1
00:00:06,250 --> 00:00:08,375
...آنچه در «بهتره با ساول تماس بگیرید» گذشت
2
00:00:08,542 --> 00:00:10,500
راستی پاداش ورود هم داریم
3
00:00:11,533 --> 00:00:15,145
.یه اسم دستگیرم شد
.رند کاسمیرو. قاضی بازنشسته
4
00:00:15,276 --> 00:00:17,060
کارگرای شوهرت چی؟
5
00:00:17,191 --> 00:00:21,195
حتماً یه چیزی بهت گفتن
6
00:00:21,325 --> 00:00:23,197
همهچی به تو ختم میشه
7
00:00:23,327 --> 00:00:25,242
ای کاش این جریان همینجا تموم شه
8
00:00:25,373 --> 00:00:27,070
ولی بعید میدونم
9
00:00:27,201 --> 00:00:29,333
باید دربارهی هر کاری که میکنه بدونم
10
00:00:29,464 --> 00:00:31,509
تن به بازیش دادم
11
00:00:31,640 --> 00:00:35,035
چون میدونی بعدش چی میشه
12
00:00:36,000 --> 00:00:42,000
سینما تقدیم میکند
30nama.com
13
00:00:42,024 --> 00:00:48,024
کانال رسمی تیم ترجمهی ۳۰نما
@CinamaSub
14
00:00:48,048 --> 00:00:55,048
« ترجمه از آریـن و امـیـرحـسـین »
.:: AmirH_Na & Cardinal ::.
15
00:01:10,244 --> 00:01:12,404
ایناهاش -
یا خدا -
16
00:01:12,446 --> 00:01:13,966
کیمی
17
00:01:14,008 --> 00:01:15,288
واقعاً؟
18
00:01:15,330 --> 00:01:17,649
تو چت شده؟
19
00:01:17,691 --> 00:01:20,210
.تا حالا یه بارم همچین کاری نکرده
.حتی یه بار
20
00:01:20,252 --> 00:01:21,413
شاگرد اول کلاسشـه
21
00:01:21,455 --> 00:01:22,654
همیشه سرش تو کتابـه
22
00:01:22,696 --> 00:01:24,617
نمیدونم چی بگم، خانم
23
00:01:24,659 --> 00:01:26,498
وسط دزدی مچش رو گرفتن
24
00:01:26,540 --> 00:01:28,542
دزد
25
00:01:28,864 --> 00:01:31,503
از تو بعید بود، کیم
26
00:01:31,545 --> 00:01:32,987
،باید بگم ناامید شدم
27
00:01:33,029 --> 00:01:35,030
ولی چندان حال بدم رو نمیرسونه
28
00:01:36,711 --> 00:01:38,632
الان چی میشه؟
29
00:01:38,674 --> 00:01:40,434
خب، وقتی ارزش کالاهای مورد بحث
30
00:01:40,476 --> 00:01:41,836
،بالای بیست دلار باشه
31
00:01:41,878 --> 00:01:44,640
سیاست شرکت اینـه که
با پلیس تماس بگیره
32
00:01:46,282 --> 00:01:48,284
پلیس
33
00:01:48,686 --> 00:01:51,086
اصلاً شاید همین به صلاح باشه
34
00:01:51,128 --> 00:01:52,327
در نطفه خفه میشه
35
00:01:52,369 --> 00:01:55,931
...آخه اگه نذاریم با عواقب کارش روبهرو شه
36
00:01:55,973 --> 00:01:59,095
من یه مقدار آزادی عمل دارم
37
00:02:00,858 --> 00:02:02,298
نگرانی اصلیمون اینـه که نمیخوایم
38
00:02:02,340 --> 00:02:04,501
این اتفاق دوباره و دوباره تکرار شه
39
00:02:04,543 --> 00:02:08,146
...پس اگه قول بدید فقط همین یه بار بوده
40
00:02:09,708 --> 00:02:12,147
کیم، شنیدی که آقای پیرسون چی گفت
41
00:02:12,189 --> 00:02:14,071
بازم دزدی میکنی؟
42
00:02:14,113 --> 00:02:15,631
نه
43
00:02:15,673 --> 00:02:18,075
دوست دارم حرفتو باور کنم
44
00:02:18,117 --> 00:02:21,241
حالا چی اینقدر عالی بود
که باید میدزدیدیش؟
45
00:02:24,333 --> 00:02:25,562
گوشواره
46
00:02:25,604 --> 00:02:28,764
چی؟ اصلاً نشنیدم
47
00:02:28,806 --> 00:02:30,808
گوشواره و گردنبند
48
00:02:31,490 --> 00:02:33,532
گوشواره و گردنبند
49
00:02:33,574 --> 00:02:35,694
باورم نمیشه
50
00:02:35,736 --> 00:02:37,417
جزو مجموعهی جدیدمون، «استارلایت»ـه
51
00:02:37,708 --> 00:02:40,540
قیمتش ۳۴٫۵۰ دلاره
ولی اون یکی رو دیگه نمیشه فروخت
52
00:02:40,581 --> 00:02:43,542
،وقتی خواست تو کیفش قایمش کنه
زنجیرش شکست
53
00:02:43,875 --> 00:02:47,547
یا خدا. ۳۴٫۵۰ دلار؟
مالیاتش چی؟
54
00:02:47,589 --> 00:02:48,667
...نه. انتظار ندارم که
55
00:02:48,833 --> 00:02:50,620
.من که پولشو نمیدم
.خودش میده
56
00:02:50,625 --> 00:02:52,042
از پولتوجیبیت کم میشه
57
00:02:52,083 --> 00:02:54,236
اصلاً ده سال طول بکشه. مهم نیست
58
00:02:54,997 --> 00:02:57,417
یه کاری میکنم آرزو کنه پلیس میومد
59
00:02:57,875 --> 00:03:01,792
خب با مالیات فروش میشه ۳۵٫۵۳ دلار
60
00:03:01,875 --> 00:03:03,042
...۳۵
61
00:03:04,667 --> 00:03:06,607
اصلاً لازم نیست
62
00:03:06,649 --> 00:03:08,083
...این میشه
63
00:03:09,773 --> 00:03:12,042
الان میتونم سیزده دلار بهتون بدم
64
00:03:12,542 --> 00:03:14,014
بعداً بقیهش رو میاریم
65
00:03:14,056 --> 00:03:17,100
واقعاً لازم نیست، خانم
66
00:03:19,458 --> 00:03:21,585
شما خیلی لطف داشتید
67
00:03:22,958 --> 00:03:25,510
کیم، چی باید بگی؟
68
00:03:27,542 --> 00:03:29,594
ممنون
69
00:03:38,043 --> 00:03:40,034
واقعاً مامان خوبی داری
70
00:03:41,547 --> 00:03:43,538
بهتره دوباره ناامیدش نکنی
71
00:03:46,246 --> 00:03:47,479
مرسی که انقدر درک کردید
72
00:03:47,520 --> 00:03:49,511
خواهش میکنم
73
00:03:52,338 --> 00:03:54,247
موفق باشید
74
00:04:11,651 --> 00:04:14,239
«در نطفه خفه میشه»
75
00:04:23,437 --> 00:04:25,440
نمیدونستم جیگرشو داری
76
00:04:29,047 --> 00:04:30,406
بیا
77
00:04:30,448 --> 00:04:32,451
برات یه چیزی آوردم
