1 00:00:07,355 --> 00:00:08,965 Previously on "Better Call Saul"... 2 00:00:09,096 --> 00:00:10,619 Is there any reason he'd need that much cash? 3 00:00:10,749 --> 00:00:12,316 No legitimate reason. 4 00:00:12,447 --> 00:00:15,058 We need him to be recognized. That's the whole point. 5 00:00:15,189 --> 00:00:16,625 The Jackson Mercer Foundation. 6 00:00:16,755 --> 00:00:19,932 The only thing is, the lunch is on D-Day. 7 00:00:20,063 --> 00:00:22,674 -This is about Fring. -Aaah! 8 00:00:22,805 --> 00:00:24,198 You and I are gonna have a talk. 9 00:00:24,328 --> 00:00:25,416 Saul: You're not gonna believe this, 10 00:00:25,547 --> 00:00:27,462 but I just ran into Casemiro. 11 00:00:27,592 --> 00:00:29,246 He broke his arm. 12 00:00:29,377 --> 00:00:30,726 Do your thing in Santa Fe, 13 00:00:30,856 --> 00:00:32,554 and we'll regroup when you get home tonight. 14 00:00:32,684 --> 00:00:34,077 It happens today. 15 00:00:34,208 --> 00:00:36,036 [Tires screech] 16 00:00:39,691 --> 00:00:42,129 [Insects chirping] 17 00:00:46,611 --> 00:00:49,136 [Metal scraping] 18 00:00:54,619 --> 00:00:57,144 [Dog barking in distance] 19 00:01:15,031 --> 00:01:17,773 [Metal scraping] 20 00:01:17,773 --> 00:01:19,383 [Dog barks in distance] 21 00:01:19,383 --> 00:01:22,691 [Train whistle blows in distance] 22 00:01:30,307 --> 00:01:32,875 [Dog barks in distance] 23 00:01:38,881 --> 00:01:42,058 [Chirping continues] 24 00:01:42,058 --> 00:01:44,234 [Dog barks in distance] 25 00:01:44,234 --> 00:01:46,758 [Chirping continues] 26 00:01:58,988 --> 00:02:01,556 [Dog barks in distance] 27 00:02:01,556 --> 00:02:04,994 [Chirping continues] 28 00:02:04,994 --> 00:02:07,475 [Vehicle beeping] 29 00:02:17,137 --> 00:02:19,704 [Engine shuts off] 30 00:02:19,704 --> 00:02:22,098 [APM Music's "Reason to Smile"plays][Bell dings] 31 00:02:22,098 --> 00:02:27,582 ♪ 32 00:02:27,582 --> 00:02:29,801 Shower. 33 00:02:29,801 --> 00:02:32,282 [Cash register clatters] 34 00:02:32,282 --> 00:02:35,764 ♪ 35 00:02:35,764 --> 00:02:37,505 Thanks. 36 00:02:37,505 --> 00:02:45,556 ♪ 37 00:02:45,556 --> 00:02:49,430 [Cash register beeps, clatters] 38 00:02:49,430 --> 00:02:51,693 ♪ 39 00:02:51,693 --> 00:02:53,390 [Keys jingle lightly] 40 00:02:53,390 --> 00:02:59,875 ♪ 41 00:02:59,875 --> 00:03:02,356 [Lock disengages] 42 00:03:12,931 --> 00:03:15,412 [Insects chirping] 43 00:03:15,412 --> 00:03:17,066 [Glove box opens] 44 00:03:19,982 --> 00:03:22,506 [Egg timer clicking] 45 00:03:23,986 --> 00:03:27,511 [Egg timer ticking] 46 00:03:31,950 --> 00:03:35,998 [Ticking continues] 47 00:03:47,009 --> 00:03:48,358 [Egg timer rings] 48 00:03:48,358 --> 00:03:50,230 [Ringing stops] 49 00:03:53,798 --> 00:03:57,149 [Vehicle beeping, engine starts] 50 00:03:57,149 --> 00:03:59,674 [Insects chirping] 51 00:04:05,462 --> 00:04:07,943 [Brakes squeak] 52 00:04:09,814 --> 00:04:12,164 [Engine shuts off] 53 00:04:12,164 --> 00:04:19,694 ♪ 54 00:04:19,694 --> 00:04:22,174 [Metal scraping] 55 00:04:22,174 --> 00:04:24,481 ♪ 56 00:04:24,481 --> 00:04:27,005 [Dog barks in distance] 57 00:04:27,005 --> 00:04:29,530 [Chirping continues] 58 00:04:29,530 --> 00:04:35,231 ♪ 59 00:04:35,231 --> 00:04:40,932 ♪ 60 00:04:40,932 --> 00:04:43,500 [Metal clinks lightly] 61 00:04:43,500 --> 00:04:46,111 ♪ 62 00:04:46,111 --> 00:04:48,636 [Metal scraping] 63 00:04:48,636 --> 00:04:57,209 ♪ 64 00:04:57,209 --> 00:05:05,740 ♪ 65 00:05:05,740 --> 00:05:14,357 ♪ 66 00:05:14,357 --> 00:05:22,887 ♪ 67 00:05:22,887 --> 00:05:31,461 ♪ 68 00:05:31,461 --> 00:05:39,948 ♪ 69 00:05:39,948 --> 00:05:48,609 ♪ 70 00:05:48,609 --> 00:05:57,139 ♪ 71 00:05:57,139 --> 00:05:59,620 [Blowing] 72 00:05:59,620 --> 00:06:08,585 ♪ 73 00:06:08,585 --> 00:06:17,507 ♪ 74 00:06:17,507 --> 00:06:26,429 ♪ 75 00:06:26,429 --> 00:06:35,395 ♪ 76 00:06:36,918 --> 00:06:43,359 ♪ 77 00:06:43,359 --> 00:06:49,757 ♪ 78 00:06:57,852 --> 00:07:00,289 [Wheels clacking] 79 00:07:01,290 --> 00:07:03,466 "I'm not afraid of death. 80 00:07:03,466 --> 00:07:06,382 What can death bring that I haven't faced? 81 00:07:06,382 --> 00:07:07,992 I've lived. 82 00:07:07,992 --> 00:07:10,212 Life is the worst. 83 00:07:10,212 --> 00:07:12,606 Listen to me, I'm a philosopher." 84 00:07:14,434 --> 00:07:16,392 [Upbeat voice] "Listen to me, I'm a philosopher." 85 00:07:16,392 --> 00:07:19,656 [Unconcerned voice] "Listen to me, I'm a philosopher." 86 00:07:19,656 --> 00:07:22,050 [Somber voice] "Listen to me, I'm a philosopher." 87 00:07:23,355 --> 00:07:25,619 [Reasoning voice] "Listen to me, I'm a philosopher." 88 00:07:25,619 --> 00:07:26,968 [Speaking quickly] "Listen to me, I'm a philosopher. 89 00:07:26,968 --> 00:07:28,752 Joe. You must do this. 90 00:07:28,752 --> 00:07:30,145 You must must must. 91 00:07:30,145 --> 00:07:32,495 Love, that's a trap."[Tires screech] 92 00:07:32,495 --> 00:07:35,324 [Grunts] Get in! We need to reshoot! 93 00:07:35,324 --> 00:07:38,588 300 bucks for 90 minutes! C'mon! 94 00:07:38,588 --> 00:07:40,198 [Normal voice] Uh, I have a break an hour. 95 00:07:40,198 --> 00:07:42,549 Or maybe --No, you're not hearing me, 96 00:07:42,549 --> 00:07:45,116 400 bucks if you get in the car right now. 97 00:07:45,116 --> 00:07:46,988 And -- And I will set your boss straight 98 00:07:46,988 --> 00:07:48,598 if he gives you any grief. [Sighs] 99 00:07:48,598 --> 00:07:51,688 I-I will sue his ass for wrongful termination 100 00:07:51,688 --> 00:07:54,343 and age discrimination if he fires you. 101 00:07:54,343 --> 00:07:55,953 Hey, hey, hey, come here, come here. 102 00:07:55,953 --> 00:07:58,478 How often do we get a chance to use our craft and shine, huh? 103 00:07:58,478 --> 00:08:01,655 To really slide inside the skin of yet another human being 104 00:08:01,655 --> 00:08:04,875 and make the kind of magic that other people only dream of? 105 00:08:04,875 --> 00:08:06,834 Now, listen! [Sighs] 106 00:08:06,834 --> 00:08:08,792 Seize the day. Carpe diem. 107 00:08:08,792 --> 00:08:11,491 Don't live with regret. 108 00:08:14,406 --> 00:08:15,973 "Let nothing stand in your way." 109 00:08:15,973 --> 00:08:18,541 There's the spirit that takes people places. 110 00:08:18,541 --> 00:08:20,108 Come on. But buckle up. 111 00:08:20,108 --> 00:08:22,502 I don't wanna lose you through the windshield. 112 00:08:22,502 --> 00:08:25,026 [Tires squeal] 113 00:08:29,596 --> 00:08:30,858 [Alarm beeps] 114 00:08:35,253 --> 00:08:40,128 This...is a Canon XL2. 115 00:08:40,128 --> 00:08:44,349 Three CCD, top-of-the-line, the crème de la crme. 116 00:08:44,349 --> 00:08:46,264 20-time optical zoom, 117 00:08:46,264 --> 00:08:49,659 but also has interchangeable XL lens capability. 118 00:08:49,659 --> 00:08:52,227 Image stabilization, built-in filters... 119 00:08:52,227 --> 00:08:56,492 Variable frame rates, multiple aspect ratios, your choice. 120 00:08:57,667 --> 00:08:59,103 Well... it wouldbe your choice, 121 00:08:59,103 --> 00:09:01,802 if any of you were allowed to use it. 122 00:09:03,064 --> 00:09:05,893 This here is what professional videographers use. 123 00:09:05,893 --> 00:09:07,459 This is for art. 124 00:09:07,459 --> 00:09:10,680 This...is not for you. 125 00:09:12,116 --> 00:09:15,076 Thisis for you. 126 00:09:15,076 --> 00:09:19,080 340 lines of so-called resolution... 