1 00:00:06,441 --> 00:00:08,791 Previously on "Better Call Saul"... 2 00:00:08,834 --> 00:00:10,227 Hamlin: Where did it come from? 3 00:00:10,271 --> 00:00:11,315 Didn't it just fall out of your locker? 4 00:00:11,359 --> 00:00:13,491 I don't see how... [Chuckles] 5 00:00:13,535 --> 00:00:15,058 Lalo Salamanca is dead. 6 00:00:15,102 --> 00:00:16,538 Ignacio Varga is a rat. 7 00:00:16,581 --> 00:00:18,409 Don Eladio has put a price on his head. 8 00:00:18,453 --> 00:00:21,108 The kid deserves your respect. 9 00:00:21,151 --> 00:00:22,413 He has it. 10 00:00:22,457 --> 00:00:25,155 Lalo: [Speaking Spanish] 11 00:00:25,199 --> 00:00:26,374 [Bell dings] 12 00:00:27,940 --> 00:00:29,290 Tyrus: We're working on getting you out. 13 00:00:29,333 --> 00:00:30,639 It's gonna take a couple of days. 14 00:00:30,682 --> 00:00:31,944 What happens between now and then? 15 00:00:31,988 --> 00:00:33,859 Stay out of sight. 16 00:00:33,903 --> 00:00:34,904 [Magazine clicks] 17 00:00:37,167 --> 00:00:41,302 Ricki Lake: Why'd you break up with him to begin with? What happened? 18 00:00:41,345 --> 00:00:43,565 Woman: Okay, well, first I got to start off with how we met. Okay. 19 00:00:43,608 --> 00:00:45,523 I met him in August of 2002 on BlackPlanet. A beautiful, sunny day. 20 00:00:45,567 --> 00:00:48,613 [Laughs] It was! You saw him from across the horizon. 21 00:00:48,657 --> 00:00:51,312 Yeah! [Laughs][Rattling] 22 00:00:51,355 --> 00:00:53,531 And I'm like, "Okay, I got to make sure 23 00:00:53,575 --> 00:00:55,533 this is all the way safe." 24 00:00:55,577 --> 00:00:57,100 So I wait from August to April to go see him in person, so -- 25 00:00:57,144 --> 00:00:59,015 Okay. You met on the Internet. Yeah. 26 00:00:59,059 --> 00:01:01,191 Okay. So, I take myself, 23-hour bus tri-- 27 00:01:01,235 --> 00:01:02,453 bus trip from... 28 00:01:02,497 --> 00:01:04,934 Ah![Dominoes clattering] 29 00:01:06,022 --> 00:01:07,458 Come on. Come on. Come on. [Gasps] 30 00:01:07,502 --> 00:01:08,938 I was like, with everything... 31 00:01:08,981 --> 00:01:10,983 [Laughs] You bathed him. 32 00:01:11,027 --> 00:01:12,246 Everything... I think I'm -- I think I'm getting really -- 33 00:01:12,289 --> 00:01:13,682 really good at this. 34 00:01:13,725 --> 00:01:15,118 But wh-wh-what do you -- what do you think the -- 35 00:01:15,162 --> 00:01:16,337 what the record is? Love him! 36 00:01:16,380 --> 00:01:17,686 I stayed up... 37 00:01:17,729 --> 00:01:19,079 I-It's got to be like a l-- like a lot, 38 00:01:19,122 --> 00:01:20,297 but wh-what - do you think it is? - Yeah. 39 00:01:20,341 --> 00:01:21,733 Wh-What do you think the record is? 40 00:01:21,777 --> 00:01:22,952 ...get the paper, everything... 41 00:01:22,995 --> 00:01:24,345 - The record? - Yeah. Yeah. Yeah. 42 00:01:24,388 --> 00:01:25,694 I-I don't -- I don't know. 43 00:01:25,737 --> 00:01:27,391 The girlfriend of the century. 44 00:01:27,435 --> 00:01:29,741 Like -- Like -- L-- Hundreds. Hundreds. Hundreds. 45 00:01:29,785 --> 00:01:31,178 At least hundreds. 46 00:01:31,221 --> 00:01:33,876 Like, I-I would -- I would need more dominoes. 47 00:01:33,919 --> 00:01:35,747 I -- You know, I just -- I just think 48 00:01:35,791 --> 00:01:38,054 I can get [Laughing] really good at this. 49 00:01:38,098 --> 00:01:39,969 You know, and, like, you just -- 50 00:01:40,012 --> 00:01:41,971 you just -- you have -- you have to set it up 51 00:01:42,014 --> 00:01:44,495 and then -- you just -- you have to set it up, 52 00:01:44,539 --> 00:01:45,757 and the people come -- 53 00:01:45,801 --> 00:01:47,150 they come up and they count them. 54 00:01:47,194 --> 00:01:48,673 That's just how that -- That's how it works. 55 00:01:48,717 --> 00:01:50,153 But if you knock it over before they come over here, 56 00:01:50,197 --> 00:01:52,024 it doesn't count anymore. It doesn't count. Right? 57 00:01:52,068 --> 00:01:53,069 If I just set it up correctly and then they would set the whole... 58 00:01:53,113 --> 00:01:55,115 [Keys jingling, lock disengages] 59 00:01:55,158 --> 00:01:56,594 ...come over, and then they would come in -- and so, then, you know, but -- 60 00:01:56,638 --> 00:01:58,335 ...kind of like over the phone... 61 00:01:58,379 --> 00:01:59,989 - Nacho's not here. - If I knock it over before they... 62 00:02:00,032 --> 00:02:01,512 We haven't heard anything from him....it doesn't -- 63 00:02:01,556 --> 00:02:03,384 Jo: Ahh! Oh, my God! 64 00:02:03,427 --> 00:02:04,994 We don't know where he is. He's been gone a long time. 65 00:02:05,037 --> 00:02:07,388 Please don't -- We -- We haven't heard anything. 66 00:02:07,431 --> 00:02:09,433 We don't - know anything. - Please, please, please, please. 67 00:02:09,477 --> 00:02:11,348 Ladies. 68 00:02:11,392 --> 00:02:13,263 Please, please, please, please, please, please... 69 00:02:13,307 --> 00:02:15,396 Ladies. 70 00:02:15,439 --> 00:02:16,875 Pay attention....please, please, please -- 71 00:02:16,919 --> 00:02:18,181 [Breathing heavily] 72 00:02:18,225 --> 00:02:19,661 ...considering I got a lot of -- 73 00:02:19,704 --> 00:02:21,184 I got demand and... 74 00:02:21,228 --> 00:02:23,795 I have a message from Nacho. Exactly. 75 00:02:23,839 --> 00:02:27,364 He won't be coming back. He sends his regrets. 76 00:02:27,408 --> 00:02:31,760 So...here's what's going to happen. 77 00:02:31,803 --> 00:02:33,892 You're going to take what's yours, 78 00:02:33,936 --> 00:02:35,546 and you're going to leave. 79 00:02:35,590 --> 00:02:37,026 Jo: But we -- 80 00:02:37,069 --> 00:02:38,897 You -- You -- You -- You want us to leave? 81 00:02:38,941 --> 00:02:41,204 Amber: Wait. That -- That man -- where is he going? 82 00:02:41,248 --> 00:02:42,858 He's helping you gather your things. 83 00:02:42,901 --> 00:02:45,034 But... 84 00:02:45,077 --> 00:02:47,645 But we like it here. 85 00:02:47,689 --> 00:02:51,345 Well, now you're going to like it someplace else. 86 00:02:51,388 --> 00:02:55,000 You're going to take this. 87 00:02:55,044 --> 00:02:58,047 Get on a bus. Go to your families. 88 00:02:58,090 --> 00:02:59,440 You don't have a family, 89 00:02:59,483 --> 00:03:01,964 then you go to a friend. 90 00:03:02,007 --> 00:03:04,227 You don't have friends... 91 00:03:04,271 --> 00:03:05,794 then make some. 92 00:03:05,837 --> 00:03:08,666 But I strongly suggest you do whatever you can 93 00:03:08,710 --> 00:03:11,669 to get back on your feet. 94 00:03:11,713 --> 00:03:15,064 But do it far away from here. 95 00:03:19,547 --> 00:03:20,983 [Clicks tongue] 96 00:03:21,026 --> 00:03:24,552 This goes back in my pocket in five seconds. 97 00:03:26,118 --> 00:03:28,556 You won't like what happens next. 98 00:03:38,740 --> 00:03:41,177 You never come back. 99 00:03:52,275 --> 00:03:54,234 [Footsteps] 100 00:03:56,279 --> 00:03:58,760 Two-and-a-half deep. 101 00:04:00,152 --> 00:04:02,764 Two-and-a-half wide. 102 00:04:04,548 --> 00:04:07,116 Three-and-a-half high. 103 00:04:08,335 --> 00:04:11,076 Tuthill, dial lock on the left. 104 00:04:11,120 --> 00:04:12,382 Yeah. Yeah. 105 00:04:12,426 --> 00:04:13,514 [Cellphone beeps] 106 00:04:14,515 --> 00:04:20,651 ♪ 107 00:04:20,695 --> 00:04:23,088 [Metal squeaks] 108 00:04:23,132 --> 00:04:39,017 ♪ 109 00:04:39,061 --> 00:04:43,413 [Hammer drill whirring] 110 00:04:45,023 --> 00:05:05,348 ♪ 111 00:05:05,392 --> 00:05:08,612 [Whirring continues] 112 00:05:08,656 --> 00:05:18,056 ♪ 113 00:05:18,100 --> 00:05:20,537 [Cup clatters] 114 00:05:20,581 --> 00:05:27,588 ♪ 115 00:05:27,631 --> 00:05:30,460 [Whirring stops] 116 00:05:30,504 --> 00:05:37,293 ♪ 117 00:05:37,337 --> 00:05:38,903 [Door creaks] 118 00:05:38,947 --> 00:05:42,298 ♪ 119 00:05:42,342 --> 00:05:44,822 [Flashlight thuds] 120 00:05:44,866 --> 00:05:46,781 ♪ 121 00:05:46,824 --> 00:05:50,175 [Money thudding] 122 00:05:50,219 --> 00:06:19,161 ♪ 123 00:06:19,204 --> 00:06:22,425 [Engine rumbling] 124 00:06:22,469 --> 00:06:28,039 ♪ 125 00:06:28,083 --> 00:06:29,954 [Brakes squeal] 126 00:06:29,998 --> 00:06:31,913 ♪ 127 00:06:31,956 --> 00:06:33,654 [Engine shuts off] 128 00:06:33,697 --> 00:06:37,048 [Truck door opens] 129 00:06:37,092 --> 00:06:39,529 [Truck door closes] 130 00:06:39,573 --> 00:06:43,490 ♪ 131 00:06:43,533 --> 00:06:45,361 [Metal clanking] 132 00:06:45,405 --> 00:06:46,841 [Button clicks] 133 00:06:46,884 --> 00:06:49,278 [Door rattling] 134 00:06:49,321 --> 00:06:50,975 [Machinery whirring] 135 00:06:51,019 --> 00:07:14,695 ♪ 136 00:07:14,738 --> 00:07:16,348 [Handle clicks] 137 00:07:16,392 --> 00:07:18,176 [Money thudding] 138 00:07:18,220 --> 00:07:37,152 ♪ 139 00:07:38,719 --> 00:07:41,417 [Door creaks, slams] 140 00:07:42,636 --> 00:07:55,344 ♪ 141 00:08:00,828 --> 00:08:03,526 I was a hard worker. 