1 00:00:07,050 --> 00:00:08,760 -[thrilling music playing] -[all grunting] 2 00:00:08,843 --> 00:00:10,595 [all panting] 3 00:00:10,678 --> 00:00:12,930 -Wait! -We have to keep moving, Kins. 4 00:00:13,014 --> 00:00:14,807 We can't just leave Bode here. 5 00:00:16,642 --> 00:00:18,019 [panting] 6 00:00:18,102 --> 00:00:19,812 We're gonna come back for him. 7 00:00:19,896 --> 00:00:23,274 It just isn't safe right now, okay? We have to keep going. 8 00:00:23,858 --> 00:00:25,485 [music continues] 9 00:00:27,445 --> 00:00:28,821 [grunting] 10 00:00:33,868 --> 00:00:35,161 What was that, Mom? 11 00:00:35,244 --> 00:00:37,246 The light from behind the Black Door. 12 00:00:38,206 --> 00:00:40,124 Why would it come from Keyhouse? 13 00:00:40,208 --> 00:00:41,375 I… I… 14 00:00:42,668 --> 00:00:43,669 I… 15 00:00:45,046 --> 00:00:46,089 Mom? 16 00:00:46,172 --> 00:00:47,507 [brakes squeal] 17 00:00:49,675 --> 00:00:51,761 -[key crunching] -[Dodge] Tyler, what are you doing? 18 00:00:52,595 --> 00:00:53,763 No! 19 00:00:53,846 --> 00:00:54,722 Tyler! 20 00:00:55,306 --> 00:00:57,850 [Rufus] Mom! Mom! Are you okay? 21 00:00:59,352 --> 00:01:00,728 Yeah. I'm f-fine. 22 00:01:00,812 --> 00:01:02,480 -Are you sure? -[bangs door] 23 00:01:02,563 --> 00:01:04,065 -[Rufus gasps] -Open the door! Please! 24 00:01:04,148 --> 00:01:05,108 Get in! 25 00:01:06,067 --> 00:01:06,984 [car door opens] 26 00:01:07,568 --> 00:01:10,071 -Are you hurt? What's happening? -Where's Bode? 27 00:01:10,154 --> 00:01:11,322 [panting] Just drive. 28 00:01:11,405 --> 00:01:13,116 [all panting] 29 00:01:13,199 --> 00:01:15,201 [thrilling music playing] 30 00:01:17,703 --> 00:01:19,705 [sinister music playing] 31 00:01:20,248 --> 00:01:22,250 -[roars] -[rumbling] 32 00:01:24,210 --> 00:01:26,212 [objects rattling] 33 00:01:27,505 --> 00:01:29,549 [rumbling continues] 34 00:01:35,555 --> 00:01:38,057 -[grunts] -[rumbling fades] 35 00:01:38,975 --> 00:01:40,309 Why isn't it working? 36 00:01:42,019 --> 00:01:44,147 These are not all the keys. 37 00:01:45,565 --> 00:01:47,275 The Lockes kept one. 38 00:01:48,901 --> 00:01:50,695 I can feel its absence. 39 00:01:51,988 --> 00:01:54,448 Hunt them down. Find it. 40 00:01:55,449 --> 00:01:56,826 They could be anywhere. 41 00:01:57,785 --> 00:01:59,287 Start with the historian. 42 00:01:59,871 --> 00:02:01,247 He knows the mother. 43 00:02:02,540 --> 00:02:04,625 He'll show you where they've gone 44 00:02:06,210 --> 00:02:07,545 if you persuade him. 45 00:02:07,628 --> 00:02:09,630 [dark music playing] 46 00:02:17,513 --> 00:02:19,891 -[music intensifies] -[roars] 47 00:02:20,558 --> 00:02:22,560 [lively instrumental music playing] 48 00:02:30,568 --> 00:02:32,570 [eerie whoosh] 49 00:02:34,906 --> 00:02:36,157 Chamberlin, Gideon. 50 00:02:36,240 --> 00:02:39,035 He's going after my family. I need to warn them! 51 00:02:39,118 --> 00:02:42,788 I'm sorry, Bode, but you're confined to Keyhouse grounds. 52 00:02:43,372 --> 00:02:46,792 But I can't just stay around and do nothing. 53 00:02:46,876 --> 00:02:49,795 There are still things you can do even when you're a ghost. 54 00:02:51,839 --> 00:02:53,257 What are you doing here? 55 00:02:53,341 --> 00:02:55,927 When I was in your house, the cops showed up. 56 00:02:56,010 --> 00:02:59,972 I tried to flee, but I didn't realize I was running through the Ghost Door. 57 00:03:00,056 --> 00:03:01,307 When it closed… 58 00:03:01,849 --> 00:03:03,768 You got cut off from your body. 59 00:03:04,352 --> 00:03:05,603 Just like you did. 60 00:03:05,686 --> 00:03:07,605 Don't try and pretend we're the same. 61 00:03:07,688 --> 00:03:09,190 I know that you hate me, 62 00:03:09,273 --> 00:03:11,484 and I'm the last person that you wanna talk to, 63 00:03:11,567 --> 00:03:13,611 but Dodge did this to both of us. 64 00:03:13,694 --> 00:03:14,737 No! 65 00:03:14,820 --> 00:03:16,864 You killed my dad. 66 00:03:17,490 --> 00:03:19,659 -Now leave me alone! -I can help. 67 00:03:19,742 --> 00:03:22,411 I don't wanna see your face ever again. 68 00:03:23,746 --> 00:03:24,872 Go! Now! 69 00:03:31,254 --> 00:03:34,131 I would never defend the things that Sam did. 70 00:03:35,299 --> 00:03:38,010 But I want you to know he has sought to atone. 