78
00:04:33,693 --> 00:04:35,015
دیدی؟
79
00:04:35,057 --> 00:04:37,060
مامانت به یه دردی میخوره
80
00:04:42,468 --> 00:04:44,471
آروم باش، بچهجون
81
00:04:45,834 --> 00:04:47,674
قسر در رفتی
82
00:07:03,858 --> 00:07:05,768
سلام
83
00:07:05,810 --> 00:07:07,680
صبح بخیر
84
00:07:07,722 --> 00:07:09,714
چطور خوابیدی؟
85
00:07:10,073 --> 00:07:12,065
خوب. تو چی؟
86
00:07:13,459 --> 00:07:15,648
بد نبود
87
00:07:15,690 --> 00:07:19,236
نگفته بودی تشک رو عوض کنیم؟
88
00:07:20,551 --> 00:07:22,542
زیادم بد نیست
89
00:07:26,925 --> 00:07:28,916
واسه تو درست کردم
90
00:07:30,111 --> 00:07:32,103
مرسی
91
00:07:37,960 --> 00:07:41,703
باید درمورد خیریهی آبرامسون صحبت کنیم
92
00:07:41,745 --> 00:07:43,097
تاریخش نزدیکـه؟
93
00:07:43,139 --> 00:07:45,132
جمعهی هفتهی بعد
94
00:07:46,088 --> 00:07:48,079
باورم نمیشه یه سال تمام گذشته
95
00:07:48,717 --> 00:07:50,309
چیکارش کنیم؟
96
00:07:50,351 --> 00:07:53,976
.هرجور خواستی
.یا تو برو یا من میرم
97
00:07:55,649 --> 00:07:59,036
یا اگه راحتتر بود، جفتمون بریم
98
00:08:00,032 --> 00:08:02,220
خودم میرم
99
00:08:02,262 --> 00:08:04,254
باشه
100
00:08:05,609 --> 00:08:07,601
احتمالاً همین بهتر باشه
101
00:08:08,437 --> 00:08:09,711
...راستش
102
00:08:09,752 --> 00:08:11,144
یه چیزی هست که باید بهت بگم
103
00:08:11,186 --> 00:08:12,818
مشکلی که برام پیش اومده
104
00:08:12,859 --> 00:08:15,885
قضیهی برادر چاک، جیمی رو یادتـه؟
105
00:08:15,927 --> 00:08:18,158
منظورت داستان توپ بولینگ و اون کاراشـه؟
106
00:08:19,632 --> 00:08:20,746
هنوز تموم نشده؟
107
00:08:20,787 --> 00:08:23,893
فکر کنم بدتر هم شده
108
00:08:23,935 --> 00:08:27,439
اصلاً ممکنه یه چیزی ببینی یا بشنوی
109
00:08:27,481 --> 00:08:29,829
نمیتونم بگم چیـه
110
00:08:29,870 --> 00:08:33,056
...فقط بدون که اگه شنیدی
...هرچی که بود
111
00:08:33,098 --> 00:08:35,287
دارم حلش میکنم
112
00:08:35,329 --> 00:08:36,841
تمومش میکنم
113
00:08:36,883 --> 00:08:38,875
هر کاری لازم باشه میکنم
114
00:08:39,631 --> 00:08:41,623
گفتم شاید بهتر باشه بدونی
115
00:08:44,013 --> 00:08:45,963
متوجه شدم
116
00:08:46,005 --> 00:08:48,275
واسه شام دعوت شدم خونهی خانوادهی اپل
117
00:08:48,317 --> 00:08:51,144
برای همین امشب تنهایی
118
00:08:51,185 --> 00:08:52,259
سلام منو هم برسون
119
00:08:52,301 --> 00:08:54,293
حتماً
120
00:09:10,985 --> 00:09:14,009
از نُه صبح جلسهش با موکلهاش شروع شد
121
00:09:14,051 --> 00:09:17,156
یکیشون میخواست عروس هلندیش رو
ببره داخل سالن انتظار
122
00:09:17,198 --> 00:09:19,215
یه مقدار هیاهو ایجاد شد
123
00:09:20,669 --> 00:09:24,217
بعدش تا وقت ناهار یعنی یک و ربع
بازم موکل دید
124
00:09:24,259 --> 00:09:27,848
.واسه خودش و منشیش غذا آوردن
.«از «تاکو کابزا
125
00:09:27,890 --> 00:09:30,471
بعدش چهار تا موکل دیگه اومدن
126
00:09:30,514 --> 00:09:32,531
حولوحوش دو از دفترش رفت
127
00:09:33,175 --> 00:09:34,950
یه جا وایساد قهوه بگیره
128
00:09:34,992 --> 00:09:37,207
همونجایی که روز قبلش رفته بود
129
00:09:37,250 --> 00:09:41,122
از دو و نیم تا سه و بیست دقیقه هم واسه
یه جلسهی استماع وثیقه تو دادگستری بود
130
00:09:41,164 --> 00:09:43,139
بعدش برگشت دفتر
131
00:09:43,181 --> 00:09:45,198
ساعت هشت و ده دقیقه هم رسید خونه
132
00:09:46,449 --> 00:09:48,182
چهارشنبه هم تقریباً همین بود
133
00:09:48,225 --> 00:09:49,795
هشت و نیم از خونه رفت
134
00:09:49,838 --> 00:09:51,531
یه ربع بعد رسید دفتر
135
00:09:51,573 --> 00:09:53,225
تا شب هم موکلهاش اومدن
136
00:09:53,267 --> 00:09:54,960
میرسیم به عکسهای بعدی
137
00:09:55,002 --> 00:09:56,776
اگه خواستی خودت ببینشون
138
00:09:56,819 --> 00:10:01,578
حولوحوش یک و نیم هم
واسه خودش و منشیش ناهار گرفت
139
00:10:01,620 --> 00:10:03,554
بازم از اون غذاخوری ویتنامی
140
00:10:03,596 --> 00:10:05,329
...بعدش هم -
این چیـه؟ -
141
00:10:05,371 --> 00:10:07,346
داشتم بهش میرسیدم
142
00:10:07,388 --> 00:10:08,800
این مال سه روز پیشـه
143
00:10:08,842 --> 00:10:10,777
تنها باری که از این الگو خارج شد
144
00:10:10,819 --> 00:10:12,510
،جای اینکه مستقیم بره دفتر
145
00:10:12,553 --> 00:10:15,053
یه سر رفت بانک کراداک مارین
تو خیابون سنترال
146
00:10:15,096 --> 00:10:17,716
انگار پول برداشت کرده
147
00:10:17,759 --> 00:10:19,371
از داخل ماشین زاویهی خوبی نداشتم
148
00:10:19,413 --> 00:10:23,081
ولی فکر کنم چهار پنج دسته پول بود
149
00:10:23,124 --> 00:10:25,141
به نظرم حدوداً بیست هزار دلار بود
150
00:10:28,288 --> 00:10:31,232
من که وکیل نیستم
ولی دلیلی داره که
151
00:10:31,274 --> 00:10:34,018
تو کارای عادیش
به همچین مبلغی نیاز داشته باشه؟
152
00:10:36,963 --> 00:10:38,981
