1 00:00:06,466 --> 00:00:08,551 [eerie music playing] 2 00:00:13,681 --> 00:00:14,682 Mom? 3 00:00:16,726 --> 00:00:18,519 What are you doing in my room? 4 00:00:19,937 --> 00:00:21,022 Bode. 5 00:00:22,315 --> 00:00:24,442 [inhales deeply] What is this? 6 00:00:25,068 --> 00:00:26,069 Uh… 7 00:00:27,195 --> 00:00:29,363 Uh… I can explain. 8 00:00:29,947 --> 00:00:31,449 How is she here? 9 00:00:31,532 --> 00:00:33,117 How is she under your bed? 10 00:00:34,077 --> 00:00:36,245 [exhales] I was using the Timeshift Key, 11 00:00:36,329 --> 00:00:38,956 and I wanted to stop Dodge from making the Demon Key, 12 00:00:39,040 --> 00:00:41,250 but she grabbed onto me, 13 00:00:41,334 --> 00:00:44,462 and I ended up accidentally bringing her back with me. 14 00:00:46,464 --> 00:00:47,298 [gasps] 15 00:00:47,882 --> 00:00:49,383 But what happened to her? 16 00:00:50,134 --> 00:00:51,260 [sighs] I don't know. 17 00:00:51,844 --> 00:00:55,389 When we came back, her body was just kind of limp. 18 00:00:55,473 --> 00:00:56,432 Limp? 19 00:00:57,683 --> 00:01:01,437 [sighs] Maybe it's because she's not supposed to exist in this time? 20 00:01:02,355 --> 00:01:03,773 When did this happen? 21 00:01:04,357 --> 00:01:05,566 A few days ago. 22 00:01:06,234 --> 00:01:07,652 Why didn't you tell me or Kinsey? 23 00:01:07,735 --> 00:01:09,403 [Bode] Because I knew you'd get mad at me. 24 00:01:10,071 --> 00:01:12,532 I shouldn't have gone back. It was a dumb idea. 25 00:01:16,077 --> 00:01:17,745 -Give me the key. -But, Mom-- 26 00:01:17,829 --> 00:01:18,955 Now. [scoffs] 27 00:01:21,582 --> 00:01:23,459 [inhales deeply] 28 00:01:23,543 --> 00:01:25,044 [exhales] 29 00:01:30,424 --> 00:01:34,137 It's bad enough that you used a key that Duncan explicitly told you not to. 30 00:01:34,220 --> 00:01:35,638 But then to hide it from us? 31 00:01:35,721 --> 00:01:38,891 I know. I'm sorry. Just please don't be mad at me. 32 00:01:38,975 --> 00:01:41,352 I'll talk to Kinsey, tell her what happened, 33 00:01:41,853 --> 00:01:44,897 and then we'll figure out what to do about… this. 34 00:01:45,481 --> 00:01:46,399 Okay? 35 00:01:55,283 --> 00:01:56,409 [sighs] 36 00:01:56,492 --> 00:01:59,078 [foreboding music playing] 37 00:02:04,292 --> 00:02:06,919 [lively instrumental music playing] 38 00:02:14,635 --> 00:02:16,220 -[Tyler panting] -Are you okay? 39 00:02:16,304 --> 00:02:18,306 [breathing deeply] 40 00:02:20,433 --> 00:02:21,851 Yeah. It's just… 41 00:02:23,186 --> 00:02:25,146 It's just a lot to take in all at once. 42 00:02:26,022 --> 00:02:28,441 It's all back? You remember everything? 43 00:02:29,317 --> 00:02:30,735 Yeah. All of it. 44 00:02:31,777 --> 00:02:33,696 You don't regret it, do you? 45 00:02:33,779 --> 00:02:35,781 [sentimental music playing] 46 00:02:40,453 --> 00:02:42,997 I thought letting go of magic would help me… 47 00:02:44,707 --> 00:02:45,833 take my pain away. 48 00:02:46,709 --> 00:02:47,585 But… 49 00:02:49,128 --> 00:02:51,505 But I think that pain's always gonna be with me. 50 00:02:53,049 --> 00:02:54,717 At least now I can understand it. 51 00:02:54,800 --> 00:02:55,927 [inhales deeply] 52 00:02:56,802 --> 00:02:57,762 [exhales] 53 00:02:57,845 --> 00:02:58,763 [chuckles softly] 54 00:02:59,430 --> 00:03:00,806 I'm so happy you're back. 55 00:03:01,682 --> 00:03:02,642 I missed you. 56 00:03:03,476 --> 00:03:04,602 I missed you too. 57 00:03:05,394 --> 00:03:07,271 -[inhales deeply] -[knocking on door] 58 00:03:09,273 --> 00:03:11,025 Kinsey, can we talk? 59 00:03:11,108 --> 00:03:13,569 It's okay. He remembers now. 60 00:03:14,153 --> 00:03:16,489 Oh, Tyler. I'm so glad. 61 00:03:17,949 --> 00:03:19,784 Wait, how… how do you know about-- 62 00:03:19,867 --> 00:03:21,369 She used the Memory Key too. 63 00:03:21,953 --> 00:03:23,663 [gasps] Wow! 64 00:03:24,163 --> 00:03:26,874 This is amazing. Um, I guess I really missed a lot. 65 00:03:29,085 --> 00:03:30,211 [Kinsey] What's wrong? 66 00:03:30,962 --> 00:03:32,338 [inhales] Come with me. 67 00:03:35,716 --> 00:03:37,718 [suspenseful music playing] 68 00:03:38,261 --> 00:03:39,470 [sighs] 69 00:03:41,055 --> 00:03:42,974 [seagulls cawing] 70 00:03:47,853 --> 00:03:49,730 You barely said anything in the car. 71 00:03:51,315 --> 00:03:53,192 There's something you're not telling me. 72 00:03:53,276 --> 00:03:55,528 I told you, it's okay. We just had a fight. 73 00:03:55,611 --> 00:03:57,571 [Ellie] It's not okay, Rufus. 