1 00:00:16,700 --> 00:00:18,836 Oh, Jesus. 2 00:00:18,870 --> 00:00:20,337 It can't be done. 3 00:00:20,371 --> 00:00:23,007 You sure about that? 4 00:00:23,042 --> 00:00:25,144 Ah. There's a trick, huh? 5 00:00:25,178 --> 00:00:26,345 There's got to be. 6 00:00:26,379 --> 00:00:27,679 This guy wouldn't be putting any money on it 7 00:00:27,713 --> 00:00:29,015 unless there's a trick, huh? 8 00:00:29,049 --> 00:00:32,186 I'm telling you... it can't be done. 9 00:00:32,220 --> 00:00:33,954 So you give up? 10 00:00:33,989 --> 00:00:38,962 Yeah, all right. 11 00:00:48,509 --> 00:00:49,977 Wait. What? 12 00:00:50,011 --> 00:00:51,179 No way! 13 00:00:51,214 --> 00:00:53,016 Show me that again. 14 00:00:53,050 --> 00:00:54,851 Sure. You got another $20? 15 00:00:56,354 --> 00:00:58,826 Screw this. 16 00:00:58,860 --> 00:01:02,198 Ah, don't go away mad. 17 00:01:02,232 --> 00:01:04,200 Oh, hey, guys, you want to buy a Rolex? 18 00:01:04,331 --> 00:01:05,498 Whoa, whoa. Hold on. 19 00:01:05,532 --> 00:01:06,967 How much for that cheap piece of crap? 20 00:01:07,431 --> 00:01:09,164 - Look what the wind blew in. - Hey, Merna. 21 00:01:09,230 --> 00:01:10,662 Holy crap. 22 00:01:10,696 --> 00:01:13,665 Jimmy, my man, I said you would beat the rap. 23 00:01:13,700 --> 00:01:14,834 Hey, Merna, set him up, would you? 24 00:01:14,868 --> 00:01:15,835 Merna, no, thanks. I'm good. 25 00:01:15,870 --> 00:01:17,002 No, go on. He don't mean it. 26 00:01:17,036 --> 00:01:18,302 You just got out of jail. Come on. 27 00:01:18,336 --> 00:01:19,799 You're... you're not gonna have a drink? 28 00:01:19,833 --> 00:01:20,833 That'll be the day, huh? 29 00:01:20,867 --> 00:01:22,601 Marco, settle down, okay? I'm in a rush. 30 00:01:22,635 --> 00:01:24,769 My brother's outside in a taxi. The meter's running. 31 00:01:24,803 --> 00:01:26,002 What... Chuck's outside? 32 00:01:26,036 --> 00:01:27,969 Tell him to pull that broomstick out of his ass 33 00:01:28,003 --> 00:01:29,304 and get in here. I'm buying. 34 00:01:29,338 --> 00:01:31,806 No. No, no, we got no time. We're catching a plane. 35 00:01:31,840 --> 00:01:34,307 I came here to say goodbye. 36 00:01:34,341 --> 00:01:36,811 I'm moving to Albuquerque, New Mexico. 37 00:01:36,845 --> 00:01:38,613 Mexico? You skipped bail? 38 00:01:38,648 --> 00:01:39,947 New Mexico... 39 00:01:39,982 --> 00:01:42,280 You know, like, uh, Bugs Bunny and the Road Runner, you know? 40 00:01:42,881 --> 00:01:44,148 Yeah. What are you gonna do there? 41 00:01:44,180 --> 00:01:46,650 I'm gonna work at his law firm, like, in the mailroom. 42 00:01:46,684 --> 00:01:47,887 It's a start, anyways. 43 00:01:47,921 --> 00:01:50,059 What? N-now you're talking crazy, man. 44 00:01:50,093 --> 00:01:52,558 You just got out of jail. Now you want to go back? 45 00:01:52,593 --> 00:01:55,026 Because working for him... That's all that is. 46 00:01:55,061 --> 00:01:57,364 Marco... I was done. 47 00:01:57,398 --> 00:01:59,501 You understand? I didn't beat the rap. 48 00:01:59,535 --> 00:02:02,169 Chuck flew in and saved my ass. 49 00:02:02,203 --> 00:02:04,006 It's time to make some changes. 50 00:02:04,040 --> 00:02:06,843 Hey, listen, man. You're slippin' Jimmy. 51 00:02:06,878 --> 00:02:08,913 What do you got to change, huh? 52 00:02:08,947 --> 00:02:12,219 Everything. It's time to grow up. 53 00:02:12,254 --> 00:02:13,722 Yeah, according to who... Chuck? 54 00:02:13,756 --> 00:02:15,891 The same goes for you, man. 55 00:02:15,925 --> 00:02:19,094 You want to spend the rest of your life on that stool? 56 00:02:19,128 --> 00:02:22,398 I mean, come on, Marco. Look at yourself. 57 00:02:22,432 --> 00:02:25,570 All right, that's him. I got to hit it. 58 00:02:25,604 --> 00:02:28,074 Geez. His master's voice. 59 00:02:28,108 --> 00:02:30,079 Really? Look, come on. Go outside. 60 00:02:30,113 --> 00:02:33,116 Tell Chuckles that you... you got some business you forgot. 61 00:02:33,151 --> 00:02:34,283 - Marco. - Come on. 62 00:02:34,318 --> 00:02:36,584 Y... you got to have one last blowout. 63 00:02:36,619 --> 00:02:38,088 We'll do the watch thing again, 64 00:02:38,122 --> 00:02:39,957 but... but maybe we'll pull that, uh... 65 00:02:39,991 --> 00:02:41,791 That tar-money scam you were talking about, 66 00:02:41,826 --> 00:02:43,962 - get some girls... - I made a promise. 67 00:02:43,996 --> 00:02:45,296 Yeah, you made a promise, but it was... 68 00:02:45,331 --> 00:02:48,164 W... Whaddyamacallit? Under duress. 69 00:02:48,199 --> 00:02:49,968 Look, he got you out of jail, okay? 70 00:02:49,998 --> 00:02:52,965 But he's your brother. I mean, what else is he gonna do? 71 00:02:53,000 --> 00:02:54,966 Marco, listen to me, all right? 72 00:02:55,000 --> 00:02:56,633 Chuck's not making me do this. 73 00:02:56,668 --> 00:02:58,968 He's giving me an opportunity, and I'm grabbing it. 74 00:03:02,105 --> 00:03:04,205 Geez, it's like watching Miles Davis give up the trumpet. 75 00:03:04,239 --> 00:03:07,941 What? What does that even mean? 76 00:03:07,975 --> 00:03:09,442 It's just a waste, is all I'm saying. 77 00:03:11,649 --> 00:03:12,784 All right, look. I'm gonna fly out there. 78 00:03:12,819 --> 00:03:16,287 I'm gonna get settled, and I'll call you. Yeah? 79 00:03:16,321 --> 00:03:18,122 All right, Jimmy. 80 00:03:18,157 --> 00:03:20,592 Hey, have a safe flight, all right?! 81 00:03:45,061 --> 00:03:47,161 Synced and corrected by oykubuyuk www.addic7ed.com 82 00:04:22,035 --> 00:04:25,770 - Hey. - Hey. 83 00:04:25,835 --> 00:04:28,140 What's up? 84 00:04:28,174 --> 00:04:30,642 Just waiting to talk to Howard. 85 00:04:30,676 --> 00:04:33,982 Can I ask about what? 86 00:04:34,016 --> 00:04:35,485 I'm taking your advice. 87 00:04:35,519 --> 00:04:39,322 I'm, uh, giving the case to HHM. 88 00:04:39,357 --> 00:04:41,325 Why? 89 00:04:41,359 --> 00:04:43,160 The fact that Chuck doesn't want me here 90 00:04:43,194 --> 00:04:45,195 has something to do with it. 91 00:04:48,533 --> 00:04:50,334 I'm so sorry. 92 00:04:50,368 --> 00:04:53,471 Why didn't you just tell me? 93 00:04:53,505 --> 00:04:54,572 I just... 94 00:04:54,606 --> 00:04:58,978 I didn't want you hating your own brother. 95 00:05:02,552 --> 00:05:04,853 How did you find out? 96 00:05:04,887 --> 00:05:06,623 Did Kim tell you? 97 00:05:06,657 --> 00:05:08,961 I figured it out on my own. 98 00:05:08,995 --> 00:05:12,298 It's about time, right? 99 00:05:12,333 --> 00:05:14,634 I brought the sandpiper stuff with me. 100 00:05:14,668 --> 00:05:16,302 It's down in my car. 101 00:05:16,337 --> 00:05:19,139 I figure your guys could do the outreach. 102 00:05:19,173 --> 00:05:21,176 If any of those geezers don't want to sign with you, 103 00:05:21,210 --> 00:05:22,311 just give me their names. 104 00:05:22,346 --> 00:05:25,149 I'll talk them into it. 105 00:05:25,183 --> 00:05:29,817 You know, Jimmy, I never wanted it to go this way. 106 00:05:29,852 --> 00:05:31,584 If it had been up to me, we would have at least... 107 00:05:31,619 --> 00:05:33,652 Howard, I get it. 108 00:05:33,687 --> 00:05:37,659 Your brother's very important to the firm. 109 00:05:37,694 --> 00:05:40,160 Sorry I called you a pig fucker. 