1 00:00:07,008 --> 00:00:09,010 [lively instrumental music playing] 2 00:00:17,018 --> 00:00:19,395 ["Shine" by Collective Soul playing] 3 00:00:19,479 --> 00:00:21,689 ♪ Heaven let your light shine down ♪ 4 00:00:23,399 --> 00:00:26,652 I can't tell if this is just a bad idea or the worst idea in history. 5 00:00:27,278 --> 00:00:28,780 At least I have ideas. 6 00:00:28,863 --> 00:00:31,657 What does Jeff Ellis have going for him? Name one thing. 7 00:00:31,741 --> 00:00:33,868 -A car. A credit card. -The highest GPA in our class. 8 00:00:33,951 --> 00:00:36,662 -Parents who love him. A conscience. -Yeah, I said one thing. 9 00:00:37,371 --> 00:00:40,416 Rendell, we don't need to do this. The puppet is good enough. 10 00:00:40,500 --> 00:00:41,751 The puppet sucks. 11 00:00:41,834 --> 00:00:44,754 -[laughs] Nice. Way to build me up. -[young Rendell] Sorry. 12 00:00:44,837 --> 00:00:49,509 I mean, the concept of the puppet sucks when we have this instead. 13 00:00:50,176 --> 00:00:51,260 Behold. 14 00:00:51,844 --> 00:00:55,431 Caliban. Straight out of Shakespeare's The Tempest. 15 00:00:56,265 --> 00:00:58,309 Only slightly more compact. 16 00:00:58,976 --> 00:01:01,020 -[eerie whoosh] -[Caliban grunting] 17 00:01:01,896 --> 00:01:03,481 [snarling] 18 00:01:03,564 --> 00:01:07,443 -[young Jeff] Are you kidding me? -[Caliban grunting] 19 00:01:09,654 --> 00:01:10,571 [grunts] 20 00:01:13,199 --> 00:01:14,575 [grunts] 21 00:01:14,659 --> 00:01:16,577 -[whimpering] -[gasps] Holy shit! 22 00:01:16,661 --> 00:01:17,829 Isn't it awesome? 23 00:01:17,912 --> 00:01:19,747 I can't wait to show Lucas. 24 00:01:21,499 --> 00:01:22,667 [snarling] 25 00:01:22,750 --> 00:01:24,794 -[yelping] -Oh my God! 26 00:01:25,378 --> 00:01:27,380 There's wood enough within! 27 00:01:27,463 --> 00:01:29,590 [grunts, laughs] 28 00:01:29,674 --> 00:01:31,968 He knows his lines. That's his first line. 29 00:01:32,051 --> 00:01:35,096 No way. Absolutely not. That thing goes away now. 30 00:01:35,179 --> 00:01:36,806 Get rid of it, Rendell. 31 00:01:36,889 --> 00:01:38,266 [Caliban grunting] 32 00:01:39,267 --> 00:01:40,476 You guys are no fun. 33 00:01:41,853 --> 00:01:42,937 Caliban. 34 00:01:45,565 --> 00:01:46,941 Caliban. 35 00:01:47,608 --> 00:01:48,568 Where is he? 36 00:01:50,695 --> 00:01:52,071 Hey, guys. 37 00:01:52,155 --> 00:01:55,575 Mr. Ridgeway said we should meet in the theater in 15 to go over Act 4. 38 00:01:55,658 --> 00:01:58,995 Gordie, man. I thought you were out putting up flyers? 39 00:01:59,078 --> 00:02:00,496 How's the Caliban puppet going? 40 00:02:00,580 --> 00:02:01,998 [Caliban grunting] 41 00:02:02,790 --> 00:02:03,958 What the heck was that? 42 00:02:04,458 --> 00:02:05,626 Um… 43 00:02:06,419 --> 00:02:08,588 -A squirrel ran in. -There's a bat flapping around. 44 00:02:10,339 --> 00:02:12,592 Which is it? A bat or a squirrel? [laughs] 45 00:02:13,217 --> 00:02:16,637 -Hey, Gordie, let's… let's just go-- -Wait. It's over here, whichever it is. 46 00:02:16,721 --> 00:02:18,723 [tense music playing] 47 00:02:21,642 --> 00:02:23,644 [objects clattering] 48 00:02:25,146 --> 00:02:26,564 Hey, little guy. 49 00:02:27,398 --> 00:02:29,150 [Caliban] The red plague rid you! [bites] 50 00:02:29,233 --> 00:02:30,735 Ow! Shit! It bit me! 51 00:02:30,818 --> 00:02:34,238 Be not afraid. The isle is full of noises. 52 00:02:34,322 --> 00:02:35,239 What the eff? 53 00:02:35,323 --> 00:02:36,240 [yelps] 54 00:02:37,116 --> 00:02:38,201 [Gordie] What is that thing? 55 00:02:38,284 --> 00:02:40,953 -[Caliban grunting, banging] -Is someone gonna answer me? 56 00:02:41,454 --> 00:02:42,455 Give me the key. 57 00:02:42,538 --> 00:02:44,498 [banging inside pail] 58 00:02:44,582 --> 00:02:46,751 [Caliban grunting] My hand! 59 00:02:46,834 --> 00:02:48,753 [young Gordie] What is that thing? Show it to me. 60 00:02:52,798 --> 00:02:54,258 Oh, thought I had it. 61 00:02:54,342 --> 00:02:56,928 No way. You caught something under that pail. 62 00:02:57,011 --> 00:02:58,638 You and Jeff did something. 63 00:02:58,721 --> 00:03:00,932 Gordie, let's go to the health center and get the nurse-- 64 00:03:01,015 --> 00:03:02,266 I know what I saw! 65 00:03:03,059 --> 00:03:06,187 Just 'cause I'm nice to people doesn't mean I'm stupid, Rendell Locke. 66 00:03:06,938 --> 00:03:08,272 You know, it would be really great 67 00:03:08,356 --> 00:03:11,067 to feel like I'm not just a bit player in your stories. 68 00:03:11,651 --> 00:03:13,402 One of these days, I'm gonna matter to you. 69 00:03:17,406 --> 00:03:19,283 [door opens, closes] 70 00:03:19,867 --> 00:03:21,160 Way to go, Rendell. 71 00:03:21,244 --> 00:03:24,080 Oh, come on. He'll be fine. 72 00:03:24,163 --> 00:03:26,249 -Think of the big picture. -[pail clanks on floor] 73 00:03:26,332 --> 00:03:28,042 This is proof of concept. 74 00:03:30,336 --> 00:03:34,006 I mean, now we can create something bigger for the actual production. 