142 00:08:03,570 --> 00:08:06,573 I was a company man. 143 00:08:06,616 --> 00:08:07,965 [Sniffles] 144 00:08:08,009 --> 00:08:11,447 20 years and I didn't miss a single day. 145 00:08:11,491 --> 00:08:12,970 [Exhales sharply] 146 00:08:13,014 --> 00:08:16,974 They even gave me a plaque for it. 147 00:08:17,018 --> 00:08:18,367 [Sighs] 148 00:08:18,410 --> 00:08:20,543 It was a gold plaque. 149 00:08:20,587 --> 00:08:23,198 Perfect attendance. 150 00:08:25,156 --> 00:08:29,770 But when they handed it to me, I wrenched my back. 151 00:08:29,813 --> 00:08:33,904 I was in so much pain, I couldn't do my job, 152 00:08:33,948 --> 00:08:38,779 [Sighs] which meant I couldn't put food on the table. 153 00:08:38,822 --> 00:08:40,650 I didn't want to sue, 154 00:08:40,694 --> 00:08:45,089 but with a family to support, what choice did I have? 155 00:08:45,133 --> 00:08:46,569 [Fish tank bubbling] 156 00:08:46,613 --> 00:08:48,049 Wait. Who are you supposed to be again? 157 00:08:48,092 --> 00:08:49,398 Whatever. 158 00:08:49,441 --> 00:08:51,574 I -- The backstory is just a placeholder. 159 00:08:51,618 --> 00:08:54,142 I'm gonna polish the script once we cast. 160 00:08:54,185 --> 00:08:56,013 But a personal injury suit? 161 00:08:56,057 --> 00:08:57,319 Best case scenario, 162 00:08:57,362 --> 00:08:59,364 that gets them in with an associate... 163 00:08:59,408 --> 00:09:00,583 [Sighs] 164 00:09:00,627 --> 00:09:02,324 Mesothelioma. [Clears throat] 165 00:09:02,367 --> 00:09:05,022 [Midwestern accent] When I took that job at the shoe factory, 166 00:09:05,066 --> 00:09:06,763 I had no idea I was risking my life. 167 00:09:06,807 --> 00:09:08,373 Now I can't stop coughing. 168 00:09:08,417 --> 00:09:09,592 [Coughs] 169 00:09:09,636 --> 00:09:11,028 [Normal voice] Right? Come on. 170 00:09:11,072 --> 00:09:13,596 Hey, a mesothelioma class action 171 00:09:13,640 --> 00:09:15,598 built Clifford Main his vacation house. 172 00:09:15,642 --> 00:09:19,036 He hears "mesothelioma," his eyes pop! 173 00:09:19,080 --> 00:09:21,604 Well, sure, but then he takes the case. 174 00:09:21,648 --> 00:09:23,693 What happens when he asks for a medical evaluation, right? 175 00:09:23,737 --> 00:09:24,955 [Sighs] 176 00:09:24,999 --> 00:09:26,740 And how does Howard come up? 177 00:09:26,783 --> 00:09:29,046 Okay. Ask me why I'm here. 178 00:09:29,090 --> 00:09:30,831 What brings you to Davis & Main today? 179 00:09:30,874 --> 00:09:33,268 I am sick. I'm really sick. Good. 180 00:09:33,311 --> 00:09:35,836 It's not mesothelioma, but it's not good, 181 00:09:35,879 --> 00:09:37,141 and I need a lawyer. 182 00:09:37,185 --> 00:09:38,447 And the pickings are slim. 183 00:09:38,490 --> 00:09:40,231 I already went to HHM. 184 00:09:40,275 --> 00:09:41,581 I met with their top guy. 185 00:09:41,624 --> 00:09:44,845 Howard Hamlin. And, uh, uh... 186 00:09:44,888 --> 00:09:46,150 I've got a brother-in-law, 187 00:09:46,194 --> 00:09:47,891 and he's got a pretty nasty coke habit, 188 00:09:47,935 --> 00:09:49,153 very similar energy. 189 00:09:49,197 --> 00:09:50,502 Just put me off. Oh. 190 00:09:50,546 --> 00:09:52,243 Anyway, I need a lawyer, blah, blah, blah. 191 00:09:52,287 --> 00:09:53,810 Okay, but you got a bad feeling 192 00:09:53,854 --> 00:09:55,333 from just one meeting? 193 00:09:55,377 --> 00:09:57,074 Yeah, well, the brother-in-law with the coke. 194 00:09:57,118 --> 00:09:59,860 Yeah, but you were only - in the room with him once. - Okay. 195 00:09:59,903 --> 00:10:01,644 So it's got to be someone with a history with Howard. 196 00:10:01,688 --> 00:10:04,081 Yeah. But Cliff has to want to take the meeting, 197 00:10:04,125 --> 00:10:05,648 but not the case. Right. 198 00:10:05,692 --> 00:10:07,868 [Sighs] It's gotta be good, but not too good. 199 00:10:07,911 --> 00:10:10,261 Exactly. There's a sweet spot. 200 00:10:10,305 --> 00:10:11,872 You know, like a magnet. 201 00:10:11,915 --> 00:10:14,657 We -- We pull Cliff in, and then repel him... 202 00:10:14,701 --> 00:10:17,138 Hmm. 203 00:10:22,143 --> 00:10:23,492 [Inhales sharply] 204 00:10:23,535 --> 00:10:26,147 Oh. What? 205 00:10:27,148 --> 00:10:28,453 [Sighs] 206 00:10:29,498 --> 00:10:32,762 You are going to hate this. 207 00:10:35,199 --> 00:10:38,638 [Rustling] 208 00:10:56,525 --> 00:10:57,918 Incident report. 209 00:10:57,961 --> 00:10:59,310 Autopsy report. 210 00:10:59,354 --> 00:11:01,791 Site map. 211 00:11:07,710 --> 00:11:09,712 It all checks out. 212 00:11:09,756 --> 00:11:12,019 Dental records, too. 213 00:11:13,368 --> 00:11:15,805 [Sighs] 214 00:11:21,115 --> 00:11:22,377 This is everything? 215 00:11:22,420 --> 00:11:25,032 Everything the Federales have. 216 00:11:27,164 --> 00:11:29,645 [Knock on table] 217 00:11:32,604 --> 00:11:35,303 How did the fire start? 218 00:11:35,346 --> 00:11:37,348 It began at the kitchen stove. 219 00:11:37,392 --> 00:11:39,960 They think, uh, someone was cooking 220 00:11:40,003 --> 00:11:42,397 when it all went down. 221 00:11:52,799 --> 00:11:55,062 [Cellphone keypad beeping] 222 00:11:56,063 --> 00:11:58,239 [Sighs] 223 00:11:58,282 --> 00:12:00,807 Don Juan. 224 00:12:00,850 --> 00:12:02,504 I have had another thought 225 00:12:02,547 --> 00:12:05,072 about how we might keep the peace... 226 00:12:05,115 --> 00:12:06,900 [Birds chirping] 227 00:12:06,943 --> 00:12:09,250 [Vehicle approaching] 228 00:12:10,555 --> 00:12:11,731 [Metal creaks] 229 00:12:16,213 --> 00:12:19,390 [Electricity crackling] 230 00:12:22,306 --> 00:12:25,092 [Gearshift clicks, engine shuts off] Wow. 231 00:12:26,441 --> 00:12:27,790 [Sighs] 232 00:12:27,834 --> 00:12:29,836 [Breathes deeply] 233 00:12:29,879 --> 00:12:31,838 [Car door opens] 234 00:12:32,882 --> 00:12:36,059 [Car door closes] 235 00:12:36,103 --> 00:12:38,366 [Insects chirping] 236 00:12:38,409 --> 00:12:42,109 [Air rushing] 237 00:12:47,941 --> 00:12:51,379 [Air rushing continues] 238 00:12:51,422 --> 00:12:53,120 [Breathes sharply] 239 00:13:01,171 --> 00:13:04,000 [Printer whirring] 240 00:13:04,044 --> 00:13:06,829 [Chill Wills' "Battle Hymn of the Republic" plays] 241 00:13:06,873 --> 00:13:09,310 ♪ 242 00:13:09,353 --> 00:13:10,746 Okeydokey. 243 00:13:10,790 --> 00:13:12,922 [Paper rustling] 244 00:13:12,966 --> 00:13:14,271 ♪ 245 00:13:14,315 --> 00:13:16,752 Just take these little bits off for you. 246 00:13:16,796 --> 00:13:19,450 We recycle, so you can feel good about that. 247 00:13:19,494 --> 00:13:20,451 ♪ 248 00:13:20,495 --> 00:13:22,758 Alrighty. 249 00:13:22,802 --> 00:13:28,155 That's $246.73 for you! 250 00:13:28,198 --> 00:13:32,681 But first, we need a few little signatures... 251 00:13:32,724 --> 00:13:34,335 Just here... 252 00:13:34,378 --> 00:13:35,945 [Pen clicks] 253 00:13:35,989 --> 00:13:38,774 ♪ 254 00:13:38,818 --> 00:13:40,384 [Pen clicks] Good. 255 00:13:40,428 --> 00:13:41,603 [Door opens, bell dings] 256 00:13:41,646 --> 00:13:43,910 Be right with -- 257 00:13:43,953 --> 00:13:46,173 [Door closes] 258 00:13:46,216 --> 00:13:48,088 ♪ 259 00:13:48,131 --> 00:13:52,570 Um, and one more right here. 260 00:13:52,614 --> 00:13:55,617 ♪ 261 00:13:55,660 --> 00:13:58,315 And that's all there is to it. 262 00:13:58,359 --> 00:14:01,101 Here you go. 263 00:14:01,144 --> 00:14:03,320 They'll cash this over at the casino for me? 264 00:14:03,364 --> 00:14:05,322 They sure will. 265 00:14:05,366 --> 00:14:07,890 - Thank you. - Thank you for choosing Sweet Liberty Tax Services. 