110 00:05:40,194 --> 00:05:43,667 Well... 111 00:05:43,701 --> 00:05:46,138 We owe you some money, don't we? 112 00:05:46,173 --> 00:05:51,481 The of-counsel fee... I think we discussed $20,000. 113 00:05:51,515 --> 00:05:53,983 That and whatever the common-fund proceeds 114 00:05:54,018 --> 00:05:55,985 of sandpiper ultimately adds up to, 115 00:05:56,019 --> 00:05:57,654 you'll receive 20% of that... 116 00:05:57,688 --> 00:06:00,323 Should be a very nice payday for you when it comes. 117 00:06:00,358 --> 00:06:01,592 Yep. 118 00:06:01,626 --> 00:06:04,431 I've got something for you, too. 119 00:06:04,465 --> 00:06:07,769 Uh, it's a shopping list for Chuck. 120 00:06:07,803 --> 00:06:08,937 I mean, he's doing better, 121 00:06:08,972 --> 00:06:10,608 but he still needs deliveries every day. 122 00:06:10,642 --> 00:06:13,777 I think he'd be more comfortable with someone else doing it. 123 00:06:13,812 --> 00:06:15,447 I see. 124 00:06:15,482 --> 00:06:16,783 You don't have to do it personally. 125 00:06:16,817 --> 00:06:19,053 It just needs to get done. 126 00:06:19,088 --> 00:06:20,722 It's pretty straightforward. 127 00:06:20,756 --> 00:06:23,794 The ice is a pain in the ass, but he needs it. 128 00:06:23,855 --> 00:06:26,490 I usually sneak into a motel and fill a garbage bag, 129 00:06:26,522 --> 00:06:30,388 but you can have whoever you hire just buy it. 130 00:06:30,422 --> 00:06:32,792 The most important thing is the newspapers. 131 00:06:32,826 --> 00:06:35,127 Uh, The New York Times, The Wall Street Journal... 132 00:06:35,161 --> 00:06:36,128 They're a must. 133 00:06:36,162 --> 00:06:37,295 There's a newsstand on Eubank 134 00:06:37,330 --> 00:06:39,263 that has both of them at 6:00 A.M., 135 00:06:39,297 --> 00:06:41,432 which is good 'cause he's an early riser. 136 00:06:41,467 --> 00:06:42,668 The Albuquerque Journal he gets delivered, 137 00:06:42,702 --> 00:06:45,336 but somebody still has to bring it in for him. 138 00:06:45,371 --> 00:06:48,339 You've been doing all of this every day... 139 00:06:48,373 --> 00:06:50,508 For over a year? 140 00:06:52,170 --> 00:06:54,604 You'll take care of this? 141 00:06:54,638 --> 00:06:55,942 Absolutely. 142 00:06:56,036 --> 00:06:58,003 I'll get it done and done right. 143 00:07:02,805 --> 00:07:05,509 I always liked you, Jimmy. 144 00:07:05,544 --> 00:07:06,612 Remember? 145 00:07:06,646 --> 00:07:09,281 I used to call you "Charlie Hustle." 146 00:07:09,315 --> 00:07:11,752 Yeah, I remember that. 147 00:07:23,863 --> 00:07:27,194 I'm sorry I yelled at you. 148 00:07:35,070 --> 00:07:37,835 That was nice. 149 00:07:37,870 --> 00:07:39,670 You sure you're all right? 150 00:07:39,704 --> 00:07:42,171 It's not a crime to let it out. 151 00:07:42,206 --> 00:07:45,006 There's nothing to let out. Chuck's a sick man. 152 00:07:45,040 --> 00:07:47,674 That's no excuse. 153 00:07:47,708 --> 00:07:49,610 He's my brother. 154 00:07:49,644 --> 00:07:51,411 He thinks I'm a scumbag. 155 00:07:51,445 --> 00:07:53,580 There's nothing I can do to change that. 156 00:07:53,614 --> 00:07:56,916 What else is there to say? 157 00:07:56,950 --> 00:07:59,583 Wow. That's mature. 158 00:07:59,617 --> 00:08:02,218 Dalai Lama's got nothing on me. 159 00:08:14,439 --> 00:08:20,077 O-64, as in, "oh, to be 64 again!" 160 00:08:20,112 --> 00:08:22,583 O-64. 161 00:08:22,617 --> 00:08:28,257 All right. Next up... We got... N-32. 162 00:08:28,791 --> 00:08:34,262 "N" as in "Nancy... Reagan," a first lady with a lot of style. 163 00:08:34,296 --> 00:08:36,731 Anybody else seen "Hellcats of the Navy"? 164 00:08:36,765 --> 00:08:40,732 All right. No winners yet? 165 00:08:40,767 --> 00:08:46,736 Okay, here's... B-2, just like the B-2 bomber, 166 00:08:46,770 --> 00:08:48,204 the stealth... 167 00:08:48,239 --> 00:08:51,206 There's probably one taking off over at Kirtland right now. 168 00:08:51,240 --> 00:08:55,611 We would never know because it's stealthy. 169 00:08:55,646 --> 00:08:58,577 Still no winners? No? 170 00:08:58,612 --> 00:09:00,077 Here we have... 171 00:09:02,349 --> 00:09:04,985 B-4, another "B." How about that? 172 00:09:05,019 --> 00:09:10,957 As in, "before too long, we're gonna have another winner." 173 00:09:12,191 --> 00:09:14,727 No? Nobody? Okay. 174 00:09:14,761 --> 00:09:17,726 All right. 175 00:09:17,760 --> 00:09:19,762 And here comes... 176 00:09:22,132 --> 00:09:24,940 Hey, it's our old friend "B." 177 00:09:24,975 --> 00:09:27,311 B-12. 178 00:09:29,782 --> 00:09:33,419 "B," as in, uh... 179 00:09:33,453 --> 00:09:36,754 "B," as in... 180 00:09:36,788 --> 00:09:39,756 "Betrayal"... 181 00:09:39,790 --> 00:09:43,960 Benedict Arnold betrayed The United States. 182 00:09:43,994 --> 00:09:47,464 Still no winners. 183 00:09:47,498 --> 00:09:49,465 No? 184 00:09:49,499 --> 00:09:51,801 Okay. 185 00:09:51,835 --> 00:09:53,302 Here it is. 186 00:09:57,204 --> 00:10:00,005 Oh, what are the odds? 187 00:10:00,040 --> 00:10:02,007 Four B's in a row. That's... 188 00:10:04,543 --> 00:10:07,509 B-7. 189 00:10:07,543 --> 00:10:11,011 "B" as in... 190 00:10:11,045 --> 00:10:16,881 "B" as in..."Brother"... brother. 191 00:10:18,950 --> 00:10:22,085 B-7... "Seven brides for seven brothers." 192 00:10:22,119 --> 00:10:24,252 I'm sure a lot of you have brothers. 193 00:10:24,286 --> 00:10:25,955 It's not like mine, though. 194 00:10:25,989 --> 00:10:27,458 Any winners yet? 195 00:10:27,492 --> 00:10:29,459 Take a... take another look, okay? 196 00:10:29,494 --> 00:10:30,893 I'll wait. 197 00:10:30,928 --> 00:10:32,229 All I'm gonna say is, 198 00:10:32,264 --> 00:10:35,500 if it's another "B," could have a real problem here. 199 00:10:43,206 --> 00:10:44,638 And... 200 00:10:44,673 --> 00:10:49,475 Hey, it is another "B." 201 00:10:49,510 --> 00:10:51,812 B-5, as in, 202 00:10:51,847 --> 00:10:56,182 "boy, this 'B' thing is really starting to tick me off." 203 00:10:56,217 --> 00:10:58,853 "B" as in "battleship." "B" as in "bourbon." 204 00:10:58,887 --> 00:11:03,689 "B" as in "Belize"... Beautiful place, so I've heard. 205 00:11:03,724 --> 00:11:05,855 I would love to go there. 206 00:11:05,889 --> 00:11:09,259 But, uh, let's face it... That's never gonna happen. 207 00:11:09,293 --> 00:11:13,660 None of us is ever leaving this godforsaken wasteland. 208 00:11:17,465 --> 00:11:19,231 Sorry. 209 00:11:19,265 --> 00:11:23,602 Scratch that. Moving on. 210 00:11:25,375 --> 00:11:27,343 I mean, what is it with this place? 211 00:11:27,377 --> 00:11:30,613 It's... it's like living inside an easy-bake oven. 212 00:11:30,647 --> 00:11:31,778 I mean, look out that window. 213 00:11:31,813 --> 00:11:34,449 It's... it's like a soulless, 214 00:11:34,484 --> 00:11:37,288 radioactive Georgia O’Keeffe hellscape out there, 215 00:11:37,322 --> 00:11:39,789 crawling with coral snakes and scorpions and... 216 00:11:39,824 --> 00:11:42,292 You ever see the movie "The Hills Have Eyes"? 217 00:11:42,327 --> 00:11:43,794 It's a documentary! 218 00:11:43,829 --> 00:11:46,131 God forbid your car breaks down... 219 00:11:46,165 --> 00:11:47,699 You have to walk 10 steps. 