127 00:09:19,080 --> 00:09:22,692 suitable for recording your sister's second wedding, 128 00:09:22,692 --> 00:09:25,216 local community board meetings, 129 00:09:25,216 --> 00:09:28,611 or porn mit-out plot. 130 00:09:28,611 --> 00:09:31,919 Yeah, hello. Excuse me. 131 00:09:31,919 --> 00:09:35,705 Professor Tanis said that we'd have access to the good cameras. 132 00:09:35,705 --> 00:09:36,967 Oh. 133 00:09:36,967 --> 00:09:38,752 Professor Tanis said that. 134 00:09:38,752 --> 00:09:42,059 Well, Professor Tanis does not represent the views 135 00:09:42,059 --> 00:09:44,061 of the equipment center. 136 00:09:44,061 --> 00:09:45,976 Irepresent the views of the equipment center. 137 00:09:45,976 --> 00:09:48,762 Okay? So...the "good" cameras? 138 00:09:48,762 --> 00:09:50,677 Those are for the few. 139 00:09:50,677 --> 00:09:51,982 The proud. 140 00:09:51,982 --> 00:09:53,854 The auteurs. 141 00:09:53,854 --> 00:09:56,117 Capisce? 142 00:09:58,772 --> 00:10:00,687 Okay, these are, uh, depth-of-field charts. 143 00:10:00,687 --> 00:10:02,123 Study them. 144 00:10:02,123 --> 00:10:03,864 Don't get lost in the Circle of Confusion. 145 00:10:03,864 --> 00:10:07,128 Can't tell your story if you can't keep things in focus. 146 00:10:07,128 --> 00:10:11,654 And, uh, I have some very important responsibilities 147 00:10:11,654 --> 00:10:13,743 elsewhere on campus, but I'll be back. 148 00:10:13,743 --> 00:10:15,615 And, fair warning, there's gonna be a quiz later. 149 00:10:15,615 --> 00:10:16,964 Probably. 150 00:10:16,964 --> 00:10:19,619 Don't touch the equipment! I'll know. 151 00:10:19,619 --> 00:10:21,882 [Sighs] What are you doing teaching a class? 152 00:10:21,882 --> 00:10:23,361 I told you, we have zero time. 153 00:10:23,361 --> 00:10:24,928 You have time to discuss my fee? 154 00:10:24,928 --> 00:10:27,235 "Discuss your fee?" Your fee is your fee. 155 00:10:27,235 --> 00:10:29,933 That's right, and in this emergency situation where I'm -- 156 00:10:29,933 --> 00:10:31,587 where I'm pulled from my collegiate duties, 157 00:10:31,587 --> 00:10:33,937 my fee's $500.$500?! What?! 158 00:10:33,937 --> 00:10:36,418 We did the same job last week for $100. 159 00:10:36,418 --> 00:10:38,115 If you think this is the same, feel free to go find someone else. 160 00:10:38,115 --> 00:10:39,987 What? No. $500! Fine! Jesus. 161 00:10:39,987 --> 00:10:41,902 Five. Pinky promise? 162 00:10:41,902 --> 00:10:43,033 Pinky, all the fingers. 163 00:10:43,033 --> 00:10:44,948 Just...don't tell the others. 164 00:10:44,948 --> 00:10:46,341 Right choice. You're paying for the best. 165 00:10:46,341 --> 00:10:48,386 The best ass reaming.That'd be extra. 166 00:10:48,386 --> 00:10:50,606 Okay. We're gonna shoot over here, 167 00:10:50,606 --> 00:10:52,390 trees in the background, throw it out-of-focus. 168 00:10:52,390 --> 00:10:54,044 That work?I'll make it work. 169 00:10:54,044 --> 00:10:56,830 How's my boy looking?Oh, I-I-I think better today. 170 00:10:56,830 --> 00:10:59,659 I used a foundation that's a little closer to his skin tone, 171 00:10:59,659 --> 00:11:02,183 and I found a spirit gum that isn't so gunky, 172 00:11:02,183 --> 00:11:03,880 so it makes the moustache look more natural. 173 00:11:03,880 --> 00:11:05,795 I like it, looks good --Yeah, hold on. 174 00:11:05,795 --> 00:11:07,579 You wander too far from the Shire? 175 00:11:07,579 --> 00:11:09,320 We're in rehearsals. 176 00:11:09,320 --> 00:11:12,193 It's a live action musical tribute to "The Dark Crystal." 177 00:11:12,193 --> 00:11:14,238 I'm Kira, the Gelfling. 178 00:11:14,238 --> 00:11:15,979 [Scoffs] Pretty sure it's pronounced "Barf-ling." 179 00:11:15,979 --> 00:11:18,765 Okay. Leave her alone. Just set up what you gotta set up. 180 00:11:18,765 --> 00:11:21,506 Gotta go get my stuff, chief.No, it's taken care of. 181 00:11:21,506 --> 00:11:24,684 -I'm here! I'm here! -That's the face. Look serious. 182 00:11:24,684 --> 00:11:27,208 I just grabbed everything. Hi. 183 00:11:27,208 --> 00:11:30,124 I got three rolls of Tri-X and Plus-X 184 00:11:30,124 --> 00:11:32,300 'cause I didn't know which one you'd want --Wait, wait, wait... You touched my stuff. 185 00:11:32,300 --> 00:11:34,824 Nobody touches my stuff but me! Truer words were never spoken. 186 00:11:34,824 --> 00:11:37,784 Okay. Get it in gear. We're on a deadline. 187 00:11:37,784 --> 00:11:39,176 ♪ 188 00:11:39,176 --> 00:11:40,961 Thank God... 189 00:11:40,961 --> 00:11:47,707 ♪ 190 00:11:47,707 --> 00:11:50,100 You're sure of this? Absolutely sure? 191 00:11:50,100 --> 00:11:52,755 We want it to look right, right? Yeah, I know, but Ican do it. 192 00:11:52,755 --> 00:11:55,627 I mean, I was around your cast almost as much as you were. 193 00:11:55,627 --> 00:11:57,717 Here, gimme the bag. You get back in the car, 194 00:11:57,717 --> 00:11:59,762 bust the speed limit, and you'll still make that lunch.[Sighs] 195 00:11:59,762 --> 00:12:02,939 Jimmy. This is where I need to be.[Sighs] 196 00:12:02,939 --> 00:12:05,028 -Is my light meter in here? -It's in there. 197 00:12:05,028 --> 00:12:06,900 Hello, Lenny, can I have your, uh... 198 00:12:06,900 --> 00:12:07,944 Left arm. ...left arm? 199 00:12:07,944 --> 00:12:09,293 Of course. What's...? 200 00:12:09,293 --> 00:12:10,773 Your character has a broken arm now. 201 00:12:10,773 --> 00:12:12,644 -[Gasps] -It's not here. It's not here. 202 00:12:12,644 --> 00:12:15,212 The plot thickens. This changes everything.Nothing changes. 203 00:12:15,212 --> 00:12:16,997 -Did you grab my NDs? -I grabbed everything. 204 00:12:16,997 --> 00:12:18,389 Well, I-I must have a new backstory. 205 00:12:18,389 --> 00:12:19,913 Can you just hold your arm still, though? 206 00:12:19,913 --> 00:12:21,262 -I don't see them. -Check the side pocket. 207 00:12:21,262 --> 00:12:23,133 Think of the broken arm as symbolic. 208 00:12:23,133 --> 00:12:25,005 -Ahhhh, I see. Symbolic. -Got 'em. 209 00:12:25,005 --> 00:12:26,876 -Going with the Plus-X. -Try not to talk, Lenny. 210 00:12:26,876 --> 00:12:29,749 Your character motivation remains exactly the same. 211 00:12:29,749 --> 00:12:32,403 You're on a covert mission to accept a very important package, 212 00:12:32,403 --> 00:12:35,798 and you want to play it casual, okay, but knowing, you know? 213 00:12:35,798 --> 00:12:38,758 An air of mystery, intrigue, conspiracy... 214 00:12:38,758 --> 00:12:41,499 You know what? Probably best if you just look sleepy. 215 00:12:41,499 --> 00:12:43,501 Whoa, whoa, whoa. Wait a minute. 216 00:12:43,501 --> 00:12:45,068 That supposed to be a cast? 217 00:12:45,068 --> 00:12:47,114 Jimmy: C'mon, guys, clock's running. Let's go. 218 00:12:47,114 --> 00:12:49,377 -Hey. Hands. -Thanks. 219 00:12:49,377 --> 00:12:51,727 Are you kidding me? Dude, c'mon, 220 00:12:51,727 --> 00:12:54,295 that's a $36 cloth camera tape from Rafik. 221 00:12:54,295 --> 00:12:55,513 Bill us. 222 00:12:55,513 --> 00:12:58,038 ♪ 223 00:13:00,170 --> 00:13:03,565 Almost there. Keep it steady. 224 00:13:03,565 --> 00:13:07,134 Keep it steady! Morning light! 225 00:13:10,441 --> 00:13:13,357 Aces on the foli-áge.Okay. 226 00:13:13,357 --> 00:13:14,619 Go! 227 00:13:14,619 --> 00:13:16,143 Action! 