75 00:03:37,718 --> 00:03:38,844 [scoffs] 76 00:03:49,230 --> 00:03:51,190 [window whirring] 77 00:03:54,527 --> 00:03:56,570 -[chuckling] -Could you stop playing with that? 78 00:03:58,155 --> 00:03:59,865 [window whirring] 79 00:04:08,708 --> 00:04:10,543 [Captain] These horseless carriages, 80 00:04:11,669 --> 00:04:14,422 they may be my favorite thing about this world. 81 00:04:14,505 --> 00:04:15,923 How long have they existed? 82 00:04:16,882 --> 00:04:17,800 Cars? 83 00:04:18,926 --> 00:04:21,429 [sighs] About 100 years. 84 00:04:23,681 --> 00:04:24,932 How fast can you go? 85 00:04:26,726 --> 00:04:27,810 Drive it faster. 86 00:04:28,811 --> 00:04:30,813 [engine revving] 87 00:04:34,025 --> 00:04:35,526 It could go faster than this. 88 00:04:35,609 --> 00:04:37,236 On the highway, maybe, but-- 89 00:04:37,320 --> 00:04:39,030 -Faster! -Okay. 90 00:04:39,113 --> 00:04:40,740 Pretend you're being chased. 91 00:04:41,824 --> 00:04:42,825 [revving] 92 00:04:45,369 --> 00:04:46,704 [Captain laughs] 93 00:04:47,455 --> 00:04:50,499 That's better! [laughing] 94 00:04:50,583 --> 00:04:51,751 [window whirring] 95 00:04:51,834 --> 00:04:53,836 [accelerating music playing] 96 00:05:00,551 --> 00:05:01,469 Whoo! 97 00:05:02,178 --> 00:05:03,387 Yeah! 98 00:05:06,140 --> 00:05:07,933 -[tires squealing] -[Captain screaming] 99 00:05:08,017 --> 00:05:09,477 -[grunts] -[Ellie gasps] 100 00:05:09,560 --> 00:05:11,979 [panting] 101 00:05:12,855 --> 00:05:15,191 [continues panting] 102 00:05:18,277 --> 00:05:19,153 [whimpering] 103 00:05:19,820 --> 00:05:22,698 [Captain laughing evilly] 104 00:05:23,657 --> 00:05:24,658 [Ellie huffs] 105 00:05:25,701 --> 00:05:28,245 [panting] 106 00:05:28,329 --> 00:05:30,331 [birds chirping] 107 00:05:30,956 --> 00:05:32,041 [breathes deeply] 108 00:05:32,124 --> 00:05:34,335 -[Captain roars] -[Ellie grunts, gasps] 109 00:05:34,418 --> 00:05:35,336 [coughing] 110 00:05:35,419 --> 00:05:39,965 Ellie, did you truly believe that was gonna work? 111 00:05:40,049 --> 00:05:41,008 [panting] 112 00:05:41,092 --> 00:05:45,471 If I didn't need your assistance, I would just squash you like a bug. 113 00:05:45,554 --> 00:05:46,972 [panting] 114 00:05:47,056 --> 00:05:48,599 -Come here! Get up! -[screams] 115 00:05:50,351 --> 00:05:51,977 [Nina scoffs] You're Sam? 116 00:05:52,770 --> 00:05:53,771 In this body. 117 00:05:53,854 --> 00:05:55,564 [Bode] He was a ghost. 118 00:05:55,648 --> 00:05:57,274 Mom, he saved us. 119 00:05:57,358 --> 00:06:00,986 No, he let us out of the pantry. It's hardly saving us. 120 00:06:01,070 --> 00:06:02,613 [Bode] No, before. 121 00:06:02,696 --> 00:06:05,991 He taught me how to guide the birds so I could get back into my own body. 122 00:06:06,659 --> 00:06:09,245 And he showed Kinsey where to find the Angel Key. 123 00:06:10,913 --> 00:06:13,749 So, you guys are all right with him being here? 124 00:06:16,752 --> 00:06:18,587 -[Sam] Mrs. Locke… -[inhales sharply] 125 00:06:19,171 --> 00:06:23,342 I can never apologize enough for what I did to you and your family. 126 00:06:24,677 --> 00:06:28,848 Even if Dodge manipulated me, I won't make any excuses for it. 127 00:06:29,598 --> 00:06:33,102 [voice breaking] All I can say is that I'm sorry. 128 00:06:36,480 --> 00:06:38,858 I am more sorry than you can ever imagine. 129 00:06:38,941 --> 00:06:40,985 You expect me to forgive you. I-- 130 00:06:41,068 --> 00:06:43,320 I don't expect you to. I'm… I'm just… 131 00:06:45,990 --> 00:06:49,243 I just want the opportunity to help you and your family. 132 00:06:49,743 --> 00:06:51,537 [emotional music playing] 133 00:06:54,915 --> 00:06:55,875 Kinsey. 134 00:07:00,212 --> 00:07:02,047 I'm not ready to forgive him either… 135 00:07:04,008 --> 00:07:05,259 but he did help us. 136 00:07:07,595 --> 00:07:08,512 [Tyler] Right now… 137 00:07:09,472 --> 00:07:10,681 [inhales deeply] 138 00:07:10,764 --> 00:07:11,974 …we need some more help. 139 00:07:14,935 --> 00:07:15,895 All right, 140 00:07:16,770 --> 00:07:18,898 but that's as far as it goes. 141 00:07:20,649 --> 00:07:21,775 Fair enough. 142 00:07:22,568 --> 00:07:26,155 [Kinsey] Tyler, you, me, Rufus, and Sam, we'll go after Ellie. 143 00:07:27,448 --> 00:07:30,701 Mom, Bode, you guys try and break into the Harlequin Chest. 144 00:07:30,784 --> 00:07:31,952 Get the rest of the keys. 145 00:07:33,329 --> 00:07:34,538 That we can do 146 00:07:35,122 --> 00:07:36,373 or at least try. 147 00:07:38,042 --> 00:07:39,877 [seagulls cawing] 148 00:07:43,422 --> 00:07:45,633 [Gordie] Kenny, that is great! 149 00:07:45,716 --> 00:07:47,468 Ahh! It always makes me happy 150 00:07:47,551 --> 00:07:50,513 when we get a big name for Summer Shakespeare by the Cove. 151 00:07:50,596 --> 00:07:53,849 Hey, um, while we're talking about actors, I had an idea. 152 00:07:53,933 --> 00:07:54,850 [clears throat] 153 00:07:55,643 --> 00:07:58,562 What if I played one of the soldiers who sees Hamlet's father? 