1
00:00:00,178 --> 00:00:02,416
Previously on "Better Call Saul..."
2
00:00:02,828 --> 00:00:04,549
Why were you working against me?
3
00:00:04,653 --> 00:00:06,062
You're not a real lawyer!
4
00:00:06,521 --> 00:00:10,049
Now that I'm doing the job
alone, I get the full 1500.
5
00:00:10,111 --> 00:00:11,166
I can get more pills.
6
00:00:11,221 --> 00:00:13,045
If you're gonna be a
criminal, do your homework.
7
00:00:13,308 --> 00:00:15,925
Thanks for not heading
to the Bahamas with this.
8
00:00:16,011 --> 00:00:18,311
- What are you doing?
- "The right thing."
9
00:00:18,430 --> 00:00:20,647
Whatever it was, did you
get it out of your system?
10
00:00:20,765 --> 00:00:21,764
Yep, all gone.
11
00:00:21,900 --> 00:00:23,099
(Kim) The Sandpiper case?
12
00:00:23,185 --> 00:00:24,601
It's getting too big for HHM.
13
00:00:24,686 --> 00:00:25,652
What are you talking about?
14
00:00:25,770 --> 00:00:27,570
I'm talking about there's
an office in Santa Fe
15
00:00:27,656 --> 00:00:28,805
with your name on it.
16
00:00:32,910 --> 00:00:35,578
[ "Funny How Time Slips Away" plays]
17
00:00:43,088 --> 00:00:45,588
♪ Well, hello, there ♪
18
00:00:47,509 --> 00:00:52,595
♪ My, it's been a long, long time ♪
19
00:00:56,184 --> 00:00:59,152
♪ How am I doin'? ♪
20
00:00:59,187 --> 00:01:05,325
♪ Oh, I guess that I'm doin' fine ♪
21
00:01:05,360 --> 00:01:06,676
[Switch clicks]
22
00:01:07,712 --> 00:01:11,865
♪ It's been so long now ♪
23
00:01:11,917 --> 00:01:14,951
♪ And it seems that ♪
24
00:01:14,953 --> 00:01:20,623
♪ It was only yesterday ♪
25
00:01:20,675 --> 00:01:24,711
♪ Gee, ain't it funny ♪
26
00:01:24,763 --> 00:01:29,883
♪ How time slips away ♪
27
00:01:29,935 --> 00:01:33,219
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪
28
00:01:33,271 --> 00:01:34,470
♪ Ooh ♪
29
00:01:34,472 --> 00:01:37,891
♪ Gotta go now ♪
30
00:01:37,943 --> 00:01:43,363
♪ Guess I'll see you around ♪
31
00:01:46,952 --> 00:01:49,986
♪ Don't know when, though ♪
32
00:01:49,988 --> 00:01:51,905
♪ Never know when I'll be back in town ♪
33
00:01:51,957 --> 00:01:53,489
Good night, ladies. Get home safe.
34
00:01:53,542 --> 00:01:55,909
See you later, Gene. Good night.
35
00:01:59,381 --> 00:02:02,382
♪ But remember ♪
36
00:02:02,417 --> 00:02:06,002
♪ What I tell you ♪
37
00:02:06,004 --> 00:02:11,558
♪ That, in time, you're gonna pay ♪
38
00:02:11,593 --> 00:02:15,845
♪ And it's surprising ♪
39
00:02:15,897 --> 00:02:21,017
♪ How time slips away ♪
40
00:02:21,052 --> 00:02:25,755
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪
41
00:02:25,790 --> 00:02:28,391
[Clock ticking]
42
00:02:45,677 --> 00:02:48,177
[Exhales sharply]
43
00:02:52,934 --> 00:02:55,051
No, no, no, no!
44
00:02:55,053 --> 00:02:56,886
[Grunts] God damn it!
45
00:02:56,938 --> 00:02:57,887
No!
46
00:02:57,889 --> 00:03:00,306
Oh, c-come on.
47
00:03:00,358 --> 00:03:02,725
[Grunting]
48
00:03:02,777 --> 00:03:05,278
Hey! Hey!
49
00:03:06,898 --> 00:03:08,948
Somebody!
50
00:03:15,073 --> 00:03:18,825
[Panting]
51
00:03:59,334 --> 00:04:00,283
[Banging on door]
52
00:04:00,335 --> 00:04:01,534
Hey!
53
00:04:01,586 --> 00:04:03,453
Hey!
54
00:04:05,790 --> 00:04:07,457
Hey!
55
00:04:07,459 --> 00:04:10,126
[Groans]
56
00:04:10,178 --> 00:04:11,711
[Sighs]
57
00:04:11,763 --> 00:04:15,515
[Panting]
58
00:04:37,455 --> 00:04:39,155
[Sighs]
59
00:04:56,841 --> 00:04:58,758
[Clock ticking]
60
00:04:58,810 --> 00:05:01,811
[Indistinct radio chatter]
61
00:05:22,867 --> 00:05:27,703
[Radio chatter continues]
62
00:05:27,705 --> 00:05:31,707
[Dumpster lid opens, closes]
63
00:05:31,760 --> 00:05:34,260
[Radio chatter continues]
64
00:05:37,816 --> 00:05:40,049
[Garbage clattering]
65
00:05:45,473 --> 00:05:48,558
[Dumpster lid opens, closes]
66
00:05:48,610 --> 00:05:51,110
[Radio chatter continues]
67
00:05:54,232 --> 00:05:56,315
[Trash bags rustling]
68
00:05:59,904 --> 00:06:01,871
[Radio chatter continues]
69
00:06:01,906 --> 00:06:05,775
[Dumpster lid opens, closes]
70
00:06:06,845 --> 00:06:10,480
♪
71
00:06:11,757 --> 00:06:14,544
Synced and corrected by oykubuyuk
www.addic7ed.com
72
00:06:43,453 --> 00:06:45,953
[Indistinct conversation]
73
00:06:49,585 --> 00:06:51,301
KIM: Ah, here he is.
74
00:06:51,336 --> 00:06:52,335
HOWARD: Oh, great.
75
00:06:52,387 --> 00:06:53,587
Jimmy, right on time. Good to see you.
76
00:06:53,589 --> 00:06:56,606
Hello, Howard. Hey. Hi.
77
00:06:56,659 --> 00:06:58,325
James McGill, Clifford Main.
78
00:06:58,377 --> 00:07:00,627
Just "Jimmy." And it's a
pleasure to meet you, Clifford.
79
00:07:00,663 --> 00:07:03,547
Likewise. We know all about
your work on Sandpiper.
80
00:07:03,582 --> 00:07:04,882
Well, it's a group effort.
81
00:07:04,917 --> 00:07:06,550
I mean, the folks at HHM
82
00:07:06,585 --> 00:07:08,385
are just knocking it out of the park.
83
00:07:08,421 --> 00:07:10,421
Well, you know, the case
wouldn't exist without you.
84
00:07:10,473 --> 00:07:11,555
Absolutely.
85
00:07:11,590 --> 00:07:12,973
Once you get him on your team,
86
00:07:13,008 --> 00:07:14,892
you'll know why I call him "Charlie Hustle."
87
00:07:14,927 --> 00:07:16,643
Jimmy, these are my associates...
88
00:07:16,679 --> 00:07:19,430
Brian Archuleta and Erin Brill.
89
00:07:19,482 --> 00:07:21,231
- Nice to meet you both.
- It's great to meet you.
90
00:07:21,267 --> 00:07:22,733
I hate to do this,
91
00:07:22,768 --> 00:07:24,902
but, um, could I borrow
Ms. Wexler for a moment?
92
00:07:24,937 --> 00:07:27,187
If you will excuse us?
93
00:07:27,239 --> 00:07:28,272
[Clears throat] Pardon me.
94
00:07:28,324 --> 00:07:30,190
[Chuckles]
95
00:07:34,113 --> 00:07:35,279
What's going on?
96
00:07:35,331 --> 00:07:36,580
I just, um [clears throat]
97
00:07:36,615 --> 00:07:38,198
Listen, here's the thing.
98
00:07:38,250 --> 00:07:42,252
If I take this job,
does that mean the two of us...
99
00:07:42,288 --> 00:07:44,922
I mean, uh...
100
00:07:44,957 --> 00:07:46,707
Does it mean, uh...
101
00:07:46,759 --> 00:07:49,176
What? What... What the hell is this?
102
00:07:49,211 --> 00:07:52,930
If I take this job today,
with Davis and Main
103
00:07:52,965 --> 00:07:56,633
[clears throat] does
that mean that you and me...
104
00:07:56,685 --> 00:07:59,887
Is this... Is this gonna happen?
105
00:08:05,811 --> 00:08:08,779
Jimmy, I...
106
00:08:11,283 --> 00:08:14,651
I...
107
00:08:14,703 --> 00:08:17,287
[Sighs]
108
00:08:17,323 --> 00:08:20,657
One thing has absolutely
nothing to do with the other.
109
00:08:21,794 --> 00:08:23,293
Nothing at all.
