:10,156 What I would rather be doing instead of homework. 176 00:08:11,782 --> 00:08:12,782 [kissing] 177 00:08:13,743 --> 00:08:15,161 [key clinks and rattles] 178 00:08:16,037 --> 00:08:17,914 I didn't realize you were rocking some bling 179 00:08:17,997 --> 00:08:18,997 under there. 180 00:08:19,499 --> 00:08:21,584 - Sort of. - I didn't mean to embarrass you. 181 00:08:21,667 --> 00:08:23,169 No, no, you didn't. Um... 182 00:08:24,670 --> 00:08:25,670 I just... 183 00:08:27,548 --> 00:08:28,966 I should get going, actually. 184 00:08:30,134 --> 00:08:31,414 Sorry, did I do something wrong? 185 00:08:32,345 --> 00:08:35,723 Oh, no, not at all. I just, uh... lost track of the time. 186 00:08:35,806 --> 00:08:37,808 - You're sure? - Yeah, of course. 187 00:08:38,100 --> 00:08:39,227 [zipping and rustling] 188 00:08:39,352 --> 00:08:41,062 Okay, but you'll be there Sunday, right? 189 00:08:41,646 --> 00:08:42,688 Set-up's at two. 190 00:08:43,356 --> 00:08:44,357 Yeah, definitely. 191 00:08:45,107 --> 00:08:46,107 [kisses] 192 00:08:50,238 --> 00:08:52,156 - [door squeaks open] - [descending footsteps] 193 00:08:53,616 --> 00:08:54,616 [door closes] 194 00:08:55,910 --> 00:08:57,370 I have to show you something. 195 00:08:57,787 --> 00:08:58,788 Can't it wait? 196 00:08:59,497 --> 00:09:01,165 No, it really can't. 197 00:09:01,791 --> 00:09:03,793 [ascending footsteps] 198 00:09:11,842 --> 00:09:14,002 I tried talking to Duncan about what happened with Dad. 199 00:09:14,554 --> 00:09:17,431 I even tried showing him his memories, but it didn't work. 200 00:09:17,640 --> 00:09:18,724 [crickets chirp] 201 00:09:19,392 --> 00:09:21,519 Adults can't remember magic. We already know this. 202 00:09:21,602 --> 00:09:23,521 And by the way, you shouldn't be doing that shit 203 00:09:23,604 --> 00:09:24,897 without us talking first. 204 00:09:26,649 --> 00:09:28,609 But it wasn't like what happened with Mom, though. 205 00:09:28,651 --> 00:09:30,861 Even while he was watching the memory, it was like, 206 00:09:30,987 --> 00:09:33,030 his brain couldn't process it or something. 207 00:09:33,114 --> 00:09:34,615 My brain can barely process it. 208 00:09:35,199 --> 00:09:37,785 But there was one memory he totally fixated on. 209 00:09:42,123 --> 00:09:43,291 - [bag hums] - [items clank] 210 00:09:46,043 --> 00:09:48,337 - [jar twinkles] - [Tyler takes a deep breath] 211 00:09:50,506 --> 00:09:52,091 - [waves rushing] - [seagulls caw] 212 00:09:52,550 --> 00:09:53,968 [indistinct chatter] 213 00:09:57,054 --> 00:09:58,264 What am I looking at? 214 00:09:58,806 --> 00:10:01,434 [Kinsey] That's Dad and his friends going down into the caves. 215 00:10:01,934 --> 00:10:03,519 [curious instrumentals] 216 00:10:04,478 --> 00:10:05,980 Look at this next part. 217 00:10:06,272 --> 00:10:08,649 - [low humming] - See that blue light? 218 00:10:10,776 --> 00:10:13,696 Something happened to Dad and his friends in that sea cave. 219 00:10:14,071 --> 00:10:15,072 I want to go down there. 220 00:10:15,156 --> 00:10:18,117 By yourself, to chase after some weird blue light? 221 00:10:18,200 --> 00:10:20,202 I'm not gonna go by myself. 222 00:10:20,661 --> 00:10:21,746 [lid clanks] 223 00:10:22,038 --> 00:10:23,414 I'm asking you to come with me. 224 00:10:27,918 --> 00:10:28,918 No. 225 00:10:29,670 --> 00:10:31,672 We don't know what we saw in that memory, Tyler. 226 00:10:32,256 --> 00:10:33,549 We don't know what Dad did! 227 00:10:33,633 --> 00:10:35,635 Sure seems like he killed his friend. 228 00:10:35,718 --> 00:10:36,718 It was a moment. 229 00:10:36,927 --> 00:10:38,304 We don't know what happened before. 230 00:10:39,055 --> 00:10:39,889 Or after! 231 00:10:40,014 --> 00:10:41,182 If we go down to the caves, 232 00:10:41,265 --> 00:10:43,076 - maybe we can get some answers. - Kinsey, stop. 233 00:10:43,100 --> 00:10:44,940 - Our Dad's not a murderer! - [yelling] Kinsey! 234 00:10:46,687 --> 00:10:48,439 [breathes heavily] 235 00:10:51,150 --> 00:10:52,193 I'm done with this. 236 00:10:53,069 --> 00:10:54,129 - Meaning what? - It means... 237 00:10:54,153 --> 00:10:55,237 [stammers] I'm done. 238 00:10:55,988 --> 00:10:58,491 I'm done with Dad, I'm done with these evil keys! 239 00:10:58,616 --> 00:10:59,700 [key thuds and rattles] 240 00:11:00,951 --> 00:11:01,952 They're all yours. 241 00:11:09,835 --> 00:11:11,837 [birds chirping] 242 00:11:12,922 --> 00:11:14,924 [solemn instrumentals] 243 00:11:19,553 --> 00:11:20,553 [hushed chatter] 244 00:11:44,453 --> 00:11:45,705 Why are you avoiding me? 245 00:11:47,498 --> 00:11:49,625 Nina, this isn't the time or the place. 246 00:11:49,709 --> 00:11:51,711 You should've picked up one of my calls. 247 00:11:52,253 --> 00:11:53,253 You're hiding something. 248 00:11:55,798 --> 00:11:57,550 Outside, now. 249 00:12:00,052 --> 00:12:01,637 What do you want from me, Nina? 250 00:12:03,222 --> 00:12:05,599 You and Rendell have the exact same scar. 251 00:12:05,683 --> 00:12:07,977 I know you didn't get it from a bike accident. 252 00:12:08,602 --> 00:12:09,770 That's what this is about? 253 00:12:09,854 --> 00:12:10,896 How'd you get it? 254 00:12:10,980 --> 00:12:11,980 [Ellie scoffs] 255 00:12:15,151 --> 00:12:16,360 We did it to ourselves, 256 00:12:16,861 --> 00:12:17,695 okay? 257 00:12:17,778 --> 00:12:20,322 Me, Rendell, Mark and Erin... 258 00:12:21,657 --> 00:12:23,659 senior year after our friends died, 259 00:12:23,743 --> 00:12:25,703 we pressed a hot poker to our chests. 