74 00:03:57,655 --> 00:04:00,491 He's your best friend. How could it escalate to that? 75 00:04:04,078 --> 00:04:05,079 [sighs] 76 00:04:06,163 --> 00:04:08,082 I'm gonna call Nina and see if Bode's calmed down. 77 00:04:08,165 --> 00:04:10,793 No! You'll just put her in more danger! 78 00:04:11,544 --> 00:04:12,628 Danger? 79 00:04:14,380 --> 00:04:16,048 Rufus, what is going on? 80 00:04:18,092 --> 00:04:19,051 [Kinsey] Holy shit! 81 00:04:19,135 --> 00:04:21,387 She's under his bed right now? 82 00:04:21,887 --> 00:04:22,805 Is she dead? 83 00:04:22,888 --> 00:04:24,557 There was no pulse, no movement. 84 00:04:24,640 --> 00:04:27,560 She seemed dead, but the body hadn't decayed at all. 85 00:04:27,643 --> 00:04:28,686 That's not normal. 86 00:04:28,769 --> 00:04:31,355 We can't assume she's dead. We've fallen for that one before. 87 00:04:31,439 --> 00:04:33,733 And he said he brought her body back from the past, 88 00:04:33,816 --> 00:04:35,192 like, she traveled with him? 89 00:04:35,276 --> 00:04:36,986 [whispering] That's what he said. 90 00:04:37,069 --> 00:04:38,612 You don't believe him? 91 00:04:39,739 --> 00:04:42,616 He's not acting like himself. He's hiding something. 92 00:04:42,700 --> 00:04:46,203 I know. Something's off with him. I thought it was hormones or something. 93 00:04:46,287 --> 00:04:48,914 I thought it was about Josh, but it's more than that. 94 00:04:51,125 --> 00:04:52,668 I wanna see it, the body. 95 00:04:52,752 --> 00:04:55,254 Not right now. Bode's in his room. 96 00:04:56,130 --> 00:04:59,467 [sighs] This is insane. There's a Time Travel Key? 97 00:05:00,092 --> 00:05:00,968 In here. 98 00:05:01,052 --> 00:05:03,054 [suspenseful music playing] 99 00:05:07,600 --> 00:05:10,144 This key is connected to this clock somehow. 100 00:05:11,979 --> 00:05:12,897 [clicking] 101 00:05:14,023 --> 00:05:16,400 -[clock whirring] -Bode found it on Duncan's wedding day. 102 00:05:21,697 --> 00:05:23,366 What happens when the sand runs out? 103 00:05:24,367 --> 00:05:26,285 [Tyler] Somehow it doesn't feel like a good thing. 104 00:05:26,369 --> 00:05:28,746 [Kinsey breathes deeply] 105 00:05:29,455 --> 00:05:30,956 I'm calling Duncan. 106 00:05:31,040 --> 00:05:33,876 If he used this key as a kid, he might be able to tell us what's going on. 107 00:05:33,959 --> 00:05:36,879 -He's on his honeymoon in Palau. -He's got his cell phone. 108 00:05:36,962 --> 00:05:38,547 [dialing] 109 00:05:38,631 --> 00:05:39,673 [line ringing] 110 00:05:41,801 --> 00:05:44,845 -[on voicemail] You've reached Duncan… -Got his voicemail. I'll leave a message. 111 00:05:44,929 --> 00:05:47,723 Try not to freak him out too much, or he'll be on the first flight back. 112 00:05:47,807 --> 00:05:49,809 But make sure that he knows that it's urgent. 113 00:05:49,892 --> 00:05:51,102 Hey, Duncan. [sighs] 114 00:05:51,185 --> 00:05:54,855 Everything's okay, but can you give me a call back as soon as you can? 115 00:05:54,939 --> 00:05:56,524 We found the Timeshift Key. 116 00:05:57,024 --> 00:05:59,777 We need to know how it works and what the hourglass means. 117 00:06:01,654 --> 00:06:02,905 [door creaking] 118 00:06:07,743 --> 00:06:09,453 [Captain] Your time's running out. 119 00:06:10,871 --> 00:06:12,748 [Bode] You scared the shit out of me. 120 00:06:13,332 --> 00:06:15,167 -I'm tired of waiting. -[door closes] 121 00:06:15,251 --> 00:06:16,544 [exhales] 122 00:06:17,545 --> 00:06:19,296 Did you get inside the cabinet? 123 00:06:19,380 --> 00:06:22,258 They aren't hiding the keys inside there anymore. 124 00:06:22,341 --> 00:06:23,968 Then where are they keeping them? 125 00:06:26,762 --> 00:06:27,930 [sighs] 126 00:06:28,013 --> 00:06:28,973 I don't know yet. 127 00:06:30,558 --> 00:06:32,143 Hey! [grunts] 128 00:06:32,226 --> 00:06:34,437 You're inside a mortal's body. 129 00:06:35,354 --> 00:06:36,689 I could end you anytime. 130 00:06:36,772 --> 00:06:39,859 Just, please! Give me more time to find their hiding spot! 131 00:06:39,942 --> 00:06:41,527 You said they trusted you. 132 00:06:42,027 --> 00:06:43,737 You promised results. 133 00:06:43,821 --> 00:06:44,822 And I will deliver! 134 00:06:44,905 --> 00:06:49,118 Why should I wait when I can just force the Lockes to tell me right now? 135 00:06:49,201 --> 00:06:52,204 Because they'll protect the keys at all costs! 136 00:06:52,288 --> 00:06:56,000 If you play that card, you may never find the keys. 137 00:06:57,042 --> 00:06:58,002 [Captain grunts] 138 00:06:58,919 --> 00:07:00,171 -[grunts] -[Bode sighs] 139 00:07:00,838 --> 00:07:03,674 [Captain] I'll return with my men tonight after sundown. 