220 00:11:47,734 --> 00:11:49,703 You got a melanoma the size of a pineapple 221 00:11:49,737 --> 00:11:52,740 where your head used to be. 222 00:11:52,775 --> 00:11:55,042 And so you ask, "why?" Why? 223 00:11:55,077 --> 00:11:57,277 If... if that's how I feel, why do I live here? 224 00:11:57,312 --> 00:11:59,613 Why?! 225 00:11:59,648 --> 00:12:01,583 Excuse me. 226 00:12:01,618 --> 00:12:02,920 Are you gonna read that number? 227 00:12:02,954 --> 00:12:06,424 Yeah. I'm gonna read your number. 228 00:12:06,458 --> 00:12:09,094 And it's another "B." 229 00:12:09,128 --> 00:12:12,930 It's another frigging "B." Boy, of course. 230 00:12:12,965 --> 00:12:16,270 Why not? Why not?! 231 00:12:16,304 --> 00:12:19,637 And the next number... 232 00:12:25,144 --> 00:12:27,778 Uh, quick question... 233 00:12:27,813 --> 00:12:30,114 Who here knows what a Chicago sunroof is? 234 00:12:30,148 --> 00:12:31,348 Anybody? 235 00:12:31,382 --> 00:12:34,851 You, sir? No? Okay. 236 00:12:34,886 --> 00:12:39,188 True story... uh, back home, uh, there was this guy named Chet. 237 00:12:39,223 --> 00:12:41,696 Now, Chet was a real asshole. 238 00:12:41,731 --> 00:12:44,201 He might have owed me some money. 239 00:12:44,236 --> 00:12:46,868 He might have slept with my wife... 240 00:12:46,903 --> 00:12:49,707 Before she became my ex-wife. 241 00:12:49,741 --> 00:12:51,543 The details don't matter. 242 00:12:51,578 --> 00:12:55,380 Suffice it to say, I was wronged. 243 00:12:55,415 --> 00:12:57,884 All right, so, one summer evening, 244 00:12:57,919 --> 00:13:01,221 I was out having a few drinks... One or two, maybe three. 245 00:13:01,255 --> 00:13:03,053 You get the picture? 246 00:13:03,087 --> 00:13:06,655 And, uh, who do I see? Chet. 247 00:13:06,690 --> 00:13:08,992 He drove up, and he double-parked 248 00:13:09,026 --> 00:13:11,994 outside a dairy queen and went in to get some soft-serve. 249 00:13:12,029 --> 00:13:14,663 Now, Chet drove... And this will give you an idea 250 00:13:14,697 --> 00:13:17,500 of exactly what kind of a douchebag this guy was... 251 00:13:17,534 --> 00:13:21,003 Drove a white pearlescent BMW 7 series 252 00:13:21,037 --> 00:13:23,202 with white leather interior. 253 00:13:23,237 --> 00:13:25,872 So, I saw that thing, 254 00:13:25,907 --> 00:13:28,876 and I had... I'd had a few, like I said. 255 00:13:28,911 --> 00:13:32,880 And, uh... I climbed up top, 256 00:13:32,914 --> 00:13:37,553 and I may have... 257 00:13:37,588 --> 00:13:42,327 Defecated, uh, through the sunroof. 258 00:13:50,471 --> 00:13:54,608 Not my finest hour... I'll grant you that. 259 00:13:54,642 --> 00:13:57,111 But that's what a Chicago sunroof is. 260 00:13:57,146 --> 00:14:00,384 Now you know. It's a real thing. 261 00:14:00,418 --> 00:14:04,423 I didn't make it up. I'm not the first person to do it. 262 00:14:04,457 --> 00:14:07,929 There's a name for it. 263 00:14:07,963 --> 00:14:12,436 Guy wanted some soft-serve... I gave him some soft-serve. 264 00:14:12,471 --> 00:14:16,778 I did not know that his children were in the backseat. 265 00:14:16,812 --> 00:14:19,615 There was a level of tint on the windows 266 00:14:19,649 --> 00:14:21,451 that I'll maintain to this day 267 00:14:21,485 --> 00:14:25,420 was not legal in an Illinois-licensed vehicle. 268 00:14:25,455 --> 00:14:28,590 But somehow, that's on me, I guess. 269 00:14:30,157 --> 00:14:33,959 Who leaves two cub scouts in a double-parked car 270 00:14:33,993 --> 00:14:36,295 with the engine running?! 271 00:14:36,329 --> 00:14:38,798 Come on. 272 00:14:38,833 --> 00:14:40,935 Now, Chet was connected, see? 273 00:14:40,969 --> 00:14:44,104 Like, uh, Cicero connected. 274 00:14:44,138 --> 00:14:46,942 So, usually, I'd be looking at malicious mischief, 275 00:14:46,976 --> 00:14:49,611 public intoxication, disorderly conduct, maybe, 276 00:14:49,645 --> 00:14:54,783 but he's got the D.A. saying indecent exposure, 277 00:14:54,818 --> 00:14:57,251 calling me a sex offender. What? 278 00:14:57,285 --> 00:15:02,593 One little Chicago sunroof, and suddenly I'm Charles Manson?! 279 00:15:02,627 --> 00:15:06,096 And that's where it all went off the rails. 280 00:15:06,131 --> 00:15:08,266 I've been paying for it ever since. 281 00:15:08,300 --> 00:15:10,635 That's why I'm here! 282 00:15:13,474 --> 00:15:14,943 I don't... 283 00:15:20,521 --> 00:15:23,655 You know what? 284 00:15:23,689 --> 00:15:26,824 Any of this stuff you want, come get it. 285 00:15:26,859 --> 00:15:31,832 Kitty-cat notebooks for everybody. 286 00:16:43,780 --> 00:16:46,247 - What can I get you? - Old style. 287 00:16:46,281 --> 00:16:47,380 Make it two. 288 00:16:47,415 --> 00:16:48,748 You got it. 289 00:16:50,284 --> 00:16:52,052 - What happened to Merna? - Merna? 290 00:16:52,086 --> 00:16:53,253 She's doing all right. 291 00:16:53,287 --> 00:16:54,755 She's my step-mom. 292 00:16:54,789 --> 00:16:56,756 She don't come in much anymore. 293 00:16:58,459 --> 00:17:01,427 Tell her slippin' Jimmy says hello. 294 00:17:01,462 --> 00:17:04,432 - Slippin' Jimmy? - Yeah, she'll know. 295 00:17:04,467 --> 00:17:06,967 I'll tell her. That'll be $5.50. 296 00:17:31,590 --> 00:17:33,558 Marco... 297 00:17:33,593 --> 00:17:35,894 You gorgeous hunk of a man... 298 00:17:37,029 --> 00:17:41,165 How long will you keep me waiting? 299 00:17:41,200 --> 00:17:44,835 Mnh! Wake up, you fat son of a bitch. 300 00:17:44,869 --> 00:17:46,004 Bought you a beer. 301 00:17:48,710 --> 00:17:51,213 - Jimmy? - In the flesh. 302 00:17:53,317 --> 00:17:55,351 Hey. 303 00:17:55,385 --> 00:17:57,520 So, I'm not dark enough for you, huh? 304 00:17:57,554 --> 00:18:01,089 No, no. I'm just saying I don't see any color. 305 00:18:01,124 --> 00:18:03,757 I mean, 10 years in the desert, you should look like, uh, 306 00:18:03,792 --> 00:18:06,928 Anthony Quinn in "Lawrence of Arabia." 307 00:18:06,963 --> 00:18:09,964 Turks... They paid me a golden treasure! 308 00:18:09,999 --> 00:18:11,833 - Yet I am poor... - Because I am a... 309 00:18:11,867 --> 00:18:13,669 - River to my people! - River to my people! 310 00:18:13,703 --> 00:18:16,303 Well, hey, I'm Irish, okay? 311 00:18:16,401 --> 00:18:18,202 I spend my time staying out of the sun. 312 00:18:18,238 --> 00:18:20,174 Speaking of pale sons of bitches, 313 00:18:20,236 --> 00:18:22,203 how's your brother doing? 314 00:18:22,238 --> 00:18:24,040 Chuck's fine. 315 00:18:24,074 --> 00:18:25,375 Still working for him? 316 00:18:25,409 --> 00:18:27,378 Sometimes. 317 00:18:29,749 --> 00:18:33,049 What about you... I mean, besides falling asleep on a bar 318 00:18:33,084 --> 00:18:35,885 at 4:00 on a Wednesday afternoon? 319 00:18:38,088 --> 00:18:40,024 "Lake Michigan Standpipe"? 320 00:18:40,059 --> 00:18:41,285 - What's that? - My brother-in-law 321 00:18:41,310 --> 00:18:42,061 owns the company. 322 00:18:42,095 --> 00:18:43,662 Wait. Hold it. You got married? 323 00:18:43,696 --> 00:18:45,163 No, no, no. My... my... My sister Angie's husband. 324 00:18:45,197 --> 00:18:46,398 Ah. 325 00:18:46,432 --> 00:18:47,733 So, what the hell's a standpipe? 