1 00:00:07,341 --> 00:00:08,976 Previously on "Better Call Saul"... 2 00:00:09,077 --> 00:00:12,012 I did get one call after everything went down. 3 00:00:12,113 --> 00:00:13,414 Kim... 4 00:00:13,514 --> 00:00:14,848 She asked about me. 5 00:00:14,948 --> 00:00:16,117 [Dials] 6 00:00:16,217 --> 00:00:18,619 I'm looking for Kim Wexler. 7 00:00:20,054 --> 00:00:21,322 [Grunts] [Receiver slams] 8 00:00:21,422 --> 00:00:23,257 [Glass shatters] 9 00:00:23,357 --> 00:00:24,992 The guy with cancer can't be an asshole? 10 00:00:25,093 --> 00:00:26,994 You know, forget it, you're fired. Just go. 11 00:00:27,095 --> 00:00:28,496 If we're gonna do this, we should leave now. 12 00:00:28,596 --> 00:00:29,830 We're really gonna go back there? 13 00:00:29,930 --> 00:00:32,766 Come back and get me in 20 minutes, 14 00:00:38,939 --> 00:00:39,473 [Rain falling] 15 00:00:39,940 --> 00:00:42,076 [Ball thudding] 16 00:00:54,222 --> 00:00:56,490 [Cellphone vibrates] 17 00:00:56,590 --> 00:00:58,126 [Bluetooth beeps] Yeah. 18 00:00:58,226 --> 00:01:01,028 Francesca: Do you have any idea what time it is? 19 00:01:01,129 --> 00:01:03,631 Watched pot never boils, Francesca. 20 00:01:03,731 --> 00:01:05,199 It's been an hour. 21 00:01:05,299 --> 00:01:07,034 You've got a lobby full of people out here, 22 00:01:07,135 --> 00:01:08,502 and at eight o'clock I am done. 23 00:01:08,602 --> 00:01:10,037 I don't care if the building burns down. 24 00:01:10,138 --> 00:01:11,205 I'm going home. 25 00:01:11,305 --> 00:01:13,241 Wow, you and your work ethic. 26 00:01:13,341 --> 00:01:15,976 Did I ever tell you how indispensable you are? 27 00:01:16,076 --> 00:01:16,844 No? 28 00:01:16,944 --> 00:01:18,912 How much longer, Saul? 29 00:01:19,012 --> 00:01:20,914 You know what? I can't say. 30 00:01:21,014 --> 00:01:23,551 So pass along my sincerest apologies 31 00:01:23,651 --> 00:01:25,353 and tell 'em I'm swamped. 32 00:01:25,453 --> 00:01:28,622 Everyone can hear you bouncing that thing. 33 00:01:29,423 --> 00:01:31,024 That's the sound of thinking. 34 00:01:31,125 --> 00:01:32,560 You should try it sometime. 35 00:01:32,660 --> 00:01:34,061 [Bluetooth beeps] 36 00:01:34,162 --> 00:01:35,696 [Sighs] 37 00:01:35,796 --> 00:01:38,366 [Chair clunks] 38 00:01:38,466 --> 00:01:40,801 [Ball thudding intensely] 39 00:01:43,804 --> 00:01:45,273 [Column creaks] 40 00:01:46,640 --> 00:01:48,442 [Column bangs] 41 00:01:51,679 --> 00:01:53,647 [Sighs] 42 00:02:00,188 --> 00:02:02,055 [Column squeaks, bangs] 43 00:02:04,392 --> 00:02:06,794 [Sighing] 44 00:02:14,202 --> 00:02:16,270 [Drawer opens, glass clinks] 45 00:02:16,370 --> 00:02:18,339 [Sniffs] 46 00:02:27,248 --> 00:02:29,783 [Mirror clatters, drawer closes] 47 00:02:29,883 --> 00:02:31,785 [Groans] 48 00:02:31,885 --> 00:02:34,154 [Envelope rustling] 49 00:02:38,759 --> 00:02:40,761 [Sighs] 50 00:02:52,406 --> 00:02:54,275 [Bluetooth beeps] 51 00:02:54,375 --> 00:02:57,177 [Line ringing] 52 00:02:57,278 --> 00:02:58,145 Yeah? 53 00:02:58,246 --> 00:02:59,580 What are you waiting for? 54 00:02:59,680 --> 00:03:01,148 Send her in. 55 00:03:01,249 --> 00:03:02,350 [Bluetooth beeps] 56 00:03:02,450 --> 00:03:04,051 [Sighs] 57 00:03:08,389 --> 00:03:09,257 [Static hisses] 58 00:03:09,357 --> 00:03:10,958 [Videotape clicks, whirs] 59 00:03:11,058 --> 00:03:13,827 [Distorted music plays] 60 00:03:13,927 --> 00:03:15,996 [Music stops, tape clicks] 61 00:03:16,096 --> 00:03:19,500 [Tape rewinding] 62 00:03:26,274 --> 00:03:28,141 [Birds chirping] 63 00:03:28,609 --> 00:03:30,578 [Knife scrapes] 64 00:03:37,418 --> 00:03:39,820 [Knife clanking] 65 00:03:51,299 --> 00:03:53,334 [Door opens, creaks] 66 00:03:55,002 --> 00:03:57,371 [Door creaks, closes] 67 00:03:57,471 --> 00:03:58,872 How's it coming? 68 00:03:58,972 --> 00:04:00,173 Good. 69 00:04:00,274 --> 00:04:02,443 [Bag rustling] 70 00:04:06,113 --> 00:04:07,881 [Bottles clink] 71 00:04:07,981 --> 00:04:10,318 [Bag rustling] 72 00:04:10,418 --> 00:04:12,853 Did you get the mayonnaise? 73 00:04:12,953 --> 00:04:14,588 Well, here's the thing -- 74 00:04:14,688 --> 00:04:17,358 they didn't have Duke's, and I really like Duke's. 75 00:04:17,458 --> 00:04:20,227 But they didn't have it, which is a bummer. 76 00:04:20,328 --> 00:04:21,228 So... 77 00:04:21,329 --> 00:04:22,896 [Bag rustles] 78 00:04:22,996 --> 00:04:24,932 I dunno. 79 00:04:25,032 --> 00:04:27,267 Think this'll work? 80 00:04:27,368 --> 00:04:29,403 I mean, technically it isn't actually mayonnaise, but... 81 00:04:29,503 --> 00:04:32,940 Yeah, technically, I don't think this is mayonnaise. 82 00:04:33,040 --> 00:04:34,708 But close, right? 83 00:04:36,043 --> 00:04:39,046 What do you think? Should we give it a shot? 84 00:04:40,714 --> 00:04:43,584 I dunno. What do you think? 85 00:04:43,684 --> 00:04:45,486 [Exhales slowly] 86 00:04:47,955 --> 00:04:49,390 Yeah. 87 00:04:49,490 --> 00:04:51,725 Let's give it a shot. 88 00:04:51,825 --> 00:04:53,060 [Jar thuds] 89 00:04:53,160 --> 00:04:54,962 [Bag rustles] 90 00:04:55,062 --> 00:04:56,430 [Rupert Holmes' "Escape (The PiƱa Colada Song)" plays on radio] 91 00:04:56,530 --> 00:04:58,031 Kim: Oh, my gosh. 92 00:04:58,131 --> 00:05:00,100 Cissy: I don't know. It's as close as I could get. 93 00:05:00,200 --> 00:05:03,471 Cissy, garnet and gold! I see it plain as day. 94 00:05:03,571 --> 00:05:06,139 Plus, they're really beautiful, Cissy. 95 00:05:06,239 --> 00:05:08,909 Aaah, the red ones could maybe pass for garnet. 96 00:05:09,009 --> 00:05:10,978 But the "gold" ones are just regular yellow. 97 00:05:11,078 --> 00:05:14,382 Well, the minute I saw them I said, "FSU!" 98 00:05:14,482 --> 00:05:16,784 Besides, gold food coloring? 99 00:05:16,884 --> 00:05:18,752 [Scoffs] June, did you ever even hear of that? 100 00:05:18,852 --> 00:05:20,621 No! Sounds expensive. 101 00:05:20,721 --> 00:05:22,723 And if they even make such a thing, you'd probably get flipper-hands 102 00:05:22,823 --> 00:05:24,425 from all the chemicals they'd put in it. 103 00:05:24,525 --> 00:05:25,726 Well... [Chuckles] 104 00:05:25,826 --> 00:05:27,428 This is as close as I could get, anyway. 105 00:05:27,528 --> 00:05:29,663 Oh, it's perfect, Cissy. Thank you. 106 00:05:29,763 --> 00:05:31,064 Oh, my gosh. Ah, this is all so beautiful. 107 00:05:31,164 --> 00:05:32,332 Everything looks amazing. Looks delicious. 108 00:05:32,433 --> 00:05:33,634 Oh, I forgot spoons. Sorry. 109 00:05:33,734 --> 00:05:35,135 Well, let me tell you about epoxy -- 110 00:05:35,235 --> 00:05:36,336 Epoxy yellows. 111 00:05:36,437 --> 00:05:37,471 You hit it with enough sunlight... 