دلیل مشروعی نداره
153
00:11:00,485 --> 00:11:01,708
خیلی ممنون، دکتر
154
00:11:01,747 --> 00:11:02,823
.خواهش میکنم
.بیاید تو
155
00:11:02,862 --> 00:11:04,494
یه نگاه میندازم
156
00:11:04,533 --> 00:11:06,494
درست میشه
157
00:11:06,537 --> 00:11:08,038
درست میشه
158
00:11:10,670 --> 00:11:12,557
بیاید اینجا
159
00:11:13,349 --> 00:11:14,555
خیلیخب
160
00:11:14,595 --> 00:11:16,026
حال فرناندو خوب میشه
161
00:11:16,066 --> 00:11:18,240
آمپولی که زدم دلدردش رو خوب میکنه
162
00:11:18,286 --> 00:11:20,206
ولی میخوام یه چند دقیقهی دیگه هم بمونه
163
00:11:20,248 --> 00:11:22,248
تا مطمئن شم واکنش خاصی نشون نمیده
164
00:11:22,290 --> 00:11:23,442
بعدش دیگه میتونید برید
165
00:11:23,485 --> 00:11:24,597
خیالمون راحت شد
166
00:11:24,640 --> 00:11:25,708
خیلی نگران بودیم
167
00:11:25,833 --> 00:11:27,157
خدا رو شکر وقت کردید ما رو ببینید
168
00:11:27,199 --> 00:11:28,560
مشکلی نبود
169
00:11:28,602 --> 00:11:29,961
به خاطر یه بیمار دیگه اینجا بودم
170
00:11:30,003 --> 00:11:32,004
خیلیخب. برمیگردم
171
00:11:50,776 --> 00:11:52,534
خیلیخب
172
00:11:52,576 --> 00:11:53,617
حالت چطوره؟
173
00:11:53,659 --> 00:11:56,138
نمیدونم. فکر کنم اونجایی که
اون چیزا رو گذاشتی روش
174
00:11:56,180 --> 00:11:58,182
...یه مقدار خشک شده ولی به جز این
175
00:12:04,065 --> 00:12:06,067
مطمئنی به اندازهی کافی استفاده کردی؟
176
00:12:06,826 --> 00:12:08,026
کاملاً
177
00:12:08,068 --> 00:12:09,946
یکم بیشتر صبر کن
178
00:12:09,988 --> 00:12:11,947
سمت راست رو نگاه کن
179
00:12:11,989 --> 00:12:13,991
حالا سمت چپ
180
00:12:14,992 --> 00:12:16,912
چه حسی باید بده؟
181
00:12:16,954 --> 00:12:20,553
بستگی داره به کافئین چقدر عادت داشته باشی
182
00:12:20,595 --> 00:12:22,637
...حالا توهم هم نمیزنی ولی
183
00:12:24,758 --> 00:12:25,836
یه حسی داره که انگار
184
00:12:25,878 --> 00:12:27,879
با شکم خالی دو تا «رد بول» خوردی
185
00:12:28,561 --> 00:12:30,641
تا کی ادامه داره؟
186
00:12:30,683 --> 00:12:32,561
طرف حدوداً هماندازهی خودتـه؟
187
00:12:32,603 --> 00:12:34,842
آره
188
00:12:34,884 --> 00:12:37,123
یکی دو ساعت
189
00:12:37,165 --> 00:12:39,164
اگه آزمایش خون بگیرن چی؟
190
00:12:39,843 --> 00:12:43,560
این چیزا توی آزمایشایی که
تو این شهر میگیرن، مشخص نمیشه
191
00:12:43,602 --> 00:12:45,602
،اگه میخوای این کارو بکنی
راهش همینـه
192
00:12:47,281 --> 00:12:48,360
بیا
193
00:12:49,641 --> 00:12:51,798
قول بده استریلیزهش کردی
194
00:12:51,840 --> 00:12:53,837
کاملاً نوئـه و
195
00:12:53,879 --> 00:12:56,997
واسه تو باید بزنمش زیر بغلت
196
00:12:57,039 --> 00:12:58,237
خیلیخب
197
00:12:58,279 --> 00:13:00,278
ببخشید
198
00:13:02,292 --> 00:13:06,000
کاش زودتر تموم شه بره
199
00:13:06,076 --> 00:13:07,080
درکت میکنم
200
00:13:07,083 --> 00:13:10,667
یه جا خوندم که دامپزشکا
از وکیلا هم افسردهترن
201
00:13:11,667 --> 00:13:12,832
افسرده؟
202
00:13:12,874 --> 00:13:14,752
نه. نه. نه. نه. نه
203
00:13:14,794 --> 00:13:16,042
من عاشق دامپزشکیام
204
00:13:17,599 --> 00:13:18,792
اونجا رو ببین
205
00:13:19,645 --> 00:13:20,750
میبینیش؟
206
00:13:21,209 --> 00:13:23,213
همهش به خاطر اونـه
207
00:13:23,854 --> 00:13:25,736
حیوونا زندگی منن
208
00:13:25,778 --> 00:13:28,785
این کارای دیگهست که دیگه ازش خسته شدم
209
00:13:28,827 --> 00:13:30,832
البته ناراحت نشیا
210
00:13:32,435 --> 00:13:35,479
به هر حال آدم باید ظرفیتش رو بدونه
211
00:13:35,521 --> 00:13:38,005
میخوای مغازهت رو ببندی؟
212
00:13:38,047 --> 00:13:40,212
آره. از شهر میرم
213
00:13:40,254 --> 00:13:42,207
،وقتی کتاب سیاهم رو فروختم
214
00:13:42,249 --> 00:13:44,243
دیگه فقط میچسبم به حیوونا
215
00:13:44,801 --> 00:13:46,235
کتاب سیاه؟
216
00:13:46,276 --> 00:13:48,031
آره. اطلاعات مفید تو اونـه
217
00:13:48,073 --> 00:13:50,068
دیدید به من زنگ میزنید و
میگید دنبال یکی میگردید؟
218
00:13:52,102 --> 00:13:54,097
همهی این «یکی»ها رو
تو این نگه میدارم
219
00:13:55,054 --> 00:13:57,050
میشه ببینمش؟
220
00:14:01,797 --> 00:14:03,926
حتماً
221
00:14:07,505 --> 00:14:09,472
...عجب. فکر کنم
222
00:14:09,514 --> 00:14:12,366
زودیاکِ قاتل» رو پیدا کرده باشیم»
223
00:14:12,408 --> 00:14:16,187
من که آشناهام رو
به زبون ساده نمینویسم
224
00:14:17,955 --> 00:14:20,607
باکیفیتترین جاروبرقیها»؟»
225
00:14:20,650 --> 00:14:25,029
آره. آره. آره. آره. آره. آره
226
00:14:25,071 --> 00:14:27,241
خیلیخب. یه ده دقیقهی دیگه هم صبر کنیم
227
00:14:27,283 --> 00:14:29,491
برمیگردم
228
00:14:32,106 --> 00:14:34,155
چه حیف
229
00:14:34,197 --> 00:14:36,485
واقعاً؟
230
00:14:36,527 --> 00:14:39,401