110
00:08:23,329 --> 00:08:24,728
No.
111
00:08:24,763 --> 00:08:28,131
Of course not. Why would it?
112
00:08:28,167 --> 00:08:30,584
Great. [Sighs]
113
00:08:33,820 --> 00:08:35,520
Uh, sorry about that.
114
00:08:35,613 --> 00:08:38,380
Listen, I just want to say
thank you, sincerely,
115
00:08:38,415 --> 00:08:39,548
For your interest in me.
116
00:08:39,583 --> 00:08:41,316
It's an honor to be considered,
117
00:08:41,352 --> 00:08:43,552
But at this time... At this time...
118
00:08:43,587 --> 00:08:47,156
Um, I'm gonna have to take
myself out of the running.
119
00:08:47,191 --> 00:08:48,757
Thanks.
120
00:08:48,792 --> 00:08:49,925
Thank you, Howard.
121
00:08:49,960 --> 00:08:52,461
Uh, Jimmy?
122
00:08:55,266 --> 00:08:56,999
[brakes screech]
123
00:08:57,456 --> 00:08:58,689
Mike: Well, that was quick.
124
00:08:58,742 --> 00:08:59,741
No charge.
125
00:08:59,776 --> 00:09:01,409
Help me out here.
126
00:09:01,444 --> 00:09:02,677
Did I dream it,
127
00:09:02,712 --> 00:09:08,349
Or did I have $1,600,000
on my desk in cash?
128
00:09:08,385 --> 00:09:10,919
No one on god's green earth
knew we had it.
129
00:09:10,954 --> 00:09:12,754
We could've split it 50/50.
130
00:09:12,789 --> 00:09:16,391
We could've gone home
with $800,000... each!
131
00:09:16,426 --> 00:09:18,893
Tax-free!
132
00:09:18,929 --> 00:09:20,361
Your point being?
133
00:09:20,397 --> 00:09:22,096
Why didn't we?
134
00:09:22,132 --> 00:09:26,067
I remember you saying something
about doing the right thing.
135
00:09:26,102 --> 00:09:28,369
You want to know why
I didn't take that money?
136
00:09:28,405 --> 00:09:30,405
Is that what you're asking?
137
00:09:30,440 --> 00:09:32,207
Yeah, that's what I'm asking.
138
00:09:32,242 --> 00:09:35,543
Me, personally, I was hired to do a job.
139
00:09:35,579 --> 00:09:36,911
I did it.
140
00:09:36,947 --> 00:09:38,613
That's as far as it goes.
141
00:09:38,648 --> 00:09:40,281
Yeah.
142
00:09:40,317 --> 00:09:43,117
Well, I know what stopped me.
143
00:09:43,153 --> 00:09:44,686
And you know what?
144
00:09:44,721 --> 00:09:47,455
It's never stopping me again.
145
00:09:47,490 --> 00:09:49,991
[engine revs]
146
00:09:51,061 --> 00:09:53,127
[to the tune of "smoke on
the water"] ♪ mnh, mnh, mnh ♪
147
00:09:53,163 --> 00:09:55,563
♪ mnh, mnh, mnh-mnh ♪
148
00:09:55,599 --> 00:09:57,699
♪ mnh, mnh, mnh ♪
149
00:09:57,734 --> 00:09:59,901
♪ mnh, mnh ♪
150
00:09:59,936 --> 00:10:01,069
♪ mnh, mnh ♪
151
00:10:01,104 --> 00:10:02,470
[tires screech, brakes squeal]
152
00:10:02,505 --> 00:10:04,205
♪ mnh, mnh, mnh ♪
153
00:10:04,241 --> 00:10:06,674
[engine shuts off]
154
00:10:06,710 --> 00:10:08,743
♪ duh, duh, duh ♪
155
00:10:08,778 --> 00:10:11,012
♪ duh, duh, duh-duh ♪
156
00:10:11,047 --> 00:10:13,214
[humming]
157
00:10:13,250 --> 00:10:14,549
♪ mnh, mnh, mnh ♪
158
00:10:14,650 --> 00:10:16,750
Chao cac co, ladies! Chao cac co!
159
00:10:16,785 --> 00:10:18,652
Mrs. Nguyen, it's a beautiful day out there.
160
00:10:18,687 --> 00:10:20,253
You should get out of
this place once in a while.
161
00:10:20,289 --> 00:10:21,988
You know, throw a frisbee, have some fun.
162
00:10:22,024 --> 00:10:23,590
I have a business to run.
163
00:10:23,625 --> 00:10:26,259
Uh, no. The business is running you.
164
00:10:26,295 --> 00:10:29,095
Listen to me. You'll thank me later.
165
00:10:29,131 --> 00:10:32,332
[man singing in Vietnamese over radio]
166
00:10:32,367 --> 00:10:35,302
Cucumber water for customer only.
167
00:10:35,337 --> 00:10:36,670
[sighs]
168
00:10:36,705 --> 00:10:38,438
[women conversing in Vietnamese]
169
00:10:43,612 --> 00:10:45,845
[conversations stop]
170
00:10:50,719 --> 00:10:52,586
[chuckles]
171
00:10:52,621 --> 00:10:56,489
[conversations resume]
172
00:10:56,525 --> 00:10:59,192
[speaks Vietnamese]
173
00:11:03,966 --> 00:11:05,865
♪ mnh mnh ♪
174
00:11:05,901 --> 00:11:10,036
♪ mnh, mnh, mnh, mnh-mnh ♪
175
00:11:10,072 --> 00:11:11,938
♪ mnh, mnh, mnh ♪
176
00:11:11,974 --> 00:11:14,074
♪ mnh, mnh, mnh-mnh ♪
177
00:11:20,115 --> 00:11:22,682
[horns honking in distance]
178
00:11:25,721 --> 00:11:30,090
[vehicle approaching,
tires screech in distance]
179
00:11:54,716 --> 00:11:57,751
[window motor whirs]
180
00:11:57,786 --> 00:12:00,320
Hey! It's me!
181
00:12:00,355 --> 00:12:01,454
[brake squeaks]
182
00:12:02,057 --> 00:12:05,058
Geez. Hello?
183
00:12:05,060 --> 00:12:07,026
Hello?
184
00:12:08,931 --> 00:12:11,432
It's me. I got a new car.
185
00:12:11,464 --> 00:12:13,380
You like it?
186
00:12:13,433 --> 00:12:15,883
We're not taking that to the meet.
187
00:12:15,935 --> 00:12:18,135
How are we gonna get there?
188
00:12:19,856 --> 00:12:21,772
I'll drive.
189
00:12:21,808 --> 00:12:22,973
My car.
190
00:12:22,975 --> 00:12:24,141
Why?
191
00:12:24,193 --> 00:12:27,111
This business requires restraint.
192
00:12:27,146 --> 00:12:30,898
That is the opposite of restraint.
193
00:12:30,950 --> 00:12:33,317
But... I like it.
194
00:12:33,369 --> 00:12:34,652
I mean, I'm proud of it.
195
00:12:34,704 --> 00:12:36,320
Good.
196
00:12:36,322 --> 00:12:38,456
Then you be proud of it on your
own time, but not with me.
197
00:12:38,491 --> 00:12:40,157
I'm not getting in that.
198
00:12:42,795 --> 00:12:46,163
Okay. Then... then don't.
199
00:12:46,215 --> 00:12:50,000
Honestly, uh, you don't really do anything.
200
00:12:50,052 --> 00:12:53,003
I've been paying you
the salary of three people
201
00:12:53,005 --> 00:12:55,422
to just stand behind me.
202
00:12:55,475 --> 00:12:57,341
You know? And... And these...
these last few deals...
203
00:12:57,393 --> 00:12:59,927
This Nacho fella, he's been coming alone.
204
00:12:59,979 --> 00:13:01,679
I mean, if he doesn't need backup men,
205
00:13:01,731 --> 00:13:05,015
then, I mean, why do I need you?
206
00:13:05,067 --> 00:13:06,484
I should just go alone.
207
00:13:06,519 --> 00:13:08,519
I'm throwing... I'm throwing away money.
208
00:13:08,521 --> 00:13:10,521
Just tossing it away.
209
00:13:10,573 --> 00:13:12,690
Into the trash.
210
00:13:12,692 --> 00:13:14,825
Look, you do whatever you want,
211
00:13:14,861 --> 00:13:17,278
but I'm advising you...
do not go to that meet
212
00:13:17,330 --> 00:13:19,163
without someone watching your back.
213
00:13:19,198 --> 00:13:21,115
Yeah, well, of course you're gonna say that.
214
00:13:21,167 --> 00:13:24,618
I mean, you don't want to be
out of this easy-peasy job.
215
00:13:24,670 --> 00:13:27,838
Well, I'm sorry,
but this is the gravy train,
216
00:13:27,874 --> 00:13:30,374
and it's leaving the station right now.
217
00:13:30,409 --> 00:13:34,378
So last chance.
218
00:13:34,413 --> 00:13:36,280
All aboard.