112 00:05:37,571 --> 00:05:38,506 -No. Well -- -He's right. 113 00:05:38,606 --> 00:05:39,907 -Wait, no. -No, he's right. 114 00:05:40,007 --> 00:05:41,475 If you just use a dark enough floor -- 115 00:05:41,575 --> 00:05:44,311 Guys, I'm telling you, we're never gonna settle this. 116 00:05:44,412 --> 00:05:46,313 I've been having this argument five days a week, 117 00:05:46,414 --> 00:05:47,848 but now I'm Sweden. 118 00:05:47,948 --> 00:05:49,617 Switzerland. Kim: You want something to drink? 119 00:05:49,717 --> 00:05:50,984 -Wine coolers? -Great. Cissy? 120 00:05:51,084 --> 00:05:52,786 Marvin doesn't like me to drink. 121 00:05:52,886 --> 00:05:56,390 Cissy, we're gonna get a wine cooler down you one day. 122 00:05:58,426 --> 00:06:01,328 [Bag whips, water running] 123 00:06:01,429 --> 00:06:03,030 [Water shuts off] 124 00:06:03,130 --> 00:06:04,131 That was fun. 125 00:06:04,231 --> 00:06:05,666 Yeah. That was fun. 126 00:06:05,766 --> 00:06:07,535 [Plates clink] 127 00:06:07,635 --> 00:06:09,136 [Garbage can thuds] 128 00:06:09,236 --> 00:06:13,340 [Water runs, silverware clinks] 129 00:06:13,441 --> 00:06:15,008 [Soft thudding] 130 00:06:15,108 --> 00:06:17,310 [Heavy breathing] 131 00:06:17,411 --> 00:06:19,447 [Grunts] Yep. 132 00:06:19,547 --> 00:06:21,114 Yep. 133 00:06:21,214 --> 00:06:22,783 Yep. 134 00:06:22,883 --> 00:06:25,018 Yep. 135 00:06:25,118 --> 00:06:27,555 Yep. 136 00:06:27,655 --> 00:06:28,789 Yep! 137 00:06:28,889 --> 00:06:30,290 Yep. 138 00:06:30,390 --> 00:06:31,859 ["Amazing Race" plays on TV] Man: That's it right there. 139 00:06:31,959 --> 00:06:33,561 Good job, guys. 140 00:06:34,795 --> 00:06:36,664 "Peter the Great is buried inside me." 141 00:06:36,764 --> 00:06:38,131 "Find me in..." Glen: What did she say? 142 00:06:38,231 --> 00:06:39,633 Woman: We're gonna help each other. 143 00:06:39,733 --> 00:06:41,535 Boy, you gotta be in shape to be on this show. 144 00:06:41,635 --> 00:06:42,870 Kim: You sure do. 145 00:06:42,970 --> 00:06:44,171 Lotsa running. 146 00:06:44,271 --> 00:06:46,039 Yeah. 147 00:06:46,139 --> 00:06:48,375 You think they ever ran with the bulls on this show? 148 00:06:48,476 --> 00:06:49,910 Like, in Spain? 149 00:06:50,778 --> 00:06:53,213 Not that we've seen, I don't think. 150 00:06:53,313 --> 00:06:55,115 Maybe it's too dangerous. 151 00:06:57,785 --> 00:06:59,252 Whaddya think? 152 00:07:00,654 --> 00:07:02,289 Maybe. 153 00:07:03,657 --> 00:07:04,958 Maybe. 154 00:07:05,826 --> 00:07:09,362 [Chair creaking] 155 00:07:11,465 --> 00:07:13,400 [Dramatic music playing] 156 00:07:13,501 --> 00:07:16,003 [Crickets chirping] 157 00:07:16,103 --> 00:07:18,506 Oh, I thought the potato salad worked out great. 158 00:07:18,606 --> 00:07:20,407 You think? Yep. 159 00:07:20,508 --> 00:07:21,775 [Keys jingling] 160 00:07:21,875 --> 00:07:22,943 Huh. 161 00:07:23,043 --> 00:07:25,112 Looks like rain again. 162 00:07:26,446 --> 00:07:28,448 Yeah. Does. 163 00:07:30,183 --> 00:07:31,919 [Smooches] 164 00:07:32,019 --> 00:07:34,354 Oh, hey, they opened a new Outback 165 00:07:34,454 --> 00:07:35,288 down in Satellite Beach. 166 00:07:35,388 --> 00:07:37,224 You wanna go Friday? Sure. 167 00:07:37,324 --> 00:07:39,459 [Knock on hood] It's a date. 168 00:07:44,965 --> 00:07:47,300 [Electric toothbrush whirring] 169 00:07:50,904 --> 00:07:52,673 [Spits] 170 00:07:54,207 --> 00:07:56,076 [Whirring continues] 171 00:07:57,310 --> 00:07:59,680 [Crickets chirping] 172 00:08:02,349 --> 00:08:05,452 [Turn signal clicking] 173 00:08:05,553 --> 00:08:07,521 [Clicking stops] 174 00:08:12,192 --> 00:08:14,427 [Turn signal clicking] 175 00:08:27,741 --> 00:08:29,009 [Car door closes] 176 00:08:29,109 --> 00:08:30,778 [Car alarm chirps] 177 00:08:32,079 --> 00:08:34,948 Woman: Yes. Yes. 178 00:08:35,048 --> 00:08:38,786 I don't want to not buy her toys, but I also... 179 00:08:38,886 --> 00:08:40,453 [Envelope thuds] 180 00:08:40,554 --> 00:08:42,790 [Indistinct conversations] 181 00:08:44,925 --> 00:08:46,727 [Mouse clicks] 182 00:08:49,597 --> 00:08:51,865 [Keys clacking] 183 00:08:57,104 --> 00:08:59,406 [Copy machine whirring] 184 00:09:08,448 --> 00:09:10,183 Kim: Could you tell me the flange diameter 185 00:09:10,283 --> 00:09:13,854 of 212-dash-17-backslash-H? 186 00:09:13,954 --> 00:09:15,155 Great. 187 00:09:15,255 --> 00:09:17,124 And does that come in a three-inch riser, 188 00:09:17,224 --> 00:09:19,492 or just the two-inch? 189 00:09:19,593 --> 00:09:20,661 Great. 190 00:09:20,761 --> 00:09:23,396 ABS or PVC? 191 00:09:23,496 --> 00:09:25,032 Oh. Great. 192 00:09:25,132 --> 00:09:27,067 [Tools whirring, grinding] 193 00:09:27,167 --> 00:09:29,937 [Both shouting indistinctly] 194 00:09:34,842 --> 00:09:37,244 [Indistinct conversations in distance] 195 00:09:41,014 --> 00:09:42,683 Hi. Hi. 196 00:09:42,783 --> 00:09:44,484 [Singsong voice] We're gonna sing at five. 197 00:09:44,584 --> 00:09:46,153 Oh. Great. 198 00:09:46,253 --> 00:09:47,387 Let me see. 199 00:09:47,487 --> 00:09:49,089 [Basket thuds] 200 00:09:53,526 --> 00:09:54,895 [Both laugh] 201 00:09:54,995 --> 00:09:56,664 That's cute, June. 202 00:09:56,764 --> 00:09:58,666 I'll pick up the cake after lunch. 203 00:09:58,766 --> 00:10:01,735 Do you remember what kind of ice cream Tammy likes? 204 00:10:01,835 --> 00:10:03,904 Uh...geez, no. 205 00:10:04,004 --> 00:10:06,206 Yeah. So maybe... whaddya think? 206 00:10:06,306 --> 00:10:08,676 Vanilla? [Gasps] Or strawberry? 207 00:10:08,776 --> 00:10:10,077 Ooh. 208 00:10:10,177 --> 00:10:11,779 Um... 209 00:10:14,614 --> 00:10:16,717 [Inhales sharply] They're both good. 210 00:10:16,817 --> 00:10:18,819 [Laughs] I know, right? 211 00:10:20,353 --> 00:10:22,055 Five o'clock. Okay, great. 212 00:10:24,224 --> 00:10:26,593 Woman: No, nobody makes it that long. 213 00:10:26,694 --> 00:10:28,962 Well, I mean, because -- I mean, think about it. 214 00:10:29,062 --> 00:10:30,397 It's got to fit in the truck, right? 215 00:10:30,497 --> 00:10:32,565 So, how's it gonna fit in the truck if -- 216 00:10:33,834 --> 00:10:37,304 Well, yeah, but nobody makes a truck that long, so... 217 00:10:37,404 --> 00:10:40,741 Safe to say. 218 00:10:40,841 --> 00:10:43,276 Okay. Well, sorry we couldn't be of service. 219 00:10:43,376 --> 00:10:45,913 So...whatever happened to crack? 220 00:10:46,013 --> 00:10:48,448 How come you never hear about it on the news anymore? 221 00:10:48,548 --> 00:10:50,951 Did everybody just all decide to stop taking it? 222 00:10:51,051 --> 00:10:52,786 What's the drug that makes you dance around 223 00:10:52,886 --> 00:10:54,154 and put a pacifier in your mouth? 