دیدی اسم چند نفر تو اون کتابش بود؟
231
00:14:39,443 --> 00:14:42,674
هر روز یه عالمه پول در میاره بابا
232
00:14:42,715 --> 00:14:45,668
نه ریسکی میکنه، نه زحمت خاصی میکشه
233
00:14:45,710 --> 00:14:47,753
باورم نمیشه میخواد بیخیالش شه
234
00:14:48,792 --> 00:14:50,042
...خب
235
00:14:51,458 --> 00:14:53,598
میدونه چی میخواد
236
00:14:55,375 --> 00:14:57,083
خبری نشد؟
237
00:14:58,667 --> 00:14:59,667
نه
238
00:15:02,333 --> 00:15:04,458
یا خدا -
چیه؟ -
239
00:15:18,622 --> 00:15:20,174
وایسید ببینم
240
00:15:20,216 --> 00:15:22,245
بریم سر اصل مطلب
241
00:15:22,287 --> 00:15:25,429
موکلتون که یه مقدار گذشتهی ننگینی داره رو
242
00:15:25,471 --> 00:15:28,378
بابت نقض واضح قوانین راهنمایی و رانندگی گرفتن و
243
00:15:28,420 --> 00:15:32,242
همراهش مقدار زیادی ماریجوانا پیدا کردن
244
00:15:32,283 --> 00:15:35,148
بعد میگید این مدرک رو نادیده بگیرم؟
245
00:15:35,189 --> 00:15:37,339
با زبون ساده بگید که
246
00:15:37,381 --> 00:15:39,372
این حرفتون چجوری قابلقبولـه؟
247
00:15:40,328 --> 00:15:42,319
...عالیجناب
248
00:15:43,314 --> 00:15:45,306
قضیه سر اینـه
249
00:15:46,540 --> 00:15:48,729
،طبق گزارش سرکار کانل
250
00:15:48,771 --> 00:15:51,158
جاشوا هلکام به این دلیل
متوقف شده
251
00:15:51,200 --> 00:15:54,623
اساسنامهی ۶۶-۳-۸۴۶ نیومکزیکو
252
00:15:54,664 --> 00:15:57,132
رانندگی با مانعِ جلوی دید
253
00:15:57,174 --> 00:16:01,034
امروز صبح یه بررسی غیررسمی
داخل پارکینگ دادگستری انجام دادم
254
00:16:01,076 --> 00:16:03,862
طبق شمارشم بیشتر از یکسوم ماشینها
255
00:16:03,903 --> 00:16:06,053
همچین چیز مشابهی
از آینهی جلوشون آویزون بود
256
00:16:07,449 --> 00:16:09,440
فکر میکنم ماشین شما هم
همینطور بود، عالیجناب
257
00:16:11,311 --> 00:16:15,808
پس... اگه شما و ۴۷ تن از همکارانمون
258
00:16:15,850 --> 00:16:19,193
،جریمهی پرداختنشده ندارید
...میشه گفت که این اساسنامه
259
00:16:19,234 --> 00:16:20,748
منظماً اعمال نمیشه
260
00:16:20,790 --> 00:16:23,415
عالیجناب، دلیل این توقف
261
00:16:23,457 --> 00:16:25,727
کاملاً منطقی و روتین بوده
262
00:16:25,768 --> 00:16:27,158
واقعاً سر چی داریم بحث میکنیم؟
263
00:16:27,199 --> 00:16:29,668
بحث اینـه که روتین نبوده
264
00:16:29,709 --> 00:16:31,141
سرکار کانل موکل منو میشناخته
265
00:16:31,182 --> 00:16:35,045
،اصلاً پنج سال پیش که زیر سن قانونی بوده
دستگیرش کرده
266
00:16:35,087 --> 00:16:36,717
سوابق سرکار کانل هم نشون میده که
267
00:16:36,758 --> 00:16:38,111
این کلاً سومین باریـه که
268
00:16:38,153 --> 00:16:41,298
تو این بیست سال
بابت این اساسنامه، احضاریه نوشته
269
00:16:41,340 --> 00:16:44,523
حالا یا این کاملاً اتفاقیـه
270
00:16:44,565 --> 00:16:48,426
یا سرکار کانل موکلم رو شناخته و
این آویز رو بهونه کرده
271
00:16:48,468 --> 00:16:51,583
تا حقوق متمم چهارمش رو نقض کنه
272
00:16:51,693 --> 00:16:55,357
عالیجناب، تنها خواستهی من اینـه که
یه نگاه دیگه به اظهارات سرکار کانل بندازید
273
00:16:55,398 --> 00:16:59,857
از خودتون بپرسید که اظهاریهی دولت
قابلقبولـه یا نه
274
00:17:06,919 --> 00:17:08,400
ادعات عالی بود
275
00:17:08,442 --> 00:17:10,242
.مرسی
.ببینیم قاضی چیکار میکنه
276
00:17:12,246 --> 00:17:14,447
آماده کردن همچین دفاعهایی وقت میبره، نه؟
277
00:17:14,489 --> 00:17:16,249
به نظرت چقدر طول کشید؟
سی ساعت؟
278
00:17:16,291 --> 00:17:19,054
احتمالاً پنجاه ساعت
279
00:17:19,096 --> 00:17:21,698
پنجاه ساعت
280
00:17:21,740 --> 00:17:23,862
اداره هم پروندهای چقدر میده؟
281
00:17:23,904 --> 00:17:25,542
دقیقاً هفتصد دلار
282
00:17:25,908 --> 00:17:28,030
پس کم و بیش
حداقل دستمزد رو میگیری
283
00:17:34,318 --> 00:17:36,841
اگه عیبی نداره یه سؤالی داشتم
284
00:17:36,883 --> 00:17:39,524
چطوری از هاوارد هملین جدا شدی؟
285
00:17:42,172 --> 00:17:44,242
،اگه به خاطر هاوارد نبود
الان اینجا نبودم
286
00:17:46,309 --> 00:17:47,660
وکیل نمیشدم
287
00:17:47,702 --> 00:17:49,692
با شوهرم آشنا نمیشدم
288
00:17:51,840 --> 00:17:54,984
به هاوارد و اچاچام خیلی مدیونم
289
00:18:03,378 --> 00:18:06,323
تا حالا اسم بنیاد جکسون مرسر رو شنیدی؟
290
00:18:07,754 --> 00:18:08,788
معلومـه
291
00:18:08,829 --> 00:18:11,493
بودجهی برنامههای اصلاحات حقوقی رو
توی ساحل شرقی تأمین میکنه
292
00:18:11,535 --> 00:18:13,164
کاش ما هم اینجا همچین چیزی داشتیم
293
00:18:13,206 --> 00:18:15,750
فعلاً که یکم محرمانهست
294
00:18:15,792 --> 00:18:17,083
ولی به زودی خواهیم داشت
295
00:18:18,178 --> 00:18:20,169
درمورد همین میخواستم باهات صحبت کنم
296
00:18:29,001 --> 00:18:30,917
!بستیم
297
00:18:32,463 --> 00:18:34,466
فرنچسکا؟
298
00:18:39,142 --> 00:18:40,853
!کیم
299
00:18:40,894 --> 00:18:42,528
