1 00:01:24,501 --> 00:01:25,543 ...six every touchdown. 2 00:01:25,710 --> 00:01:28,338 - But who keeps track of that? - It's all on the computer. 3 00:01:28,505 --> 00:01:29,670 Computer does everything. 4 00:01:29,695 --> 00:01:31,532 Every stat gets converted into points. 5 00:01:31,674 --> 00:01:34,135 I don't know. Sounds kind of dumb, to be honest. 6 00:01:34,302 --> 00:01:37,305 - I just wanna watch the game. - You're afraid to lose 20 bucks. 7 00:01:37,472 --> 00:01:41,142 You wanna bet, let's do it. Why mess with all this extra stuff? 8 00:01:41,309 --> 00:01:42,446 Trust me, it's fun. 9 00:01:42,471 --> 00:01:45,879 You end up cheering for a lot of weird things on Sunday. 10 00:02:02,664 --> 00:02:06,876 He's no longer in a coma, but he's unresponsive. 11 00:02:07,043 --> 00:02:08,628 His condition is stable. 12 00:02:08,795 --> 00:02:10,797 They're managing his blood pressure. 13 00:02:10,964 --> 00:02:13,550 But whether he will wake up 14 00:02:13,716 --> 00:02:16,511 and understand what's going on around him 15 00:02:16,678 --> 00:02:18,471 there's no way of knowing. 16 00:02:18,638 --> 00:02:20,890 That's unacceptable. 17 00:02:21,349 --> 00:02:24,811 Gustavo, he's getting very good care here. 18 00:02:24,978 --> 00:02:28,439 There's very little even the best hospitals could do. 19 00:02:29,023 --> 00:02:30,650 Now... 20 00:02:31,234 --> 00:02:34,112 might it be different if he was in the care 21 00:02:34,279 --> 00:02:39,576 of someplace like Johns Hopkins, perhaps? 22 00:02:41,661 --> 00:02:43,371 Or... 23 00:02:44,581 --> 00:02:47,709 it could make no difference at all. 24 00:02:49,335 --> 00:02:51,504 But in the end.... 25 00:02:52,755 --> 00:02:54,883 In the end... 26 00:02:56,634 --> 00:02:59,637 I can think of no better judgment on this man. 27 00:03:03,933 --> 00:03:06,477 Isn't this what he deserves? 28 00:03:07,437 --> 00:03:11,065 I decide what he deserves. 29 00:03:14,944 --> 00:03:17,238 No one else. 30 00:04:16,214 --> 00:04:17,423 There she is. 31 00:04:17,799 --> 00:04:19,968 Want some fresh OJ? 32 00:04:20,426 --> 00:04:23,680 Good. Vitamin C. It'll help you heal quicker. 33 00:04:23,846 --> 00:04:25,848 I don't think it works like that. 34 00:04:26,516 --> 00:04:28,101 It might. You don't know. 35 00:04:28,268 --> 00:04:29,894 I'm good. 36 00:04:30,186 --> 00:04:33,898 Oh, I've also got leftover bacon from my breakfast sandwich. 37 00:04:34,065 --> 00:04:36,276 That's got definite healing powers. 38 00:04:36,442 --> 00:04:38,111 Okay, that I believe. 39 00:04:38,278 --> 00:04:41,489 And I made coffee, put a little cinnamon in it for flavor. 40 00:04:41,656 --> 00:04:43,616 Just trying something different. 41 00:04:43,783 --> 00:04:46,286 - You're up early. - Yeah. 42 00:04:46,452 --> 00:04:49,163 - Oh, did I wake you with the noise? - No. No, not at all. 43 00:04:49,664 --> 00:04:52,709 - I totally did, didn't I? - No, I was getting up... 44 00:04:52,875 --> 00:04:55,378 - Sorry. I got job interviews lined up. - ...eventually. 45 00:04:55,545 --> 00:04:56,963 I wanted to get an early jump. 46 00:04:57,130 --> 00:05:00,383 I'm starting down south, office manager interview in Polvadera... 47 00:05:00,633 --> 00:05:03,469 then I'm working my way up north to Algodones. 48 00:05:03,636 --> 00:05:05,346 I got a lot of ground to cover. 49 00:05:05,513 --> 00:05:08,474 Jimmy, you know, you can take some time off. 50 00:05:09,058 --> 00:05:11,028 Nobody's gonna ding you for not having 51 00:05:11,053 --> 00:05:12,669 a steady job right this minute. 52 00:05:14,522 --> 00:05:16,190 Why wait? 53 00:05:16,607 --> 00:05:19,360 I don't want unemployment hanging over my head. 54 00:05:19,527 --> 00:05:22,322 And we could use another paycheck, and. 55 00:05:23,239 --> 00:05:24,991 Besides, this is your office now. 56 00:05:25,158 --> 00:05:27,952 - I don't wanna be a distraction. - You're not a distraction. 57 00:05:28,119 --> 00:05:30,538 That's right. Because I'll be out finding me a job. 58 00:05:30,747 --> 00:05:31,789 Wish me luck. 59 00:05:31,956 --> 00:05:33,666 Good luck. 60 00:05:34,250 --> 00:05:36,711 Thai or Mexican? 61 00:05:36,878 --> 00:05:39,380 I'm gonna pick up dinner on the way back. 62 00:05:40,131 --> 00:05:41,424 Either. Your choice. 63 00:05:41,632 --> 00:05:43,426 And what a choice it shall be. 64 00:05:43,801 --> 00:05:46,220 Yeah. Okay. Jimmy, wait. Are you? 65 00:05:46,387 --> 00:05:48,181 You're not going to that meeting? 