326 00:18:47,767 --> 00:18:49,734 Standpipe... You know what a standpipe is. 327 00:18:49,768 --> 00:18:52,407 - I don't think so. - Fire department comes. 328 00:18:52,442 --> 00:18:53,909 They stick one end of the hose on the hydrant. 329 00:18:53,944 --> 00:18:55,677 The other end goes on the standpipe. 330 00:18:55,711 --> 00:18:57,177 The water goes out the standpipe, 331 00:18:57,211 --> 00:18:59,814 through the sprinklers, and then douses the flames. 332 00:18:59,848 --> 00:19:00,984 It's important stuff. 333 00:19:01,018 --> 00:19:03,020 So, that's what a standpipe is, huh? 334 00:19:03,055 --> 00:19:06,521 Well, it's a dry standpipe. There's also the wet standpipe. 335 00:19:06,555 --> 00:19:08,358 What's the difference? 336 00:19:08,392 --> 00:19:11,196 I don't know I-if I could explain it to a layman. 337 00:19:15,199 --> 00:19:18,928 Excuse me. How's your mom? 338 00:19:18,963 --> 00:19:23,166 Oh, she passed away about three years ago. 339 00:19:23,200 --> 00:19:27,236 Ah. That's too bad. She was a great lady. 340 00:19:27,270 --> 00:19:29,071 Yeah. From Wisconsin, right? 341 00:19:29,105 --> 00:19:31,574 - Yeah. - The funeral out there? 342 00:19:33,778 --> 00:19:36,013 No, it was... Here. 343 00:19:36,047 --> 00:19:39,016 Here? 344 00:19:39,050 --> 00:19:43,086 Yeah, well, we were only in town for a few days, so... 345 00:19:45,954 --> 00:19:48,190 You were in town. You didn't look me up? 346 00:19:48,224 --> 00:19:50,260 Chuck was in the middle of a big case, 347 00:19:50,294 --> 00:19:52,361 and, uh, we couldn't stay around, so... 348 00:19:57,899 --> 00:19:59,366 Can I get you guys anything else? 349 00:19:59,400 --> 00:20:00,700 I'm good. You want anything? 350 00:20:00,735 --> 00:20:03,804 Nah. Your change here, too. 351 00:20:03,838 --> 00:20:05,640 Uh, yeah, okay. Hey. 352 00:20:05,674 --> 00:20:06,641 Thank you. 353 00:20:18,289 --> 00:20:20,258 How's my cutlass running? 354 00:20:20,293 --> 00:20:21,560 Gets me around. 355 00:20:22,695 --> 00:20:24,162 Well, it's a classic. 356 00:20:25,364 --> 00:20:28,834 Little bodywork, paint job... Really be something. 357 00:20:32,771 --> 00:20:34,741 So, what you gonna do while you're here? 358 00:20:34,775 --> 00:20:36,411 I don't know. 359 00:20:36,445 --> 00:20:38,244 See the sights, you know, 360 00:20:38,278 --> 00:20:41,080 catch a Cubbies game from the bleachers, 361 00:20:41,114 --> 00:20:43,083 get a hot dog at Henry's. 362 00:20:44,183 --> 00:20:47,320 Mm-hmm. Yeah. 363 00:20:47,354 --> 00:20:48,820 Uh-huh. 364 00:20:50,354 --> 00:20:53,490 Correct. 365 00:20:53,524 --> 00:20:55,990 I'm gonna see them tomorrow. 366 00:20:56,025 --> 00:20:57,525 Yeah, both of them. 367 00:20:59,229 --> 00:21:02,865 Okay. Okay, bye. 368 00:21:02,899 --> 00:21:04,768 Is he a regular? 369 00:21:04,802 --> 00:21:06,237 No. 370 00:21:10,109 --> 00:21:12,811 You're buying, I'm selling. 371 00:21:16,516 --> 00:21:18,152 All right, then. 372 00:21:27,029 --> 00:21:29,696 All I'm asking is that you take a look. 373 00:21:29,731 --> 00:21:30,797 I'm sorry, buddy... no offense. 374 00:21:30,831 --> 00:21:32,465 I'm just... you know, I'm not interested. 375 00:21:32,499 --> 00:21:33,966 Come on, man. 376 00:21:34,001 --> 00:21:35,301 What's it gonna hurt to take a look? 377 00:21:35,335 --> 00:21:37,637 It'll take you two seconds. 378 00:21:37,671 --> 00:21:40,807 All right. 379 00:21:40,841 --> 00:21:42,810 All right. Show me what you got. 380 00:21:45,679 --> 00:21:47,812 Boom. 381 00:21:47,847 --> 00:21:50,817 Okay. 382 00:21:50,850 --> 00:21:52,482 Do you see it? 383 00:21:52,517 --> 00:21:55,417 I see a Kennedy half-dollar. 384 00:21:55,451 --> 00:21:57,585 Which way is he facing? 385 00:21:57,619 --> 00:21:59,252 JFK's facing left. 386 00:21:59,286 --> 00:22:02,423 Exactly. 387 00:22:02,457 --> 00:22:07,094 Hey, which way is he supposed to be facing? 388 00:22:07,129 --> 00:22:10,064 Right... he's supposed to be facing right. 389 00:22:10,098 --> 00:22:13,701 Okay, so why... Why is this one facing left? 390 00:22:15,237 --> 00:22:20,544 November 22, 1963... Kennedy is assassinated, right? 391 00:22:20,579 --> 00:22:22,877 The whole nation goes into mourning. 392 00:22:22,911 --> 00:22:25,410 They start naming everything in sight after him. 393 00:22:25,445 --> 00:22:27,413 And the mint wants in on the act. 394 00:22:27,447 --> 00:22:30,418 So, in '64, they decide to change the Lincoln half-dollar 395 00:22:30,452 --> 00:22:32,351 into the Kennedy half-dollar. 396 00:22:32,385 --> 00:22:35,021 When they design it, they put Kennedy facing right, 397 00:22:35,055 --> 00:22:37,525 facing east, just the way they had Lincoln. 398 00:22:37,559 --> 00:22:39,361 - You know why? - Mnh-mnh. 399 00:22:39,395 --> 00:22:41,030 He symbolizes the dawn. 400 00:22:41,064 --> 00:22:44,467 It's why pretty much every grave everywhere faces east, you know? 401 00:22:44,502 --> 00:22:46,770 So the spirit of the dead person faces the rising sun. 402 00:22:46,804 --> 00:22:49,103 You know, it's a death thing. It's a burial thing. 403 00:22:49,137 --> 00:22:51,437 But there's one technician in the Denver mint, right? 404 00:22:51,471 --> 00:22:54,943 And this guy... he believed in, uh, the new frontier... 405 00:22:54,978 --> 00:22:56,546 Camelot, the whole deal. 406 00:22:56,580 --> 00:22:58,977 So, the assassination just destroyed him. 407 00:22:59,012 --> 00:23:01,313 When he sees that coin with Kennedy facing east, 408 00:23:01,347 --> 00:23:04,653 facing the American past, pissed him off. 409 00:23:04,687 --> 00:23:06,487 And so he went rogue. 410 00:23:06,521 --> 00:23:07,987 Without telling anybody, 411 00:23:08,021 --> 00:23:11,288 he flipped things around so that Kennedy was facing west, 412 00:23:11,323 --> 00:23:13,456 towards the new frontier, the future. 413 00:23:13,490 --> 00:23:15,791 Now, the mint struck about 3,000 of these 414 00:23:15,826 --> 00:23:17,126 before they figured it out. 415 00:23:17,160 --> 00:23:18,628 They canned the guy. 416 00:23:18,662 --> 00:23:21,464 About 1,000 of them made it out into general circulation. 417 00:23:21,498 --> 00:23:23,299 They managed to get most of them back, 418 00:23:23,333 --> 00:23:25,636 melt them down, but... 419 00:23:25,670 --> 00:23:27,139 There are still... 420 00:23:27,173 --> 00:23:29,641 200-plus floating around out there. 421 00:23:31,542 --> 00:23:33,912 What's that? I didn't catch that. 422 00:23:33,947 --> 00:23:36,449 I didn't say anything. 423 00:23:36,483 --> 00:23:37,449 Do you mind, buddy? 424 00:23:37,483 --> 00:23:39,150 We're having a private conversation here. 425 00:23:41,957 --> 00:23:43,892 This one's not in perfect condition, 426 00:23:43,926 --> 00:23:46,094 but on the open market, 427 00:23:46,129 --> 00:23:50,268 I'd say it's worth... 600 or 800 bucks. 428 00:23:50,302 --> 00:23:51,602 $800? 429 00:23:51,636 --> 00:23:53,868 Yeah, but I'm hard up, 430 00:23:53,903 --> 00:23:57,541 so I'll take, uh, $100 for it. 431 00:23:57,575 --> 00:24:01,711 You want me to give you $100 for a half-dollar. 