219
00:13:39,685 --> 00:13:41,218
Seriously, last chance.
220
00:13:41,254 --> 00:13:45,523
I'm gonna count to, say, 10, and then I'm...
221
00:13:45,558 --> 00:13:47,474
All right, then.
222
00:13:47,527 --> 00:13:49,760
Your services are no longer needed!
223
00:13:52,231 --> 00:13:54,732
[Bird cawing]
224
00:14:25,898 --> 00:14:27,965
[Engine shuts off]
225
00:14:33,940 --> 00:14:35,239
Hola.
226
00:14:38,578 --> 00:14:39,827
No old guy?
227
00:14:39,862 --> 00:14:42,246
What, did he break a hip or something?
228
00:14:42,281 --> 00:14:43,747
[Chuckles] I know, right?
229
00:14:43,783 --> 00:14:45,449
Yeah, no, we, uh...
230
00:14:45,451 --> 00:14:47,284
We... we parted ways.
231
00:14:47,336 --> 00:14:49,119
Yeah, saw things differently.
232
00:14:49,121 --> 00:14:51,839
So... You know how it is.
233
00:15:04,303 --> 00:15:06,303
This is interesting.
234
00:15:06,355 --> 00:15:08,606
Oh, yeah. You like it?
235
00:15:08,641 --> 00:15:10,808
Can I take a look?
236
00:15:10,810 --> 00:15:12,643
Oh. Be my guest. Get in.
237
00:15:12,645 --> 00:15:14,528
[Chuckles] Check it out.
238
00:15:17,149 --> 00:15:18,482
Wow.
239
00:15:24,156 --> 00:15:25,656
Impressive.
240
00:15:25,691 --> 00:15:27,708
Thank you. Get in. Feel the leather.
241
00:15:28,995 --> 00:15:31,662
Yeah, it's a H2.
242
00:15:31,714 --> 00:15:33,130
Brand-new off the line.
243
00:15:33,165 --> 00:15:36,500
Slimmer than the H1 but longer, more height.
244
00:15:36,502 --> 00:15:38,002
Yeah, it's a honey.
245
00:15:38,054 --> 00:15:43,173
V-8 engine, 325 horsepower,
tri-zone climate controls.
246
00:15:43,175 --> 00:15:46,927
So you can have a girl in
a bikini and another in a parka,
247
00:15:46,979 --> 00:15:49,513
and they're both gonna
be comfortable. [Chuckles]
248
00:15:49,515 --> 00:15:51,849
You're running around
with two girls in your S.U.V.,
249
00:15:51,901 --> 00:15:53,651
you'd be really comfortable, huh?
250
00:15:53,686 --> 00:15:54,935
Oh, yeah. Yes.
251
00:15:54,987 --> 00:15:56,153
[Chuckles]
252
00:15:56,188 --> 00:15:57,488
I'm gonna count this quick.
253
00:15:57,523 --> 00:16:00,858
Do your thing. Make sure it's right.
254
00:16:12,922 --> 00:16:14,705
Okeydokey.
255
00:16:14,707 --> 00:16:17,875
We are good.
256
00:16:17,877 --> 00:16:20,544
Uh, same as before.
257
00:16:20,596 --> 00:16:22,746
Uh, still factory-sealed.
258
00:16:22,782 --> 00:16:25,849
And, as always, you're
welcome to count them.
259
00:16:25,885 --> 00:16:26,884
I trust you.
260
00:16:26,886 --> 00:16:29,386
Great. Thank you.
261
00:16:31,273 --> 00:16:33,223
See you next time.
262
00:16:33,275 --> 00:16:34,775
[Door closes]
263
00:17:07,191 --> 00:17:10,026
[Cellphone ringing]
264
00:17:17,859 --> 00:17:19,359
[Cellphone beeps]
265
00:17:19,411 --> 00:17:20,660
Hello?
266
00:17:20,695 --> 00:17:22,862
Yes.
267
00:17:22,914 --> 00:17:24,947
Uh, no. Sorry.
268
00:17:25,000 --> 00:17:27,166
But... Yes, this is James McGill,
269
00:17:27,202 --> 00:17:30,036
but I'm no longer a lawyer, so...
270
00:17:30,088 --> 00:17:32,372
That's right... not a lawyer. Bye.
271
00:17:32,424 --> 00:17:34,907
[Cellphone beeps]
272
00:17:34,943 --> 00:17:37,210
[Sighs]
273
00:17:37,262 --> 00:17:39,679
So, this is what
a midlife crisis looks like?
274
00:17:39,714 --> 00:17:42,215
Not midlife crisis.
275
00:17:42,267 --> 00:17:43,716
Clarity.
276
00:17:43,718 --> 00:17:45,018
Midlife clarity.
277
00:17:45,053 --> 00:17:47,020
Clarity? Huh.
278
00:17:47,055 --> 00:17:48,938
Clearly explain to me why you walked out
279
00:17:48,973 --> 00:17:51,391
on the best job opportunity of your life.
280
00:17:51,443 --> 00:17:53,359
[Sighs]
281
00:17:53,395 --> 00:17:55,895
Get in the pool, and I'll tell ya.
282
00:17:55,897 --> 00:17:57,447
Get in the pool?
283
00:17:57,482 --> 00:17:59,916
[Chuckling] Yeah. Come on.
284
00:17:59,939 --> 00:18:01,906
Just pop in the gift shop
and buy a bathing suit...
285
00:18:01,941 --> 00:18:03,407
get a one-piece, nothing fancy.
286
00:18:03,443 --> 00:18:05,860
The water is perfect. It's 82 degrees.
287
00:18:05,862 --> 00:18:07,278
You can order a drink.
288
00:18:07,330 --> 00:18:08,746
And you got to try this crab dip.
289
00:18:08,781 --> 00:18:10,198
Why are you acting like this?
290
00:18:10,200 --> 00:18:12,083
I'm not acting like anything.
291
00:18:12,118 --> 00:18:16,438
I just... finally decided to be me.
292
00:18:16,447 --> 00:18:19,164
Everything okay, Mr. Cumpston?
Would you like another drink?
293
00:18:19,200 --> 00:18:21,950
Uh, I'm good with this.
294
00:18:24,505 --> 00:18:27,122
I'll tell you what, Mr. Cumpston.
295
00:18:27,174 --> 00:18:29,458
If you really want to talk,
I'll be in the bar.
296
00:18:29,460 --> 00:18:31,343
Not for long.
297
00:18:36,016 --> 00:18:37,299
Hey, Rolando.
298
00:18:37,301 --> 00:18:40,102
Check.
299
00:18:40,137 --> 00:18:44,356
What do... What do you mean "quit the law"?
300
00:18:44,391 --> 00:18:46,642
- [ "Buena Vista" plays in background]
- I quit it. Simple as that.
301
00:18:46,644 --> 00:18:49,194
Oh, well, thanks for explaining, Jimmy.
302
00:18:49,230 --> 00:18:51,280
- It's super-clear now.
- Hey, buddy?
303
00:18:51,315 --> 00:18:53,198
Uh, is that a misprint right there?
304
00:18:53,234 --> 00:18:54,316
It's got to be, right?
305
00:18:54,318 --> 00:18:55,701
- The Zafiro Anejo?
- Yeah.
306
00:18:55,736 --> 00:18:57,453
That's correct, actually, believe it or not.
307
00:18:57,488 --> 00:19:00,322
Holy shit. A $50 shot of tequila?
308
00:19:00,324 --> 00:19:02,541
Is it worth it? Apparently.
309
00:19:02,576 --> 00:19:04,193
I mean, it's kind of a
personal-choice kind of thing.
310
00:19:04,228 --> 00:19:07,713
Well, I can't die without trying
a $50 shot of tequila,
311
00:19:07,748 --> 00:19:10,466
so, uh... two... dos... neat.
312
00:19:10,501 --> 00:19:12,334
And, uh, we can charge that
to the room, can't we?
313
00:19:12,386 --> 00:19:15,888
No, we can't. We...
314
00:19:15,923 --> 00:19:17,556
I am paying.
315
00:19:17,591 --> 00:19:20,175
And he will be having a shot
of your well brand,
316
00:19:20,177 --> 00:19:22,060
and I'll have a glass of your house red.
317
00:19:22,096 --> 00:19:25,347
We have a Cabernet, a Pinot, and a Syrah.
318
00:19:25,399 --> 00:19:27,683
Whatever. Dealer's choice.
319
00:19:27,735 --> 00:19:29,067
Something with alcohol.
320
00:19:29,103 --> 00:19:30,853
You got it.
321
00:19:30,855 --> 00:19:33,021
[Sighs]
322
00:19:35,025 --> 00:19:38,694
Jimmy... did something happen in Cicero?
323
00:19:38,696 --> 00:19:40,863
Why did something have to happen in Cicero?
324
00:19:40,915 --> 00:19:42,998
Because when I talked to you
about Davis & Main,
325
00:19:43,033 --> 00:19:44,533
you were ready to take the job.