260 00:12:26,370 --> 00:12:27,663 It was a way to remember them. 261 00:12:28,539 --> 00:12:31,041 Well, why wouldn't you have just told me that when I asked? 262 00:12:31,125 --> 00:12:32,877 Because it was none of your business, 263 00:12:32,960 --> 00:12:33,960 that's why! 264 00:12:34,837 --> 00:12:38,299 [stammers, sighs] It was a private, intimate thing. 265 00:12:38,716 --> 00:12:41,427 - Now, if you'll excuse me. - The night Joe died, where were you? 266 00:12:42,803 --> 00:12:43,803 [scoffs] 267 00:12:44,430 --> 00:12:45,765 [stammers] I was home. 268 00:12:45,848 --> 00:12:47,057 No, you weren't. 269 00:12:47,391 --> 00:12:49,143 I went to your house and talked to Rufus 270 00:12:50,019 --> 00:12:51,479 right before I went to Joe's. 271 00:12:52,605 --> 00:12:53,647 You weren't there. 272 00:12:58,319 --> 00:13:00,780 What exactly are you accusing me of, Nina? Just say it. 273 00:13:00,863 --> 00:13:03,115 Look... [stammers] I cared about Joe. 274 00:13:03,199 --> 00:13:06,243 Twenty-five years, Nina, that's how long I've known Joe. 275 00:13:07,161 --> 00:13:09,330 You've been in town all of what, a few months? 276 00:13:09,955 --> 00:13:12,333 So don't talk to me about caring for Joe. 277 00:13:12,416 --> 00:13:14,460 [dubious instrumentals] 278 00:13:15,669 --> 00:13:17,505 I tried really hard to be your friend. 279 00:13:27,515 --> 00:13:28,766 [crunching of footsteps] 280 00:13:33,145 --> 00:13:34,748 - [suspenseful instrumentals] - [squishing] 281 00:13:34,772 --> 00:13:35,772 [Zadie scoffs] Wow. 282 00:13:37,817 --> 00:13:39,151 [Kinsey screams on screen] 283 00:13:39,985 --> 00:13:41,487 [Zadie] How the hell did you do that? 284 00:13:42,154 --> 00:13:43,364 [stammers] It's a... 285 00:13:43,531 --> 00:13:44,907 time lapse effect. 286 00:13:45,449 --> 00:13:48,035 - [continued screaming] - Yeah, great work, guys. It's magical. 287 00:13:48,953 --> 00:13:50,621 [Douglas] I mean, yeah, it's cool, 288 00:13:50,704 --> 00:13:52,584 but let me be the one to state the obvious here, 289 00:13:52,665 --> 00:13:55,227 I mean, what's Nephropidae doing chasing Amanda through the woods? 290 00:13:55,251 --> 00:13:56,293 He's a sea monster. 291 00:13:56,377 --> 00:13:58,212 [sighs] We've been over this, Douglas, okay? 292 00:13:58,295 --> 00:14:00,005 He's both water and land based. 293 00:14:00,172 --> 00:14:01,172 No? 294 00:14:01,257 --> 00:14:03,968 Look, what we really need to be focusing our energy on 295 00:14:04,218 --> 00:14:05,219 is finding a new location 296 00:14:05,302 --> 00:14:07,638 for our final showdown. Okay? Now, 297 00:14:07,721 --> 00:14:08,639 there are no bad ideas. 298 00:14:08,722 --> 00:14:09,762 - Go. - We could build one. 299 00:14:10,266 --> 00:14:11,141 With what budget? 300 00:14:11,225 --> 00:14:14,186 We could construct miniatures and then film it in bathtubs. 301 00:14:14,270 --> 00:14:16,897 I stand corrected, there are definitely bad ideas. 302 00:14:16,981 --> 00:14:19,292 - I thought this was a safe place. - Well, I'm sorry Douglas, 303 00:14:19,316 --> 00:14:21,235 but we're making a monster piece here. 304 00:14:21,318 --> 00:14:22,486 I have an idea. 305 00:14:23,279 --> 00:14:24,599 What if we shoot in the sea caves? 306 00:14:25,614 --> 00:14:26,614 Uh... 307 00:14:26,991 --> 00:14:29,535 [laughs] I don't think that's a good idea. 308 00:14:30,411 --> 00:14:33,247 You know that they're nicknamed the "Drowning Caves" for a reason? 309 00:14:33,330 --> 00:14:36,000 It's really not that scary as long as you're careful. 310 00:14:37,251 --> 00:14:39,587 I've been down there before, it's insanely cool! 311 00:14:39,670 --> 00:14:42,339 No, it would be a bitch to get all our equipment down there, so... 312 00:14:42,423 --> 00:14:44,568 There are rumors that place was like a government site. 313 00:14:44,592 --> 00:14:47,720 What if there's radiation or something? I don't want to grow a third arm. 314 00:14:47,803 --> 00:14:50,097 You guys are being such killjoys right now. Come on! 315 00:14:50,180 --> 00:14:51,599 I actually love this idea. 316 00:14:51,682 --> 00:14:53,976 [laughs] I mean, where's your sense of adventure? 317 00:14:54,101 --> 00:14:56,437 Yeah, you said yourself, you don't want it to look like 318 00:14:56,520 --> 00:14:58,814 some cheap, hacky, home-made film, right? 319 00:14:59,648 --> 00:15:01,400 Well, obviously. 320 00:15:01,483 --> 00:15:04,153 Okay, unless someone's got a better idea, I vote sea caves. 321 00:15:05,237 --> 00:15:06,237 [distant chatter] 322 00:15:09,283 --> 00:15:11,785 All right, sea caves. Let's do it. 323 00:15:14,747 --> 00:15:16,999 [floorboards squeaking] 324 00:15:18,751 --> 00:15:21,545 [hushed, indistinct whispering] 325 00:15:23,255 --> 00:15:24,255 [sighs] 326 00:15:29,720 --> 00:15:31,722 [curious instrumentals] 327 00:15:37,186 --> 00:15:39,188 [hushed whispering intensifies] 328 00:16:00,626 --> 00:16:01,835 [key cranks] 329 00:16:05,714 --> 00:16:06,714 [key clicks outward] 330 00:16:32,908 --> 00:16:33,951 Okay... 331 00:16:35,202 --> 00:16:36,202 [latch clicks] 332 00:16:37,746 --> 00:16:38,746 Okay. 333 00:16:46,505 --> 00:16:48,424 [key clinks in lock] 334 00:16:49,967 --> 00:16:50,967 [cranking] 335 00:16:52,594 --> 00:16:53,679 [click] 336 00:17:00,644 --> 00:17:03,272 Perhaps this is a Narnia situation. 