154 00:08:01,023 --> 00:08:03,442 Well, I… I don't think they have to be young men. 155 00:08:04,902 --> 00:08:07,905 -No. No, of course. -[door rattling] 156 00:08:09,156 --> 00:08:10,574 -[table squeaks] -[object shattering] 157 00:08:10,658 --> 00:08:12,743 Hey, Kenny, I gotta run. 158 00:08:12,868 --> 00:08:15,496 Good talking. Let's… Let's pick this up later, okay? 159 00:08:15,579 --> 00:08:16,705 Great. Bye. 160 00:08:17,998 --> 00:08:20,668 [suspenseful music playing] 161 00:08:35,224 --> 00:08:37,017 -[dramatic music plays] -[Ellie grunts] 162 00:08:37,101 --> 00:08:39,728 Ellie. What is this? What's happening here? 163 00:08:39,812 --> 00:08:42,648 -Gordie, just-- [exhales sharply] -We're not here for conversation. 164 00:08:43,899 --> 00:08:45,401 [whispering] Now get what we came for. 165 00:08:45,484 --> 00:08:48,237 Are you robbing me? 166 00:08:49,238 --> 00:08:50,614 He wants something you've got. 167 00:08:52,533 --> 00:08:53,450 A key. 168 00:08:54,201 --> 00:08:55,744 A very old key. 169 00:08:55,828 --> 00:08:59,373 I don't have any idea what you're talking about. What key? 170 00:09:00,749 --> 00:09:02,668 [sighs] It's inside your head. 171 00:09:03,210 --> 00:09:04,795 [young Ellie] We know it was you, Gordie. 172 00:09:04,878 --> 00:09:06,839 [young Gordie] What the hell are you talking about? 173 00:09:06,922 --> 00:09:09,842 Look, we know you went to Mr. Ridgeway and told what you saw. 174 00:09:09,925 --> 00:09:11,802 He just finished giving us the third degree. 175 00:09:11,885 --> 00:09:13,721 I don't know what I saw yesterday. 176 00:09:13,804 --> 00:09:15,889 He's talking about canceling the play. 177 00:09:21,395 --> 00:09:22,396 [young Erin] Gordie, 178 00:09:23,772 --> 00:09:25,190 you were freaked out. 179 00:09:25,274 --> 00:09:27,318 We get it. No one blames you. 180 00:09:28,319 --> 00:09:30,321 We just wanna help you understand. 181 00:09:31,614 --> 00:09:33,407 And how are you gonna do that? 182 00:09:33,490 --> 00:09:35,492 [solemn music playing] 183 00:09:42,958 --> 00:09:44,001 [key crunches] 184 00:09:45,669 --> 00:09:47,671 [accelerating music playing] 185 00:09:53,385 --> 00:09:54,970 I have so many questions. 186 00:09:55,888 --> 00:09:57,806 Come on. We'll give you answers. 187 00:10:01,060 --> 00:10:02,936 ["Anything Goes" by Dionne Warwick playing] 188 00:10:03,020 --> 00:10:05,981 ♪ Good authors too Who once knew better words ♪ 189 00:10:06,065 --> 00:10:10,194 ♪ Now only use four-letter words Writing prose… ♪ 190 00:10:10,277 --> 00:10:12,529 [young Erin] Wow! Look at this! 191 00:10:12,613 --> 00:10:14,657 [gasps] Ellie, check this out! 192 00:10:15,240 --> 00:10:16,408 ♪ And good's bad today ♪ 193 00:10:16,492 --> 00:10:19,161 ♪ And black's white today And day's night today ♪ 194 00:10:19,244 --> 00:10:21,121 ♪ When most guys today That women prize today… ♪ 195 00:10:21,205 --> 00:10:22,414 What is this place? 196 00:10:24,041 --> 00:10:26,835 This is where you keep your memories, Gordie. 197 00:10:27,795 --> 00:10:28,712 Ah-ha. 198 00:10:31,924 --> 00:10:33,258 ♪ Hey, anything goes… ♪ 199 00:10:33,342 --> 00:10:34,635 [young Gordie] Hey, little guy. 200 00:10:35,344 --> 00:10:37,346 -[Caliban bites] -Ow! Shit! It bit me! 201 00:10:37,429 --> 00:10:38,430 [panting] 202 00:10:38,514 --> 00:10:39,848 [echoing] What the eff? 203 00:10:40,432 --> 00:10:41,684 What is that thing? 204 00:10:42,893 --> 00:10:43,727 Is somebody-- 205 00:10:43,811 --> 00:10:44,645 Found it. 206 00:10:45,229 --> 00:10:47,606 -Found what? -Your memory of what you saw yesterday. 207 00:10:47,690 --> 00:10:51,110 We're just gonna borrow this along with the memory we're making right now. 208 00:10:51,193 --> 00:10:52,319 You're gonna what? 209 00:10:53,362 --> 00:10:54,321 I'm so confused. 210 00:10:54,405 --> 00:10:57,991 That's why we're here, Gordie, to get you unconfused. 211 00:10:58,075 --> 00:11:00,661 [song fades] 212 00:11:08,043 --> 00:11:10,587 This is insane what you're saying. All of it. 213 00:11:11,171 --> 00:11:13,257 It's only because you can't remember magic. 214 00:11:13,340 --> 00:11:16,218 I'm sorry, but whatever you're suggesting, it's not happening. 215 00:11:17,094 --> 00:11:19,263 Now, I would appreciate it if you would just go-- 216 00:11:19,346 --> 00:11:20,472 -[groans] -[Ellie] Oh! 217 00:11:20,556 --> 00:11:22,766 -[gasps] -It's not a request. 218 00:11:23,267 --> 00:11:24,560 [Gordie grunts] 219 00:11:24,643 --> 00:11:27,271 -[sinister music playing] -Let go of me. I'm calling the police. 220 00:11:27,354 --> 00:11:28,313 -Are you, now? -[gasps] 221 00:11:28,397 --> 00:11:29,815 -[screams] -[glass shattering] 222 00:11:29,898 --> 00:11:31,483 What are you doing? 