1 00:03:32,905 --> 00:03:34,407 Hey. 2 00:04:02,058 --> 00:04:03,309 {\an8}What's so funny? 3 00:04:08,189 --> 00:04:11,609 {\an8}-Ah, you wouldn't get it. - Okay. 4 00:04:11,692 --> 00:04:13,945 {\an8}Okay, here's what you're gonna do. 5 00:04:14,028 --> 00:04:19,575 {\an8}You're gonna take 25 South to Las Cruces. You can pick up 10 West from there. 6 00:04:19,659 --> 00:04:22,495 {\an8}Hey, write this down, man, es complicado. 7 00:04:22,578 --> 00:04:24,372 {\an8}Ten West at Las Cruces. 8 00:04:24,455 --> 00:04:29,293 {\an8}A little past Deming, there's a state road. It's 146. 9 00:04:29,377 --> 00:04:35,299 {\an8}Uh, follow the signs to Antelope Wells until Mile Marker 223. 10 00:04:35,383 --> 00:04:38,469 Turn off at the dirt road and take it 30 miles south. 11 00:04:38,553 --> 00:04:43,140 - Thirty miles down a dirt road? - Fewer eyes out in the desert, you know? 12 00:04:43,224 --> 00:04:44,433 Actually, it's 31.6. 13 00:04:44,517 --> 00:04:49,397 So make sure that you use the little, you know, trip meter thing on the odometer, whatever. 14 00:04:49,480 --> 00:04:52,692 Anyway, once you get there, you're gonna see a well. 15 00:04:52,775 --> 00:04:55,278 It's really old. You know, broken down. 16 00:04:55,361 --> 00:04:57,655 What does this well look like? 17 00:04:57,738 --> 00:05:00,199 It looks like a well. It's the only one out there. 18 00:05:00,283 --> 00:05:03,202 {\an8}-Can you see it from the road? - You'll see it. Don't worry about it. 19 00:05:03,286 --> 00:05:06,205 {\an8}My cousins are gonna meet you there with the money, 9 a.m. 20 00:05:06,289 --> 00:05:08,416 {\an8}-You'll like them. They're good boys. - I'll bet. 21 00:05:08,499 --> 00:05:10,418 {\an8}Um... 22 00:05:10,501 --> 00:05:13,796 {\an8}Hey, I have an idea. Why not have these cousins of yours 23 00:05:13,880 --> 00:05:16,215 {\an8}bring the money just all the way here? 24 00:05:16,299 --> 00:05:18,217 {\an8}Cut out the middleman. 25 00:05:18,301 --> 00:05:20,011 {\an8}Yeah, see, the thing is, 26 00:05:20,094 --> 00:05:23,890 {\an8}this whole thing has to be very low-profile, you know? 27 00:05:24,891 --> 00:05:29,520 There are people, let's say competitors of mine, people who wanna keep me in here. 28 00:05:29,604 --> 00:05:34,650 And so, you know, my cousins come into town, those people will notice. 29 00:05:34,734 --> 00:05:38,946 What about Nacho Varga, right? Would your competitors notice him? 30 00:05:39,030 --> 00:05:42,575 He seems like he's got a pretty good head on his shoulders. 31 00:05:42,658 --> 00:05:44,660 You mean Ignacio? 32 00:05:44,744 --> 00:05:49,165 {\an8}Yeah, sure, I mean, he's good for a lot of things. 33 00:05:49,248 --> 00:05:51,459 {\an8}But with 7 million? Pfft. 34 00:05:51,542 --> 00:05:54,837 {\an8}A guy like that could get real dumb real fast, you know? 35 00:05:54,920 --> 00:05:58,090 Hey, you're the right guy for this. You're nobody. 