!سلام
300
00:18:42,569 --> 00:18:43,540
سلام. بیا... بیا تو
301
00:18:43,581 --> 00:18:45,262
مرسی -
خوشحالم میبینمت -
302
00:18:45,304 --> 00:18:47,787
.منم همینطور
...جیمی خیلی ذوق کرد
303
00:18:47,829 --> 00:18:49,751
وقتی گفتی دوباره براش کار میکنی
304
00:18:49,793 --> 00:18:53,078
.تا الان که بد نبوده
.البته مثل «وکسلرمکگیل» نیست
305
00:18:53,120 --> 00:18:55,481
هنوز... هنوز اون پشت دارن کار میکنن
306
00:18:55,523 --> 00:18:58,728
!عجب. یا خدا. اینجا رو ببین
307
00:18:58,770 --> 00:19:01,851
...آره. جیمی
...«ببخشید. «ساول
308
00:19:01,892 --> 00:19:03,995
بهم آزادی عمل داد
309
00:19:04,036 --> 00:19:07,024
میخوام حال و هوایی رو درست کنم
که هم حرفهای و باکلاس باشه
310
00:19:07,063 --> 00:19:10,351
هم یه جورایی مجذوب کنه آدمو
311
00:19:10,390 --> 00:19:12,113
منو که خیلی مجذوب کرد
312
00:19:12,175 --> 00:19:13,704
...خیلی... خیلی
313
00:19:13,741 --> 00:19:14,955
!شیک شده
314
00:19:15,004 --> 00:19:16,145
!مرسی
315
00:19:16,179 --> 00:19:17,825
نمیدونم قبلش رو هم دیدی یا نه
316
00:19:17,876 --> 00:19:20,275
ولی خیلی بهتر شده
317
00:19:20,313 --> 00:19:23,227
اون دیوار پشتی کلاً جدیده
318
00:19:23,273 --> 00:19:25,929
همهچی رو رنگ کردیم
319
00:19:25,971 --> 00:19:27,586
خیلی گچبری انجام دادیم
320
00:19:27,625 --> 00:19:29,847
...یه پیمانکار پیدا کردم که گرون بود
321
00:19:29,888 --> 00:19:31,943
ولی قبول کردم
322
00:19:32,847 --> 00:19:35,534
دو تا آبنما هم سفارش دادم
323
00:19:36,938 --> 00:19:38,806
واسه آرامش
324
00:19:38,853 --> 00:19:41,166
!واقعاً سلیقهت خوبـه، فرنچسکا
325
00:19:41,204 --> 00:19:44,510
هنوز تکمیل نشده
326
00:19:44,555 --> 00:19:46,537
خیلی دوست دارم ببینم آخرش چی میشه
327
00:19:47,688 --> 00:19:49,300
ولی انگار داشتی میرفتی
328
00:19:49,342 --> 00:19:50,391
نمیخوام معطلت کنم
329
00:19:50,430 --> 00:19:52,153
آره. دیگه باید راه بیفتم
330
00:19:52,469 --> 00:19:54,479
اوه، راستی
331
00:19:55,083 --> 00:19:57,211
!تبریک میگم
332
00:19:57,253 --> 00:19:58,781
به خاطر عروسی؟
333
00:19:58,823 --> 00:20:01,515
آره... ساول بهم گفت ازدواج کردید
334
00:20:01,557 --> 00:20:04,611
...من
335
00:20:04,654 --> 00:20:06,741
...میشه بپرسم
336
00:20:06,783 --> 00:20:08,795
لیست هدیههایی که میخواید رو جایی ثبت کردید؟
337
00:20:09,800 --> 00:20:13,498
...لطف داری ولی
338
00:20:13,540 --> 00:20:15,347
نه، همهچی خیلی بیسروصدا بود
339
00:20:15,390 --> 00:20:16,996
ما هر چی که لازمـه رو داریم
340
00:20:17,038 --> 00:20:18,886
باشه
341
00:20:18,928 --> 00:20:20,815
...خب، خوشحالم میبینمت
342
00:20:20,857 --> 00:20:22,706
آره، همچنین -
دوباره... -
343
00:20:22,748 --> 00:20:24,958
همم
344
00:20:25,000 --> 00:20:27,000
شبت بخیر، فرنچسکا
345
00:20:43,280 --> 00:20:44,801
باتریهای اضافه کجان؟
346
00:20:44,843 --> 00:20:46,848
...کیف مشکی، جیب جلویی
347
00:20:48,250 --> 00:20:50,052
خب، این میتونه خوب باشه، نه؟
348
00:20:50,095 --> 00:20:52,578
نه، طرف نوک سبیلهاش فرتره
349
00:20:52,620 --> 00:20:54,342
مهم نیست. هیچی مهم نیست
350
00:20:54,384 --> 00:20:55,625
عکاسی حین حرکتـه
351
00:20:55,667 --> 00:20:56,867
یک سیزدهم ثانیه رو میگیرم
352
00:20:56,909 --> 00:20:57,990
یکم تارش میکنم
353
00:20:58,032 --> 00:21:00,075
تار؟ نه! تارش نکن، باشه؟
354
00:21:00,118 --> 00:21:02,761
باید بشه شناختش. هدف هم همینـه
355
00:21:02,803 --> 00:21:04,806
!کیم، سلام
356
00:21:04,848 --> 00:21:06,209
سلام به همه -
سلام -
357
00:21:06,251 --> 00:21:07,492
چون خیلی طول کشید یکی
،تجهیزات رو بیاره
358
00:21:07,534 --> 00:21:08,894
کار رو دیر شروع کردیم
359
00:21:08,936 --> 00:21:10,819
انبارداری دست من نیست
360
00:21:10,861 --> 00:21:13,705
هی. من نقش یه آدم پولدار رو بازی میکنم، نه؟ -
چی؟ -
361
00:21:13,748 --> 00:21:16,031
به نظرم یه مرد ثروتمنده. یه مرد باکلاس
362
00:21:16,073 --> 00:21:19,438
.نه، فقط میخوایم عکس بگیریم، لنی
.خیلی شلوغش نکن
363
00:21:19,480 --> 00:21:21,485
...خب، ولی فقط
فقط میخوام بپرسم
364
00:21:21,527 --> 00:21:24,031
بیشتر به شخصیتم نمیخوره همچین سبیلی بذاره؟
365
00:21:25,492 --> 00:21:28,539
.یه مستند درامه
مستند... واقعیت، خب؟
366
00:21:28,581 --> 00:21:30,824
زیاد شلوغش نکن و ابتکار به خرج نده
367
00:21:30,866 --> 00:21:33,149
باشه. باشه. باشه
368
00:21:33,191 --> 00:21:35,113
اون عالی میشه. بیا اینجا
369
00:21:35,155 --> 00:21:37,160
نظرتو بگو
370
00:21:37,481 --> 00:21:39,485
...باشه. آه
371
00:21:40,808 --> 00:21:41,968
خیلیخب
372
00:21:42,010 --> 00:21:44,454
بیا این یکی رو امتحان کنیم
373
00:21:44,496 --> 00:21:47,180
فقط یکم کوتاهش کنید و
نوکهاش رو ژل بزنید
374
00:21:47,222 --> 00:21:48,464
!آره