228 00:13:16,143 --> 00:13:19,102 [Camera shutter clicking] 229 00:13:19,102 --> 00:13:20,582 No, guys, we can't see it! 230 00:13:20,582 --> 00:13:22,323 You have to turn so you can see it! 231 00:13:22,323 --> 00:13:25,108 You have to -- No, turn it so that we can -- 232 00:13:25,108 --> 00:13:26,370 No, the envelope -- When you -- 233 00:13:26,370 --> 00:13:27,807 What?! Turn! 234 00:13:27,807 --> 00:13:30,157 What? Is she -- What is she saying? 235 00:13:32,463 --> 00:13:33,943 Camera Guy: Camera reload! 236 00:13:33,943 --> 00:13:36,554 Okay, um, Lenny, just -- 237 00:13:36,554 --> 00:13:39,122 Okay, um, Lenny, why don't you try, um, 238 00:13:39,122 --> 00:13:43,170 walking behind the bench, and, Jimmy, pass it back to him? 239 00:13:43,170 --> 00:13:45,259 Right, but, yeah, keep the envelope like -- 240 00:13:45,259 --> 00:13:46,738 no, more like flat.Flat? 241 00:13:46,738 --> 00:13:47,870 You know, to the camera.Okay, yep. 242 00:13:47,870 --> 00:13:50,742 But not too obvious.Got it. Go. 243 00:13:50,742 --> 00:13:54,137 Shoes! Shoes in the shot! 244 00:13:54,137 --> 00:13:55,530 Crap. 245 00:13:55,530 --> 00:13:57,706 Okay. Okay. 246 00:13:59,839 --> 00:14:02,929 [Panting] Okay. All ready? 247 00:14:04,278 --> 00:14:06,671 Okay, action again! 248 00:14:06,671 --> 00:14:11,502 [Camera shutter clicking] 249 00:14:15,202 --> 00:14:17,726 [Liquid sloshing] 250 00:14:26,866 --> 00:14:29,042 What are we looking at here? 251 00:14:29,042 --> 00:14:31,566 Can't rush the process. 252 00:14:36,527 --> 00:14:40,096 As long as there's an image, it doesn't have to be perfect. 253 00:14:40,096 --> 00:14:43,012 Can't rush the process. 254 00:14:44,492 --> 00:14:48,365 ♪ 255 00:14:48,365 --> 00:14:50,106 Alright. 256 00:14:50,106 --> 00:14:52,195 ♪ 257 00:14:52,195 --> 00:14:53,980 That one?Uh-huh. 258 00:14:53,980 --> 00:14:57,505 That there? And this one.Okay. 259 00:14:57,505 --> 00:14:59,594 That one. That one. 260 00:14:59,594 --> 00:15:01,944 Yeah. Looks good. 261 00:15:01,944 --> 00:15:04,164 Yeah. 262 00:15:04,164 --> 00:15:09,386 ♪ 263 00:15:09,386 --> 00:15:11,867 Okay. 264 00:15:11,867 --> 00:15:15,653 ♪ 265 00:15:15,653 --> 00:15:17,438 Ooh. Got it. 266 00:15:17,438 --> 00:15:23,879 ♪ 267 00:15:23,879 --> 00:15:30,407 ♪ 268 00:15:30,407 --> 00:15:31,931 What's that? 269 00:15:31,931 --> 00:15:34,063 Don't worry about it. 270 00:15:34,063 --> 00:15:36,196 You're "need-to-know" on this one. 271 00:15:36,196 --> 00:15:43,464 ♪ 272 00:15:43,464 --> 00:15:50,732 ♪ 273 00:15:50,732 --> 00:15:58,087 ♪ 274 00:15:58,087 --> 00:16:00,611 Okay. 275 00:16:00,611 --> 00:16:02,526 Okay. 276 00:16:02,526 --> 00:16:04,311 [Door closes][Exhales sharply] 277 00:16:04,311 --> 00:16:10,970 ♪ 278 00:16:10,970 --> 00:16:15,104 Oh, God, God, oh, God. 279 00:16:15,104 --> 00:16:16,149 ♪ 280 00:16:16,149 --> 00:16:18,978 [Panting] 281 00:16:18,978 --> 00:16:21,328 [Tires screech] 282 00:16:21,328 --> 00:16:23,504 Go! Go! 283 00:16:25,549 --> 00:16:28,465 [Tires screech, horn honks] 284 00:16:28,465 --> 00:16:30,990 [Panting] 285 00:16:38,606 --> 00:16:41,174 [Telephones ring in distance] 286 00:16:41,174 --> 00:16:43,698 [Indistinct conversations in distance] 287 00:17:08,331 --> 00:17:10,899 [Door opens] 288 00:17:14,294 --> 00:17:15,556 Uh... 289 00:17:15,556 --> 00:17:17,427 excuse me, Mr. Hamlin. 290 00:17:17,427 --> 00:17:20,082 I-I was told I should restock the fridge before the meeting. 291 00:17:20,082 --> 00:17:21,518 No worries. 292 00:17:21,518 --> 00:17:23,346 Here. 293 00:17:23,346 --> 00:17:24,565 Mm. Let me give you a hand. 294 00:17:25,783 --> 00:17:26,915 Thank you. 295 00:17:28,569 --> 00:17:31,224 Uh, you're...Gary? 296 00:17:31,224 --> 00:17:33,748 Cary. Anderson. 297 00:17:33,748 --> 00:17:37,491 Mm. Of course. Cary. 298 00:17:39,188 --> 00:17:43,932 Cary, what happens when you drop or shake a can of soda? 299 00:17:45,716 --> 00:17:47,544 Right. 300 00:17:47,544 --> 00:17:49,198 Boosh. 301 00:17:49,198 --> 00:17:50,852 I'm sorry, I-I'm, uh... 302 00:17:50,852 --> 00:17:54,377 Here. Let me show you a little trick. 303 00:17:56,814 --> 00:17:59,208 Something about the centrifugal force. 304 00:17:59,208 --> 00:18:00,731 It pulls the bubbles from the inside of the can, 305 00:18:00,731 --> 00:18:03,734 stops it from exploding. 306 00:18:03,734 --> 00:18:06,389 Don't want our clients to get a surprise, now, do we? 307 00:18:06,389 --> 00:18:08,435 That works? 308 00:18:13,309 --> 00:18:15,703 Oh. Alright. 309 00:18:15,703 --> 00:18:17,922 You know who taught me that trick? 310 00:18:19,620 --> 00:18:22,144 He used to do it, out of habit. 311 00:18:22,144 --> 00:18:25,756 Any time he opened a can, almost unconsciously. 312 00:18:25,756 --> 00:18:28,585 I asked him about it once. 313 00:18:28,585 --> 00:18:30,935 Just his way of being prepared for anything, 314 00:18:30,935 --> 00:18:33,112 accidental or otherwise. 315 00:18:33,112 --> 00:18:37,028 Um. I'm sorry, I'm kinda new here. 316 00:18:37,028 --> 00:18:40,336 I have to ask... who -- who is that? 317 00:18:40,336 --> 00:18:42,469 Hamlin: Charles McGill. 318 00:18:42,469 --> 00:18:46,125 The "M" in HHM. 319 00:18:46,125 --> 00:18:48,910 The greatest legal mind I ever knew. 320 00:18:48,910 --> 00:18:50,781 Wow. [Breathes sharply] 321 00:18:50,781 --> 00:18:54,002 I hope someone says that about me someday. 322 00:18:56,091 --> 00:18:58,354 Well... 323 00:18:58,354 --> 00:19:00,661 maybe there are more important things. 324 00:19:02,141 --> 00:19:05,013 Mr. Genidowski is here. 325 00:19:05,013 --> 00:19:07,233 Now? I told him you have a meeting. 326 00:19:07,233 --> 00:19:10,236 All the parties are here?Rich Schweikart and his team are running late. 327 00:19:10,236 --> 00:19:12,803 They just phoned, about 10 minutes out. 328 00:19:12,803 --> 00:19:15,197 Genidowski say what he wants? 329 00:19:15,197 --> 00:19:17,678 Just that there's been a development. 330 00:19:17,678 --> 00:19:19,593 Said you'd know what he means. 331 00:19:29,168 --> 00:19:31,779 Sorry about that. They're fresh out of the bath. 332 00:19:31,779 --> 00:19:34,129 What am I looking at? 333 00:19:34,129 --> 00:19:35,783 Took those about 7:00 this morning. 334 00:19:35,783 --> 00:19:37,741 McGill sat on a bench in Trumbull park, 335 00:19:37,741 --> 00:19:39,352 then the subject you see there 336 00:19:39,352 --> 00:19:41,963 passed by and collected a package from McGill, 337 00:19:41,963 --> 00:19:44,270 tucked it in his sling. 338 00:19:44,270 --> 00:19:47,011 Didn't realize what it was until I saw the photos up close. 339 00:19:59,372 --> 00:20:02,113 [Sighs] Oh, my God. 340 00:20:02,113 --> 00:20:03,680 Same envelope. 341 00:20:04,812 --> 00:20:06,205 And the man with the moustache? 342 00:20:06,205 --> 00:20:08,076 I was hoping you'drecognize him. 343 00:20:08,076 --> 00:20:10,078 I don't, but... 344 00:20:10,078 --> 00:20:11,775 What can you do to find this man? 345 00:20:11,775 --> 00:20:14,648 I know he drives a silver Miata, and I got a partial plate. 346 00:20:14,648 --> 00:20:16,302 Not perfect, but enough. 347 00:20:16,302 --> 00:20:17,955 It'll take some extra man-hours, 348 00:20:17,955 --> 00:20:20,001 and I might have to grease some wheels over at MVD -- 349 00:20:20,001 --> 00:20:21,916 Do it. 350 00:20:21,916 --> 00:20:23,874 Whatever needs to be done. 351 00:20:23,874 --> 00:20:26,094 I'm on it. 352 00:20:30,403 --> 00:20:31,839 Mrs. Landry: Now, the secret 353 00:20:31,839 --> 00:20:35,277 to a really good potato and leek soup -- 354 00:20:35,277 --> 00:20:37,801 it's not the potatoes, it's the leeks. 