71 00:03:38,761 --> 00:03:40,888 He's aided your family before, 72 00:03:42,098 --> 00:03:43,349 though you never knew it. 73 00:03:43,432 --> 00:03:45,059 What are you talking about? 74 00:03:46,936 --> 00:03:48,020 Ask him. 75 00:03:50,231 --> 00:03:52,233 [pensive music playing] 76 00:03:53,693 --> 00:03:55,695 [seagulls cawing] 77 00:04:00,032 --> 00:04:03,369 -[Nina] Thanks for the change of clothes. -Of course. 78 00:04:03,452 --> 00:04:05,454 [phone chiming] 79 00:04:07,039 --> 00:04:08,749 [exhales, chuckles gently] 80 00:04:11,043 --> 00:04:12,044 Hi. 81 00:04:12,128 --> 00:04:14,213 -[Josh] Hey. I didn't wake you, did I? -[Nina] No. 82 00:04:15,464 --> 00:04:17,049 No, I was awake. 83 00:04:17,133 --> 00:04:18,884 [Josh] Oh, great. Well, I just, um… 84 00:04:18,968 --> 00:04:20,594 Hadn't spoken since the dinner. 85 00:04:20,678 --> 00:04:24,265 Just calling to see how Bode's stomach issue resolved. 86 00:04:24,348 --> 00:04:27,852 Oh, um, yeah. Yeah, he's fine. 87 00:04:27,935 --> 00:04:29,103 That's great. 88 00:04:29,979 --> 00:04:31,772 Not exactly surprising, right? 89 00:04:33,065 --> 00:04:37,528 Uh, so I was thinking it's… it's possible that we may have 90 00:04:38,904 --> 00:04:40,698 included the kids too soon. 91 00:04:41,365 --> 00:04:43,659 I'm not saying that you and I should do anything different. 92 00:04:43,743 --> 00:04:45,161 I think you and I should keep… 93 00:04:45,244 --> 00:04:46,078 [inhales sharply] 94 00:04:46,162 --> 00:04:48,039 …doing exactly what we're doing. 95 00:04:48,122 --> 00:04:50,499 Just maybe keep the kids separate. 96 00:04:51,792 --> 00:04:53,336 At least for the time being. 97 00:04:56,339 --> 00:04:59,383 Uh, I could come over there and talk about this in person if you want. 98 00:04:59,467 --> 00:05:01,886 No, uh, I'm not even there. I'm… 99 00:05:02,887 --> 00:05:04,847 I'm at Ellie's having coffee, 100 00:05:04,930 --> 00:05:08,017 so, uh, I can't really talk. 101 00:05:08,100 --> 00:05:11,437 Oh, okay. Um, sure. Yeah, you get back to it, then. 102 00:05:11,520 --> 00:05:12,938 Yeah, I… I should. 103 00:05:13,606 --> 00:05:15,024 [Josh] Give me a call later, okay? 104 00:05:15,107 --> 00:05:16,692 Yeah, okay. Bye. 105 00:05:18,152 --> 00:05:19,195 Bye. 106 00:05:24,200 --> 00:05:25,326 [exhales] 107 00:05:25,409 --> 00:05:27,286 I hate having to lie to him. 108 00:05:28,454 --> 00:05:30,122 What other choice is there? 109 00:05:31,707 --> 00:05:33,501 This must be how Rendell felt. 110 00:05:37,838 --> 00:05:39,507 He must have been so lonely. 111 00:05:41,550 --> 00:05:43,803 Except for, in your case, 112 00:05:44,762 --> 00:05:45,971 you're not alone. 113 00:05:49,350 --> 00:05:50,893 [birds squawking] 114 00:05:53,646 --> 00:05:56,357 If we could get the Timeshift Key back, maybe we could change-- 115 00:05:56,440 --> 00:05:57,650 No. 116 00:05:57,733 --> 00:05:59,652 No, th-that's not how it works. 117 00:05:59,735 --> 00:06:02,988 It's too unpredictable. It could just as easily make things worse. 118 00:06:03,697 --> 00:06:06,283 The only answer is to somehow get the Ghost Key back. 119 00:06:06,367 --> 00:06:08,577 It's the only way we can save Bode. 120 00:06:08,661 --> 00:06:10,746 Then we can figure out a way to stop Gideon. 121 00:06:10,830 --> 00:06:14,917 So, we're just gonna lift the Ghost Key off this super powerful demon? 122 00:06:15,584 --> 00:06:16,710 How's that gonna work? 123 00:06:16,794 --> 00:06:19,213 I don't know. Let's figure something out. 124 00:06:19,296 --> 00:06:22,591 Without us having any keys or any magic-- 125 00:06:22,675 --> 00:06:26,262 Do you have anything to contribute, or are you here to shoot things down? 126 00:06:26,345 --> 00:06:29,473 I'm just trying to-- You know what? Forget it. 127 00:06:36,981 --> 00:06:39,275 Diversion is a common military tactic, 128 00:06:39,358 --> 00:06:41,735 using a ruse to shift the enemy's attention. 