36 00:05:58,174 --> 00:06:01,594 I mean, no offense, but nobody's gonna look twice at you. 37 00:06:03,304 --> 00:06:05,222 Yeah, sure. Um... 38 00:06:07,183 --> 00:06:11,062 {\an8}Hey, look, maybe this isn't your thing, you know? I mean, that's okay. I get it. 39 00:06:11,145 --> 00:06:14,732 You did good in court. We'll leave it at that. 40 00:06:15,733 --> 00:06:18,611 {\an8}Well, thanks, that's... I appreciate that. 41 00:06:18,694 --> 00:06:20,529 {\an8}Don't worry about it. 42 00:06:20,613 --> 00:06:22,865 {\an8}I'll find somebody else, you know? 43 00:06:23,866 --> 00:06:28,329 {\an8}Yeah. Uh, so I guess we're done here. 44 00:06:28,412 --> 00:06:30,456 {\an8}Guess so. 45 00:06:32,541 --> 00:06:33,709 {\an8}All right. 46 00:06:33,793 --> 00:06:35,961 {\an8}I will... I'm gonna shred these. 47 00:06:36,045 --> 00:06:37,254 {\an8}And, uh... 48 00:06:38,255 --> 00:06:43,719 {\an8}if there's anything else you need, any legal services... 49 00:06:43,803 --> 00:06:47,556 Yeah, yeah, yeah. I got your number. See you. 50 00:06:51,852 --> 00:06:54,021 This stupid thing. 51 00:06:59,068 --> 00:07:01,028 Ahem, hundred thousand? 52 00:07:07,326 --> 00:07:09,036 Dollars? 53 00:07:10,579 --> 00:07:13,332 - Yeah. - That's a lot of money. 54 00:07:13,416 --> 00:07:16,127 To bring back 7 mil? And I'm the best guy to do it? 55 00:07:16,210 --> 00:07:21,674 Uh, that's actually less than 2 percent commission. I think it's right. 56 00:07:25,011 --> 00:07:29,181 So 100K for a little drive through the desert, huh? 57 00:07:31,726 --> 00:07:33,853 That's the price. 58 00:07:39,525 --> 00:07:40,484 Done. 59 00:07:47,158 --> 00:07:49,160 Hey, I'm home. 60 00:07:49,243 --> 00:07:51,996 Great. I'll be out in a sec. 61 00:07:54,206 --> 00:07:55,958 Evening shower, huh? 62 00:07:56,042 --> 00:07:59,462 Yeah. Got an early day tomorrow. 63 00:08:01,756 --> 00:08:04,717 Hey, I hope you're hungry. I'm making fajitas. 64 00:08:05,718 --> 00:08:08,429 - You're cooking? - Yeah, why not? 65 00:08:08,512 --> 00:08:11,474 I picked up some strip steak on the way home, 66 00:08:11,557 --> 00:08:17,021 and it's been marinating for a couple hours in a secret blend of herbs and spices. 67 00:08:17,104 --> 00:08:18,564 - Really? - Yeah. 68 00:08:18,647 --> 00:08:22,109 Something I like to call "Old El Paso." 69 00:08:22,193 --> 00:08:24,820 Heh-heh. It sounds exotic. 70 00:08:24,904 --> 00:08:27,615 It'll be delicious, you'll see. 71 00:08:27,698 --> 00:08:31,744 I, uh... I have some business news. 72 00:08:35,039 --> 00:08:37,792 You're a friend of the cartel? Is that it? 73 00:08:38,793 --> 00:08:40,836 Not exactly. 74 00:08:43,005 --> 00:08:44,548 Maybe. 75 00:08:47,218 --> 00:08:48,844 You got him bail? 76 00:08:48,928 --> 00:08:52,765 Some evidence fell into my lap. I was kind of obligated to use it. 77 00:08:52,848 --> 00:08:54,850 You know, for my client. 78 00:08:56,060 --> 00:08:59,230 When you said you couldn't do it, I knew you'd find a way. 79 00:09:00,397 --> 00:09:03,609 There's a complication. 80 00:09:04,610 --> 00:09:06,737 Remember that time you had a PD case 81 00:09:06,821 --> 00:09:10,324 with the kid whose parents kicked him out because he got caught with a joint? 82 00:09:10,407 --> 00:09:11,367 Yeah. 83 00:09:11,450 --> 00:09:16,455 And you had to drive all the way out to the uncle's house, I think it was in Moriarty, 84 00:09:16,539 --> 00:09:17,998 to pick up the bail? Well... 85 00:09:18,082 --> 00:09:22,711 Wait, what? So, what, you're saying you're gonna pick up Salamanca's bail? 86 00:09:22,795 --> 00:09:26,799 Yeah, only it's a little further than Moriarty and a little more money. 