432 00:24:01,746 --> 00:24:06,851 I want you to give me $100 for an $800 coin. 433 00:24:06,885 --> 00:24:10,019 Yeah, I don't know, man. You know? 434 00:24:10,053 --> 00:24:11,855 I'm gonna go drain the snake. Think about it. 435 00:24:20,100 --> 00:24:22,869 This guy's playing me, right? 436 00:24:22,904 --> 00:24:23,870 Definitely. 437 00:24:23,905 --> 00:24:26,174 Slick son of a bitch. 438 00:24:26,208 --> 00:24:27,878 You know, I should... 439 00:24:32,350 --> 00:24:35,650 You know what? I know this guy on wabash... 440 00:24:35,685 --> 00:24:37,653 Coin dealer, a friend of my uncle's. 441 00:24:37,687 --> 00:24:39,654 Hey, Joey, can I use your phone? 442 00:24:39,689 --> 00:24:41,487 Local call. Keep it short. 443 00:24:41,522 --> 00:24:43,824 Right on. 444 00:24:43,859 --> 00:24:46,761 Let's see. Man. 445 00:24:46,795 --> 00:24:50,095 I'm gonna call this guy, and when he tells me this is a scam, 446 00:24:50,130 --> 00:24:52,934 you know what I'm gonna do? I'm gonna call the cops 447 00:24:52,968 --> 00:24:55,070 and get this scumbag thrown in the can. 448 00:24:55,104 --> 00:24:56,304 You're my witness, okay? 449 00:24:57,940 --> 00:25:00,742 Facing west. 450 00:25:00,776 --> 00:25:04,246 My hairy ass. 451 00:25:04,280 --> 00:25:06,747 Hey. How you doing? 452 00:25:06,781 --> 00:25:09,750 Yeah, it's Alvin, Dave Tanner's nephew. 453 00:25:09,785 --> 00:25:12,587 Yeah, mm-hmm. 454 00:25:12,622 --> 00:25:15,423 Yeah, that's right. 455 00:25:15,457 --> 00:25:17,425 Hey, this is gonna sound like the beginning of a bad joke, 456 00:25:17,460 --> 00:25:19,762 but, uh, I'm in this bar, and I've got this guy 457 00:25:19,797 --> 00:25:21,430 spinning this cock-and-bull story 458 00:25:21,464 --> 00:25:24,098 about this, uh, 50-cent piece he's trying to sell me. 459 00:25:24,133 --> 00:25:27,436 He says, uh... Says Kennedy's supposed to be 460 00:25:27,470 --> 00:25:29,105 facing west or something. 461 00:25:31,742 --> 00:25:33,574 Yeah? 462 00:25:35,810 --> 00:25:38,943 Yeah. 463 00:25:38,977 --> 00:25:42,447 Mm-hmm. 464 00:25:42,481 --> 00:25:45,283 At the tone, the time will be 5:11 P.M. 465 00:25:45,317 --> 00:25:49,287 Yeah. That's what he said... Denver. 466 00:25:49,321 --> 00:25:52,259 Jesus. No kidding? 467 00:25:52,293 --> 00:25:53,760 - At the tone... - Well, listen, I got to go. 468 00:25:53,795 --> 00:25:55,261 All right? Uh, thank you. 469 00:25:55,296 --> 00:25:57,765 And I owe you one. 470 00:25:57,800 --> 00:26:01,102 Thanks, Joey. 471 00:26:01,137 --> 00:26:03,471 So, what did he say? 472 00:26:03,505 --> 00:26:05,107 Yeah, you know, he... He didn't really know much. 473 00:26:09,479 --> 00:26:12,113 I'll tell you what... I'll give you $50 for it. 474 00:26:12,148 --> 00:26:14,850 $50? I'm taking a bath at $100. 475 00:26:14,884 --> 00:26:16,018 All right. Okay. 476 00:26:16,052 --> 00:26:19,019 Look, I got... $64 right here. 477 00:26:19,053 --> 00:26:21,022 It's an $800 coin, okay? 478 00:26:21,057 --> 00:26:22,859 I'm not gonna sell it to you for $64. 479 00:26:22,893 --> 00:26:25,028 Okay, if you wait for me, I'll get you 100 bucks. 480 00:26:25,063 --> 00:26:26,362 - I don't know. - Okay. 481 00:26:27,497 --> 00:26:30,803 Hey, buddy, I got 75 bucks right here. 482 00:26:30,837 --> 00:26:33,139 I... I... sorry. I need $100. 483 00:26:33,173 --> 00:26:34,640 Hey, slick, nobody's talking to you. 484 00:26:34,675 --> 00:26:36,308 Mind your own business, okay? 485 00:26:36,343 --> 00:26:38,309 - Come on. - Cash money... $80. 486 00:26:39,643 --> 00:26:41,644 Look, if you give me a chance, I'll be back with $110. 487 00:26:41,679 --> 00:26:42,945 How long will that be? I don't know. 488 00:26:42,980 --> 00:26:44,579 I got to catch a train, come back... 489 00:26:44,614 --> 00:26:45,978 - Hour, hour and a half at the most. - Yeah, you know, this guy 490 00:26:46,013 --> 00:26:47,780 - was getting ready to call the cops on you. - No, I was not. 491 00:26:47,815 --> 00:26:48,735 What? Why would you do that? That... 492 00:26:48,760 --> 00:26:49,782 Now this guy is making shit up! 493 00:26:49,817 --> 00:26:51,616 Hey, I got $110 right here. That's... 494 00:26:51,650 --> 00:26:53,116 - Sold. - No! No, no, no, no, no, no. 495 00:26:53,151 --> 00:26:54,450 This guy's got the cash. Now... 496 00:26:54,484 --> 00:26:55,952 - Don't do that. - Here, take care of that. 497 00:26:55,986 --> 00:26:57,054 That's history right there. 498 00:26:57,088 --> 00:26:59,558 - Hey, you can't do that. - Hey, money talks. 499 00:26:59,593 --> 00:27:00,725 You lost. It's over. 500 00:27:00,759 --> 00:27:02,725 No, it's not over. No, that's crap. 501 00:27:02,759 --> 00:27:04,060 And where do you think you're going, huh? 502 00:27:04,094 --> 00:27:05,295 Hey, back off, dude. 503 00:27:05,329 --> 00:27:08,299 Yeah, I'll back off when you give me the JFK back. 504 00:27:08,333 --> 00:27:09,433 Hey, Joey, call the cops. 505 00:27:09,468 --> 00:27:10,901 This guy just tried to rip me off. 506 00:27:10,935 --> 00:27:12,436 Hey, this guy's a liar. I did not rip anybody off. 507 00:27:12,470 --> 00:27:13,504 Yes, you did! 508 00:27:13,539 --> 00:27:15,074 You come back in here, and your ass is grass! 509 00:27:15,108 --> 00:27:17,243 I got friends, buddy! 510 00:27:17,277 --> 00:27:20,245 Do you hear me?! You double-dealing bastard! 511 00:27:20,279 --> 00:27:22,450 I got friends! 512 00:27:26,955 --> 00:27:29,423 You are so beautiful! 513 00:27:29,457 --> 00:27:31,258 Mwah! 514 00:27:31,292 --> 00:27:34,495 Hey, everybody, next round's on us! 515 00:27:43,176 --> 00:27:45,875 All right. Are you listening? 516 00:27:45,877 --> 00:27:47,577 Can you keep a secret? 517 00:27:47,675 --> 00:27:49,478 Yeah. Absolutely. 518 00:27:49,512 --> 00:27:52,648 Okay, his name is Idi Abbassi. 519 00:27:52,682 --> 00:27:54,484 He's 27 years old. 520 00:27:54,518 --> 00:27:56,652 He's a Nigerian prince, all right? 521 00:27:56,687 --> 00:28:00,992 He's worth, conservatively, $400 million. 522 00:28:01,026 --> 00:28:03,660 The dictatorship of equatorial Uqbar Orbis 523 00:28:03,694 --> 00:28:05,830 is detaining him on trumped-up charges. 524 00:28:05,865 --> 00:28:07,998 Now, the Abbassi family... They're going crazy. 525 00:28:08,033 --> 00:28:10,999 They will reward whoever helps them get their boy back. 526 00:28:11,034 --> 00:28:13,135 The hitch is, the banks have frozen their... 527 00:28:13,169 --> 00:28:14,970 Assets... I'm talking Irish sweeps tickets, 528 00:28:15,005 --> 00:28:17,306 a whole trunk full of 'em. 529 00:28:17,340 --> 00:28:20,307 They're just sitting at O'Hare, impounded in customs. 530 00:28:20,342 --> 00:28:22,310 Now, I know what you're saying... "So what?" 531 00:28:22,344 --> 00:28:25,147 I can leave this as security, but you got to understand... 532 00:28:25,181 --> 00:28:27,816 This violin is my livelihood. It's a valuable antique. 533 00:28:27,850 --> 00:28:29,818 What do you mean it doesn't belong to you? 534 00:28:29,853 --> 00:28:32,487 I'll pay you 900 bucks for this... cash on the barrel. 535 00:28:32,521 --> 00:28:34,489 I don't know. I hate to part with it. 536 00:28:34,523 --> 00:28:35,657 It's been in my family for years. 537 00:28:35,691 --> 00:28:36,659 You can keep a secret, right? 