129 00:06:42,361 --> 00:06:43,737 And how would that work? 130 00:06:43,821 --> 00:06:46,782 We find a way to distract Gideon, then get the Ghost Key back. 131 00:06:46,866 --> 00:06:49,702 [Tyler] Even if we get the Ghost Key and open the door, 132 00:06:49,785 --> 00:06:52,705 it doesn't mean anything if Bode doesn't have a body to fly into. 133 00:06:52,788 --> 00:06:55,082 [contemplative music playing] 134 00:06:55,166 --> 00:06:57,084 So, what if he did have a body? 135 00:06:57,793 --> 00:06:59,420 But whose body? 136 00:07:00,379 --> 00:07:02,381 [music continues] 137 00:07:10,639 --> 00:07:12,433 How'd your talk with Nina go? 138 00:07:13,476 --> 00:07:14,977 Shouldn't you be reading? 139 00:07:16,479 --> 00:07:18,105 Aren't we going over to Keyhouse? 140 00:07:18,189 --> 00:07:21,066 Nina is at Ellie's house. So, no, we're not. 141 00:07:21,734 --> 00:07:24,653 You know, I've been calling and texting Bode. 142 00:07:24,737 --> 00:07:25,821 No response. 143 00:07:25,905 --> 00:07:27,531 Maybe he needs some space. 144 00:07:29,033 --> 00:07:30,284 Maybe they both do. 145 00:07:30,910 --> 00:07:31,744 What? 146 00:07:31,827 --> 00:07:32,828 Nothing. 147 00:07:34,955 --> 00:07:36,081 Go ahead, read. 148 00:07:39,251 --> 00:07:42,296 -[door rattling] -[knocking on door] 149 00:07:47,092 --> 00:07:48,177 [Josh exhales] 150 00:07:49,762 --> 00:07:51,430 [exhales] 151 00:07:53,098 --> 00:07:56,894 Sorry, Meeting House doesn't open-- Sorry. Sorry, you have to leave, sir. 152 00:07:56,977 --> 00:07:58,646 [grunting] 153 00:07:59,355 --> 00:08:02,316 You need to tell me where I can find Nina Locke. 154 00:08:03,859 --> 00:08:06,529 -I don't have any idea. -Bollocks. 155 00:08:06,612 --> 00:08:07,905 [grunts] 156 00:08:07,988 --> 00:08:11,534 Tell me, or I'll shoot you in the gut and let you bleed out. 157 00:08:13,869 --> 00:08:16,247 [Josh] What do… What do you want with Nina Locke? 158 00:08:17,373 --> 00:08:18,791 [Bolton] She's got a key I need. 159 00:08:20,125 --> 00:08:21,961 A key, huh? Wha-- To what? 160 00:08:23,003 --> 00:08:24,338 Maybe I can help. 161 00:08:24,421 --> 00:08:25,506 Enough. 162 00:08:26,298 --> 00:08:29,385 I'm going to ask you one last time. 163 00:08:29,468 --> 00:08:31,595 [tense music playing] 164 00:08:33,055 --> 00:08:33,973 Where is she? 165 00:08:34,473 --> 00:08:35,766 [door creaks and closes] 166 00:08:37,268 --> 00:08:38,852 [both grunting] 167 00:08:38,936 --> 00:08:40,938 [dramatic music plays] 168 00:08:41,689 --> 00:08:44,525 [Josh] Okay, enough. Stay right there. 169 00:08:45,150 --> 00:08:46,360 Don't move! 170 00:08:46,443 --> 00:08:48,362 Stop, or I'll shoot. 171 00:08:48,445 --> 00:08:49,530 Fire away. 172 00:08:49,613 --> 00:08:50,614 [Josh] Last warning. 173 00:08:51,949 --> 00:08:52,783 [grunts] 174 00:08:53,576 --> 00:08:54,618 [sighs] 175 00:08:57,496 --> 00:08:58,455 Sorry. 176 00:08:59,164 --> 00:09:00,249 [Josh groans] 177 00:09:01,208 --> 00:09:02,626 I can't be harmed. 178 00:09:03,294 --> 00:09:06,297 -You, on the other hand… -[gun cocking] 179 00:09:06,380 --> 00:09:07,423 [Josh groans] 180 00:09:07,506 --> 00:09:08,465 [body hits the floor] 181 00:09:09,133 --> 00:09:10,718 …have no such protection. 182 00:09:10,801 --> 00:09:12,052 Dad! 183 00:09:12,136 --> 00:09:14,138 [panting] Well. Look at this. 184 00:09:14,638 --> 00:09:15,639 [Jamie grunting] 185 00:09:15,723 --> 00:09:17,016 [Bolton] That's your father, huh? 186 00:09:17,099 --> 00:09:19,018 -[Jamie] Help! Dad! -[Josh grunting] 187 00:09:19,852 --> 00:09:21,228 He's still alive. 188 00:09:21,312 --> 00:09:24,815 If you can take me to your friends, he'll stay that way. 189 00:09:24,898 --> 00:09:26,692 -Yeah? -[Jamie muffled] Okay, okay! 190 00:09:26,775 --> 00:09:27,651 Good. 191 00:09:28,402 --> 00:09:29,320 And you, 192 00:09:29,403 --> 00:09:33,198 if I see any sign you've called the local constabulary, 193 00:09:33,282 --> 00:09:34,617 your daughter dies. 194 00:09:35,117 --> 00:09:36,452 Help! Help! 195 00:09:36,535 --> 00:09:39,079 -[Josh] Jamie! [groans] -[muffled yell] Dad! Someone! 196 00:09:40,164 --> 00:09:41,040 [groans] 197 00:09:54,595 --> 00:09:57,139 Those don't belong to you, and we're gonna get them back. 198 00:09:59,350 --> 00:10:01,185 [grunting] 199 00:10:06,607 --> 00:10:07,983 Hey, my journal! 