87 00:09:26,882 --> 00:09:29,802 - How much? - Seven. 88 00:09:30,803 --> 00:09:32,638 - Seven thousand? - Million. 89 00:09:32,721 --> 00:09:35,349 - Seven million? - Yeah. 90 00:09:36,350 --> 00:09:40,980 You're going to pick up $7 million of cartel money? 91 00:09:41,063 --> 00:09:44,233 I know what you're thinking, but it's safe. Completely. 92 00:09:44,316 --> 00:09:46,861 - A quick drive down by the border, I'll be back. - The border? 93 00:09:46,944 --> 00:09:50,447 Jimmy, you are an attorney, not a bagman. 94 00:09:50,531 --> 00:09:53,159 There's no amount of money that is worth this. 95 00:09:53,242 --> 00:09:56,203 - Can't his people do it? - He trusts me. 96 00:09:56,287 --> 00:09:58,205 I'm his attorney, that's it. 97 00:09:58,289 --> 00:10:00,666 You're making a bigger deal out of this than you need to. 98 00:10:00,749 --> 00:10:03,961 - What? - I will pick it up in the morning, I will be done 99 00:10:04,044 --> 00:10:05,796 and I'll be home before you will. 100 00:10:05,880 --> 00:10:08,132 Okay. Then I'm going with you. 101 00:10:08,215 --> 00:10:11,302 Well, they're only expecting me. You know, one guy? 102 00:10:11,385 --> 00:10:14,847 I mean, that's kind of the whole point. You know, security through obscurity. 103 00:10:14,930 --> 00:10:17,641 - Jimmy, this is insane, I... - No, listen, it's just little old me 104 00:10:17,725 --> 00:10:19,685 in my little old Suzuki Esteem. 105 00:10:19,768 --> 00:10:24,857 And there has never been more than 50 bucks in an Esteem in the history of Esteems. 106 00:10:24,940 --> 00:10:27,610 So no one's gonna look at me twice. 107 00:10:28,611 --> 00:10:31,405 You sound like you are talking yourself into this. 108 00:10:32,406 --> 00:10:35,659 I will be okay. I swear. 109 00:10:35,743 --> 00:10:41,916 If I smell even the faintest whiff of anything wrong, I'll be out of there like a shot. 110 00:10:44,084 --> 00:10:46,253 I don't like this. 111 00:10:47,338 --> 00:10:49,840 I don't want you to do it. 112 00:10:57,932 --> 00:11:00,351 Kim, listen. 113 00:11:00,434 --> 00:11:04,647 I swear, okay? I'll be fine. 114 00:13:07,770 --> 00:13:09,605 L... Lawyer. 115 00:13:09,943 --> 00:13:16,783 From Lalo. Eduardo sent me to pick up the, uh, dinero. 116 00:13:38,055 --> 00:13:42,100 I'll just take these back to Lalo. 117 00:13:43,602 --> 00:13:47,272 You guys are just gonna... Just go? 118 00:13:48,273 --> 00:13:49,983 Well, that'll work. 119 00:13:53,236 --> 00:13:54,738 All right. 120 00:14:12,422 --> 00:14:13,924 Woof. 121 00:15:05,765 --> 00:15:07,267 Go by. 122 00:15:36,880 --> 00:15:40,300 Oh, shit, shit, shit. 123 00:15:49,684 --> 00:15:51,895 Oh, nuts. 124 00:15:54,984 --> 00:15:56,444 Okay, yeah. 125 00:15:56,527 --> 00:15:59,781 Coming out. Slowly. 126 00:16:16,047 --> 00:16:21,427 I think... I think I have a sense of what you want here. It's in the trunk. 127 00:16:21,511 --> 00:16:24,180 Yeah, good. Take those. 128 00:16:57,130 --> 00:17:00,425 Whoa, whoa. What? No, no. That's not what he meant. 