140 00:07:06,677 --> 00:07:08,053 Do not fail me. 141 00:07:10,306 --> 00:07:12,308 -[key cranking] -[whooshing] 142 00:07:16,854 --> 00:07:18,063 [sighs] 143 00:07:19,482 --> 00:07:20,608 [sighs] 144 00:07:20,691 --> 00:07:22,693 [pensive music playing] 145 00:07:55,643 --> 00:07:59,021 Okay, let's say Dodge did time travel with Bode. 146 00:07:59,104 --> 00:08:01,273 It still doesn't explain why he's acting so off. 147 00:08:01,357 --> 00:08:03,067 Or what happened to her body. 148 00:08:03,150 --> 00:08:05,778 Maybe using the key changed Bode in some way? 149 00:08:06,362 --> 00:08:08,197 Duncan say anything else when he found the key? 150 00:08:08,280 --> 00:08:10,282 No. Just that he shouldn't play around with it. 151 00:08:10,366 --> 00:08:11,951 [Bode] What are you guys doing? 152 00:08:14,912 --> 00:08:17,831 Hey, bud. Good news! Tyler's back. 153 00:08:18,791 --> 00:08:20,084 I can see that. 154 00:08:20,167 --> 00:08:21,835 I mean, we used the Memory Key on him. 155 00:08:21,919 --> 00:08:25,047 Yeah, um, Mom and Kins have been bringing me up to speed. 156 00:08:25,798 --> 00:08:27,925 You guys have been up to a lot around here. 157 00:08:28,008 --> 00:08:29,969 Yeah, some of us more than others. 158 00:08:30,052 --> 00:08:32,054 How could you keep the Timeshift Key from me? 159 00:08:32,638 --> 00:08:34,056 Um, I'm sorry. 160 00:08:35,307 --> 00:08:36,850 Have you seen this hourglass? 161 00:08:38,769 --> 00:08:41,939 It started running after I used the Timeshift Key. 162 00:08:42,982 --> 00:08:46,402 [Tyler] Do you know anything about it? Like what happens when it runs out? 163 00:08:46,902 --> 00:08:48,153 No idea. 164 00:08:48,737 --> 00:08:50,489 What happened to your Switch? 165 00:08:50,990 --> 00:08:52,241 [sighs] 166 00:08:52,324 --> 00:08:55,035 I got so mad at myself for lying to you guys 167 00:08:55,119 --> 00:08:58,330 that I threw my Switch across the room, and it broke. 168 00:09:01,500 --> 00:09:04,878 What you did was wrong, but you don't have to punish yourself. 169 00:09:06,046 --> 00:09:07,256 Can we fix it? 170 00:09:08,924 --> 00:09:11,343 -Sure. -Great. I'll go get the Mending Key. 171 00:09:11,427 --> 00:09:14,013 It's in the chest down in the basement, right? 172 00:09:15,389 --> 00:09:16,223 Yeah. 173 00:09:16,307 --> 00:09:21,020 So, can I get the key to the chest so I can get it? 174 00:09:23,272 --> 00:09:24,607 I'll help fix your Switch. 175 00:09:24,690 --> 00:09:26,984 But first, I need to finish catching Tyler up on everything. 176 00:09:27,067 --> 00:09:29,903 -It'll only take a minute. -Hey, you're the one who broke the rules. 177 00:09:29,987 --> 00:09:31,572 You can wait five minutes, okay? 178 00:09:32,156 --> 00:09:34,450 [Nina] Why don't I make you some food while you wait? 179 00:09:34,533 --> 00:09:36,744 You know, you haven't had anything to eat all day. 180 00:09:37,745 --> 00:09:40,581 Fine, but then we're gonna get the Mending Key, right? 181 00:09:40,664 --> 00:09:41,874 Definitely. 182 00:09:42,416 --> 00:09:44,418 [suspicious music playing] 183 00:09:52,051 --> 00:09:53,344 [Ellie] This can't be right. 184 00:09:53,927 --> 00:09:55,721 They… They got rid of Dodge. 185 00:09:55,804 --> 00:09:58,015 I know, Mom. I can't explain it. 186 00:10:00,059 --> 00:10:01,560 But she's back somehow. 187 00:10:02,478 --> 00:10:03,979 And she possessed Bode. 188 00:10:05,230 --> 00:10:08,067 -But how? -I know it seems insane. 189 00:10:09,026 --> 00:10:11,820 But he knows things that only Dodge knows. 190 00:10:11,904 --> 00:10:15,949 And when I confronted him about it, he told me if I said anything, 191 00:10:16,909 --> 00:10:18,661 he'd hurt you and Nina. 192 00:10:20,621 --> 00:10:21,830 [sighs] 193 00:10:21,914 --> 00:10:24,833 Nina said that Bode hasn't been acting like himself. 194 00:10:24,917 --> 00:10:27,336 Because he's not himself. 195 00:10:27,419 --> 00:10:29,963 I know what I saw and what I heard. 196 00:10:33,384 --> 00:10:35,135 -I'm calling Nina. -Mom! 197 00:10:35,219 --> 00:10:36,970 I won't tell her you said anything. 198 00:10:37,680 --> 00:10:38,681 Don't worry. 199 00:10:41,850 --> 00:10:43,102 [Nina] What are you hungry for? 200 00:10:44,019 --> 00:10:45,020 Mac and cheese? 201 00:10:45,104 --> 00:10:48,732 Maybe some tacos? I don't really have a lot here. 202 00:10:49,358 --> 00:10:51,235 Just something quick. 