538 00:28:36,694 --> 00:28:37,795 Yeah, absolutely. 539 00:28:37,829 --> 00:28:39,629 But the point is, you need a good front, 540 00:28:39,663 --> 00:28:41,632 so you're gonna have the most return on your dollars. 541 00:28:41,666 --> 00:28:43,301 But I know this customs officer... 542 00:28:43,335 --> 00:28:45,138 That money, then make it an investment. 543 00:28:45,172 --> 00:28:46,607 If the price is right. 544 00:28:46,641 --> 00:28:48,442 And I'm all about investments, all about what's coming next. 545 00:28:48,476 --> 00:28:50,279 Hey, kid, help me get my wife's car 546 00:28:50,313 --> 00:28:51,781 out of this bad neighborhood. 547 00:28:51,816 --> 00:28:53,619 Sir, sir, could you help me? 548 00:28:53,654 --> 00:28:55,689 Tell me... are these today's numbers? 549 00:28:55,724 --> 00:28:57,858 Now, none of this was strictly legal, 550 00:28:57,892 --> 00:28:59,861 and the import taxes would have been a killer... have at it. 551 00:28:59,895 --> 00:29:02,364 So he had to find a way to get the money into the country 552 00:29:02,398 --> 00:29:04,134 without anyone knowing about it. 553 00:29:04,168 --> 00:29:06,137 He coated the cash with this black stuff... 554 00:29:06,171 --> 00:29:07,504 Vectrol paste. 555 00:29:07,539 --> 00:29:10,807 And the only way to get it off is with a special chemical. 556 00:29:10,841 --> 00:29:13,042 It's not cheap, but the upside? 557 00:29:13,076 --> 00:29:14,809 The upside is huge. 558 00:29:14,844 --> 00:29:16,543 Can you keep a secret? 559 00:29:16,577 --> 00:29:18,378 You know, the guy in "dances with wolves"? 560 00:29:20,112 --> 00:29:22,246 A guy like you, who's got some money, 561 00:29:22,280 --> 00:29:23,581 who's got some money to throw around... 562 00:29:23,615 --> 00:29:25,918 Now, I know what you're saying... "Who cares?" 563 00:29:25,952 --> 00:29:27,753 No matter which one wins, we're gonna get a piece. 564 00:29:27,787 --> 00:29:29,421 He's got a gambling problem. 565 00:29:29,455 --> 00:29:31,589 Nobody can ever come after you, but you get the profit. 566 00:29:31,623 --> 00:29:34,258 - The price is right. - It's a win-win for you. 567 00:29:34,292 --> 00:29:35,759 It's a lose-lose for everybody else. 568 00:29:35,794 --> 00:29:38,095 You want to tell the guy you've got a 14. 569 00:29:38,130 --> 00:29:39,764 He checks... 570 00:29:39,798 --> 00:29:41,766 Realizes he's... It's not gonna just be you. 571 00:29:41,801 --> 00:29:43,602 It's gonna be a piece of the pie. 572 00:29:43,636 --> 00:29:46,671 But you're gonna own a full mountain range, guaranteed. 573 00:29:46,706 --> 00:29:48,840 Can you keep... 574 00:29:48,874 --> 00:29:49,942 A secret? 575 00:29:49,976 --> 00:29:51,177 'Cause I really... 576 00:29:51,212 --> 00:29:52,580 Really shouldn't... 577 00:29:52,614 --> 00:29:53,981 Shouldn't be telling you this. 578 00:30:11,161 --> 00:30:13,628 - Hey. - Hey. 579 00:30:15,165 --> 00:30:18,537 You are not Kevin Costner. 580 00:30:18,572 --> 00:30:21,106 I was last night. 581 00:30:21,141 --> 00:30:24,777 Jesus. 582 00:30:24,812 --> 00:30:27,549 Asshole. 583 00:30:27,583 --> 00:30:30,052 I mean, seriously? 584 00:30:30,086 --> 00:30:31,219 Oh, my God. 585 00:30:31,253 --> 00:30:34,057 - Lucianne?! Lucianne! - What? 586 00:30:34,091 --> 00:30:36,026 - He's not Kevin Costner. - What?! 587 00:30:36,060 --> 00:30:37,360 Well, who's this guy? 588 00:30:37,395 --> 00:30:39,029 Uh, not Kevin Costner's manager. 589 00:30:39,064 --> 00:30:41,568 Oh, come on. Come on. Let's go. 590 00:30:41,602 --> 00:30:43,838 Uh, hang on. Got to get my dress on. 591 00:30:43,872 --> 00:30:46,172 Come on. Get the hell out of this dump. 592 00:30:47,274 --> 00:30:49,178 So, are you sure he's not a manager? 593 00:30:49,212 --> 00:30:52,185 Yes, Luci, I am sure. 594 00:30:52,219 --> 00:30:54,187 But he said he was gonna give me his card. 595 00:30:54,221 --> 00:30:56,020 Does this look like a manager's place? 596 00:30:56,054 --> 00:30:57,456 - Maybe. - Can I interest you 597 00:30:57,481 --> 00:30:58,857 ladies in some mimosas? 598 00:30:58,891 --> 00:31:01,559 At least stick around long enough to get dressed. 599 00:31:01,593 --> 00:31:03,394 Oh, oh. Screw you. 600 00:31:03,429 --> 00:31:05,696 If you build it, I will come. 601 00:31:05,731 --> 00:31:07,198 Lucy, come on. 602 00:31:07,232 --> 00:31:09,535 Okay. Bye. 603 00:31:09,570 --> 00:31:11,372 Come on. 604 00:31:11,406 --> 00:31:13,745 That door sticks. 605 00:31:13,779 --> 00:31:14,745 Yeah, okay. I got it. 606 00:31:14,780 --> 00:31:15,746 Okay. 607 00:31:15,781 --> 00:31:17,982 Go. Go. 608 00:31:18,016 --> 00:31:19,820 Okay. 609 00:32:16,450 --> 00:32:19,384 You have 15 messages. 610 00:32:19,418 --> 00:32:21,220 This is Greta Muller. 611 00:32:21,254 --> 00:32:23,387 I wanted to check to see if my wi... 612 00:32:24,554 --> 00:32:25,852 My name's Gary Albert Arnold. 613 00:32:25,887 --> 00:32:27,521 I'd like to discuss making a... 614 00:32:27,555 --> 00:32:29,190 Hi, Mr. McGill. 615 00:32:29,224 --> 00:32:31,193 I'm calling on behalf of my mother. 616 00:32:31,228 --> 00:32:32,531 She's in assisted living, and... 617 00:32:34,500 --> 00:32:36,133 Uh, yes, Mr. McGill, this is Manny Hollinger...Again. 618 00:32:36,168 --> 00:32:37,301 Uh, I hate to... 619 00:32:38,504 --> 00:32:40,805 So, what's it gonna be today, pal? 620 00:32:40,839 --> 00:32:45,074 I'm up for anything and everything. 621 00:32:45,108 --> 00:32:48,744 Marco, I'm sorry. I got to go back. 622 00:32:48,779 --> 00:32:51,578 What? 623 00:32:51,613 --> 00:32:55,246 Uh, it's be great, and I appreciate your hospitality, 624 00:32:55,281 --> 00:32:58,083 but a week's gonna have to do it. 625 00:32:58,117 --> 00:33:00,418 I got to go home. 626 00:33:00,452 --> 00:33:03,251 I already called in sick. 627 00:33:03,286 --> 00:33:06,423 Come on, man. 628 00:33:06,459 --> 00:33:08,595 This is home. Y-you hate it out there. 629 00:33:08,630 --> 00:33:10,031 What do you got to go back to? 630 00:33:10,065 --> 00:33:12,898 My clients. 631 00:33:12,933 --> 00:33:14,902 Clients. 632 00:33:14,937 --> 00:33:20,074 What... what are you... Like a gigolo or something? 633 00:33:20,108 --> 00:33:24,243 Uh, Marco... 634 00:33:24,277 --> 00:33:26,576 I'm a lawyer. 635 00:33:26,610 --> 00:33:28,411 What? 636 00:33:28,445 --> 00:33:29,613 Honest to God. 637 00:33:29,648 --> 00:33:32,948 I do elder law, which is like wills and estates. 638 00:33:32,983 --> 00:33:34,549 So you're ripping off old people? 639 00:33:34,583 --> 00:33:36,818 No, I'm not ripping off old people. 640 00:33:36,853 --> 00:33:38,754 I'm not ripping off anybody. 641 00:33:38,788 --> 00:33:42,555 Holy crap. Slippin' Jimmy's a lawyer? 642 00:33:42,589 --> 00:33:44,922 No wonder you want to go back. 643 00:33:44,957 --> 00:33:47,722 I mean, you got to be king of the desert, 644 00:33:47,757 --> 00:33:51,024 driving around town in a white caddy, making bank. 645 00:33:51,059 --> 00:33:52,358 I'm not making bank. 646 00:33:52,393 --> 00:33:54,259 I'm making a living, more or less. 647 00:33:54,294 --> 00:33:55,260 A living? 