375
00:21:48,506 --> 00:21:50,468
اون یکی. کوتاه شده و ژل خورده
376
00:21:50,510 --> 00:21:52,514
حله
377
00:21:53,436 --> 00:21:55,440
همهچی روبراهـه؟
378
00:21:55,922 --> 00:21:57,926
آره، آره. بعداً باهات حرف میزنم
379
00:21:59,569 --> 00:22:01,573
.بیاید ادامه بدیم
...میخوای
380
00:22:02,617 --> 00:22:04,098
ده دقیقه دیگه شروع میکنیم، بچهها
381
00:22:04,140 --> 00:22:06,087
اوه. ممنون. ده دقیقه
382
00:22:07,258 --> 00:22:08,807
کارت عالیـه
383
00:22:08,849 --> 00:22:10,934
همینطوره، مگه نه؟
384
00:22:10,975 --> 00:22:12,046
!یا خدا
385
00:22:12,088 --> 00:22:13,358
بنیاد جکسون مرسر
386
00:22:13,799 --> 00:22:16,898
عین مهر تأیید «گود هاوسکیپینگ»ـه
387
00:22:16,940 --> 00:22:19,904
البته... هنوز قطعی نیست
388
00:22:19,947 --> 00:22:22,350
آه... یه عده از اعضای هیئت مدیرهی بنیاد
389
00:22:22,392 --> 00:22:24,435
هفتهی بعد میان تا معاون فرماندار رو
390
00:22:24,477 --> 00:22:26,479
سر یه ناهار رسمی توی سانتا فه ببینن
391
00:22:26,521 --> 00:22:30,369
...پس یه عدهی منتخب رو دعوت کردن و
392
00:22:30,411 --> 00:22:32,574
«کلیف بهشون میگه «سازمانهای رو به رشد
393
00:22:32,616 --> 00:22:36,383
و... آره. کلیف فکر میکنه فرصت خوبی دارم
394
00:22:36,425 --> 00:22:37,745
فرصت» خوب؟»
395
00:22:37,787 --> 00:22:38,869
فقط یه فرصت ساده نیست
396
00:22:38,911 --> 00:22:40,713
!در جا عاشقت میشن
397
00:22:40,755 --> 00:22:44,361
تنها مشکل اینـه که
ناهار رو انداختن روز موعود
398
00:22:44,403 --> 00:22:45,764
خب؟ که چی؟
399
00:22:45,806 --> 00:22:48,691
این... لازم نیست اون روز حضور داشته باشی
400
00:22:48,733 --> 00:22:51,179
مگه آیزنهاور زمان شروع
جنگ نورماندی توی ساحل اوماها بود؟ نه
401
00:22:52,382 --> 00:22:53,943
کیم، این عالیـه
402
00:22:53,985 --> 00:22:56,108
خب؟
403
00:22:56,150 --> 00:22:57,345
خیلی مهمـه
404
00:22:59,381 --> 00:23:00,735
واقعاً عالیـه
405
00:23:00,777 --> 00:23:02,771
!کیم، این فوقالعادهست
406
00:24:21,651 --> 00:24:23,331
روز بخیر
407
00:24:24,031 --> 00:24:26,792
روز بخیر. اینجا ملک شخصیـه
408
00:24:27,316 --> 00:24:29,191
دنبال کی هستید؟
409
00:24:29,455 --> 00:24:31,390
گم شدید؟
410
00:24:31,550 --> 00:24:33,555
آره، ببخشید. من آلمانی بلد نیستم
411
00:24:34,759 --> 00:24:36,922
گم شدید؟
412
00:24:36,964 --> 00:24:38,969
جای خیلی قشنگیـه
413
00:24:39,490 --> 00:24:41,936
هواش... خیلی تر و تازهست
414
00:24:48,031 --> 00:24:50,035
شما رو میشناسم؟
415
00:24:50,637 --> 00:24:54,286
خب، فکر نکنم رسماً
آشنا شده باشیم
416
00:26:48,841 --> 00:26:50,964
تو کی هستی؟
417
00:26:52,530 --> 00:26:54,534
!کی هستی؟
418
00:26:55,698 --> 00:26:58,582
ادواردو... سالامانکا
419
00:27:00,309 --> 00:27:02,313
...به خاطر تو نیومدم اینجا
420
00:27:04,839 --> 00:27:06,884
موضوع فرینگـه
421
00:27:07,886 --> 00:27:10,412
میخوام بدونم
422
00:27:12,257 --> 00:27:14,138
میخوام بدونم داره چی میسازه
423
00:27:16,107 --> 00:27:18,229
چطوری پیدام کردی؟
424
00:27:18,271 --> 00:27:21,155
...مارگارت
425
00:27:21,197 --> 00:27:23,322
مارگارت زیگلر
426
00:27:24,526 --> 00:27:26,128
چه بلایی سرش آوردی؟
427
00:27:26,170 --> 00:27:27,932
هیچی. هیچی
428
00:27:27,974 --> 00:27:29,336
...تو براش یه
429
00:27:29,378 --> 00:27:30,779
هدیه فرستادی
430
00:27:44,133 --> 00:27:46,139
این چیـه؟
431
00:27:58,207 --> 00:28:00,451
لعنتی
432
00:28:00,493 --> 00:28:02,616
فکر کنم یکی از دندههام رو شکوندی
433
00:28:12,241 --> 00:28:14,246
بیا
434
00:28:17,253 --> 00:28:20,258
تا از خونریزی نمُردی، ببندش
435
00:28:20,300 --> 00:28:22,885
من و تو یه صحبتی با هم میکنیم
436
00:29:06,780 --> 00:29:09,989
اصلاً نباید منزوی به نظر بیای
437
00:29:10,031 --> 00:29:11,435
،اگه کسی میتونه باهات بیاد
438
00:29:11,477 --> 00:29:13,802
،دوستپسر یا دوستدختری
خیلی خوب میشه
439
00:29:13,844 --> 00:29:16,050
اگه تونستی مادرت رو راضی کنی که چه بهتر
440
00:29:16,092 --> 00:29:17,816
،البته اگه مامانبزرگت هنوز زندهست
دیگه نور علی نوره
441
00:29:17,858 --> 00:29:19,301
ممنون، عزیزم
442
00:29:19,344 --> 00:29:21,268
...خب، اگه فقط اینجا رو امضا کنی
443
00:29:22,114 --> 00:29:24,920
به تخفیفای «راستی باکت» هم میرسی
444
00:29:24,962 --> 00:29:26,886
زنگ زدی دیگه؟
445
00:29:26,928 --> 00:29:28,652
...آه -
فقط سعی کن واقعی به نظر بیاد -
446
00:29:28,694 --> 00:29:31,222
فقط دو سه تا سؤال در این مورد داشتم
447
00:29:31,264 --> 00:29:33,951
فرنچسکا، میشه یه لحظه
بریم توی کتابخونهی حقوق؟
448
00:29:41,579 --> 00:29:43,584
معطلی واسه چیـه؟
449
00:29:43,626 --> 00:29:45,951
فقط... مطمئن نیستم با این کار راحت باشم
450
00:29:45,993 --> 00:29:47,397
اصلاً قانونیـه؟
451