203 00:10:51,318 --> 00:10:54,321 Something quick. Coming right up. 204 00:10:55,781 --> 00:10:56,782 [fridge door closes] 205 00:10:59,034 --> 00:11:01,578 I'm surprised Kinsey wasn't more mad. 206 00:11:01,662 --> 00:11:04,123 We've all made our mistakes with the keys. 207 00:11:04,206 --> 00:11:07,668 I think she was just more concerned about making sure Tyler's okay right now. 208 00:11:07,751 --> 00:11:10,546 [phone vibrating] 209 00:11:11,255 --> 00:11:13,215 [chopping] 210 00:11:13,298 --> 00:11:15,634 [line ringing] 211 00:11:15,718 --> 00:11:17,803 -[phone continues vibrating] -[cutlery clinking] 212 00:11:22,975 --> 00:11:25,269 [on voicemail] Hi, you've reached Nina. Leave a message. 213 00:11:25,352 --> 00:11:27,020 [texting] 214 00:11:29,857 --> 00:11:32,025 [foreboding music playing] 215 00:11:40,159 --> 00:11:41,034 [Kinsey] Wow. 216 00:11:41,118 --> 00:11:43,287 [Tyler] That's… That's definitely Dodge. 217 00:11:44,872 --> 00:11:45,956 Ty, careful. 218 00:11:49,710 --> 00:11:55,424 Mom was right. There's no pulse, but she doesn't seem dead, exactly. 219 00:11:57,009 --> 00:11:58,093 I don't see any wounds. 220 00:11:58,677 --> 00:12:00,095 [Kinsey] She's not rotting. 221 00:12:00,971 --> 00:12:02,681 Just looks… 222 00:12:04,808 --> 00:12:06,477 Like a sock without a foot in it. 223 00:12:06,560 --> 00:12:07,853 What? 224 00:12:07,936 --> 00:12:11,190 That's what a body looks like after it hits the threshold of the Ghost Door. 225 00:12:12,649 --> 00:12:13,567 Oh my God. 226 00:12:14,151 --> 00:12:17,571 Bode had the Ghost Key on him right around the time he started acting weird. 227 00:12:19,698 --> 00:12:21,408 Because he's not Bode anymore. 228 00:12:22,242 --> 00:12:24,453 Then Bode is… 229 00:12:24,536 --> 00:12:26,747 -[ice crackling] -Kinsey, look. 230 00:12:34,755 --> 00:12:35,923 A ghost. 231 00:12:45,557 --> 00:12:47,184 What are they doing up there? 232 00:12:47,267 --> 00:12:49,645 Kinsey's probably showing him the new keys. 233 00:12:50,312 --> 00:12:53,816 Aren't the keys down in the basement, inside the chest? 234 00:12:54,399 --> 00:12:56,151 This is a big change for Tyler. 235 00:12:57,194 --> 00:13:00,072 I'm sure she's just trying to help him process it all, 236 00:13:00,614 --> 00:13:01,990 like what happened to Jackie. 237 00:13:02,074 --> 00:13:03,826 His fault, by the way. 238 00:13:03,909 --> 00:13:04,910 What was that? 239 00:13:05,661 --> 00:13:06,537 Nothing. 240 00:13:09,540 --> 00:13:13,377 Can't you open the chest and give me the Mending Key? 241 00:13:14,503 --> 00:13:19,049 I wish I could, but, um, I don't have the key to the chest. 242 00:13:19,132 --> 00:13:21,552 Then ask Kinsey to give it to me. 243 00:13:21,635 --> 00:13:23,178 She'll be down any minute. 244 00:13:23,720 --> 00:13:26,098 Now, what do you want on your tacos? 245 00:13:26,682 --> 00:13:27,558 Whatever. 246 00:13:28,308 --> 00:13:29,351 [Nina] No one's mad at you. 247 00:13:29,434 --> 00:13:34,064 We're just, um, a little confused about how the Timeshift Key works. 248 00:13:34,898 --> 00:13:37,818 What do you think the hourglass means? 249 00:13:41,655 --> 00:13:42,614 Bode? 250 00:13:46,743 --> 00:13:47,953 Where'd you go? 251 00:13:48,662 --> 00:13:50,747 -[Bode] Right here. -[gasps] 252 00:13:50,831 --> 00:13:53,500 Enough of this bullshit! Give me the key to the chest! 253 00:13:53,584 --> 00:13:54,710 Bode, stop! 254 00:13:54,793 --> 00:13:56,545 I'm not your dumbass little B-- 255 00:13:56,628 --> 00:13:58,839 -[chain rattling] -[grunting] 256 00:14:00,841 --> 00:14:02,801 -He's Dodge! -What? 257 00:14:02,885 --> 00:14:05,637 Dodge stole his body! Bode's out there as a ghost. 258 00:14:05,721 --> 00:14:07,097 What did you do to him? 259 00:14:07,180 --> 00:14:08,682 So, no tacos, then? 260 00:14:08,765 --> 00:14:10,684 Go ahead! Choke me to death! 261 00:14:10,767 --> 00:14:13,437 And then your poor boy's gone forever! 262 00:14:13,520 --> 00:14:15,397 Stop! He's right. We can't hurt him. 263 00:14:15,480 --> 00:14:18,066 Relax. Your twerp is fine! 264 00:14:18,150 --> 00:14:21,069 But right now, you need to listen to me. This is serious. 265 00:14:21,153 --> 00:14:23,906 -Not happening. -You're going back through the Ghost Door. 266 00:14:23,989 --> 00:14:26,366 You need me! Gideon is coming! 267 00:14:26,450 --> 00:14:27,284 Who's Gideon? 268 00:14:27,367 --> 00:14:31,079 The guy who broke into your house and is trying to steal all the keys! 269 00:14:31,163 --> 00:14:33,081 You'd say anything to save your ass right now! 270 00:14:33,165 --> 00:14:34,833 -[Tyler grunts] -[yelling] 271 00:14:34,917 --> 00:14:35,959 You don't get it! 272 00:14:36,043 --> 00:14:38,962 He's a way more powerful demon than even me! 273 00:14:39,046 --> 00:14:41,214 He's like a god where I come from, 274 00:14:41,298 --> 00:14:44,676 and now he's got the body of some Revolutionary War captain! 