355 00:20:37,801 --> 00:20:39,803 You have to leave them a little chunky. 356 00:20:39,803 --> 00:20:41,675 Oh, well, I love leeks. 357 00:20:41,675 --> 00:20:42,980 Oh, and garlic helps, too. 358 00:20:42,980 --> 00:20:44,417 [Chuckles] That sounds delicious. 359 00:20:44,417 --> 00:20:46,070 I really hope I get a chance to try it -- 360 00:20:46,070 --> 00:20:48,421 Irene! How are you, my dear? 361 00:20:48,421 --> 00:20:50,466 I'm very good, Mr. Hamlin. 362 00:20:50,466 --> 00:20:52,686 Now, you know to call me Howard. 363 00:20:52,686 --> 00:20:54,035 And you remember Julie, of course. 364 00:20:54,035 --> 00:20:55,993 Yes.I was just telling Irene 365 00:20:55,993 --> 00:20:57,865 she doesn't have to do or say anything, 366 00:20:57,865 --> 00:21:00,084 and there's nothing to be nervous about. 367 00:21:00,084 --> 00:21:02,391 Well, Cliff is absolutely right. 368 00:21:02,391 --> 00:21:04,480 Uh, uh, Julie, can you pour Irene 369 00:21:04,480 --> 00:21:06,830 a hot cup of chamomile tea, a touch of honey? 370 00:21:06,830 --> 00:21:09,572 That's how you like it, right? Yes, thank you. 371 00:21:09,572 --> 00:21:12,314 Irene, let me walk you through what's going to happen. 372 00:21:12,314 --> 00:21:13,620 You're going to meet 373 00:21:13,620 --> 00:21:15,230 Mr. Schweikart and his associates, 374 00:21:15,230 --> 00:21:16,797 who represent Sandpiper's interests, 375 00:21:16,797 --> 00:21:19,713 and it's all going to be very polite and professional, 376 00:21:19,713 --> 00:21:22,150 and to make sure it stays polite and professional...Mm-hmm. 377 00:21:22,150 --> 00:21:24,935 ...an independent mediator is going to keep things that way. 378 00:21:24,935 --> 00:21:27,068 Kind of like a referee. 379 00:21:27,068 --> 00:21:29,418 Yeah, a very nice retired judge out of Santa Fe, 380 00:21:29,418 --> 00:21:32,682 Judge Casimiro, I've known for many, many years. 381 00:21:32,682 --> 00:21:34,684 Oh, thank you. You're so sweet.[Whispering] Thank you. 382 00:21:34,684 --> 00:21:36,686 -Mm-hmm. -Oh, my goodness. 383 00:21:36,686 --> 00:21:41,038 I'm just so glad this is all going to be over soon. 384 00:21:41,038 --> 00:21:42,997 Well, we all know the saying, 385 00:21:42,997 --> 00:21:46,000 "The wheels of justice turn slowly..."[Chuckles] 386 00:21:46,000 --> 00:21:48,176 Things probably won't be over today. 387 00:21:48,176 --> 00:21:51,353 Uh, there's a chance, but we're fighting very hard 388 00:21:51,353 --> 00:21:53,486 to get you and your friends what you deserve, 389 00:21:53,486 --> 00:21:55,096 and the other side's fighting hard for their clients, 390 00:21:55,096 --> 00:21:59,274 so this is one very big, very important, 391 00:21:59,274 --> 00:22:03,060 and very slow step towards justice. 392 00:22:03,060 --> 00:22:06,542 Full disclosure, we're probably looking at...what, Cliff? 393 00:22:07,630 --> 00:22:10,764 Oh, I'd have to say 1 1/2 to 2 years, minimum. 394 00:22:10,764 --> 00:22:12,809 Of course, you're the class representative, 395 00:22:12,809 --> 00:22:15,551 and if you hear a deal of your liking today --Oh, no, no, no, no. 396 00:22:15,551 --> 00:22:17,553 I-I am not going to do anything 397 00:22:17,553 --> 00:22:19,990 that you don't tell me to do. 398 00:22:19,990 --> 00:22:22,297 Well, we will advise you to the best of our ability, 399 00:22:22,297 --> 00:22:23,646 I can assure you of that. 400 00:22:23,646 --> 00:22:26,910 [Knock on door]All the parties are here, 401 00:22:26,910 --> 00:22:29,739 and Erin has the out-of-state reps dialed in on the Polycom. 402 00:22:29,739 --> 00:22:31,872 Main: Fantastic. And Judge Casimiro? 403 00:22:31,872 --> 00:22:33,874 In the waiting area, ready to come in 404 00:22:33,874 --> 00:22:36,050 once we're all assembled.[Horn honks in distance] 405 00:22:36,050 --> 00:22:39,575 Excellent. Well, this is it, then. 406 00:22:39,575 --> 00:22:42,056 We'll freshen this up for you in the conference room.Thank you. 407 00:22:48,236 --> 00:22:51,979 Now, let's get you down there in style. 408 00:22:51,979 --> 00:22:55,765 Um, I'm fine walking. 409 00:22:55,765 --> 00:22:57,071 Of course. 410 00:22:57,071 --> 00:22:58,551 I'd feel better making all of this 411 00:22:58,551 --> 00:23:01,075 as easy for you as possible. 412 00:23:06,689 --> 00:23:09,344 Thank you for indulging me, Irene. 413 00:23:09,344 --> 00:23:11,651 Now, is there anything else to make you comfortable? 414 00:23:11,651 --> 00:23:12,869 Are you hot? 415 00:23:12,869 --> 00:23:15,394 No, I'm very comfortable. 416 00:23:15,394 --> 00:23:17,265 Anybody else hot? 417 00:23:18,266 --> 00:23:20,834 Ummm...I'm good. 418 00:23:23,227 --> 00:23:25,752 [Chuckles] 419 00:23:27,449 --> 00:23:29,930 [Indistinct conversations in distance] 420 00:23:29,930 --> 00:23:32,411 [Phones ring in distance] 421 00:23:37,720 --> 00:23:40,288 [Grunts] 422 00:23:43,378 --> 00:23:45,902 [Exhales slowly] 423 00:23:49,210 --> 00:23:52,474 And I believe we're just moments away... 424 00:23:52,474 --> 00:23:54,215 And here they are. 425 00:23:54,215 --> 00:23:56,826 Good afternoon, everyone.The team has entered room 426 00:23:56,826 --> 00:23:58,741 along with your class representative, Irene Landry. 427 00:23:58,741 --> 00:24:00,830 Howard. [Chuckles] 428 00:24:00,830 --> 00:24:02,441 Cliff, good to see you. Rich. 429 00:24:02,441 --> 00:24:04,921 Yeah. You remember Alvin and Phil...Hi. 430 00:24:04,921 --> 00:24:07,141 ...and this is Daniela and Edwina from Sandpiper. 431 00:24:07,141 --> 00:24:08,751 Of course, great to see you again. 432 00:24:08,751 --> 00:24:10,623 Rich, I don't think you'vemet Irene Landry. 433 00:24:10,623 --> 00:24:12,929 No, I haven't, but it's nice to put a face to a name. 434 00:24:12,929 --> 00:24:14,714 Hello, my dear. Rich Schweikart. 435 00:24:14,714 --> 00:24:17,586 It is so nice to meet all of you. 436 00:24:17,586 --> 00:24:20,023 There are so many people. 437 00:24:20,023 --> 00:24:22,025 Julie, I think it's time to invite in the mediator. 438 00:24:22,025 --> 00:24:23,374 Right away. 439 00:24:23,374 --> 00:24:25,028 Hang tight, everyone, 440 00:24:25,028 --> 00:24:26,726 now that all the parties are here, 441 00:24:26,726 --> 00:24:28,031 the mediator will be invited in -- 442 00:24:28,031 --> 00:24:30,033 [Polycom beeps]Um... 443 00:24:30,033 --> 00:24:32,166 Hamlin: Congratulations are in order, I hear.Whoops, hello? 444 00:24:32,166 --> 00:24:34,429 I read the... Hello? We still have everyone? 445 00:24:34,429 --> 00:24:36,866 Schweikart: That was a bear of a case. Terrific outcome. 446 00:24:36,866 --> 00:24:39,173 Hello? Did we lose anyone? 447 00:24:39,173 --> 00:24:41,567 Well, truth be told, I had Alvin here do the heavy lifting. 448 00:24:41,567 --> 00:24:44,657 Ms. Valco in Provo, you still on the line? 449 00:24:44,657 --> 00:24:47,181 Had a case before O'Dwyer -- uh, copyright. 450 00:24:47,181 --> 00:24:50,053 Smart guy. Can you unmute and let us know? 451 00:24:50,053 --> 00:24:52,360 Phil, didn't you second-chair a trial in front of O'Dwyer 452 00:24:52,360 --> 00:24:53,970 a month after you joined us? 453 00:24:53,970 --> 00:24:57,496 Phil: More or less. [Chuckles] Thrown into the deep end. 454 00:24:57,496 --> 00:25:00,411 Ms. Valco: Yes, I'm here, Miss Brill.Hamlin: Good training for trials. 