00:29:47,439 --> 00:29:49,724
شرمنده، کدوممون رفتیم دانشکدهی حقوق؟
452
00:29:49,766 --> 00:29:51,771
چون میتونم همینجا وایسم و
ریز و درشتِ چیزایی که به اصطلاح
453
00:29:51,813 --> 00:29:55,625
،قانونی هستن رو واست لیست کنم
ولی زیاد وقت نداریم
454
00:29:55,667 --> 00:29:56,747
...فقط نمیخوام
455
00:29:56,790 --> 00:29:58,835
فرنچسکا، بذار یه چیزی رو روشن کنم، خب؟
456
00:29:58,877 --> 00:30:02,160
نمیشه که هر بار میگم یه کاری
واسم بکنی
457
00:30:02,167 --> 00:30:04,053
واست سمینار قانون اساسی برگزار کنم
458
00:30:04,095 --> 00:30:06,622
...ولی من... مطمئن نیستم چه حسی
459
00:30:06,664 --> 00:30:09,472
.میدونی که چقدر بهت حقوق میدم
.بیشتر از بازار
460
00:30:09,514 --> 00:30:12,402
،به هر که بیشتر داده شود
از او بیشتر نیز مطالبه خواهد شد
461
00:30:12,444 --> 00:30:14,168
زیاد که از این کارا نمیکنیم، درستـه؟
462
00:30:14,210 --> 00:30:16,495
معلومه که نه. اصلاً. نه، نه، نه
463
00:30:16,537 --> 00:30:18,503
بیا. بذارش روی بلندگو منم بشنوم
464
00:30:20,672 --> 00:30:22,275
هملین هملین مکگیل
465
00:30:22,318 --> 00:30:25,928
آه -
سلام... علیکم -
466
00:30:25,970 --> 00:30:29,700
...من زنگ زدم چون... مادرم... مادرم
467
00:30:29,742 --> 00:30:31,668
خب، گمونم از موکلهاتونـه
468
00:30:31,710 --> 00:30:35,963
اون توی خانهی سالمندان سندپایپر
زندگی میکنه
469
00:30:36,005 --> 00:30:37,246
سندپایپر؟ البته
470
00:30:37,289 --> 00:30:39,295
بذارید وصلتون کنم
471
00:30:40,098 --> 00:30:41,179
فقط یه تلفنـه
472
00:30:41,221 --> 00:30:42,865
عصر بخیر
473
00:30:42,907 --> 00:30:45,314
دربارهی پروندهی سندپایپر کراسینگ سؤال دارید؟
474
00:30:45,356 --> 00:30:48,485
بله. مادرم توی شعبهی آماریلوشه
475
00:30:48,527 --> 00:30:52,740
گفت باید پنجشنبه واسه
یجور جلسه تماس بگیره؟
476
00:30:52,782 --> 00:30:54,506
بله، منظورتون جلسهی میانجیگریـه؟
477
00:30:54,548 --> 00:31:00,124
درستـه. مسئلـه اینـه که
اطلاعات تماسش رو گم کرده و
478
00:31:00,166 --> 00:31:02,371
همهجا رو گشتم و نتونستم پیداش کنم
479
00:31:03,618 --> 00:31:05,462
خوشحال میشم کمکتون کنم
480
00:31:05,504 --> 00:31:08,753
برامون خیلی مهمـه که تمام موکلین شکایتمون
کاملاً در جریان باشن
481
00:31:08,795 --> 00:31:10,038
اسم مادرتون چیـه؟
482
00:31:10,080 --> 00:31:12,154
آه، مارنی استوبر
483
00:31:12,196 --> 00:31:16,224
یعنی... ا-س-ت-و-ب-ر
484
00:31:16,266 --> 00:31:18,421
اوه. دستتون درد نکنه
485
00:31:18,463 --> 00:31:20,456
خیالش خیلی راحت میشه
486
00:31:20,497 --> 00:31:22,932
باشه. خیلی سادهست
487
00:31:22,974 --> 00:31:24,768
،جلسه توی دفاتر ما برگزار میشه
488
00:31:24,810 --> 00:31:26,564
،پس باید با خط اصلی تماس بگیره
489
00:31:26,606 --> 00:31:28,520
همین شمارهای که
،الان بهش زنگ زدید
490
00:31:28,562 --> 00:31:30,715
بعد هفت رو بزنه و رمز رو وارد کنه
491
00:31:30,756 --> 00:31:32,990
.میتونم همین الان بهتون بدمش
خودکار دارید؟
492
00:31:33,032 --> 00:31:34,706
آره. آره
493
00:31:34,748 --> 00:31:36,383
آره. آمادهم
494
00:31:36,425 --> 00:31:37,700
خیلیخب
495
00:31:37,742 --> 00:31:41,812
رمزش اینه: ۸۴۲۱۵۹
496
00:31:41,854 --> 00:31:45,403
۸۴۲۱۵۹؟
497
00:31:45,445 --> 00:31:46,563
درستـه
498
00:31:46,604 --> 00:31:47,679
باشه
499
00:31:47,721 --> 00:31:50,115
دستتون درد نکنه. واقعاً ممنونم
500
00:31:50,157 --> 00:31:51,352
.خواهش میکنم
.مراقب خودتون باشید
501
00:31:51,394 --> 00:31:52,669
همم
502
00:31:52,711 --> 00:31:54,706
به همین سادگی
503
00:32:03,210 --> 00:32:05,243
!هی، هی، هی! وایسا
504
00:32:05,285 --> 00:32:06,321
!نه، صبر کن
!برنگرد
505
00:32:06,363 --> 00:32:07,479
چی؟ -
!کارتو تموم کن -
506
00:32:07,521 --> 00:32:08,756
آره، آره، آره -
تموم کن -
507
00:32:08,798 --> 00:32:10,073
آه، آره. هی، داری کجا میری؟
508
00:32:10,115 --> 00:32:11,750
!اینجا نظافت میخواد
509
00:32:11,791 --> 00:32:13,826
خودت تمیزش کن
510
00:32:17,500 --> 00:32:19,270
تکون نخور
511
00:33:10,330 --> 00:33:11,795
کاری داری؟
512
00:33:11,837 --> 00:33:14,572
آره. رئیس منو فرستاده
513
00:33:14,614 --> 00:33:17,150
میخواد بدونه چرا افراد خونهت رو برداشتی
514
00:33:17,191 --> 00:33:19,968
،توی سه هفتهی گذشته
یه ساعت هم خونه نبودم
515
00:33:20,010 --> 00:33:21,158
...به هر حال
516
00:33:21,199 --> 00:33:23,776
.سالامانکا تو رو میشناسه
.ممکنـه بره اونجا
517
00:33:23,818 --> 00:33:25,841
.ما کمبود نیرو داریم
.گفتم اینطوری بهتره
518
00:33:26,753 --> 00:33:29,489
آره. کمبود نیرو داریم
519
00:33:29,531 --> 00:33:32,108
افرادت وکیلها رو زیر نظر دارن و گاراژ و
520
00:33:32,149 --> 00:33:34,646
...تودوزی وارگا و ال مکـ -
منظورت چیـه؟ -
521
00:33:34,687 --> 00:33:36,986
به نظرم واضحترین جا برای برداشتن نیروها