66 00:05:48,431 --> 00:05:52,852 No. If there's anything important, Howard knows how to find me. 67 00:06:47,115 --> 00:06:48,449 It's just me. 68 00:07:07,051 --> 00:07:08,052 Papa. 69 00:07:09,429 --> 00:07:10,430 It's over. 70 00:07:55,433 --> 00:07:57,477 You can keep that. 71 00:07:59,145 --> 00:08:01,439 No one's coming for it. 72 00:08:35,056 --> 00:08:36,098 Mijo. 73 00:08:39,685 --> 00:08:42,271 And when is it over for you? 74 00:08:43,940 --> 00:08:45,983 I'm working on it. 75 00:09:25,565 --> 00:09:27,066 Hi. 76 00:09:33,447 --> 00:09:35,992 You see there, that's Alma, and on the left is Ollie... 77 00:09:36,158 --> 00:09:37,577 Mr. Neff's aunt and uncle. 78 00:09:37,743 --> 00:09:40,913 They started this company almost 50 years ago. 79 00:09:41,455 --> 00:09:43,082 - Look at that. - Yeah. 80 00:09:43,249 --> 00:09:45,418 And we think that other fellow is Frank Corker. 81 00:09:45,585 --> 00:09:46,919 One of the early repairmen. 82 00:09:47,086 --> 00:09:49,839 They must've relied on him a lot. That's a Thermo-Fax. 83 00:09:50,006 --> 00:09:51,777 It needed a specially-coated paper 84 00:09:51,802 --> 00:09:53,867 to get an image off one of those babies. 85 00:09:54,010 --> 00:09:55,386 You know your stuff. 86 00:09:55,553 --> 00:09:58,514 I worked in a mail room, so I talked to a lot of repairmen. 87 00:09:58,681 --> 00:10:00,766 A lot. They love talking shop. 88 00:10:00,933 --> 00:10:04,687 Yes. They are a lonely bunch, for sure. 89 00:10:05,229 --> 00:10:09,400 This one was a real big seller for Neff, really put us on the map. 90 00:10:09,567 --> 00:10:12,570 That's a 6500 color copier. That's a warhorse. 91 00:10:12,737 --> 00:10:14,419 You ever see the guts of this beast? 92 00:10:14,444 --> 00:10:16,306 It takes 15 seconds to get a printout. 93 00:10:16,449 --> 00:10:19,952 - I worked with one back in Chicago. - That machine was almost too good. 94 00:10:20,119 --> 00:10:23,164 Counterfeiters used it to make phony $5 bills. 95 00:10:23,331 --> 00:10:25,791 - What? That's... - Yeah. 96 00:10:25,958 --> 00:10:27,918 That's not right. 97 00:10:28,711 --> 00:10:30,838 Oh, look. You got a lot of hardware over here. 98 00:10:31,005 --> 00:10:34,300 Yes, Mr. Neff loves sponsoring the kids. 99 00:10:34,467 --> 00:10:38,137 - Bowling, that's fun. - We had a pretty good run in the '90s 100 00:10:38,346 --> 00:10:41,474 but we don't find kids much interested anymore. 101 00:10:41,641 --> 00:10:45,353 Yeah, this generation is all hacky sack and video games. 102 00:10:45,519 --> 00:10:48,022 Ain't that the truth? Yeah. 103 00:10:48,856 --> 00:10:49,899 Hummels. 104 00:10:50,066 --> 00:10:52,401 Yes. Those were Alma's. 105 00:10:52,568 --> 00:10:56,113 She loved collecting the little things. God rest her soul. 106 00:10:56,280 --> 00:10:59,575 Yeah, I knew a lady. Same way. 107 00:11:00,493 --> 00:11:02,187 Touring the wall of crap, I see. 108 00:11:02,212 --> 00:11:04,521 I need to drag that stuff to the dumpster. 109 00:11:04,664 --> 00:11:06,540 Haven't had a chance to motivate myself. 110 00:11:06,707 --> 00:11:08,876 - Mr. Neff, James McGill. - Just "Jimmy" is fine. 111 00:11:09,043 --> 00:11:12,713 Jimmy. Pleasure. Come on down, have a seat. 112 00:11:13,255 --> 00:11:15,549 Guessing Henry filled you in on what we look for? 113 00:11:15,716 --> 00:11:17,009 He did indeed. 114 00:11:17,176 --> 00:11:18,886 Office-to-office salesman 115 00:11:19,053 --> 00:11:21,639 willing to have multiple doors slammed in my face 116 00:11:21,806 --> 00:11:23,265 with one mission: 117 00:11:23,432 --> 00:11:25,267 Upgrade, upgrade, upgrade... 118 00:11:25,434 --> 00:11:28,229 their old copiers to your top-of-the-line new ones. 119 00:11:28,396 --> 00:11:29,939 You think you have the chops? 120 00:11:30,106 --> 00:11:33,484 - It's a lot harder than it sounds. - I'd sure love a crack at it. 121 00:11:33,651 --> 00:11:35,653 I'm told stubbornness and persuasiveness 122 00:11:35,820 --> 00:11:37,905 are two of my top qualities. 123 00:11:38,072 --> 00:11:40,324 I have to say, he knows his way around a copier. 124 00:11:40,491 --> 00:11:42,118 No kidding. 125 00:11:42,535 --> 00:11:43,953 Well.... 126 00:11:48,791 --> 00:11:51,293 Says here you were a lawyer... 127 00:11:52,795 --> 00:11:55,423 up until not that long ago. 128 00:11:57,133 --> 00:11:59,051 What changed? 129 00:11:59,677 --> 00:12:03,556 Well, you know why God made snakes before he made lawyers? 130 00:12:03,723 --> 00:12:05,933 He needed the practice. 131 00:12:06,475 --> 00:12:07,518 Needed the practice. 132 00:12:07,685 --> 00:12:09,270 - Yeah. - Right? 