1 00:00:06,257 --> 00:00:08,593 ‎NETFLIX シリーズ 2 00:00:17,393 --> 00:00:20,521 マセソン学園 1995年 3 00:00:23,399 --> 00:00:26,652 ‎史上最悪の ‎思いつきじゃないか? 4 00:00:27,278 --> 00:00:28,780 ‎とにかく試そう 5 00:00:28,863 --> 00:00:31,657 ‎ジェフの強みを一つ挙げて 6 00:00:31,741 --> 00:00:32,325 ‎車 7 00:00:32,408 --> 00:00:32,992 ‎成績 8 00:00:33,076 --> 00:00:33,868 ‎お金 9 00:00:33,951 --> 00:00:34,827 ‎親の愛 10 00:00:34,911 --> 00:00:35,495 ‎良心 11 00:00:35,578 --> 00:00:36,662 ‎一つだって 12 00:00:37,371 --> 00:00:40,416 ‎レンデル やめよう ‎人形で十分だ 13 00:00:40,500 --> 00:00:41,751 ‎人形は最悪だ 14 00:00:42,418 --> 00:00:44,462 ‎何よ それは嫌味? 15 00:00:44,545 --> 00:00:49,509 ‎もっといい手段があるのに ‎なぜ人形にこだわる? 16 00:00:50,176 --> 00:00:51,260 ‎見てろ 17 00:00:51,844 --> 00:00:55,431 ‎「テンペスト」の ‎キャリバンそのままだ 18 00:00:56,265 --> 00:00:58,309 ‎少し小さめだけどね 19 00:01:03,606 --> 00:01:04,732 ‎ウソだろ? 20 00:01:14,659 --> 00:01:16,160 ‎ちょっと! 21 00:01:16,661 --> 00:01:17,829 ‎すごいだろ 22 00:01:17,912 --> 00:01:19,747 ‎ルーカスに見せよう 23 00:01:23,626 --> 00:01:24,794 ‎やめて 24 00:01:25,378 --> 00:01:27,255 ‎“薪はたくさんある” 25 00:01:29,674 --> 00:01:31,968 ‎セリフも分かってる 26 00:01:32,051 --> 00:01:35,096 ‎こんなのダメだ 今すぐ消せ 27 00:01:35,179 --> 00:01:36,806 ‎レンデル 消して 28 00:01:39,267 --> 00:01:40,476 ‎つまらないな 29 00:01:41,853 --> 00:01:42,937 ‎キャリバン 30 00:01:45,565 --> 00:01:46,941 ‎キャリバン 31 00:01:47,608 --> 00:01:48,568 ‎どこだ? 32 00:01:50,695 --> 00:01:51,654 ‎やあ 33 00:01:52,155 --> 00:01:55,575 ‎リッジウェイ先生が ‎第4幕の確認を 34 00:01:55,658 --> 00:01:58,995 ‎ゴーディー ‎ビラ配りはどうした? 35 00:01:59,078 --> 00:02:00,496 ‎人形はできた? 36 00:02:02,790 --> 00:02:03,958 ‎今の何? 37 00:02:06,419 --> 00:02:07,211 ‎リスが… 38 00:02:07,295 --> 00:02:08,588 ‎コウモリよ 39 00:02:10,339 --> 00:02:12,592 ‎コウモリとリス どっち? 40 00:02:13,217 --> 00:02:13,885 ‎ゴーディー… 41 00:02:13,968 --> 00:02:16,512 ‎どちらにせよ そこにいる 42 00:02:25,146 --> 00:02:26,564 ‎出ておいで 43 00:02:27,398 --> 00:02:29,150 ‎“疫病でくたばれ!” 44 00:02:29,233 --> 00:02:30,735 ‎おっと かまれた 45 00:02:30,818 --> 00:02:34,238 ‎“怖がるな ‎島は音色に満ちている” 46 00:02:34,322 --> 00:02:35,239 ‎何なんだ? 47 00:02:37,200 --> 00:02:38,201 ‎それ何なの? 48 00:02:39,327 --> 00:02:40,953 ‎誰か答えてよ 49 00:02:41,454 --> 00:02:42,455 ‎鍵をくれ 50 00:02:45,583 --> 00:02:46,751 ‎手が… 51 00:02:46,834 --> 00:02:48,753 ‎その中を見せてよ 52 00:02:52,798 --> 00:02:54,258 ‎逃がしちまった 53 00:02:54,342 --> 00:02:56,928 ‎ウソだ その中にいたはず 54 00:02:57,011 --> 00:02:58,638 ‎2人が何かした 55 00:02:58,721 --> 00:03:00,932 ‎保健室で手当てを 56 00:03:01,015 --> 00:03:02,266 ‎絶対に見た 57 00:03:03,059 --> 00:03:06,187 ‎人がいいと思って ‎バカにするな 58 00:03:06,979 --> 00:03:11,067 ‎僕がいつまでも ‎端役‎でいると思うなよ 59 00:03:11,651 --> 00:03:13,986 ‎いずれ無視できなくなる 60 00:03:19,867 --> 00:03:21,160 ‎どうするの? 