1
00:03:32,905 --> 00:03:34,407
Hey.
2
00:04:02,058 --> 00:04:03,309
{\an8}What's so funny?
3
00:04:08,189 --> 00:04:11,609
{\an8}-Ah, you wouldn't get it.
- Okay.
4
00:04:11,692 --> 00:04:13,945
{\an8}Okay, here's what you're gonna do.
5
00:04:14,028 --> 00:04:19,575
{\an8}You're gonna take 25 South to Las Cruces.
You can pick up 10 West from there.
6
00:04:19,659 --> 00:04:22,495
{\an8}Hey, write this down, man, es complicado.
7
00:04:22,578 --> 00:04:24,372
{\an8}Ten West at Las Cruces.
8
00:04:24,455 --> 00:04:29,293
{\an8}A little past Deming, there's a state road. It's 146.
9
00:04:29,377 --> 00:04:35,299
{\an8}Uh, follow the signs to Antelope Wells
until Mile Marker 223.
10
00:04:35,383 --> 00:04:38,469
Turn off at the dirt road and take it 30 miles south.
11
00:04:38,553 --> 00:04:43,140
- Thirty miles down a dirt road?
- Fewer eyes out in the desert, you know?
12
00:04:43,224 --> 00:04:44,433
Actually, it's 31.6.
13
00:04:44,517 --> 00:04:49,397
So make sure that you use the little, you know,
trip meter thing on the odometer, whatever.
14
00:04:49,480 --> 00:04:52,692
Anyway, once you get there,
you're gonna see a well.
15
00:04:52,775 --> 00:04:55,278
It's really old. You know, broken down.
16
00:04:55,361 --> 00:04:57,655
What does this well look like?
17
00:04:57,738 --> 00:05:00,199
It looks like a well. It's the only one out there.
18
00:05:00,283 --> 00:05:03,202
{\an8}-Can you see it from the road?
- You'll see it. Don't worry about it.
19
00:05:03,286 --> 00:05:06,205
{\an8}My cousins are gonna meet you there
with the money, 9 a.m.
20
00:05:06,289 --> 00:05:08,416
{\an8}-You'll like them. They're good boys.
- I'll bet.
21
00:05:08,499 --> 00:05:10,418
{\an8}Um...
22
00:05:10,501 --> 00:05:13,796
{\an8}Hey, I have an idea.
Why not have these cousins of yours
23
00:05:13,880 --> 00:05:16,215
{\an8}bring the money just all the way here?
24
00:05:16,299 --> 00:05:18,217
{\an8}Cut out the middleman.
25
00:05:18,301 --> 00:05:20,011
{\an8}Yeah, see, the thing is,
26
00:05:20,094 --> 00:05:23,890
{\an8}this whole thing has
to be very low-profile, you know?
27
00:05:24,891 --> 00:05:29,520
There are people, let's say competitors of mine,
people who wanna keep me in here.
28
00:05:29,604 --> 00:05:34,650
And so, you know, my cousins come into town,
those people will notice.
29
00:05:34,734 --> 00:05:38,946
What about Nacho Varga, right?
Would your competitors notice him?
30
00:05:39,030 --> 00:05:42,575
He seems like he's got
a pretty good head on his shoulders.
31
00:05:42,658 --> 00:05:44,660
You mean Ignacio?
32
00:05:44,744 --> 00:05:49,165
{\an8}Yeah, sure, I mean, he's good for a lot of things.
33
00:05:49,248 --> 00:05:51,459
{\an8}But with 7 million? Pfft.
34
00:05:51,542 --> 00:05:54,837
{\an8}A guy like that could get real dumb real fast,
you know?
35
00:05:54,920 --> 00:05:58,090
Hey, you're the right guy for this. You're nobody.
36
00:05:58,174 --> 00:06:01,594
I mean, no offense,
but nobody's gonna look twice at you.
37
00:06:03,304 --> 00:06:05,222
Yeah, sure. Um...
38
00:06:07,183 --> 00:06:11,062
{\an8}Hey, look, maybe this isn't your thing, you know?
I mean, that's okay. I get it.
39
00:06:11,145 --> 00:06:14,732
You did good in court. We'll leave it at that.