224 00:10:54,254 --> 00:10:55,622 Ecstasy. Ecstasy! 225 00:10:55,723 --> 00:10:57,290 That's the big one now. I think that they have -- 226 00:10:57,390 --> 00:10:58,558 Yeah. That's the big one. 227 00:10:58,658 --> 00:11:00,093 My sister's best friend's son? 228 00:11:00,193 --> 00:11:01,161 Oh, my God... 229 00:11:01,261 --> 00:11:02,662 But I don't understand the pacifier. 230 00:11:02,763 --> 00:11:04,564 Why would they all need pacifiers? 231 00:11:04,664 --> 00:11:06,566 Like, don't you think if you ran a store 232 00:11:06,666 --> 00:11:08,235 and some teenager came in your store 233 00:11:08,335 --> 00:11:09,469 and tried to buy a pacifier, 234 00:11:09,569 --> 00:11:10,771 don't you think you'd call the police? 235 00:11:10,871 --> 00:11:12,272 Yeah. Pbht! I sure would. 236 00:11:12,372 --> 00:11:14,842 Absolutely. Whatcha eating? 237 00:11:14,942 --> 00:11:16,309 Tuna salad. 238 00:11:16,409 --> 00:11:19,079 I made it with Miracle Whip instead of mayonnaise. 239 00:11:19,179 --> 00:11:20,280 Huh. 240 00:11:20,380 --> 00:11:21,648 I use almond butter instead of pean-- 241 00:11:21,749 --> 00:11:23,951 [Keys clacking] 242 00:11:27,888 --> 00:11:29,723 [Key clacks] 243 00:11:36,596 --> 00:11:38,799 [Keys clacking] 244 00:11:43,804 --> 00:11:45,705 [Knock on cubicle] 245 00:11:51,711 --> 00:11:54,314 [Slurps] Mmm. 246 00:11:57,117 --> 00:11:59,652 [Vehicle passing] 247 00:12:04,958 --> 00:12:06,359 Tammy: When I woke up this morning, 248 00:12:06,459 --> 00:12:07,961 guess what was in my living room. 249 00:12:08,061 --> 00:12:09,362 [Richie Nick's "Thursday Afternoon" playing] 250 00:12:09,462 --> 00:12:12,132 A freaking exercise bike. 251 00:12:12,232 --> 00:12:15,035 Yeah. I can't believe he got that for my birthday. 252 00:12:15,135 --> 00:12:16,236 [Telephone rings] 253 00:12:16,336 --> 00:12:17,537 Hold on a second. 254 00:12:17,637 --> 00:12:19,006 [Button clicks] 255 00:12:19,106 --> 00:12:23,376 Palm Coast Sprinkler, watering your world since 1978. 256 00:12:23,476 --> 00:12:25,045 Please hold. 257 00:12:25,145 --> 00:12:26,713 [Telephone rings] 258 00:12:26,814 --> 00:12:28,048 Kim: Yep? 259 00:12:28,148 --> 00:12:31,184 Kim, there's a Viktor St. Claire for you on line three. 260 00:12:32,920 --> 00:12:33,720 Kim? 261 00:12:33,821 --> 00:12:35,688 Uh, yep. Okay. 262 00:12:35,789 --> 00:12:37,190 [Button clicks] 263 00:12:37,290 --> 00:12:38,658 Yeah. So, what do you think about that? 264 00:12:38,758 --> 00:12:40,427 That's pretty rude. 265 00:12:42,662 --> 00:12:44,731 [Incredulously] What brand is it? 266 00:12:44,832 --> 00:12:46,366 I don't care who made it. 267 00:12:46,466 --> 00:12:48,068 I don't care if it's Megatron 3000 268 00:12:48,168 --> 00:12:50,403 or worth $4 million. 269 00:12:50,503 --> 00:12:52,372 I'm gonna ride it straight back to the store, 270 00:12:52,472 --> 00:12:55,208 and guess what he's gonna get for his next birthday. 271 00:12:55,308 --> 00:12:56,776 Some hair regrowth serum, 272 00:12:56,877 --> 00:12:59,746 and [chuckles] I'm gonna laugh at him. 273 00:12:59,847 --> 00:13:00,747 Yeah. 274 00:13:00,848 --> 00:13:03,216 [Blinds rattling] 275 00:13:23,170 --> 00:13:24,271 Kim Wexler. 276 00:13:24,371 --> 00:13:25,738 Jimmy: Hey, Kim. 277 00:13:25,839 --> 00:13:27,674 You know who this is? 278 00:13:31,544 --> 00:13:33,914 I'm gonna take that as a yes. 279 00:13:35,748 --> 00:13:37,484 Uh, that receptionist of yours... 280 00:13:37,584 --> 00:13:40,787 is she the type to listen in? 281 00:13:40,888 --> 00:13:41,922 No. 282 00:13:42,022 --> 00:13:44,424 Good. [Chuckling] Okay. 283 00:13:44,524 --> 00:13:47,294 So, how's Florida been treating you? 284 00:13:47,394 --> 00:13:50,197 I'm catching you between hurricanes, I hope. 285 00:13:51,598 --> 00:13:54,134 Kim, you there? 286 00:13:54,234 --> 00:13:56,036 [Blinds clack] 287 00:13:58,939 --> 00:14:01,208 What do you want? 288 00:14:02,009 --> 00:14:05,112 I don't -- I don't want anything. 289 00:14:05,212 --> 00:14:07,480 I just... 290 00:14:07,580 --> 00:14:09,149 It's been awhile, you know? 291 00:14:09,249 --> 00:14:11,851 Just -- I'm thinking it's been awhile, 292 00:14:11,952 --> 00:14:16,489 and, um, might be nice to catch up. 293 00:14:16,589 --> 00:14:18,491 "Catch up." Yeah. 294 00:14:18,591 --> 00:14:20,760 My mind was wandering this morning. I was just... 295 00:14:20,860 --> 00:14:23,496 Not thinking anything in particular. Just random thoughts. 296 00:14:23,596 --> 00:14:27,500 And, bam, it suddenly occurred to me it's been six years. 297 00:14:27,600 --> 00:14:29,436 I mean, Jesus. 298 00:14:29,536 --> 00:14:31,738 I-I couldn't believe it. 299 00:14:39,446 --> 00:14:43,716 I thought you might wanna know I'm still alive. 300 00:14:44,817 --> 00:14:46,186 Yep. 301 00:14:46,286 --> 00:14:49,522 I'm still out here, still getting away with it. 302 00:14:49,622 --> 00:14:51,224 The feds couldn't find their own ass 303 00:14:51,324 --> 00:14:52,792 with both hands and a proctologist. 304 00:14:52,892 --> 00:14:54,294 You shouldn't be calling me. 305 00:14:54,394 --> 00:14:56,529 Oh, hey! You're awake! 306 00:14:56,629 --> 00:14:58,731 You shouldn't be calling. 307 00:14:58,831 --> 00:15:01,034 Why not? What, am I tying up the line 308 00:15:01,134 --> 00:15:02,635 for important irrigation business? 309 00:15:02,735 --> 00:15:04,671 I mean, c'mon, Kim. Say something. [Scoffs] 310 00:15:04,771 --> 00:15:06,539 You can call me an asshole, yell at me. 311 00:15:06,639 --> 00:15:09,009 Just let me know you've still got a pulse. 312 00:15:11,744 --> 00:15:13,780 Just say something. 313 00:15:15,648 --> 00:15:17,250 You want me to say something? 314 00:15:17,350 --> 00:15:18,685 Yeah. 315 00:15:18,785 --> 00:15:22,055 You should turn yourself in. 316 00:15:22,155 --> 00:15:24,824 [Chuckling] Do what? 317 00:15:24,924 --> 00:15:26,693 You heard me. 318 00:15:28,495 --> 00:15:30,363 I don't know what kind of life you've been living, 319 00:15:30,463 --> 00:15:33,500 but it can't be much. 320 00:15:33,600 --> 00:15:35,602 Said the pot to the kettle! 321 00:15:35,702 --> 00:15:37,170 What -- That is -- 322 00:15:37,270 --> 00:15:40,873 That is really rich, you -- you preaching to me? 323 00:15:40,974 --> 00:15:45,412 See, you have no idea what I did or didn't do, okay? 324 00:15:45,512 --> 00:15:48,548 A-And why don't you turn yourself in, seeing as how 325 00:15:48,648 --> 00:15:51,051 you're the one with the guilty conscience, huh? 326 00:15:51,151 --> 00:15:52,952 What -- What is stopping you? 327 00:15:53,053 --> 00:15:54,287 Fring's in the ground. 328 00:15:54,387 --> 00:15:56,389 Mike's in the ground. Lalo's in the ground. 