648 00:33:55,294 --> 00:33:56,463 All due respect, 649 00:33:56,498 --> 00:33:58,967 you're a lawyer and you're not making bank, 650 00:33:59,002 --> 00:34:00,303 you're doing it wrong. 651 00:34:00,337 --> 00:34:02,637 Well, I'm building something. Takes time. 652 00:34:02,671 --> 00:34:04,306 Well, you're gonna build something, build it out here. 653 00:34:04,340 --> 00:34:06,809 I mean, lawyers in Chicago make plenty... I assure you. 654 00:34:06,844 --> 00:34:09,811 Yeah, I don't know what to tell you, Marco. I... 655 00:34:09,845 --> 00:34:11,479 Chuck's in Albuquerque. 656 00:34:11,513 --> 00:34:14,649 Again, all due respect... Chuck's a stuck-up douchebag. 657 00:34:14,683 --> 00:34:18,951 I hate to break it to you, but he doesn't even like you. 658 00:34:18,986 --> 00:34:21,455 He's my brother. 659 00:34:24,791 --> 00:34:26,759 Okay. 660 00:34:26,794 --> 00:34:30,096 I... I get it... family. 661 00:34:30,131 --> 00:34:32,631 You got to go back. But... 662 00:34:40,473 --> 00:34:42,776 Remember this? 663 00:34:42,811 --> 00:34:44,447 The rolex thing. What... 664 00:34:44,482 --> 00:34:46,448 Whatever happened to the guy who used to sell us those? 665 00:34:46,483 --> 00:34:49,115 Jin Kang? He got deported. 666 00:34:49,149 --> 00:34:53,484 This is the last one. I say we go for it. 667 00:34:53,518 --> 00:34:55,153 No. Oh, come on. 668 00:34:55,187 --> 00:34:56,621 Last time, we did what? $600? 669 00:34:56,655 --> 00:34:59,356 The hot streak we're on, I bet we break a grand, easy. 670 00:34:59,390 --> 00:35:01,590 I could lend you some cash. 671 00:35:01,624 --> 00:35:03,425 I don't need the money, Jimmy. 672 00:35:03,459 --> 00:35:04,992 I need this. 673 00:35:05,027 --> 00:35:06,127 Come on. 674 00:35:06,161 --> 00:35:07,962 You say you're happy doing wills or whatever, 675 00:35:07,997 --> 00:35:09,929 good for you, man, seriously. 676 00:35:09,964 --> 00:35:10,996 But I got to tell you... 677 00:35:11,030 --> 00:35:14,833 Standpipes ain't cutting it for me, man. 678 00:35:14,867 --> 00:35:17,802 I got nothing, Jimmy. 679 00:35:17,837 --> 00:35:20,068 Give me this. 680 00:35:21,903 --> 00:35:23,203 Give me this, man. 681 00:35:23,238 --> 00:35:24,538 I can't do it. 682 00:35:24,572 --> 00:35:26,172 Come on. Give me this. 683 00:35:26,207 --> 00:35:27,306 Marco. Give me this. 684 00:35:27,340 --> 00:35:29,141 Come on. Come on. Buddy, listen to me. 685 00:35:29,175 --> 00:35:30,309 I'm listening. Come on. 686 00:35:30,343 --> 00:35:31,644 Hey. Just one last time. 687 00:35:31,679 --> 00:35:32,980 Come on. I'm not being hypnotized. 688 00:35:33,014 --> 00:35:34,815 No? Okay. Come on, one more time. 689 00:35:34,850 --> 00:35:35,950 I can't do it. 690 00:35:35,985 --> 00:35:37,386 Just one more... one more. 691 00:35:37,420 --> 00:35:38,889 Hey, listen to me. Just listen to you. 692 00:35:38,924 --> 00:35:40,425 - Yeah, I'm listening. Come on. - No. 693 00:36:46,332 --> 00:36:49,970 Yeah! 694 00:36:50,004 --> 00:36:51,304 It's got to come from the gut, man. 695 00:36:51,339 --> 00:36:52,473 Yeah. Yeah. 696 00:36:54,679 --> 00:36:57,146 Oh, that's crazy. 697 00:36:57,180 --> 00:36:58,980 Just like a wolf. Go ahead. 698 00:36:59,015 --> 00:37:00,815 No, deeper, deeper. 699 00:37:01,951 --> 00:37:04,920 Yeah, and you do that right at the moment of, 700 00:37:04,954 --> 00:37:06,254 you know, pure joy... 701 00:37:06,288 --> 00:37:08,255 Yeah... And it will escalate it 10... 702 00:37:08,289 --> 00:37:10,761 10 times. 703 00:37:10,795 --> 00:37:12,596 - There's something... - Hey. 704 00:37:12,631 --> 00:37:14,797 - It's prehistoric. - Hey, hey. Look. 705 00:37:24,448 --> 00:37:27,751 $50, $200, $400. 706 00:37:27,786 --> 00:37:29,589 Whose is it? I don't know. 707 00:37:30,659 --> 00:37:32,294 There's got to be 1,000 bucks in here. 708 00:37:32,328 --> 00:37:35,296 Somebody must have... 709 00:37:35,330 --> 00:37:37,965 Oh. 710 00:37:37,999 --> 00:37:40,169 Oh, damn. 711 00:37:50,118 --> 00:37:51,919 Is he, uh... 712 00:37:51,954 --> 00:37:53,288 I don't know. 713 00:38:25,916 --> 00:38:29,718 Hey, buddy, you with us? 714 00:38:29,752 --> 00:38:33,556 Look, the guy's just had too many. 715 00:38:33,591 --> 00:38:37,559 I say we move on. You want to split this? 716 00:38:37,593 --> 00:38:40,230 Marco, you okay? 717 00:38:40,265 --> 00:38:42,231 Marco? 718 00:38:42,265 --> 00:38:43,731 What... do you know this guy? 719 00:38:43,765 --> 00:38:46,235 Hey, call 911. 720 00:38:46,269 --> 00:38:48,608 Call 911! 721 00:38:51,244 --> 00:38:52,579 Hey! 722 00:38:58,754 --> 00:39:00,054 I need an ambulance. 723 00:39:00,088 --> 00:39:01,723 My friend's having a heart attack. 724 00:39:01,757 --> 00:39:03,728 We're in an alley, 725 00:39:03,762 --> 00:39:05,629 uh, southeast of Lasalle and Shermer. 726 00:39:05,663 --> 00:39:07,464 No, I-i don't know. 727 00:39:07,498 --> 00:39:08,798 He was like this when I found him. 728 00:39:08,832 --> 00:39:10,265 Hey, hold... 729 00:39:10,300 --> 00:39:12,032 Marco, Marco, you with me? 730 00:39:12,066 --> 00:39:14,534 You with me? I screwed up. 731 00:39:14,569 --> 00:39:16,903 No, you did... you did good, buddy. 732 00:39:16,937 --> 00:39:18,404 Just hold on, all right? They're on their way. 733 00:39:18,438 --> 00:39:19,738 They'll be here in a minute. 734 00:39:19,772 --> 00:39:20,738 Jimmy, you know what? 735 00:39:20,773 --> 00:39:22,073 Just s-save your breath, okay? 736 00:39:22,107 --> 00:39:23,540 You're gonna be fine. 737 00:39:23,575 --> 00:39:27,278 This was the greatest week of my life. 738 00:39:32,951 --> 00:39:35,253 Hey. 739 00:39:35,287 --> 00:39:36,755 Hey, hey, hey. 740 00:39:36,789 --> 00:39:37,989 Hang in there! Hey! 741 00:39:38,023 --> 00:39:41,323 Hey! Hey! 742 00:39:41,358 --> 00:39:42,659 Hey, wake up, man! 743 00:39:42,693 --> 00:39:45,762 Come on! Marco, buddy! 744 00:39:48,365 --> 00:39:49,665 Help! 745 00:39:51,701 --> 00:39:53,569 Anybody! 746 00:39:56,801 --> 00:39:58,002 Marco! 747 00:40:09,400 --> 00:40:12,034 - Hey, Jimmy. - Oh, hey, bud. 748 00:40:12,100 --> 00:40:13,935 Can I bum one? 749 00:40:24,252 --> 00:40:26,219 Is that his? 750 00:40:26,253 --> 00:40:30,225 Yeah. His mom gave it to me. 751 00:40:30,260 --> 00:40:31,726 Thought it looked familiar. 752 00:40:31,761 --> 00:40:33,225 I figured I'd wear it today, 753 00:40:33,260 --> 00:40:35,059 but I don't know. 754 00:40:35,092 --> 00:40:37,059 I'm not a big ring guy, so... 755 00:40:38,527 --> 00:40:42,196 Still. Could be worth a couple of bucks. 756 00:40:56,210 --> 00:40:58,511 Better head back. 757 00:40:58,546 --> 00:41:00,382 See you inside. 758 00:41:23,514 --> 00:41:24,481 Hey. 759 00:41:24,515 --> 00:41:26,652 Is this Ferris Bueller? 760 00:41:26,686 --> 00:41:28,488 Speaking. 761 00:41:28,523 --> 00:41:30,121 I don't want to interrupt your big day off. 762 00:41:30,156 --> 00:41:32,123 Just checking in. What are you up to? 763 00:41:32,157 --> 00:41:35,127 You know, burning down the place. 764 00:41:35,162 --> 00:41:36,764 I wouldn't expect any less. 765 00:41:36,798 --> 00:41:42,272 So, whatever it was, did you get it out of your system? 