61 00:03:21,244 --> 00:03:24,080 ‎別に気にすることないさ 62 00:03:24,163 --> 00:03:25,748 ‎大きな視点で見ろ 63 00:03:26,332 --> 00:03:28,042 ‎これは“概念実証”だ 64 00:03:30,836 --> 00:03:34,006 ‎もっと大きな物だって作れる 65 00:03:54,527 --> 00:03:56,570 ‎遊ぶのはやめて 66 00:04:08,749 --> 00:04:10,543 ‎馬なしの馬車か 67 00:04:11,669 --> 00:04:14,422 ‎この世界で何より気に入った 68 00:04:14,505 --> 00:04:15,923 ‎いつからある? 69 00:04:16,882 --> 00:04:17,800 ‎車が? 70 00:04:20,177 --> 00:04:21,429 ‎100年前くらい 71 00:04:23,681 --> 00:04:24,932 ‎もっと速く 72 00:04:26,726 --> 00:04:27,810 ‎行けるはずだ 73 00:04:34,025 --> 00:04:35,526 ‎まだ出るだろう 74 00:04:35,609 --> 00:04:37,236 ‎高速道路じゃ… 75 00:04:37,320 --> 00:04:38,112 ‎速く 76 00:04:38,195 --> 00:04:39,030 ‎分かった 77 00:04:39,113 --> 00:04:40,740 ‎追われてると思え 78 00:04:47,455 --> 00:04:49,040 ‎それでいい 79 00:05:02,178 --> 00:05:03,387 ‎いいぞ 80 00:05:35,419 --> 00:05:36,587 ‎エリー 81 00:05:37,880 --> 00:05:40,383 ‎うまくいくと思ったか? 82 00:05:41,092 --> 00:05:45,471 ‎用さえなけりゃ ‎今すぐひねり潰してる 83 00:05:47,056 --> 00:05:48,599 ‎さあ 立て 84 00:05:51,060 --> 00:05:51,977 ‎サムなの? 85 00:05:52,770 --> 00:05:53,771 ‎体を借りた 86 00:05:53,854 --> 00:05:57,274 ‎幽霊になってて ‎僕らを助けてくれた 87 00:05:57,358 --> 00:06:00,986 ‎食品庫から ‎出してくれただけでしょ 88 00:06:01,070 --> 00:06:02,613 ‎違う 前の話だよ 89 00:06:02,696 --> 00:06:05,991 ‎この体に戻れるよう ‎協力してくれた 90 00:06:06,659 --> 00:06:09,245 ‎キンジーには《翼の鍵》を 91 00:06:10,913 --> 00:06:13,749 ‎この人が ‎ここにいて平気なの? 92 00:06:16,794 --> 00:06:18,003 ‎ロックさん 93 00:06:19,171 --> 00:06:23,342 ‎どんなに謝っても ‎取り返しはつかない 94 00:06:24,677 --> 00:06:28,848 ‎ドッジに操られていたことも ‎言い訳にならない 95 00:06:29,598 --> 00:06:33,102 ‎でも僕には ‎謝ることしかできません 96 00:06:36,355 --> 00:06:38,858 ‎本当に悔やんでいます 97 00:06:38,941 --> 00:06:40,985 ‎それで許されると… 98 00:06:41,068 --> 00:06:43,320 ‎許されるとは思ってない 99 00:06:45,990 --> 00:06:49,243 ‎ただ あなたたちを ‎助けたいんです 100 00:06:54,915 --> 00:06:55,875 ‎キンジー 101 00:07:00,212 --> 00:07:02,047 ‎まだ許せないけど 102 00:07:04,008 --> 00:07:05,259 ‎助けてくれた 103 00:07:07,678 --> 00:07:08,512 ‎今も― 104 00:07:10,764 --> 00:07:12,141 ‎助けが必要だ 105 00:07:14,977 --> 00:07:15,936 ‎分かった 106 00:07:16,770 --> 00:07:18,898 ‎でも今だけよ 107 00:07:20,649 --> 00:07:21,775 ‎十分です 108 00:07:22,568 --> 00:07:26,155 ‎タイラーと私 ルーファス ‎サムはエリーを追う 109 00:07:27,448 --> 00:07:30,701 ‎ママとボードは ‎チェストを開けて 110 00:07:30,784 --> 00:07:31,952 ‎鍵を出して 111 00:07:33,329 --> 00:07:34,538 ‎やってみるよ 112 00:07:35,122 --> 00:07:36,373 ‎できる限りね 113 00:07:43,422 --> 00:07:45,633 ‎素晴らしいよ ケニー 114 00:07:46,342 --> 00:07:50,513 ‎大物が出演してくれるのは ‎うれしいね 115 00:07:50,596 --> 00:07:53,807 ‎役者の話をしてたら ‎思いついた 116 00:07:55,643 --> 00:07:58,562 ‎私が兵士役をやるのは? 