129 00:17:00,508 --> 00:17:02,301 No, this is a mistake. It's a big... 130 00:17:06,889 --> 00:17:07,890 No! 131 00:20:23,628 --> 00:20:25,129 You hit? 132 00:20:28,925 --> 00:20:32,136 - Hit? - Are you shot? 133 00:20:40,019 --> 00:20:41,520 Get up. 134 00:20:43,064 --> 00:20:44,649 Shot? 135 00:20:46,525 --> 00:20:47,652 You're in shock. 136 00:20:49,904 --> 00:20:52,531 You stay here and breathe. 137 00:22:44,306 --> 00:22:45,265 Hey. 138 00:22:46,266 --> 00:22:50,854 You're alive. Focus on that. 139 00:22:57,110 --> 00:22:59,196 You'll be okay. 140 00:23:38,568 --> 00:23:42,030 Get out. The alternator's shot. 141 00:23:43,490 --> 00:23:45,200 Literally. 142 00:24:16,898 --> 00:24:21,361 All right. I'm gonna need you to put your back into this. 143 00:24:22,988 --> 00:24:24,614 Push! 144 00:24:40,964 --> 00:24:45,302 Oh, oh! Wait! Wait, wait, wait! 145 00:24:46,928 --> 00:24:48,596 What is it? 146 00:24:50,015 --> 00:24:51,725 Where is it? 147 00:25:48,948 --> 00:25:51,034 Did you know all this was gonna happen? 148 00:25:52,035 --> 00:25:55,080 If I did, I would've brought more guys. 149 00:25:55,163 --> 00:25:58,458 Let's get that to where it belongs. This way. 150 00:25:58,541 --> 00:26:01,211 Well, uh, home is that way. 151 00:26:03,588 --> 00:26:06,299 One of those guys got away in a car. 152 00:26:06,383 --> 00:26:09,427 On the road. This road. 153 00:26:09,511 --> 00:26:11,805 We gotta get off it. 154 00:27:04,315 --> 00:27:06,234 Big mistake... 155 00:27:06,317 --> 00:27:07,902 discontinuing... 156 00:27:07,986 --> 00:27:09,362 thousand dollar bill. 157 00:27:09,446 --> 00:27:11,489 Mm. Big. 158 00:27:13,741 --> 00:27:16,119 These would've been so much lighter. 159 00:27:20,457 --> 00:27:21,875 Hey. 160 00:27:23,126 --> 00:27:26,504 How about we take turns with these bad boys, you know? 161 00:27:26,588 --> 00:27:28,506 So we both stay fresh? 162 00:27:32,385 --> 00:27:34,012 Fine. 163 00:27:39,642 --> 00:27:44,147 - I got an idea. Let's dig a hole. - A hole? 164 00:27:44,230 --> 00:27:49,027 Yeah. Walk out of here, get to civilization, drive back, pick it up. 165 00:27:49,110 --> 00:27:51,654 Work smarter, not harder. 166 00:27:51,738 --> 00:27:52,906 You'll never find it. 167 00:27:52,989 --> 00:27:56,159 Oh, I will because I'll memorize the landmarks. 168 00:27:56,242 --> 00:28:01,414 Like this tree? You can't miss it. That hill, that's distinctive. 169 00:28:01,498 --> 00:28:04,667 It's got a hill shape. 170 00:28:04,751 --> 00:28:10,632 Yeah, very different from the couple dozen trees we've seen on hillsides that we walked past. 171 00:28:10,715 --> 00:28:14,427 I will remember. I will find this tree. 172 00:28:21,601 --> 00:28:22,936 Mmm. 173 00:28:23,978 --> 00:28:26,064 That's hard pack. 174 00:28:26,147 --> 00:28:29,526 If you manage to dig a hole big enough for those two bags, 175 00:28:29,609 --> 00:28:31,945 you might as well dig one for yourself. 176 00:28:35,490 --> 00:28:39,702 Oh, come on. That's not gonna work. 177 00:28:42,455 --> 00:28:44,582 You are wasting energy. 178 00:28:44,666 --> 00:28:47,210 I'm almost there. 