266 00:14:07,934 --> 00:14:09,500 Okay. - Thank you. - Tell your friends! 267 00:14:09,544 --> 00:14:10,893 - I sure will. - Mm-hmm. 268 00:14:10,937 --> 00:14:12,199 - Thank you. - You're welcome. 269 00:14:12,242 --> 00:14:14,331 Mm. Hello, Betsy. 270 00:14:14,375 --> 00:14:16,333 Long time no see. 271 00:14:16,377 --> 00:14:17,682 Get out. 272 00:14:17,726 --> 00:14:20,120 I have something very exciting 273 00:14:20,163 --> 00:14:21,904 I want to discuss with you and your husband. 274 00:14:21,948 --> 00:14:23,340 We are not interested. 275 00:14:23,384 --> 00:14:25,125 I am asking you nicely 276 00:14:25,168 --> 00:14:27,388 to leave our place of business. 277 00:14:27,431 --> 00:14:28,693 This, you're gonna want to hear. 278 00:14:28,737 --> 00:14:29,956 If you don't leave right now, 279 00:14:29,999 --> 00:14:31,479 my husband is going to remove you 280 00:14:31,522 --> 00:14:32,959 from this establishment. 281 00:14:33,002 --> 00:14:34,743 Bodily. 282 00:14:34,786 --> 00:14:38,225 A golden opportunity like this only comes -- Craig? 283 00:14:39,313 --> 00:14:41,924 Mr. Kettleman, may I see you up front? 284 00:14:41,968 --> 00:14:43,534 Mr. McGill! 285 00:14:43,578 --> 00:14:44,709 [Chuckles] Hey. 286 00:14:44,753 --> 00:14:47,712 Oh! Good to see you. 287 00:14:47,756 --> 00:14:49,323 It's Goodman now, actually. 288 00:14:49,366 --> 00:14:51,064 Saul Goodman. - Long story. - Okay. 289 00:14:51,107 --> 00:14:52,935 But, hey, you're looking fit. 290 00:14:52,979 --> 00:14:54,589 I see, uh, - County didn't do you any harm. - Oh. 291 00:14:54,632 --> 00:14:56,460 [Chuckles] 292 00:14:56,504 --> 00:14:58,375 Y'know, they have a surprisingly good exercise program, yeah. 293 00:14:58,419 --> 00:15:00,377 It's aerobics mostly, or do they --Um -- 294 00:15:00,421 --> 00:15:03,032 Craig. Honey. 295 00:15:03,076 --> 00:15:06,209 Maybe we should discuss this in private? 296 00:15:06,253 --> 00:15:07,558 Oh. 297 00:15:07,602 --> 00:15:08,951 Excuse us for a second. 298 00:15:08,995 --> 00:15:10,518 We have a little tax emergency -- 299 00:15:10,561 --> 00:15:11,867 Craig! Yep. 300 00:15:11,911 --> 00:15:13,260 Okay. Go. 301 00:15:13,303 --> 00:15:14,565 Okay, just -- 302 00:15:14,609 --> 00:15:16,263 Just get away from here. 303 00:15:16,306 --> 00:15:18,918 You've got some nerve coming here after what you did. 304 00:15:18,961 --> 00:15:20,267 Listen -- Thief! 305 00:15:20,310 --> 00:15:21,572 [Breathing heavily] 306 00:15:21,616 --> 00:15:24,575 Because of you, we lost everything. 307 00:15:24,619 --> 00:15:26,882 Our kids are in public school. 308 00:15:26,926 --> 00:15:29,189 So why don't you go crawl back 309 00:15:29,232 --> 00:15:31,669 under whatever slime-covered rock you came from 310 00:15:31,713 --> 00:15:33,584 and leave us the heck alone! 311 00:15:33,628 --> 00:15:36,239 Okay. I -- I sense some anger here. 312 00:15:36,283 --> 00:15:39,329 But, uh, that's -- that's perfectly understandable. 313 00:15:39,373 --> 00:15:41,331 But since you brought it up... 314 00:15:41,375 --> 00:15:43,812 I came here today because I was curious 315 00:15:43,855 --> 00:15:45,814 if you two wanted your lives back. 316 00:15:45,857 --> 00:15:47,337 There's actually a legal term for it. 317 00:15:47,381 --> 00:15:48,860 "Exoneration." 318 00:15:48,904 --> 00:15:51,733 Oh, y'know, we actually did look into that. 319 00:15:51,776 --> 00:15:52,995 Yep. 320 00:15:53,039 --> 00:15:54,823 We went to a number of lawyers and -- 321 00:15:54,866 --> 00:15:56,216 Real lawyers. 322 00:15:56,259 --> 00:15:58,305 Yes. They were all terrific. 323 00:15:58,348 --> 00:16:00,002 But they said that it was impossible. 324 00:16:00,046 --> 00:16:01,612 Mm-hmm. 325 00:16:01,656 --> 00:16:04,789 Okay, but those lawyers don't know what I know. 326 00:16:04,833 --> 00:16:06,269 - What's that? - No, Craig. 327 00:16:06,313 --> 00:16:08,793 - He's got an angle. - I do have an angle, Craig. 328 00:16:08,837 --> 00:16:10,491 It's an angle called justice. 329 00:16:10,534 --> 00:16:13,015 [Scoffs] Uh, let me put it this way. 330 00:16:13,059 --> 00:16:14,277 [Clears throat] 331 00:16:14,321 --> 00:16:16,018 I think that within Craig's case, 332 00:16:16,062 --> 00:16:18,020 I have found the grounds for a civil suit. 333 00:16:18,064 --> 00:16:19,326 A big one. 334 00:16:20,892 --> 00:16:23,330 Big. 335 00:16:31,512 --> 00:16:32,948 Okay, then. 336 00:16:32,992 --> 00:16:34,689 Let's hear it. 337 00:16:34,732 --> 00:16:35,951 Let's hold your horses 338 00:16:35,995 --> 00:16:37,518 because we've been down this road before, 339 00:16:37,561 --> 00:16:39,085 and the last time I gave you two advice, 340 00:16:39,128 --> 00:16:40,869 you went straight to the competition with it. 341 00:16:40,912 --> 00:16:42,653 So I just need some assurances 342 00:16:42,697 --> 00:16:44,612 that all my hard work isn't gonna end up 343 00:16:44,655 --> 00:16:46,614 in the hands of, uh, Clifford Main 344 00:16:46,657 --> 00:16:48,224 or some other asshole 345 00:16:48,268 --> 00:16:50,487 at some pretentious Santa Fe white shoe law firm. 346 00:16:50,531 --> 00:16:52,968 So, before we talk turkey... 347 00:16:53,012 --> 00:16:54,796 Letters of Engagement. 348 00:16:54,839 --> 00:16:56,493 Yeah. Yeah, you remember these. 349 00:16:56,537 --> 00:16:57,842 I made some updates. 350 00:16:57,886 --> 00:17:00,236 Just closed a few loopholes and whatnot. 351 00:17:00,280 --> 00:17:03,370 So, uh -- We're not signing anything. 352 00:17:04,545 --> 00:17:05,894 You're gonna have to sign 353 00:17:05,937 --> 00:17:07,156 if you want to know what I know, so... 354 00:17:07,200 --> 00:17:09,985 We're not signing. 355 00:17:11,508 --> 00:17:13,336 Really? You're sure? 356 00:17:13,380 --> 00:17:15,251 Yep. 357 00:17:15,295 --> 00:17:17,732 Craig? 358 00:17:19,516 --> 00:17:21,170 Thanks anyway. 359 00:17:26,219 --> 00:17:28,525 [Pen clicks, paper rustling] 360 00:17:28,569 --> 00:17:31,180 Alright, well, um... 361 00:17:32,921 --> 00:17:34,923 Sorry we couldn't work something out. 362 00:17:34,966 --> 00:17:37,404 I'm sure you are. 363 00:17:40,711 --> 00:17:41,886 What? Are you crazy? 364 00:17:41,930 --> 00:17:43,932 He has something that could exonerate me. 365 00:17:43,975 --> 00:17:45,542 No, he doesn't. He is a crook. 366 00:17:45,586 --> 00:17:47,153 He is a crookedy crook. 367 00:17:47,196 --> 00:17:50,591 [Air rushing] 368 00:17:53,594 --> 00:17:55,117 Mr. Goodman? 369 00:17:55,161 --> 00:17:57,598 [Pen clicks] 370 00:18:00,601 --> 00:18:03,038 Best decision you've ever made. 371 00:18:09,784 --> 00:18:12,221 Here you go. Oh. 372 00:18:16,399 --> 00:18:18,271 So. What do you know? 373 00:18:18,314 --> 00:18:20,447 You got one, too, Betsy. 374 00:18:21,926 --> 00:18:25,278 [Paper rustling] 375 00:18:28,019 --> 00:18:29,804 Oh, come on. 376 00:18:29,847 --> 00:18:32,633 That's not -- Ow. 377 00:18:34,025 --> 00:18:36,376 Alright, well, we are officially in business. 378 00:18:36,419 --> 00:18:38,378 [Clears throat] I have it on good authority 379 00:18:38,421 --> 00:18:40,771 that Craig here was not given proper counsel. 380 00:18:40,815 --> 00:18:42,121 We already knew that. 381 00:18:42,164 --> 00:18:44,166 But did you ask yourselves why? 382 00:18:44,210 --> 00:18:46,386 No. Why? 383 00:18:46,429 --> 00:18:49,432 What if I told you that in your hour of need, 384 00:18:49,476 --> 00:18:53,393 the person who was supposed to be on your side was impaired. 385 00:18:53,436 --> 00:18:55,482 Impaired? 386 00:18:56,787 --> 00:18:58,180 A -- [Clears throat] 387 00:18:58,224 --> 00:19:00,574 A "person of substance." 