326
00:19:44,535 --> 00:19:46,869
Now you're back, and you're
suddenly quitting the law,
327
00:19:46,921 --> 00:19:49,037
cheating hotels out of expensive liquor,
328
00:19:49,039 --> 00:19:51,590
wearing a weird pinkie ring?
329
00:19:51,625 --> 00:19:53,709
What, are you in the Mafia now?
330
00:19:55,546 --> 00:19:58,881
Asking if we have a future.
331
00:19:58,933 --> 00:20:02,518
I mean, where did that come from?
332
00:20:02,553 --> 00:20:06,054
I don't know. I just...
333
00:20:06,106 --> 00:20:08,557
Well, Cicero has nothing to do with it.
334
00:20:08,559 --> 00:20:10,192
It's my whole life.
335
00:20:10,227 --> 00:20:14,563
Well, my life since Chuck
made me come to Albuquerque.
336
00:20:14,615 --> 00:20:16,031
Ever since I got here,
337
00:20:16,066 --> 00:20:18,567
all I've done is try to make Chuck happy,
338
00:20:18,619 --> 00:20:21,236
bend over backwards to please Chuck.
339
00:20:21,288 --> 00:20:24,573
Chuck, Chuck, Chuck. Well, no more.
340
00:20:24,575 --> 00:20:27,960
You quitting the law... isn't
that exactly what Chuck wants?
341
00:20:27,995 --> 00:20:29,211
Who cares?
342
00:20:29,246 --> 00:20:31,463
This is for me, okay?
343
00:20:31,498 --> 00:20:34,216
I-I got into the law
for all the wrong reasons.
344
00:20:34,251 --> 00:20:36,134
I'm trusting my instincts.
345
00:20:36,170 --> 00:20:39,304
I think that my talents
are better spent elsewhere.
346
00:20:39,340 --> 00:20:42,090
Where? Floating in somebody else's pool?
347
00:20:42,092 --> 00:20:44,426
- [Scoffs]
- [Sighs]
348
00:20:44,428 --> 00:20:46,645
Jimmy, you're a great lawyer.
349
00:20:46,680 --> 00:20:48,263
Why give that up?
350
00:20:48,315 --> 00:20:50,599
I'm not saying it didn't have its moments,
351
00:20:50,601 --> 00:20:52,317
but the stuff I liked about it...
352
00:20:52,353 --> 00:20:54,269
selling people, convincing people...
353
00:20:54,271 --> 00:20:56,305
I don't have to be a lawyer to do that.
354
00:20:56,340 --> 00:20:59,658
Besides, people tell me how they see me,
355
00:20:59,693 --> 00:21:01,276
and it's not as a lawyer.
356
00:21:01,278 --> 00:21:04,112
All right. Here you go.
357
00:21:04,164 --> 00:21:05,781
Thank you.
358
00:21:05,783 --> 00:21:07,833
Lemme know if I can get
you guys anything else, okay?
359
00:21:07,868 --> 00:21:09,785
KEN: Bobby, what up, brother man?
360
00:21:09,787 --> 00:21:10,953
Oh, thanks.
361
00:21:11,005 --> 00:21:13,589
Short it.
362
00:21:13,624 --> 00:21:14,840
Short it.
363
00:21:14,875 --> 00:21:17,626
Short it. Short that shit.
364
00:21:17,628 --> 00:21:19,511
That stock is useless. It's got no legs.
365
00:21:19,546 --> 00:21:21,346
It's like a circus freak minus the fun.
366
00:21:21,382 --> 00:21:22,881
And that one's even worse.
Who's giving you these?
367
00:21:22,933 --> 00:21:24,433
Please do me a favor.
368
00:21:24,468 --> 00:21:26,802
Take a pillow, put it over that stock's face
369
00:21:26,854 --> 00:21:28,553
until you hear the deathbed queef.
370
00:21:28,606 --> 00:21:30,639
- KEN: It's a loser.
- Okay, so...
371
00:21:30,641 --> 00:21:32,307
if you're not gonna be a lawyer, then what?
372
00:21:32,359 --> 00:21:36,311
Float around and wait for your
Sandpiper money to roll in?
373
00:21:36,363 --> 00:21:38,196
No. That could take years.
374
00:21:38,232 --> 00:21:40,399
Sandpiper has no bearing on this at all.
375
00:21:40,451 --> 00:21:42,034
Yeah, it's got legs.
376
00:21:42,069 --> 00:21:44,369
Okay, then, what's the plan?
377
00:21:44,405 --> 00:21:46,321
To be open to the universe.
378
00:21:46,373 --> 00:21:48,206
Okay, so no plan.
379
00:21:48,242 --> 00:21:50,959
Just walk the Earth, like Jules
at the end of "Pulp Fiction"?
380
00:21:51,011 --> 00:21:53,512
Look, whatever the universe presents,
381
00:21:53,547 --> 00:21:56,598
whatever opportunity arises, I will take it.
382
00:21:56,634 --> 00:21:58,133
- Whatever opportunity?
- Yeah.
383
00:21:58,135 --> 00:22:00,636
Wasn't Davis & Main an opportunity?
384
00:22:00,638 --> 00:22:03,105
It's a great opportunity,
and you're walking away from it.
385
00:22:03,140 --> 00:22:04,640
Not him, not the guy who...
386
00:22:04,642 --> 00:22:09,528
Look, shouldn't you at least try
the job before you say no?
387
00:22:09,563 --> 00:22:11,647
And waste everyone's time, including my own?
388
00:22:11,699 --> 00:22:14,316
Kim, I appreciate your concern,
but it's not for me.
389
00:22:14,368 --> 00:22:15,901
I don't want it.
390
00:22:15,953 --> 00:22:19,154
Jimmy, do you remember how long
you studied for that bar?
391
00:22:19,206 --> 00:22:20,989
How hard you worked?
392
00:22:20,991 --> 00:22:23,875
All that effort, you're
just gonna toss it away?
393
00:22:23,911 --> 00:22:25,994
That's the Sunk Cost Fallacy.
394
00:22:25,996 --> 00:22:27,462
W... The what?
395
00:22:27,498 --> 00:22:30,716
The Fallacy of Sunk Cost...
It's what gamblers do.
396
00:22:30,751 --> 00:22:32,501
They throw good money after bad
397
00:22:32,553 --> 00:22:34,169
thinking they can turn their luck around.
398
00:22:34,221 --> 00:22:37,172
It's like, "I've already spent
this much money or time...
399
00:22:37,174 --> 00:22:39,307
whatever. I got to keep going!"
400
00:22:39,343 --> 00:22:41,677
No, there's no reward
at the end of this game.
401
00:22:41,679 --> 00:22:44,229
You are making a mistake.
402
00:22:44,264 --> 00:22:46,014
I know you're making a mistake.
403
00:22:46,066 --> 00:22:48,350
I've been doing the "right"
thing for all these years now,
404
00:22:48,352 --> 00:22:50,185
and where has it gotten me? Nowhere.
405
00:22:50,237 --> 00:22:51,820
I'm sorry. I don't...
406
00:22:51,855 --> 00:22:53,572
[Sighs]
407
00:22:53,607 --> 00:22:55,691
[ "Transatlantic" plays in background]
408
00:22:55,693 --> 00:22:57,492
It's not my thing.
409
00:22:57,528 --> 00:22:59,027
I don't get it.
410
00:22:59,029 --> 00:23:01,363
- I just don't get it.
- It's what's right for me.
411
00:23:01,365 --> 00:23:02,497
[Laughs]
412
00:23:02,533 --> 00:23:04,499
Donkey balls.
413
00:23:04,535 --> 00:23:05,701
Pure donkey balls, dude.
414
00:23:05,703 --> 00:23:07,002
Wall Street's for suckers.
415
00:23:07,037 --> 00:23:09,004
Who needs that aggravation?
416
00:23:09,039 --> 00:23:11,089
If the the Oracle doesn't have to live
there, then I sure as hell don't.
417
00:23:11,125 --> 00:23:13,875
I can make a million-dollar
stock trade on my laptop
418
00:23:13,927 --> 00:23:15,377
sitting on a toilet.
419
00:23:15,379 --> 00:23:17,679
Like Midas, shitting gold bricks
on my throne.
420
00:23:17,715 --> 00:23:20,048
That's why Speigelman and Deitch
want my business so bad.
421
00:23:20,100 --> 00:23:22,050
I'm a golden God.
422
00:23:22,052 --> 00:23:24,553
Look, of course I remember that.
Who forgets a thing like that?
423
00:23:24,605 --> 00:23:27,222
That fart had the anger of
a repressed minority community.
424
00:23:27,274 --> 00:23:28,557
You fart like that in someone's face,
425
00:23:28,609 --> 00:23:30,025
you're gonna give them pinkeye for life.
426
00:23:30,060 --> 00:23:31,727
[Laughs]
427
00:23:31,779 --> 00:23:33,445
Good convo, bro.
428
00:23:33,480 --> 00:23:35,397
Till next time, brutha-man.
429
00:23:35,449 --> 00:23:37,232
- Flip side. On it.