200 00:10:10,319 --> 00:10:11,445 [keys clinking] 201 00:10:11,528 --> 00:10:13,530 [foreboding music playing] 202 00:10:19,203 --> 00:10:21,205 [birds chirping] 203 00:10:25,250 --> 00:10:27,628 [Bode] I liked it better when I thought you were dead. 204 00:10:32,091 --> 00:10:33,884 Yeah, sometimes I wish I were. 205 00:10:35,594 --> 00:10:38,639 Just because I'm talking to you doesn't mean I forgive you. 206 00:10:38,722 --> 00:10:40,224 I don't expect you to. 207 00:10:41,600 --> 00:10:45,771 Dodge may have used me, but I still made my choices. 208 00:10:46,522 --> 00:10:48,649 [voice breaking] I can't change what happened, 209 00:10:49,233 --> 00:10:52,069 but I am so sorry that I did what I did. 210 00:10:53,737 --> 00:10:54,905 I'm sorry, Bode. 211 00:10:56,365 --> 00:10:58,992 Chamberlin told me that you helped my family. 212 00:11:00,119 --> 00:11:02,121 I led Kinsey to the Angel Key. 213 00:11:02,204 --> 00:11:03,414 How? 214 00:11:03,497 --> 00:11:06,250 By using the birds. They, um… 215 00:11:07,835 --> 00:11:11,171 They can sense us. I figured out a way to guide them. 216 00:11:11,255 --> 00:11:12,172 Birds? 217 00:11:12,965 --> 00:11:14,675 You mean like sparrows? 218 00:11:17,261 --> 00:11:18,679 Show me how you did it. 219 00:11:21,223 --> 00:11:22,641 [door opens] 220 00:11:28,564 --> 00:11:29,606 Not bad. 221 00:11:31,567 --> 00:11:32,776 High praise. 222 00:11:34,111 --> 00:11:36,405 I figured it would be the first thing Bode would do 223 00:11:36,488 --> 00:11:38,365 to try and find the best way inside. 224 00:11:38,449 --> 00:11:40,743 He always loved a "tactical map." 225 00:11:53,046 --> 00:11:55,257 Hey, I'm sorry for snapping at you earlier. 226 00:11:57,634 --> 00:11:59,470 The last time I talked to Bode, 227 00:12:00,179 --> 00:12:01,388 actual Bode… 228 00:12:04,224 --> 00:12:05,893 I was kind of a jerk to him. 229 00:12:08,395 --> 00:12:10,230 So if I don't get to talk to him again-- 230 00:12:10,314 --> 00:12:13,192 He'll definitely spend ghost eternity hating you. 231 00:12:18,739 --> 00:12:19,740 We'll work this out. 232 00:12:20,741 --> 00:12:24,077 But don't let your guilt get in the way. 233 00:12:25,704 --> 00:12:27,039 It never helps things. 234 00:12:27,539 --> 00:12:29,541 [solemn music playing] 235 00:12:40,969 --> 00:12:42,262 This feels risky. 236 00:12:43,055 --> 00:12:44,139 We need weapons. 237 00:12:47,935 --> 00:12:49,019 Come with me. 238 00:12:51,563 --> 00:12:54,066 The owners I'm renting from are carpenters. 239 00:12:54,733 --> 00:12:56,777 I mean, it's not demon strength. 240 00:12:56,860 --> 00:12:59,112 At least it'll help level the playing field. 241 00:12:59,863 --> 00:13:01,323 [phone chiming] 242 00:13:02,407 --> 00:13:03,659 [tool clatters on table] 243 00:13:04,743 --> 00:13:05,744 [sighs] 244 00:13:06,245 --> 00:13:07,246 [inhales deeply] 245 00:13:08,539 --> 00:13:10,707 Josh, it's not a great time. 246 00:13:11,959 --> 00:13:14,002 [tense music playing] 247 00:13:14,086 --> 00:13:16,004 Whoa, whoa, whoa, whoa, slow down. 248 00:13:17,965 --> 00:13:18,882 [Nina exhales sharply] 249 00:13:21,260 --> 00:13:23,428 We're gonna get her back. You have my word. 250 00:13:24,179 --> 00:13:25,806 Yes. Yes. 251 00:13:26,431 --> 00:13:28,100 Okay. See you soon. 252 00:13:29,893 --> 00:13:31,186 Bolton has Jamie. 253 00:13:31,270 --> 00:13:33,939 Josh thinks he's on his way here now with her. 254 00:13:34,773 --> 00:13:36,149 What? Why? 255 00:13:36,233 --> 00:13:39,278 Josh said he… he mentioned something about needing a key? 256 00:13:39,862 --> 00:13:41,989 Are there other keys out there we haven't found? 257 00:13:42,072 --> 00:13:43,532 Not that I know of. 258 00:13:43,615 --> 00:13:46,285 Okay, either way, Bolton's gonna be here any minute. 259 00:13:47,452 --> 00:13:48,579 This is our way in. 260 00:13:48,662 --> 00:13:51,957 If we can play this right, we can use the promise of this key 261 00:13:52,040 --> 00:13:54,376 to get Bolton to willingly walk right through the Ghost Door. 262 00:13:54,960 --> 00:13:57,337 So Bode takes over Bolton's body? 263 00:13:57,421 --> 00:13:59,464 Temporarily, until we stop Gideon. 264 00:14:00,048 --> 00:14:01,758 It's worth a shot, right? 