388 00:19:00,617 --> 00:19:03,533 Substance?[Conversing indistinctly] 389 00:19:03,577 --> 00:19:06,014 A person of substance... The substance in question 390 00:19:06,057 --> 00:19:09,148 being a certain illegal white powder. 391 00:19:10,236 --> 00:19:12,020 That awful woman with the ponytail 392 00:19:12,063 --> 00:19:13,282 is a cocaine addict? 393 00:19:13,326 --> 00:19:14,762 No, not Kim Wexler. No. 394 00:19:14,805 --> 00:19:16,067 Craig's lead attorney. 395 00:19:16,111 --> 00:19:17,852 Howard Hamlin. 396 00:19:17,895 --> 00:19:20,028 Oh. 397 00:19:20,071 --> 00:19:22,422 But he was so professional 398 00:19:22,465 --> 00:19:24,424 and -- and...energetic. 399 00:19:24,467 --> 00:19:25,729 Upbeat. 400 00:19:25,773 --> 00:19:26,991 Oooooh. 401 00:19:27,035 --> 00:19:28,776 "Ooooh" is right. 402 00:19:28,819 --> 00:19:31,213 So upbeat is bad...? 403 00:19:31,257 --> 00:19:33,781 In this case, it's textbook malpractice. 404 00:19:33,824 --> 00:19:35,652 I believe the magic phrase 405 00:19:35,696 --> 00:19:38,220 is "ineffective assistance of counsel." 406 00:19:38,264 --> 00:19:41,441 If your guy wasn't nose deep in the devil's dandruff, 407 00:19:41,484 --> 00:19:44,487 well, Craig's case would have turned out completely different. 408 00:19:44,531 --> 00:19:46,837 Oh, my God. 409 00:19:46,881 --> 00:19:49,884 Don't we need some kind of proof? 410 00:19:49,927 --> 00:19:52,234 All the dirty laundry comes out in discovery. 411 00:19:52,278 --> 00:19:54,062 Mm. Just the trips to rehab... 412 00:19:54,105 --> 00:19:56,064 Mm-hmm....secret drug deals. 413 00:19:56,107 --> 00:19:57,848 All we got to do is get the ball rolling. 414 00:19:57,892 --> 00:20:00,721 So I say we get started on your affidavits. 415 00:20:00,764 --> 00:20:02,853 - Yes. Yes. - About that... 416 00:20:02,897 --> 00:20:05,073 We happen to know a thing or two 417 00:20:05,116 --> 00:20:06,466 about our rights, Mr. McGill. 418 00:20:06,509 --> 00:20:09,338 And it doesn't matter what you force us to sign. 419 00:20:09,382 --> 00:20:13,168 We don't have to work with any lawyer we don't want. 420 00:20:13,212 --> 00:20:15,475 And that means you're fired. 421 00:20:15,518 --> 00:20:16,737 I am not fired! 422 00:20:16,780 --> 00:20:17,999 Betsy: - Oh, yes, you are. - No. No! 423 00:20:18,042 --> 00:20:19,218 He's fired? I thought -- 424 00:20:19,261 --> 00:20:20,697 Craig. Craig. 425 00:20:20,741 --> 00:20:23,222 I thought we were so... No, you can't fire me. 426 00:20:23,265 --> 00:20:25,093 I found this case. It's mine. 427 00:20:25,136 --> 00:20:26,790 Hey -- Hey, you want to hear about rights? 428 00:20:26,834 --> 00:20:29,271 The second you say where you got this information from, 429 00:20:29,315 --> 00:20:31,099 guess who automatically gets a cut? 430 00:20:31,142 --> 00:20:32,883 Me. So go ahead! 431 00:20:32,927 --> 00:20:35,277 Go ahead and see what happens! 432 00:20:35,321 --> 00:20:36,496 Yah! 433 00:20:36,539 --> 00:20:39,934 [Insects chirping] 434 00:20:41,501 --> 00:20:44,939 [Breathing heavily] 435 00:20:56,820 --> 00:20:58,692 [Birds chirping] 436 00:20:58,735 --> 00:21:00,389 [Dog panting] 437 00:21:00,433 --> 00:21:01,695 [Air conditioner rasping] 438 00:21:01,738 --> 00:21:03,044 [Pounding on air conditioner] 439 00:21:03,087 --> 00:21:04,828 [Air conditioner powers down, gurgles] 440 00:21:04,872 --> 00:21:08,267 [Breathing heavily] 441 00:21:15,143 --> 00:21:18,451 [Switch clicking] 442 00:21:18,494 --> 00:21:21,889 [Breathing heavily] 443 00:21:24,413 --> 00:21:27,808 [Dog barking in distance] 444 00:21:32,769 --> 00:21:35,250 [Fist pounds] 445 00:21:39,950 --> 00:21:43,432 [Faucet turns on, water runs] 446 00:21:45,260 --> 00:21:47,654 [Exhales heavily] 447 00:21:52,006 --> 00:21:58,404 ♪ 448 00:21:58,447 --> 00:22:00,319 [Sighs] 449 00:22:00,362 --> 00:22:03,017 [Footsteps approaching] 450 00:22:03,060 --> 00:22:09,937 ♪ 451 00:22:09,980 --> 00:22:10,764 [Safety clicks] 452 00:22:10,807 --> 00:22:12,548 [Thud] 453 00:22:12,592 --> 00:22:15,464 ♪ 454 00:22:15,508 --> 00:22:16,683 [Knock on door] 455 00:22:16,726 --> 00:22:18,685 ♪ 456 00:22:18,728 --> 00:22:21,383 [Footsteps departing] 457 00:22:21,427 --> 00:22:31,741 ♪ 458 00:22:31,785 --> 00:22:34,222 [Door opens] 459 00:22:34,265 --> 00:22:37,225 ♪ 460 00:22:37,268 --> 00:22:38,879 [Door closes, lock engages] 461 00:22:38,922 --> 00:22:44,188 ♪ 462 00:22:44,232 --> 00:22:46,408 [Dog barking in distance] 463 00:22:46,452 --> 00:22:59,856 ♪ 464 00:22:59,900 --> 00:23:01,205 [Curtain rattles] 465 00:23:01,249 --> 00:23:29,059 ♪ 466 00:23:29,103 --> 00:23:31,453 [Sighs] 467 00:23:31,497 --> 00:23:45,119 ♪ 468 00:23:45,162 --> 00:23:47,600 [Air conditioner rattling] 469 00:23:47,643 --> 00:23:49,340 [Water dripping] 470 00:23:49,384 --> 00:24:16,716 ♪ 471 00:24:16,759 --> 00:24:20,676 [Guitar playing Dave Paul's "End of Day"] 472 00:24:20,720 --> 00:24:22,722 [Footsteps approach] 473 00:24:22,765 --> 00:24:24,332 [Knock on door] 474 00:24:24,375 --> 00:24:26,769 [Music stops] Hey, do you have a sec? 475 00:24:26,813 --> 00:24:29,337 Of course. What's up? 476 00:24:29,380 --> 00:24:30,773 I've got a prospective client in my office 477 00:24:30,817 --> 00:24:32,079 and I wanted to check with you 478 00:24:32,122 --> 00:24:33,820 before I officially turn him away. 479 00:24:33,863 --> 00:24:35,256 Who is it? 480 00:24:35,299 --> 00:24:36,692 Remember the old Bernalillo County treasurer? 481 00:24:36,736 --> 00:24:38,302 The one who embezzled... 482 00:24:38,346 --> 00:24:40,391 I think it was something like two million dollars? 483 00:24:40,435 --> 00:24:42,306 Kettlebell? Kettleman. 484 00:24:42,350 --> 00:24:44,091 Craig Kettleman. Yes. 485 00:24:44,134 --> 00:24:46,354 Now Mr. Kettleman's here with his wife 486 00:24:46,397 --> 00:24:48,530 because they want to sue his former lawyers. 487 00:24:48,574 --> 00:24:51,838 They're saying he didn't have proper counsel. 488 00:24:53,187 --> 00:24:54,623 Didn't HHM handle that case? 489 00:24:54,667 --> 00:24:56,320 We didn't get into the details. 490 00:24:56,364 --> 00:24:58,148 They said they wanted to talk to someone in charge 491 00:24:58,192 --> 00:25:01,630 and I'm just a, quote, "pre-pubescent intern." 492 00:25:02,718 --> 00:25:04,894 What's the basis of their claim? 493 00:25:04,938 --> 00:25:07,462 Cocaine. 494 00:25:09,595 --> 00:25:10,770 Howard Hamlin? 495 00:25:10,813 --> 00:25:12,728 Oh, you don't see it right away. 496 00:25:12,772 --> 00:25:14,469 He is very high functioning. 497 00:25:14,513 --> 00:25:16,689 He is living a life outside his life... Mm-hmm. 498 00:25:16,732 --> 00:25:18,386 Yes, he is. ...as they sometimes say. 499 00:25:18,429 --> 00:25:19,648 Yep. 500 00:25:19,692 --> 00:25:21,998 And -- And what leads you to believe this? 501 00:25:22,042 --> 00:25:23,609 Well, we heard that -- 502 00:25:23,652 --> 00:25:25,567 I heard... You -- Yeah. 503 00:25:25,611 --> 00:25:28,788 ...certain things - during my incarceration. - Yeah. 504 00:25:28,831 --> 00:25:30,790 I mean, it was pretty much common knowledge 505 00:25:30,833 --> 00:25:32,400 - out in the yard. - Out in the yard. Yeah. 506 00:25:32,443 --> 00:25:34,445 Common knowledge. - Out in the yard. - Yes. 507 00:25:34,489 --> 00:25:37,013 Yeah. Those drug people can spot each other a mile away. 508 00:25:37,057 --> 00:25:39,755 - They just know. - Yeah. 509 00:25:39,799 --> 00:25:42,584 Did you have any evidence to support this? 510 00:25:42,628 --> 00:25:47,371 Well, it will all come out - in discovery. - Discovery. 511 00:25:47,415 --> 00:25:49,373 All his drug purchases, 512 00:25:49,417 --> 00:25:51,811 his drug associates, mm-hmm... 513 00:25:51,854 --> 00:25:54,596 All of that gets on the record during discovery. 