40
00:06:15,733 --> 00:06:18,611
{\an8}Well, thanks, that's... I appreciate that.
41
00:06:18,694 --> 00:06:20,529
{\an8}Don't worry about it.
42
00:06:20,613 --> 00:06:22,865
{\an8}I'll find somebody else, you know?
43
00:06:23,866 --> 00:06:28,329
{\an8}Yeah. Uh, so I guess we're done here.
44
00:06:28,412 --> 00:06:30,456
{\an8}Guess so.
45
00:06:32,541 --> 00:06:33,709
{\an8}All right.
46
00:06:33,793 --> 00:06:35,961
{\an8}I will... I'm gonna shred these.
47
00:06:36,045 --> 00:06:37,254
{\an8}And, uh...
48
00:06:38,255 --> 00:06:43,719
{\an8}if there's anything else you need,
any legal services...
49
00:06:43,803 --> 00:06:47,556
Yeah, yeah, yeah. I got your number. See you.
50
00:06:51,852 --> 00:06:54,021
This stupid thing.
51
00:06:59,068 --> 00:07:01,028
Ahem, hundred thousand?
52
00:07:07,326 --> 00:07:09,036
Dollars?
53
00:07:10,579 --> 00:07:13,332
- Yeah.
- That's a lot of money.
54
00:07:13,416 --> 00:07:16,127
To bring back 7 mil? And I'm the best guy to do it?
55
00:07:16,210 --> 00:07:21,674
Uh, that's actually less
than 2 percent commission. I think it's right.
56
00:07:25,011 --> 00:07:29,181
So 100K for a little drive through the desert, huh?
57
00:07:31,726 --> 00:07:33,853
That's the price.
58
00:07:39,525 --> 00:07:40,484
Done.
59
00:07:47,158 --> 00:07:49,160
Hey, I'm home.
60
00:07:49,243 --> 00:07:51,996
Great. I'll be out in a sec.
61
00:07:54,206 --> 00:07:55,958
Evening shower, huh?
62
00:07:56,042 --> 00:07:59,462
Yeah. Got an early day tomorrow.
63
00:08:01,756 --> 00:08:04,717
Hey, I hope you're hungry. I'm making fajitas.
64
00:08:05,718 --> 00:08:08,429
- You're cooking?
- Yeah, why not?
65
00:08:08,512 --> 00:08:11,474
I picked up some strip steak on the way home,
66
00:08:11,557 --> 00:08:17,021
and it's been marinating for a couple hours
in a secret blend of herbs and spices.
67
00:08:17,104 --> 00:08:18,564
- Really?
- Yeah.
68
00:08:18,647 --> 00:08:22,109
Something I like to call "Old El Paso."
69
00:08:22,193 --> 00:08:24,820
Heh-heh. It sounds exotic.
70
00:08:24,904 --> 00:08:27,615
It'll be delicious, you'll see.
71
00:08:27,698 --> 00:08:31,744
I, uh... I have some business news.
72
00:08:35,039 --> 00:08:37,792
You're a friend of the cartel? Is that it?
73
00:08:38,793 --> 00:08:40,836
Not exactly.
74
00:08:43,005 --> 00:08:44,548
Maybe.
75
00:08:47,218 --> 00:08:48,844
You got him bail?
76
00:08:48,928 --> 00:08:52,765
Some evidence fell into my lap.
I was kind of obligated to use it.
77
00:08:52,848 --> 00:08:54,850
You know, for my client.
78
00:08:56,060 --> 00:08:59,230
When you said you couldn't do it,
I knew you'd find a way.
79
00:09:00,397 --> 00:09:03,609
There's a complication.
80
00:09:04,610 --> 00:09:06,737
Remember that time you had a PD case
81
00:09:06,821 --> 00:09:10,324
with the kid whose parents kicked him out
because he got caught with a joint?
82
00:09:10,407 --> 00:09:11,367
Yeah.
83
00:09:11,450 --> 00:09:16,455
And you had to drive all the way out
to the uncle's house, I think it was in Moriarty,
84
00:09:16,539 --> 00:09:17,998
to pick up the bail? Well...