275 00:14:44,760 --> 00:14:47,137 -Revolutionary War? The buckle. -[Bode grunting] 276 00:14:48,722 --> 00:14:51,850 I'm telling the truth! He's trying to merge our two worlds, 277 00:14:51,934 --> 00:14:53,852 ours and yours. 278 00:14:53,936 --> 00:14:56,104 And he needs all the keys to do it! 279 00:14:56,188 --> 00:14:59,524 I've been trying to get the Alpha Key so I can stop him! 280 00:14:59,608 --> 00:15:02,069 Stop one of your own from total domination? 281 00:15:02,152 --> 00:15:03,987 Right. That sounds like something you'd do. 282 00:15:04,071 --> 00:15:06,615 He wants to destroy this world! 283 00:15:06,698 --> 00:15:08,659 But I actually like Meatworld! 284 00:15:08,742 --> 00:15:10,452 -Meatworld? -Okay, enough! 285 00:15:10,535 --> 00:15:13,121 We'll deal with this Gideon guy after we get our brother back. 286 00:15:13,205 --> 00:15:14,539 [Bode] Ahh! 287 00:15:14,623 --> 00:15:15,540 [grunting] 288 00:15:15,624 --> 00:15:17,042 You're making a huge mistake! 289 00:15:17,125 --> 00:15:18,835 [Tyler and Bode grunting] 290 00:15:18,919 --> 00:15:19,878 [Bode grunts] 291 00:15:19,962 --> 00:15:22,255 -[grunts] -[creaking] 292 00:15:23,590 --> 00:15:26,009 [rumbling] 293 00:15:26,802 --> 00:15:28,261 [panting] 294 00:15:28,345 --> 00:15:29,304 What the hell? 295 00:15:29,388 --> 00:15:30,597 [creaking] 296 00:15:30,681 --> 00:15:31,932 What's happening? [pants] 297 00:15:32,474 --> 00:15:34,184 [creaking continues] 298 00:15:34,267 --> 00:15:36,436 It's Gideon. He's here. 299 00:15:36,520 --> 00:15:38,522 [foreboding music playing] 300 00:15:50,784 --> 00:15:53,203 [animal barking, howling] 301 00:15:55,038 --> 00:15:56,957 I've closed off all the exits. 302 00:15:57,874 --> 00:16:00,711 The only way in or out is through the front door. 303 00:16:03,213 --> 00:16:04,339 Good work. 304 00:16:05,632 --> 00:16:06,967 [dark music playing] 305 00:16:07,050 --> 00:16:09,094 Now we force their surrender. 306 00:16:12,097 --> 00:16:13,765 He's out there with his two cronies. 307 00:16:14,933 --> 00:16:17,436 We've got the keys. It's three against three. 308 00:16:17,519 --> 00:16:19,563 Four. I'm on your side. 309 00:16:19,646 --> 00:16:20,981 -Yeah. Sure. -[Bode] I am. 310 00:16:21,064 --> 00:16:24,317 I just told you, I don't want Gideon to end up with the keys. 311 00:16:24,401 --> 00:16:27,237 He asked me where they're hidden, and I lied to him. 312 00:16:27,320 --> 00:16:28,321 That's bullshit. 313 00:16:29,823 --> 00:16:32,909 Look, he has the power to destroy your world, 314 00:16:32,993 --> 00:16:34,828 and I want him gone. 315 00:16:34,911 --> 00:16:36,413 We have to work together. 316 00:16:44,046 --> 00:16:45,380 [clicking and cranking] 317 00:16:46,965 --> 00:16:48,383 [Tyler] We need to Alpha Key Gideon. 318 00:16:48,467 --> 00:16:50,927 It's the only way to rid him of the demon attached to him. 319 00:16:51,011 --> 00:16:53,096 What about his guys? The Echoes? 320 00:16:53,180 --> 00:16:55,807 We find a way to throw them across the well house threshold. 321 00:16:55,891 --> 00:17:00,228 -Can't we get rid of Gideon that way too? -With his demon strength? Good luck. 322 00:17:00,312 --> 00:17:01,938 That's what you call helping? 323 00:17:02,022 --> 00:17:05,525 If you just give me the Alpha Key, I could get close to him. 324 00:17:05,609 --> 00:17:07,444 -He thinks I'm his ally. -No way. 325 00:17:07,527 --> 00:17:11,114 You're lucky we're not stuffing you in this chest until everything's over. 326 00:17:11,198 --> 00:17:13,325 We can't trust you with a key this important. 327 00:17:13,408 --> 00:17:14,910 [Tyler] We're gonna divide and conquer. 328 00:17:14,993 --> 00:17:18,497 We take what we need, and the rest, we're gonna keep locked in here. 329 00:17:19,456 --> 00:17:22,542 [sighs] Fine, but you need to give me something 330 00:17:22,626 --> 00:17:26,546 unless you want your brother's body getting ripped to shreds by a bayonet. 331 00:17:30,050 --> 00:17:31,968 [sighs] Voicemail again. 332 00:17:32,052 --> 00:17:33,428 What should we do? 333 00:17:34,012 --> 00:17:35,555 I think I should just drive over there. 334 00:17:35,639 --> 00:17:38,141 -I'm coming with you. -No, Rufus. It's too risky. 335 00:17:38,225 --> 00:17:39,935 I'm not letting you go alone. 