514 00:25:54,640 --> 00:25:55,815 Discovery. Yeah. 515 00:25:55,858 --> 00:25:57,120 Okay. 516 00:25:57,164 --> 00:25:58,644 But, uh, you're the expert here. 517 00:25:58,687 --> 00:26:00,297 [Both chuckle] 518 00:26:00,341 --> 00:26:02,778 We are prepared to give our affidavits anytime. 519 00:26:02,822 --> 00:26:05,999 Today would even be perfectly convenient for us. 520 00:26:06,042 --> 00:26:08,175 Yes, we are ready when you are. 521 00:26:08,218 --> 00:26:10,177 Yes.[Both chuckle] 522 00:26:10,220 --> 00:26:11,831 Well, I want to thank you 523 00:26:11,874 --> 00:26:13,920 for taking the time to come see us. 524 00:26:13,963 --> 00:26:17,010 Unfortunately, I don't think we're gonna be able to help. 525 00:26:17,053 --> 00:26:19,839 Our firm is partnering with HHM on another case, 526 00:26:19,882 --> 00:26:22,842 so this would be a clear conflict of interest. 527 00:26:22,885 --> 00:26:24,757 Partnering with them? 528 00:26:24,800 --> 00:26:27,629 Well, surely that will change 529 00:26:27,673 --> 00:26:29,805 now that you know the facts. 530 00:26:29,849 --> 00:26:31,067 With the... 531 00:26:31,111 --> 00:26:33,200 Can I give you some advice? 532 00:26:33,243 --> 00:26:35,071 You're gonna have a difficult time pursuing this 533 00:26:35,115 --> 00:26:36,856 no matter who your lawyer is. 534 00:26:36,899 --> 00:26:39,510 Overturning a conviction in a case like Craig's 535 00:26:39,554 --> 00:26:40,947 is extremely difficult. 536 00:26:40,990 --> 00:26:43,471 Even if these allegations were true -- 537 00:26:43,514 --> 00:26:44,994 and I got to tell ya, 538 00:26:45,038 --> 00:26:47,649 it does not sound like the Howard Hamlin that I know -- 539 00:26:47,693 --> 00:26:49,956 it is unlikely that you will succeed. 540 00:26:51,566 --> 00:26:54,656 So you won't represent Craig? 541 00:26:54,700 --> 00:26:57,137 Main: I'm afraid not. 542 00:27:00,488 --> 00:27:03,665 Well, then we will take our business elsewhere. 543 00:27:03,709 --> 00:27:06,102 Sorry we couldn't - be of help. - Bet you are. 544 00:27:06,146 --> 00:27:07,582 Uh...okay.[Mug thuds] 545 00:27:07,626 --> 00:27:08,844 [Telephones ring in distance] 546 00:27:08,888 --> 00:27:10,890 Woman: Oh, yes. Yes, of course. 547 00:27:10,933 --> 00:27:13,066 She's been expecting you to call. One moment. 548 00:27:13,109 --> 00:27:14,676 Man: We're gonna start with the... 549 00:27:14,720 --> 00:27:16,112 Man #2: Hi, Mr. Robertson. Sorry. 550 00:27:16,156 --> 00:27:17,374 Wow. 551 00:27:17,418 --> 00:27:18,854 Yeah... 552 00:27:18,898 --> 00:27:20,682 I know I don't need to remind you 553 00:27:20,726 --> 00:27:22,162 everything we just heard was privileged. 554 00:27:22,205 --> 00:27:23,511 Of course. 555 00:27:23,554 --> 00:27:25,687 And Howard Hamlin? Please. 556 00:27:25,731 --> 00:27:28,081 I tried to save you the time. 557 00:27:28,124 --> 00:27:29,343 You did, Erin. 558 00:27:29,386 --> 00:27:31,084 Thank you. 559 00:27:43,357 --> 00:27:46,360 ["Tic-Tac-Dough" plays on the TV] 560 00:27:57,153 --> 00:27:58,764 [Speaking Spanish] 561 00:28:04,770 --> 00:28:07,207 [Speaking Spanish] 562 00:28:29,969 --> 00:28:32,580 Don Hector. 563 00:29:41,083 --> 00:29:43,303 [Scoffs] 564 00:29:49,918 --> 00:29:53,966 [Breathing heavily, grunting] 565 00:30:02,888 --> 00:30:07,588 [Breathing heavily] 566 00:30:22,516 --> 00:30:23,865 [Breathing heavily] 567 00:30:23,909 --> 00:30:27,042 ♪ 568 00:30:27,086 --> 00:30:29,566 Bolsa: We'll be in touch. 569 00:30:29,610 --> 00:30:31,568 [Engine rumbling] 570 00:30:31,612 --> 00:30:47,280 ♪ 571 00:30:47,323 --> 00:30:49,412 [Rings] 572 00:30:49,456 --> 00:30:50,500 [Line clicks] 573 00:30:50,544 --> 00:30:53,329 Mike: What did you learn? 574 00:30:53,373 --> 00:30:56,506 Lalo Salamanca lives. 575 00:30:56,550 --> 00:30:57,856 ♪ 576 00:31:02,773 --> 00:31:04,993 [Dominoes clatter] 577 00:31:05,037 --> 00:31:07,517 [Crickets chirping] 578 00:31:07,561 --> 00:31:10,694 [Lighter clicking] 579 00:31:10,738 --> 00:31:13,175 [Exhales sharply] 580 00:31:13,219 --> 00:31:15,917 [Objects clattering] 581 00:31:15,961 --> 00:31:25,535 ♪ 582 00:31:25,579 --> 00:31:27,581 [Grunts] [Speaking Spanish] 583 00:31:27,624 --> 00:31:28,930 ♪ 584 00:31:28,974 --> 00:31:30,627 [Chuckles] 585 00:31:30,671 --> 00:31:32,542 ♪ 586 00:31:32,586 --> 00:31:35,894 [Grinding] 587 00:31:35,937 --> 00:31:46,165 ♪ 588 00:31:46,208 --> 00:31:48,384 [Metal clatters] 589 00:31:48,428 --> 00:31:53,085 ♪ 590 00:31:53,128 --> 00:31:56,436 [Grinding continues] 591 00:31:56,479 --> 00:32:12,321 ♪ 592 00:32:12,365 --> 00:32:14,802 [Die grinder powers down] 593 00:32:14,845 --> 00:32:18,458 ♪ 594 00:32:18,501 --> 00:32:20,590 [Metal clattering] 595 00:32:20,634 --> 00:32:22,592 [Plates thudding] 596 00:32:22,636 --> 00:32:24,681 iJefe! 597 00:32:24,725 --> 00:32:41,133 ♪ 598 00:32:41,176 --> 00:32:44,484 [Money thudding] 599 00:32:44,527 --> 00:33:02,893 ♪ 600 00:33:02,937 --> 00:33:06,201 [Paper rustling] 601 00:33:06,245 --> 00:33:32,619 ♪ 602 00:33:32,662 --> 00:33:35,056 [Keypad beeping] 603 00:33:35,100 --> 00:33:38,929 ♪ 604 00:33:38,973 --> 00:33:42,846 [Ringing] 605 00:33:42,890 --> 00:33:44,848 ♪ 606 00:33:53,161 --> 00:33:56,208 [Air conditioner rattling] 607 00:33:56,251 --> 00:33:58,253 [Water dripping] 608 00:33:58,297 --> 00:34:10,178 ♪ 609 00:34:10,222 --> 00:34:12,441 [Sighs] 610 00:34:12,485 --> 00:34:14,574 [Breathing heavily] 611 00:34:14,617 --> 00:34:16,532 Come on. 612 00:34:16,576 --> 00:34:17,968 [Breathing heavily] 613 00:34:18,012 --> 00:34:19,448 Come on. Come on. Come on. Come on. Come on. 614 00:34:19,492 --> 00:34:21,276 [Footsteps] 615 00:34:21,320 --> 00:34:23,713 ♪ 616 00:34:23,757 --> 00:34:26,542 [Knock on door] 617 00:34:26,586 --> 00:34:28,066 ♪ 618 00:34:28,109 --> 00:34:29,415 [Tray taps] 619 00:34:29,458 --> 00:34:31,112 [Birds chirping] 620 00:34:31,156 --> 00:34:34,420 [Footsteps departing] 621 00:34:34,463 --> 00:34:44,299 ♪ 622 00:34:44,343 --> 00:34:47,650 [Locks disengaging] 623 00:34:47,694 --> 00:34:55,963 ♪ 624 00:34:56,006 --> 00:34:57,660 [Door opens] 625 00:34:57,704 --> 00:35:02,361 ♪ 626 00:35:02,404 --> 00:35:05,973 [Breathes deeply] 627 00:35:06,016 --> 00:35:08,323 [Sniffles] 628 00:35:08,367 --> 00:35:20,379 ♪ 629 00:35:20,422 --> 00:35:22,772 [Sniffles] 630 00:35:22,816 --> 00:35:30,650 ♪ 631 00:35:30,693 --> 00:35:31,999 [Door closes] 632 00:35:32,042 --> 00:35:35,307 [Tray, dishware clattering] 633 00:35:35,350 --> 00:35:41,748 ♪ 634 00:35:41,791 --> 00:35:45,143 [Locks engaging] 635 00:35:45,186 --> 00:36:01,202 ♪ 636 00:36:01,246 --> 00:36:04,292 [Cellphone closes] 637 00:36:04,336 --> 00:36:06,468 [Box thuds] 638 00:36:06,512 --> 00:36:08,992 ♪ 639 00:36:09,036 --> 00:36:12,300 [Grunting lightly] 640 00:36:12,344 --> 00:36:18,001 ♪ 641 00:36:18,045 --> 00:36:19,612 [Exhales sharply] 642 00:36:19,655 --> 00:36:21,091 [Air conditioner rattling] 643 00:36:21,135 --> 00:36:26,488 ♪ 644 00:36:26,532 --> 00:36:29,230 [Foot thudding] 645 00:36:29,274 --> 00:36:34,670 ♪ 646 00:36:34,714 --> 00:36:37,630 [Air conditioner thuds] 647 00:36:37,673 --> 00:36:39,066 [Birds chirping] 648 00:36:39,109 --> 00:36:46,813 ♪ 649 00:36:46,856 --> 00:36:49,163 [Dog barking in distance] 650 00:36:49,207 --> 00:36:51,861 [Birds chirping] 651 00:36:51,905 --> 00:36:56,214 [Man humming "Las Golondrinas"] 652 00:36:56,257 --> 00:36:59,782 [Singing in Spanish] 653 00:36:59,826 --> 00:37:03,221 [Air conditioner humming] 654 00:37:11,316 --> 00:37:13,231 [Water dripping] 655 00:37:17,713 --> 00:37:21,108 [Water dripping] 656 00:37:35,253 --> 00:37:36,950 [Water splashes lightly] 657 00:37:38,517 --> 00:37:43,304 ♪ También yo estoy♪ 658 00:37:43,348 --> 00:37:48,831 ♪ En la región perdida♪ 659 00:37:48,875 --> 00:37:52,226 [Hums] 660 00:37:53,358 --> 00:37:55,273 Nacho: Don't. 661 00:37:55,316 --> 00:38:04,325 ♪ 662 00:38:04,369 --> 00:38:06,849 Get up and turn around. 