223 00:11:31,567 --> 00:11:33,527 [Gordie and Ellie panting] 224 00:11:37,197 --> 00:11:38,907 I am not afraid of you. 225 00:11:38,991 --> 00:11:39,950 [groans] 226 00:11:41,452 --> 00:11:42,786 -[Captain grunts] -[Ellie gasps] 227 00:11:42,870 --> 00:11:44,621 [groans] 228 00:11:45,372 --> 00:11:46,290 [groans] 229 00:11:46,373 --> 00:11:48,375 [mouthing] No. 230 00:11:49,334 --> 00:11:51,003 -[groans] -[Captain exhales] 231 00:11:52,838 --> 00:11:57,551 What happens if he dies before you retrieve the key? 232 00:11:58,135 --> 00:11:59,845 [sobbing] I don't know. 233 00:11:59,928 --> 00:12:00,763 Oh. 234 00:12:01,555 --> 00:12:02,723 Better hurry, then. 235 00:12:03,557 --> 00:12:05,934 Ellie. [gasps] Ellie. 236 00:12:06,018 --> 00:12:07,394 Gordie. [cries] 237 00:12:07,895 --> 00:12:09,313 You didn't deserve this. 238 00:12:09,897 --> 00:12:13,442 Ellie, do what you have to do to save yourself. 239 00:12:15,235 --> 00:12:16,236 [inhales sharply] 240 00:12:20,282 --> 00:12:21,408 [sniffles] 241 00:12:22,367 --> 00:12:23,410 I'm sorry. 242 00:12:25,662 --> 00:12:26,663 [crunching] 243 00:12:26,747 --> 00:12:27,873 [dramatic music playing] 244 00:12:27,956 --> 00:12:29,166 [shallow breathing] 245 00:12:45,224 --> 00:12:46,975 [Ellie breathes deeply] 246 00:12:47,059 --> 00:12:47,893 Well… 247 00:12:48,769 --> 00:12:49,645 [chuckles] 248 00:12:50,854 --> 00:12:52,689 the sooner you give me my key, 249 00:12:53,649 --> 00:12:56,235 the sooner you can return to tend to him. 250 00:12:56,318 --> 00:12:57,444 [grunts] 251 00:13:01,782 --> 00:13:02,866 [Ellie grunts] 252 00:13:02,950 --> 00:13:05,911 [music intensifies] 253 00:13:05,994 --> 00:13:06,912 Jamie! 254 00:13:06,995 --> 00:13:09,373 Oh my God. I'm so glad to see you. 255 00:13:09,456 --> 00:13:11,708 -Are you okay? -Yeah, I'm back in my own body. 256 00:13:11,792 --> 00:13:13,126 That's good. 257 00:13:13,210 --> 00:13:15,337 -[Bode on phone] I need to warn you. -Bode. 258 00:13:15,921 --> 00:13:17,172 What's going on over there? 259 00:13:17,256 --> 00:13:19,216 Look, you both need to know. 260 00:13:19,299 --> 00:13:23,971 Gideon's on the loose in Matheson, so please be careful. Stay inside. 261 00:13:24,054 --> 00:13:26,390 -Is your mom all right? -She's fine. 262 00:13:26,473 --> 00:13:28,517 Just be on alert. I gotta go. 263 00:13:28,600 --> 00:13:29,685 [end-call sound plays] 264 00:13:31,478 --> 00:13:32,312 [door shuts] 265 00:13:33,230 --> 00:13:35,023 You think this is actually gonna work? 266 00:13:36,066 --> 00:13:39,862 [sighs] When they built this thing, there weren't any power tools, right? 267 00:13:39,945 --> 00:13:40,821 I guess not. 268 00:13:42,197 --> 00:13:43,490 [object clatters on floor] 269 00:13:43,574 --> 00:13:45,284 So, Bode, 270 00:13:46,577 --> 00:13:50,247 when Dodge was in your body, 271 00:13:50,831 --> 00:13:52,833 the way you were acting with Josh, 272 00:13:53,625 --> 00:13:55,002 that was all Dodge, right? 273 00:13:57,254 --> 00:13:58,547 You like Josh. 274 00:14:00,424 --> 00:14:01,550 He's fine. 275 00:14:02,301 --> 00:14:04,094 I-It's just-- [sighs] 276 00:14:04,177 --> 00:14:07,598 Can we really trust him? He was trying to find the Black Door. 277 00:14:07,681 --> 00:14:09,892 He didn't actually know what it was. 278 00:14:09,975 --> 00:14:13,770 -[sighs] -And, yes, I trust him completely. 279 00:14:17,024 --> 00:14:17,983 [sighs] 280 00:14:18,066 --> 00:14:19,776 Let's just open up the chest. 281 00:14:20,819 --> 00:14:21,737 Try the saw. 282 00:14:23,238 --> 00:14:24,573 [whirring] 283 00:14:25,991 --> 00:14:27,367 [saw straining] 284 00:14:27,451 --> 00:14:28,660 -[clanking] -[Nina squeals] 285 00:14:28,744 --> 00:14:29,870 [whirring stops] 286 00:14:31,872 --> 00:14:33,957 [sizzling] 287 00:14:34,833 --> 00:14:35,834 Uh… 288 00:14:36,418 --> 00:14:37,461 Not good. 289 00:14:37,544 --> 00:14:38,712 [whirring] 290 00:14:38,795 --> 00:14:41,298 -[clanking] -[high-pitched whir] 291 00:14:41,381 --> 00:14:42,466 [whirring stops] 292 00:14:42,549 --> 00:14:43,884 [sizzling] 293 00:14:46,511 --> 00:14:48,764 Looks like we're gonna need to up the ante. 294 00:14:50,766 --> 00:14:53,268 I feel like a horrible, irresponsible mom. 295 00:14:53,352 --> 00:14:54,978 You're not irresponsible. 296 00:14:55,520 --> 00:14:56,605 We've got this, 297 00:14:56,688 --> 00:15:01,109 which we'll use when the wood burns enough for us to use that. 298 00:15:02,402 --> 00:15:03,654 See? 299 00:15:03,737 --> 00:15:06,782 Totally safe. 300 00:15:09,076 --> 00:15:10,202 Got a light? 301 00:15:10,285 --> 00:15:13,080 No way. I've got this part. Stand back. 302 00:15:14,039 --> 00:15:14,998 Okay. 303 00:15:15,082 --> 00:15:15,916 [lighter clicks] 304 00:15:19,294 --> 00:15:22,589 -[laughs] Yes! -I'm definitely a bad mom. 305 00:15:23,340 --> 00:15:25,342 [thunder rumbling] 306 00:15:25,425 --> 00:15:27,219 [rain pattering] 307 00:15:27,302 --> 00:15:28,136 [Nina scoffs] 308 00:15:28,845 --> 00:15:31,306 It's using magic to protect itself. 309 00:15:34,726 --> 00:15:36,478 Okay. Uh… 310 00:15:36,561 --> 00:15:38,480 I have one more idea. 311 00:15:39,606 --> 00:15:41,775 [seagulls cawing] 312 00:15:43,360 --> 00:15:44,277 I don't see anyone. 