329 00:15:56,489 --> 00:15:57,790 Apparently. 330 00:15:57,890 --> 00:15:59,892 You don't have to hold back on my account. 331 00:15:59,993 --> 00:16:02,095 They can only hang me once. So -- So go ahead. 332 00:16:02,195 --> 00:16:03,530 Spill your guts! 333 00:16:03,630 --> 00:16:05,598 Put on your hair shirt, see what it gets you! 334 00:16:05,698 --> 00:16:07,100 Why -- 335 00:16:07,200 --> 00:16:10,103 Kim, why are we even talking about this? 336 00:16:10,203 --> 00:16:13,273 We're both too smart to throw our lives away for no reason. 337 00:16:13,373 --> 00:16:15,275 Just... 338 00:16:15,375 --> 00:16:19,546 I just... I only wanted to... 339 00:16:19,646 --> 00:16:20,480 Kim. 340 00:16:20,580 --> 00:16:22,182 [Exhales sharply] 341 00:16:23,816 --> 00:16:25,285 Kim? 342 00:16:25,385 --> 00:16:28,088 [Breathes deeply] 343 00:16:28,188 --> 00:16:29,056 Kim. 344 00:16:29,156 --> 00:16:30,757 I'm glad you're alive. 345 00:16:30,857 --> 00:16:32,425 [Receiver thuds] 346 00:16:41,068 --> 00:16:42,135 [Knock on door] 347 00:16:42,235 --> 00:16:43,436 Yeah? 348 00:16:43,536 --> 00:16:44,937 Time to sing! 349 00:16:45,038 --> 00:16:46,306 Okay. 350 00:16:46,406 --> 00:16:48,775 [Indistinct conversations] 351 00:16:54,414 --> 00:16:59,352 * Happy birthday to you 352 00:16:59,452 --> 00:17:03,956 * Happy birthday to you 353 00:17:04,057 --> 00:17:09,829 * Happy birthday, dear Tammy 354 00:17:09,929 --> 00:17:15,268 * Happy birthday to you 355 00:17:25,345 --> 00:17:28,148 [Plane engine roaring] 356 00:17:38,125 --> 00:17:40,827 [Engine rumbling] 357 00:17:49,302 --> 00:17:52,372 [Brakes squealing] 358 00:17:52,472 --> 00:17:54,741 [Bus rumbling] 359 00:18:01,814 --> 00:18:04,016 [Horns honking] 360 00:18:08,821 --> 00:18:10,623 [Button clicks] 361 00:18:30,510 --> 00:18:32,912 [Indistinct conversations] 362 00:18:33,012 --> 00:18:35,315 [Birds chirping] 363 00:18:43,022 --> 00:18:45,458 [Indistinct conversations] 364 00:18:59,872 --> 00:19:02,108 Woman: I can't leave before the judge dismisses you. 365 00:19:02,209 --> 00:19:03,376 I'll make sure they're aware. 366 00:19:03,476 --> 00:19:05,077 Now, just remember to sit up straight 367 00:19:05,178 --> 00:19:07,780 and listen carefully when the judge addresses you. 368 00:19:07,880 --> 00:19:09,416 Stay attentive and engaged. 369 00:19:09,516 --> 00:19:13,320 Even if you're not so sure what's going on, don't show it. 370 00:19:13,420 --> 00:19:15,488 Alright. Come here. 371 00:19:15,588 --> 00:19:17,824 Tuck your shirt in for me, will you? Okay. 372 00:19:17,924 --> 00:19:19,792 You gotta look good for the judge. 373 00:19:19,892 --> 00:19:21,461 Because of your record... 374 00:19:21,561 --> 00:19:23,330 [Elevator dings] 375 00:19:23,430 --> 00:19:25,665 [Conversations continue] 376 00:19:38,711 --> 00:19:41,348 [Intercom buzzes] 377 00:19:48,555 --> 00:19:49,656 Kim? 378 00:19:49,756 --> 00:19:51,658 Kim: Hi, Cheryl. 379 00:19:51,758 --> 00:19:53,860 I'm out front. 380 00:19:58,265 --> 00:19:59,332 [Intercom buzzes] 381 00:19:59,432 --> 00:20:01,801 [Gate creaking] 382 00:20:11,744 --> 00:20:13,980 [Doors bang] 383 00:20:50,149 --> 00:20:52,619 [Birds chirping] 384 00:20:55,788 --> 00:20:57,957 [Papers rustle] 385 00:21:01,127 --> 00:21:04,364 [Breathes deeply] 386 00:21:29,021 --> 00:21:31,123 [Inhales sharply] 387 00:21:34,226 --> 00:21:36,228 [Sniffles] 388 00:21:42,869 --> 00:21:44,971 [Exhales sharply] 389 00:21:46,706 --> 00:21:49,909 [Breathes deeply] 390 00:21:56,048 --> 00:21:59,118 [Breathing heavily] 391 00:21:59,218 --> 00:22:01,688 [Papers rustling] 392 00:22:09,929 --> 00:22:12,331 [Breathing heavily] 393 00:22:14,100 --> 00:22:16,369 Howard was murdered? 394 00:22:21,708 --> 00:22:23,443 Why? 395 00:22:25,412 --> 00:22:27,213 He was... 396 00:22:29,382 --> 00:22:32,351 ...in the wrong place at the wrong time. 397 00:22:35,555 --> 00:22:37,890 [Sniffling] 398 00:22:44,731 --> 00:22:47,333 Where's his body? 399 00:22:47,434 --> 00:22:48,501 I don't know. 400 00:22:48,601 --> 00:22:50,470 [Inhales sharply] 401 00:22:51,871 --> 00:22:55,174 And the police? Will they search again? 402 00:22:55,274 --> 00:22:57,309 They'll search. 403 00:23:00,613 --> 00:23:02,682 I don't think they'll find him. 404 00:23:02,782 --> 00:23:04,884 [Inhales sharply] 405 00:23:07,820 --> 00:23:09,722 Cheryl, he... 406 00:23:11,057 --> 00:23:14,060 It -- It all happened in an instant. 407 00:23:14,160 --> 00:23:17,329 And he didn't -- he didn't suffer. 408 00:23:23,002 --> 00:23:25,438 "He didn't suffer." 409 00:23:28,240 --> 00:23:30,810 The lies you two made up. 410 00:23:30,910 --> 00:23:33,345 The picture you painted. 411 00:23:35,081 --> 00:23:37,016 That's all he is now. 412 00:23:37,116 --> 00:23:40,252 That's all anybody remembers. 413 00:23:42,922 --> 00:23:45,091 I want to change that. 414 00:23:45,191 --> 00:23:47,059 What happens now? 415 00:23:47,159 --> 00:23:49,261 Will you be tried? 416 00:23:49,361 --> 00:23:51,864 Will you go to jail? 417 00:23:51,964 --> 00:23:54,534 I don't know. 418 00:23:54,634 --> 00:23:56,068 You're a lawyer, right? 419 00:23:56,168 --> 00:23:59,539 [Chuckling] You're a -- a great one, Howard said! 420 00:23:59,639 --> 00:24:02,308 How could you not know? 421 00:24:05,612 --> 00:24:08,380 Bernalillo County has my affidavit. 422 00:24:08,481 --> 00:24:11,651 It's up to the district attorney whether to prosecute. 423 00:24:13,853 --> 00:24:15,321 And she may not. 424 00:24:17,389 --> 00:24:19,458 Why? 425 00:24:19,559 --> 00:24:23,930 There's no physical evidence. 426 00:24:24,030 --> 00:24:27,433 No remaining witnesses other than my ex-husband... 427 00:24:27,534 --> 00:24:30,002 assuming he's still alive. 428 00:24:32,038 --> 00:24:33,606 I could sue you in civil court. 429 00:24:33,706 --> 00:24:36,475 I could take everything you've got. 430 00:24:40,146 --> 00:24:41,681 Yeah. 431 00:24:43,215 --> 00:24:46,418 [Breathes deeply] 432 00:24:46,519 --> 00:24:48,755 Why are you doing this? 433 00:24:54,661 --> 00:24:58,297 [Birds chirping] 434 00:24:58,397 --> 00:24:59,832 [Engine starts] 435 00:24:59,932 --> 00:25:01,534 [Gearshift clicks] 436 00:25:12,078 --> 00:25:14,781 [Engine rumbling] 437 00:25:17,116 --> 00:25:19,552 [Vehicle approaching] 438 00:25:25,291 --> 00:25:27,960 [Air hisses, brakes squeal] 439 00:25:29,962 --> 00:25:31,330 [Doors hiss] 440 00:25:31,430 --> 00:25:33,332 [Bus rumbling] 441 00:25:33,432 --> 00:25:35,968 [Indistinct conversations] 442 00:26:21,848 --> 00:26:24,116 [Exhaling sharply] 443 00:26:31,691 --> 00:26:34,360 [Sobbing] 444 00:26:50,142 --> 00:26:52,845 Oh, God! 445 00:26:52,945 --> 00:26:55,214 [Sobbing continues] 446 00:27:40,059 --> 00:27:42,361 [Glass breaking] 447 00:27:44,563 --> 00:27:46,165 [Lock disengages] 448 00:27:46,265 --> 00:27:48,034 [Door opens] 449 00:28:14,761 --> 00:28:17,229 [Man snoring] 450 00:28:26,438 --> 00:28:29,441 [Sighs] 451 00:28:29,541 --> 00:28:31,978 [Snoring continues] 452 00:29:06,412 --> 00:29:08,680 [Piano key strikes] 453 00:29:17,656 --> 00:29:19,258 [Light clicks] 454 00:29:28,100 --> 00:29:30,436 [Camera whirs] 455 00:29:32,638 --> 00:29:34,974 [Camera shutter clicking] 456 00:29:53,125 --> 00:29:55,995 Passwords. Passwords... 