133 00:12:09,437 --> 00:12:13,149 That's the only lawyer joke I know because all the others are true stories. 134 00:12:13,315 --> 00:12:17,194 Look, I know you're looking for somebody with sales experience 135 00:12:17,361 --> 00:12:18,863 and I don't have any. 136 00:12:19,029 --> 00:12:22,450 Except... Except being a lawyer. 137 00:12:23,033 --> 00:12:25,661 Look, being a lawyer, my job was sales. 138 00:12:25,828 --> 00:12:29,039 I was selling to judges, juries sometimes I was selling to clients 139 00:12:29,206 --> 00:12:31,751 to take the best deal from a series of bad options. 140 00:12:31,917 --> 00:12:34,920 But every hour of every day, I was convincing 141 00:12:35,087 --> 00:12:37,548 persuading, I was selling. 142 00:12:38,716 --> 00:12:40,676 I hear what you're saying. 143 00:12:40,843 --> 00:12:44,764 We have a lot of high-ticket items, and a clientele primed to say no. 144 00:12:44,930 --> 00:12:47,521 Well, my spirit animal is a Gila monster, 145 00:12:47,546 --> 00:12:49,834 and once I latch on, I don't let go. 146 00:12:51,061 --> 00:12:53,481 I like it, I like it. 147 00:12:53,939 --> 00:12:56,734 Well, you make a lot of excellent points, Jimmy. 148 00:12:56,901 --> 00:12:59,320 I can see why Henry wanted me to meet you. 149 00:12:59,487 --> 00:13:01,781 - Thank you for coming down. - Absolutely. Anytime. 150 00:13:01,947 --> 00:13:04,867 We'll put our heads together, have a decision in about a week. 151 00:13:05,159 --> 00:13:06,869 - We'll let you know then. - Thank you. 152 00:13:07,036 --> 00:13:08,746 - You bet. - Thanks. Great. 153 00:13:35,439 --> 00:13:38,692 - Yes? - I'm sorry, can I have another minute? 154 00:13:38,859 --> 00:13:40,110 I'll be real quick. 155 00:13:40,277 --> 00:13:43,823 Yeah, sure, Jimmy. What's on your mind? 156 00:13:43,989 --> 00:13:47,284 I know you're gonna take time, consider your options 157 00:13:47,451 --> 00:13:49,995 but maybe we can settle this right now. 158 00:13:50,162 --> 00:13:52,957 There's a thing that we all know called opportunity cost. 159 00:13:53,123 --> 00:13:56,585 The time you spend looking for someone is time I could be working for you. 160 00:13:56,752 --> 00:14:01,257 And sure, there are salesmen out there with way more experience than me. 161 00:14:01,465 --> 00:14:04,718 What are the chances one will walk through that door in the next week? 162 00:14:04,885 --> 00:14:07,096 And is it worth the wait? 163 00:14:07,263 --> 00:14:08,681 Maybe. Maybe. 164 00:14:09,390 --> 00:14:11,725 But I can tell you this: 165 00:14:11,892 --> 00:14:15,187 None of them will have the connection to your machines that I do. 166 00:14:15,354 --> 00:14:16,605 None. 167 00:14:16,772 --> 00:14:18,357 I worked in the mail room. 168 00:14:18,566 --> 00:14:20,932 I know how important the copy machine is. 169 00:14:20,957 --> 00:14:22,927 Deadlines, last-minute changes. 170 00:14:23,070 --> 00:14:25,281 I was in there, clearing paper jams. 171 00:14:25,447 --> 00:14:28,117 I was cleaning ink off gears and rollers 172 00:14:28,284 --> 00:14:31,912 trying to figure out where the mystery streaks were coming from. 173 00:14:32,162 --> 00:14:33,873 I was down on my hands and knees 174 00:14:34,039 --> 00:14:36,667 with my tie over my shoulder and ink-stained hands 175 00:14:36,834 --> 00:14:38,848 and a line of assistants out the door, 176 00:14:38,873 --> 00:14:40,987 all worried they're gonna lose their job 177 00:14:41,130 --> 00:14:43,841 if they don't get their document the next five minutes. 178 00:14:44,008 --> 00:14:46,635 I know... I know better than anyone... 179 00:14:46,802 --> 00:14:51,098 that the copier, it's the beating heart of any business. 180 00:14:51,265 --> 00:14:54,643 It goes down, it causes delays, that is lost money... 181 00:14:54,810 --> 00:14:57,980 that is frustrated employees, that's a negative work environment. 182 00:14:58,147 --> 00:15:00,441 That's a business on life support. 183 00:15:00,608 --> 00:15:04,361 But you plug one of your new machines into the system... 184 00:15:05,279 --> 00:15:09,575 that is a healthy, strong heartbeat. 185 00:15:10,826 --> 00:15:13,954 That is a healthy business. 186 00:15:14,413 --> 00:15:16,832 That is successful business. 187 00:15:16,999 --> 00:15:19,293 And that's what we're selling. 188 00:15:24,465 --> 00:15:26,133 One minute. 189 00:15:33,891 --> 00:15:37,978 - I don't need to see anymore. - I mean, he's kind of exciting. 190 00:15:38,354 --> 00:15:41,523 He's great. The passion that this gentleman has.... 191 00:15:41,690 --> 00:15:44,568 - Can you imagine sending that guy out? - Yeah. Come on. 192 00:15:45,361 --> 00:15:46,487 Jimmy. 