- Come with me.
430
00:23:37,234 --> 00:23:40,068
- What?
- Just come on. Trust me.
431
00:23:40,070 --> 00:23:41,903
What are you gonna do?
432
00:23:41,955 --> 00:23:43,989
You want to understand
what I'm talking about?
433
00:23:44,041 --> 00:23:45,574
Follow my lead.
434
00:23:47,995 --> 00:23:50,245
[Indistinct conversations]
435
00:23:54,802 --> 00:23:58,170
Hey, buddy, could you settle a bet for us?
436
00:23:58,222 --> 00:23:59,838
- I what?
- Uh, sorry.
437
00:23:59,890 --> 00:24:01,590
I don't want to make it sound
like I was eavesdropping,
438
00:24:01,642 --> 00:24:03,175
but I kind of was.
439
00:24:03,227 --> 00:24:05,527
Uh, we heard you talking about stocks.
440
00:24:05,562 --> 00:24:07,562
Uh-huh.
441
00:24:07,598 --> 00:24:09,181
Yeah, so, question...
442
00:24:09,233 --> 00:24:12,601
if you could settle a debate
between me and my sister.
443
00:24:12,603 --> 00:24:14,686
Uh, you know what?
We probably shouldn't be bothering this...
444
00:24:14,738 --> 00:24:16,104
We wouldn't normally do this... Right?
445
00:24:16,106 --> 00:24:17,522
but we need an expert.
446
00:24:17,574 --> 00:24:19,407
This guy sounds like he knows his stuff.
447
00:24:20,944 --> 00:24:22,911
Yeah, go.
448
00:24:22,946 --> 00:24:24,446
Okay. Here's the question.
449
00:24:24,448 --> 00:24:26,581
Uh, when it comes to the stock market,
450
00:24:26,617 --> 00:24:28,366
is there, like, a financial limit
451
00:24:28,418 --> 00:24:31,703
to how much a person's allowed to invest?
452
00:24:31,755 --> 00:24:34,005
A limit?
453
00:24:34,041 --> 00:24:36,124
No. No limit.
454
00:24:36,126 --> 00:24:38,960
Knew it. Oh, even if it's an inheritance?
455
00:24:38,962 --> 00:24:41,296
You know, with, like,
inheritance taxes and whatnot?
456
00:24:41,298 --> 00:24:42,631
Nope. Same.
457
00:24:42,633 --> 00:24:44,716
That's... Oh, fantastic. Thank you, buddy.
458
00:24:44,768 --> 00:24:48,270
See? No limit. Told you
we could invest it all.
459
00:24:48,305 --> 00:24:50,021
And it's a smart move, too.
460
00:24:50,057 --> 00:24:51,473
Sticking it all in the bank? No.
461
00:24:51,475 --> 00:24:55,227
Um, yeah. You can... invest all your money.
462
00:24:55,279 --> 00:24:56,862
Just make sure you diversify.
463
00:24:56,897 --> 00:24:59,064
Yeah. Diversify.
464
00:24:59,116 --> 00:25:01,533
[Clicks tongue] That's... You got to...
465
00:25:01,568 --> 00:25:02,651
Oh, hey, um...
466
00:25:02,653 --> 00:25:04,536
What do you mean, "diversify"?
467
00:25:04,571 --> 00:25:06,454
Well, diversify is...
468
00:25:06,490 --> 00:25:07,906
Y-You know that saying,
469
00:25:07,958 --> 00:25:10,125
"Don't put all your eggs
in one basket," right?
470
00:25:10,160 --> 00:25:11,543
Same principle.
471
00:25:11,578 --> 00:25:13,378
No, it makes complete sense. Thank you.
472
00:25:13,413 --> 00:25:14,963
Now, if I had an idea of the
money we're talking about...
473
00:25:14,998 --> 00:25:17,048
Ballpark... I could give you examples
474
00:25:17,084 --> 00:25:19,167
of smart diversification.
475
00:25:19,169 --> 00:25:22,804
[Sighs] Yeah, um...
476
00:25:22,840 --> 00:25:26,057
Look, an uncle on our father's
side recently passed,
477
00:25:26,093 --> 00:25:32,347
and he left us somewhere in the
neighborhood of $1.4 million.
478
00:25:32,349 --> 00:25:34,933
And I don't mean to be greedy, but I think,
479
00:25:34,985 --> 00:25:38,270
if we invest it smart now,
we could double it, triple it...
480
00:25:38,322 --> 00:25:41,823
we could quadruple
the whole inheritance, right?
481
00:25:41,859 --> 00:25:43,942
In my opinion?
482
00:25:43,994 --> 00:25:45,911
Fortune favors the bold, man.
483
00:25:45,946 --> 00:25:48,113
Now, if you guys are free
to join me for a drink,
484
00:25:48,165 --> 00:25:49,414
I can give you a quick consult.
485
00:25:49,449 --> 00:25:51,199
That's all right.
We were gonna do it ourselves
486
00:25:51,251 --> 00:25:53,034
through one of those online
brokerage websites.
487
00:25:53,086 --> 00:25:55,954
We're just gonna pick,
uh, a classic, like...
488
00:25:56,006 --> 00:25:57,756
I think they're called blue-chip stocks?
489
00:25:57,791 --> 00:25:59,674
Yeah, yeah, yeah, you can
totally do it yourself.
490
00:25:59,710 --> 00:26:01,459
Shoot for the tried and true.
491
00:26:01,511 --> 00:26:03,178
'Course, you might be putting
your cash in the Hindenburg,
492
00:26:03,213 --> 00:26:06,264
the Andrea Doria, uh..."Corky Romano."
493
00:26:06,300 --> 00:26:07,766
- [Chuckles]
- Right?
494
00:26:07,801 --> 00:26:10,552
They all seemed rock-solid
beforehand, but then...
495
00:26:10,604 --> 00:26:12,137
Yeah, not good.
496
00:26:12,189 --> 00:26:13,471
Not good, yeah.
497
00:26:13,523 --> 00:26:15,056
So, how do you know?
498
00:26:15,058 --> 00:26:18,360
Well, that's where someone
like myself comes in.
499
00:26:18,395 --> 00:26:19,728
Proven track record as a wealth manager.
500
00:26:19,730 --> 00:26:22,530
I take calculated but aggressive risks
501
00:26:22,566 --> 00:26:24,532
'cause I want to catch lightning.
502
00:26:24,568 --> 00:26:25,901
And I do.
503
00:26:25,903 --> 00:26:27,319
Practically a money-printing machine.
504
00:26:27,371 --> 00:26:28,536
[Chuckling] That sounds good.
505
00:26:28,572 --> 00:26:31,623
A money-printing machine.
506
00:26:31,658 --> 00:26:34,326
Listen, there's a little booth over here.
507
00:26:34,378 --> 00:26:37,162
There's some privacy.
We can talk. No obligations.
508
00:26:37,214 --> 00:26:39,414
We can just... just rap
about this a little bit.
509
00:26:39,416 --> 00:26:41,750
- Yeah, I guess.
- Yeah?
510
00:26:41,752 --> 00:26:44,002
What do you say, sis?
511
00:26:44,054 --> 00:26:46,554
Can we just talk?
512
00:26:48,842 --> 00:26:50,675
Electric slide on in there.
513
00:26:50,727 --> 00:26:52,260
And we'll just rap a little bit. It's no...
514
00:26:52,262 --> 00:26:54,012
My name's Ken, by the way.
515
00:26:54,064 --> 00:26:55,764
Uh, Viktor, with a "K."
516
00:26:55,766 --> 00:26:57,682
Cool. Viktor with a "K."
517
00:26:57,734 --> 00:27:00,769
And this lovely lady is?
518
00:27:02,572 --> 00:27:06,241
It's... Giselle. Giselle Saint Claire.
519
00:27:06,276 --> 00:27:07,492
Ah, lovely.
520
00:27:07,527 --> 00:27:13,281
Please, sit. I won't bite.
521
00:27:13,283 --> 00:27:17,252
So, Viktor with a "K"
and Giselle... exotic names.
522
00:27:17,287 --> 00:27:18,536
JIMMY: They're Dutch.
523
00:27:18,588 --> 00:27:20,672
Well, Boer, to be precise.
524
00:27:20,707 --> 00:27:23,458
Our... father's side of the
family is from South Africa,
525
00:27:23,460 --> 00:27:26,428
which is where uncle Humphrey passed away.
526
00:27:26,463 --> 00:27:27,796
South Africa.
527
00:27:27,798 --> 00:27:29,431
They grow them beautiful down there, right?
528
00:27:29,466 --> 00:27:31,599
Charlize Theron. And you.
529
00:27:31,635 --> 00:27:34,352
Oh. Well...
530
00:27:34,388 --> 00:27:37,105
I've never actually been,
but hope to go someday.
531
00:27:37,140 --> 00:27:38,707
Tell you what, by the time
I'm done with you two,
532
00:27:38,742 --> 00:27:40,709
you might be taking your own private jet.