85
00:09:18,082 --> 00:09:22,711
Wait, what? So, what, you're saying
you're gonna pick up Salamanca's bail?
86
00:09:22,795 --> 00:09:26,799
Yeah, only it's a little further than Moriarty
and a little more money.
87
00:09:26,882 --> 00:09:29,802
- How much?
- Seven.
88
00:09:30,803 --> 00:09:32,638
- Seven thousand?
- Million.
89
00:09:32,721 --> 00:09:35,349
- Seven million?
- Yeah.
90
00:09:36,350 --> 00:09:40,980
You're going to pick up $7 million of cartel money?
91
00:09:41,063 --> 00:09:44,233
I know what you're thinking,
but it's safe. Completely.
92
00:09:44,316 --> 00:09:46,861
- A quick drive down by the border, I'll be back.
- The border?
93
00:09:46,944 --> 00:09:50,447
Jimmy, you are an attorney, not a bagman.
94
00:09:50,531 --> 00:09:53,159
There's no amount of money that is worth this.
95
00:09:53,242 --> 00:09:56,203
- Can't his people do it?
- He trusts me.
96
00:09:56,287 --> 00:09:58,205
I'm his attorney, that's it.
97
00:09:58,289 --> 00:10:00,666
You're making a bigger deal out of this
than you need to.
98
00:10:00,749 --> 00:10:03,961
- What?
- I will pick it up in the morning, I will be done
99
00:10:04,044 --> 00:10:05,796
and I'll be home before you will.
100
00:10:05,880 --> 00:10:08,132
Okay. Then I'm going with you.
101
00:10:08,215 --> 00:10:11,302
Well, they're only expecting me.
You know, one guy?
102
00:10:11,385 --> 00:10:14,847
I mean, that's kind of the whole point.
You know, security through obscurity.
103
00:10:14,930 --> 00:10:17,641
- Jimmy, this is insane, I...
- No, listen, it's just little old me
104
00:10:17,725 --> 00:10:19,685
in my little old Suzuki Esteem.
105
00:10:19,768 --> 00:10:24,857
And there has never been more than 50 bucks
in an Esteem in the history of Esteems.
106
00:10:24,940 --> 00:10:27,610
So no one's gonna look at me twice.
107
00:10:28,611 --> 00:10:31,405
You sound like you are talking yourself into this.
108
00:10:32,406 --> 00:10:35,659
I will be okay. I swear.
109
00:10:35,743 --> 00:10:41,916
If I smell even the faintest whiff of anything wrong,
I'll be out of there like a shot.
110
00:10:44,084 --> 00:10:46,253
I don't like this.
111
00:10:47,338 --> 00:10:49,840
I don't want you to do it.
112
00:10:57,932 --> 00:11:00,351
Kim, listen.
113
00:11:00,434 --> 00:11:04,647
I swear, okay? I'll be fine.
114
00:13:07,770 --> 00:13:09,605
L... Lawyer.
115
00:13:09,943 --> 00:13:16,783
From Lalo. Eduardo sent me
to pick up the, uh, dinero.
116
00:13:38,055 --> 00:13:42,100
I'll just take these back to Lalo.
117
00:13:43,602 --> 00:13:47,272
You guys are just gonna... Just go?
118
00:13:48,273 --> 00:13:49,983
Well, that'll work.
119
00:13:53,236 --> 00:13:54,738
All right.
120
00:14:12,422 --> 00:14:13,924
Woof.
121
00:15:05,765 --> 00:15:07,267
Go by.
122
00:15:36,880 --> 00:15:40,300
Oh, shit, shit, shit.
123
00:15:49,684 --> 00:15:51,895
Oh, nuts.
124
00:15:54,984 --> 00:15:56,444
Okay, yeah.
125
00:15:56,527 --> 00:15:59,781
Coming out. Slowly.
126
00:16:16,047 --> 00:16:21,427
I think... I think I have a sense
of what you want here. It's in the trunk.
127
00:16:21,511 --> 00:16:24,180
Yeah, good. Take those.
128
00:16:57,130 --> 00:17:00,425
Whoa, whoa. What? No, no.
That's not what he meant.