193 00:15:46,654 --> 00:15:48,155 Welcome to the team. 194 00:15:48,697 --> 00:15:50,783 - Really? - Damn right. 195 00:15:50,950 --> 00:15:53,661 Congrats. We'll get you set up with Audrey in HR 196 00:15:53,827 --> 00:15:57,247 fill out your paperwork. Hopefully, you'll be all set by end of day. 197 00:15:57,706 --> 00:15:59,083 So just like that, huh? 198 00:15:59,249 --> 00:16:01,210 Yep. Why wait when we can get you rolling? 199 00:16:01,377 --> 00:16:05,255 You were gonna take some time, consider your options 200 00:16:05,422 --> 00:16:08,342 but I just come in and did that little song and dance 201 00:16:08,759 --> 00:16:10,052 and I'm in? 202 00:16:10,219 --> 00:16:12,721 Yeah. Right. That's right. 203 00:16:14,098 --> 00:16:16,684 Are you out of your mind? 204 00:16:18,060 --> 00:16:19,645 You don't know me. 205 00:16:19,812 --> 00:16:22,147 I just came in off the street. 206 00:16:22,314 --> 00:16:24,024 You guys are like a couple of cats. 207 00:16:24,191 --> 00:16:27,736 I come in, wave a shiny object around, you're like, "I want that." 208 00:16:28,445 --> 00:16:30,823 No due diligence, no background check. 209 00:16:31,740 --> 00:16:35,536 No. "Just hire the guy that says them fancy words." 210 00:16:35,703 --> 00:16:39,498 I could be a serial killer. I could be a guy who pees in your coffee pot. 211 00:16:39,707 --> 00:16:41,458 I could be both. 212 00:16:42,251 --> 00:16:46,255 - So you're not taking the job? - No, I'm not taking the job. 213 00:16:46,422 --> 00:16:48,298 Suckers. 214 00:16:49,341 --> 00:16:51,677 I feel sorry for you. 215 00:17:33,886 --> 00:17:36,638 Hello. I'm wondering, are you still interviewing 216 00:17:36,805 --> 00:17:39,600 for the sales associate position? 217 00:17:40,476 --> 00:17:44,521 Great. I can be there in 20 minutes. 218 00:17:45,814 --> 00:17:47,816 James McGill. 219 00:17:48,233 --> 00:17:53,113 Ellen, okay. Wonderful. Well, thank you, Ellen. I'll see you soon. 220 00:18:16,220 --> 00:18:18,555 Pop-Pop, look how high I can go. 221 00:18:18,722 --> 00:18:20,724 Yeah, that's good. 222 00:18:20,974 --> 00:18:22,851 You be careful. 223 00:18:23,018 --> 00:18:24,812 You wanna do a couple more? 224 00:18:30,192 --> 00:18:31,652 Okay. 225 00:18:32,861 --> 00:18:34,404 Yeah? 226 00:18:35,614 --> 00:18:36,824 This is he. 227 00:18:40,661 --> 00:18:42,871 Meet at what time? 228 00:18:45,791 --> 00:18:49,002 Yeah, I can be there. You let her know. 229 00:18:49,962 --> 00:18:51,672 Yeah. 230 00:18:52,923 --> 00:18:54,091 All right, baby. 231 00:18:54,258 --> 00:18:56,468 Time to get you back to your mama. 232 00:18:56,635 --> 00:18:58,011 Five more minutes? 233 00:18:58,178 --> 00:19:01,765 - Oh, honey, come on. - Please? 234 00:19:02,266 --> 00:19:04,309 Five minutes. 235 00:19:04,560 --> 00:19:05,853 You're on the clock. 236 00:19:06,019 --> 00:19:07,938 Thank you. 237 00:19:35,716 --> 00:19:38,719 - Good afternoon. - Yeah. Madrigal Electromotive? 238 00:19:38,886 --> 00:19:40,929 Down the hall, the Sandia Room on your left. 239 00:19:41,096 --> 00:19:42,431 Thank you. 240 00:19:56,403 --> 00:19:57,946 Oh, good. 241 00:19:58,113 --> 00:19:59,740 Take a seat. 242 00:20:22,012 --> 00:20:24,306 You didn't come all this way just for me. 243 00:20:24,473 --> 00:20:27,517 I frequently travel to conference with distributors. 244 00:20:27,684 --> 00:20:30,520 Albuquerque is one of many stops. 245 00:20:33,023 --> 00:20:34,775 Okay. 246 00:20:36,610 --> 00:20:37,778 I'm just 247 00:20:39,321 --> 00:20:41,573 looking for an explanation. 248 00:20:41,740 --> 00:20:43,659 You steal an employee's badge 249 00:20:43,825 --> 00:20:46,578 waltz through my warehouse, interfere with operations 250 00:20:46,745 --> 00:20:49,623 and strong-arm my facility manager. 251 00:20:49,790 --> 00:20:50,958 Why? 252 00:20:51,124 --> 00:20:53,835 I'm on your books as a security consultant. 253 00:20:54,002 --> 00:20:58,006 If I show my face in your warehouse, it makes for a better cover story. 254 00:20:58,757 --> 00:21:01,802 Anyone ever ask if I was there, I was. 255 00:21:02,177 --> 00:21:05,806 Plus, you had a few things that needed correcting, so consider it a bonus. 256 00:21:05,973 --> 00:21:09,768 That's not the point. This is meant to be a paper transaction. 257 00:21:09,935 --> 00:21:12,980 You sit at home and we pay you. 258 00:21:13,146 --> 00:21:14,898 Your own money. 259 00:21:15,274 --> 00:21:19,361 Doing what you did, the way you did it, raises the threat of exposure. 