533
00:27:40,744 --> 00:27:42,143
Nice.
534
00:27:42,145 --> 00:27:44,396
Excuse me. Hi. Uh, we are sitting here now,
535
00:27:44,448 --> 00:27:46,731
so, uh, we could use a wine
list, if you get a chance...
536
00:27:46,783 --> 00:27:48,550
Hey, uh, are a tequila fan?
537
00:27:48,585 --> 00:27:50,318
Yes.
538
00:27:50,354 --> 00:27:51,569
You down for that?
539
00:27:51,621 --> 00:27:54,990
You ever try Zafiro Anejo?
540
00:27:54,992 --> 00:27:56,958
No, I have not, but I'm down for whatever.
541
00:27:56,994 --> 00:27:58,493
Three of whatever she just said.
542
00:27:58,495 --> 00:28:00,879
- You got it.
- All right.
543
00:28:00,914 --> 00:28:03,331
So, stock market. A great investment.
544
00:28:03,333 --> 00:28:05,500
And you're picking
the right time to jump in.
545
00:28:05,535 --> 00:28:07,135
- [ "Goldigger" plays in background]
- Why do you listen to me? I'm an idiot.
546
00:28:07,170 --> 00:28:08,470
[Laughs]
547
00:28:08,505 --> 00:28:10,839
And talks about his cars, talks about...
548
00:28:10,841 --> 00:28:12,474
[Jimmy and Ken laugh]
549
00:28:12,509 --> 00:28:13,892
- How many cars did he have?
- I don't think...
550
00:28:13,927 --> 00:28:17,062
[Laughter]
551
00:28:17,097 --> 00:28:19,647
- It doesn't make sense.
- That's it, Ken.
552
00:28:19,683 --> 00:28:20,932
Oh, yeah.
553
00:28:20,984 --> 00:28:22,317
Compliments of the bartender.
554
00:28:22,352 --> 00:28:23,685
She thought you might want a souvenir.
555
00:28:23,687 --> 00:28:25,820
Oh, my God. Did we drink the entire bottle?
556
00:28:25,856 --> 00:28:26,988
Not yet, we didn't.
557
00:28:27,024 --> 00:28:28,490
- Boom.
- Hey, hey, cheers.
558
00:28:28,525 --> 00:28:30,859
Uh, I think we're ready for the check.
559
00:28:32,279 --> 00:28:34,863
[Laughter]
560
00:28:34,865 --> 00:28:36,614
[Groans]
561
00:28:36,666 --> 00:28:39,751
No, really, it's the smart way to go.
562
00:28:39,786 --> 00:28:42,120
KIM: Okay. But, so, to be clear,
563
00:28:42,172 --> 00:28:45,540
you take the money directly
from our account and invest it.
564
00:28:45,542 --> 00:28:47,876
- Diversify.
- Diversify it.
565
00:28:47,878 --> 00:28:50,595
And then all the dividends
and all the profits
566
00:28:50,630 --> 00:28:53,298
and the...what-have-you
comes back into our account.
567
00:28:53,350 --> 00:28:55,600
Boom. Absolutely.
568
00:28:55,635 --> 00:28:56,935
And you'll get a detailed statement
569
00:28:56,970 --> 00:28:58,686
showing you how much
your money is growing...
570
00:28:58,722 --> 00:29:00,438
biggest bulls of the month, et cetera.
571
00:29:00,474 --> 00:29:04,309
Ken, buddy... let's do this.
572
00:29:05,729 --> 00:29:07,946
Great. Right there, Viktor with a "K,"
573
00:29:07,981 --> 00:29:09,397
and, Giselle, you are next.
574
00:29:09,399 --> 00:29:11,032
- This is so exciting.
- Mm-hmm.
575
00:29:11,068 --> 00:29:12,534
Folks, it's been a pleasure.
576
00:29:12,569 --> 00:29:13,952
- Oops, I got that.
- Can't let you do it, son.
577
00:29:13,987 --> 00:29:16,988
Wait. What? Ken, you are the greatest.
578
00:29:17,040 --> 00:29:18,490
Thank you.
-No problem-o.
579
00:29:18,542 --> 00:29:19,874
Hey, this will be the best
decision you'll ever make.
580
00:29:19,910 --> 00:29:21,376
Oh, I believe it.
581
00:29:21,411 --> 00:29:22,911
All right, well,
we should get out of your hair.
582
00:29:22,913 --> 00:29:24,412
- Yeah.
- Oh, wait, wait.
583
00:29:24,414 --> 00:29:27,048
This... is for you.
584
00:29:27,084 --> 00:29:28,583
Now, that's got all my contact info.
585
00:29:28,585 --> 00:29:32,470
Call me anytime with questions
or anything at all.
586
00:29:32,506 --> 00:29:33,805
Ken.
587
00:29:33,840 --> 00:29:35,974
Bye. Call me, guys.
588
00:29:36,009 --> 00:29:37,642
- Bye.
- Try and stop us.
589
00:29:37,677 --> 00:29:39,427
[Laughs]
590
00:29:39,429 --> 00:29:41,930
Wow.
591
00:29:41,982 --> 00:29:43,398
[Chuckles]
592
00:29:43,433 --> 00:29:46,768
Just wow.
593
00:29:46,770 --> 00:29:49,104
[Inhales deeply]
594
00:29:49,156 --> 00:29:50,605
[Chuckles]
595
00:29:55,495 --> 00:29:58,947
[Exhales slowly]
596
00:29:58,949 --> 00:30:01,816
Hey.
597
00:30:01,852 --> 00:30:03,785
What I...
598
00:30:03,837 --> 00:30:05,420
Is this right?
599
00:30:05,455 --> 00:30:07,956
Yes, sir, it is.
600
00:30:12,129 --> 00:30:13,344
- ["Music & Wine" plays in background]
- KIM: Go, go, go, go, go!
601
00:30:13,380 --> 00:30:15,597
[Both laugh]
602
00:30:15,632 --> 00:30:17,966
- Zafiro Anejo!
- Shh!
603
00:30:17,968 --> 00:30:20,135
He's gonna come out. [Laughs]
604
00:30:20,137 --> 00:30:21,636
Oh, no.
605
00:30:21,638 --> 00:30:23,138
I didn't read the fine print.
606
00:30:23,140 --> 00:30:25,473
- Wait.
- Yeah!
607
00:30:25,525 --> 00:30:27,392
[Both laugh]
608
00:30:27,444 --> 00:30:28,810
Holy crap.
609
00:30:28,862 --> 00:30:30,311
I can't b...
610
00:30:30,363 --> 00:30:33,531
[Laughing]
611
00:30:33,567 --> 00:30:37,318
[Breathes deeply]
612
00:30:37,320 --> 00:30:39,487
[Chuckles]
613
00:30:39,539 --> 00:30:42,157
[Chuckles]
614
00:30:42,159 --> 00:30:45,243
[Laughter, indistinct conversations]
615
00:30:58,779 --> 00:31:00,497
[Water turns on]
616
00:31:12,628 --> 00:31:15,295
Can I borrow that when you're done?
617
00:31:15,297 --> 00:31:17,797
[Chuckles] No, that's gross.
618
00:31:17,849 --> 00:31:19,549
H-how is it gross?
619
00:31:19,601 --> 00:31:21,301
Our germs have already intermingled.
620
00:31:21,303 --> 00:31:24,387
It's my toothbrush. It's different.
621
00:31:24,439 --> 00:31:25,889
Why is it different?
622
00:31:25,941 --> 00:31:27,807
Because.
623
00:31:27,859 --> 00:31:30,026
You know, gums bleed, and there's...
624
00:31:30,062 --> 00:31:34,197
there's cold sores,
all sorts of food and weir...
625
00:31:34,232 --> 00:31:35,231
Let me see that. Come on.
626
00:31:35,284 --> 00:31:36,483
What? No!
627
00:31:36,518 --> 00:31:37,867
Come on! I'll do it right now.
628
00:31:37,903 --> 00:31:39,319
- I don't care.
- I need to brush my teeth.
629
00:31:39,371 --> 00:31:40,870
I don't have an extra. It's not my problem.
630
00:31:40,906 --> 00:31:43,823
That's fine. I got this.
631
00:31:48,380 --> 00:31:49,829
Good. I'm fine with this.
632
00:31:49,881 --> 00:31:51,414
Yeah, me too.
633
00:31:51,466 --> 00:31:52,916
Wait till you see what I floss with.
634
00:31:52,968 --> 00:31:55,468
[Laughing]
635
00:32:05,931 --> 00:32:08,014
[Jewelry clattering]
636
00:32:13,855 --> 00:32:16,239
That's a keeper.
637
00:32:16,274 --> 00:32:19,743
[Chuckles] Thank you, Viktor with a "K."
638
00:32:22,164 --> 00:32:25,198
Hey, wouldn't it be great
if we could do that every night?
639
00:32:25,250 --> 00:32:27,283
Yes, it would.
640
00:32:29,921 --> 00:32:31,921
But...
641
00:32:31,957 --> 00:32:34,958
We can't.