663 00:38:06,893 --> 00:38:10,113 ♪ 664 00:38:10,157 --> 00:38:12,507 [Box thuds] 665 00:38:12,551 --> 00:38:16,772 ♪ 666 00:38:16,816 --> 00:38:19,471 Slide your gun over. 667 00:38:19,514 --> 00:38:20,994 ♪ 668 00:38:21,037 --> 00:38:23,039 [Gun scraping] 669 00:38:23,083 --> 00:38:30,612 ♪ 670 00:38:30,656 --> 00:38:33,528 Who you working for? 671 00:38:33,572 --> 00:38:34,355 No sé. 672 00:38:34,399 --> 00:38:37,358 [Speaking Spanish] 673 00:38:37,402 --> 00:38:39,665 No. 674 00:38:42,711 --> 00:38:44,757 [Speaking Spanish] 675 00:38:54,941 --> 00:38:56,377 ♪ 676 00:38:56,421 --> 00:38:59,424 [Chuckles] Señor... 677 00:39:10,130 --> 00:39:16,963 ♪ 678 00:39:17,006 --> 00:39:20,880 [Keypad beeping] 679 00:39:20,923 --> 00:39:23,578 [Ringing] 680 00:39:23,622 --> 00:39:25,841 Tyrus: Yeah. 681 00:39:25,885 --> 00:39:27,408 Something's not right, man. 682 00:39:27,452 --> 00:39:29,584 Someone on you? No. I-I don't know. 683 00:39:29,628 --> 00:39:30,803 I got -- I got a bad feeling. 684 00:39:30,846 --> 00:39:32,413 I-I need to get outta here. 685 00:39:32,457 --> 00:39:34,197 I wouldn't do that. Just stay put -- 686 00:39:34,241 --> 00:39:36,156 I can't stay put, man. 687 00:39:36,199 --> 00:39:39,028 I'm gonna find a way across on my own. 688 00:39:39,072 --> 00:39:41,422 Hey, you wanna get through this, you listen to me. 689 00:39:41,466 --> 00:39:42,771 It won't be much longer. 690 00:39:42,815 --> 00:39:44,033 You go out on your own, we can't h-- 691 00:39:44,077 --> 00:39:46,035 [Cellphone closes] 692 00:39:46,079 --> 00:39:49,038 ♪ 693 00:39:49,082 --> 00:39:50,518 [Cellphone rings] 694 00:39:50,562 --> 00:39:51,954 [Button clicks] 695 00:39:51,998 --> 00:40:07,274 ♪ 696 00:40:07,317 --> 00:40:09,581 [Exhales sharply] 697 00:40:09,624 --> 00:40:12,018 ♪ 698 00:40:12,061 --> 00:40:14,542 [Cellphone vibrating] 699 00:40:14,586 --> 00:40:21,723 ♪ 700 00:40:23,769 --> 00:40:25,031 Now. 701 00:40:25,074 --> 00:40:28,338 [Vibrating continues] 702 00:40:28,382 --> 00:40:30,297 ♪ 703 00:40:32,865 --> 00:40:35,389 ♪ 704 00:40:41,395 --> 00:40:42,701 [Gun slams] 705 00:40:48,794 --> 00:41:04,549 ♪ 706 00:41:04,592 --> 00:41:06,855 [Truck door opens] 707 00:41:06,899 --> 00:41:09,292 [Truck door closes] 708 00:41:09,336 --> 00:41:13,035 [Breathing heavily] 709 00:41:13,079 --> 00:41:14,515 ♪ 710 00:41:14,559 --> 00:41:16,952 [Steering lock cracks] 711 00:41:16,996 --> 00:41:19,651 ♪ 712 00:41:19,694 --> 00:41:23,481 [Vehicle approaching] 713 00:41:23,524 --> 00:41:24,960 ♪ 714 00:41:25,004 --> 00:41:27,397 [SUV doors close] 715 00:41:27,441 --> 00:41:32,141 ♪ 716 00:41:32,185 --> 00:41:35,623 [Vehicle approaches] 717 00:41:35,667 --> 00:41:38,974 [Breathing heavily] 718 00:41:39,018 --> 00:41:41,977 ♪ 719 00:41:42,021 --> 00:41:43,544 [SUV doors close] 720 00:41:43,588 --> 00:41:47,417 ♪ 721 00:41:47,461 --> 00:41:50,246 [Breathing heavily] 722 00:41:50,290 --> 00:42:03,172 ♪ 723 00:42:03,216 --> 00:42:05,827 [Gasping] 724 00:42:05,871 --> 00:42:07,873 [Foot thuds][Woman screams] 725 00:42:07,916 --> 00:42:10,353 ♪ 726 00:42:10,397 --> 00:42:12,747 [Foot thuds, door cracks] 727 00:42:12,791 --> 00:42:18,840 ♪ 728 00:42:18,884 --> 00:42:20,276 [Gasping] 729 00:42:20,320 --> 00:42:21,495 ♪ 730 00:42:21,539 --> 00:42:24,367 [Shouting in Spanish] 731 00:42:24,411 --> 00:42:26,021 [Gunshots] 732 00:42:26,065 --> 00:42:28,502 [Rapid gunfire] 733 00:42:28,546 --> 00:42:30,025 [Screams] 734 00:42:30,069 --> 00:42:32,027 [Grunts][Shell casings clatter] 735 00:42:32,071 --> 00:42:33,899 ♪ 736 00:42:33,942 --> 00:42:36,597 [Gunshots, glass breaks] 737 00:42:36,641 --> 00:42:45,214 ♪ 738 00:42:45,258 --> 00:42:47,695 [Gunshots continue] 739 00:42:47,739 --> 00:42:48,957 ♪ 740 00:42:49,001 --> 00:42:50,437 [Gunshot] 741 00:42:50,480 --> 00:42:52,787 [Body thuds] 742 00:42:52,831 --> 00:42:58,924 ♪ 743 00:42:58,967 --> 00:43:01,448 [Speaking Spanish] 744 00:43:01,491 --> 00:43:14,853 ♪ 745 00:43:14,896 --> 00:43:16,245 [Wires zapping] 746 00:43:16,289 --> 00:43:17,551 [Engine starts] 747 00:43:17,595 --> 00:43:19,118 [Tires screech] 748 00:43:19,161 --> 00:43:22,600 [Metal crunches] 749 00:43:22,643 --> 00:44:03,118 ♪ 750 00:44:03,162 --> 00:44:05,686 [Magazine clicks, barrel snaps] 751 00:44:05,730 --> 00:44:09,951 ♪ 752 00:44:09,995 --> 00:44:11,300 [Tires screech] 753 00:44:11,344 --> 00:44:15,653 ♪ 754 00:44:15,696 --> 00:44:18,699 [Gunshots] 755 00:44:18,743 --> 00:44:21,659 [Shouting] 756 00:44:21,702 --> 00:44:38,719 ♪ 757 00:44:38,763 --> 00:44:41,156 [Birds chirping] 758 00:44:46,422 --> 00:44:48,207 [Sighs] 759 00:44:49,251 --> 00:44:52,167 Okay. [Sighs] Look at this. 760 00:44:52,211 --> 00:44:54,561 I got Judge Papadoumian tomorrow at 11:00 761 00:44:54,604 --> 00:44:57,695 and I want her to see stars in her eyes. 762 00:44:57,738 --> 00:44:59,871 I don't know about stars. 763 00:44:59,914 --> 00:45:01,568 You might blind her. 764 00:45:01,611 --> 00:45:02,961 No offense. 765 00:45:03,004 --> 00:45:05,137 You don't know her like I do. 766 00:45:05,180 --> 00:45:06,660 Stars. 767 00:45:06,704 --> 00:45:08,967 [Cellphone vibrating] 768 00:45:10,533 --> 00:45:11,970 [Sighs] 769 00:45:12,013 --> 00:45:13,754 [Vibrating continues] 770 00:45:13,798 --> 00:45:16,931 [Keypad beeps] Saul Goodman, speedy justice for you. 771 00:45:16,975 --> 00:45:19,586 Ho, wait. Okay. Alright. 772 00:45:19,629 --> 00:45:22,502 Just take a breath, and then we can -- 773 00:45:22,545 --> 00:45:25,374 Okay, okay, I can tell you're upset. 774 00:45:25,418 --> 00:45:28,769 Just, uh -- I -- I never advised that. 775 00:45:28,813 --> 00:45:30,205 No. [Sighs] 776 00:45:30,249 --> 00:45:33,687 No, I did not, so let's agree to disagree. 777 00:45:35,036 --> 00:45:36,559 Okay, I think you're gonna want 778 00:45:36,603 --> 00:45:38,692 to meet in person before you do anything rash. 779 00:45:38,736 --> 00:45:40,476 So, how about -- how about we meet up 780 00:45:40,520 --> 00:45:41,869 and we can hash this out? 781 00:45:43,218 --> 00:45:45,612 Sure, sure. Tomorrow. First thing. Uh, 9 a.m. 782 00:45:45,655 --> 00:45:47,005 Uh, I can come to your office. 783 00:45:47,048 --> 00:45:48,397 That work? 784 00:45:48,441 --> 00:45:50,791 Okay. Okay. Good. 785 00:45:50,835 --> 00:45:52,314 [Keypad beeps] 786 00:45:52,358 --> 00:45:54,099 [Sighs] 787 00:45:54,142 --> 00:45:56,797 I'm surprised it took 'em this long. 788 00:45:56,841 --> 00:45:58,320 [Sighs] 789 00:45:58,364 --> 00:45:59,887 Alright. 790 00:45:59,931 --> 00:46:02,629 [Groans lightly] 791 00:46:03,717 --> 00:46:07,634 You, uh... you're gonna use the stick, right? 792 00:46:07,677 --> 00:46:09,636 [Sighs] The stick? 793 00:46:09,679 --> 00:46:11,420 Yeah, well, it's a big stick. 794 00:46:11,464 --> 00:46:14,249 It's huge. But I know these people. 795 00:46:14,293 --> 00:46:16,425 They're more carrot types. 796 00:46:16,469 --> 00:46:19,124 Especially her. 797 00:46:24,390 --> 00:46:28,481 A spoonful of sugar, y'know? 798 00:46:32,920 --> 00:46:35,923 [Breathes deeply] 799 00:46:37,664 --> 00:46:40,058 [Sighs] 800 00:46:40,101 --> 00:46:41,668 [Dog barking in distance] 801 00:46:43,322 --> 00:46:45,933 I think maybe I'll come, too. 802 00:46:47,108 --> 00:46:49,502 Tomorrow? Really? 803 00:46:49,545 --> 00:46:52,461 Sure. I have time. 804 00:46:52,505 --> 00:46:55,160 [Keyboard clacking] 805 00:46:56,509 --> 00:46:59,338 Okay. 806 00:47:00,600 --> 00:47:04,996 [Engine rumbling] 807 00:47:05,039 --> 00:47:09,348 [Birds chirping] 808 00:47:10,740 --> 00:47:12,090 Anything? 809 00:47:14,657 --> 00:47:17,182 All quiet. 810 00:47:18,574 --> 00:47:19,924 Stay sharp. 811 00:47:19,967 --> 00:47:21,708 [Radio hisses] 812 00:47:24,798 --> 00:47:27,148 Tyrus: They found the truck, but no sign of Varga. 813 00:47:27,192 --> 00:47:28,889 Salamancas have all hands looking for him, 814 00:47:28,933 --> 00:47:30,108 including the Federales. 815 00:47:30,151 --> 00:47:31,500 He's still not picking up his cell, 816 00:47:31,544 --> 00:47:33,372 so no way to get a lock on it. 817 00:47:33,415 --> 00:47:35,113 Now, as for Lalo, still missing. 