260 00:21:20,279 --> 00:21:22,948 The way I see it, it lowers the threat. 261 00:21:23,115 --> 00:21:27,286 Like I said, now there's a face to the name that cashes the check. 262 00:21:30,497 --> 00:21:32,165 So... 263 00:21:33,417 --> 00:21:35,294 what's your plan, then? 264 00:21:35,877 --> 00:21:39,214 Madrigal has eight terminals in the southwest. 265 00:21:39,381 --> 00:21:41,675 One down, seven to go. 266 00:21:46,221 --> 00:21:48,348 And if I asked you to reconsider? 267 00:21:48,557 --> 00:21:51,101 I'd ask you to do the same. 268 00:22:09,202 --> 00:22:12,414 At the moment, you have Gus Fring's respect. 269 00:22:13,123 --> 00:22:15,584 I'd want to keep that if I were you. 270 00:22:50,410 --> 00:22:51,536 Hello. Hi. 271 00:22:51,703 --> 00:22:54,081 Sorry to interrupt, Dr. Diseth 272 00:22:54,247 --> 00:22:58,043 this is Dr. Maureen Bruckner, just arrived this morning. 273 00:22:58,251 --> 00:23:00,462 - Nice to meet you. Hello. - Dr. Bruckner. 274 00:23:00,629 --> 00:23:03,340 Dr. Bruckner's visiting from Johns Hopkins. 275 00:23:03,507 --> 00:23:06,968 We're asking her to take the lead with some of the more severe cases... 276 00:23:07,135 --> 00:23:10,055 - including Mr. Salamanca. - Johns Hopkins? 277 00:23:10,222 --> 00:23:13,934 Yes, a generous grant came through which allowed Dr. Bruckner 278 00:23:14,101 --> 00:23:16,895 - to lend us her expertise. - Only temporarily. 279 00:23:17,062 --> 00:23:20,023 I'm not here to step on any toes. 280 00:23:21,900 --> 00:23:23,235 Okay, I... 281 00:23:23,402 --> 00:23:27,155 Our staff can help with the database whenever you're ready to pull records 282 00:23:27,322 --> 00:23:30,242 but I'm available anytime if you have any questions. 283 00:23:30,409 --> 00:23:33,412 Thank you. Again, I don't wanna step on toes. 284 00:23:33,578 --> 00:23:37,124 - We can co-manage care, if you like, we... - No, no. 285 00:23:37,582 --> 00:23:40,919 - He's all yours. Good luck. - Thank you. 286 00:23:43,171 --> 00:23:47,175 Okay. Well, I will let you get to it, then. 287 00:23:47,342 --> 00:23:50,429 Let us know if there's anything you need, anything at all. 288 00:23:50,595 --> 00:23:51,805 Absolutely. 289 00:23:52,013 --> 00:23:53,390 Thank you. 290 00:23:53,557 --> 00:23:54,891 Are you the family? 291 00:23:57,978 --> 00:23:59,771 Are you the family? 292 00:24:03,024 --> 00:24:04,693 - Yes. - Sons. 293 00:24:06,820 --> 00:24:08,113 He's our uncle. 294 00:24:08,280 --> 00:24:09,990 I want to let you know 295 00:24:10,157 --> 00:24:13,743 that your uncle has been getting excellent care here at Lovelace. 296 00:24:13,910 --> 00:24:16,455 But we're going to try something a little different. 297 00:24:16,621 --> 00:24:20,542 Look, when parts of the brain are damaged by a stroke 298 00:24:20,709 --> 00:24:22,961 those parts, they cannot be repaired. 299 00:24:23,420 --> 00:24:27,257 Our job is to stimulate your uncle's brain 300 00:24:27,424 --> 00:24:29,468 and teach it to rewire itself. 301 00:24:30,010 --> 00:24:32,345 We are going to start here with the legs. 302 00:24:36,266 --> 00:24:38,226 When did they get here? 303 00:24:41,438 --> 00:24:44,483 Don't worry. We're still running things. 304 00:24:49,154 --> 00:24:50,155 Hello. 305 00:24:50,697 --> 00:24:52,324 Are you family as well? 306 00:24:52,491 --> 00:24:53,533 Friends of the family. 307 00:24:53,700 --> 00:24:55,118 Okay. 308 00:24:55,285 --> 00:24:56,828 As I was saying... 309 00:24:56,995 --> 00:24:59,956 I'll return later with an occupational therapist 310 00:25:00,123 --> 00:25:03,418 to begin some electrical stimulus. In the meantime 311 00:25:03,585 --> 00:25:06,004 I'd ask that you speak to Hector. 312 00:25:06,630 --> 00:25:10,383 Chances are, on some level, he can hear you. 313 00:25:10,550 --> 00:25:15,013 The more you speak, the more his brain will work to respond 314 00:25:15,180 --> 00:25:18,558 and find pathways to connect. 315 00:25:18,725 --> 00:25:20,185 Okay? Good. 316 00:25:20,810 --> 00:25:23,647 We'll do everything we can to help your uncle. 317 00:25:23,813 --> 00:25:26,107 Nice to meet you all. 318 00:25:38,870 --> 00:25:40,372 Speak. 319 00:26:03,186 --> 00:26:04,896 Don Hector. 320 00:26:05,939 --> 00:26:08,149 Everything is good out on the street. 321 00:26:13,446 --> 00:26:17,742 All our men are keeping busy. 322 00:26:18,201 --> 00:26:20,370 Real busy. 323 00:26:21,121 --> 00:26:22,706 That's right, Don Hector. 324 00:26:23,123 --> 00:26:25,750 We're staying on top of the count. 