642
00:32:35,010 --> 00:32:37,043
I know, yeah.
643
00:32:37,045 --> 00:32:41,297
But I'm just saying,
if we could, it would be great.
644
00:32:41,350 --> 00:32:43,466
But I know we can't.
645
00:32:43,518 --> 00:32:46,886
Oh, crap. I can't be late today.
646
00:32:47,689 --> 00:32:49,556
Howard is doling out assignments,
647
00:32:49,558 --> 00:32:51,441
and the last one through the door
648
00:32:51,476 --> 00:32:54,728
could get stuck in doc review.
649
00:32:58,749 --> 00:33:00,549
You got somewhere to go?
650
00:33:00,585 --> 00:33:04,536
Yeah. Uh, yeah, I got somewhere.
651
00:33:12,380 --> 00:33:14,179
You good?
652
00:33:14,215 --> 00:33:17,349
[Sighs] Yeah. All good.
653
00:33:19,996 --> 00:33:21,079
[Door closes]
654
00:33:21,131 --> 00:33:23,164
[Dog barks in distance]
655
00:33:25,969 --> 00:33:29,053
[Brakes squeak]
656
00:33:29,089 --> 00:33:31,589
[Engine shuts off]
657
00:33:32,842 --> 00:33:35,343
[Police radio chatter]
658
00:33:44,854 --> 00:33:47,822
[Barking continues]
659
00:33:47,857 --> 00:33:49,741
[Knock on door]
660
00:33:51,635 --> 00:33:52,718
Daniel Wormald?
661
00:33:52,754 --> 00:33:54,537
I'm Officer Baker. This is Officer Saxton.
662
00:33:54,589 --> 00:33:57,623
Yeah, please. Come on in.
663
00:33:57,676 --> 00:34:00,710
Come in. It's over here.
664
00:34:00,762 --> 00:34:02,462
See what they did?
665
00:34:02,514 --> 00:34:03,796
I mean, all gone.
666
00:34:03,848 --> 00:34:05,181
All of them, just...
667
00:34:05,216 --> 00:34:06,849
Uh, what's all gone?
668
00:34:06,885 --> 00:34:09,936
I have... I had
a baseball-card collection...
669
00:34:09,971 --> 00:34:12,305
a major collection... All stolen.
670
00:34:12,357 --> 00:34:14,107
Oh, sorry to hear that.
671
00:34:14,142 --> 00:34:16,392
Uh, was it common knowledge
that you have baseball cards?
672
00:34:16,444 --> 00:34:18,277
No, not really.
673
00:34:18,313 --> 00:34:20,980
So, nobody in particular
you can think of wanting them?
674
00:34:21,032 --> 00:34:23,983
No. Not that I... No.
675
00:34:24,035 --> 00:34:25,451
How'd they get in?
676
00:34:25,487 --> 00:34:28,321
Uh, the back door over here.
677
00:34:28,373 --> 00:34:30,123
It was open when I came home for lunch.
678
00:34:30,158 --> 00:34:31,708
I mean, it was locked,
679
00:34:31,743 --> 00:34:34,460
but they must have jimmied it
open or something.
680
00:34:34,496 --> 00:34:35,795
Uh-huh.
681
00:34:35,830 --> 00:34:38,381
At what time, uh, you figure this happened?
682
00:34:38,416 --> 00:34:41,551
I left for work at 8:15,
came home for lunch at 12:30,
683
00:34:41,586 --> 00:34:42,719
and called you immediately.
684
00:34:42,754 --> 00:34:44,170
Was anything else taken?
685
00:34:44,222 --> 00:34:46,556
Cash... a fair bit. Uh, um...
686
00:34:46,591 --> 00:34:47,924
How much cash?
687
00:34:47,976 --> 00:34:49,509
Uh, I don't know.
688
00:34:49,561 --> 00:34:52,645
You know, let's focus on
what's important here, you know?
689
00:34:52,680 --> 00:34:55,098
All I really care about
are my baseball cards.
690
00:34:55,150 --> 00:34:57,767
You know, I have a Topps
Mickey Mantle rookie card
691
00:34:57,819 --> 00:34:59,435
that's irreplaceable.
692
00:34:59,487 --> 00:35:02,488
It's a mint, 60/40, 90/10 on the reverse.
693
00:35:02,524 --> 00:35:03,656
I can go on.
694
00:35:03,691 --> 00:35:05,358
All my cards are in top-loaders,
695
00:35:05,410 --> 00:35:08,161
but if they're taken out
and exposed to the elements,
696
00:35:08,196 --> 00:35:10,913
I mean, or creased, God forbid,
697
00:35:10,949 --> 00:35:12,482
I mean, you're looking at
a 9-point downgrade
698
00:35:12,517 --> 00:35:14,717
in a matter of seconds.
699
00:35:14,753 --> 00:35:16,536
I understand the first 48 hours
700
00:35:16,588 --> 00:35:19,288
are the most important
in investigations like this,
701
00:35:19,340 --> 00:35:21,007
so the more time passes,
702
00:35:21,042 --> 00:35:23,876
I mean, the less likely
we are of a recovery.
703
00:35:23,928 --> 00:35:28,431
So...time is of the essence here, guys.
704
00:35:28,466 --> 00:35:30,933
Well, we're gonna help you out
the best we can, Mr. Wormald.
705
00:35:30,969 --> 00:35:32,552
Good.
706
00:35:32,604 --> 00:35:35,438
Well...they really tossed this place.
707
00:35:35,473 --> 00:35:36,856
-[Scoffs]
-I mean, are you sure
708
00:35:36,891 --> 00:35:38,891
they weren't looking for anything else?
709
00:35:38,943 --> 00:35:40,476
Like what?
710
00:35:40,478 --> 00:35:43,446
I don't know.
J-Just wondering your thoughts.
711
00:35:43,481 --> 00:35:46,282
I assume more baseball cards.
712
00:35:46,317 --> 00:35:48,918
Did you have more baseball cards than the
ones you keep locked in that case here?
713
00:35:48,953 --> 00:35:50,987
Yes, in... in back... thousands.
714
00:35:50,989 --> 00:35:53,906
But these were the crown jewels over here.
715
00:35:53,958 --> 00:35:55,908
You know, t-the all-star lineup.
716
00:35:55,960 --> 00:35:58,494
Right.
717
00:35:58,496 --> 00:35:59,962
Hmm.
718
00:35:59,998 --> 00:36:02,999
What?
719
00:36:03,001 --> 00:36:04,550
Just trying to make sense of it.
720
00:36:04,586 --> 00:36:06,636
What's to make sense of?
I mean, isn't it as simple
721
00:36:06,671 --> 00:36:09,472
as the perp was looking
for more baseball cards?
722
00:36:09,507 --> 00:36:11,307
Or hopped up on speed or whatever
723
00:36:11,342 --> 00:36:14,060
and went nuts with the vandalism?
724
00:36:14,095 --> 00:36:16,262
Yeah. I mean, that could be.
725
00:36:16,314 --> 00:36:18,598
Yeah.
726
00:36:18,650 --> 00:36:20,266
Pretty sweet Hummer parked in the driveway.
727
00:36:20,318 --> 00:36:21,684
That yours?
728
00:36:21,719 --> 00:36:22,852
Yeah, that's mine.
729
00:36:22,854 --> 00:36:25,188
Uh, it's a lease.
730
00:36:25,190 --> 00:36:28,407
Got a great deal on it.
731
00:36:28,443 --> 00:36:31,494
It's very sweet.
732
00:36:31,529 --> 00:36:33,196
You know, they say Arnold Schwarzenegger
733
00:36:33,198 --> 00:36:34,697
is the reason that Hummers exist.
734
00:36:34,699 --> 00:36:36,999
I don't know how, but that's what they say.
735
00:36:37,035 --> 00:36:37,667
- No kidding.
- Yeah.
736
00:36:37,702 --> 00:36:39,752
Huh.
737
00:36:39,787 --> 00:36:42,588
What kind of work do you do, Mr. Wormald?
738
00:36:42,624 --> 00:36:44,423
Uh, I work I.T.,
739
00:36:44,459 --> 00:36:47,627
uh, for a pharmaceutical company.
740
00:36:47,679 --> 00:36:49,679
Wow. Computers.
741
00:36:49,714 --> 00:36:52,014
God, I should've gotten into computers.
742
00:36:52,050 --> 00:36:54,350
- I'd have that same Hummer.
- [Chuckles] Yeah, right.
743
00:36:54,385 --> 00:36:56,719
Look, guys, I'm glad you like my car,
744
00:36:56,721 --> 00:36:58,471
but I think we're looking through
745
00:36:58,523 --> 00:37:01,057
the wrong end of the telescope here.
746
00:37:01,059 --> 00:37:03,943
You know, the priority is my baseball cards.
747
00:37:03,978 --> 00:37:05,194
Of course.