337 00:17:05,649 --> 00:17:06,649 [door squeaks] 338 00:17:16,118 --> 00:17:18,245 [serene instrumentals] 339 00:17:19,538 --> 00:17:20,538 Whoa. 340 00:17:21,248 --> 00:17:23,292 It looks just like our world. 341 00:17:26,086 --> 00:17:27,087 Morning, kiddo. 342 00:17:27,796 --> 00:17:30,007 Want some cereal? [gasps] 343 00:17:30,174 --> 00:17:31,884 You found the key! 344 00:17:32,217 --> 00:17:33,260 That's great. 345 00:17:34,219 --> 00:17:37,556 I found that cabinet in the basement a few weeks ago. 346 00:17:38,057 --> 00:17:41,185 - There's nothing magical about it. - Well, not yet. 347 00:17:41,935 --> 00:17:43,395 Wait till I refinish it. 348 00:17:44,605 --> 00:17:46,332 - [approaching footsteps] - [Kinsey] Hey, Mom, 349 00:17:46,356 --> 00:17:47,941 do we have any flashlights? 350 00:17:48,150 --> 00:17:49,276 Mm... 351 00:17:49,443 --> 00:17:50,443 Try the closet upstairs. 352 00:17:51,361 --> 00:17:52,404 What do you need them for? 353 00:17:52,529 --> 00:17:54,198 [phone chimes and buzzes] 354 00:17:58,035 --> 00:17:59,035 [clicks button] 355 00:18:00,162 --> 00:18:00,996 Hello? 356 00:18:01,080 --> 00:18:02,831 Hi. This is Detective Mutuku. 357 00:18:02,915 --> 00:18:04,208 Yes. Hi, Detective. 358 00:18:04,833 --> 00:18:06,877 We found no signs of forced entry. 359 00:18:07,461 --> 00:18:11,924 No robbery, no fingerprints on the bag other than Joe's or yours. 360 00:18:12,966 --> 00:18:15,928 No physical evidence inconsistent with him killing himself. 361 00:18:19,556 --> 00:18:21,850 We interviewed a number of people that were close with him 362 00:18:21,934 --> 00:18:24,186 and all of them described him as being lonely. 363 00:18:24,269 --> 00:18:25,269 [box thuds] 364 00:18:27,397 --> 00:18:30,400 This upcoming weekend was the anniversary of his wife's death. 365 00:18:32,820 --> 00:18:34,404 You're ruling it a suicide? 366 00:18:35,197 --> 00:18:38,242 [sighs] Yes. 367 00:18:39,993 --> 00:18:40,993 Okay. 368 00:18:45,415 --> 00:18:47,251 - Is that it? - Uh. 369 00:18:47,835 --> 00:18:49,211 I didn't find anything in here. 370 00:18:51,922 --> 00:18:54,550 Just some photographs from when he was a yearbook adviser. 371 00:18:55,217 --> 00:18:58,846 Given that they're no longer evidence, you're welcome to have 'em. 372 00:19:02,850 --> 00:19:03,850 Thank you. 373 00:19:06,937 --> 00:19:08,897 - [door opens] - [Duncan breathes heavily] 374 00:19:14,153 --> 00:19:16,864 Hey, Uncle Duncan, do you wanna go outside 375 00:19:16,947 --> 00:19:17,947 and explore? 376 00:19:18,031 --> 00:19:19,116 I wish I could, bud, 377 00:19:19,199 --> 00:19:20,199 but not now. 378 00:19:20,659 --> 00:19:23,287 I'm sorry, I'm still fighting this migraine. 379 00:19:24,246 --> 00:19:25,998 I think I'm almost on the other side of it. 380 00:19:26,081 --> 00:19:28,125 I'm gonna have to take a raincheck, okay? 381 00:19:29,126 --> 00:19:30,210 Okay. [heavy sigh] 382 00:19:31,044 --> 00:19:34,715 - I'll be outside. Hope you feel better. - Mm-hmm. 383 00:19:35,924 --> 00:19:38,177 - [birds cawing] - [wind blowing] 384 00:19:42,973 --> 00:19:44,099 [whoosh] 385 00:19:48,020 --> 00:19:49,771 [suspenseful instrumentals] 386 00:19:51,607 --> 00:19:52,607 [sharp crescendo] 387 00:19:53,525 --> 00:19:54,735 Hello, Bode. 388 00:19:56,862 --> 00:19:57,946 What do you want? 389 00:19:59,656 --> 00:20:02,242 I'm going to give you one last chance to give me the keys. 390 00:20:02,701 --> 00:20:03,701 Never. 391 00:20:05,370 --> 00:20:07,456 And I know you can't take them from us. 392 00:20:08,832 --> 00:20:10,584 You have no idea what's coming. 393 00:20:10,667 --> 00:20:12,711 [ominous instrumentals] 394 00:20:14,630 --> 00:20:18,425 It's gonna destroy your family and you'll be the one responsible. 395 00:20:22,721 --> 00:20:24,181 Don't say I didn't warn you. 396 00:20:29,061 --> 00:20:32,648 - ["Brown Paper Bag" by Yoshi Flower plays] - ♪ Breathe in, breathe out ♪ 397 00:20:32,814 --> 00:20:35,025 ♪ My daily meditation ♪ 398 00:20:35,317 --> 00:20:38,612 ♪ Breathe in, breathe out ♪ 399 00:20:38,946 --> 00:20:41,281 ♪ Help me when I'm escapin' ♪ 400 00:20:41,365 --> 00:20:44,534 ♪ Breathe in, breathe out ♪ 401 00:20:45,035 --> 00:20:47,579 ♪ You're keeping me from fainting ♪ 402 00:20:47,996 --> 00:20:50,624 ♪ Breathe in, breathe out ♪ 403 00:20:51,041 --> 00:20:52,876 [sparks hiss] 404 00:20:54,044 --> 00:20:55,462 [door piece thuds and rattles] 405 00:20:55,587 --> 00:20:59,258 ♪ Know your love's gonna last Even if I was hopeless ♪ 406 00:20:59,549 --> 00:21:00,384 [door squeaks open] 407 00:21:00,467 --> 00:21:01,385 ♪ Rob and steal ♪ 408 00:21:01,468 --> 00:21:04,513 ♪ Everything you conceal ♪ 409 00:21:04,638 --> 00:21:08,141 ♪ All the ghosts from my past Get a toast and I laugh ♪ 410 00:21:08,225 --> 00:21:09,351 ♪ As I choke on this gas ♪ 411 00:21:09,434 --> 00:21:10,811 ♪ Oh, yeah, yeah ♪ 412 00:21:11,395 --> 00:21:13,397 [flames roar] 413 00:21:24,157 --> 00:21:26,952 ♪ Breathe in, breathe out ♪ 414 00:21:30,372 --> 00:21:32,692 - What the hell happened? - I dunno, whole block's on fire. 415 00:21:34,459 --> 00:21:35,459 [officer grunts] 416 00:21:36,461 --> 00:21:37,296 [officer groans] 417 00:21:37,379 --> 00:21:39,506 [officer screams in agony] 418 00:21:41,341 --> 00:21:43,593 [distant police sirens] 419 00:21:48,348 --> 00:21:50,350 - [song stops abruptly] - [phone chimes] 420 00:21:52,519 --> 00:21:54,021 [birds chirp] 421 00:22:04,531 --> 00:22:06,074 [mellow instrumentals] 422 00:22:14,333 --> 00:22:15,917 [keyboard clacking] 423 00:22:20,547 --> 00:22:21,547 [phone whistles] 424 00:22:44,738 --> 00:22:46,239 [Duncan] Hey, I'm taking off. 425 00:22:46,323 --> 00:22:47,908 My headache's finally eased up, so... 426 00:22:48,533 --> 00:22:50,118 What is all this? 427 00:22:50,202 --> 00:22:51,286 I'm looking for something. 