325 00:26:26,626 --> 00:26:28,003 It's all looking good. 326 00:26:32,841 --> 00:26:36,469 We had a problem with that shit gang over on Lomas, but 327 00:26:36,720 --> 00:26:38,888 we showed some muscle. 328 00:26:39,306 --> 00:26:41,057 Took care of it. 329 00:26:41,683 --> 00:26:44,561 No one wants to mess with the Salamancas. 330 00:26:45,145 --> 00:26:46,146 No one. 331 00:27:11,546 --> 00:27:13,381 You look good, Don Hector. 332 00:27:14,424 --> 00:27:15,967 Real good. 333 00:27:16,885 --> 00:27:19,512 The doctors, they're gonna fix you up. 334 00:27:26,394 --> 00:27:27,395 Yes. 335 00:27:29,147 --> 00:27:31,566 You're gonna get past this 336 00:27:33,610 --> 00:27:36,613 and be stronger than ever. 337 00:28:07,894 --> 00:28:10,146 - Yes? - It's me. 338 00:28:10,313 --> 00:28:11,398 Can we meet? 339 00:28:11,564 --> 00:28:13,650 - Now is not a good time. - I'm in town. 340 00:28:13,817 --> 00:28:16,277 I can easily meet wherever's convenient. 341 00:28:16,444 --> 00:28:19,322 Assume this is a secure line. 342 00:28:20,281 --> 00:28:23,493 I spoke with your security contractor. 343 00:28:23,660 --> 00:28:26,621 I explained the situation again. 344 00:28:26,788 --> 00:28:29,457 But he's going to keep doing what he's doing. 345 00:28:29,749 --> 00:28:31,584 I understand. 346 00:28:31,751 --> 00:28:35,380 But what he's doing makes no sense. 347 00:28:35,588 --> 00:28:38,466 - Do his reasons matter? - They do if he's unreliable. 348 00:28:38,633 --> 00:28:40,135 He is reliable. 349 00:28:40,719 --> 00:28:44,389 So I'm just supposed to let him keep stealing my employees' badges? 350 00:28:44,597 --> 00:28:46,516 I don't know where he'll turn up next 351 00:28:46,683 --> 00:28:49,769 what disruption he'll cause, what mess I'll have to clean up. 352 00:28:50,103 --> 00:28:52,188 This isn't something I want to worry about. 353 00:28:52,355 --> 00:28:55,191 Then I suggest you give the man a badge. 354 00:29:01,448 --> 00:29:04,784 Varga and Salamanca's man, Colon, they came by in the afternoon. 355 00:29:04,951 --> 00:29:06,536 Nephews were in his room all day. 356 00:29:06,703 --> 00:29:09,539 Bruckner saw him three times, couple of specialists with her. 357 00:29:09,706 --> 00:29:12,000 They took him for a brain scan 358 00:29:12,792 --> 00:29:14,127 And? 359 00:29:14,836 --> 00:29:17,046 That's everything. No change. 360 00:29:58,880 --> 00:30:01,299 You want me back at the hospital? 361 00:30:06,554 --> 00:30:08,139 No. 362 00:30:10,225 --> 00:30:11,976 Call Victor. 363 00:30:12,227 --> 00:30:13,937 Have him meet us. 364 00:31:14,539 --> 00:31:16,332 Just a few more. 365 00:31:16,499 --> 00:31:17,917 I know Chuck was thorough 366 00:31:18,084 --> 00:31:21,254 but even I didn't think there was gonna be this much paperwork. 367 00:31:21,629 --> 00:31:23,756 Having worked with him as long as I did 368 00:31:23,923 --> 00:31:27,385 I was actually pleasantly surprised by his restraint. 369 00:31:28,011 --> 00:31:31,556 This is the agreement for the transfer of property, as discussed. 370 00:31:31,723 --> 00:31:33,308 If you can initial here. 371 00:31:34,642 --> 00:31:37,437 And right down here. 372 00:31:37,604 --> 00:31:40,315 - Am I late? - Kim. No, right on time. 373 00:31:40,940 --> 00:31:43,902 We were just finishing up Rebecca's side of things. 374 00:31:44,068 --> 00:31:45,278 Hi, Rebecca. 375 00:31:45,445 --> 00:31:47,488 It's nice to see you again. 376 00:31:48,031 --> 00:31:51,242 I'm sorry we didn't get a chance to talk more at the service. 377 00:31:51,451 --> 00:31:54,537 Oh, I don't think anyone felt much like talking. 378 00:31:54,996 --> 00:31:58,082 - Jimmy's not coming? - I'm here on his behalf. 379 00:31:58,249 --> 00:32:00,335 And that should do it. 380 00:32:00,501 --> 00:32:04,464 I apologize for bringing us together so soon after Chuck's service. 381 00:32:04,631 --> 00:32:06,007 It's really my fault. 382 00:32:06,174 --> 00:32:08,134 Howard's being polite. 383 00:32:08,301 --> 00:32:09,719 Thank you, Julie. 384 00:32:11,346 --> 00:32:15,058 In any event, we thought since Rebecca was still in town 385 00:32:15,224 --> 00:32:17,936 better to talk through the estate in person. 386 00:32:18,102 --> 00:32:19,270 Sure. 387 00:32:19,437 --> 00:32:21,189 Chuck left the house to Rebecca 388 00:32:21,356 --> 00:32:24,108 and as executor, I'll be liquidating the property. 389 00:32:24,275 --> 00:32:25,859 Howard suggested, and of course, 390 00:32:25,884 --> 00:32:27,886 I agree, that it would be the right thing 391 00:32:28,029 --> 00:32:31,449 for Jimmy to go through whatever survived and take whatever he wants. 