129
00:17:00,508 --> 00:17:02,301
No, this is a mistake. It's a big...
130
00:17:06,889 --> 00:17:07,890
No!
131
00:20:23,628 --> 00:20:25,129
You hit?
132
00:20:28,925 --> 00:20:32,136
- Hit?
- Are you shot?
133
00:20:40,019 --> 00:20:41,520
Get up.
134
00:20:43,064 --> 00:20:44,649
Shot?
135
00:20:46,525 --> 00:20:47,652
You're in shock.
136
00:20:49,904 --> 00:20:52,531
You stay here and breathe.
137
00:22:44,306 --> 00:22:45,265
Hey.
138
00:22:46,266 --> 00:22:50,854
You're alive. Focus on that.
139
00:22:57,110 --> 00:22:59,196
You'll be okay.
140
00:23:38,568 --> 00:23:42,030
Get out. The alternator's shot.
141
00:23:43,490 --> 00:23:45,200
Literally.
142
00:24:16,898 --> 00:24:21,361
All right. I'm gonna need you
to put your back into this.
143
00:24:22,988 --> 00:24:24,614
Push!
144
00:24:40,964 --> 00:24:45,302
Oh, oh! Wait! Wait, wait, wait!
145
00:24:46,928 --> 00:24:48,596
What is it?
146
00:24:50,015 --> 00:24:51,725
Where is it?
147
00:25:48,948 --> 00:25:51,034
Did you know all this was gonna happen?
148
00:25:52,035 --> 00:25:55,080
If I did, I would've brought more guys.
149
00:25:55,163 --> 00:25:58,458
Let's get that to where it belongs. This way.
150
00:25:58,541 --> 00:26:01,211
Well, uh, home is that way.
151
00:26:03,588 --> 00:26:06,299
One of those guys got away in a car.
152
00:26:06,383 --> 00:26:09,427
On the road. This road.
153
00:26:09,511 --> 00:26:11,805
We gotta get off it.
154
00:27:04,315 --> 00:27:06,234
Big mistake...
155
00:27:06,317 --> 00:27:07,902
discontinuing...
156
00:27:07,986 --> 00:27:09,362
thousand dollar bill.
157
00:27:09,446 --> 00:27:11,489
Mm. Big.
158
00:27:13,741 --> 00:27:16,119
These would've been so much lighter.
159
00:27:20,457 --> 00:27:21,875
Hey.
160
00:27:23,126 --> 00:27:26,504
How about we take turns
with these bad boys, you know?
161
00:27:26,588 --> 00:27:28,506
So we both stay fresh?
162
00:27:32,385 --> 00:27:34,012
Fine.
163
00:27:39,642 --> 00:27:44,147
- I got an idea. Let's dig a hole.
- A hole?
164
00:27:44,230 --> 00:27:49,027
Yeah. Walk out of here, get to civilization,
drive back, pick it up.
165
00:27:49,110 --> 00:27:51,654
Work smarter, not harder.
166
00:27:51,738 --> 00:27:52,906
You'll never find it.
167
00:27:52,989 --> 00:27:56,159
Oh, I will because I'll memorize the landmarks.
168
00:27:56,242 --> 00:28:01,414
Like this tree? You can't miss it.
That hill, that's distinctive.
169
00:28:01,498 --> 00:28:04,667
It's got a hill shape.
170
00:28:04,751 --> 00:28:10,632
Yeah, very different from the couple dozen trees
we've seen on hillsides that we walked past.
171
00:28:10,715 --> 00:28:14,427
I will remember. I will find this tree.
172
00:28:21,601 --> 00:28:22,936
Mmm.
173
00:28:23,978 --> 00:28:26,064
That's hard pack.
174
00:28:26,147 --> 00:28:29,526
If you manage to dig a hole big enough
for those two bags,
175
00:28:29,609 --> 00:28:31,945
you might as well dig one for yourself.
176
00:28:35,490 --> 00:28:39,702
Oh, come on. That's not gonna work.
177
00:28:42,455 --> 00:28:44,582
You are wasting energy.
178
00:28:44,666 --> 00:28:47,210
I'm almost there.
179
00:28:55,134 --> 00:28:57,220
It's working. Heh.