179 00:28:55,134 --> 00:28:57,220 It's working. Heh. 180 00:29:03,685 --> 00:29:05,270 Stop. 181 00:29:08,773 --> 00:29:10,191 Put that away. They'll see it. 182 00:29:10,275 --> 00:29:13,403 You take off anything that'll catch the light. 183 00:29:14,279 --> 00:29:16,990 - Is it him? - Oh, yeah. 184 00:29:17,991 --> 00:29:20,493 It looks like they're doing a grid search. 185 00:29:21,494 --> 00:29:22,453 Meaning? 186 00:29:22,537 --> 00:29:25,832 Meaning they found your car. 187 00:30:27,977 --> 00:30:30,229 I'd go easy on that. 188 00:30:50,750 --> 00:30:52,085 Hey, why are we camping? 189 00:30:52,168 --> 00:30:55,046 I mean, shouldn't we keep walking? It's cooler at night. 190 00:30:55,129 --> 00:30:59,550 You go out there in the dark, you're gonna break your leg in a prairie-dog hole. 191 00:31:34,252 --> 00:31:36,337 Hey, we gotta be halfway there, right? 192 00:31:36,421 --> 00:31:38,006 Almost. 193 00:31:38,089 --> 00:31:40,049 "Almost." 194 00:32:04,240 --> 00:32:08,411 I should have been home hours ago. This will be tearing her up. 195 00:32:08,494 --> 00:32:10,997 Oh, she's just gonna think you're out catting around. 196 00:32:11,080 --> 00:32:12,915 No, she won't. 197 00:32:12,999 --> 00:32:16,794 She's gonna think I'm chopped to pieces, dead in some ditch. 198 00:32:18,087 --> 00:32:19,756 And why is she gonna think that? 199 00:32:22,300 --> 00:32:24,385 Are you saying she knows what you're doing? 200 00:32:25,386 --> 00:32:29,265 Not, you know, the details. 201 00:32:29,348 --> 00:32:33,853 She knows I'm picking up money down by the border, that's all. 202 00:32:33,936 --> 00:32:38,316 - You told your girlfriend what you're doing? - My wife. 203 00:32:39,317 --> 00:32:42,528 - Wife? - Yeah, wife. 204 00:32:43,529 --> 00:32:45,573 Congratulations. 205 00:32:46,574 --> 00:32:49,452 And what's your wife gonna do with this information, do you think? 206 00:32:49,535 --> 00:32:51,496 - Call the cops? - No. 207 00:32:51,579 --> 00:32:54,749 No? People get scared, call the cops. Pretty standard. 208 00:32:54,832 --> 00:32:56,417 No, she's not calling any cops. 209 00:32:56,501 --> 00:32:59,837 Her mother. Girls at the book club. 210 00:32:59,921 --> 00:33:02,256 Gonna call her boss, tell her about her missing husband. 211 00:33:02,340 --> 00:33:05,051 No, she's not doing any of that, okay? She knows better. 212 00:33:05,134 --> 00:33:09,097 She's just gonna be scared out of her mind, is all. 213 00:33:09,180 --> 00:33:10,932 Oh. 214 00:33:11,015 --> 00:33:14,727 Well, let's hope you're right. 215 00:33:18,523 --> 00:33:20,316 She knows. 216 00:33:21,317 --> 00:33:22,527 She's in the game now. 217 00:33:22,610 --> 00:33:25,905 What? No. She's not in the game, all right? 218 00:33:25,988 --> 00:33:28,282 She's not even game-adjacent. 219 00:33:28,366 --> 00:33:33,412 I just told her the truth. A little slice of the truth. That's all. 220 00:33:33,496 --> 00:33:35,206 Mmm. 221 00:33:35,289 --> 00:33:38,334 - She's not in the game. - Yeah. 222 00:33:49,846 --> 00:33:54,392 Well, I can't make a fire. Our guy may still be out there. 223 00:33:56,435 --> 00:33:57,687 Oh... 224 00:34:19,333 --> 00:34:21,127 I got two of these, you want one? 225 00:34:22,461 --> 00:34:24,297 No, thanks. 