392 00:32:31,824 --> 00:32:34,953 - I mean, anything with sentimental value. - We can set up a time. 393 00:32:35,119 --> 00:32:38,706 The estate can provide a truck and storage for anything he chooses to keep. 394 00:32:38,873 --> 00:32:40,083 That's okay. 395 00:32:40,249 --> 00:32:41,960 Jimmy doesn't want any of it. 396 00:32:42,710 --> 00:32:43,711 You sure? 397 00:32:43,878 --> 00:32:47,256 I think the garage is pretty intact, except for some water damage. 398 00:32:47,423 --> 00:32:50,176 He doesn't want it. Thank you. 399 00:32:52,136 --> 00:32:54,847 Okay. I understand. 400 00:32:55,848 --> 00:32:57,684 Well, then... 401 00:32:57,850 --> 00:32:59,435 as far as Jimmy's concerned 402 00:32:59,602 --> 00:33:02,563 all that's left is for him to sign this agreement letter. 403 00:33:02,730 --> 00:33:07,193 Once that's done, we can disperse his share of the estate. 404 00:33:07,360 --> 00:33:09,696 Let me guess. Four thousand? 405 00:33:11,781 --> 00:33:13,074 Five. 406 00:33:14,575 --> 00:33:18,246 It's what you give when you cut someone from a will and not have it contested. 407 00:33:18,454 --> 00:33:21,791 Just enough money to show the recipient wasn't forgotten. 408 00:33:22,333 --> 00:33:27,255 Chuck also left a substantial endowment for a scholarship for deserving youth. 409 00:33:27,422 --> 00:33:31,134 I was hoping Jimmy would agree to serve on the board. 410 00:33:32,135 --> 00:33:33,845 I'll let him know. 411 00:33:34,345 --> 00:33:35,930 What else? 412 00:33:36,180 --> 00:33:37,682 Well... 413 00:33:38,224 --> 00:33:40,977 Chuck left Jimmy a personal letter. 414 00:33:42,020 --> 00:33:43,771 His eyes only. 415 00:33:52,947 --> 00:33:56,325 Howard, thank you for everything that you've done. 416 00:33:56,492 --> 00:33:58,161 I know it's been difficult. 417 00:33:58,327 --> 00:34:00,872 It's hard on all of us. 418 00:34:01,414 --> 00:34:04,667 Well, I don't wanna keep you. Let me walk you out. 419 00:34:04,834 --> 00:34:08,254 Actually, Howard, we have a few more things to discuss. 420 00:34:09,797 --> 00:34:13,217 Kim, please give Jimmy my best. 421 00:34:14,343 --> 00:34:15,803 I will. 422 00:34:15,970 --> 00:34:18,056 It was very nice seeing you, Rebecca. 423 00:34:18,264 --> 00:34:19,807 You too. 424 00:34:22,393 --> 00:34:24,103 Safe travels. 425 00:34:29,358 --> 00:34:32,070 - Kim. - I just.... 426 00:34:34,697 --> 00:34:36,574 I just... 427 00:34:37,784 --> 00:34:39,744 had to know 428 00:34:40,036 --> 00:34:41,996 what were you thinking? 429 00:34:42,997 --> 00:34:44,499 About? 430 00:34:44,707 --> 00:34:46,667 When you came to Jimmy 431 00:34:46,834 --> 00:34:50,004 on the day of his brother's funeral and laid that shit on him? 432 00:34:50,254 --> 00:34:53,007 That Chuck killed himself? 433 00:34:53,674 --> 00:34:55,676 What's wrong with you? 434 00:34:56,511 --> 00:34:58,596 I thought.... 435 00:35:01,140 --> 00:35:04,102 I thought I owed it to Jimmy to tell him. 436 00:35:04,268 --> 00:35:05,770 Owed it to him? 437 00:35:06,771 --> 00:35:08,898 Did you owe it to Rebecca? 438 00:35:09,065 --> 00:35:10,858 You tell her your theory? 439 00:35:11,025 --> 00:35:16,572 That Chuck intentionally set himself on fire? 440 00:35:18,658 --> 00:35:19,742 I guess not. 441 00:35:19,909 --> 00:35:22,370 I guess you just saved that one for Jimmy. 442 00:35:22,537 --> 00:35:24,205 Kim, I didn't do it to hurt Jimmy... 443 00:35:24,372 --> 00:35:27,458 - You did it to make yourself feel better. - That's not what I was... 444 00:35:27,625 --> 00:35:31,212 To make yourself feel better by unloading your guilt. 445 00:35:31,379 --> 00:35:34,507 Who cares what it does to Jimmy as long as Howard Hamlin is okay. 446 00:35:34,674 --> 00:35:37,760 - Kim, I don't think that's fair... - Fair? 447 00:35:37,927 --> 00:35:39,679 Let's talk about fair. 448 00:35:39,846 --> 00:35:43,224 "Hey, let's let Jimmy dig around the fire-damaged wreck 449 00:35:43,391 --> 00:35:45,852 where his brother died screaming. 450 00:35:46,018 --> 00:35:47,979 Let's let him pick up a keepsake or two." 451 00:35:48,146 --> 00:35:52,441 That is so, so fair. And did I hear you right? 452 00:35:52,608 --> 00:35:55,987 You want him to serve on the board of a scholarship committee? 453 00:35:56,195 --> 00:35:58,823 A scholarship that Chuck never in a million years 454 00:35:58,990 --> 00:36:02,285 would've given to Jimmy. Never! It is just... 455 00:36:02,451 --> 00:36:05,621 I mean... Oh, what's this too, Howard? What's in this? 456 00:36:05,788 --> 00:36:08,833 One last "screw you, little brother" from beyond the grave? 