180
00:29:03,685 --> 00:29:05,270
Stop.
181
00:29:08,773 --> 00:29:10,191
Put that away. They'll see it.
182
00:29:10,275 --> 00:29:13,403
You take off anything that'll catch the light.
183
00:29:14,279 --> 00:29:16,990
- Is it him?
- Oh, yeah.
184
00:29:17,991 --> 00:29:20,493
It looks like they're doing a grid search.
185
00:29:21,494 --> 00:29:22,453
Meaning?
186
00:29:22,537 --> 00:29:25,832
Meaning they found your car.
187
00:30:27,977 --> 00:30:30,229
I'd go easy on that.
188
00:30:50,750 --> 00:30:52,085
Hey, why are we camping?
189
00:30:52,168 --> 00:30:55,046
I mean, shouldn't we keep walking?
It's cooler at night.
190
00:30:55,129 --> 00:30:59,550
You go out there in the dark,
you're gonna break your leg in a prairie-dog hole.
191
00:31:34,252 --> 00:31:36,337
Hey, we gotta be halfway there, right?
192
00:31:36,421 --> 00:31:38,006
Almost.
193
00:31:38,089 --> 00:31:40,049
"Almost."
194
00:32:04,240 --> 00:32:08,411
I should have been home hours ago.
This will be tearing her up.
195
00:32:08,494 --> 00:32:10,997
Oh, she's just gonna think
you're out catting around.
196
00:32:11,080 --> 00:32:12,915
No, she won't.
197
00:32:12,999 --> 00:32:16,794
She's gonna think I'm chopped to pieces,
dead in some ditch.
198
00:32:18,087 --> 00:32:19,756
And why is she gonna think that?
199
00:32:22,300 --> 00:32:24,385
Are you saying she knows what you're doing?
200
00:32:25,386 --> 00:32:29,265
Not, you know, the details.
201
00:32:29,348 --> 00:32:33,853
She knows I'm picking up money
down by the border, that's all.
202
00:32:33,936 --> 00:32:38,316
- You told your girlfriend what you're doing?
- My wife.
203
00:32:39,317 --> 00:32:42,528
- Wife?
- Yeah, wife.
204
00:32:43,529 --> 00:32:45,573
Congratulations.
205
00:32:46,574 --> 00:32:49,452
And what's your wife gonna do
with this information, do you think?
206
00:32:49,535 --> 00:32:51,496
- Call the cops?
- No.
207
00:32:51,579 --> 00:32:54,749
No? People get scared, call the cops.
Pretty standard.
208
00:32:54,832 --> 00:32:56,417
No, she's not calling any cops.
209
00:32:56,501 --> 00:32:59,837
Her mother. Girls at the book club.
210
00:32:59,921 --> 00:33:02,256
Gonna call her boss,
tell her about her missing husband.
211
00:33:02,340 --> 00:33:05,051
No, she's not doing any of that, okay?
She knows better.
212
00:33:05,134 --> 00:33:09,097
She's just gonna be scared out of her mind, is all.
213
00:33:09,180 --> 00:33:10,932
Oh.
214
00:33:11,015 --> 00:33:14,727
Well, let's hope you're right.
215
00:33:18,523 --> 00:33:20,316
She knows.
216
00:33:21,317 --> 00:33:22,527
She's in the game now.
217
00:33:22,610 --> 00:33:25,905
What? No. She's not in the game, all right?
218
00:33:25,988 --> 00:33:28,282
She's not even game-adjacent.
219
00:33:28,366 --> 00:33:33,412
I just told her the truth.
A little slice of the truth. That's all.
220
00:33:33,496 --> 00:33:35,206
Mmm.
221
00:33:35,289 --> 00:33:38,334
- She's not in the game.
- Yeah.
222
00:33:49,846 --> 00:33:54,392
Well, I can't make a fire.
Our guy may still be out there.
223
00:33:56,435 --> 00:33:57,687
Oh...
224
00:34:19,333 --> 00:34:21,127
I got two of these, you want one?
225
00:34:22,461 --> 00:34:24,297
No, thanks.
226
00:34:24,380 --> 00:34:28,551
- Gets cold fast.