818 00:47:35,156 --> 00:47:37,115 Far as everybody in the cartel is concerned, 819 00:47:37,158 --> 00:47:38,986 top to bottom, Lalo is dead. 820 00:47:40,379 --> 00:47:42,816 Mike: Oh. May I offer a thought? 821 00:47:46,776 --> 00:47:50,041 If Salamanca were coming straight for you, 822 00:47:50,084 --> 00:47:51,738 he'd be here already. 823 00:47:51,781 --> 00:47:53,566 We've got guys watching 824 00:47:53,609 --> 00:47:57,091 anywhere he might turn up this side of Mexico, 825 00:47:57,135 --> 00:47:59,964 wiretaps on any phone he might call. 826 00:48:00,007 --> 00:48:02,401 There is not a whiff of him. 827 00:48:02,444 --> 00:48:06,100 Now, my guess is he's smart enough to know 828 00:48:06,144 --> 00:48:08,537 it's not in the Salamanca family interests 829 00:48:08,581 --> 00:48:10,757 to take you out without a reason 830 00:48:10,800 --> 00:48:12,628 the bosses can get behind. 831 00:48:12,672 --> 00:48:15,544 So the odds are, he's searching for Varga. 832 00:48:15,588 --> 00:48:18,852 Finds him alive, gets him to talk... 833 00:48:20,985 --> 00:48:23,248 Varga's alone in foreign territory. 834 00:48:23,291 --> 00:48:24,989 No one he can trust. 835 00:48:25,032 --> 00:48:28,557 The kid's smart, but he's not gonna last. 836 00:48:28,601 --> 00:48:31,604 He's gonna get caught. 837 00:48:33,214 --> 00:48:35,738 [Glass shatters] 838 00:48:35,782 --> 00:48:37,262 [Sighs] 839 00:48:45,835 --> 00:48:48,186 [Glass clinking] 840 00:48:48,229 --> 00:48:49,578 Continue. 841 00:48:49,622 --> 00:48:51,711 The best way to handle this... 842 00:48:51,754 --> 00:48:53,800 I take four of our best guys 843 00:48:53,843 --> 00:48:56,716 across the border and track Varga down. 844 00:48:56,759 --> 00:48:58,109 Let me find him, 845 00:48:58,152 --> 00:49:01,634 bring him back before the Salamancas sweep him up. 846 00:49:03,027 --> 00:49:05,203 It's our only play. 847 00:49:05,246 --> 00:49:07,292 [Glass clinking] 848 00:49:08,641 --> 00:49:12,297 [Sighs heavily] 849 00:49:21,523 --> 00:49:22,916 [Glass clatters] 850 00:49:28,661 --> 00:49:31,098 [Breathes deeply] 851 00:49:37,365 --> 00:49:38,323 [Horn honks in distance] 852 00:49:38,366 --> 00:49:40,194 No. 853 00:49:40,238 --> 00:49:42,544 You're not doing that. 854 00:49:42,588 --> 00:49:55,862 ♪ 855 00:49:55,905 --> 00:49:58,169 [Door closes] 856 00:49:58,212 --> 00:50:00,649 [Lock engages] 857 00:50:00,693 --> 00:50:03,652 ♪ 858 00:50:03,696 --> 00:50:06,046 You don't understand. 859 00:50:06,090 --> 00:50:08,570 That's not happening. 860 00:50:08,614 --> 00:50:13,662 ♪ 861 00:50:13,706 --> 00:50:16,013 Just say the word. 862 00:50:16,056 --> 00:50:18,015 ♪ 863 00:50:18,058 --> 00:50:19,625 Whatever happens next, 864 00:50:19,668 --> 00:50:23,020 it's not gonna go down the way you think it is. 865 00:50:23,063 --> 00:50:26,545 ♪ 866 00:50:26,588 --> 00:50:28,895 [Gun cocks] 867 00:50:28,938 --> 00:50:36,903 ♪ 868 00:50:36,946 --> 00:50:40,211 [Cellphone ringing] 869 00:50:40,254 --> 00:50:44,519 ♪ 870 00:50:44,563 --> 00:50:45,825 It's him. 871 00:50:45,868 --> 00:50:47,087 Bullshit. 872 00:50:47,131 --> 00:50:48,349 I've been calling Varga for hours. 873 00:50:48,393 --> 00:50:50,264 He hasn't picked up once. 874 00:50:50,308 --> 00:50:53,267 He's been trying to get me since he left Salamanca's. 875 00:50:53,311 --> 00:50:55,313 ♪ 876 00:50:55,356 --> 00:50:57,184 You want me to answer it?[Ringing continues] 877 00:50:57,228 --> 00:51:04,496 ♪ 878 00:51:04,539 --> 00:51:06,933 [Keypad beeps] 879 00:51:06,976 --> 00:51:09,544 Yeah. 880 00:51:09,588 --> 00:51:11,285 ♪ 881 00:51:11,329 --> 00:51:12,765 Yeah. 882 00:51:12,808 --> 00:51:14,245 ♪ 883 00:51:14,288 --> 00:51:16,943 Not my call. 884 00:51:16,986 --> 00:51:20,729 ♪ 885 00:51:20,773 --> 00:51:23,123 That's up to you. 886 00:51:23,167 --> 00:51:26,953 ♪ 887 00:51:26,996 --> 00:51:29,390 He wants to talk to you. 888 00:51:29,434 --> 00:51:33,960 ♪ 889 00:51:40,009 --> 00:51:43,274 [Cane tapping] 890 00:51:46,407 --> 00:51:48,366 [Car doors closes] 891 00:51:48,409 --> 00:51:50,237 [Birds chirping] 892 00:51:51,412 --> 00:51:53,284 How the mighty have fallen, huh? 893 00:51:54,807 --> 00:51:57,636 Lady Liberty's a nice touch, though. 894 00:51:58,811 --> 00:52:01,161 [Sniffles] 895 00:52:01,205 --> 00:52:03,946 Sure you wanna go in? 896 00:52:03,990 --> 00:52:05,339 Yeah. 897 00:52:05,383 --> 00:52:08,125 Let's do this. 898 00:52:13,869 --> 00:52:16,002 [Cane tapping] 899 00:52:17,743 --> 00:52:19,397 [Bell dings] 900 00:52:19,440 --> 00:52:21,486 Hello, folks. Top of the morning. 901 00:52:21,529 --> 00:52:23,183 In the flesh, as promised. 902 00:52:23,227 --> 00:52:24,793 What is she doing here? 903 00:52:24,837 --> 00:52:26,186 Anything you want to say to me, 904 00:52:26,230 --> 00:52:28,145 you can say in front of Ms. Wexler. 905 00:52:28,188 --> 00:52:29,363 Kim: We're married. 906 00:52:29,407 --> 00:52:32,410 Oh! Mazel Tov. Fine. 907 00:52:32,453 --> 00:52:33,976 I'll talk in front of her. 908 00:52:34,020 --> 00:52:35,630 I'll talk in front of anybody. 909 00:52:35,674 --> 00:52:37,850 Everyone's gonna hear the truth soon enough, anyway. 910 00:52:37,893 --> 00:52:39,591 And what truth is that? 911 00:52:39,634 --> 00:52:42,420 There is no case. There never was a case. 912 00:52:42,463 --> 00:52:44,335 We went to four different lawyers -- 913 00:52:44,378 --> 00:52:46,598 real, legitimate lawyers -- 914 00:52:46,641 --> 00:52:48,817 and they all said the same thing. 915 00:52:48,861 --> 00:52:51,298 There is not a snowball's chance in Hell 916 00:52:51,342 --> 00:52:54,083 there was ever money or anything else for us 917 00:52:54,127 --> 00:52:57,348 in this "insufficiency of counsel" nonsense. 918 00:52:57,391 --> 00:53:01,003 I didn't get it at first -- why would you do this? 919 00:53:01,047 --> 00:53:03,005 Why send us down this road? 920 00:53:03,049 --> 00:53:06,270 Then the clouds parted on your sick little scheme. 921 00:53:06,313 --> 00:53:08,228 You used us. 922 00:53:08,272 --> 00:53:10,839 Us and our good name 923 00:53:10,883 --> 00:53:13,973 to character assassinate Howard Hamlin. 924 00:53:14,016 --> 00:53:15,453 Somehow, some way, 925 00:53:15,496 --> 00:53:17,455 it benefits you to tear him down. 926 00:53:17,498 --> 00:53:20,893 Yeah. And we're...we're mad. 927 00:53:20,936 --> 00:53:25,071 Okay, yeah... I'm hearing a lot of unfounded accusations 928 00:53:25,114 --> 00:53:26,333 being tossed around. 929 00:53:26,377 --> 00:53:28,857 I don't know anything about "schemes" 930 00:53:28,901 --> 00:53:31,860 or "character assassination" or whatnot. 931 00:53:31,904 --> 00:53:35,255 But [Clears throat] if you're feeling slighted, 932 00:53:35,299 --> 00:53:37,301 um, we can make it right. 933 00:53:37,344 --> 00:53:38,693 Money? 934 00:53:38,737 --> 00:53:40,260 [Scoffs] 935 00:53:40,304 --> 00:53:43,045 Money's not gonna take care of this. 936 00:53:43,089 --> 00:53:44,786 Money takes care of everything. 937 00:53:44,830 --> 00:53:46,266 I -- Isn't that the motto 938 00:53:46,310 --> 00:53:48,399 stitched into the Kettleman Family Crest? 939 00:53:48,442 --> 00:53:50,705 We don't want money. 940 00:53:50,749 --> 00:53:52,577 I am nonplussed. 941 00:53:52,620 --> 00:53:54,274 I'm guessing you want something. 942 00:53:54,318 --> 00:53:56,015 Do what you promised. 943 00:53:56,058 --> 00:53:57,321 Do what I what? 944 00:53:57,364 --> 00:54:00,280 Exonerate Craig. Get his good name back. 945 00:54:00,324 --> 00:54:02,630 Alright, well, as you've been advised, 946 00:54:02,674 --> 00:54:04,632 for a number of reasons, that's not gonna happen. 947 00:54:04,676 --> 00:54:06,025 It is gonna happen. 948 00:54:06,068 --> 00:54:07,722 It is. 949 00:54:07,766 --> 00:54:10,203 It's -- You're just gonna have to figure out a way. 950 00:54:10,247 --> 00:54:12,292 If anyone can do this, it's you. 951 00:54:12,336 --> 00:54:14,816 I know you don't want us going to Howard Hamlin. 