428 00:22:52,120 --> 00:22:53,121 [Duncan] Can I help? 429 00:22:53,538 --> 00:22:55,665 I don't even know what I'm looking for. 430 00:22:57,125 --> 00:23:00,420 but... I'm not crazy. 431 00:23:00,504 --> 00:23:01,505 Who said you were? 432 00:23:01,630 --> 00:23:04,132 Ellie. I think messed things up with her. 433 00:23:05,509 --> 00:23:08,470 I accused her of something, and I don't know. 434 00:23:10,013 --> 00:23:11,681 Maybe she was telling me the truth. 435 00:23:11,765 --> 00:23:14,643 - Truth about what? - I wanted to know about this scar she has. 436 00:23:15,227 --> 00:23:17,354 It's the exact same scar that Rendell had. 437 00:23:18,230 --> 00:23:19,314 Do you remember that? 438 00:23:19,398 --> 00:23:21,566 Right here, by his collarbone? 439 00:23:21,733 --> 00:23:22,733 [birds chirping] 440 00:23:22,943 --> 00:23:23,777 Not really. 441 00:23:23,860 --> 00:23:25,445 Another thing you don't remember? 442 00:23:25,946 --> 00:23:26,986 - [exhales] - I don't know, 443 00:23:27,030 --> 00:23:29,241 maybe the answer's not in this box. 444 00:23:29,366 --> 00:23:30,450 I just know... 445 00:23:33,328 --> 00:23:34,871 that something feels off here. 446 00:23:36,665 --> 00:23:38,185 I think you need a good night's sleep. 447 00:23:39,376 --> 00:23:41,253 - [chuckles] - I'm sure that's true. 448 00:23:41,336 --> 00:23:42,629 Why don't we round up the kids, 449 00:23:42,712 --> 00:23:44,152 I'll drive us back to Boston tonight, 450 00:23:44,214 --> 00:23:46,508 Bryan and I will take the kids out, and you can just rest. 451 00:23:46,675 --> 00:23:47,676 Thanks. 452 00:23:48,593 --> 00:23:50,429 But, you know, I'm okay here. 453 00:23:52,222 --> 00:23:53,223 [Duncan] Okay. 454 00:23:54,182 --> 00:23:55,517 Talk in the morning. Hmm? 455 00:23:55,976 --> 00:23:56,976 [Nina] Sure. 456 00:24:01,398 --> 00:24:03,398 - [dramatic instrumentals] - [waves crash on shore] 457 00:24:22,502 --> 00:24:23,962 [water dripping] 458 00:24:26,006 --> 00:24:28,216 - [Kinsey gasps] No way. - [laughing] 459 00:24:31,052 --> 00:24:33,263 [Scot] Man, it really does feel like 460 00:24:33,346 --> 00:24:35,474 some otherworldly creature could be lurking here, huh? 461 00:24:35,557 --> 00:24:36,557 [laughs] 462 00:24:37,017 --> 00:24:38,059 Exactly. Come on! 463 00:24:38,643 --> 00:24:40,353 [Zadie] Now, this is cool. I mean, 464 00:24:40,437 --> 00:24:42,731 kinda scary, but really cool. [laughs] 465 00:24:42,814 --> 00:24:43,982 Pretty awesome, right? 466 00:24:44,065 --> 00:24:45,650 - Yeah, it's amazing. - [Zadie] Yeah. 467 00:24:45,734 --> 00:24:49,070 Yeah, the Matheson Docks are just like, a super embarrassing memory right now. 468 00:24:49,154 --> 00:24:50,447 [laughing] 469 00:24:50,614 --> 00:24:52,895 [Scot, distant] All right, what if we put the camera here? 470 00:24:52,949 --> 00:24:55,327 We can catch the shot of this dramatic entrance. 471 00:24:55,410 --> 00:24:56,770 [Douglas, distant] That's perfect! 472 00:24:56,828 --> 00:24:58,868 Plus we get all this nice lighting in the back side. 473 00:24:58,914 --> 00:25:00,475 - [Zadie] Shall we set up? - [Scot] Yeah. 474 00:25:00,499 --> 00:25:02,542 [hushed, indistinct whispers] 475 00:25:03,418 --> 00:25:05,754 [Scot] Kinsey, you got the tripod? 476 00:25:05,879 --> 00:25:07,172 Kinsey? Kinsey? 477 00:25:07,255 --> 00:25:09,508 - [waves crashing] - I think we should keep going. 478 00:25:10,008 --> 00:25:12,260 [Scot] What? No, no, no, no. This place is perfect! 479 00:25:12,344 --> 00:25:13,344 No! 480 00:25:14,262 --> 00:25:17,599 - There's a better location further in. - [Douglas] Yeah, I don't know about that. 481 00:25:17,682 --> 00:25:19,184 That tunnel looks a little... 482 00:25:19,726 --> 00:25:21,144 hard on the ankles. And it's wet. 483 00:25:21,228 --> 00:25:23,548 Yeah, and we'd have to bring all this equipment down there. 484 00:25:23,605 --> 00:25:25,023 Yeah guys, seriously, I... 485 00:25:25,774 --> 00:25:27,192 I don't want anybody to get hurt, 486 00:25:27,275 --> 00:25:28,985 and I don't think I have phone signal here. 487 00:25:29,069 --> 00:25:30,820 Look, I'm telling you it's safe. 488 00:25:31,238 --> 00:25:33,073 And it's gonna be totally worth it. 489 00:25:34,616 --> 00:25:35,616 Trust me. 490 00:25:36,117 --> 00:25:38,203 Sounds like she knows what she's talking about, guys. 491 00:25:40,205 --> 00:25:41,248 For Nephropidae, right? 492 00:25:42,999 --> 00:25:43,999 [tripod clatters] 493 00:25:44,960 --> 00:25:45,960 [bag thuds] 494 00:25:47,587 --> 00:25:48,421 [water splashes] 495 00:25:48,505 --> 00:25:50,298 - Kinsey, just wait a sec. - [water spraying] 496 00:25:53,093 --> 00:25:54,094 [feet whack surface] 497 00:25:57,514 --> 00:25:58,514 After you. 498 00:25:58,932 --> 00:26:01,268 Never question my commitment to my craft ever again. 