457 00:30:06,505 --> 00:30:08,674 [Inhales deeply] 458 00:30:09,641 --> 00:30:12,411 [Drawers opening and closing] 459 00:30:18,217 --> 00:30:20,319 [Crucifix clangs] 460 00:30:25,724 --> 00:30:27,759 [Clears throat] 461 00:30:35,734 --> 00:30:38,104 [Breathing heavily] 462 00:30:46,745 --> 00:30:47,846 [Sighs] 463 00:30:47,947 --> 00:30:49,748 [Chuckles] 464 00:30:49,848 --> 00:30:52,218 [Snoring continues] 465 00:30:55,955 --> 00:30:57,856 [Sighs] 466 00:30:59,091 --> 00:31:01,627 [Brakes squeal] 467 00:31:10,602 --> 00:31:12,038 [Lock disengages] 468 00:31:29,488 --> 00:31:31,991 [Snoring continues] 469 00:31:41,767 --> 00:31:43,769 [Gasps, snoring stops] 470 00:32:08,660 --> 00:32:10,862 [Exhales sharply] 471 00:32:22,474 --> 00:32:24,643 [Latch opens] 472 00:32:35,787 --> 00:32:37,990 [Vehicle approaches] 473 00:33:04,716 --> 00:33:06,385 Hmm. 474 00:33:06,485 --> 00:33:08,487 A hat man. 475 00:33:11,723 --> 00:33:14,160 [Breathes deeply] 476 00:33:16,328 --> 00:33:17,663 [Glass thuds] 477 00:33:17,763 --> 00:33:19,531 [Lid creaks] 478 00:33:25,271 --> 00:33:27,606 [Watches rattling] 479 00:33:29,108 --> 00:33:31,343 [Sighs] 480 00:33:41,720 --> 00:33:43,021 [Urn thuds] 481 00:33:43,122 --> 00:33:44,956 [Sighs] 482 00:33:46,625 --> 00:33:48,660 [Ominous music plays] 483 00:33:48,760 --> 00:33:51,763 * 484 00:33:51,863 --> 00:33:53,665 Holy shit. 485 00:33:53,765 --> 00:34:00,172 * 486 00:34:00,272 --> 00:34:06,512 * 487 00:34:06,612 --> 00:34:08,280 [Toilet flushing] 488 00:34:08,380 --> 00:34:10,582 [Door opens] 489 00:34:12,284 --> 00:34:14,019 [Door closes] 490 00:34:14,120 --> 00:34:22,828 * 491 00:34:22,928 --> 00:34:31,603 * 492 00:34:31,703 --> 00:34:40,379 * 493 00:34:40,479 --> 00:34:49,087 * 494 00:34:49,188 --> 00:34:50,856 [Sighs] 495 00:34:50,956 --> 00:34:57,896 * 496 00:34:57,996 --> 00:35:05,003 * 497 00:35:05,103 --> 00:35:12,010 * 498 00:35:12,110 --> 00:35:14,546 Nothing to see here. 499 00:35:16,348 --> 00:35:18,083 Move on. 500 00:35:18,184 --> 00:35:20,051 * 501 00:35:20,152 --> 00:35:22,421 [Police radio chatter] 502 00:35:22,521 --> 00:35:31,096 * 503 00:35:31,197 --> 00:35:39,771 * 504 00:35:39,871 --> 00:35:48,447 * 505 00:35:48,547 --> 00:35:50,782 [Cellphone thuds] 506 00:35:50,882 --> 00:35:53,118 [Snores] 507 00:35:53,219 --> 00:35:56,355 * 508 00:35:57,556 --> 00:36:06,398 * 509 00:36:06,498 --> 00:36:15,241 * 510 00:36:15,341 --> 00:36:16,742 [Door closes] 511 00:36:16,842 --> 00:36:22,914 * 512 00:36:23,014 --> 00:36:28,987 * 513 00:36:29,087 --> 00:36:31,990 [Gearshift clicks] 514 00:36:32,090 --> 00:36:38,497 * 515 00:36:38,597 --> 00:36:40,666 Cop: Look at this bullshit. 516 00:36:40,766 --> 00:36:42,167 Look. 517 00:36:42,268 --> 00:36:44,803 Look. What would you call this? 518 00:36:44,903 --> 00:36:46,472 I'd call that... 519 00:36:46,572 --> 00:36:48,006 I dunno, what? 520 00:36:48,106 --> 00:36:49,841 Would you call that a fish taco? 521 00:36:49,941 --> 00:36:52,944 Could anybody call this a fish taco? I mean, legally? 522 00:36:53,044 --> 00:36:54,280 Stop waving that thing at me. 523 00:36:54,380 --> 00:36:55,781 Look at this! 524 00:36:55,881 --> 00:36:57,516 There's one piece of goddamned pollock 525 00:36:57,616 --> 00:36:58,850 no bigger than the end of my thumb. 526 00:36:58,950 --> 00:37:00,018 Now, how can you even call that a -- 527 00:37:00,118 --> 00:37:01,353 Like I'm s'posed to do something? 528 00:37:01,453 --> 00:37:02,521 Whaddya want me to do about it? 529 00:37:02,621 --> 00:37:03,855 Well, I want you to look inside there 530 00:37:03,955 --> 00:37:05,724 and tell me what you see. 531 00:37:05,824 --> 00:37:07,859 Huh? W-Would you or would you not 532 00:37:07,959 --> 00:37:09,561 sell this to an unsuspecting public? 533 00:37:09,661 --> 00:37:11,062 Why do you persist in ordering fish 534 00:37:11,162 --> 00:37:12,898 when we're 1,400 miles away from the nearest ocean? 535 00:37:12,998 --> 00:37:15,166 Because it's on the menu, alright? 536 00:37:15,267 --> 00:37:17,869 Because I live in the 21st goddamn century, alright? 537 00:37:17,969 --> 00:37:19,004 Mm. 538 00:37:19,104 --> 00:37:20,739 And this? This is some bullshit. 539 00:37:20,839 --> 00:37:23,141 I'm telling you, I got half a mind to go on back over there 540 00:37:23,241 --> 00:37:25,043 and smack somebody in their face there. 541 00:37:25,143 --> 00:37:29,315 [Tires squealing] 542 00:37:29,415 --> 00:37:30,916 [Metal crunches] 543 00:37:31,016 --> 00:37:33,084 [Police radio chatter] 544 00:37:43,695 --> 00:37:44,730 [Slurps] 545 00:37:44,830 --> 00:37:47,098 [Siren chirping] 546 00:37:57,008 --> 00:37:58,877 [Car doors open] 547 00:37:58,977 --> 00:38:00,011 [Steam hissing] 548 00:38:00,111 --> 00:38:02,681 [Police radio chatter] 549 00:38:20,198 --> 00:38:22,233 [Rain falling] 550 00:38:36,415 --> 00:38:39,485 [Door opens, patriotic music playing] 551 00:38:39,585 --> 00:38:40,786 Yes! 552 00:38:40,886 --> 00:38:42,821 [Door closes] 553 00:38:49,227 --> 00:38:51,262 [Statue thuds] 554 00:39:09,881 --> 00:39:12,418 [Cellphone thuds] [Bangs desk] 555 00:39:12,518 --> 00:39:14,285 [Pen clicks] 556 00:39:18,590 --> 00:39:20,626 [Papers rustling] 557 00:39:20,726 --> 00:39:21,627 [Sniffs] 558 00:39:21,727 --> 00:39:23,729 [Pen scratching] 559 00:39:34,906 --> 00:39:36,374 Whaddya think? 560 00:39:36,475 --> 00:39:38,043 Pretty great, right? 561 00:39:38,143 --> 00:39:40,278 Yeah, it's, um... 562 00:39:40,378 --> 00:39:41,547 Yep. 563 00:39:41,647 --> 00:39:45,083 I just need your printed name and signature. 564 00:39:47,653 --> 00:39:50,989 So...Florida. 565 00:39:51,089 --> 00:39:52,991 Florida, Florida, Florida... 566 00:39:53,091 --> 00:39:55,761 [Breathes deeply] Why there? 567 00:39:57,563 --> 00:39:59,531 I guess -- It doesn't matter. 568 00:39:59,631 --> 00:40:02,400 Doesn't have to make sense. [Chuckles] 569 00:40:02,501 --> 00:40:05,370 Hey, I gotta tell you, I think you're gonna regret 570 00:40:05,471 --> 00:40:08,373 not taking your share of the Sandpiper money. 