117 00:08:01,065 --> 00:08:03,442 ‎若くなくてもいいだろう 118 00:08:04,902 --> 00:08:06,904 ‎いや もちろんだ 119 00:08:10,491 --> 00:08:12,785 ‎すまない 切らないと 120 00:08:12,868 --> 00:08:15,496 ‎続きはまたあとで話そう 121 00:08:15,579 --> 00:08:16,705 ‎それじゃ 122 00:08:37,059 --> 00:08:39,728 ‎エリー どうしたんだ? 123 00:08:39,812 --> 00:08:40,312 ‎ゴーディー… 124 00:08:40,396 --> 00:08:42,648 ‎余計な会話は要らない 125 00:08:43,899 --> 00:08:45,401 ‎目的の物を早く 126 00:08:45,484 --> 00:08:48,237 ‎私から何を奪おうと? 127 00:08:49,238 --> 00:08:50,614 ‎あなたが持ってる― 128 00:08:52,533 --> 00:08:53,450 ‎鍵よ 129 00:08:54,201 --> 00:08:55,744 ‎とても古い鍵 130 00:08:55,828 --> 00:08:59,373 ‎さっぱり分からない ‎鍵とは何だ? 131 00:09:01,250 --> 00:09:02,668 ‎頭の中にある 132 00:09:03,377 --> 00:09:04,795 ‎あなたでしょ 133 00:09:04,878 --> 00:09:06,547 ‎何のことだ? 134 00:09:06,630 --> 00:09:09,842 ‎昨日のこと ‎先生にしゃべったよね 135 00:09:09,925 --> 00:09:11,802 ‎散々 絞られたわ 136 00:09:11,885 --> 00:09:13,721 ‎あれが何かも知らない 137 00:09:13,804 --> 00:09:15,889 ‎上演も取りやめかも 138 00:09:21,395 --> 00:09:22,396 ‎ゴーディー 139 00:09:23,772 --> 00:09:25,190 ‎怖かったのよね 140 00:09:25,274 --> 00:09:27,318 ‎だから責めはしない 141 00:09:28,319 --> 00:09:30,321 ‎でも理解が必要ね 142 00:09:31,614 --> 00:09:33,407 ‎どうするつもり? 143 00:09:53,385 --> 00:09:54,970 ‎いろいろ質問が 144 00:09:55,888 --> 00:09:57,806 ‎来れば答えが分かる 145 00:10:11,320 --> 00:10:12,529 ‎見て 146 00:10:13,155 --> 00:10:14,907 ‎エリー これを 〝サマー・ シアターキャンプ〞 147 00:10:14,907 --> 00:10:15,449 〝サマー・ シアターキャンプ〞 148 00:10:15,532 --> 00:10:18,077 ‎“不器用なファーストキス” 149 00:10:19,286 --> 00:10:20,412 ‎“クリスマスの朝” 150 00:10:21,205 --> 00:10:22,414 ‎ここは何? 151 00:10:24,041 --> 00:10:26,835 ‎記憶がしまってある場所 152 00:10:26,919 --> 00:10:28,712 ‎“人生の不思議” 153 00:10:33,342 --> 00:10:34,635 ‎出ておいで 154 00:10:35,344 --> 00:10:37,096 ‎おっと かまれた 155 00:10:38,430 --> 00:10:39,848 ‎何なんだ? 156 00:10:40,432 --> 00:10:41,684 ‎それは何? 157 00:10:42,893 --> 00:10:43,727 ‎誰か… 158 00:10:43,811 --> 00:10:44,645 ‎見つけた 159 00:10:45,229 --> 00:10:45,979 ‎何を? 160 00:10:46,063 --> 00:10:47,606 ‎昨日の記憶だ 161 00:10:47,690 --> 00:10:51,110 ‎今の記憶と一緒に ‎預からせてもらう 162 00:10:51,193 --> 00:10:52,319 ‎何するって? 163 00:10:53,362 --> 00:10:54,321 ‎混乱してる 164 00:10:54,405 --> 00:10:57,991 ‎混乱させるために ‎ここに来たんだ 165 00:11:08,043 --> 00:11:11,088 ‎あまりにもバカげた話だ 166 00:11:11,171 --> 00:11:13,257 ‎覚えてないだけよ 167 00:11:13,340 --> 00:11:16,218 ‎悪いが何を言われても ‎お断りだ 168 00:11:17,094 --> 00:11:19,388 ‎出て行ってもらえれば… 169 00:11:21,306 --> 00:11:22,766 ‎要求じゃない 170 00:11:25,269 --> 00:11:27,271 ‎放せ 警察を呼ぶぞ 171 00:11:27,354 --> 00:11:28,439 ‎そうか? 172 00:11:29,898 --> 00:11:31,483 ‎何するのよ 173 00:11:37,197 --> 00:11:38,907 ‎怖くないぞ 174 00:11:46,373 --> 00:11:47,458 ‎そんな… 175 00:11:52,838 --> 00:11:57,551 ‎鍵を取る前に ‎こいつが死んだらどうなる? 