313 00:15:44,945 --> 00:15:46,405 [Tyler] But Ellie's car is here. 314 00:15:47,406 --> 00:15:49,825 Let's go around back, see if Kins found a way in. 315 00:15:52,160 --> 00:15:53,412 This is bad. 316 00:15:54,496 --> 00:15:55,872 This is really bad. 317 00:15:55,956 --> 00:15:58,417 [suspenseful music playing] 318 00:16:02,713 --> 00:16:04,131 [Tyler panting] 319 00:16:04,214 --> 00:16:05,799 [Kinsey panting] 320 00:16:08,218 --> 00:16:10,679 He's got a pulse, but he's lost so much blood. 321 00:16:10,762 --> 00:16:13,390 -We need to put pressure on the wound. -Which one? 322 00:16:14,766 --> 00:16:16,351 I don't know. Both of them. 323 00:16:16,435 --> 00:16:19,938 Mr. Shaw needs to get emergency treatment, or he's going to die. 324 00:16:20,022 --> 00:16:21,857 My mom's got a first aid kit in her car. 325 00:16:21,940 --> 00:16:24,609 I can get bandages and compresses and call 911, 326 00:16:24,693 --> 00:16:26,486 but you need to help my mom. 327 00:16:31,742 --> 00:16:32,826 All right. Um… 328 00:16:33,910 --> 00:16:36,204 You and Sam stay here and look after him. 329 00:16:36,288 --> 00:16:38,957 Sam should go with you. He's in an Echo's body. 330 00:16:39,541 --> 00:16:40,667 He can protect you. 331 00:16:49,426 --> 00:16:51,261 [operator on phone] 911, what's your emergency? 332 00:16:51,344 --> 00:16:53,930 You need to send paramedics immediately to the house of Gordie Shaw. 333 00:16:54,014 --> 00:16:56,183 He's been stabbed. He's bleeding badly. 334 00:16:57,100 --> 00:16:59,102 [curious music playing] 335 00:17:10,864 --> 00:17:13,325 ["Put On A Happy Face" by Dick Van Dyke playing] 336 00:17:19,289 --> 00:17:21,625 [cheering] 337 00:17:24,294 --> 00:17:26,838 ♪ Put on a happy face ♪ 338 00:17:28,131 --> 00:17:29,841 [Sam] This is actually pretty cool. 339 00:17:31,426 --> 00:17:33,845 Every theater must have some of Gordie's memories. 340 00:17:34,429 --> 00:17:36,014 Which one do you think they're in? 341 00:17:38,183 --> 00:17:39,392 [song ends] 342 00:17:39,476 --> 00:17:42,354 This better not be a wild goose chase. 343 00:17:42,437 --> 00:17:43,438 It's not. 344 00:17:44,272 --> 00:17:46,733 These keys have cost you your friends. 345 00:17:47,317 --> 00:17:49,986 They've threatened the life of you and your son. 346 00:17:50,695 --> 00:17:52,155 Why do you stand in my way? 347 00:17:53,281 --> 00:17:55,033 [Ellie] I've been to your world. 348 00:17:55,117 --> 00:17:58,620 It's hopeless. It's full of terrible things. 349 00:17:58,703 --> 00:18:00,956 You judge, and yet your kind created a key 350 00:18:01,039 --> 00:18:03,583 with the sole purpose of subjugating others. 351 00:18:03,667 --> 00:18:07,879 Another to pillage the private sanctums of the soul, 352 00:18:07,963 --> 00:18:10,966 and yet another that burns everything that it touches. 353 00:18:11,466 --> 00:18:13,718 Your kind and mine, 354 00:18:14,928 --> 00:18:16,638 we aren't far apart. 355 00:18:16,721 --> 00:18:17,764 [scoffs] 356 00:18:18,306 --> 00:18:19,558 You're insane. 357 00:18:22,310 --> 00:18:24,771 Just get me my goddamn key. 358 00:18:37,701 --> 00:18:39,953 Gordie, you're here early. 359 00:18:40,036 --> 00:18:42,247 I couldn't sleep. Too excited. 360 00:18:42,831 --> 00:18:44,541 Actually, I'm glad I caught you. 361 00:18:44,624 --> 00:18:47,502 Look, I know how hard you worked on that Act 5 soliloquy. 362 00:18:47,586 --> 00:18:48,420 Thank you. 363 00:18:48,503 --> 00:18:51,173 But I've decided to give the part to Rendell Locke. 364 00:18:52,299 --> 00:18:53,508 I'm sorry, Gordie. 365 00:18:54,092 --> 00:18:56,511 Oh. Well, he'll do great. 366 00:18:56,595 --> 00:18:58,889 But you'll be our understudy. 367 00:18:58,972 --> 00:19:00,765 Still an important role to play. 368 00:19:00,849 --> 00:19:03,310 Sure. Thanks, Mr. Ridgeway. 369 00:19:14,529 --> 00:19:15,572 [door creaking] 370 00:19:16,323 --> 00:19:18,325 -[door closes] -Whoa. It's Dad. 371 00:19:20,744 --> 00:19:22,120 [young Rendell] It's bullshit. 372 00:19:22,204 --> 00:19:24,831 I tried out as a joke. It ought to be yours. 373 00:19:24,915 --> 00:19:26,833 No, really. It's a sign of respect. 374 00:19:26,917 --> 00:19:29,294 Mr. Ridgeway knows that I learn everybody's lines 375 00:19:29,377 --> 00:19:31,004 so I can jump in anywhere, anytime. 376 00:19:31,087 --> 00:19:33,006 He… He trusts me. That's the thing. 377 00:19:33,089 --> 00:19:34,257 It's-- He really… 378 00:19:34,841 --> 00:19:36,009 I'll drop out. 379 00:19:37,302 --> 00:19:38,595 Look, don't you dare! 380 00:19:41,223 --> 00:19:43,141 I don't wanna get the part like that. 381 00:19:43,808 --> 00:19:45,602 Even background characters have a part to play. 382 00:19:45,685 --> 00:19:48,021 Don't tell yourself you're background, Gordie. 383 00:19:48,897 --> 00:19:51,650 You're so much more than that. All right? 384 00:20:01,159 --> 00:20:02,077 Let's go. 385 00:20:04,579 --> 00:20:05,872 [sinister music playing] 386 00:20:05,956 --> 00:20:07,123 [Captain] Where are we? 387 00:20:08,041 --> 00:20:12,337 Under the stage, where he keeps all the stuff he doesn't wanna look at. 388 00:20:12,420 --> 00:20:13,505 [Captain chuckles] 389 00:20:13,588 --> 00:20:18,134 What kinds of thoughts and feelings does Mr. Gordon Shaw want to avoid? 