- I'm fine. Thanks.
227
00:34:31,137 --> 00:34:33,306
You suit yourself.
228
00:35:12,556 --> 00:35:14,766
- Ma'am, do you want me to...?
- Yes, please.
229
00:35:32,951 --> 00:35:33,869
Thank you.
230
00:35:46,131 --> 00:35:50,302
I know I misrepresented myself
as a member of your legal team,
231
00:35:50,385 --> 00:35:54,306
I apologize for that.
232
00:35:55,307 --> 00:35:57,976
I wouldn't be here right now
if I didn't absolutely have to be.
233
00:36:05,650 --> 00:36:08,904
I know who are. Who you actually are.
234
00:36:08,987 --> 00:36:10,572
We have something in common.
235
00:36:10,655 --> 00:36:14,367
You wanna know where your money is,
I wanna find Saul Goodman.
236
00:36:14,451 --> 00:36:18,371
If you tell me where you sent him,
I won't alert the authorities, I won't tell anyone.
237
00:36:18,455 --> 00:36:22,125
I will find him and you'll get your money.
238
00:36:32,844 --> 00:36:34,221
Mr. Salamanca...
239
00:36:34,304 --> 00:36:37,432
Who the hell are you
that he tells you my business?
240
00:36:37,516 --> 00:36:40,018
He didn't betray your confidence.
241
00:36:40,101 --> 00:36:43,855
We're married,
which means I have spousal privilege.
242
00:36:43,939 --> 00:36:45,982
Anything he says to me stays with me.
243
00:36:46,066 --> 00:36:49,861
No one can make me discuss it.
It's as bulletproof as lawyer-client privilege.
244
00:36:50,862 --> 00:36:53,156
So you're his wife?
245
00:36:54,825 --> 00:36:56,159
Yes.
246
00:37:01,289 --> 00:37:02,707
Huh.
247
00:37:04,918 --> 00:37:10,799
So you're his wife and you love him,
248
00:37:10,882 --> 00:37:14,344
and he didn't come home last night,
249
00:37:14,427 --> 00:37:19,432
and you got scared enough
to come down here and talk to me.
250
00:37:21,977 --> 00:37:24,771
What makes you think
he didn't run off with my money, huh?
251
00:37:24,855 --> 00:37:27,065
He did not run off with your money.
252
00:37:27,148 --> 00:37:28,817
Yeah, maybe not.
253
00:37:29,818 --> 00:37:30,902
Not without you.
254
00:37:30,986 --> 00:37:34,030
Just tell me where you sent him. That's all I need.
255
00:37:35,240 --> 00:37:36,783
I don't think so.
256
00:37:37,784 --> 00:37:42,497
Your man, he's, um...
He's like la cucaracha, you know?
257
00:37:42,581 --> 00:37:44,165
Born survivor.
258
00:37:44,249 --> 00:37:49,421
If trouble found him, give it a day.
If he's alive, he'll show.
259
00:37:49,504 --> 00:37:51,047
And if he's...?
260
00:37:51,131 --> 00:37:54,843
Well, then a day's not gonna make
a difference, is it?
261
00:37:55,844 --> 00:38:00,640
All right. Well, nice to meet you, Mrs. Goodman.
262
00:38:02,976 --> 00:38:06,396
Wait, um, Mr. Salamanca...
263
00:38:07,898 --> 00:38:09,733
Done!
264
00:38:50,440 --> 00:38:53,443
Hey. I wouldn't waste that.
265
00:38:54,945 --> 00:38:56,613
Waste what?
266
00:38:58,198 --> 00:39:01,368
I don't have enough of this for the both of us.
267
00:41:43,283 --> 00:41:44,409
More.
268
00:41:45,369 --> 00:41:46,828
- No.
- More.
269
00:41:46,912 --> 00:41:50,582
No. You want more...
270
00:41:58,382 --> 00:41:59,925
All right.
271
00:42:02,970 --> 00:42:05,889
Come on. Let's go.
272
00:42:17,109 --> 00:42:20,112
Hold it. I have an idea.
273
00:42:41,425 --> 00:42:44,469
- That's not gonna work.