176 00:11:58,969 --> 00:11:59,845 ‎分からない 177 00:12:01,555 --> 00:12:02,723 ‎ならば急げ 178 00:12:03,557 --> 00:12:04,224 ‎エリー… 179 00:12:05,225 --> 00:12:05,934 ‎エリー 180 00:12:06,018 --> 00:12:07,102 ‎ゴーディー 181 00:12:07,895 --> 00:12:09,313 ‎こんなはずじゃ… 182 00:12:09,897 --> 00:12:13,442 ‎自分のために ‎必要なことをしろ 183 00:12:22,367 --> 00:12:23,410 ‎ごめんなさい 184 00:12:47,059 --> 00:12:47,893 ‎さあ 185 00:12:50,854 --> 00:12:52,689 ‎さっさと鍵を渡せ 186 00:12:53,649 --> 00:12:56,318 ‎早く手当てしたけりゃな 187 00:13:05,994 --> 00:13:06,912 ‎ジェイミー 188 00:13:06,995 --> 00:13:09,373 ‎やっと顔が見られた 189 00:13:09,456 --> 00:13:10,040 ‎大丈夫? 190 00:13:10,123 --> 00:13:11,708 ‎うん 元の体だ 191 00:13:11,792 --> 00:13:13,126 ‎よかったね 192 00:13:13,210 --> 00:13:14,670 ‎話すことがある 193 00:13:14,753 --> 00:13:15,337 ‎ボード 194 00:13:15,921 --> 00:13:17,172 ‎そっちはどう? 195 00:13:17,256 --> 00:13:19,216 ‎2人とも聞いて 196 00:13:19,299 --> 00:13:21,635 ‎ギデオンが出歩いてる 197 00:13:21,718 --> 00:13:23,971 ‎だから家から出ないで 198 00:13:24,054 --> 00:13:25,055 ‎ママは? 199 00:13:25,138 --> 00:13:26,390 ‎無事だよ 200 00:13:26,473 --> 00:13:28,517 ‎気をつけて それじゃ 201 00:13:33,230 --> 00:13:35,023 ‎うまくいくかしら 202 00:13:36,608 --> 00:13:39,862 ‎当時 電動工具は ‎なかったからね 203 00:13:39,945 --> 00:13:40,821 ‎そうね 204 00:13:43,574 --> 00:13:45,284 ‎ねえ ボード 205 00:13:46,577 --> 00:13:50,247 ‎ドッジに体を ‎乗っ取られてた時― 206 00:13:50,831 --> 00:13:52,833 ‎ジョシュを嫌ってた 207 00:13:53,458 --> 00:13:55,002 ‎あれはドッジよね? 208 00:13:57,254 --> 00:13:58,547 ‎彼が嫌い? 209 00:14:00,424 --> 00:14:01,550 ‎嫌いじゃない 210 00:14:02,301 --> 00:14:03,343 ‎ただ― 211 00:14:04,177 --> 00:14:06,013 ‎本当に信用できる? 212 00:14:06,096 --> 00:14:07,598 ‎黒い扉を探してた 213 00:14:07,681 --> 00:14:09,892 ‎何も知らなかったのよ 214 00:14:10,767 --> 00:14:13,770 ‎ママは心から彼を信用してる 215 00:14:18,066 --> 00:14:19,776 ‎チェストを開けよう 216 00:14:20,819 --> 00:14:21,737 ‎のこぎりを 217 00:14:36,418 --> 00:14:37,461 ‎ダメだね 218 00:14:46,511 --> 00:14:48,764 ‎生ぬるい手じゃダメだ 219 00:14:50,766 --> 00:14:53,268 ‎母親として無責任かしら 220 00:14:53,352 --> 00:14:55,437 ‎そんなことないよ 221 00:14:55,520 --> 00:14:56,605 ‎消火器もある 222 00:14:56,688 --> 00:15:01,109 ‎十分に燃えたら ‎これで火を消せばいい 223 00:15:02,402 --> 00:15:03,654 ‎ほら 224 00:15:03,737 --> 00:15:06,782 ‎全くもって安全さ 225 00:15:09,076 --> 00:15:10,202 ‎着火を 226 00:15:10,285 --> 00:15:13,080 ‎ここはママがやる ‎下がってて 227 00:15:14,039 --> 00:15:14,998 ‎いいよ 228 00:15:20,170 --> 00:15:21,129 ‎やった 229 00:15:21,213 --> 00:15:22,589 ‎悪いママね 230 00:15:28,845 --> 00:15:31,306 ‎魔法まで使えるのね 231 00:15:34,726 --> 00:15:35,644 ‎分かった 232 00:15:36,561 --> 00:15:38,480 ‎もう一つ考えがある 233 00:15:43,360 --> 00:15:44,277 ‎誰もいない 234 00:15:44,987 --> 00:15:46,405 ‎でも車がある 235 00:15:47,531 --> 00:15:49,741 ‎裏に回ってみよう 236 00:15:52,160 --> 00:15:53,412 ‎マズい 237 00:15:54,496 --> 00:15:55,872 ‎最悪の状況 238 