265 00:14:05,387 --> 00:14:07,639 -[dramatic music playing] -[Jamie whimpering] 266 00:14:08,473 --> 00:14:09,725 [grunting] 267 00:14:11,643 --> 00:14:12,769 [door slams open] 268 00:14:12,853 --> 00:14:14,605 Whoa! Whoa! What the hell? 269 00:14:15,230 --> 00:14:16,315 [Bolton] You. 270 00:14:16,857 --> 00:14:17,941 [panting] 271 00:14:18,025 --> 00:14:20,360 -Give me the key. -I'm sorry. I… I had to tell him. 272 00:14:20,444 --> 00:14:21,862 -Shut up! -No, don't! 273 00:14:22,446 --> 00:14:25,991 There's another key. Hand it over, or she dies. 274 00:14:26,074 --> 00:14:27,326 We don't have it. 275 00:14:28,327 --> 00:14:31,121 -I don't believe you. -No, he's telling the truth. 276 00:14:34,166 --> 00:14:35,459 Find me rope. 277 00:14:35,542 --> 00:14:37,544 [music continues] 278 00:14:46,053 --> 00:14:47,304 Wait. 279 00:14:47,888 --> 00:14:49,014 What is it now? 280 00:14:49,973 --> 00:14:51,141 Let her go. 281 00:14:52,601 --> 00:14:54,353 I'm the one with the gun. 282 00:14:54,436 --> 00:14:56,480 She doesn't know anything. She can't help you. 283 00:14:57,064 --> 00:14:59,608 You needed her to find us, and you did. 284 00:15:00,567 --> 00:15:01,652 Let her go. 285 00:15:04,112 --> 00:15:06,031 You've served your purpose. 286 00:15:07,407 --> 00:15:08,241 Go. 287 00:15:12,204 --> 00:15:13,246 Now move. 288 00:15:13,747 --> 00:15:15,749 [music continues] 289 00:15:21,505 --> 00:15:22,464 [Nina] Jamie! 290 00:15:22,547 --> 00:15:25,342 Nina! My dad, he… he got shot, and then he was on the floor-- 291 00:15:25,425 --> 00:15:28,470 It's okay. I just talked to him. He's on his way over here now. 292 00:15:34,810 --> 00:15:37,854 Are you sure you're okay? Can I make you a sandwich or something? 293 00:15:37,938 --> 00:15:39,982 Where's Bode? 294 00:15:40,857 --> 00:15:44,027 Um, that's… that's a little bit hard to explain. 295 00:15:44,111 --> 00:15:46,738 Dodge stole his body. He's stuck at Keyhouse as a ghost. 296 00:15:46,822 --> 00:15:50,450 Oh shit. Sorry, but that's messed up. 297 00:15:50,534 --> 00:15:53,370 Don't worry. We've got a plan to bring him back. 298 00:15:53,453 --> 00:15:56,164 So Bode hasn't actually been Bode. 299 00:15:56,248 --> 00:15:59,126 -That makes total sense. -[knocking on door, door opens] 300 00:15:59,209 --> 00:16:00,877 -[Josh groaning] -[Nina] Oh. 301 00:16:00,961 --> 00:16:02,546 Jamie? Jamie? 302 00:16:02,629 --> 00:16:04,548 -Josh, your shoulder. -[Jamie] Dad! 303 00:16:05,132 --> 00:16:08,135 [Josh] Hey. Hey, are you okay? Did he hurt you? 304 00:16:08,218 --> 00:16:10,929 I'm okay, but what about you? You're bleeding a lot. 305 00:16:11,013 --> 00:16:14,516 I'm okay. I just need… I just need to sit down. 306 00:16:16,101 --> 00:16:17,811 -Josh! Josh! -[Josh groaning] 307 00:16:17,894 --> 00:16:19,146 [Nina exhales sharply] 308 00:16:21,565 --> 00:16:23,859 Go! Fly! 309 00:16:23,942 --> 00:16:25,944 [birds chirping] 310 00:16:27,487 --> 00:16:29,406 The birds feel your energy. 311 00:16:29,489 --> 00:16:32,784 Try to stay calm, and they'll do what you want them to. 312 00:16:32,868 --> 00:16:34,036 [exhales] 313 00:16:35,203 --> 00:16:37,998 [breathes deeply] 314 00:16:54,681 --> 00:16:57,267 -[birds fluttering] -[inspirational music playing] 315 00:16:59,644 --> 00:17:01,396 There you go! You're doing it! 316 00:17:01,897 --> 00:17:04,566 [music intensifies] 317 00:17:11,531 --> 00:17:12,783 Mrs. Bennett? 318 00:17:12,866 --> 00:17:15,118 Oh, uh, no, he's not my… 319 00:17:15,786 --> 00:17:17,079 We're friends. 320 00:17:17,162 --> 00:17:19,831 Good news. He's stable and stitched up. 321 00:17:19,915 --> 00:17:21,917 -You can see him now. -[exhales sharply] 322 00:17:24,711 --> 00:17:26,713 [footsteps approaching] 323 00:17:28,173 --> 00:17:29,091 Hey. 324 00:17:29,174 --> 00:17:31,885 -[groans] Careful. Careful, careful. -Oh, sorry. 325 00:17:32,719 --> 00:17:35,013 I'm just so happy you're okay. 326 00:17:35,097 --> 00:17:38,141 Yeah. I told them I was cleaning a gun at the Meeting House, 327 00:17:38,225 --> 00:17:40,811 and it accidentally went off. 328 00:17:42,771 --> 00:17:44,606 Maybe you can tell me the truth. 329 00:17:46,149 --> 00:17:47,692 What the hell happened today? 330 00:17:51,404 --> 00:17:53,949 I'm so sorry you and Jamie are caught up in all this. 331 00:17:54,032 --> 00:17:55,784 Caught up in what? 332 00:17:59,246 --> 00:18:02,374 Hey, does this have something to do with the break-in at the wedding? 