- This is gonna work.
274
00:44:08,713 --> 00:44:10,131
You gonna get that?
275
00:44:11,132 --> 00:44:12,926
Get what?
276
00:44:14,969 --> 00:44:16,554
Oh.
277
00:44:21,559 --> 00:44:23,228
Got it.
278
00:44:24,395 --> 00:44:26,356
Oh, crap.
279
00:45:10,733 --> 00:45:12,068
Hey. Aah! Shit!
280
00:45:24,914 --> 00:45:28,751
Ugh. Ah! That's it. I'm done.
281
00:45:28,835 --> 00:45:29,836
Done!
282
00:45:31,212 --> 00:45:32,755
Done!
283
00:45:32,839 --> 00:45:34,382
Quiet.
284
00:45:34,465 --> 00:45:38,136
Why? I'm quiet, I'm loud,
I'm gonna die in this dirt one way or the other.
285
00:45:38,219 --> 00:45:39,971
Let's get it over with.
286
00:45:40,972 --> 00:45:42,348
- Get up.
- No.
287
00:45:43,349 --> 00:45:45,018
I'm not going.
288
00:45:46,019 --> 00:45:48,104
I'm done.
289
00:45:48,187 --> 00:45:49,981
Everything hurts.
290
00:45:50,982 --> 00:45:53,818
God, I'm so thirsty.
291
00:45:53,901 --> 00:45:55,862
You need to drink.
292
00:45:55,945 --> 00:45:59,949
What's the point? So they can find a corpse
with a mouth full of piss?
293
00:46:00,033 --> 00:46:04,329
That's not gonna happen. Now get up.
294
00:46:07,081 --> 00:46:08,750
Come on.
295
00:46:15,131 --> 00:46:18,635
Oh, God. Oh, no. How...?
296
00:46:19,636 --> 00:46:21,512
How the hell are you still going?
297
00:46:21,596 --> 00:46:25,725
Because I know why I'm out here. That's how.
298
00:46:25,808 --> 00:46:27,769
I know what it's for.
299
00:46:27,852 --> 00:46:31,522
And I can't drag that money out of here by myself.
300
00:46:32,690 --> 00:46:38,696
So you... You get up, and you get up now.
301
00:46:38,780 --> 00:46:43,493
What it's for? What is it for?
302
00:46:47,997 --> 00:46:49,707
I have people.
303
00:46:50,708 --> 00:46:54,712
I have people waiting for me.
304
00:46:54,796 --> 00:46:57,590
They don't know what I do, they never will.
305
00:46:58,591 --> 00:47:00,843
They're protected.
306
00:47:00,927 --> 00:47:04,597
But I do what I do so they can have a better life.
307
00:47:04,681 --> 00:47:08,851
And if I live or if I die,
it really doesn't make a difference to me
308
00:47:08,935 --> 00:47:12,480
as long as they have what they need.
309
00:47:12,563 --> 00:47:14,857
So when it's my time to go,
310
00:47:14,941 --> 00:47:19,487
I will go knowing I did everything I could for them.
311
00:47:20,488 --> 00:47:25,118
Now, you ask me how I keep going?
312
00:47:26,911 --> 00:47:28,913
That's how.
313
00:47:41,259 --> 00:47:44,512
Stay down. He's back.
314
00:48:23,050 --> 00:48:24,802
Lie low.
315
00:48:24,886 --> 00:48:27,638
We're gonna have to wait him out.
316
00:49:05,968 --> 00:49:09,055
Hey, get that thing ready.
317
00:49:33,079 --> 00:49:35,665
Come on, you asshole.
318
00:49:35,748 --> 00:49:38,334
You want this 7 mil?
319
00:49:39,293 --> 00:49:42,088
Come on, I'm just walking here
320
00:49:42,171 --> 00:49:44,632
like a goddamn idiot!
321
00:49:58,896 --> 00:50:01,774
Come and get some, you dickhead.
322
00:50:07,238 --> 00:50:10,283
You son of a bitch. Look at me!
323
00:50:26,257 --> 00:50:30,136
Yeah, there you go.
324
00:50:53,784 --> 00:50:56,037
Come on. Come on.