455 00:25:00,411 --> 00:25:02,718 Great. Um, well, if any of you get disconnected, 456 00:25:02,718 --> 00:25:04,677 just dial back on the same number you were provided, 457 00:25:04,677 --> 00:25:07,462 followed by the access code, then press pound... 458 00:25:07,462 --> 00:25:09,029 And who rose through the ranks faster than you, huh?...the little tic-tac-toe button, 459 00:25:09,029 --> 00:25:11,335 and you'll jump right back in.[Door opens] 460 00:25:11,335 --> 00:25:13,555 And it looks like our mediator has arrived, 461 00:25:13,555 --> 00:25:16,558 so we'll get started.We've got you right there at the head of the table. 462 00:25:16,558 --> 00:25:18,560 Is there anything I can get you? 463 00:25:18,560 --> 00:25:20,736 I'm absolutely fine, thank you. 464 00:25:20,736 --> 00:25:24,435 I am a pencil and notepad person. 465 00:25:24,435 --> 00:25:26,655 All I need. 466 00:25:26,655 --> 00:25:29,353 [Sighs] Hello. 467 00:25:31,051 --> 00:25:34,794 I know we're all anxious to get things started, 468 00:25:34,794 --> 00:25:36,273 but you'll have to suffer through 469 00:25:36,273 --> 00:25:39,581 my traditional spiel, unfortunately. 470 00:25:39,581 --> 00:25:41,714 My name is Rand Casimiro, 471 00:25:41,714 --> 00:25:46,022 and I am your mediator for these proceedings. 472 00:25:46,022 --> 00:25:49,460 Now, I'm happy to be here, but at the end, hopefully, 473 00:25:49,460 --> 00:25:50,897 all of you in the room 474 00:25:50,897 --> 00:25:55,379 and those listening from various locations 475 00:25:55,379 --> 00:25:57,294 won't be happy with me. 476 00:25:57,294 --> 00:25:58,687 And why do I say that? 477 00:25:58,687 --> 00:26:02,996 Because the best solutions mean compromise. 478 00:26:02,996 --> 00:26:06,216 It's compromise from both sides. That's my goal. 479 00:26:06,216 --> 00:26:08,784 But as my wife always says -- 480 00:26:08,784 --> 00:26:11,395 compromising doesn't mean I'm right and she's wrong. 481 00:26:11,395 --> 00:26:13,093 [Chuckles] 482 00:26:13,093 --> 00:26:16,444 So let us move forward with the b--Shhhh-huh. 483 00:26:18,185 --> 00:26:19,969 Howard? 484 00:26:19,969 --> 00:26:24,626 [Sighs] I, um... 485 00:26:24,626 --> 00:26:25,758 wow. 486 00:26:29,413 --> 00:26:32,808 [Clicks tongue softly] I'm... 487 00:26:32,808 --> 00:26:34,549 I'm sorry. 488 00:26:34,549 --> 00:26:36,812 I don't think we can proceed with these negotiations today. 489 00:26:36,812 --> 00:26:38,771 Schweikart: Why not? 490 00:26:38,771 --> 00:26:42,731 Let's just say...circumstances beyond any of our control. 491 00:26:42,731 --> 00:26:44,559 Well, I'm going to have to insist 492 00:26:44,559 --> 00:26:46,126 that you be more specific. 493 00:26:48,258 --> 00:26:52,915 Well, our mediator here keeps using the word "compromise" 494 00:26:52,915 --> 00:26:55,701 when he,in fact, is compromised. 495 00:26:56,789 --> 00:26:57,833 I beg your pardon? 496 00:26:57,833 --> 00:26:59,879 I think you heard me. 497 00:26:59,879 --> 00:27:02,098 Main: Howard... 498 00:27:02,098 --> 00:27:05,754 You drive a silver Miata, correct? 499 00:27:05,754 --> 00:27:07,060 I do. 500 00:27:07,060 --> 00:27:09,715 And this morning, around 7:00 a.m.? 501 00:27:09,715 --> 00:27:11,978 You walked across Trumbull park in town. 502 00:27:11,978 --> 00:27:14,284 No. 503 00:27:14,284 --> 00:27:16,504 You didn't stop at the park this morning. 504 00:27:16,504 --> 00:27:18,549 I didn't. 505 00:27:18,549 --> 00:27:21,596 I got to Albuquerque early, not at 7:00 a.m. 506 00:27:21,596 --> 00:27:24,338 And I didn't go to a park.You're sure. 507 00:27:24,338 --> 00:27:26,079 Howard, if the judge says he's sure, then I -- 508 00:27:26,079 --> 00:27:28,037 Of course I'm sure. 509 00:27:28,037 --> 00:27:31,606 If it matters, I arrived in town about 10:00. 510 00:27:31,606 --> 00:27:33,434 I stopped at a gas station. 511 00:27:33,434 --> 00:27:36,089 I went by a liquor store and bought a gift. 512 00:27:36,089 --> 00:27:38,961 I had a lunch salad and a very nice latte 513 00:27:38,961 --> 00:27:41,921 from the Flying Star on Menaul. 514 00:27:41,921 --> 00:27:44,053 I read Barron's. 515 00:27:44,053 --> 00:27:45,272 Then came here. 516 00:27:45,272 --> 00:27:46,969 Hamlin: Mm. 517 00:27:46,969 --> 00:27:48,101 So you weren't in town 518 00:27:48,101 --> 00:27:49,668 to visit our mutual acquaintance, 519 00:27:49,668 --> 00:27:52,061 James Morgan McGill. 520 00:27:52,061 --> 00:27:53,889 Or maybe you know him as "Saul Goodman." 521 00:27:55,151 --> 00:27:57,501 I don't know anyone by either of those names. 522 00:27:57,501 --> 00:27:59,678 Okay. You want to go that way? 523 00:28:01,549 --> 00:28:03,420 Julie, go to my desk, please. 524 00:28:03,420 --> 00:28:05,161 There's an envelope... with photos. 525 00:28:05,161 --> 00:28:06,597 Bring it to me, quickly. 526 00:28:06,597 --> 00:28:08,469 O-Okay. 527 00:28:08,469 --> 00:28:09,949 Howard, can we have a sidebar? 528 00:28:09,949 --> 00:28:13,604 I'm sorry, these photos.[Door opens] 529 00:28:13,604 --> 00:28:15,258 These are photos of me?[Door closes] 530 00:28:15,258 --> 00:28:17,870 They show exactly what I'm describing. 531 00:28:17,870 --> 00:28:19,872 You were following me? 532 00:28:19,872 --> 00:28:21,743 [Breathes deeply] 533 00:28:21,743 --> 00:28:24,137 I had a private investigator following Jimmy McGill. 534 00:28:24,137 --> 00:28:26,835 You were photographed receiving what I estimate to be 535 00:28:26,835 --> 00:28:29,664 a $20,000 payoff this morning in the park. 536 00:28:29,664 --> 00:28:32,928 I-I'm sorry. I'm sorry, this is just... 537 00:28:32,928 --> 00:28:35,235 [Clears throat] 538 00:28:35,235 --> 00:28:38,064 You recommended this judge as a mediator, and we agreed, 539 00:28:38,064 --> 00:28:41,458 and now... Jimmy... 540 00:28:41,458 --> 00:28:44,331 Jimmy McGill, who -- who originated this suit is... 541 00:28:44,331 --> 00:28:46,072 What? A-Admittedly, 542 00:28:46,072 --> 00:28:48,074 i-it all sounds a bit baroque, 543 00:28:48,074 --> 00:28:51,730 but when you see the photos, things will be clearer. 544 00:28:52,731 --> 00:28:55,559 Well, I'm looking forward to that. 545 00:28:58,998 --> 00:29:01,217 [Sighs softly] 546 00:29:07,920 --> 00:29:10,923 [Door opens]Julie: I have the pictures, Mr. Hamlin. 547 00:29:10,923 --> 00:29:14,274 Hamlin: Thank you, Julie. [Envelope rustling] 548 00:29:14,274 --> 00:29:15,318 And now... 549 00:29:15,318 --> 00:29:17,277 Take a look. 550 00:29:28,070 --> 00:29:30,594 Is that supposed to be me? 551 00:29:31,770 --> 00:29:33,597 I, uh... 552 00:29:35,556 --> 00:29:38,254 This is... [Photos rustling] 553 00:29:38,254 --> 00:29:39,560 This is not... 554 00:29:39,560 --> 00:29:41,214 Julie, you got the wrong envelope. 555 00:29:41,214 --> 00:29:43,390 That was the only one on your desk.Look again. 556 00:29:46,959 --> 00:29:48,308 They -- They've been switched. 557 00:29:49,875 --> 00:29:51,224 Somehow he switched them.Howard -- 558 00:29:51,224 --> 00:29:53,922 No, Jimmy, he snuck in somehow, and... 559 00:29:53,922 --> 00:29:55,358 These are not the pictures I saw. 560 00:29:55,358 --> 00:29:57,970 Mr. Hamlin, are you alright? 561 00:29:57,970 --> 00:30:00,973 Your eyes...I am fine! 562 00:30:02,539 --> 00:30:04,324 This is all something that will be sorted out, 563 00:30:04,324 --> 00:30:05,629 I am confident. 564 00:30:05,629 --> 00:30:07,631 I think a recess is in order. 565 00:30:10,504 --> 00:30:12,723 Nobody move! 566 00:30:12,723 --> 00:30:15,161 Evidence has been tampered with.Now, Howard. Please. 