333 00:18:06,128 --> 00:18:07,671 Nina, if Jamie and I are in danger-- 334 00:18:07,754 --> 00:18:11,174 I wanna tell you… everything. 335 00:18:12,509 --> 00:18:13,510 But, um… 336 00:18:15,428 --> 00:18:17,013 you're gonna think I'm crazy. 337 00:18:17,681 --> 00:18:18,640 Try me. 338 00:18:23,228 --> 00:18:25,939 You know that thing you were chasing last year? 339 00:18:27,315 --> 00:18:29,192 A "doorway to the beyond"? 340 00:18:30,527 --> 00:18:31,528 Yeah. 341 00:18:32,904 --> 00:18:35,157 It actually exists. [inhales] 342 00:18:36,074 --> 00:18:39,327 But it… it's not what you thought it was. 343 00:18:39,411 --> 00:18:42,330 It's not a place where our loved ones are. 344 00:18:43,874 --> 00:18:45,667 It's something dark and awful. 345 00:18:46,418 --> 00:18:49,045 This man, Gideon, 346 00:18:50,172 --> 00:18:52,799 he somehow opened a portal to that world. 347 00:18:52,883 --> 00:18:56,261 As in Frederick Gideon, my ancestor who found the doorway? 348 00:18:56,344 --> 00:18:58,680 He's not exactly your ancestor anymore. 349 00:19:00,473 --> 00:19:02,642 He's trying to destroy everything. 350 00:19:02,726 --> 00:19:05,061 We've been trying to stop him… [exhales] 351 00:19:05,145 --> 00:19:08,565 …because we, the Lockes… 352 00:19:08,648 --> 00:19:09,524 [sniffles] 353 00:19:10,108 --> 00:19:14,279 …we've been tangled up in this for years. 354 00:19:17,199 --> 00:19:18,408 Okay. 355 00:19:18,491 --> 00:19:19,951 So this is 356 00:19:21,328 --> 00:19:24,331 where you decide I'm crazy. 357 00:19:25,957 --> 00:19:28,460 Well, last year, I thought I'd lost it. [chuckles gently] 358 00:19:29,419 --> 00:19:32,631 I don't… I don't understand a lot of what you're saying. 359 00:19:36,218 --> 00:19:37,385 But I believe you. 360 00:19:39,262 --> 00:19:40,430 [sighs] 361 00:19:43,516 --> 00:19:44,851 -[Josh groans] -[Nina] Oh. 362 00:19:50,815 --> 00:19:52,525 Home sweet home. 363 00:19:57,239 --> 00:19:59,449 [ice crackling] 364 00:20:05,038 --> 00:20:05,872 Bode? 365 00:20:05,956 --> 00:20:08,875 I'm here! I knew you guys would come back. 366 00:20:08,959 --> 00:20:12,170 Go wait outside the Ghost Door. We're gonna get you a new body. 367 00:20:12,254 --> 00:20:15,423 Him? No way. I've got a better idea. 368 00:20:17,300 --> 00:20:18,635 Quit dawdling. 369 00:20:19,135 --> 00:20:20,804 [adventurous music playing] 370 00:20:20,887 --> 00:20:22,889 [bird fluttering] 371 00:20:33,858 --> 00:20:35,819 -[Nina] They're releasing Josh. -Oh, that's great. 372 00:20:35,902 --> 00:20:38,154 Rufus is walking Jamie back to their apartment. 373 00:20:38,238 --> 00:20:40,490 She's gonna be so relieved to hear that he's okay. 374 00:20:40,573 --> 00:20:42,701 And have you heard from Tyler or Kinsey? 375 00:20:43,827 --> 00:20:45,287 I don't think we should wait. 376 00:20:45,370 --> 00:20:46,579 Let's go. 377 00:20:46,663 --> 00:20:48,248 [foreboding music playing] 378 00:20:48,331 --> 00:20:50,333 [eerie rumbling] 379 00:20:53,837 --> 00:20:56,006 Tyler and Kinsey Locke. 380 00:20:57,507 --> 00:21:00,218 Pride of your forebears 381 00:21:00,302 --> 00:21:03,221 and thieves just like them. 382 00:21:03,722 --> 00:21:04,931 Thieves? 383 00:21:05,598 --> 00:21:07,058 This is our house. 384 00:21:07,142 --> 00:21:08,935 Those keys belong to us. 385 00:21:11,104 --> 00:21:14,691 Those keys that you speak of, they are my kind. 386 00:21:15,442 --> 00:21:18,320 You do not own my kin. 387 00:21:18,403 --> 00:21:21,489 And one of my kin remains unaccounted for. 388 00:21:21,573 --> 00:21:22,866 Hmm? 389 00:21:24,117 --> 00:21:25,118 So, 390 00:21:26,453 --> 00:21:29,748 why don't you just spare your family? 391 00:21:36,504 --> 00:21:38,006 The key's in the graveyard. 392 00:21:39,591 --> 00:21:41,968 But you can only get it by entering the Ghost Plane. 393 00:21:42,052 --> 00:21:43,970 You won't be able to find it otherwise. 394 00:21:46,222 --> 00:21:48,308 Why would you hide it there? 395 00:21:49,309 --> 00:21:51,186 Because it was the safest place for it. 396 00:21:51,811 --> 00:21:53,813 You can only access it with the Ghost Key. 397 00:21:55,398 --> 00:21:57,317 Through the door in the winter study. 