336 00:17:42,145 --> 00:17:43,063 [sighs] 337 00:17:43,605 --> 00:17:44,564 Okay, let's go. 338 00:17:49,736 --> 00:17:52,280 Don't think they're fixing to surrender, Captain. 339 00:17:52,364 --> 00:17:53,406 No. 340 00:17:54,616 --> 00:17:55,826 Let's move. 341 00:17:56,451 --> 00:17:57,661 What of the boy? 342 00:17:58,537 --> 00:17:59,454 Find him. 343 00:18:00,872 --> 00:18:01,790 Kill him. 344 00:18:01,873 --> 00:18:04,000 [dark music playing] 345 00:18:13,885 --> 00:18:15,137 [music stops abruptly] 346 00:18:15,220 --> 00:18:16,680 You check upstairs. 347 00:18:19,224 --> 00:18:20,433 Bolton. 348 00:18:21,768 --> 00:18:23,311 We'll cover this floor. 349 00:18:24,187 --> 00:18:26,189 [suspenseful music playing] 350 00:18:47,961 --> 00:18:49,546 Where are they? 351 00:19:02,726 --> 00:19:05,437 [Coffey] Captain! I found a dead girl! 352 00:19:05,520 --> 00:19:07,105 The Locke girl? 353 00:19:07,189 --> 00:19:08,899 No, someone else. 354 00:19:10,984 --> 00:19:12,527 Awful pretty though. 355 00:19:13,278 --> 00:19:17,365 Unless she has any keys on her, keep looking! 356 00:19:18,200 --> 00:19:20,202 [objects rustling] 357 00:19:21,578 --> 00:19:22,913 [door creaking] 358 00:19:32,505 --> 00:19:34,507 [foreboding music playing] 359 00:19:37,344 --> 00:19:39,095 -[music intensifies] -[gun clatters] 360 00:19:41,681 --> 00:19:43,225 Now run into the well house. 361 00:19:43,308 --> 00:19:45,310 [accelerating music playing] 362 00:19:46,603 --> 00:19:48,271 [tinkling] 363 00:19:48,355 --> 00:19:50,357 [music continues] 364 00:19:53,235 --> 00:19:54,361 Bolton! 365 00:19:55,862 --> 00:19:57,697 [chain clinking] 366 00:19:58,281 --> 00:19:59,574 [grunts] I've got him! 367 00:20:01,034 --> 00:20:02,619 [Captain grunting] 368 00:20:03,578 --> 00:20:06,539 Tyler! I need some help in here! 369 00:20:06,623 --> 00:20:08,208 -[grunting] -[chain breaks] 370 00:20:09,876 --> 00:20:10,919 [grunts] 371 00:20:13,546 --> 00:20:15,131 [music continues] 372 00:20:18,969 --> 00:20:19,803 [Tyler] Mom! 373 00:20:21,638 --> 00:20:23,098 -Gideon, drop your-- -[tinkling] 374 00:20:23,181 --> 00:20:24,724 -[Captain grunts] -[Tyler grunts] 375 00:20:26,559 --> 00:20:28,353 [Bolton grunting] 376 00:20:29,604 --> 00:20:30,480 [yelps] 377 00:20:30,563 --> 00:20:32,565 [panting] 378 00:20:32,649 --> 00:20:34,776 [grunting] 379 00:20:47,706 --> 00:20:49,958 [in sing-song] Where are you, maggots? 380 00:20:57,799 --> 00:21:00,135 -[yells] -[Coffey grunts] 381 00:21:00,927 --> 00:21:01,928 [panting] 382 00:21:03,763 --> 00:21:05,140 [both grunting] 383 00:21:05,724 --> 00:21:08,226 -[knife swishing] -[screams in pain] 384 00:21:09,102 --> 00:21:10,687 Those don't belong to you. 385 00:21:10,770 --> 00:21:12,772 [Tyler panting] 386 00:21:14,274 --> 00:21:15,108 [grunting] 387 00:21:15,900 --> 00:21:17,360 [sniffling, grunting] 388 00:21:17,444 --> 00:21:19,529 [panting] 389 00:21:23,116 --> 00:21:25,618 [panting] 390 00:21:26,202 --> 00:21:29,706 In my time, women knew their place. 391 00:21:31,416 --> 00:21:32,876 [grunts] 392 00:21:32,959 --> 00:21:34,002 [clicking] 393 00:21:34,085 --> 00:21:36,171 I'll be taking that. Thank you very much. 394 00:21:36,254 --> 00:21:38,256 -[grunts] -[Kinsey grunts, groans] 395 00:21:39,466 --> 00:21:40,759 [Kinsey panting] 396 00:21:40,842 --> 00:21:42,510 [sobbing] 397 00:21:42,594 --> 00:21:45,388 [Tyler panting] 398 00:21:50,435 --> 00:21:52,771 Where are you hiding the keys? 399 00:21:54,397 --> 00:21:57,150 Even if I told you, it wouldn't matter. 400 00:21:57,734 --> 00:21:59,194 You can't take them from us. 401 00:22:00,779 --> 00:22:03,239 That's true. Bolton! 402 00:22:04,908 --> 00:22:06,117 But he can. 403 00:22:18,254 --> 00:22:19,089 [panting] 404 00:22:19,172 --> 00:22:20,173 [groaning] 405 00:22:20,256 --> 00:22:22,175 [whimpering, panting] 406 00:22:24,594 --> 00:22:26,596 [panting] 407 00:22:27,555 --> 00:22:28,807 [whimpering] 408 00:22:30,225 --> 00:22:31,935 [Coffey] I don't have to hurt you. 409 00:22:33,061 --> 00:22:35,980 Not if you tell me what I need to know. 410 00:22:37,148 --> 00:22:38,358 Go to hell! 411 00:22:38,942 --> 00:22:40,026 [laughs] 412 00:22:40,110 --> 00:22:41,736 [yelping] 413 00:22:42,570 --> 00:22:44,572 [breathing heavily] 414 00:22:48,952 --> 00:22:52,622 You know, that's not gonna help you much. 415 00:22:53,456 --> 00:22:55,667 -[clicks tongue] -[grunts, groans] 416 00:22:55,750 --> 00:22:57,085 [knife clatters on ground] 417 00:22:57,585 --> 00:23:01,089 I don't care what you do to me. I'm not telling you where the keys are. 418 00:23:03,425 --> 00:23:06,344 What a stubborn lot you are. 419 00:23:06,428 --> 00:23:07,429 Mmm? 420 00:23:08,304 --> 00:23:10,140 What if I made you watch 421 00:23:10,223 --> 00:23:12,475 while I burn your family alive? 