00:16:08,218 --> 00:16:10,679 ‎脈はあるが出血がひどい 239 00:16:10,762 --> 00:16:11,930 ‎止血しないと 240 00:16:12,014 --> 00:16:13,390 ‎どっちの? 241 00:16:14,766 --> 00:16:16,351 ‎さあ どっちもよ 242 00:16:16,435 --> 00:16:19,938 ‎応急処置をしないと ‎死んじゃうよ 243 00:16:20,022 --> 00:16:21,857 ‎車に救急箱がある 244 00:16:21,940 --> 00:16:24,609 ‎僕が救急車も呼ぶから 245 00:16:24,693 --> 00:16:26,486 ‎ママの応援を頼む 246 00:16:31,658 --> 00:16:32,659 ‎分かった 247 00:16:33,785 --> 00:16:36,204 ‎君とサムはここにいろ 248 00:16:36,288 --> 00:16:37,748 ‎サムも行って 249 00:16:37,831 --> 00:16:40,667 ‎体は‎こだま‎だから安心だ 250 00:16:49,551 --> 00:16:51,261 ‎こちら救急です 251 00:16:51,344 --> 00:16:53,930 ‎ショウさん宅に至急 ‎救急隊を 252 00:16:54,014 --> 00:16:56,183 ‎刺されて出血がひどい 253 00:17:20,290 --> 00:17:22,667 ‎“上映中 「彼らは友達?」” 254 00:17:23,668 --> 00:17:25,378 ‎“ゴーディー” 255 00:17:25,462 --> 00:17:27,464 ‎“ゴーディー・ショウ主演” 256 00:17:28,131 --> 00:17:29,841 ‎すごくクールだ 257 00:17:31,426 --> 00:17:33,845 ‎各劇場に記憶があるはず 258 00:17:34,429 --> 00:17:36,014 ‎どれだと思う? 259 00:17:36,515 --> 00:17:39,392 ‎“「ハイスクール・ ‎ホラーショー」” 260 00:17:39,476 --> 00:17:42,354 ‎無駄足にならないだろうな 261 00:17:42,437 --> 00:17:43,438 ‎大丈夫 262 00:17:44,272 --> 00:17:46,733 ‎鍵のために友人を亡くし 263 00:17:47,317 --> 00:17:49,986 ‎お前と息子の命も ‎脅かされた 264 00:17:50,695 --> 00:17:52,155 ‎なぜ邪魔をする? 265 00:17:53,281 --> 00:17:55,033 ‎そっちの世界は 266 00:17:55,117 --> 00:17:58,620 ‎絶望的で ‎おぞましさに満ちていた 267 00:17:58,703 --> 00:18:00,956 ‎だがお前らは鍵を作った 268 00:18:01,039 --> 00:18:03,583 ‎他者を意のままに操る鍵 269 00:18:03,667 --> 00:18:07,879 ‎魂の眠る神聖な場所を ‎荒らす鍵 270 00:18:07,963 --> 00:18:10,966 ‎触れたものすべてを ‎焼きつくす鍵 271 00:18:11,466 --> 00:18:13,718 ‎我々と お前たちは 272 00:18:14,928 --> 00:18:16,638 ‎さほど遠くない 273 00:18:18,306 --> 00:18:19,558 ‎一緒にしないで 274 00:18:22,310 --> 00:18:24,771 ‎黙って鍵を渡すんだ 275 00:18:37,701 --> 00:18:39,953 ‎ゴーディー 早いね 276 00:18:40,036 --> 00:18:42,247 ‎興奮で眠れなくて 277 00:18:42,831 --> 00:18:44,541 ‎ちょうどよかった 278 00:18:44,624 --> 00:18:47,502 ‎第5幕の独白 頑張ってたね 279 00:18:47,586 --> 00:18:48,420 ‎はい 280 00:18:48,503 --> 00:18:51,173 ‎だが この役は ‎レンデル・ロックに 281 00:18:52,299 --> 00:18:53,508 ‎すまないね 282 00:18:54,092 --> 00:18:56,511 ‎いえ… 彼なら適役です 283 00:18:56,595 --> 00:19:00,765 ‎しかし 君は控えだ ‎これも立派な役割だよ 284 00:19:00,849 --> 00:19:03,310 ‎ありがとうございます 先生 285 00:19:16,323 --> 00:19:18,325 ‎見て パパだ 286 00:19:20,744 --> 00:19:22,120 ‎メチャクチャだ 287 00:19:22,204 --> 00:19:24,831 ‎冗談で受けた役だった 288 00:19:24,915 --> 00:19:26,833 ‎いや 僕は光栄だよ 289 00:19:26,917 --> 00:19:31,004 ‎全部のセリフを覚えてるから ‎控えに選ばれた 290 00:19:31,087 --> 00:19:34,257 ‎先生に信頼されてる証拠だ 291 00:19:34,841 --> 00:19:36,009 ‎役は降りる 292 00:19:37,302 --> 00:19:38,595 ‎やめてくれ 293 00:19:41,223 --> 00:19:45,602 ‎大役なんか要らない ‎影には影の役割がある 294 00:19:45,685 --> 00:19:48,355 ‎自分を影なんて思うな 295 00:19:48,897 --> 00:19:51,650 ‎君はそれだけじゃない 296 00:20:01,159 --> 00:20:02,077 ‎行こう 297 00:20:05,956 --> 00:20:07,123 ‎ここは? 298 00:20:08,041 --> 00:20:09,000 ‎舞台下よ 299 00:20:10,210 --> 00:20:12,337 ‎見たくないものを隠してる 300 00:20:13,588 --> 00:20:18,134 ‎ゴーディー氏はどんな感情を ‎隠してるのかな? 