398 00:22:03,615 --> 00:22:04,699 Bolton, 399 00:22:06,201 --> 00:22:07,660 he'll go and fetch it. 400 00:22:12,916 --> 00:22:14,667 [music swells, ends] 401 00:22:17,545 --> 00:22:18,880 We're going to Keyhouse. 402 00:22:18,963 --> 00:22:20,048 I want to help. 403 00:22:20,131 --> 00:22:21,174 [Ellie on phone] No, Rufus. 404 00:22:21,257 --> 00:22:24,010 You stay there with Jamie. I'll call you when it's safe. 405 00:22:24,886 --> 00:22:25,845 I love you. 406 00:22:32,936 --> 00:22:34,479 Does your dad have a bike? 407 00:22:36,231 --> 00:22:38,441 [clicking and cranking] 408 00:22:38,525 --> 00:22:39,901 [birds chirping] 409 00:22:42,946 --> 00:22:44,989 What are his instructions? 410 00:22:45,490 --> 00:22:46,366 [Tyler] Ah. 411 00:22:48,284 --> 00:22:51,287 You fly out this way, past the well house. 412 00:22:51,371 --> 00:22:54,124 About a quarter of a mile away, there's a graveyard. 413 00:22:54,207 --> 00:22:56,418 -The key's there. -Where? 414 00:22:56,918 --> 00:22:59,337 [Tyler] In a coffin, buried with one of our ancestors. 415 00:22:59,421 --> 00:23:00,296 [whooshing] 416 00:23:00,380 --> 00:23:02,590 [Tyler] It's in an unmarked grave in the second row, 417 00:23:02,674 --> 00:23:04,467 next to Ben Locke's headstone. 418 00:23:05,093 --> 00:23:06,511 [Bolton] Can't we just dig it up? 419 00:23:06,594 --> 00:23:09,347 -[Tyler] No. No, uh… -[tinkling, whooshing] 420 00:23:09,889 --> 00:23:11,182 We hid it when we were ghosts. 421 00:23:11,266 --> 00:23:13,435 So… So you can only see it in the Ghost Plane. 422 00:23:14,018 --> 00:23:15,145 Bode? 423 00:23:16,312 --> 00:23:17,564 [twittering] 424 00:23:22,986 --> 00:23:25,447 Will I encounter other ghosts? 425 00:23:25,530 --> 00:23:27,323 Just get me my key! 426 00:23:27,407 --> 00:23:28,867 [whooshing, tinkling] 427 00:23:29,742 --> 00:23:31,453 And hurry up! 428 00:23:31,995 --> 00:23:33,997 [frantic music playing] 429 00:23:39,669 --> 00:23:41,880 You better hope that he finds it. 430 00:23:41,963 --> 00:23:43,590 [vehicle pulling up] 431 00:23:45,508 --> 00:23:46,634 Who's this? 432 00:23:49,929 --> 00:23:51,055 [vehicle door opens] 433 00:23:53,141 --> 00:23:54,058 [vehicle door closes] 434 00:23:55,101 --> 00:23:58,021 What is Bode waiting for? Bolton's body is right there. 435 00:23:58,104 --> 00:24:00,440 Forget Bolton. Bode has a better plan. 436 00:24:01,441 --> 00:24:03,985 -We just need to get the Animal Key. -What? 437 00:24:04,903 --> 00:24:05,945 Just trust me. 438 00:24:07,155 --> 00:24:08,239 [Tyler grunts] 439 00:24:14,454 --> 00:24:16,247 [dramatic music playing] 440 00:24:18,625 --> 00:24:19,626 You. 441 00:24:22,003 --> 00:24:23,755 You've been to my world. 442 00:24:24,964 --> 00:24:27,258 That's right. I escaped. 443 00:24:28,426 --> 00:24:29,511 Not for long. 444 00:24:31,012 --> 00:24:32,263 You sure about that? 445 00:24:34,265 --> 00:24:35,767 -[Nina yells] -[grunts] 446 00:24:36,684 --> 00:24:38,686 -[dramatic music continues] -[Captain grunts] 447 00:24:39,521 --> 00:24:41,064 [grunts] 448 00:24:43,024 --> 00:24:44,025 Mom? 449 00:24:46,110 --> 00:24:47,529 Hey, how's it going? 450 00:24:47,612 --> 00:24:50,532 Enough! You cannot match me! 451 00:24:51,991 --> 00:24:53,743 -[yells] -[Captain roars] 452 00:24:54,285 --> 00:24:55,745 [grunts] 453 00:24:55,828 --> 00:24:56,955 -[grunts] -[Ellie groans] 454 00:24:57,038 --> 00:24:58,331 [grunts] 455 00:25:00,750 --> 00:25:02,293 [birds fluttering and chirping] 456 00:25:04,087 --> 00:25:06,506 [twittering] 457 00:25:06,589 --> 00:25:08,633 [accelerating music playing] 458 00:25:09,300 --> 00:25:10,510 [Captain grunting] 459 00:25:10,593 --> 00:25:11,761 [Tyler grunting] 460 00:25:12,512 --> 00:25:13,555 [Captain grunting] 461 00:25:15,598 --> 00:25:17,267 [Captain grunting] 462 00:25:21,271 --> 00:25:22,188 Here. 463 00:25:22,897 --> 00:25:24,065 [grunts] 464 00:25:24,732 --> 00:25:25,567 [Captain] No! 465 00:25:25,650 --> 00:25:27,402 -[Tyler] Hurry! -[Nina] What's going on? 466 00:25:27,485 --> 00:25:28,820 -You'll see. -[key clicks] 467 00:25:28,903 --> 00:25:30,321 [music keeps accelerating] 468 00:25:30,405 --> 00:25:31,531 [Captain yelping] 469 00:25:31,614 --> 00:25:32,740 Now! 470 00:25:33,700 --> 00:25:35,076 [twittering] 471 00:25:38,371 --> 00:25:39,581 [whooshes] 472 00:25:39,664 --> 00:25:41,416 -[sentimental music playing] -[scoffs] 473 00:25:41,499 --> 00:25:43,918 Look at that! It worked. 