571 00:40:08,474 --> 00:40:11,242 That'd buy a shitload of swampland. 572 00:40:12,511 --> 00:40:14,412 [Sighs] 573 00:40:21,453 --> 00:40:26,391 I will, um, file these tomorrow. 574 00:40:26,492 --> 00:40:28,059 Alright. Well. 575 00:40:28,159 --> 00:40:30,596 Have a nice life, Kim. 576 00:40:30,696 --> 00:40:33,298 [Breathes deeply] 577 00:40:39,037 --> 00:40:41,239 [Sighs] 578 00:40:41,339 --> 00:40:43,775 [Papers rustle] 579 00:40:46,978 --> 00:40:48,980 [Clip snaps] 580 00:41:01,493 --> 00:41:05,731 [Patriotic music playing, telephone ringing] 581 00:41:05,831 --> 00:41:07,933 Hey, Sweetcheeks, who do we got next? 582 00:41:08,033 --> 00:41:09,868 Let's make some money! 583 00:41:09,968 --> 00:41:11,937 Emilio Koyama! 584 00:41:12,037 --> 00:41:16,542 * 585 00:41:16,642 --> 00:41:18,409 Where's your paperwork? 586 00:41:18,510 --> 00:41:21,079 I don't do no paperwork. 587 00:41:21,179 --> 00:41:22,948 He doesn't do paperwork! 588 00:41:23,048 --> 00:41:25,116 Who cares? C'mon, c'mon... 589 00:41:25,216 --> 00:41:32,457 * 590 00:41:32,558 --> 00:41:34,459 [Music continues] 591 00:41:34,560 --> 00:41:37,629 [Man coughing] 592 00:41:37,729 --> 00:41:39,931 [Rain pounding] 593 00:42:04,255 --> 00:42:07,058 [Siren wails in distance] 594 00:42:20,772 --> 00:42:23,742 Hey, yo, could I bum one of those? 595 00:42:33,118 --> 00:42:34,653 Thanks. 596 00:42:39,725 --> 00:42:41,059 Mm. 597 00:42:46,998 --> 00:42:49,334 What's up with this shit? 598 00:42:51,302 --> 00:42:52,871 Rainy. 599 00:42:52,971 --> 00:42:56,541 Yeah. No. It-- It's crazy. 600 00:42:56,642 --> 00:42:59,110 It's like bananas, all this rain. 601 00:43:00,612 --> 00:43:03,448 I mean, I thought we were, like, in a desert, you know? 602 00:43:12,924 --> 00:43:14,960 You're a lawyer, right? 603 00:43:15,994 --> 00:43:18,697 Ah. I recognize you. 604 00:43:21,599 --> 00:43:24,569 You defended my buddy Combo. 605 00:43:24,670 --> 00:43:26,271 Christian Ortega. 606 00:43:26,371 --> 00:43:28,506 Juvie court...? Stole a Baby Jesus. 607 00:43:28,606 --> 00:43:30,541 I mean, not like a real baby, just a -- 608 00:43:30,642 --> 00:43:34,212 you know, one of those things outside of the church. 609 00:43:34,312 --> 00:43:35,914 Nativity scene. Yeah. 610 00:43:36,014 --> 00:43:37,749 Knights of Columbus. 611 00:43:37,849 --> 00:43:41,419 I mean, what the hell did he even want that thing for? 612 00:43:41,519 --> 00:43:43,121 Huh? I mean, I -- I still don't know. 613 00:43:43,221 --> 00:43:45,190 Dumbass. 614 00:43:45,290 --> 00:43:47,025 I told him he could go to Hell 615 00:43:47,125 --> 00:43:48,293 for stealing something like that, I mean. 616 00:43:48,393 --> 00:43:51,596 But did he listen to me? No. 617 00:43:51,697 --> 00:43:55,767 But you -- you got him off, like, scot-free. 618 00:43:55,867 --> 00:43:58,870 That -- That was pretty slick, yo. 619 00:43:58,970 --> 00:44:02,440 Well...tell him I hope he's keeping his nose clean. 620 00:44:02,540 --> 00:44:05,243 Yeah, yeah, right on. 621 00:44:05,343 --> 00:44:08,046 Absolutely. 622 00:44:08,146 --> 00:44:09,280 Ah. 623 00:44:09,380 --> 00:44:13,318 Hey, so, you having all this expertise and all... 624 00:44:13,418 --> 00:44:16,287 This guy Goodman? 625 00:44:16,387 --> 00:44:18,156 Is he the real deal? 626 00:44:18,256 --> 00:44:19,624 Like, lawyer-wise...? 627 00:44:19,725 --> 00:44:21,760 Why do you ask? 628 00:44:25,230 --> 00:44:28,099 I got a buddy in there who's facing some serious time. 629 00:44:28,199 --> 00:44:30,668 I mean, not -- you know, not Baby Jesus-time, 630 00:44:30,769 --> 00:44:32,904 but...but serious. 631 00:44:33,004 --> 00:44:35,841 You know, he needs top-shelf legal representation. 632 00:44:35,941 --> 00:44:37,442 And I tell him that, right? 633 00:44:37,542 --> 00:44:40,311 But, you know, he sees this dude's commercials on TV 634 00:44:40,411 --> 00:44:42,080 and this is where he wants to go. 635 00:44:42,180 --> 00:44:46,651 And I tell him, "Yo, Emilio, you know, a funny TV commercial 636 00:44:46,752 --> 00:44:50,756 is not a sound basis for, like, you know..." 637 00:44:50,856 --> 00:44:53,658 I mean, like, would you go to anyone doctor to do, like, 638 00:44:53,759 --> 00:44:56,161 an operation on you in like a -- 639 00:44:56,261 --> 00:44:59,264 on, like, your spleen or whatever 640 00:44:59,364 --> 00:45:01,867 on the fact of a funny TV commercial? 641 00:45:01,967 --> 00:45:03,334 No. I mean, come on. 642 00:45:03,434 --> 00:45:05,436 How is this any different? 643 00:45:05,536 --> 00:45:07,372 You know? 644 00:45:11,042 --> 00:45:12,878 Anyway... 645 00:45:14,245 --> 00:45:17,582 Is this guy any good? 646 00:45:25,824 --> 00:45:28,159 When I knew him, he was. 647 00:45:28,259 --> 00:45:30,428 [Rain pounding] 648 00:45:57,655 --> 00:45:59,590 [Vehicle approaching] 649 00:46:07,132 --> 00:46:08,233 [Air hisses] 650 00:46:08,333 --> 00:46:09,935 [Brakes squeal] 651 00:46:10,035 --> 00:46:11,870 [Doors hiss] 652 00:46:19,845 --> 00:46:21,813 [Dog barking in distance] 653 00:46:25,683 --> 00:46:27,886 [Keys jingle] 654 00:46:29,687 --> 00:46:30,922 [Car door closes] 655 00:46:31,022 --> 00:46:33,424 [Engine starts] 656 00:46:33,524 --> 00:46:36,895 [Gearshift clicks] 657 00:46:36,995 --> 00:46:38,563 [Watch thuds] 658 00:46:41,032 --> 00:46:42,400 [Glass thuds] 659 00:46:42,500 --> 00:46:45,770 [Door opens and closes] 660 00:46:45,871 --> 00:46:47,672 [Glass thuds] 661 00:46:53,811 --> 00:46:55,346 [Bottle thuds] 662 00:47:04,555 --> 00:47:06,691 [Sighs] 663 00:47:09,160 --> 00:47:11,496 [Glass thuds] 664 00:47:11,596 --> 00:47:14,165 [Sighs] 665 00:47:14,265 --> 00:47:16,534 [Breathes sharply] 666 00:47:23,541 --> 00:47:24,675 [Glass thuds] 667 00:47:24,775 --> 00:47:26,544 [Sighs] 668 00:47:36,955 --> 00:47:39,390 [Cellphone vibrating] 669 00:47:46,764 --> 00:47:47,999 [Keypad beeps] 670 00:47:48,099 --> 00:47:49,167 Hello? 671 00:47:49,267 --> 00:47:51,169 Jeff: Hey, uh, Dad? 672 00:47:51,269 --> 00:47:53,504 It's me. It's -- It's Jeff. 673 00:47:53,604 --> 00:47:56,107 Jeff? What time is it? 674 00:47:56,207 --> 00:47:57,642 Are you okay? 675 00:47:57,742 --> 00:48:00,211 Yeah, no, not really. 676 00:48:00,311 --> 00:48:02,213 Um, I, uh... 677 00:48:02,313 --> 00:48:04,182 Dad, I got arrested. 678 00:48:04,282 --> 00:48:05,316 Oh, no. 679 00:48:05,416 --> 00:48:06,884 What for? Jeffie. 680 00:48:06,985 --> 00:48:09,220 It's like this crazy mistake, you know? 681 00:48:09,320 --> 00:48:11,022 I mean, I had an accident, okay? 682 00:48:11,122 --> 00:48:14,192 A -- A little fender-bender type deal, no -- no big thing. 