499 00:26:01,351 --> 00:26:02,936 [laughs] I only said that 500 00:26:03,061 --> 00:26:05,021 because you were the one who insisted on shooting 501 00:26:05,105 --> 00:26:07,649 - from your dad's freaking La-Z-Boy. - It was the best angle, 502 00:26:07,732 --> 00:26:08,567 okay? 503 00:26:08,650 --> 00:26:09,859 - [Zadie] Really? - Yes. 504 00:26:10,443 --> 00:26:11,278 [Douglas groans] 505 00:26:11,361 --> 00:26:12,946 - Oh! Take the head. - [Scot] Guys. 506 00:26:13,029 --> 00:26:14,197 [distant yelling] 507 00:26:16,283 --> 00:26:17,283 [Scot] Yo, guys. 508 00:26:21,621 --> 00:26:23,290 - [heavy breathing] - [tripod clatters] 509 00:26:24,165 --> 00:26:25,165 [Kinsey] Here. 510 00:26:28,962 --> 00:26:29,963 [Gabe] Hey, wait up, huh? 511 00:26:30,714 --> 00:26:32,382 [Gabe exhales and grunts] 512 00:26:35,302 --> 00:26:37,929 [wind rushing] 513 00:26:41,891 --> 00:26:43,331 - [water splashes] - [Kinsey exhales] 514 00:26:46,104 --> 00:26:48,106 [hushed, indistinct whispering] 515 00:26:50,483 --> 00:26:52,485 [dubious instrumentals] 516 00:26:54,821 --> 00:26:56,114 [Gabe] Holy shit. 517 00:26:56,865 --> 00:26:59,409 - [Zadie] Oh, my God. - [Douglas] Whoa! 518 00:26:59,492 --> 00:27:00,493 [laughing] 519 00:27:01,369 --> 00:27:02,370 [Douglas] Yeah, okay. 520 00:27:02,454 --> 00:27:03,955 Yeah, you were right, Kinsey. 521 00:27:05,248 --> 00:27:08,168 [Zadie] Wow, Doug gave his approval. 522 00:27:08,877 --> 00:27:10,920 This, my friends, is a miracle cave. 523 00:27:11,588 --> 00:27:12,588 Told you guys. 524 00:27:12,839 --> 00:27:14,479 [Gabe] I can see Nephropidae crawling out 525 00:27:14,549 --> 00:27:16,749 - from, like, right over there. - [Zadie] Oh, I love it. 526 00:27:17,010 --> 00:27:18,678 What do you think, Scot? 527 00:27:19,179 --> 00:27:20,179 Scot? 528 00:27:20,555 --> 00:27:21,681 Oh, sorry, I was... 529 00:27:22,515 --> 00:27:23,975 just practicing my Oscar speech 530 00:27:24,059 --> 00:27:25,059 - in my head. - [laughing] 531 00:27:25,769 --> 00:27:27,520 [Scot] All right, let's do it. Get set up. 532 00:27:32,400 --> 00:27:33,777 [indistinct chatter] 533 00:27:37,739 --> 00:27:39,032 [breathes heavily] 534 00:27:44,746 --> 00:27:46,748 [indistinct whispering intensifies] 535 00:27:49,584 --> 00:27:50,919 [formidable instrumentals] 536 00:27:51,044 --> 00:27:52,671 [omega whirs and hums] 537 00:28:13,650 --> 00:28:15,652 [whispering intensifies] 538 00:28:24,244 --> 00:28:26,204 I could get used to having a lair. 539 00:28:27,038 --> 00:28:28,373 [Zadie exhales] 540 00:28:30,500 --> 00:28:32,210 - [water splashes] - What the... 541 00:28:35,630 --> 00:28:37,070 [stammers] I don't understand how... 542 00:28:39,551 --> 00:28:41,720 [water sloshing] 543 00:28:46,474 --> 00:28:47,851 Uh, guys? 544 00:28:50,019 --> 00:28:51,271 What is happening here? 545 00:28:52,856 --> 00:28:54,858 [suspenseful instrumentals] 546 00:28:58,319 --> 00:28:59,319 Oh, shit. 547 00:28:59,779 --> 00:29:00,947 I think the tide's coming in. 548 00:29:01,614 --> 00:29:03,974 We're already in so far. How can it get all the way in here? 549 00:29:04,033 --> 00:29:06,411 Well, it's the ocean, Doug. It's pretty bloody agile, yeah? 550 00:29:06,494 --> 00:29:08,163 Pack up everything, we're leaving now. 551 00:29:10,206 --> 00:29:11,766 [Scot] Oh, man, this really isn't good. 552 00:29:13,293 --> 00:29:15,795 Where's Kinsey? Kinsey! 553 00:29:16,504 --> 00:29:17,505 I'm gonna go get her. 554 00:29:17,589 --> 00:29:18,673 I'll get her. You guys go. 555 00:29:18,757 --> 00:29:20,735 - No, we'll wait! - No, that's putting everyone else 556 00:29:20,759 --> 00:29:23,136 in danger. Get out of here! I'll meet you. 557 00:29:23,219 --> 00:29:24,219 [Gabe] Kinsey! 558 00:29:25,722 --> 00:29:27,402 - [Douglas] He'll be fine. - [Gabe] Kinsey! 559 00:29:31,311 --> 00:29:32,729 [whirring and humming] 560 00:29:33,772 --> 00:29:34,773 [breathes heavily] 561 00:29:35,440 --> 00:29:37,150 - [door rattles] - [Kinsey sighs] 562 00:29:39,569 --> 00:29:41,780 - [water dripping] - [gasps for air and coughs] 563 00:29:43,740 --> 00:29:45,158 We can't wait, we have to go now! 564 00:29:45,241 --> 00:29:47,011 - What about our equipment? - Leave the stuff... 565 00:29:47,035 --> 00:29:50,246 We have to swim. It's flooded all the way to the other cavern. Yo, let's go! 566 00:29:50,330 --> 00:29:52,165 No, no, no, I don't think I can do that, okay? 567 00:29:52,248 --> 00:29:55,186 - Maybe if we just climb high enough... - There is no high enough, Doug, okay? 568 00:29:55,210 --> 00:29:57,290 This thing is filling up and it's filling fast. Okay? 569 00:29:57,337 --> 00:29:59,714 If we don't go now, I promise you we will drown. 570 00:30:00,006 --> 00:30:01,486 Okay, now me and Zadie will help you. 571 00:30:02,342 --> 00:30:03,342 Let's go. 572 00:30:04,093 --> 00:30:06,054 [suspenseful instrumentals] 573 00:30:10,391 --> 00:30:13,561 [yelling] Leave your bloody shoes, Doug! Let's go! 574 00:30:14,938 --> 00:30:16,738 [Gabe] Kinsey! Kinsey, come on, we have to go. 575 00:30:16,773 --> 00:30:18,573 The caves are flooding. Kinsey, we have to go. 576 00:30:18,650 --> 00:30:20,235 - What are you doing? - Get off me! 577 00:30:21,402 --> 00:30:22,402 [heavy breathing] 578 00:30:22,487 --> 00:30:24,280 - Okay. - [Scot] Nice and steady. 