748
00:37:05,230 --> 00:37:07,563
Yes, now, I have a detailed manifest
749
00:37:07,615 --> 00:37:09,866
of my entire collection
750
00:37:09,901 --> 00:37:13,236
and asterisks next to the high-ticket items,
751
00:37:13,238 --> 00:37:15,238
so it's clear which ones they're
gonna try to fence first,
752
00:37:15,240 --> 00:37:18,457
'cause they're super, super valuable.
753
00:37:18,493 --> 00:37:21,160
So you're gonna want to get
this list out to pawnshops,
754
00:37:21,212 --> 00:37:24,580
uh, collectors, question anyone who's done
755
00:37:24,582 --> 00:37:26,249
any sort of crime like this in the past.
756
00:37:26,301 --> 00:37:29,218
You know, the... the usual suspects.
757
00:37:29,254 --> 00:37:32,088
Uh, can I get you the list
so you can start investigating?
758
00:37:32,090 --> 00:37:34,173
Yeah, you... Yeah,
if you could get us that list...
759
00:37:34,225 --> 00:37:36,342
Okay, I'll... I'll print it out.
760
00:37:36,394 --> 00:37:40,346
Hank Aaron, mint.
God, my signed Derek Jeter.
761
00:37:40,398 --> 00:37:42,648
Willie Mays, O-Pee-Chee.
762
00:37:42,684 --> 00:37:45,184
Got to breathe. Just keep breathing.
763
00:37:45,236 --> 00:37:46,319
Keep breathing.
764
00:37:46,354 --> 00:37:48,521
- Okay.
- I know, right?
765
00:37:48,573 --> 00:37:50,406
Left the TV.
-Uh-huh.
766
00:37:50,441 --> 00:37:52,775
- Left the computer.
- Right.
767
00:37:54,913 --> 00:37:56,145
Huh.
768
00:38:02,420 --> 00:38:04,320
There's something wrong with this picture.
769
00:38:10,428 --> 00:38:12,878
[Printer whirring in distance]
770
00:38:37,989 --> 00:38:39,655
[Flashlight clicks]
771
00:38:50,501 --> 00:38:51,834
[Sighs]
772
00:38:54,005 --> 00:38:55,888
[Flashlight clicks]
773
00:39:18,598 --> 00:39:20,599
[Sighs]
774
00:39:22,883 --> 00:39:25,383
[Dialing]
775
00:39:29,707 --> 00:39:31,340
Hey, it's me.
776
00:39:31,376 --> 00:39:33,709
Another perfect day in paradise out here.
777
00:39:33,711 --> 00:39:34,961
I'm in the pool.
778
00:39:35,013 --> 00:39:38,214
Okay, call me.
779
00:39:38,216 --> 00:39:40,716
[Cellphone beeps]
780
00:39:53,898 --> 00:39:56,732
- Hi! How are you?
- Hey, babe. Did you get lunch?
781
00:39:56,734 --> 00:39:58,151
WOMAN: I did.
782
00:39:58,203 --> 00:39:59,986
MAN: You know, I think
I'm burning up back here.
783
00:40:00,038 --> 00:40:01,788
Oh, really? Well, you're just in luck.
784
00:40:01,823 --> 00:40:03,406
- Look what I have.
- Oh, hey, great.
785
00:40:07,412 --> 00:40:09,245
Oh, yeah, you're all red back here.
786
00:40:09,247 --> 00:40:11,631
Yeah. That feels good, babe.
787
00:40:11,666 --> 00:40:13,442
- [Dialing]
- I told you not to
788
00:40:13,454 --> 00:40:15,229
spend so much time in the sun.
789
00:40:15,253 --> 00:40:17,970
You don't listen.
790
00:40:18,006 --> 00:40:19,922
Yeah, it's me again.
791
00:40:19,924 --> 00:40:24,060
Listen, as I speak,
not 25 feet away from me,
792
00:40:24,095 --> 00:40:27,313
I'm looking at the mark.
793
00:40:27,348 --> 00:40:31,100
Think Thurston Howell III
if he shacked up with Ginger.
794
00:40:31,102 --> 00:40:33,169
[Chuckles] He's dripping in Gucci.
795
00:40:33,204 --> 00:40:35,338
It's like I'm at the watering hole,
796
00:40:35,373 --> 00:40:38,357
and I'm watching the fattest,
slowest water buffalo
797
00:40:38,409 --> 00:40:42,778
expose his neck to me, and
I'm the lioness ready to strike.
798
00:40:42,780 --> 00:40:45,114
[Chuckles] Come, Kim.
799
00:40:45,116 --> 00:40:49,368
Join me. Join the pride.
800
00:40:51,456 --> 00:40:53,372
Um, I said "lioness"
801
00:40:53,424 --> 00:40:56,175
because it's the females
who do all the hunting.
802
00:40:56,211 --> 00:40:59,462
Uh, just wanted to be species-accurate,
803
00:40:59,464 --> 00:41:00,963
irrespective of my own sex.
804
00:41:00,965 --> 00:41:03,549
It's a National Geographic thing. Anyway...
805
00:41:03,601 --> 00:41:06,219
Get out here.
806
00:41:06,271 --> 00:41:07,687
Bye.
807
00:41:07,722 --> 00:41:10,223
[Cellphone beeps]
808
00:41:12,277 --> 00:41:14,777
[Lawnmower running in distance]
809
00:41:20,568 --> 00:41:23,069
[Chuckles]
810
00:41:41,839 --> 00:41:44,340
[Dialing]
811
00:41:50,765 --> 00:41:52,682
Santa Fe, New Mexico.
812
00:41:52,684 --> 00:41:56,852
I need the number
of a law firm... Davis & Main.
813
00:41:56,854 --> 00:42:00,690
Yeah, you can connect me.
814
00:43:28,279 --> 00:43:31,580
[Indistinct conversations]
815
00:43:33,618 --> 00:43:35,835
[Telephone rings in distance]
816
00:43:35,870 --> 00:43:37,586
WOMAN: Davis & Main.
817
00:43:37,622 --> 00:43:41,340
OMAR: There are a few options
on the company cars.
818
00:43:41,376 --> 00:43:43,426
We can arrange a test-drive
whenever you'd like.
819
00:43:43,461 --> 00:43:45,378
Company car... wow.
820
00:43:45,430 --> 00:43:48,047
And there's a service that will
deliver it right to you,
821
00:43:48,099 --> 00:43:49,515
wherever you want.
822
00:43:49,550 --> 00:43:51,100
And if you find you're not happy with it,
823
00:43:51,135 --> 00:43:53,052
it's not a big deal to change it out.
824
00:43:53,104 --> 00:43:55,354
That sounds really, uh...
825
00:43:55,390 --> 00:43:57,440
[Sighs] Yeah.
826
00:44:05,199 --> 00:44:07,900
This is, uh, interesting.
827
00:44:07,952 --> 00:44:09,318
Oh, if, uh... [Chuckles]
828
00:44:09,320 --> 00:44:11,454
If this isn't to your taste,
829
00:44:11,489 --> 00:44:13,406
we have a collection of art in-house
830
00:44:13,458 --> 00:44:15,041
you can, uh, choose from.
831
00:44:15,076 --> 00:44:16,059
Anytime you're ready,
832
00:44:16,133 --> 00:44:17,432
I can put together some
samples for you to review.
833
00:44:17,995 --> 00:44:20,713
I... I... No, I like this.
834
00:44:20,748 --> 00:44:25,384
Good. Uh, well, any other needs
you have, I'm here to help.
835
00:44:25,420 --> 00:44:27,586
Office supplies, dietary needs...
836
00:44:27,638 --> 00:44:30,556
Anything special you want
stocked in the fridge?
837
00:44:30,591 --> 00:44:34,009
Uh, maybe a humidifier?
Gets kind of dry in here.
838
00:44:34,011 --> 00:44:36,896
Omar, I... I'm pretty low-maintenance.
839
00:44:36,931 --> 00:44:39,849
Sure. Well, if there's anything you need,
840
00:44:39,851 --> 00:44:41,934
I'm right outside the door.
841
00:44:41,986 --> 00:44:43,986
Great.
842
00:44:44,021 --> 00:44:45,738
If I think of anything.
843
00:44:45,773 --> 00:44:48,908
Good.
844
00:44:48,943 --> 00:44:51,327
Hey, do you think, um...
845
00:44:51,362 --> 00:44:52,912
I'm just looking at this.
846
00:44:52,947 --> 00:44:55,798
D-Do we get a choice of desks?
847
00:44:55,833 --> 00:44:57,366
What were you thinking?
848
00:44:57,368 --> 00:45:02,371
Um... is it possible, um...
849
00:45:02,373 --> 00:45:05,758
Can we do... cocobolo?
850
00:45:05,793 --> 00:45:08,427
Cocobolo desk? Absolutely.
851
00:45:08,463 --> 00:45:10,629
I'll get right on that.
852
00:45:10,681 --> 00:45:13,182
[Chuckles]
853
00:45:19,190 --> 00:45:22,391
[Indistinct conversations in distance]
854
00:46:36,017 --> 00:46:38,384
[Telephone rings in distance]