422 00:23:13,977 --> 00:23:15,645 Would that change your mind? 423 00:23:16,855 --> 00:23:17,814 [gulps] 424 00:23:17,897 --> 00:23:18,773 [chuckles] 425 00:23:21,901 --> 00:23:23,069 [Tyler groans] 426 00:23:24,362 --> 00:23:26,239 Have you got some more keys on you? 427 00:23:26,739 --> 00:23:27,740 [sighs] 428 00:23:29,993 --> 00:23:31,077 I bet you do. 429 00:23:36,791 --> 00:23:38,960 No. [panting] 430 00:23:42,672 --> 00:23:43,715 [glass shattering] 431 00:23:43,798 --> 00:23:45,550 [dramatic music plays] 432 00:23:46,718 --> 00:23:47,677 What in God's name? 433 00:23:48,303 --> 00:23:49,804 [grunting] 434 00:23:53,308 --> 00:23:54,517 B-R-B. 435 00:23:55,018 --> 00:23:56,895 -[wings whooshing] -[Coffey grunting] 436 00:23:58,062 --> 00:23:59,981 -[screaming] -[Kinsey exhales sharply] 437 00:24:00,565 --> 00:24:01,524 [exhales sharply] 438 00:24:01,608 --> 00:24:02,859 [yelling] 439 00:24:05,820 --> 00:24:07,238 [whimpering] 440 00:24:07,322 --> 00:24:08,990 [Bode] This will only hurt a little. 441 00:24:10,492 --> 00:24:13,411 [Coffey screaming] 442 00:24:17,332 --> 00:24:19,334 [ice crackling] 443 00:24:22,253 --> 00:24:23,254 [Bode] Come on, Mom! 444 00:24:23,880 --> 00:24:25,256 Get up! Please! 445 00:24:26,341 --> 00:24:27,383 Come on! 446 00:24:28,092 --> 00:24:28,968 [gasps] 447 00:24:29,636 --> 00:24:30,720 [exhales] 448 00:24:30,803 --> 00:24:32,764 [chuckles] 449 00:24:34,307 --> 00:24:35,183 [exhales] 450 00:24:36,392 --> 00:24:38,228 [sighs] What the… 451 00:24:40,230 --> 00:24:42,232 [adventurous music playing] 452 00:24:49,572 --> 00:24:51,574 [whirring] 453 00:24:52,909 --> 00:24:54,577 [Captain] What the hell was that? 454 00:24:54,661 --> 00:24:55,995 Go check on him. 455 00:24:56,496 --> 00:24:57,330 Yes, sir. 456 00:24:59,624 --> 00:25:01,334 -[grunting] -[Nina yells] 457 00:25:01,960 --> 00:25:04,087 [grunting] 458 00:25:05,838 --> 00:25:07,382 -[panting] -[Tyler panting] 459 00:25:07,465 --> 00:25:09,717 Are you okay? Oh, your arm! 460 00:25:09,801 --> 00:25:12,804 I'll be fine. Where's Gideon? He was just here. 461 00:25:12,887 --> 00:25:15,390 I don't know. I didn't see him. 462 00:25:15,473 --> 00:25:16,724 [panting] 463 00:25:16,808 --> 00:25:18,643 -We have to find Kinsey. -[exhales] 464 00:25:25,817 --> 00:25:27,318 [door rattling] 465 00:25:27,402 --> 00:25:28,861 [Bolton] You bitch! 466 00:25:28,945 --> 00:25:30,863 [rattling continues] 467 00:25:34,867 --> 00:25:36,369 [thudding] 468 00:25:36,452 --> 00:25:38,329 [cranking] 469 00:25:38,413 --> 00:25:39,956 [Bode] It's okay. It's me. 470 00:25:40,039 --> 00:25:42,208 -Where did you take him? -[Bode] The well house. 471 00:25:42,292 --> 00:25:45,086 You're welcome. Come on. Let's get you up. 472 00:25:45,670 --> 00:25:48,006 We need to Alpha Key Gideon. [grunts] 473 00:25:48,089 --> 00:25:49,299 [panting] 474 00:25:49,382 --> 00:25:51,175 But you can barely walk. 475 00:25:52,176 --> 00:25:53,386 Let me do it. 476 00:25:55,513 --> 00:25:59,517 I want him gone just as much as you do so I can enjoy Meatworld in peace. 477 00:26:00,018 --> 00:26:02,103 Then after, you'll let us restore our brother? 478 00:26:02,186 --> 00:26:05,565 Do you think I wanna be stuck in this body forever? 479 00:26:24,125 --> 00:26:26,252 Don't worry. We're in this together. 480 00:26:30,089 --> 00:26:32,884 Do not let anything happen to my brother's body. 481 00:26:32,967 --> 00:26:36,262 I won't, but I need to find out where Gideon is first. 482 00:26:39,724 --> 00:26:41,726 -[clicking] -[wings whooshing] 483 00:26:44,270 --> 00:26:46,272 [panting] 484 00:26:53,029 --> 00:26:55,323 [suspenseful music playing] 485 00:26:57,158 --> 00:26:59,160 [Nina breathing heavily] 486 00:27:03,539 --> 00:27:04,540 [gasps] 487 00:27:11,798 --> 00:27:14,759 [music intensifies] 488 00:27:17,929 --> 00:27:19,347 [sighs] 489 00:27:23,559 --> 00:27:25,978 -[wings flapping] -What are you doing? 490 00:27:26,854 --> 00:27:29,148 I'm looking for Gideon. Have you seen him? 491 00:27:29,232 --> 00:27:31,567 No. He was downstairs, but he ran out. 492 00:27:32,568 --> 00:27:33,736 -Where's Kinsey? -[gun fires] 493 00:27:33,820 --> 00:27:36,531 [screaming] 494 00:27:36,614 --> 00:27:39,701 No! No! [sobs] 495 00:27:40,493 --> 00:27:42,787 -[Nina sobs] -[breathing heavily] 496 00:27:43,538 --> 00:27:45,248 -[whimpers] -Mom, what happened? 