579 00:30:24,364 --> 00:30:25,740 Oh, my God. It's cold! 580 00:30:25,824 --> 00:30:27,617 - [water sloshing] - It's really cold! 581 00:30:28,451 --> 00:30:31,120 We've got to swim to the other cavern. It's coming up. 582 00:30:31,246 --> 00:30:33,957 - [gasps for air] - Here it is. All right. 583 00:30:34,999 --> 00:30:35,999 Okay. 584 00:30:36,626 --> 00:30:39,462 On three, okay? Just take a deep breath and don't stop swimming. 585 00:30:39,546 --> 00:30:41,548 One, two, three. 586 00:30:41,631 --> 00:30:43,311 Oh, God! Oh, God! Oh, God! [gasps for air] 587 00:30:45,051 --> 00:30:46,845 [heavy breathing] Okay... 588 00:30:52,809 --> 00:30:55,009 - [gasps for air] - [Gabe] Kinsey, the cave is flooding! 589 00:30:55,061 --> 00:30:57,647 If we don't go right now, we're both gonna die. Come on, please. 590 00:30:57,730 --> 00:30:58,940 [heavy breathing] 591 00:30:59,232 --> 00:31:00,733 Kinsey, let's go. 592 00:31:01,442 --> 00:31:02,277 Come on. 593 00:31:02,443 --> 00:31:04,404 [low vibrations] 594 00:31:07,407 --> 00:31:09,409 [suspenseful instrumentals continue] 595 00:31:09,784 --> 00:31:11,264 - [feet shuffling] - [heavy breathing] 596 00:31:12,203 --> 00:31:13,288 [Kinsey] Oh, shit. 597 00:31:13,955 --> 00:31:15,081 [Gabe] I told you. 598 00:31:16,416 --> 00:31:17,416 We can do this. 599 00:31:19,419 --> 00:31:21,421 [Kinsey] My flashlight's waterproof. I'll go first. 600 00:31:26,718 --> 00:31:27,718 [pants] 601 00:31:29,387 --> 00:31:30,805 [gasping and coughing] 602 00:31:35,643 --> 00:31:36,978 Oh, my God, I made it. 603 00:31:38,438 --> 00:31:40,719 - I can't believe I made it. - What about Gabe and Kinsey? 604 00:31:43,276 --> 00:31:44,402 [panting] 605 00:31:45,194 --> 00:31:46,237 [water sloshing] 606 00:31:56,205 --> 00:31:57,205 [gasps for air] 607 00:32:00,793 --> 00:32:01,793 [gasps for air] 608 00:32:09,344 --> 00:32:10,344 [bubbling] 609 00:32:17,644 --> 00:32:20,480 [gasping and coughing] 610 00:32:24,233 --> 00:32:27,320 - [Gabe] You okay? [coughs] - Yeah, just a little farther. 611 00:32:27,403 --> 00:32:29,989 - [Gabe] I don't think we're gonna make it. - Yes, we are. 612 00:32:30,531 --> 00:32:31,531 [sharp inhale] 613 00:32:43,252 --> 00:32:45,171 - [Scot] Kinsey! - [Kinsey coughs] 614 00:32:48,257 --> 00:32:49,676 [Kinsey pants and gasps] 615 00:32:50,426 --> 00:32:51,426 [Douglas] That was fun. 616 00:32:52,845 --> 00:32:55,723 - Why didn't you tell us that could happen? - I didn't know! 617 00:32:55,807 --> 00:32:57,647 Even though you're such an expert on the caves? 618 00:32:57,684 --> 00:32:59,102 [yelling] We could've all died! 619 00:32:59,394 --> 00:33:00,979 I know, I'm sorry. 620 00:33:01,688 --> 00:33:03,982 I'm so sorry, but at least we're all safe. 621 00:33:04,065 --> 00:33:05,358 We lost all our gear! 622 00:33:05,441 --> 00:33:08,319 - So? We'll replace it! I'll replace it! - With what money? 623 00:33:08,736 --> 00:33:10,936 Kinsey, do you know how many hours of scooping ice cream 624 00:33:10,989 --> 00:33:12,323 it took me to buy all that stuff? 625 00:33:12,407 --> 00:33:14,200 You said you wanted a good location, so I... 626 00:33:14,283 --> 00:33:16,929 - Oh, bullshit! You left us down there! - ...was just trying to help. 627 00:33:16,953 --> 00:33:20,123 Did you even care about this film at all? Why are we even here? 628 00:33:20,206 --> 00:33:23,334 I have more to worry about than this stupid little movie, okay? 629 00:33:24,544 --> 00:33:25,962 [water sprays] 630 00:33:27,338 --> 00:33:28,756 [heavy sighs] 631 00:33:28,881 --> 00:33:30,925 [somber instrumentals] 632 00:33:39,058 --> 00:33:40,727 I never should have trusted you. 633 00:33:42,228 --> 00:33:43,228 Never. 634 00:33:46,524 --> 00:33:47,524 [inhales sharply] 635 00:33:59,162 --> 00:34:00,538 [waves crash] 636 00:34:08,421 --> 00:34:10,548 [takes a deep breath and exhales slowly] 637 00:34:11,883 --> 00:34:13,426 You saved my life back there. 638 00:34:16,220 --> 00:34:17,305 You know that, right? 639 00:34:19,849 --> 00:34:20,933 I would've drowned. 640 00:34:25,188 --> 00:34:27,815 Well, I'm sure you would've done the same thing for me. 641 00:34:28,399 --> 00:34:32,320 Besides, I can't really blame you. I mean, that door was... [scoffs] 642 00:34:33,946 --> 00:34:35,448 What the hell was that thing? 643 00:34:37,450 --> 00:34:38,451 I don't know. 644 00:34:42,538 --> 00:34:44,373 I think it has something to do with the magic, 645 00:34:44,957 --> 00:34:46,000 and the keys. 646 00:34:48,044 --> 00:34:50,379 What, you might have a key that opens it? 647 00:34:50,505 --> 00:34:51,589 No. 648 00:34:55,176 --> 00:34:57,178 I... don't really have anything. 649 00:34:58,137 --> 00:35:00,181 I don't even have the Savinis anymore. 650 00:35:01,557 --> 00:35:04,685 Just... give them some time, they'll get over it. 651 00:35:04,852 --> 00:35:06,229 [scoffs] Sure. 652 00:35:06,646 --> 00:35:09,065 I should never have made you guys go down there. 653 00:35:10,191 --> 00:35:12,360 [sighs] You didn't make us do anything. 654 00:35:12,443 --> 00:35:14,862 No, I did. I lied about knowing about the cave. 655 00:35:15,738 --> 00:35:17,532 Well, I, for one, am glad we did it. 656 00:35:20,034 --> 00:35:22,245 I'm serious. What else would I have been doing today? 