390 00:20:20,553 --> 00:20:22,764 -His hate. -[screeching] 391 00:20:22,847 --> 00:20:24,599 -His fear. -[screeching] 392 00:20:24,683 --> 00:20:26,101 And his rage. 393 00:20:26,184 --> 00:20:27,936 -[roaring] -[Captain yells] 394 00:20:28,019 --> 00:20:29,271 [roaring continues] 395 00:20:29,354 --> 00:20:30,897 [Captain yells] 396 00:20:32,774 --> 00:20:34,901 -[yelling] -[hatch closes] 397 00:20:35,902 --> 00:20:39,281 [Nina] Gideon knows what happens to him if he steps into the well house, right? 398 00:20:39,364 --> 00:20:40,323 Hang on, Mom. 399 00:20:41,783 --> 00:20:42,701 [grunts] 400 00:20:43,827 --> 00:20:45,704 All right. 401 00:20:46,830 --> 00:20:48,581 Great, that should do it. 402 00:20:49,291 --> 00:20:51,459 Even if he gets the last key from Ellie, 403 00:20:51,543 --> 00:20:54,337 he'll never be able to get the rest of the keys from the chest 404 00:20:54,421 --> 00:20:56,214 without walking into the well house. 405 00:20:56,881 --> 00:20:58,049 Not bad. 406 00:20:59,509 --> 00:21:00,760 [door opens] 407 00:21:01,678 --> 00:21:03,179 Wait, what? 408 00:21:04,514 --> 00:21:06,474 -[Nina] More magic. -[Bode] Okay. 409 00:21:07,058 --> 00:21:10,270 [inhales deeply] This is gonna be a lot harder than I thought. 410 00:21:12,355 --> 00:21:14,733 [rumbling] 411 00:21:17,193 --> 00:21:19,738 ["Good, Good Morning" by Network Music Ensemble playing] 412 00:21:19,821 --> 00:21:21,781 ♪ Good, good morning meeting ♪ 413 00:21:21,865 --> 00:21:24,617 ♪ We're gonna have a great time together ♪ 414 00:21:25,410 --> 00:21:28,747 ♪ We got a lot of information A perfect situation… ♪ 415 00:21:28,830 --> 00:21:30,540 Not sure any of these are right. 416 00:21:30,623 --> 00:21:33,501 ["Good, Good Morning" continues playing] 417 00:21:34,753 --> 00:21:35,837 What are you doing? 418 00:21:35,920 --> 00:21:36,838 Listening. 419 00:21:37,464 --> 00:21:39,758 That's how we've always found the keys before. 420 00:21:41,301 --> 00:21:42,177 Hearing anything? 421 00:21:42,260 --> 00:21:44,387 Who could hear anything over that music? 422 00:21:44,471 --> 00:21:45,638 Give it a rest! 423 00:21:45,722 --> 00:21:48,433 -[music warping] -[lights flickering] 424 00:21:52,062 --> 00:21:52,979 Nice one. 425 00:21:53,063 --> 00:21:54,272 I didn't do anything. 426 00:21:54,981 --> 00:21:56,483 The lights are going out. 427 00:21:57,484 --> 00:21:59,569 Thanks, Sam. Appreciate the update. 428 00:21:59,652 --> 00:22:01,446 No, I mean forever. 429 00:22:02,030 --> 00:22:04,240 -[sighs] -I think Gordie's dying. 430 00:22:04,324 --> 00:22:05,992 [shallow breathing] 431 00:22:10,455 --> 00:22:11,331 Somebody's coming. 432 00:22:11,414 --> 00:22:13,375 [suspenseful music playing] 433 00:22:16,086 --> 00:22:17,879 [music intensifies] 434 00:22:18,463 --> 00:22:19,631 -[Tyler] It's Ellie. -[sighs] 435 00:22:19,714 --> 00:22:22,008 Oh! Oh! Oh my God! 436 00:22:22,092 --> 00:22:24,427 -What are you doing in here? -We came to help you. 437 00:22:25,970 --> 00:22:26,888 Where's Rufus? 438 00:22:27,389 --> 00:22:29,391 [dramatic music playing] 439 00:22:30,392 --> 00:22:31,267 [Rufus exhales] 440 00:22:32,102 --> 00:22:34,729 -[knocking on door] -[paramedic] Paramedics. Open up. 441 00:22:35,563 --> 00:22:36,481 [exhales sharply] 442 00:22:36,564 --> 00:22:38,900 -[knocking continues] -[paramedic] Paramedics. Open up. 443 00:22:39,442 --> 00:22:41,403 Oh no. Oh no. 444 00:22:42,070 --> 00:22:44,489 Oh, no, no. They can't see the two bodies. 445 00:22:45,657 --> 00:22:48,743 He's safe. He's outside with Gordie. Where's Gideon? 446 00:22:48,827 --> 00:22:50,495 I trapped him in the stage basement. 447 00:22:50,578 --> 00:22:51,663 Did you get the key? 448 00:22:51,746 --> 00:22:53,456 Not yet. What is he doing here? 449 00:22:55,125 --> 00:22:58,169 It's okay. He, uh… He's Sam. 450 00:23:00,380 --> 00:23:01,339 Long story. 451 00:23:01,423 --> 00:23:03,425 [liquid oozing] 452 00:23:17,689 --> 00:23:19,482 [Kinsey] Maybe Sam's right. 453 00:23:21,359 --> 00:23:24,028 -Do you know where the key is? -[sighs] It's in there. 454 00:23:24,529 --> 00:23:27,031 I hid the key in the pocket of Prospero's cloak. 455 00:23:28,741 --> 00:23:31,411 Okay, let's do this. Get the hell out of here. 456 00:23:32,787 --> 00:23:36,249 Lo, how he mocks me! Wilt thou let him, my lord? 457 00:23:36,332 --> 00:23:40,587 "Lord," quoth he. That a monster should be such a natural. 458 00:23:40,670 --> 00:23:43,756 Lo, lo, again. Bite him to death, I prithee. 459 00:23:43,840 --> 00:23:46,593 [student] Trinculo, keep a good tongue in your head. 460 00:23:46,676 --> 00:23:50,180 If you prove a mutineer, the next tree. 461 00:23:50,263 --> 00:23:54,267 The poor monster's my subject, and he shall not suffer indignity. 462 00:23:55,143 --> 00:23:56,186 I don't understand. 