226 00:34:24,380 --> 00:34:28,551 - Gets cold fast. - I'm fine. Thanks. 227 00:34:31,137 --> 00:34:33,306 You suit yourself. 228 00:35:12,556 --> 00:35:14,766 - Ma'am, do you want me to...? - Yes, please. 229 00:35:32,951 --> 00:35:33,869 Thank you. 230 00:35:46,131 --> 00:35:50,302 I know I misrepresented myself as a member of your legal team, 231 00:35:50,385 --> 00:35:54,306 I apologize for that. 232 00:35:55,307 --> 00:35:57,976 I wouldn't be here right now if I didn't absolutely have to be. 233 00:36:05,650 --> 00:36:08,904 I know who are. Who you actually are. 234 00:36:08,987 --> 00:36:10,572 We have something in common. 235 00:36:10,655 --> 00:36:14,367 You wanna know where your money is, I wanna find Saul Goodman. 236 00:36:14,451 --> 00:36:18,371 If you tell me where you sent him, I won't alert the authorities, I won't tell anyone. 237 00:36:18,455 --> 00:36:22,125 I will find him and you'll get your money. 238 00:36:32,844 --> 00:36:34,221 Mr. Salamanca... 239 00:36:34,304 --> 00:36:37,432 Who the hell are you that he tells you my business? 240 00:36:37,516 --> 00:36:40,018 He didn't betray your confidence. 241 00:36:40,101 --> 00:36:43,855 We're married, which means I have spousal privilege. 242 00:36:43,939 --> 00:36:45,982 Anything he says to me stays with me. 243 00:36:46,066 --> 00:36:49,861 No one can make me discuss it. It's as bulletproof as lawyer-client privilege. 244 00:36:50,862 --> 00:36:53,156 So you're his wife? 245 00:36:54,825 --> 00:36:56,159 Yes. 246 00:37:01,289 --> 00:37:02,707 Huh. 247 00:37:04,918 --> 00:37:10,799 So you're his wife and you love him, 248 00:37:10,882 --> 00:37:14,344 and he didn't come home last night, 249 00:37:14,427 --> 00:37:19,432 and you got scared enough to come down here and talk to me. 250 00:37:21,977 --> 00:37:24,771 What makes you think he didn't run off with my money, huh? 251 00:37:24,855 --> 00:37:27,065 He did not run off with your money. 252 00:37:27,148 --> 00:37:28,817 Yeah, maybe not. 253 00:37:29,818 --> 00:37:30,902 Not without you. 254 00:37:30,986 --> 00:37:34,030 Just tell me where you sent him. That's all I need. 255 00:37:35,240 --> 00:37:36,783 I don't think so. 256 00:37:37,784 --> 00:37:42,497 Your man, he's, um... He's like la cucaracha, you know? 257 00:37:42,581 --> 00:37:44,165 Born survivor. 258 00:37:44,249 --> 00:37:49,421 If trouble found him, give it a day. If he's alive, he'll show. 259 00:37:49,504 --> 00:37:51,047 And if he's...? 260 00:37:51,131 --> 00:37:54,843 Well, then a day's not gonna make a difference, is it? 261 00:37:55,844 --> 00:38:00,640 All right. Well, nice to meet you, Mrs. Goodman. 262 00:38:02,976 --> 00:38:06,396 Wait, um, Mr. Salamanca... 263 00:38:07,898 --> 00:38:09,733 Done! 264 00:38:50,440 --> 00:38:53,443 Hey. I wouldn't waste that. 265 00:38:54,945 --> 00:38:56,613 Waste what? 266 00:38:58,198 --> 00:39:01,368 I don't have enough of this for the both of us. 267 00:41:43,283 --> 00:41:44,409 More. 268 00:41:45,369 --> 00:41:46,828 - No. - More. 269 00:41:46,912 --> 00:41:50,582 No. You want more... 270 00:41:58,382 --> 00:41:59,925 All right. 