301 00:20:20,553 --> 00:20:21,805 ‎憎しみ 302 00:20:22,847 --> 00:20:23,848 ‎恐れ 303 00:20:24,683 --> 00:20:26,101 ‎そして怒り 304 00:20:35,902 --> 00:20:39,281 ‎ギデオンは井戸の小屋に ‎入れないのね 305 00:20:39,364 --> 00:20:40,323 ‎待ってて 306 00:20:43,827 --> 00:20:45,704 ‎これでよし 307 00:20:46,830 --> 00:20:48,581 ‎もう大丈夫だよ 308 00:20:49,291 --> 00:20:51,459 ‎最後の鍵を手にしても 309 00:20:51,543 --> 00:20:54,337 ‎残りの鍵は取り出せない 310 00:20:54,421 --> 00:20:56,214 ‎ここに来なけりゃね 311 00:20:56,881 --> 00:20:58,049 ‎名案だわ 312 00:21:01,678 --> 00:21:03,179 ‎どういうこと? 313 00:21:04,514 --> 00:21:05,849 ‎また魔法ね 314 00:21:05,932 --> 00:21:06,474 ‎ああ 315 00:21:07,642 --> 00:21:10,270 ‎思ったより手ごわいな 316 00:21:26,119 --> 00:21:28,747 ‎“「大学時代の情事と ‎母についたウソ」” 317 00:21:28,830 --> 00:21:30,540 ‎どれなんだ? 318 00:21:34,753 --> 00:21:35,837 ‎何してる? 319 00:21:35,920 --> 00:21:36,838 ‎聞いてるの 320 00:21:37,464 --> 00:21:39,758 ‎私たちの見つけ方よ 321 00:21:41,301 --> 00:21:42,177 ‎聞こえる? 322 00:21:42,260 --> 00:21:44,387 ‎音楽がうるさくて 323 00:21:44,471 --> 00:21:45,638 ‎止めて! 324 00:21:52,062 --> 00:21:52,979 ‎うまいぞ 325 00:21:53,063 --> 00:21:54,272 ‎何もしてない 326 00:21:54,981 --> 00:21:56,483 ‎光が消えていく 327 00:21:57,484 --> 00:21:59,569 ‎ああ 見たら分かる 328 00:21:59,652 --> 00:22:01,446 ‎永遠にって意味だ 329 00:22:02,655 --> 00:22:04,240 ‎死にかけてるんだ 330 00:22:10,455 --> 00:22:11,331 ‎誰か来る 331 00:22:18,463 --> 00:22:19,631 ‎エリーだ 332 00:22:19,714 --> 00:22:22,008 ‎まあ あなたたち 333 00:22:22,092 --> 00:22:23,176 ‎なぜここに? 334 00:22:23,259 --> 00:22:24,427 ‎助けに来た 335 00:22:25,970 --> 00:22:26,888 ‎ルーファスは? 336 00:22:33,061 --> 00:22:34,729 ‎救急です 開けて 337 00:22:37,273 --> 00:22:38,691 ‎開けてください 338 00:22:39,442 --> 00:22:41,403 ‎どうしよう 339 00:22:42,070 --> 00:22:44,489 ‎2人いたらマズいぞ 340 00:22:45,657 --> 00:22:48,743 ‎ルーファスは外に ‎ギデオンは? 341 00:22:48,827 --> 00:22:50,495 ‎地下に閉じ込めた 342 00:22:50,578 --> 00:22:51,663 ‎鍵は? 343 00:22:51,746 --> 00:22:53,456 ‎まだよ その人は? 344 00:22:55,125 --> 00:22:56,626 ‎ああ これは― 345 00:22:57,335 --> 00:22:58,169 ‎サムだ 346 00:23:00,380 --> 00:23:01,339 ‎話せば長い 347 00:23:17,689 --> 00:23:19,482 ‎サムが正しいみたい 348 00:23:21,359 --> 00:23:22,360 ‎鍵はどこ? 349 00:23:22,444 --> 00:23:24,028 ‎そこにある 350 00:23:24,529 --> 00:23:27,031 ‎マントのポケットに隠した 351 00:23:28,741 --> 00:23:31,411 ‎さっさと済ませて出よう 352 00:23:32,787 --> 00:23:36,249 ‎“バカにしてる ‎殿よ 放っておくのか?” 