567 00:30:19,382 --> 00:30:21,776 Is this how these usually go? 568 00:30:21,776 --> 00:30:24,257 What are you doing?!I told you, 569 00:30:24,257 --> 00:30:26,737 this is a campaign by Jimmy to take me down --You are blowing this. 570 00:30:26,737 --> 00:30:28,739 You need to take a long, deep breath 571 00:30:28,739 --> 00:30:30,611 and apologize to everyone for what you just did.Of course. 572 00:30:30,611 --> 00:30:32,700 I'll call my P.I. He has the negatives.[Cellphone dialing] 573 00:30:32,700 --> 00:30:35,007 Listen to me --No, no, no. The original photos will prove everything. 574 00:30:35,007 --> 00:30:37,052 Howard -- Just wait. You'll see. 575 00:30:37,052 --> 00:30:40,012 [Not-in-service rapid beeping] 576 00:30:40,012 --> 00:30:43,798 Okay. Uh, this isn't... [Breathing heavily] 577 00:30:43,798 --> 00:30:45,365 Alright, I'm going to figure out what the hell is happening. 578 00:30:47,149 --> 00:30:48,629 Howard. 579 00:30:52,894 --> 00:30:56,419 [Door opens] 580 00:30:56,419 --> 00:30:58,987 Judge...I... 581 00:30:58,987 --> 00:31:00,162 I don't know what to say. 582 00:31:02,556 --> 00:31:04,819 I suppose... 583 00:31:04,819 --> 00:31:07,387 there really is nothing tosay. 584 00:31:09,606 --> 00:31:11,086 Best of luck, Cliff. 585 00:31:12,348 --> 00:31:13,872 Erin Brill: If everyone could just stay on the line, 586 00:31:13,872 --> 00:31:15,395 that would be preferable. 587 00:31:15,395 --> 00:31:17,353 The situation here is fluid, 588 00:31:17,353 --> 00:31:19,616 and we will update you as soon as possible. 589 00:31:19,616 --> 00:31:22,793 Uh, we've, um... 590 00:31:22,793 --> 00:31:24,665 we've reconsidered our position. 591 00:31:25,753 --> 00:31:28,625 We're going back to our previous offer. 592 00:31:28,625 --> 00:31:30,932 That stands until end of day. 593 00:31:30,932 --> 00:31:33,065 And tomorrow, we reduce it by a million, 594 00:31:33,065 --> 00:31:36,329 and then another million the day after that. 595 00:31:38,418 --> 00:31:40,855 [Sighs] Our best to Howard. 596 00:31:51,039 --> 00:31:53,737 [Taps on door] 597 00:31:53,737 --> 00:31:55,261 Did you call a doctor? 598 00:31:55,261 --> 00:31:56,566 [Whispering] One is on the way. 599 00:31:56,566 --> 00:31:58,699 Hamlin: Cliff? Is that you? 600 00:32:00,048 --> 00:32:02,485 I'm not crazy. And I'm not on drugs. 601 00:32:02,485 --> 00:32:04,444 Please, come in... 602 00:32:07,316 --> 00:32:09,536 Now, somehow, someway, that son of a bitch 603 00:32:09,536 --> 00:32:11,190 gave me something that dilated my pupils. 604 00:32:11,190 --> 00:32:13,496 I don't know what, but it's wearing off already. 605 00:32:13,496 --> 00:32:14,845 Look. 606 00:32:14,845 --> 00:32:17,457 You say that Jimmy McGill drugged you. 607 00:32:17,457 --> 00:32:18,937 How is that possible? 608 00:32:18,937 --> 00:32:22,941 The photos, they were wet with...something. 609 00:32:22,941 --> 00:32:24,507 The missingphotos. 610 00:32:24,507 --> 00:32:27,510 Yeah, my P.I., Genidowski. He had to have been in on it. 611 00:32:27,510 --> 00:32:29,817 He -- He must have shown me one set of photos, 612 00:32:29,817 --> 00:32:32,211 and then switched them after I left the office. 613 00:32:32,211 --> 00:32:34,039 Howard --Three weeks ago, 614 00:32:34,039 --> 00:32:36,432 Julie got a call from our detective agency. 615 00:32:36,432 --> 00:32:38,434 They wanted to update their contact info -- 616 00:32:38,434 --> 00:32:40,697 so, of course, she changed the number in the system. 617 00:32:40,697 --> 00:32:42,656 But it turns out -- it wasn't them. 618 00:32:42,656 --> 00:32:44,353 That was Jimmy. 619 00:32:44,353 --> 00:32:46,921 So when I needed an investigator to follow Jimmy, 620 00:32:46,921 --> 00:32:49,532 I called hisfake number and hisfake man. 621 00:32:49,532 --> 00:32:51,665 She just dialed the old number, 622 00:32:51,665 --> 00:32:54,233 and of course, got the actual agency. 623 00:32:54,233 --> 00:32:56,104 And, no surprise, 624 00:32:56,104 --> 00:32:59,412 no one by the name of Genidowski had ever worked there. 625 00:33:00,804 --> 00:33:02,676 I hired a con man. 626 00:33:02,676 --> 00:33:05,026 I got played... 627 00:33:05,026 --> 00:33:07,072 every step of the way. 628 00:33:09,378 --> 00:33:12,860 I know what it sounds like, but you have to believe me. 629 00:33:12,860 --> 00:33:15,210 I -- 630 00:33:15,210 --> 00:33:16,864 It doesn't matter. 631 00:33:16,864 --> 00:33:18,518 Rich went back to the previous offer. 632 00:33:18,518 --> 00:33:21,434 I'm going to recommend to the class that we take it. 633 00:33:21,434 --> 00:33:22,696 No. 634 00:33:22,696 --> 00:33:24,915 No way. 635 00:33:24,915 --> 00:33:26,308 We do not let Jimmy win this. 636 00:33:26,308 --> 00:33:28,571 Why would Jimmy even do this? 637 00:33:28,571 --> 00:33:31,966 He's a profit participant, this means less money for him -- 638 00:33:31,966 --> 00:33:33,663 Because he's a child. 639 00:33:33,663 --> 00:33:35,056 He wants his money now. 640 00:33:35,056 --> 00:33:36,536 He begged me months ago to settle. 641 00:33:36,536 --> 00:33:38,364 You know what he does.Whatever the truth is, 642 00:33:38,364 --> 00:33:41,280 we'll never get back to where we were before mediation. 643 00:33:41,280 --> 00:33:44,196 We have to settle. 644 00:33:44,196 --> 00:33:46,154 I'm lead attorney. 645 00:33:46,154 --> 00:33:48,591 And I won't sanction that decision. 646 00:33:48,591 --> 00:33:50,550 Then I'm obligated to go to the partners 647 00:33:50,550 --> 00:33:52,291 and explain everything I've seen. 648 00:33:52,291 --> 00:33:53,379 All of it. 649 00:33:55,337 --> 00:33:56,773 You think you're going to be able to convince them 650 00:33:56,773 --> 00:33:58,732 it was all Jimmy McGill? 651 00:34:00,908 --> 00:34:04,520 Okay, then, we go to trial. 652 00:34:04,520 --> 00:34:06,653 Cliff, this case is incredibly strong. 653 00:34:06,653 --> 00:34:08,742 I put this thing in front of a jury, then everybody will know -- 654 00:34:08,742 --> 00:34:10,787 I'm not thinking about you, Howard. I'm not thinking about Jimmy. 655 00:34:10,787 --> 00:34:13,094 I'm thinking about the time, the expense, the uncertainty. 656 00:34:13,094 --> 00:34:15,227 I'm thinking about our clients. 657 00:34:24,540 --> 00:34:26,325 Main: Hello, everyone. 658 00:34:26,325 --> 00:34:28,240 Thank you for your patience, and sorry for the wait. 659 00:34:28,240 --> 00:34:30,242 This is Clifford Main, lead counsel, speaking, 660 00:34:30,242 --> 00:34:32,070 and I'm here with some good news. 661 00:34:32,070 --> 00:34:34,811 An offer's been made and accepted by Mrs. Irene Landry, 662 00:34:34,811 --> 00:34:39,077 which is going to make all of you, I believe, very satisfied. 663 00:34:43,951 --> 00:34:46,388 [Static crackles] 664 00:34:48,173 --> 00:34:50,740 [Speaking Spanish] 665 00:34:53,091 --> 00:34:55,615 [Chuckles] 666 00:35:04,972 --> 00:35:07,540 [Sighs] 667 00:35:15,635 --> 00:35:17,376 Eh. 668 00:35:49,103 --> 00:35:51,627 [Sighs] 669 00:35:59,809 --> 00:36:02,464 ...Mother-of-All meth labs. 670 00:36:27,141 --> 00:36:29,056 Adiós. 671 00:36:51,818 --> 00:36:54,342 [Telephone ringing] 672 00:36:56,388 --> 00:36:58,607 Casa Tranquila. 673 00:36:58,607 --> 00:37:00,392 I'm sorry, 674 00:37:00,392 --> 00:37:03,221 I'll have to find someone who speaks Spanish to help -- 675 00:37:03,221 --> 00:37:04,570 Oh, no, it's fine. Just -- 676 00:37:04,570 --> 00:37:06,659 I'm looking to speak to one of your residents. 