463 00:23:56,269 --> 00:23:57,187 It's not there? 464 00:23:57,270 --> 00:23:59,397 [Ellie] It has to be. I put it in here myself. I-- 465 00:24:01,149 --> 00:24:03,067 [student] Marry, will I. Kneel and repeat it. 466 00:24:12,076 --> 00:24:13,536 Not there. We need a better spot. 467 00:24:13,620 --> 00:24:15,038 [scoffs] It'll be fine. 468 00:24:15,121 --> 00:24:16,748 [dramatic music playing] 469 00:24:25,381 --> 00:24:26,883 [music intensifies] 470 00:24:27,550 --> 00:24:28,551 [sighs] 471 00:24:29,969 --> 00:24:31,179 Erin must have moved it. 472 00:24:31,262 --> 00:24:34,432 She didn't think it was a safe enough spot. Shit! 473 00:24:34,516 --> 00:24:37,101 -[liquid oozing] -[students speaking indistinctly] 474 00:24:40,563 --> 00:24:43,900 [creaking] 475 00:24:45,443 --> 00:24:47,445 [foreboding music playing] 476 00:24:52,116 --> 00:24:54,869 Okay, screw the key. We gotta go. 477 00:24:56,079 --> 00:24:57,330 Without the key? 478 00:24:57,413 --> 00:25:00,500 He's dying. We don't wanna be stuck in here. 479 00:25:00,583 --> 00:25:02,252 Why, I said nothing. 480 00:25:02,335 --> 00:25:05,255 [student] Mum then, no more. Proceed. 481 00:25:07,048 --> 00:25:10,218 [young Gordie] Tomorrow, and tomorrow, and tomorrow… 482 00:25:10,301 --> 00:25:12,428 -This is different. -What is this? 483 00:25:12,512 --> 00:25:15,557 …from day to day, to the last syllable… 484 00:25:15,640 --> 00:25:17,684 [pants] Let's go. 485 00:25:17,767 --> 00:25:21,563 [young Gordie] …our yesterdays have lighted fools the way to dusty death… 486 00:25:21,646 --> 00:25:24,065 You've got them all over your face. 487 00:25:24,148 --> 00:25:25,608 Are they good, Gordie? 488 00:25:25,692 --> 00:25:26,526 The best! 489 00:25:28,570 --> 00:25:30,405 Life is but a walking shadow… 490 00:25:30,488 --> 00:25:31,322 [Ellie] Wait! 491 00:25:31,406 --> 00:25:33,032 [young Gordie] …a poor player, who struts… 492 00:25:33,116 --> 00:25:34,409 We were just here. 493 00:25:35,118 --> 00:25:37,203 [young Gordie] …and then is heard no more. 494 00:25:37,287 --> 00:25:38,788 [old groovy music playing] 495 00:25:38,871 --> 00:25:40,498 [young Gordie] I didn't mean to upset you. 496 00:25:42,834 --> 00:25:44,294 I didn't mean to upset you. 497 00:25:44,377 --> 00:25:46,045 How long have you known? 498 00:25:46,129 --> 00:25:47,380 How long have you known? 499 00:25:47,964 --> 00:25:49,424 A while, I think. 500 00:25:49,507 --> 00:25:51,050 A while, I think. 501 00:25:51,718 --> 00:25:53,886 You should have told me. [echoing] 502 00:25:53,970 --> 00:25:55,597 [young Gordie] You're not listening to me. 503 00:25:55,680 --> 00:25:57,223 [Gordie's mom] It's just a phase. 504 00:25:57,307 --> 00:25:58,891 [girlfriend] You should have told me. 505 00:25:58,975 --> 00:26:00,852 I'm not talking about this. 506 00:26:00,935 --> 00:26:02,687 I'm not talking about this. 507 00:26:02,770 --> 00:26:04,939 Fine. Okay. 508 00:26:05,773 --> 00:26:09,027 [young Gordie] …who struts and frets his hour upon the stage 509 00:26:09,110 --> 00:26:10,361 and then is heard no more. 510 00:26:10,445 --> 00:26:12,447 ["The Trolley Song" by Judy Garland playing] 511 00:26:12,530 --> 00:26:14,741 [young Gordie] It is a tale told by an idiot. 512 00:26:15,658 --> 00:26:18,328 Mom, please, if you would just meet him! 513 00:26:18,911 --> 00:26:21,205 Mom, please, if you would just meet him! 514 00:26:22,457 --> 00:26:23,708 [door slams] 515 00:26:23,791 --> 00:26:25,793 I'm thrilled to unveil 516 00:26:25,877 --> 00:26:29,213 the new Matheson High School theater! 517 00:26:29,297 --> 00:26:31,049 -[cheering] -[Tyler exhales sharply] 518 00:26:31,758 --> 00:26:33,676 -This is pointless. -[piano playing] 519 00:26:33,760 --> 00:26:35,845 -[sighs] -[indistinct whispers] 520 00:26:36,763 --> 00:26:37,889 What's that? 521 00:26:37,972 --> 00:26:39,974 [whispers continue] 522 00:26:40,933 --> 00:26:41,851 Whispers. 523 00:26:43,394 --> 00:26:45,146 I hear whispers. [pants] 524 00:26:45,688 --> 00:26:47,690 [whispers continue] 525 00:26:55,573 --> 00:26:57,116 [breathing heavily] 526 00:26:57,200 --> 00:26:58,660 [breathes deeply] 527 00:26:59,661 --> 00:27:01,663 Having trouble finding your way? 528 00:27:02,914 --> 00:27:04,707 The whispers are coming from there. 529 00:27:07,460 --> 00:27:09,504 Go. Talk to him. 530 00:27:09,587 --> 00:27:10,838 I've got a plan. 531 00:27:12,632 --> 00:27:14,634 [piano continues playing] 532 00:27:16,552 --> 00:27:18,554 [indistinct whispers] 533 00:27:19,263 --> 00:27:20,556 In my world, 534 00:27:21,099 --> 00:27:25,353 beautiful music can be made by pulling apart a soul. 535 00:27:26,354 --> 00:27:28,106 So let's end all this. 536 00:27:28,606 --> 00:27:31,109 Mmm, give me the key, 537 00:27:31,192 --> 00:27:33,528 and we can all leave together. 