952 00:54:14,860 --> 00:54:16,296 Because whatever it is you're up to 953 00:54:16,340 --> 00:54:18,559 I'm sure he would be very interested. 954 00:54:18,603 --> 00:54:20,996 Okay, let's just go easy on the threats -- 955 00:54:21,040 --> 00:54:23,303 We want our lives back. 956 00:54:23,347 --> 00:54:27,133 The way they were befo-- before. 957 00:54:28,874 --> 00:54:32,138 We lost everything. 958 00:54:34,358 --> 00:54:35,881 And we didn't deserve any of this. 959 00:54:35,924 --> 00:54:38,057 Okay. Enough carrot. 960 00:54:38,100 --> 00:54:39,450 [Clears throat] 961 00:54:39,493 --> 00:54:42,627 [Keypad clicks, dial tone] 962 00:54:42,670 --> 00:54:43,889 Dial 9 to get out. 963 00:54:43,932 --> 00:54:45,412 Kim: Oh. Thank you. 964 00:54:45,456 --> 00:54:47,327 We didn't give her permission to use the phone. 965 00:54:47,371 --> 00:54:48,807 Kim? [Keypad beeping] 966 00:54:48,850 --> 00:54:51,897 She needed the phone. [Ringing] 967 00:54:51,940 --> 00:54:53,899 Woman: Internal Revenue Service, Albuquerque. 968 00:54:53,942 --> 00:54:55,553 Hi, could you put me through 969 00:54:55,596 --> 00:54:57,337 to Justin Stangel in Criminal Investigations? 970 00:54:57,381 --> 00:54:58,773 One moment, please... 971 00:54:58,817 --> 00:55:01,210 What are you doing? Excuse me? 972 00:55:01,254 --> 00:55:02,951 [Beeps] This is Justin. 973 00:55:02,995 --> 00:55:05,127 Justin. Kim Wexler. How are you? 974 00:55:05,171 --> 00:55:06,912 Hey, Kim. Good to hear from you. 975 00:55:06,955 --> 00:55:09,175 How are Noreen and the boys? Oh, hangin' in. 976 00:55:09,218 --> 00:55:10,611 Noreen always talks about 977 00:55:10,655 --> 00:55:12,178 having you by for dinner sometime. 978 00:55:12,221 --> 00:55:14,093 We should do that. Tell her to call me. 979 00:55:14,136 --> 00:55:15,355 Listen... I was wondering 980 00:55:15,399 --> 00:55:17,009 who your CID officer is these days. 981 00:55:17,052 --> 00:55:18,358 You have something for us? 982 00:55:18,402 --> 00:55:20,186 Oh, I just might. 983 00:55:20,229 --> 00:55:21,970 Tax preparer fraud. 984 00:55:22,014 --> 00:55:23,232 A lot of it. 985 00:55:23,276 --> 00:55:24,756 I'm listening. 986 00:55:24,799 --> 00:55:28,368 Well, it's this, uh, rundown little mom and pop outfit 987 00:55:28,412 --> 00:55:30,152 I've had my eye on for a while. 988 00:55:30,196 --> 00:55:31,545 [Scoffs] Don't ask me why -- 989 00:55:31,589 --> 00:55:33,112 clearly, I need to get a life. 990 00:55:33,155 --> 00:55:36,289 But from what I can glean, their clients always end up 991 00:55:36,333 --> 00:55:38,465 with smaller refunds that they deserve. 992 00:55:38,509 --> 00:55:40,293 Please. Don't do this. 993 00:55:40,337 --> 00:55:42,600 Do the clients sign over third-party authorization? 994 00:55:42,643 --> 00:55:43,905 Bingo. 995 00:55:43,949 --> 00:55:45,820 So what I'm thinking is these creeps 996 00:55:45,864 --> 00:55:47,561 file legit returns with you guys, 997 00:55:47,605 --> 00:55:49,389 give the clients fake ones that show 998 00:55:49,433 --> 00:55:52,174 about half the proper amount, and then pocket the difference. 999 00:55:52,218 --> 00:55:53,915 Classic scam. 1000 00:55:53,959 --> 00:55:56,222 Well, I know just the guy to go after these dirtbags. 1001 00:55:56,265 --> 00:55:58,093 Tony Oropallo. A real bulldog. 1002 00:55:58,137 --> 00:55:59,399 I'll transfer you over. 1003 00:55:59,443 --> 00:56:00,922 Such a big help, Justin. 1004 00:56:00,966 --> 00:56:02,533 You got it. Talk soon. 1005 00:56:02,576 --> 00:56:05,013 [Hold music plays] You don't have to do this. 1006 00:56:05,057 --> 00:56:06,406 Don't I? 1007 00:56:06,450 --> 00:56:10,192 Betsy, you'll probably get 24 months... 1008 00:56:10,236 --> 00:56:13,108 maybe 18 with good behavior. 1009 00:56:13,152 --> 00:56:15,415 But Craig? You are a two-time loser. 1010 00:56:15,459 --> 00:56:18,026 They will definitely make an example out of you. 1011 00:56:18,070 --> 00:56:19,767 Each false return they discover 1012 00:56:19,811 --> 00:56:21,378 will be a separate felony. 1013 00:56:21,421 --> 00:56:24,424 What are we talking? A hundred? 1014 00:56:24,468 --> 00:56:26,295 Two hundred? 1015 00:56:26,339 --> 00:56:28,036 [Music continues] 1016 00:56:28,080 --> 00:56:30,474 [Beeps] CID, Anthony Oropallo speaking -- 1017 00:56:30,517 --> 00:56:31,866 [Receiver slams] 1018 00:56:31,910 --> 00:56:33,868 [Breathing heavily] 1019 00:56:35,914 --> 00:56:37,394 Please. 1020 00:56:37,437 --> 00:56:40,309 We'll do anything. 1021 00:56:40,353 --> 00:56:42,529 Just tell us. 1022 00:56:44,096 --> 00:56:46,403 Why would I believe you? 1023 00:56:48,361 --> 00:56:49,449 [Breathes deeply] 1024 00:56:49,493 --> 00:56:51,233 Huh? 1025 00:56:51,277 --> 00:56:55,237 [Gasps lightly] 1026 00:56:55,281 --> 00:56:58,197 Please. 1027 00:57:02,723 --> 00:57:05,465 First... 1028 00:57:05,509 --> 00:57:08,381 [Sighs] First, you contact every person you've ripped off. 1029 00:57:08,425 --> 00:57:10,470 Tell them you made an accounting error, 1030 00:57:10,514 --> 00:57:13,081 tell them you're crooks who had a change of heart, 1031 00:57:13,125 --> 00:57:14,474 I don't care. 1032 00:57:14,518 --> 00:57:16,868 Give them what they are legally owed. 1033 00:57:16,911 --> 00:57:19,305 Everything you stole. 1034 00:57:19,348 --> 00:57:21,742 And then, after that... you're going to forget 1035 00:57:21,786 --> 00:57:24,702 you ever heard the name Howard Hamlin. 1036 00:57:24,745 --> 00:57:27,400 I'm keeping my eye on both of you. 1037 00:57:31,230 --> 00:57:34,320 You think you've lost everything? 1038 00:57:34,363 --> 00:57:37,149 You have no idea. 1039 00:57:40,718 --> 00:57:42,502 [Door opens, bell dings] 1040 00:57:42,546 --> 00:57:44,373 [Door slams] 1041 00:57:44,417 --> 00:57:47,159 [Footsteps departing] 1042 00:57:50,205 --> 00:57:55,123 [Breathing deeply] 1043 00:57:56,734 --> 00:57:58,170 Mm. 1044 00:57:58,213 --> 00:58:01,565 [Birds chirping] 1045 00:58:06,265 --> 00:58:08,615 [Door opens, bell dings] 1046 00:58:15,404 --> 00:58:17,842 You gave them the money, didn't you? 1047 00:58:24,022 --> 00:58:26,328 [Car doors opening] 1048 00:58:26,372 --> 00:58:29,462 [Car doors closing] 1049 00:58:29,506 --> 00:58:30,985 [Sighs] 1050 00:58:31,029 --> 00:58:33,553 Wolves and sheep. 1051 00:58:33,597 --> 00:58:34,815 Huh? 1052 00:58:34,859 --> 00:58:36,643 Nothing. 1053 00:58:36,687 --> 00:58:39,037 [Engine starts] 1054 00:58:44,651 --> 00:58:47,654 [Tires screech lightly] 1055 00:58:51,353 --> 00:58:54,705 [Birds chirping] 1056 00:58:58,404 --> 00:59:01,059 [Engine starts] 1057 00:59:18,772 --> 00:59:20,600 Announcer: On the final season of "Better Call Saul"... 1058 00:59:20,644 --> 00:59:21,688 You're the guy, right? 1059 00:59:21,732 --> 00:59:22,863 What guy's that? 1060 00:59:22,907 --> 00:59:24,386 Salamanca's guy. 1061 00:59:24,430 --> 00:59:25,866 ♪ 1062 00:59:25,910 --> 00:59:28,869 Are you building some kind of case against Jimmy? 1063 00:59:28,913 --> 00:59:30,392 That's a lot big talk. Prove it. 1064 00:59:30,436 --> 00:59:31,872 [Chuckles] 1065 00:59:31,916 --> 00:59:33,395 ♪ 1066 00:59:33,439 --> 00:59:36,224 What Colonel Sanders is to chicken, 1067 00:59:36,268 --> 00:59:38,313 Saul Goodman is to the law. 1068 00:59:38,357 --> 00:59:39,880 ♪ 1069 00:59:39,924 --> 00:59:41,665 It's just you and me. 1070 00:59:41,708 --> 00:59:44,798 Anyone who goes after him is gonna have to come through me. 1071 00:59:44,842 --> 00:59:47,105 ♪ 1072 00:59:47,148 --> 00:59:49,368 [Electricity clicks] 1073 00:59:49,411 --> 00:59:50,978 What happens now? 1074 00:59:51,022 --> 00:59:52,676 I need to know everything he does 1075 00:59:52,719 --> 00:59:54,286 and everyone he talks to. 1076 00:59:54,329 --> 00:59:55,635 ♪ 1077 00:59:55,679 --> 00:59:58,986 "I'm Saul Goodman. Pow. I fight for you." 1078 00:59:59,030 --> 01:00:01,772 ♪ 1079 01:00:04,905 --> 01:00:41,812 ♪