677 00:37:06,659 --> 00:37:07,877 Hector Salamanca? 678 00:37:07,877 --> 00:37:09,009 I'm a relative. 679 00:37:09,009 --> 00:37:10,880 Of course, just a moment. 680 00:37:14,232 --> 00:37:16,669 [The Scoring House's "A Relaxing Interlude"plays] 681 00:37:16,669 --> 00:37:18,888 ♪ 682 00:37:18,888 --> 00:37:21,456 [Line clicks] 683 00:37:21,456 --> 00:37:27,419 ♪ 684 00:37:27,419 --> 00:37:29,856 [Line clicks] 685 00:37:29,856 --> 00:37:31,727 ♪ 686 00:37:31,727 --> 00:37:34,208 [Cellphone clicks shut, music stops] 687 00:37:34,208 --> 00:37:36,732 [Water dripping] 688 00:37:52,052 --> 00:37:54,620 [Breathing heavily] 689 00:38:08,590 --> 00:38:11,114 [Sighs] 690 00:38:12,377 --> 00:38:15,336 [Exhales slowly] 691 00:38:15,336 --> 00:38:17,817 [Breathing heavily] 692 00:38:27,174 --> 00:38:29,742 [Cellphone dials] 693 00:38:30,743 --> 00:38:33,876 [Line rings] 694 00:38:33,876 --> 00:38:35,356 Casa Tranquila. 695 00:38:35,356 --> 00:38:37,576 Yeah, sorry, I think, um, I lost the connection. 696 00:38:37,576 --> 00:38:39,882 I'm trying to reach Hector Salamanca. 697 00:38:39,882 --> 00:38:41,580 Yes, sorry about that. 698 00:38:41,580 --> 00:38:43,582 Let's try that again. Hold on. 699 00:38:43,582 --> 00:38:46,933 [The Scoring House's "A Relaxing Interlude"plays] 700 00:38:46,933 --> 00:38:48,717 [Line clicks] 701 00:38:48,717 --> 00:38:51,938 [Telephone rings] 702 00:38:51,938 --> 00:38:55,158 Hello? Yes. Here's Hector. 703 00:38:57,204 --> 00:38:59,685 Lalo: Hector?[Bell dings] 704 00:39:01,208 --> 00:39:03,689 [Bell dings] 705 00:39:17,050 --> 00:39:19,531 [Bell dinging] Tío. Tío. 706 00:39:25,624 --> 00:39:28,148 [Dinging continues] 707 00:39:31,325 --> 00:39:34,372 [Dinging stops] 708 00:39:34,372 --> 00:39:36,809 [Suspenseful music plays] 709 00:39:36,809 --> 00:39:45,992 ♪ 710 00:39:45,992 --> 00:39:55,175 ♪ 711 00:39:58,918 --> 00:40:06,012 ♪ 712 00:40:06,012 --> 00:40:13,193 ♪ 713 00:40:13,193 --> 00:40:15,195 Michael. 714 00:40:15,195 --> 00:40:24,204 ♪ 715 00:40:24,204 --> 00:40:33,213 ♪ 716 00:40:33,213 --> 00:40:42,222 ♪ 717 00:40:42,222 --> 00:40:51,231 ♪ 718 00:40:51,231 --> 00:40:53,755 [Sighs] 719 00:40:53,755 --> 00:40:56,976 [Water dripping] 720 00:41:24,133 --> 00:41:26,571 [Camera shutter clicking] 721 00:41:29,791 --> 00:41:31,271 Reporter: ...and that's great, 722 00:41:31,271 --> 00:41:33,403 if you can all scooch in just a little more. 723 00:41:33,403 --> 00:41:36,494 Mm-hmm. And look at my hand, big smile, guys... 724 00:41:36,494 --> 00:41:38,539 [Camera shutter clicking] 725 00:41:38,539 --> 00:41:40,410 And that's great. Thank you, everyone. 726 00:41:40,410 --> 00:41:41,934 Executive Director: Oh, Gustavo, we can't thank you enough 727 00:41:41,934 --> 00:41:44,153 for being such a friend to Youth Development. 728 00:41:44,153 --> 00:41:45,503 Hey, it's not only me. 729 00:41:45,503 --> 00:41:47,853 Every Pollos Hermanos employee is committed 730 00:41:47,853 --> 00:41:49,724 to giving these young people the opportunity 731 00:41:49,724 --> 00:41:51,552 to reach their fullest potential. 732 00:41:51,552 --> 00:41:54,512 Can you say more about why you chose this organization? 733 00:41:56,557 --> 00:41:59,734 I think of the guidance that I had as a child. 734 00:41:59,734 --> 00:42:01,606 If we can make an impact early, 735 00:42:01,606 --> 00:42:03,912 we not only help the children, but we help the world. 736 00:42:03,912 --> 00:42:05,523 Uh, if you would excuse me for just a moment. 737 00:42:05,523 --> 00:42:07,133 Oh, of course. 738 00:42:15,141 --> 00:42:17,012 [Tape recorder clicks] 739 00:42:19,145 --> 00:42:20,538 When? 740 00:42:20,538 --> 00:42:22,931 20 minutes ago. 741 00:42:22,931 --> 00:42:25,064 Now, you're gonna need to cut this short. 742 00:42:25,064 --> 00:42:26,805 Too many civilians, kids... 743 00:42:26,805 --> 00:42:29,895 I've got guys sweeping outside right now, 744 00:42:29,895 --> 00:42:33,246 but this is an uncontrollable situation. 745 00:42:34,552 --> 00:42:36,510 He would not attack me here. 746 00:42:36,510 --> 00:42:38,294 Mm. 747 00:42:38,294 --> 00:42:41,297 You wanna bet the farm on that? 748 00:42:41,297 --> 00:42:43,125 We need home court advantage, 749 00:42:43,125 --> 00:42:44,736 which is you in the safe house 750 00:42:44,736 --> 00:42:47,434 and him thinking you're alone. 751 00:42:47,434 --> 00:42:51,307 You need to get in your car and drive calmly home, 752 00:42:51,307 --> 00:42:53,527 business as usual. 753 00:42:53,527 --> 00:42:56,443 We'll be hidden, but we'll be on you every step of the way. 754 00:42:56,443 --> 00:42:59,141 I've pulled guys off all the low-priority targets 755 00:42:59,141 --> 00:43:01,100 to cover you.The laundry? 756 00:43:01,100 --> 00:43:02,754 Tyrus is there with his crew. 757 00:43:03,711 --> 00:43:04,930 Aside from that, 758 00:43:04,930 --> 00:43:07,367 it's all hands on deck at your house. 759 00:43:07,367 --> 00:43:09,369 The trap is set. 760 00:43:09,369 --> 00:43:11,980 Salamanca shows up, 761 00:43:11,980 --> 00:43:13,591 he goes down. 762 00:43:15,288 --> 00:43:17,856 [Sighs] 763 00:43:32,479 --> 00:43:34,786 Man: Notthe pope -- Alexander Pope. 764 00:43:35,830 --> 00:43:37,353 Woman: "The proper study..." 765 00:43:37,353 --> 00:43:39,181 Man: "Of mankind is man." 766 00:43:39,181 --> 00:43:41,706 "...of mankind is man." 'Course, that means women, too. 767 00:43:41,706 --> 00:43:43,533 Yes. Yes, I know. 768 00:43:43,533 --> 00:43:47,015 I've been doin' some studyin' of a different mankind lately, 769 00:43:47,015 --> 00:43:50,497 like the ones you told me...[Knock on door] 770 00:43:50,497 --> 00:43:55,328 Thomas Jefferson last week, and this week, Tom Paine.[Sighs] Y'know, we don't have to get it. 771 00:43:55,328 --> 00:43:57,852 [Knock on door] 772 00:43:57,852 --> 00:44:00,028 We should probably get this over with. 773 00:44:00,028 --> 00:44:02,596 I'll get it. 774 00:44:02,596 --> 00:44:07,514 Just in case Max Schmeling comes in swinging.[Television clicks off] 775 00:44:07,514 --> 00:44:11,692 [Clears throat][Door opens] 776 00:44:11,692 --> 00:44:13,781 Hamlin: Can I come in? 777 00:44:13,781 --> 00:44:15,827 Yeah. Come in. 778 00:44:17,959 --> 00:44:19,265 [Door closes]Kim. 779 00:44:19,265 --> 00:44:21,484 Howard. 780 00:44:21,484 --> 00:44:22,529 You doing okay? 781 00:44:22,529 --> 00:44:24,313 I'm fine. 782 00:44:24,313 --> 00:44:27,665 Sorry to, uh, interrupt...this... 783 00:44:27,665 --> 00:44:29,710 But I brought you a gift. 784 00:44:29,710 --> 00:44:33,061 A gift? What's the occasion? 785 00:44:33,061 --> 00:44:35,411 Your brother and I, we always had a meeting 786 00:44:35,411 --> 00:44:39,241 with "Mr. Macallan" after a big victory. 787 00:44:39,241 --> 00:44:41,417 Usually some brilliant summation by Chuck -- 788 00:44:41,417 --> 00:44:43,593 that goes without saying. 789 00:44:43,593 --> 00:44:45,247 So this... 790 00:44:45,247 --> 00:44:47,685 Uh, this is for you. 791 00:44:47,685 --> 00:44:48,773 You earned it. 792 00:44:50,644 --> 00:44:52,777 You won. 793 00:44:52,777 --> 00:44:54,387 Won? 794 00:44:54,387 --> 00:44:56,345 Uh, what'd I win? 795 00:44:57,782 --> 00:45:00,175 I get it. 796 00:45:00,175 --> 00:45:02,612 Of course you -- you both have to play it this way. 797 00:45:02,612 --> 00:45:04,876 [Sighs] You're both so very good at it. 798 00:45:04,876 --> 00:45:06,965 It's late, Howard. 