457 00:36:09,000 --> 00:36:11,460 I'm really supposed to do this to him? 458 00:36:11,627 --> 00:36:13,421 All right. Kim. 459 00:36:14,755 --> 00:36:16,841 What can I do to make it better? 460 00:36:19,218 --> 00:36:20,887 Nothing. 461 00:36:22,138 --> 00:36:24,473 There is nothing you can do. 462 00:36:25,433 --> 00:36:27,435 Just stay away. 463 00:36:52,418 --> 00:36:53,419 Hey. 464 00:36:53,586 --> 00:36:56,422 I hope you're hungry. I bought way too much food. 465 00:36:56,589 --> 00:36:58,174 Yeah. I can always eat. 466 00:36:58,341 --> 00:37:00,551 Counter or couch? 467 00:37:00,801 --> 00:37:02,720 - Couch is good. - Couch it is. 468 00:37:03,471 --> 00:37:05,839 If I remember correctly, in five minutes, 469 00:37:05,864 --> 00:37:07,791 one of the classic movie channels 470 00:37:07,934 --> 00:37:10,937 is showing White Heat without interruption. 471 00:37:11,103 --> 00:37:14,106 The other is showing Jaws 3 with commercials. 472 00:37:14,273 --> 00:37:16,943 So a real Sophie's Choice. 473 00:37:17,109 --> 00:37:20,446 It is Jaws 3-D, to be exact. 474 00:37:21,781 --> 00:37:24,533 But Cagney wins this one. 475 00:37:24,700 --> 00:37:27,286 All right. Hey, I got us Thai iced teas 476 00:37:27,453 --> 00:37:31,249 unless you want me to pour you something less non-alcoholic. 477 00:37:31,415 --> 00:37:33,542 No, I'm good with that. 478 00:37:33,709 --> 00:37:36,462 So how was the job search? 479 00:37:36,629 --> 00:37:38,256 Pretty good. 480 00:37:38,422 --> 00:37:40,216 I got a couple leads. 481 00:37:40,383 --> 00:37:42,426 Actually, I got an offer. 482 00:37:42,593 --> 00:37:44,220 - Really? - Yeah... 483 00:37:44,387 --> 00:37:47,974 but didn't feel quite right. 484 00:37:48,140 --> 00:37:49,850 It was.... 485 00:37:50,226 --> 00:37:52,186 It just wasn't a perfect fit. 486 00:37:52,353 --> 00:37:56,649 But I think I might get a call back on one or two of the others. 487 00:37:56,816 --> 00:37:59,944 Wow, that's a pretty good first day. 488 00:38:00,236 --> 00:38:02,989 You know, somebody's gonna be lucky to get you. 489 00:38:05,533 --> 00:38:07,159 How was your day? 490 00:38:07,326 --> 00:38:11,372 I just mostly stayed here, trying to get organized. 491 00:38:11,539 --> 00:38:13,448 No pressure from Paige and Kevin, 492 00:38:13,473 --> 00:38:15,817 but I gotta get back on the horse, right? 493 00:38:16,210 --> 00:38:18,170 You are right. 494 00:38:18,337 --> 00:38:21,507 And movie's about to start. 495 00:38:21,674 --> 00:38:25,636 So where is the remote? 496 00:40:15,204 --> 00:40:18,416 I'm not available at the moment. Leave a message. 497 00:40:18,582 --> 00:40:21,710 Hey, it's me. Listen, I got something for you. 498 00:40:21,877 --> 00:40:23,504 It's a job. 499 00:40:23,671 --> 00:40:27,425 I think you're really gonna like this. 500 00:40:27,967 --> 00:40:29,760 So call me. 501 00:40:55,327 --> 00:40:57,371 We're taking six tonight. 502 00:40:58,539 --> 00:40:59,832 What? 503 00:40:59,999 --> 00:41:02,543 Six keys. It's what the boss would want. 504 00:41:03,127 --> 00:41:05,379 You're gonna back me up or what? 505 00:41:06,964 --> 00:41:08,507 Yeah. 506 00:41:29,945 --> 00:41:31,906 Where's the rest? 507 00:41:35,075 --> 00:41:37,203 I only see five. 508 00:41:38,245 --> 00:41:40,623 That was a one-time only. 509 00:41:40,956 --> 00:41:42,416 Not the way we see it. 510 00:41:42,583 --> 00:41:44,543 That's the way it is. 511 00:41:47,421 --> 00:41:50,007 Salamancas get six. 512 00:41:50,299 --> 00:41:52,218 We're not leaving without six. 513 00:41:55,888 --> 00:41:57,765 Your boss isn't giving orders. 514 00:41:57,932 --> 00:41:59,892 He can barely even open his eyes. 515 00:42:00,809 --> 00:42:02,895 I'm giving the orders. 516 00:42:04,688 --> 00:42:06,649 Take the five or leave with nothing. 517 00:42:17,493 --> 00:42:19,370 Do you wanna go? 518 00:42:22,206 --> 00:42:23,832 You heard him. 519 00:42:25,042 --> 00:42:26,752 Six. 520 00:42:27,127 --> 00:42:29,088 Put it away. 521 00:42:30,798 --> 00:42:33,133 Do you really wanna do this? 522 00:43:07,751 --> 00:43:11,005 Yeah, that's what I thought. 523 00:43:41,910 --> 00:43:45,039 That's how you do it. We had them pissing their pants. 524 00:44:21,200 --> 00:44:23,243 I know what you've done. 525 00:44:25,913 --> 00:44:28,123 The Salamancas... 526 00:44:28,332 --> 00:44:30,292 they do not. 527 00:44:30,793 --> 00:44:32,878 Do you understand what I am saying? 528 00:44:42,346 --> 00:44:44,431 Look at me. 529 00:44:47,768 --> 00:44:50,020 From now on... 530 00:44:50,187 --> 00:44:53,857 you are mine.