657 00:35:22,995 --> 00:35:26,415 Filming some crappy little scene in Doug's basement? Doing homework? 658 00:35:26,916 --> 00:35:29,085 I mean, I'm excited to be alive right now! 659 00:35:29,293 --> 00:35:33,005 And not just because we almost drowned, but you just... [takes a breath] 660 00:35:33,631 --> 00:35:35,216 you have that effect on people. 661 00:35:35,424 --> 00:35:37,468 You have this energy that I think 662 00:35:37,677 --> 00:35:39,679 we'd all follow, anywhere. 663 00:35:39,762 --> 00:35:40,805 I mean, I would. 664 00:35:41,055 --> 00:35:42,055 [birds chirping] 665 00:35:43,933 --> 00:35:44,767 You're a badass. 666 00:35:44,851 --> 00:35:45,851 [Kinsey scoffs] 667 00:35:46,894 --> 00:35:48,271 I don't feel like a badass. 668 00:35:50,731 --> 00:35:51,774 I like this Kinsey. 669 00:35:55,236 --> 00:35:57,280 [dramatic instrumentals] 670 00:36:01,492 --> 00:36:02,492 [kisses] 671 00:36:08,583 --> 00:36:11,103 - ["Glo Up" by LATASHÁ plays] - ♪ Still don't know how they feel ♪ 672 00:36:11,127 --> 00:36:13,355 - [phone buzzes] - ♪ To this day I would live on the real ♪ 673 00:36:13,379 --> 00:36:14,964 - [phone dings] - [screen clicks closed] 674 00:36:15,298 --> 00:36:18,342 ♪ I'mma keep it trill, I'mma keep it trill on the glo up ♪ 675 00:36:18,426 --> 00:36:19,510 [girl laughs] 676 00:36:19,719 --> 00:36:21,721 [indistinct chatter] 677 00:36:22,388 --> 00:36:23,388 ♪ On the glo up ♪ 678 00:36:26,475 --> 00:36:27,475 [phone dings] 679 00:36:28,519 --> 00:36:30,229 Hey, what are you doing here, man? 680 00:36:30,855 --> 00:36:32,499 - What do you mean? - [screen clicks closed] 681 00:36:32,523 --> 00:36:34,775 Uh... the 5K is happening like right now. 682 00:36:34,859 --> 00:36:36,777 [sighs] You're not there either, dude. 683 00:36:37,153 --> 00:36:38,946 Jackie wasn't counting on me, dude. 684 00:36:39,614 --> 00:36:40,990 She was expecting you. 685 00:36:41,616 --> 00:36:43,993 I'm sure she's got it under control, 686 00:36:44,368 --> 00:36:45,578 just like everything. 687 00:36:45,661 --> 00:36:48,341 Wait, wait, wait, wait, wait. I thought you two were hitting it off, 688 00:36:48,414 --> 00:36:50,494 - what's up? - You know, I'm gonna get another drink. 689 00:36:51,083 --> 00:36:52,835 - [sighs] - [phone dings] 690 00:36:54,086 --> 00:36:56,339 - [Javi] Hey! Lockestar! - [laughs] 691 00:36:56,547 --> 00:36:58,216 We miss having you on the team, man. 692 00:36:58,341 --> 00:37:00,718 Not sure that's true, but I miss you guys, too. 693 00:37:00,927 --> 00:37:03,054 See, you're softening up all ready, bro! 694 00:37:03,221 --> 00:37:05,490 Me and Javi are doing this thing where on every third day, 695 00:37:05,514 --> 00:37:06,641 we only eat meat. 696 00:37:06,724 --> 00:37:08,976 Really starting to see the difference actually, though. 697 00:37:09,894 --> 00:37:11,187 [Javi laughs] 698 00:37:14,315 --> 00:37:16,192 Whoa. Who is that? 699 00:37:16,901 --> 00:37:17,985 ♪ No speech with it ♪ 700 00:37:18,527 --> 00:37:20,112 ♪ Still don't know how to spill ♪ 701 00:37:20,196 --> 00:37:22,636 - ♪ To this day... ♪ - [song fades into ominous instrumentals] 702 00:37:31,040 --> 00:37:32,040 So, 703 00:37:32,750 --> 00:37:34,835 where can a girl get a drink around here? 704 00:37:35,211 --> 00:37:36,545 [clicks tongue] Um... 705 00:37:38,256 --> 00:37:39,257 You can have mine. 706 00:37:44,095 --> 00:37:45,304 [song fades back in] 707 00:37:45,638 --> 00:37:47,974 What is that, vodka and Kool-Aid? 708 00:37:49,183 --> 00:37:52,436 What can I say? My, uh... My body is a temple. 709 00:37:52,520 --> 00:37:55,231 Yeah, I can see that. 710 00:37:55,481 --> 00:37:58,067 You know, we can... we can get you something better. 711 00:37:58,150 --> 00:37:59,318 Come with me. 712 00:38:01,821 --> 00:38:04,365 - ["This Is Ridiculous" by Twirl plays] - [laughing] 713 00:38:04,657 --> 00:38:06,367 [indistinct chatter] 714 00:38:08,661 --> 00:38:09,662 Lucky bastard. 715 00:38:10,579 --> 00:38:11,580 Damn right. 716 00:38:13,040 --> 00:38:14,375 Ooh, spoke too soon. 717 00:38:18,796 --> 00:38:21,757 Uh, dude, Jackie Veda just showed up. 718 00:38:23,551 --> 00:38:24,802 Who's Jackie Veda? 719 00:38:26,470 --> 00:38:27,638 Uh... [sighs] 720 00:38:27,722 --> 00:38:29,932 - She's, um... - Right. 721 00:38:30,725 --> 00:38:31,725 I get it. 722 00:38:33,352 --> 00:38:35,271 I will see you around. 723 00:38:37,231 --> 00:38:39,859 I'm sorry we didn't get to spend more time together. 724 00:38:45,239 --> 00:38:46,782 - I can't believe you. - Jackie, 725 00:38:46,866 --> 00:38:48,993 - uh... - You knew how much this mattered to me, 726 00:38:49,076 --> 00:38:50,953 how much it mattered to Mr. Ridgeway. 727 00:38:51,996 --> 00:38:54,165 [stammers] Trust me, I'm doing you a favor. 728 00:38:55,458 --> 00:38:58,058 Bailing on something you knew was important to me, that's a favor? 729 00:38:58,085 --> 00:38:59,670 Better sooner than later. 730 00:39:01,881 --> 00:39:05,051 Look, I know you're going through a lot right now... 731 00:39:07,470 --> 00:39:09,230 [takes breath] I just wish you would tell me. 732 00:39:09,764 --> 00:39:12,224 You can't understand, you really can't. 733 00:39:13,851 --> 00:39:14,851 Fine. 734 00:39:16,729 --> 00:39:17,772 [cap rattles] 735 00:39:19,815 --> 00:39:21,535 - [glass taps] - Am I understanding you now? 736 00:39:22,026 --> 00:39:23,152 Jackie, what are you doing? 