766 00:41:42,306 --> 00:41:44,275 Yep, all gone. 767 00:41:44,310 --> 00:41:47,111 Good. I want to run something by you. 768 00:41:47,145 --> 00:41:50,446 The sandpiper case... It's getting too big for hhm. 769 00:41:50,480 --> 00:41:52,647 Howard's decided to partner with another firm. 770 00:41:52,682 --> 00:41:54,816 Davis and Main. You heard of them? 771 00:41:54,850 --> 00:41:56,985 - Sure, up in Santa Fe. - Right. 772 00:41:57,020 --> 00:42:01,421 Well, they've heard of you, too, and they're interested. 773 00:42:01,455 --> 00:42:03,587 They want to make you an offer contingent on an interview. 774 00:42:03,621 --> 00:42:05,253 They've got a partner-track position in mind. 775 00:42:05,287 --> 00:42:06,420 Wait. What? 776 00:42:06,454 --> 00:42:08,924 Partner track? What are you talking about? 777 00:42:08,958 --> 00:42:10,590 I'm talking about there's an office in Santa Fe 778 00:42:10,625 --> 00:42:13,592 with your name on it, or there could be, 779 00:42:13,626 --> 00:42:16,030 and you'd be working on your case. 780 00:42:16,064 --> 00:42:19,634 I... well, I... 781 00:42:19,669 --> 00:42:23,170 I don't even, uh... 782 00:42:23,204 --> 00:42:25,705 Chuck wouldn't like it. 783 00:42:25,740 --> 00:42:27,373 Chuck has no say in this. 784 00:42:27,407 --> 00:42:28,874 You wouldn't be working for HHM, 785 00:42:28,908 --> 00:42:31,543 and Chuck can't tell Davis and Main who to hire. 786 00:42:31,577 --> 00:42:32,677 Why me? 787 00:42:32,712 --> 00:42:34,847 Is this like a tax write-off or a charity thing? 788 00:42:34,881 --> 00:42:36,280 What's the angle, huh? 789 00:42:36,315 --> 00:42:38,950 Jimmy, we've been talking to your clients, 790 00:42:38,984 --> 00:42:40,152 the sandpiper residents, 791 00:42:40,186 --> 00:42:42,489 and they ask about you every chance they get. 792 00:42:42,523 --> 00:42:44,992 I don't know what it is, but you have a way with them. 793 00:42:45,026 --> 00:42:48,196 Hey. Old people love me. 794 00:42:48,230 --> 00:42:52,368 So... Sounds good? 795 00:42:55,571 --> 00:42:58,874 Kim, I can't imagine what you did to make this happen. 796 00:42:58,908 --> 00:43:01,476 Thank you. 797 00:43:01,510 --> 00:43:02,810 I didn't do anything... much. 798 00:43:02,845 --> 00:43:06,481 And believe it or not, Howard's been pushing this, too. 799 00:43:06,515 --> 00:43:08,083 Good, old Howard. 800 00:43:08,118 --> 00:43:10,254 Listen, we're gonna be down in judge Murray's court 801 00:43:10,289 --> 00:43:11,922 on Thursday at 11:00. 802 00:43:11,956 --> 00:43:13,923 The Davis and Main people will be there. 803 00:43:13,957 --> 00:43:16,091 It'd be the perfect chance for you to meet them. 804 00:43:16,125 --> 00:43:18,259 Thursday at 11:00. All right, I'll be there. 805 00:43:18,294 --> 00:43:19,762 Thanks, Kim, really. 806 00:43:19,796 --> 00:43:21,598 I'll see you then. 807 00:43:32,946 --> 00:43:35,917 All the originals need to be copied and filed. 808 00:43:35,951 --> 00:43:38,589 See, I've written right here on the box... "Copy and file." 809 00:43:38,624 --> 00:43:40,259 That's to make it as clear as possible. 810 00:43:40,294 --> 00:43:42,594 Got it, Mr. Mcgill. Anything else? 811 00:43:42,629 --> 00:43:43,928 Well, on the grocery front, 812 00:43:43,963 --> 00:43:45,764 almost everything was right this time. 813 00:43:45,798 --> 00:43:47,600 - Great. - Almost. 814 00:43:47,635 --> 00:43:50,071 Um, it's a small thing, but to my taste, 815 00:43:50,106 --> 00:43:52,241 the, uh, Granny Smith apples are a bit too tart. 816 00:43:52,275 --> 00:43:54,244 - Those are the green ones, right? - Right. 817 00:43:54,279 --> 00:43:57,080 I prefer the red ones, but not red delicious. 818 00:43:57,114 --> 00:43:58,948 Those are generally tasteless. 819 00:43:58,982 --> 00:44:00,582 Fujis should be in season. 820 00:44:00,616 --> 00:44:03,053 It's not a major issue, but... 821 00:44:03,088 --> 00:44:04,723 - Yeah. - Fuji apples. 822 00:44:04,757 --> 00:44:05,723 Okay. 823 00:44:05,758 --> 00:44:07,722 Oh, and I'd like to try soy milk, 824 00:44:07,756 --> 00:44:08,956 so maybe a half gallon of that. 825 00:44:08,991 --> 00:44:11,127 You got it. 826 00:44:11,161 --> 00:44:12,628 Well, thank you, Ernesto. 827 00:44:12,663 --> 00:44:16,296 I appreciate your attention to detail. 828 00:44:16,330 --> 00:44:19,999 Do you need to write any of this down? 829 00:44:20,033 --> 00:44:21,833 'Cause it's okay if you do. 830 00:44:21,867 --> 00:44:23,668 You know, just to be sure. 831 00:44:25,371 --> 00:44:27,839 So, Fuji apples. 832 00:44:45,900 --> 00:44:47,199 Hey, Ernie. 833 00:44:47,233 --> 00:44:49,034 Hey. How you doing, man? 834 00:44:49,069 --> 00:44:50,203 Good, good. 835 00:44:50,237 --> 00:44:52,869 So, Howard's got you looking after Chuck, huh? 836 00:44:52,904 --> 00:44:54,804 Yeah. It's a few extra bucks, you know? 837 00:44:54,839 --> 00:44:56,174 How's he doing? 838 00:44:56,209 --> 00:44:58,343 Seems okay, like usual. 839 00:44:58,377 --> 00:45:00,176 I'd say we could grab a beer, 840 00:45:00,210 --> 00:45:02,345 but they're waiting on all that paperwork back at the office... 841 00:45:02,380 --> 00:45:03,681 You know how it is. 842 00:45:03,715 --> 00:45:05,350 Don't I, though? 843 00:45:05,384 --> 00:45:07,017 See you, Jimmy. 844 00:45:07,052 --> 00:45:08,884 Uh, see you 'round, ernie. 845 00:45:47,553 --> 00:45:52,024 You done business with him before? 846 00:45:52,059 --> 00:45:53,693 Right. 847 00:45:53,728 --> 00:45:56,361 Yeah. I'll be there. 848 00:46:24,622 --> 00:46:27,090 Davis and Main and Mcgill. 849 00:46:29,258 --> 00:46:30,892 Great to meet you. 850 00:46:30,926 --> 00:46:33,557 Nice to meet you, gentlemen. 851 00:46:33,591 --> 00:46:35,892 It's good to meet you. 852 00:46:35,927 --> 00:46:38,094 Nice... 853 00:47:03,951 --> 00:47:05,651 Well, that was quick. 854 00:47:05,686 --> 00:47:08,320 - No charge. - Help me out here. 855 00:47:08,354 --> 00:47:14,326 Did I dream it, or did I have $1,600,000 on my desk in cash? 856 00:47:14,761 --> 00:47:17,564 When I close my eyes, I can still see it. 857 00:47:17,598 --> 00:47:20,798 It's burned into my retinas like I was staring into the sun. 858 00:47:20,832 --> 00:47:23,467 No one on God's green earth knew we had it. 859 00:47:23,502 --> 00:47:25,137 We could have split it 50/50. 860 00:47:25,171 --> 00:47:31,140 We could have gone home with $800,000 each, tax-free. 861 00:47:31,674 --> 00:47:33,644 Your point being? 862 00:47:33,678 --> 00:47:36,279 Why didn't we? What stopped us? 863 00:47:36,314 --> 00:47:40,247 I remember you saying something about doing the right thing. 864 00:47:40,281 --> 00:47:42,751 I don't even know what that means. 865 00:47:44,021 --> 00:47:45,988 You want to know why I didn't take that money? 866 00:47:46,022 --> 00:47:47,990 Is that what you're asking? 867 00:47:48,024 --> 00:47:50,126 Yeah, that's what I'm asking. 868 00:47:50,160 --> 00:47:53,462 Me, personally... I was hired to do a job. 869 00:47:53,497 --> 00:47:56,533 I did it. That's as far as it goes. 870 00:47:56,567 --> 00:48:00,538 Yeah. Well, I know what stopped me. 871 00:48:00,572 --> 00:48:04,374 And you know what? It's never stopping me again. 872 00:48:32,768 --> 00:48:34,868 Synced and corrected by oykubuyuk www.addic7ed.com