799 00:45:06,965 --> 00:45:08,836 Do you wanna tell us what this is about? 800 00:45:09,837 --> 00:45:11,970 I was wondering that, too. 801 00:45:11,970 --> 00:45:14,233 What it's all about. 802 00:45:14,233 --> 00:45:17,192 I mean, what do you tell yourselves? 803 00:45:17,192 --> 00:45:18,672 [Bottle thumps lightly] 804 00:45:18,672 --> 00:45:22,415 What justification makes it okay? 805 00:45:22,415 --> 00:45:25,157 "Howard's such an asshole that he deserves it"? 806 00:45:25,157 --> 00:45:27,028 We're good. 807 00:45:27,028 --> 00:45:29,074 So... 808 00:45:29,074 --> 00:45:32,207 [Cork pops]...what is it? 809 00:45:32,207 --> 00:45:35,602 I sided with Chuck too often? 810 00:45:35,602 --> 00:45:38,823 I took away your office, put you in doc review? 811 00:45:38,823 --> 00:45:40,433 [Chuckling] All of the above? 812 00:45:40,433 --> 00:45:42,565 Howard's daddy helped him get to the top, 813 00:45:42,565 --> 00:45:45,220 but you both had to struggle. 814 00:45:45,220 --> 00:45:47,919 "Howie has so much, and we have so little, 815 00:45:47,919 --> 00:45:49,877 let's take him down a peg or two"? 816 00:45:51,879 --> 00:45:54,012 What allows you to do this to me? 817 00:45:54,012 --> 00:45:55,709 Because this isn't just a prank. 818 00:45:55,709 --> 00:45:57,885 No. 819 00:45:57,885 --> 00:46:00,714 This goes beyond throwing bowling bars on my car. 820 00:46:00,714 --> 00:46:02,629 This took planning. 821 00:46:02,629 --> 00:46:03,891 Coordination. 822 00:46:03,891 --> 00:46:05,632 I mean, how many weeks? 823 00:46:05,632 --> 00:46:07,982 O-Or was it months? 824 00:46:07,982 --> 00:46:10,985 It couldn't have been easy. 825 00:46:10,985 --> 00:46:13,466 So, tell me...why? 826 00:46:14,554 --> 00:46:16,382 Why go through this elaborate plot 827 00:46:16,382 --> 00:46:19,080 just to burn me to the ground? 828 00:46:19,080 --> 00:46:20,952 Burn you to the ground? [Chuckles] 829 00:46:20,952 --> 00:46:23,171 Howard, come on. Y-You'll be fine. 830 00:46:23,171 --> 00:46:24,520 You always land on your feet. 831 00:46:24,520 --> 00:46:27,306 Yeah, sure. The Sandpiper settlement? 832 00:46:27,306 --> 00:46:31,397 HHM's share will be substantial, absolutely. 833 00:46:31,397 --> 00:46:33,747 Even though I humiliated myself. 834 00:46:33,747 --> 00:46:35,401 And my clients and peers will whisper 835 00:46:35,401 --> 00:46:37,664 that Howard Hamlin's a drug addict...you're right. 836 00:46:39,057 --> 00:46:40,928 I've worked my way through worse. 837 00:46:40,928 --> 00:46:43,409 Debt. Depression. 838 00:46:43,409 --> 00:46:45,585 My marriage falling apart. 839 00:46:47,326 --> 00:46:49,545 Oh, yeah. 840 00:46:49,545 --> 00:46:50,808 I've been sleeping in the guest house 841 00:46:50,808 --> 00:46:53,462 for the better part of a year. 842 00:46:53,462 --> 00:46:57,379 Ah, just one more thing good ol' Howard has to work through. 843 00:46:57,379 --> 00:47:00,643 [Sighs] But, yes, I will land on my feet. 844 00:47:00,643 --> 00:47:03,646 I will be okay. 845 00:47:03,646 --> 00:47:06,562 But you? Far from it. 846 00:47:06,562 --> 00:47:09,957 You two... 847 00:47:09,957 --> 00:47:11,829 You two are soulless. 848 00:47:13,395 --> 00:47:15,920 Jimmy, you can't help yourself. 849 00:47:15,920 --> 00:47:17,443 Chuck knew it. 850 00:47:17,443 --> 00:47:19,227 You were born that way. 851 00:47:19,227 --> 00:47:21,186 But you? 852 00:47:21,186 --> 00:47:23,405 One of the smartest and most promising human beings 853 00:47:23,405 --> 00:47:26,017 I've ever known... and this is the life you choose. 854 00:47:26,017 --> 00:47:28,149 Jimmy: Alright, you're too tight to drive. 855 00:47:28,149 --> 00:47:29,977 I'm calling you a cab.Oh, good. Phony compassion. 856 00:47:29,977 --> 00:47:32,850 Let's go.No, very, very believable, but I'm far from done. 857 00:47:32,850 --> 00:47:34,982 Oh, no, no, no. You aredone, Howard. 858 00:47:34,982 --> 00:47:37,506 [Sighs] Sorry, but you need to stop this now, 859 00:47:37,506 --> 00:47:39,508 and you need to go home. 860 00:47:41,249 --> 00:47:44,905 You're perfect for each other. 861 00:47:44,905 --> 00:47:47,168 You have a piece missing. 862 00:47:48,126 --> 00:47:50,563 I-I thought you did it for the money, 863 00:47:50,563 --> 00:47:53,740 but now it's -- it's so clear. 864 00:47:53,740 --> 00:47:55,611 Screw the money. You did it for fun. 865 00:47:55,611 --> 00:47:58,745 You get off on it. You're -- You're like...Leopold and Loeb. 866 00:47:58,745 --> 00:48:00,660 Two sociopaths.Alright, that's enough. 867 00:48:00,660 --> 00:48:02,880 No, you know it's true -- you just don't have the guts to admit it. 868 00:48:02,880 --> 00:48:04,969 Great, now you need to go.I'm going to make it clear to everyone, 869 00:48:04,969 --> 00:48:06,579 because I'm going to dedicate my life 870 00:48:06,579 --> 00:48:08,233 to making sure that everybody knows the truth. 871 00:48:08,233 --> 00:48:09,756 [Door opens][Suspenseful music plays] 872 00:48:09,756 --> 00:48:12,193 Believe it. 873 00:48:12,193 --> 00:48:13,934 You can't hide who you really are forever. 874 00:48:13,934 --> 00:48:18,199 ♪ 875 00:48:18,199 --> 00:48:20,723 [Gasps] 876 00:48:22,421 --> 00:48:24,249 How? 877 00:48:24,249 --> 00:48:27,121 Kim: H-Howard. 878 00:48:27,121 --> 00:48:28,340 Howard. 879 00:48:28,340 --> 00:48:31,125 Howard, you need to leave. 880 00:48:31,125 --> 00:48:32,910 Who are you? 881 00:48:32,910 --> 00:48:36,217 Me? Nobody. 882 00:48:36,217 --> 00:48:38,132 I just need to talk to my lawyers. 883 00:48:38,132 --> 00:48:40,178 [Scoffs] Oh, is that right? You want some advice? 884 00:48:40,178 --> 00:48:41,744 Find better lawyers. 885 00:48:41,744 --> 00:48:45,313 Howard, please. J-Just -- Just turn around. 886 00:48:45,313 --> 00:48:48,664 No, no, no, no, no. Take your time. 887 00:48:48,664 --> 00:48:50,057 What's this about? 888 00:48:50,057 --> 00:48:52,538 [Breathing shakily] 889 00:48:52,538 --> 00:48:56,455 ♪ 890 00:48:56,455 --> 00:48:59,327 Please. 891 00:48:59,327 --> 00:49:00,633 Ple-- Uh... 892 00:49:00,633 --> 00:49:03,636 Please, just tell us what you want. 893 00:49:04,854 --> 00:49:07,118 Well, like I said. 894 00:49:07,118 --> 00:49:08,119 To talk. 895 00:49:09,163 --> 00:49:11,687 I, uh... 896 00:49:11,687 --> 00:49:13,298 think I'm in the middle of something. 897 00:49:13,298 --> 00:49:14,908 Uh... 898 00:49:14,908 --> 00:49:16,779 T-There's really no need to -- 899 00:49:16,779 --> 00:49:18,216 [Gunshot]Oh, shit! 900 00:49:18,216 --> 00:49:20,044 Kim: Howard!Aw, shit! 901 00:49:20,044 --> 00:49:22,046 Oh, my God!Please, no! 902 00:49:22,046 --> 00:49:23,438 Oh, my God!Shh. 903 00:49:23,438 --> 00:49:24,787 No, no!Shh. Shh. 904 00:49:24,787 --> 00:49:30,793 Sh-sh-sh-sh-shhhhhh... 905 00:49:30,793 --> 00:49:33,361 Okay. 906 00:49:33,361 --> 00:49:34,493 Let's talk. 907 00:49:42,022 --> 00:49:43,197 Saul: The word is out. 908 00:49:43,328 --> 00:49:46,200 I have actual paying clients. 909 00:49:46,331 --> 00:49:49,116 Here it is, violence! It always comes to this! 910 00:49:49,247 --> 00:49:50,422 ♪ 911 00:49:50,552 --> 00:49:52,206 You know what's coming next. 912 00:49:52,337 --> 00:49:55,993 ♪ 913 00:49:57,603 --> 00:50:05,567 ♪ 914 00:50:05,567 --> 00:50:13,619 ♪ 915 00:50:13,619 --> 00:50:21,714 ♪ 916 00:50:21,714 --> 00:50:29,156 ♪