353 00:23:36,332 --> 00:23:40,587 ‎“殿だと? この怪物が ‎これほどバカとは” 354 00:23:40,670 --> 00:23:43,756 ‎“まただ ‎こいつをかみ殺してくれ” 355 00:23:43,840 --> 00:23:46,593 ‎“トリンキュロー ‎言葉を慎め” 356 00:23:46,676 --> 00:23:50,180 ‎“聞かぬなら ‎そこの木に吊るすぞ” 357 00:23:50,263 --> 00:23:54,267 ‎“哀れな怪物は私の家来だ ‎侮辱は許さぬ” 358 00:23:55,143 --> 00:23:56,186 ‎どうして? 359 00:23:56,269 --> 00:23:57,187 ‎ないの? 360 00:23:57,270 --> 00:23:59,397 ‎ここに入れたはず 361 00:24:01,149 --> 00:24:03,067 ‎“ひざまずいて話せ” 362 00:24:12,076 --> 00:24:14,245 ‎そんな所でいいの? 363 00:24:14,329 --> 00:24:15,371 ‎大丈夫 364 00:24:29,969 --> 00:24:31,179 ‎エリンだわ 365 00:24:31,262 --> 00:24:34,432 ‎隠し場所を変えたがってた 366 00:24:52,116 --> 00:24:54,869 ‎鍵は諦めよう 行かなきゃ 367 00:24:56,079 --> 00:24:57,330 ‎鍵なしで? 368 00:24:57,413 --> 00:25:00,500 ‎死んだら出られなくなるかも 369 00:25:00,583 --> 00:25:02,252 ‎“何も言ってない” 370 00:25:02,335 --> 00:25:05,255 ‎“ではもう黙っていろ ‎続けて” 371 00:25:07,048 --> 00:25:10,218 ‎“明日も その明日も…” 372 00:25:10,301 --> 00:25:11,553 ‎ここじゃない 373 00:25:11,636 --> 00:25:12,428 ‎これは? 374 00:25:12,512 --> 00:25:15,557 ‎“毎日 最後の瞬間まで…” 375 00:25:16,641 --> 00:25:17,684 ‎行こう 376 00:25:17,767 --> 00:25:21,563 ‎“過ぎた日は愚か者たちを ‎死へと導く…” 377 00:25:21,646 --> 00:25:24,065 ‎顔中についてるわよ 378 00:25:24,148 --> 00:25:25,608 ‎おいしい? 379 00:25:25,692 --> 00:25:26,526 ‎最高 380 00:25:28,570 --> 00:25:30,405 ‎“人生は影にすぎない…” 381 00:25:30,488 --> 00:25:31,489 ‎待って 382 00:25:32,907 --> 00:25:34,409 ‎ここはさっきも 383 00:25:35,326 --> 00:25:37,203 ‎“やがていなくなる…” 384 00:25:38,871 --> 00:25:40,498 ‎怒らせるつもりは… 385 00:25:42,834 --> 00:25:44,294 ‎怒らせるつもりは… 386 00:25:44,377 --> 00:25:46,045 ‎いつからなの? 387 00:25:46,129 --> 00:25:47,380 ‎いつからなの? 388 00:25:47,964 --> 00:25:49,424 ‎少し前から 389 00:25:49,507 --> 00:25:51,050 ‎少し前から 390 00:25:51,718 --> 00:25:54,137 ‎話してほしかった 391 00:25:54,220 --> 00:25:55,597 ‎聞いてくれた? 392 00:25:55,680 --> 00:25:57,223 ‎そういう時期なの 393 00:25:57,307 --> 00:25:58,891 ‎話してほしかった 394 00:25:58,975 --> 00:26:00,852 ‎そんな話 したくない 395 00:26:00,935 --> 00:26:02,687 ‎そんな話 したくない 396 00:26:02,770 --> 00:26:04,939 ‎いいよ 分かった 397 00:26:05,773 --> 00:26:10,862 ‎“舞台上で歩き 思い悩み ‎やがていなくなる…” 398 00:26:12,488 --> 00:26:14,741 ‎“‎愚か者のたわごとだ” 399 00:26:15,658 --> 00:26:18,328 ‎ママ お願いだ 彼に会って 400 00:26:18,911 --> 00:26:21,205 ‎お願いだ 彼に会って 401 00:26:23,791 --> 00:26:25,793 ‎いよいよお披露目です 402 00:26:25,877 --> 00:26:29,213 ‎マセソン学園の ‎新しい劇場を! 403 00:26:31,758 --> 00:26:32,884 ‎万事休すだ 404 00:26:36,763 --> 00:26:37,889 ‎これは? 405 00:26:40,933 --> 00:26:41,851 ‎聞こえる 406 00:26:43,394 --> 00:26:44,479 ‎ささやきが 407 00:26:58,743 --> 00:26:59,577 ‎“ゴーディー” 408 00:26:59,661 --> 00:27:01,663 ‎道に迷ったか? 