538 00:27:33,611 --> 00:27:34,612 Play games, 539 00:27:35,405 --> 00:27:38,199 you could find out what happens here 540 00:27:38,282 --> 00:27:40,201 when the lights go out for good. 541 00:27:40,702 --> 00:27:43,538 We couldn't find it. It wasn't where I left it. 542 00:27:43,621 --> 00:27:45,081 -[key clicking] -That's a lie. 543 00:27:45,164 --> 00:27:46,541 That's a goddamn lie! 544 00:27:47,417 --> 00:27:48,418 [whirring] 545 00:27:50,253 --> 00:27:51,713 [frantic music playing] 546 00:27:51,796 --> 00:27:52,922 [Captain grunts] 547 00:27:53,005 --> 00:27:55,842 If you know where the key is, grab it, and then you need to go. 548 00:27:55,925 --> 00:27:56,843 What are you doing? 549 00:27:56,926 --> 00:27:57,927 Slowing him down. 550 00:27:58,010 --> 00:28:00,263 -Try going out the front of the theater. -[grunts] 551 00:28:00,346 --> 00:28:02,390 What treachery is this, Bolton? 552 00:28:02,473 --> 00:28:03,725 -[Sam grunts] -[Captain yells] 553 00:28:03,808 --> 00:28:05,393 -[groans] -Sorry, not Bolton. 554 00:28:05,476 --> 00:28:07,311 Run! Go, get out of here! 555 00:28:07,395 --> 00:28:08,396 What about you? 556 00:28:08,980 --> 00:28:11,482 I'll meet you outside his head. Go! 557 00:28:11,566 --> 00:28:13,693 [indistinct whispers] 558 00:28:13,776 --> 00:28:15,778 -Kins. -Wait, wait, wait. 559 00:28:15,862 --> 00:28:18,281 -[Tyler] Kinsey, come on! -[keys clicking] 560 00:28:18,364 --> 00:28:20,324 [whispering intensifies] 561 00:28:20,408 --> 00:28:22,326 [frantic music continues] 562 00:28:24,328 --> 00:28:25,621 [sighs] 563 00:28:25,705 --> 00:28:26,581 Brilliant. 564 00:28:26,664 --> 00:28:27,498 [sighs] 565 00:28:27,582 --> 00:28:28,458 [Captain grunts] 566 00:28:29,584 --> 00:28:30,668 -[cranking] -[yelps] 567 00:28:32,044 --> 00:28:33,379 -[crashing] -[gasps] 568 00:28:34,505 --> 00:28:35,965 [Ellie and Tyler gasp] 569 00:28:36,048 --> 00:28:37,049 [Tyler sighs] 570 00:28:37,133 --> 00:28:38,301 -Whoa! -Oh shit! 571 00:28:38,926 --> 00:28:40,011 Sam! 572 00:28:42,430 --> 00:28:43,347 [Sam] Go! 573 00:28:43,848 --> 00:28:45,683 Seriously, go! 574 00:28:46,517 --> 00:28:48,519 [yelps, grunts] 575 00:28:49,145 --> 00:28:51,314 [grunting] 576 00:28:55,151 --> 00:28:56,277 -[grunts] -[Sam groans] 577 00:28:57,028 --> 00:28:58,362 [grunts] 578 00:28:59,906 --> 00:29:01,032 [body thuds] 579 00:29:03,034 --> 00:29:04,994 [piano creaking] 580 00:29:05,077 --> 00:29:06,996 -[piano clangs] -[groans] 581 00:29:07,079 --> 00:29:09,081 [pants, grunts] 582 00:29:09,165 --> 00:29:11,167 [Sam panting] 583 00:29:12,210 --> 00:29:13,085 No! 584 00:29:13,836 --> 00:29:15,838 [siren wailing] 585 00:29:18,758 --> 00:29:20,176 BP is crashing. 586 00:29:20,259 --> 00:29:22,220 -[monitor beeping rapidly] -V-fib, he's coding. 587 00:29:22,303 --> 00:29:24,639 -Defibrillate him. -I'm doing that now. 588 00:29:26,015 --> 00:29:30,269 -Charging and clear! -[defibrillator shocking] 589 00:29:33,523 --> 00:29:36,526 -[girlfriend] You should've told me! -[Gordie] Last syllable of recorded time-- 590 00:29:36,609 --> 00:29:39,278 -I didn't mean to upset you. -[Kinsey] What is that? 591 00:29:39,362 --> 00:29:40,780 We're stuck in a loop. 592 00:29:41,322 --> 00:29:42,198 [paramedic] No change. 593 00:29:42,281 --> 00:29:44,492 ETA is ten minutes. Just keep him alive. 594 00:29:44,575 --> 00:29:46,410 [paramedic] Giving him one dose epi. 595 00:29:46,911 --> 00:29:49,831 [Gordie's mom] I'm not talking to you about this… 596 00:29:51,916 --> 00:29:53,918 [siren wailing] 597 00:29:57,129 --> 00:29:58,840 [panting] 598 00:30:00,132 --> 00:30:03,177 Mr. Shaw. Mr. Shaw. 599 00:30:03,261 --> 00:30:05,096 [frantic music continues] 600 00:30:05,179 --> 00:30:07,181 [panting] 601 00:30:15,982 --> 00:30:16,983 What do I do? 602 00:30:17,066 --> 00:30:18,568 [panting] 603 00:30:18,651 --> 00:30:19,610 What do I do? 604 00:30:24,156 --> 00:30:26,742 -[knocking on door] -[officer] Matheson Police. Open up. 605 00:30:26,826 --> 00:30:28,202 [knocking continues] 606 00:30:28,286 --> 00:30:30,037 [officer] Is anybody in there? 607 00:30:30,121 --> 00:30:32,456 Open the door. This is Matheson Police. 608 00:30:32,540 --> 00:30:34,542 [knocking on door] 609 00:30:38,754 --> 00:30:40,756 [officer] We have reports of a stabbing. 610 00:30:42,592 --> 00:30:43,467 Sir. 611 00:30:44,427 --> 00:30:46,554 -I'm gonna need you to turn around. -Wait, I didn't do-- 612 00:30:46,637 --> 00:30:48,347 -Put your hands against that wall. -[grunts] 613 00:30:48,431 --> 00:30:50,766 Do you have any weapons on you? Any sharp objects? 614 00:30:50,850 --> 00:30:53,019 Please, no. I didn't do anything. 615 00:30:53,102 --> 00:30:55,313 -[monitor dinging] -[siren wailing] 616 00:30:58,024 --> 00:30:59,025 We're losing him! 617 00:30:59,108 --> 00:31:00,776 [frantic music continues] 618 00:31:00,860 --> 00:31:03,487 [Gordie's memories unintelligibly overlapping] 619 00:31:07,408 --> 00:31:08,659 [heart beating] 620 00:31:17,084 --> 00:31:18,961 [music intensifies] 621 00:31:19,045 --> 00:31:21,088 -[heart beat stops] -[music stops] 622 00:31:28,179 --> 00:31:30,681 [lively instrumental music playing]