497 00:27:45,331 --> 00:27:46,582 Gideon shot him! 498 00:27:46,666 --> 00:27:49,001 [accelerating music playing] 499 00:27:49,085 --> 00:27:50,211 [grunting] 500 00:27:51,838 --> 00:27:54,590 [grunting, groaning] 501 00:27:56,008 --> 00:27:59,220 -[grunts] -I never should have trusted you. 502 00:28:00,805 --> 00:28:03,391 -[gun cocking] -You betrayed me. 503 00:28:03,474 --> 00:28:04,726 I have more keys! 504 00:28:04,809 --> 00:28:05,810 Look! 505 00:28:06,644 --> 00:28:08,646 [panting] 506 00:28:11,315 --> 00:28:12,442 [grunts] 507 00:28:15,695 --> 00:28:19,157 Wait, stop! I know where the rest are! They're down in the basement! 508 00:28:19,240 --> 00:28:21,367 You've worn out your usefulness. 509 00:28:21,451 --> 00:28:23,202 -[whimpers] -[door opens] 510 00:28:23,286 --> 00:28:26,497 -Stop! -We'll give you the keys! [panting] 511 00:28:29,417 --> 00:28:31,252 They're in a chest in the basement. 512 00:28:32,211 --> 00:28:34,797 You can open it with this. Just… 513 00:28:35,882 --> 00:28:37,049 Just let him go. 514 00:28:37,717 --> 00:28:38,718 [exhales] 515 00:28:45,767 --> 00:28:47,769 [breathing heavily] 516 00:28:50,938 --> 00:28:52,356 I'll let him go. 517 00:28:53,900 --> 00:28:56,903 But only after I open the chest, 518 00:28:57,779 --> 00:28:59,739 and I see the keys myself. 519 00:29:06,537 --> 00:29:07,538 Okay. 520 00:29:11,000 --> 00:29:13,878 -[Captain] All right, get up. -[groaning] 521 00:29:14,837 --> 00:29:16,506 -[grunts] -Let's go. 522 00:29:17,256 --> 00:29:19,759 We're all going back inside. 523 00:29:35,942 --> 00:29:39,821 [Duncan] Hey, sorry I missed your call. Reception, it's terrible here. 524 00:29:39,904 --> 00:29:42,031 I told Bode not to screw around with that key, 525 00:29:42,114 --> 00:29:43,825 but I guess he didn't listen. 526 00:29:43,908 --> 00:29:45,827 Hope he's not causing too much trouble. 527 00:29:46,536 --> 00:29:48,913 The hourglass is a fail-safe of sorts. 528 00:29:49,455 --> 00:29:52,250 Anything brought into our time that isn't supposed to be there 529 00:29:52,333 --> 00:29:55,586 will vanish when the sand runs out to prevent a paradox. 530 00:29:56,254 --> 00:29:59,757 It'll just go poof, like it was never there to begin with. 531 00:30:02,969 --> 00:30:05,972 [breathing heavily] 532 00:30:10,101 --> 00:30:11,269 [key clinking] 533 00:30:11,936 --> 00:30:13,688 [clicking and cranking] 534 00:30:19,944 --> 00:30:22,071 [dramatic music plays] 535 00:30:23,656 --> 00:30:24,615 [Captain] Bolton. 536 00:30:27,118 --> 00:30:28,244 Gather the keys. 537 00:30:28,327 --> 00:30:30,329 [dramatic music continues] 538 00:30:39,547 --> 00:30:41,549 [Kinsey panting] 539 00:30:44,302 --> 00:30:45,970 Thank God you're okay. 540 00:30:46,053 --> 00:30:48,806 Kinsey, we had to give him the keys to protect Bode. 541 00:30:51,100 --> 00:30:51,934 What's wrong? 542 00:30:52,977 --> 00:30:54,604 [Kinsey] Duncan called back. 543 00:30:54,687 --> 00:30:56,689 You were right. It's not good. 544 00:30:56,772 --> 00:30:58,774 [music continues] 545 00:31:07,742 --> 00:31:09,285 [clock ticking] 546 00:31:10,286 --> 00:31:11,871 -Gideon! -[Bode yelling] 547 00:31:12,371 --> 00:31:13,831 -No! -Bode! 548 00:31:17,627 --> 00:31:18,586 Alas. 549 00:31:22,340 --> 00:31:23,841 What a shame. 550 00:31:23,925 --> 00:31:25,927 [all panting] 551 00:31:28,721 --> 00:31:30,806 [laughing] 552 00:31:31,557 --> 00:31:33,559 [all gasping] 553 00:31:36,270 --> 00:31:38,272 [magical whoosh] 554 00:31:38,356 --> 00:31:40,358 [rumbling] 555 00:31:41,150 --> 00:31:42,652 [objects rattling] 556 00:31:45,821 --> 00:31:47,073 [gasping] 557 00:31:48,407 --> 00:31:50,409 [rumbling continues] 558 00:31:51,744 --> 00:31:52,912 [glass shattering] 559 00:31:52,995 --> 00:31:54,372 [Tyler gasps] 560 00:31:54,455 --> 00:31:56,457 [rhythmic humming] 561 00:32:04,048 --> 00:32:06,467 The end of this world 562 00:32:07,802 --> 00:32:09,136 is upon us! 563 00:32:09,220 --> 00:32:11,263 [loud whoosh] 564 00:32:13,599 --> 00:32:14,684 What was that? 565 00:32:15,434 --> 00:32:16,602 Oh God. 566 00:32:18,104 --> 00:32:19,021 No. 567 00:32:19,105 --> 00:32:22,441 -[rhythmic humming continues] -[rumbling] 568 00:32:24,443 --> 00:32:25,569 Can you run? 569 00:32:25,653 --> 00:32:26,529 I can try. 570 00:32:26,612 --> 00:32:29,281 We have to go! Now! Now! 571 00:32:29,365 --> 00:32:32,410 [dramatic music playing] 572 00:32:34,453 --> 00:32:36,455 -[Nina whimpering] -[all panting] 573 00:32:52,513 --> 00:32:54,598 [lively instrumental music playing]