737 00:39:23,235 --> 00:39:24,235 [Jackie] Yum... 738 00:39:26,197 --> 00:39:27,948 - [glass taps] - Let's play some beer pong. 739 00:39:28,032 --> 00:39:29,325 No, no, maybe we should wrestle! 740 00:39:29,408 --> 00:39:30,284 Go home. 741 00:39:30,368 --> 00:39:31,952 No, I'm having fun. You go. 742 00:39:35,498 --> 00:39:36,874 You deserve better. 743 00:39:39,543 --> 00:39:41,420 Well, at least we agree on something. 744 00:39:50,846 --> 00:39:51,846 [sighs] 745 00:39:53,766 --> 00:39:55,142 [crickets chirp] 746 00:39:56,685 --> 00:39:58,062 [dog barks in the distance] 747 00:39:59,105 --> 00:40:00,856 - [lo-fi music plays] - [door closes] 748 00:40:00,940 --> 00:40:02,983 ♪ Locked out in the corner ♪ 749 00:40:03,067 --> 00:40:04,568 - [door squeaks open] - Hey. 750 00:40:05,361 --> 00:40:06,779 ♪ Locked out in the corner ♪ 751 00:40:07,446 --> 00:40:09,115 How'd it go with what's-her-name? 752 00:40:10,032 --> 00:40:11,033 Really great. 753 00:40:11,409 --> 00:40:12,410 I can tell. 754 00:40:13,828 --> 00:40:15,329 [bag rustles] 755 00:40:15,621 --> 00:40:16,621 [hollow thump] 756 00:40:16,831 --> 00:40:19,125 You're not gonna make me drink this alone, are you? 757 00:40:21,043 --> 00:40:23,546 ♪ Conversation to set us free ♪ 758 00:40:23,629 --> 00:40:25,548 ♪ 'Cause I need you ♪ 759 00:40:27,925 --> 00:40:33,264 - ♪ And I think that you need me, too ♪ - [door slams] 760 00:40:34,807 --> 00:40:35,975 There you are! 761 00:40:36,600 --> 00:40:37,893 I'm unpacking. 762 00:40:37,977 --> 00:40:39,770 You know, I swear I had more boxes than this. 763 00:40:39,854 --> 00:40:41,021 Are you okay? 764 00:40:41,105 --> 00:40:42,606 Have you seen anything weird? 765 00:40:43,023 --> 00:40:43,899 Are all your keys 766 00:40:43,983 --> 00:40:45,234 present and accounted for? 767 00:40:45,317 --> 00:40:47,570 - What's the matter with you? - The Well Lady came back! 768 00:40:48,654 --> 00:40:49,905 She did? Where? 769 00:40:50,197 --> 00:40:51,073 Outside! 770 00:40:51,157 --> 00:40:53,784 She said something bad is going to happen to our whole family 771 00:40:53,868 --> 00:40:55,188 and it was gonna be all my fault. 772 00:40:57,246 --> 00:40:59,039 - Bad like what? - She never told me! 773 00:40:59,623 --> 00:41:01,000 [sighs] It's okay, bud. 774 00:41:01,083 --> 00:41:03,794 She's just trying to scare you into giving her what she wants. 775 00:41:05,588 --> 00:41:08,757 Look, I'm not afraid of her and you shouldn't be either. 776 00:41:09,717 --> 00:41:11,760 And she can't take the keys from us. 777 00:41:12,344 --> 00:41:13,554 [Bode sighs] 778 00:41:14,221 --> 00:41:15,389 All right. 779 00:41:15,806 --> 00:41:17,600 But I'm not leaving your side tonight. 780 00:41:19,143 --> 00:41:22,521 So does that mean you'll help me carry boxes up from the basement? 781 00:41:24,190 --> 00:41:25,190 Fine. 782 00:41:26,108 --> 00:41:27,109 [Kinsey laughs] Come on. 783 00:41:32,156 --> 00:41:34,158 - [car engine rumbles] - Where are you right now? 784 00:41:36,619 --> 00:41:37,703 [clicks tongue] Uh... 785 00:41:38,537 --> 00:41:40,080 Beautiful downtown Matheson. 786 00:41:40,706 --> 00:41:41,706 No. 787 00:41:41,832 --> 00:41:42,833 [liquid sloshes] 788 00:41:43,167 --> 00:41:44,335 You're somewhere else. 789 00:41:46,253 --> 00:41:47,463 Sorry, I just... 790 00:41:47,546 --> 00:41:51,050 - sort of a... sort of a weird night. - Mm... 791 00:41:53,260 --> 00:41:55,846 You deserve a night off from your self-loathing, 792 00:41:57,056 --> 00:41:58,057 don't you think? 793 00:42:01,644 --> 00:42:03,687 - Where are you from? - [laughs] 794 00:42:05,523 --> 00:42:06,524 I don't care. 795 00:42:07,566 --> 00:42:08,692 You shouldn't either. 796 00:42:11,612 --> 00:42:12,612 See? 797 00:42:13,322 --> 00:42:16,075 How freeing it can be when you get out of your own head? 798 00:42:16,367 --> 00:42:17,367 [both laugh] 799 00:42:20,746 --> 00:42:21,914 Wanna get in? 800 00:42:23,332 --> 00:42:24,892 [Tyler] You sure you should be driving? 801 00:42:26,877 --> 00:42:29,755 - [dog barking] - [hushed] Who said anything about driving? 802 00:42:33,884 --> 00:42:34,885 I should, uh... 803 00:42:34,969 --> 00:42:36,554 I should probably get home. 804 00:42:37,972 --> 00:42:38,972 Okay. 805 00:42:40,015 --> 00:42:41,015 Up to you. 806 00:42:41,433 --> 00:42:43,561 I don't even... [stammers] I don't know your name. 807 00:42:44,186 --> 00:42:45,229 It's Dodge. 808 00:42:45,646 --> 00:42:47,648 [alternative rock music plays] 809 00:42:51,777 --> 00:42:56,615 ♪ You can hear them coming for you, Coming forward to do what they do ♪ 810 00:42:57,408 --> 00:42:59,827 ♪ You can run but you can't run far ♪ 811 00:43:00,286 --> 00:43:03,038 ♪ I can hear them coming for you, yeah ♪ 812 00:43:08,836 --> 00:43:10,963 [engine hums] 813 00:43:12,298 --> 00:43:16,427 - [gate rattles] - ♪ In the back with your shotgun shells ♪ 814 00:43:16,677 --> 00:43:18,929 ♪ Now they've come to give you hell ♪ 815 00:43:19,430 --> 00:43:22,182 ♪ No time to pack your cards ♪ 816 00:43:22,349 --> 00:43:25,102 ♪ 'Cause I can hear them Comin', comin', comin' ♪ 817 00:43:56,717 --> 00:43:58,719 [lively instrumentals]