474 00:25:44,002 --> 00:25:45,712 -[Tyler laughs] -Bode! Oh! 475 00:25:46,546 --> 00:25:47,964 -[Nina chuckling] -[Tyler panting] 476 00:25:48,047 --> 00:25:50,800 -[chuckling] -[Nina chuckles] 477 00:25:51,342 --> 00:25:53,261 [foreboding music playing] 478 00:26:00,476 --> 00:26:02,103 [exhales weakly] 479 00:26:02,770 --> 00:26:03,813 [groaning] 480 00:26:03,896 --> 00:26:06,190 -[music intensifies] -[gasps, screams] 481 00:26:07,525 --> 00:26:09,319 -[gasps] -[Captain exhales] 482 00:26:09,402 --> 00:26:12,739 A simple death would be far too easy. 483 00:26:12,822 --> 00:26:14,907 [breathing shakily] 484 00:26:15,491 --> 00:26:16,868 -[eerie pulsing] -[gasps] 485 00:26:17,910 --> 00:26:18,745 [whimpering] 486 00:26:19,370 --> 00:26:20,496 [yelping] 487 00:26:20,580 --> 00:26:21,581 [panting in fear] 488 00:26:21,664 --> 00:26:24,167 -[dramatic music playing] -[Ellie whimpering] 489 00:26:25,001 --> 00:26:26,002 [breathing heavily] 490 00:26:27,211 --> 00:26:29,213 [breathing heavily] 491 00:26:29,297 --> 00:26:31,007 [music continues] 492 00:26:33,343 --> 00:26:34,469 [panting] 493 00:26:36,262 --> 00:26:37,472 -[thuds] -[Ellie screams] 494 00:26:37,555 --> 00:26:38,431 [Captain grunts] 495 00:26:38,514 --> 00:26:39,724 [Ellie] Rufus! 496 00:26:39,807 --> 00:26:40,767 [Captain roars] 497 00:26:46,356 --> 00:26:48,191 Tell me where the final key is. 498 00:26:48,691 --> 00:26:51,402 No last tricks. No more lies. 499 00:26:51,486 --> 00:26:53,321 Stop. Don't. 500 00:26:56,282 --> 00:26:57,575 I know where the key is. 501 00:26:57,659 --> 00:26:59,285 -What? -You do? 502 00:27:00,787 --> 00:27:03,247 Let Rufus go, and it's yours. 503 00:27:08,586 --> 00:27:10,004 [whooshing] 504 00:27:10,088 --> 00:27:12,090 [suspenseful music playing] 505 00:27:17,720 --> 00:27:19,722 [music intensifies] 506 00:27:24,560 --> 00:27:25,603 [panting] 507 00:27:25,687 --> 00:27:27,397 They lied about the key, sir. 508 00:27:28,398 --> 00:27:30,900 You're worse than a broken clock. 509 00:27:30,983 --> 00:27:32,193 Just tie them up! 510 00:27:33,486 --> 00:27:36,197 The key is inside the head of an old classmate. 511 00:27:37,156 --> 00:27:39,784 I put it there for safekeeping back in high school. 512 00:27:40,952 --> 00:27:41,911 Who? 513 00:27:44,497 --> 00:27:45,623 Gordie Shaw. 514 00:27:49,544 --> 00:27:52,505 If you're lying, your son dies. 515 00:27:52,588 --> 00:27:54,048 I'm telling the truth. 516 00:27:59,679 --> 00:28:02,515 Yes. I believe you are. 517 00:28:04,350 --> 00:28:06,602 And you're going to take me to it. 518 00:28:11,482 --> 00:28:13,484 [key clicking and cranking] 519 00:28:13,568 --> 00:28:14,652 [magical whoosh] 520 00:28:19,157 --> 00:28:20,199 [keys clinking] 521 00:28:32,253 --> 00:28:33,337 [magical whoosh] 522 00:28:38,468 --> 00:28:39,677 Lock them in the pantry. 523 00:28:40,595 --> 00:28:42,972 If I'm not back in an hour with the key… 524 00:28:45,016 --> 00:28:46,100 kill them all. 525 00:28:49,228 --> 00:28:50,188 Mom. 526 00:28:50,897 --> 00:28:52,899 -[somber music playing] -[Ellie exhales] 527 00:28:55,610 --> 00:28:56,694 Let's go. 528 00:28:56,778 --> 00:28:58,321 [music continues] 529 00:29:01,616 --> 00:29:03,117 [Ellie grunts, pants] 530 00:29:08,623 --> 00:29:11,626 Your mom's a badass. She's going to be okay. 531 00:29:14,670 --> 00:29:17,590 Why would the Keepers hide a key inside Gordie's head? 532 00:29:18,090 --> 00:29:21,761 I don't know, but I think she was telling the truth. 533 00:29:23,429 --> 00:29:24,806 What do you think it does? 534 00:29:26,974 --> 00:29:28,100 [key clinking] 535 00:29:30,728 --> 00:29:31,562 [door unlocking] 536 00:29:31,646 --> 00:29:33,648 [dramatic music plays] 537 00:29:35,066 --> 00:29:35,983 It's okay. I'm… 538 00:29:37,193 --> 00:29:38,152 I'm not Bolton. 539 00:29:41,239 --> 00:29:42,323 It's me. 540 00:29:43,366 --> 00:29:44,242 Sam. 541 00:29:44,742 --> 00:29:46,744 [dramatic music playing] 542 00:29:50,289 --> 00:29:52,291 [music intensifies] 543 00:29:56,087 --> 00:29:57,213 [music ends] 544 00:29:59,131 --> 00:30:01,133 [lively instrumental music playing]