409 00:27:02,914 --> 00:27:04,707 ‎そこから聞こえる 410 00:27:07,460 --> 00:27:09,504 ‎行って ヤツと話を 411 00:27:09,587 --> 00:27:10,838 ‎考えがある 412 00:27:19,263 --> 00:27:20,556 ‎私の世界では 413 00:27:21,099 --> 00:27:25,353 ‎魂を引き裂くことで ‎美しい音楽が生まれる 414 00:27:26,354 --> 00:27:28,106 ‎だから終わらせよう 415 00:27:29,816 --> 00:27:31,109 ‎鍵を渡せ 416 00:27:31,192 --> 00:27:33,528 ‎一緒にここを出よう 417 00:27:33,611 --> 00:27:34,612 ‎ゲームしよう 418 00:27:35,405 --> 00:27:38,199 ‎永遠に光が消える時 ‎どうなるか 419 00:27:38,282 --> 00:27:40,201 ‎分かるかもしれない 420 00:27:40,702 --> 00:27:43,538 ‎隠した場所に鍵はなかった 421 00:27:43,621 --> 00:27:45,081 ‎ウソをつけ 422 00:27:45,164 --> 00:27:46,541 ‎ふざけるな! 423 00:27:53,005 --> 00:27:55,842 ‎鍵があるなら取って ‎早く行け 424 00:27:55,925 --> 00:27:56,843 ‎君は? 425 00:27:56,926 --> 00:27:57,927 ‎抑えておく 426 00:27:58,010 --> 00:28:00,263 ‎劇場の前に出てみろ 427 00:28:00,346 --> 00:28:02,390 ‎裏切ったな ボルトン 428 00:28:03,808 --> 00:28:05,393 ‎ボルトンじゃない 429 00:28:05,476 --> 00:28:07,311 ‎行け ここから出ろ 430 00:28:07,395 --> 00:28:08,396 ‎君はどうする 431 00:28:08,980 --> 00:28:11,482 ‎外で会おう 早く行け! 432 00:28:13,776 --> 00:28:14,569 ‎キンジー 433 00:28:14,652 --> 00:28:15,778 ‎待ってて 434 00:28:15,862 --> 00:28:17,071 ‎おい 行くぞ 435 00:28:25,705 --> 00:28:26,581 ‎やった 436 00:28:37,759 --> 00:28:38,301 ‎クソ 437 00:28:38,926 --> 00:28:40,011 ‎サム! 438 00:28:42,430 --> 00:28:43,347 ‎行け 439 00:28:43,848 --> 00:28:45,683 ‎行けってば 440 00:29:12,210 --> 00:29:13,085 ‎やめろ 441 00:29:18,758 --> 00:29:20,176 ‎血圧低下 442 00:29:20,968 --> 00:29:22,220 ‎心室細動だ 443 00:29:22,303 --> 00:29:23,387 ‎除細動を 444 00:29:23,471 --> 00:29:24,639 ‎今やってる 445 00:29:26,015 --> 00:29:28,309 ‎チャージ中… 446 00:29:28,392 --> 00:29:29,519 ‎クリア! 447 00:29:33,523 --> 00:29:34,857 ‎話してほしかった 448 00:29:34,941 --> 00:29:36,484 ‎“最後の瞬間まで…” 449 00:29:37,193 --> 00:29:38,110 ‎あれは? 450 00:29:39,362 --> 00:29:40,780 ‎ループしてる 451 00:29:41,322 --> 00:29:42,198 ‎変化なし 452 00:29:42,281 --> 00:29:44,492 ‎到着まで10分 もたせて 453 00:29:44,575 --> 00:29:46,160 ‎エピネフリン注射 454 00:29:46,911 --> 00:29:49,831 ‎そんな話 したくない… 455 00:30:00,132 --> 00:30:01,342 ‎ショウさん 456 00:30:01,425 --> 00:30:03,177 ‎ショウさん しっかり 457 00:30:15,982 --> 00:30:16,983 ‎どうしよう 458 00:30:18,651 --> 00:30:19,944 ‎どうすれば? 459 00:30:25,032 --> 00:30:26,742 ‎マセソン警察だ 460 00:30:28,286 --> 00:30:29,537 ‎誰かいるか? 461 00:30:30,121 --> 00:30:32,540 ‎開けろ マセソン警察だ 462 00:30:38,754 --> 00:30:40,548 ‎刺傷事件の通報が 463 00:30:42,592 --> 00:30:43,467 ‎もしもし? 464 00:30:44,677 --> 00:30:45,928 ‎後ろを向け 465 00:30:46,012 --> 00:30:46,554 ‎待って… 466 00:30:46,637 --> 00:30:48,347 ‎手を上げて壁に 467 00:30:48,431 --> 00:30:50,766 ‎武器や刃物はないか? 468 00:30:50,850 --> 00:30:53,019 ‎僕は何もしてません 469 00:30:58,024 --> 00:30:59,025 ‎死にそうだ 470 00:31:30,389 --> 00:31:32,516 ‎グラフィックノベルに基づく 471 00:33:49,153 --> 00:33:51,238 ‎日本語字幕 高橋 百合子