271 00:42:02,970 --> 00:42:05,889 Come on. Let's go. 272 00:42:17,109 --> 00:42:20,112 Hold it. I have an idea. 273 00:42:41,425 --> 00:42:44,469 - That's not gonna work. - This is gonna work. 274 00:44:08,713 --> 00:44:10,131 You gonna get that? 275 00:44:11,132 --> 00:44:12,926 Get what? 276 00:44:14,969 --> 00:44:16,554 Oh. 277 00:44:21,559 --> 00:44:23,228 Got it. 278 00:44:24,395 --> 00:44:26,356 Oh, crap. 279 00:45:10,733 --> 00:45:12,068 Hey. Aah! Shit! 280 00:45:24,914 --> 00:45:28,751 Ugh. Ah! That's it. I'm done. 281 00:45:28,835 --> 00:45:29,836 Done! 282 00:45:31,212 --> 00:45:32,755 Done! 283 00:45:32,839 --> 00:45:34,382 Quiet. 284 00:45:34,465 --> 00:45:38,136 Why? I'm quiet, I'm loud, I'm gonna die in this dirt one way or the other. 285 00:45:38,219 --> 00:45:39,971 Let's get it over with. 286 00:45:40,972 --> 00:45:42,348 - Get up. - No. 287 00:45:43,349 --> 00:45:45,018 I'm not going. 288 00:45:46,019 --> 00:45:48,104 I'm done. 289 00:45:48,187 --> 00:45:49,981 Everything hurts. 290 00:45:50,982 --> 00:45:53,818 God, I'm so thirsty. 291 00:45:53,901 --> 00:45:55,862 You need to drink. 292 00:45:55,945 --> 00:45:59,949 What's the point? So they can find a corpse with a mouth full of piss? 293 00:46:00,033 --> 00:46:04,329 That's not gonna happen. Now get up. 294 00:46:07,081 --> 00:46:08,750 Come on. 295 00:46:15,131 --> 00:46:18,635 Oh, God. Oh, no. How...? 296 00:46:19,636 --> 00:46:21,512 How the hell are you still going? 297 00:46:21,596 --> 00:46:25,725 Because I know why I'm out here. That's how. 298 00:46:25,808 --> 00:46:27,769 I know what it's for. 299 00:46:27,852 --> 00:46:31,522 And I can't drag that money out of here by myself. 300 00:46:32,690 --> 00:46:38,696 So you... You get up, and you get up now. 301 00:46:38,780 --> 00:46:43,493 What it's for? What is it for? 302 00:46:47,997 --> 00:46:49,707 I have people. 303 00:46:50,708 --> 00:46:54,712 I have people waiting for me. 304 00:46:54,796 --> 00:46:57,590 They don't know what I do, they never will. 305 00:46:58,591 --> 00:47:00,843 They're protected. 306 00:47:00,927 --> 00:47:04,597 But I do what I do so they can have a better life. 307 00:47:04,681 --> 00:47:08,851 And if I live or if I die, it really doesn't make a difference to me 308 00:47:08,935 --> 00:47:12,480 as long as they have what they need. 309 00:47:12,563 --> 00:47:14,857 So when it's my time to go, 310 00:47:14,941 --> 00:47:19,487 I will go knowing I did everything I could for them. 311 00:47:20,488 --> 00:47:25,118 Now, you ask me how I keep going? 312 00:47:26,911 --> 00:47:28,913 That's how. 313 00:47:41,259 --> 00:47:44,512 Stay down. He's back. 314 00:48:23,050 --> 00:48:24,802 Lie low. 315 00:48:24,886 --> 00:48:27,638 We're gonna have to wait him out. 316 00:49:05,968 --> 00:49:09,055 Hey, get that thing ready. 317 00:49:33,079 --> 00:49:35,665 Come on, you asshole. 318 00:49:35,748 --> 00:49:38,334 You want this 7 mil? 319 00:49:39,293 --> 00:49:42,088 Come on, I'm just walking here 320 00:49:42,171 --> 00:49:44,632 like a goddamn idiot! 321 00:49:58,896 --> 00:50:01,774 Come and get some, you dickhead. 322 00:50:07,238 --> 00:50:10,283 You son of a bitch. Look at me! 323 00:50:26,257 --> 00:50:30,136 Yeah, there you go. 324 00:50:53,784 --> 00:50:56,037 Come on. Come on.