683 00:48:14,292 --> 00:48:16,527 My foot maybe slipped on the accelerator, 684 00:48:16,627 --> 00:48:19,697 or maybe it was a defective -- I dunno. 685 00:48:19,797 --> 00:48:22,867 But that's not the big-deal part. 686 00:48:22,968 --> 00:48:24,902 The big-deal part is... 687 00:48:25,003 --> 00:48:30,208 they think that I -- me -- committed a robbery. 688 00:48:30,308 --> 00:48:32,210 And why would they think that? 689 00:48:32,310 --> 00:48:33,711 I know, right? 690 00:48:33,811 --> 00:48:35,246 The place where I had the accident? 691 00:48:35,346 --> 00:48:36,847 This guy? This drunk guy? 692 00:48:36,948 --> 00:48:38,549 He comes wandering out of his house 693 00:48:38,649 --> 00:48:41,219 and flags down the cops -- the -- the police -- 694 00:48:41,319 --> 00:48:43,588 and says, "Hey, you know, I got robbed!" 695 00:48:43,688 --> 00:48:45,690 And sure enough, the police? 696 00:48:45,790 --> 00:48:50,228 They find evidence of, like, breaking and entering. 697 00:48:50,328 --> 00:48:55,166 And -- And -- And stuff is missing, which I did not do. 698 00:48:55,266 --> 00:48:58,903 And, uh...yeah. Like that. 699 00:48:59,004 --> 00:49:02,407 Well, the police are obviously barking up the wrong tree. 700 00:49:02,507 --> 00:49:04,242 Yeah. No shit, wrong tree! 701 00:49:04,342 --> 00:49:06,777 Wrong, like, forest. Exactly. 702 00:49:06,877 --> 00:49:09,414 Because you would never do something like that -- 703 00:49:09,514 --> 00:49:10,581 would you, son? 704 00:49:10,681 --> 00:49:12,917 No. No. No way, man. Absolutely not. 705 00:49:13,018 --> 00:49:14,952 Uh, when the police took you into custody, 706 00:49:15,053 --> 00:49:18,389 did they find any of this so-called stolen merchandise? 707 00:49:18,489 --> 00:49:19,790 Was it in your possession? 708 00:49:19,890 --> 00:49:21,592 No. Of course it wasn't. 709 00:49:21,692 --> 00:49:23,594 Because you didn't steal anything. 710 00:49:23,694 --> 00:49:26,131 Therefore, since there's no evidence whatsoever 711 00:49:26,231 --> 00:49:27,732 that you committed any crime, 712 00:49:27,832 --> 00:49:30,568 I'd say you got nothing to worry about. 713 00:49:30,668 --> 00:49:32,237 So, what happens next? 714 00:49:32,337 --> 00:49:34,072 Breathe deep and sit tight. 715 00:49:34,172 --> 00:49:35,940 I'll have you out by lunchtime. 716 00:49:36,041 --> 00:49:38,043 You coming down here yourself? 717 00:49:38,143 --> 00:49:40,811 Nah, I think it'll be your mom. 718 00:49:40,911 --> 00:49:43,048 You'll talk to her for me? 719 00:49:43,148 --> 00:49:44,282 I sure will. 720 00:49:44,382 --> 00:49:47,285 I'll straighten it all out, no problem. 721 00:49:47,385 --> 00:49:48,819 Yeah, okay. Good. [Sniffs] 722 00:49:48,919 --> 00:49:51,289 Jeff, you're gonna get the best legal defense 723 00:49:51,389 --> 00:49:52,657 in the whole wide world. 724 00:49:52,757 --> 00:49:54,759 Trust your Old Man on that. 725 00:49:54,859 --> 00:49:57,228 Okay, copy that. Sit tight. 726 00:49:57,328 --> 00:49:58,929 You do that. 727 00:49:59,030 --> 00:50:00,498 [Keypad beeps] 728 00:50:00,598 --> 00:50:01,899 [Breathes deeply] 729 00:50:01,999 --> 00:50:05,903 [Ice cubes clinking] 730 00:50:06,003 --> 00:50:08,706 [Telephone ringing] 731 00:50:14,245 --> 00:50:17,148 Marion: Keep your shirt on... 732 00:50:17,248 --> 00:50:18,883 Hello? 733 00:50:20,418 --> 00:50:21,519 Gene. 734 00:50:21,619 --> 00:50:25,223 Gene, Honey, do you know what time it is? 735 00:50:31,429 --> 00:50:34,132 Oh. Oh, God. That boy... 736 00:50:34,232 --> 00:50:36,134 he's gonna put me in my grave. 737 00:50:36,234 --> 00:50:37,802 Marion. [Chuckles] 738 00:50:37,902 --> 00:50:39,170 It's a mistake, is all. 739 00:50:39,270 --> 00:50:40,671 Getting picked up for something you didn't do? 740 00:50:40,771 --> 00:50:42,640 That could happen to anybody. 741 00:50:42,740 --> 00:50:44,008 Yeah, right, anyone... 742 00:50:44,109 --> 00:50:45,976 This isn't the first time, you know. 743 00:50:46,077 --> 00:50:47,445 He's been in trouble before. 744 00:50:47,545 --> 00:50:48,713 Oh, Jesus. 745 00:50:48,813 --> 00:50:50,148 Marion... The death of me. 746 00:50:50,248 --> 00:50:51,716 He's gonna be the death of me. 747 00:50:51,816 --> 00:50:54,652 Marion. Marion, it's gonna be alright. 748 00:50:54,752 --> 00:50:56,987 We'll get him outta there lickety-split. 749 00:50:57,088 --> 00:50:59,190 [Scoffs] I've been through this before. 750 00:50:59,290 --> 00:51:02,127 There's nothing lickety-split about it. 751 00:51:02,227 --> 00:51:04,862 Back when he was living in Albuquerque? 752 00:51:04,962 --> 00:51:07,798 Drunk in public, resisting arrest? 753 00:51:07,898 --> 00:51:11,869 Urinating in [stammers] someplace he shouldn't have. 754 00:51:11,969 --> 00:51:15,673 And me on the telephone for hours, long distance, 755 00:51:15,773 --> 00:51:18,876 trying to find him one of those bail-out places. 756 00:51:18,976 --> 00:51:21,078 I maxed out my Discover card. 757 00:51:21,179 --> 00:51:22,913 And I'm still paying for that one. 758 00:51:23,013 --> 00:51:24,415 Well, money's not gonna be a problem, 759 00:51:24,515 --> 00:51:26,484 'cause I'm gonna help you with that. 760 00:51:26,584 --> 00:51:28,819 No. Gene, I can't let you do that. No. 761 00:51:28,919 --> 00:51:31,389 Sure you can. Jeff'll pay me back. 762 00:51:31,489 --> 00:51:33,824 And you don't have to worry about a bondsman, either. 763 00:51:33,924 --> 00:51:35,025 Because guess what? 764 00:51:35,126 --> 00:51:37,262 In Omaha, they don't have 'em. 765 00:51:37,362 --> 00:51:38,929 Alright? You just walk into the station 766 00:51:39,029 --> 00:51:40,398 and you pay a straight cash bail. 767 00:51:40,498 --> 00:51:42,633 It's not like Albuquerque at all. 768 00:51:47,605 --> 00:51:49,840 Marion, you still there? 769 00:51:49,940 --> 00:51:51,342 Yeah. Why -- 770 00:51:51,442 --> 00:51:55,079 Wh-Why did Jeff call you instead of me? 771 00:51:55,180 --> 00:51:58,082 Well, I think he was scared at how you'd take it. 772 00:51:58,183 --> 00:52:00,518 Honestly, I was gonna pay the bail myself, 773 00:52:00,618 --> 00:52:02,253 but I think it should be a family member. 774 00:52:02,353 --> 00:52:03,921 I think that'd be best. 775 00:52:04,021 --> 00:52:06,857 I'll tell you what -- I'm gonna take a shower, get dressed. 776 00:52:06,957 --> 00:52:08,125 And you do the same. 777 00:52:08,226 --> 00:52:09,627 I'll swing by and pick you up. 778 00:52:09,727 --> 00:52:12,230 We'll get this whole thing squared away. 779 00:52:12,330 --> 00:52:16,467 Wh-What about Buddy? Is he in any trouble? 780 00:52:16,567 --> 00:52:18,436 I don't think so. 781 00:52:18,536 --> 00:52:20,971 Why would he be? 782 00:52:21,071 --> 00:52:22,106 [Chuckles] 783 00:52:22,207 --> 00:52:24,141 I'll see you in about an hour. 784 00:52:24,242 --> 00:52:26,511 Yeah, okay. Yeah. Thanks. 785 00:52:38,323 --> 00:52:39,857 [Laptop thuds] 786 00:52:53,271 --> 00:52:55,440 [Blondie's "The Tide is High" plays on radio] * Oh, no, oh 787 00:52:55,540 --> 00:52:57,742 * It's not the things you do * * The tide i-- 788 00:52:57,842 --> 00:52:59,910 * That tease and hurt me bad * 789 00:53:00,010 --> 00:53:01,078 [Humming] 790 00:53:01,178 --> 00:53:02,647 * But it's the way you do * 791 00:53:02,747 --> 00:53:05,750 * The things you do to me * * Do to me 792 00:53:05,850 --> 00:53:08,419 * I'm not the kinda girl * * I'm not the kinda girl 793 00:53:08,519 --> 00:53:13,157 * Who gives up just like that * * Who gives up just like that 794 00:53:13,258 --> 00:53:15,593 * Oh, no, oh * * Oh, no, oh 795 00:53:15,693 --> 00:53:17,828 * The tide is high * * The tide is high 796 00:53:17,928 --> 00:53:20,831 * But I'm holding on * * But I'm holding on 797 00:53:20,931 --> 00:53:24,134 * I'm gonna be your num-- * * I'm gonna be your num-- 798 00:53:24,235 --> 00:53:27,272 [Doorbell rings] 799 00:53:27,372 --> 00:53:29,640 [Birds chirping] 800 00:53:32,243 --> 00:53:36,146 * I'm not the kinda girl who gives up * 801 00:53:36,247 --> 00:53:38,082 [Knocking] Marion! 802 00:53:39,216 --> 00:53:41,819 * Just like that 803 00:53:41,919 --> 00:53:43,721 * Oh, no 804 00:53:43,821 --> 00:53:47,057 [Sighs] 805 00:53:47,157 --> 00:53:52,497 [Humming] 806 00:53:52,597 --> 00:53:54,365 [Sighs heavily] 807 00:53:54,465 --> 00:53:57,402 [Humming] 808 00:54:01,171 --> 00:54:02,072 [Knocking] 809 00:54:02,172 --> 00:54:03,741 Marion! 810 00:54:07,177 --> 00:54:09,213 Marion? 811 00:54:09,314 --> 00:54:10,448 [Knock] 812 00:54:17,655 --> 00:54:18,956 [Door closes] 813 00:54:19,990 --> 00:54:20,991 [Loudly] Marion? 814 00:54:21,091 --> 00:54:22,893 Oh! Hey. 815 00:54:22,993 --> 00:54:24,094 Hi. 816 00:54:24,194 --> 00:54:25,396 Oh, hey. 817 00:54:25,496 --> 00:54:26,564 Everything okay? 818 00:54:26,664 --> 00:54:27,832 Oh, yeah. I'm sorry. 819 00:54:27,932 --> 00:54:30,835 I -- I just lost track of the time. 820 00:54:30,935 --> 00:54:32,770 That's okay. 821 00:54:32,870 --> 00:54:34,905 Uh, you wanna put some clothes on 822 00:54:35,005 --> 00:54:36,507 so that we can get moving? 823 00:54:36,607 --> 00:54:38,509 Whaddya say? 824 00:54:38,609 --> 00:54:41,078 Oh, you know, well, I -- I... 825 00:54:41,178 --> 00:54:42,547 I don't wanna slow things down. 826 00:54:42,647 --> 00:54:44,449 I think maybe you oughta go without me. 827 00:54:44,549 --> 00:54:46,417 Man (over headphones): ...partying, minding my own business. 828 00:54:46,517 --> 00:54:48,018 [Siren wails] 829 00:54:48,118 --> 00:54:49,854 Woman: You are under arrest. 830 00:54:49,954 --> 00:54:51,856 [Volume increases] I better call Saul! 831 00:54:51,956 --> 00:54:53,057 [Whipping] 832 00:54:53,157 --> 00:54:54,392 Hi. I'm Saul Goodman. 833 00:54:54,492 --> 00:54:56,026 Did you know that you have rights? 834 00:54:56,126 --> 00:54:59,029 The Constitution says you do, and so do I. 835 00:54:59,129 --> 00:55:00,898 I believe that, until proven guilty, 836 00:55:00,998 --> 00:55:03,968 every man, woman, and child in this country is innocent. 837 00:55:04,068 --> 00:55:06,437 [Gavel bangs] And that's why I fight for you, Albuquerque! 838 00:55:06,537 --> 00:55:07,572 Announcer: Better Call Saul. 839 00:55:07,672 --> 00:55:08,806 [Laptop closes] 840 00:55:08,906 --> 00:55:11,108 What's that? 841 00:55:11,208 --> 00:55:13,177 You tell me. 842 00:55:16,514 --> 00:55:20,084 Marion, do you think that's me? 843 00:55:20,184 --> 00:55:21,986 'Cause it's not. 844 00:55:23,388 --> 00:55:26,156 There never was a Nippy, was there? 845 00:55:28,693 --> 00:55:30,227 What did Jeff tell you? 846 00:55:30,327 --> 00:55:32,730 Oh, he didn't tell me anything. 847 00:55:32,830 --> 00:55:36,401 Ask Jeeves told me. 848 00:55:36,501 --> 00:55:41,071 I typed in "con man" and "Albuquerque," 849 00:55:41,171 --> 00:55:44,509 and up you popped, big as day. 850 00:55:46,611 --> 00:55:48,446 [Sighs] 851 00:55:51,949 --> 00:55:53,283 What are you doing, Marion? 852 00:55:53,384 --> 00:55:55,853 What do you think I'm doing? I'm calling the police. 853 00:55:55,953 --> 00:55:58,155 Here, lemme help you with that. 854 00:55:58,255 --> 00:55:59,356 [Plastic snaps] 855 00:55:59,457 --> 00:56:00,991 Listen, I think we're losing sight 856 00:56:01,091 --> 00:56:02,427 of the bigger picture here, okay? 857 00:56:02,527 --> 00:56:04,662 Jeff is in trouble, and I wanna help him. 858 00:56:04,762 --> 00:56:06,664 He and I sure could use your support here. 859 00:56:06,764 --> 00:56:08,032 What did you get my son into...? 860 00:56:08,132 --> 00:56:11,335 Nothing that he didn't ask for. [Chair clatters] 861 00:56:11,436 --> 00:56:13,438 Now, listen, 862 00:56:13,538 --> 00:56:16,441 I'm still the good friend you thought I was, okay? 863 00:56:16,541 --> 00:56:19,844 Jeff understands me, Buddy understands me. 864 00:56:19,944 --> 00:56:21,679 And you will, too. 865 00:56:21,779 --> 00:56:24,048 It's just, you have to, uh, 866 00:56:24,148 --> 00:56:27,885 you know, keep things on an even keel, alright? 867 00:56:29,554 --> 00:56:30,988 What have you got there? 868 00:56:31,088 --> 00:56:32,523 Uh... 869 00:56:32,623 --> 00:56:35,693 Put that down. Huh... 870 00:56:35,793 --> 00:56:38,629 Put that down, Marion. 871 00:56:38,729 --> 00:56:41,532 Put it down. 872 00:56:41,632 --> 00:56:45,335 Do not do it, Marion. 873 00:56:45,436 --> 00:56:48,873 Final warning... 874 00:56:48,973 --> 00:56:51,609 [Whimpering] 875 00:56:58,248 --> 00:57:00,451 I trusted you. 876 00:57:15,500 --> 00:57:18,068 [Button clicks, pendant beeps] 877 00:57:18,168 --> 00:57:20,404 Marion? This is Valerie with Life Alert. 878 00:57:20,505 --> 00:57:21,572 Are you okay? 879 00:57:21,672 --> 00:57:23,508 No, Valerie, I'm not okay. 880 00:57:23,608 --> 00:57:26,410 There's a criminal standing in my kitchen, threatening me! 881 00:57:26,511 --> 00:57:27,778 He's a wanted man! 882 00:57:27,878 --> 00:57:29,847 And his name is Saul Goodman! 883 00:57:29,947 --> 00:57:31,916 Alright, Marion, I'm calling the police. 884 00:57:32,016 --> 00:57:33,818 I'm calling right now. 885 00:57:47,231 --> 00:57:49,233 [Breathing heavily] 886 00:57:53,370 --> 00:57:56,273 Hoover, max extract the pressure. 887 00:57:56,373 --> 00:57:59,243 Pro model 60. 888 00:58:01,078 --> 00:58:03,914 Hoover, pressure... 889 00:58:15,893 --> 00:58:25,469 * 890 00:58:25,703 --> 00:58:35,479 * 891 00:58:35,580 --> 00:58:45,623 *