522
00:33:37,027 --> 00:33:38,375
خیابون آلمیداست
523
00:33:38,417 --> 00:33:40,042
افرادم توی آلمیدا میمونن
524
00:33:40,083 --> 00:33:42,067
احتمال اینکه بره آلمیدا خیلی کمـه
525
00:33:43,019 --> 00:33:45,994
،اگه رئیس مشکلی داره
میدونه چطوری باهام تماس بگیره
526
00:33:47,383 --> 00:33:49,366
...اگه تو مشکلی داری
527
00:33:51,150 --> 00:33:53,173
من همینجام
528
00:34:09,208 --> 00:34:14,833
«خیابان آلمیدا»
529
00:34:26,710 --> 00:34:28,709
سلام، برایان
530
00:34:29,268 --> 00:34:31,267
ممنون، مایک
531
00:34:49,895 --> 00:34:51,893
ممنون
532
00:35:09,121 --> 00:35:10,718
سلام، عزیزم
533
00:35:10,760 --> 00:35:12,837
فقط یه لحظه، مایک
534
00:35:12,879 --> 00:35:14,877
تقریباً آمادهم
535
00:35:17,715 --> 00:35:19,872
میخوای بدونی نزدیکترین
ستاره به زمین کدومـه؟
536
00:35:19,914 --> 00:35:21,711
ها؟ بگو ببینم
537
00:35:21,753 --> 00:35:23,030
خورشید
538
00:35:23,071 --> 00:35:24,788
درستـه
539
00:35:24,830 --> 00:35:26,028
!سلام، بابابزرگ
540
00:35:26,070 --> 00:35:28,026
سلام، بچهجون
541
00:35:28,068 --> 00:35:30,105
واسه تماشای ستارهها آمادهای؟
542
00:35:30,147 --> 00:35:31,824
!آره
543
00:35:31,865 --> 00:35:34,862
دیدت چطوره؟
نور زیاد نیست؟
544
00:35:34,904 --> 00:35:36,781
نه، خوبـه
545
00:35:36,822 --> 00:35:39,019
خوبـه
546
00:35:39,061 --> 00:35:42,498
خیلیخب، میخوام اول
بنات نعش رو برام پیدا کنی
547
00:35:44,458 --> 00:35:46,614
...آم
548
00:35:46,656 --> 00:35:47,853
!پیداش کردم
549
00:35:47,895 --> 00:35:50,691
کاسه و دستهش رو میبینی؟
550
00:35:50,733 --> 00:35:52,490
اوهوم
551
00:35:52,532 --> 00:35:54,810
،خط کف کاسه رو دنبال کن
552
00:35:55,729 --> 00:35:57,567
تا به یه سری ستاره برسی که
553
00:35:57,609 --> 00:36:00,886
شبیه یه علامت سؤال برعکسن
554
00:36:03,125 --> 00:36:05,601
!اوه! صورت فلکیِ شیره
555
00:36:05,643 --> 00:36:07,360
میبینمش
556
00:36:07,402 --> 00:36:08,599
سرش اونجاست
557
00:36:08,641 --> 00:36:10,278
آفرین
558
00:36:10,319 --> 00:36:12,356
اون چیـه زیرش؟
559
00:36:12,398 --> 00:36:14,195
اونی که نورش خیلی زیاده
560
00:36:14,237 --> 00:36:16,194
سیارهست؟
561
00:36:16,236 --> 00:36:17,993
میدونی چیـه؟
562
00:36:18,034 --> 00:36:20,033
اون ممکنـه مشتری باشه
563
00:36:21,432 --> 00:36:23,469
واو
564
00:36:23,510 --> 00:36:25,747
فکر کنم مشتری رو بیشتر دوست دارم
565
00:36:25,789 --> 00:36:28,426
میدونستی بزرگترین سیارهی منظومهی شمسیـه؟
566
00:36:28,467 --> 00:36:30,944
جدی؟ از زمین هم بزرگتره؟
567
00:36:30,986 --> 00:36:33,342
اوهوم. بهش میگن غول گازی
568
00:36:33,384 --> 00:36:35,383
اوه
569
00:36:35,862 --> 00:36:37,779
از یه سیاره انتظار نداشتم
570
00:36:37,820 --> 00:36:40,857
بابابزرگ! از اون گازها که نیست
571
00:36:40,899 --> 00:36:43,335
اوه، اشتباه شد
572
00:36:43,377 --> 00:36:44,614
الان چی؟
573
00:36:44,656 --> 00:36:46,333
هی. دیگه وقت خوابـه
574
00:36:46,375 --> 00:36:47,572
شب بخیر بگو
575
00:36:47,614 --> 00:36:49,251
...ولی مامان -
هی، هی، هی -
576
00:36:49,293 --> 00:36:51,170
به حرف مادرت گوش کن
577
00:36:51,212 --> 00:36:53,968
ستارهها تا فردا شب جایی نمیرن
578
00:36:54,010 --> 00:36:55,207
قول میدم
579
00:36:55,249 --> 00:36:56,326
باشه
580
00:36:56,368 --> 00:36:58,045
شب بخیر، بابابزرگ
581
00:36:58,087 --> 00:37:00,086
!دوستت دارم
582
00:37:01,444 --> 00:37:03,443
دوستت دارم، عزیزم
583
00:37:04,363 --> 00:37:06,362
ممنون که اینکارو میکنی، مایک
584
00:37:09,199 --> 00:37:10,836
چاتانوگا چطوره؟
585
00:37:10,878 --> 00:37:13,794
اوه، اینجا... خوبـه
586
00:37:13,836 --> 00:37:15,835
...من
587
00:37:16,155 --> 00:37:19,311
باید بیشتر از اونی که
انتظار داشتم، اینجا بمونم
588
00:37:19,353 --> 00:37:20,989
جدی؟
589
00:37:21,031 --> 00:37:24,227
خب، امیدوارم حقوق اضافهکاری بهت بدن
590
00:37:24,269 --> 00:37:26,745
از خجالتم در میان
591
00:37:26,787 --> 00:37:28,786
خوشحالم اینو میشنوم
592
00:37:31,144 --> 00:37:33,221
شب بخیر، بابا
593
00:37:33,263 --> 00:37:35,100
شب بخیر، عزیزم
594
00:37:35,142 --> 00:37:37,378
فردا همین موقع؟
595
00:37:37,420 --> 00:37:39,422
محالـه از دستش بدم
596
00:38:42,100 --> 00:38:44,111
چیزی رو از قلم ننداختیم
597
00:39:03,429 --> 00:39:05,439
هی، بیا بریم بیرون
598
00:39:07,473 --> 00:39:09,483
کجا بریم؟
599
00:39:12,499 --> 00:39:14,509
ساحل اوماها
600
00:39:55,645 --> 00:39:57,655
به سلامتی فردا
601
00:39:58,700 --> 00:40:00,166
سلامتی فردا
602
00:40:23,290 --> 00:40:24,763
هی. از پسش برمیای
603
00:40:24,805 --> 00:40:26,278
خب؟ امروز روز ماست
604
00:40:26,320 --> 00:40:28,830
،پیروزی توی سانتا فه
پیروزی توی آلبوکرکی
605
00:40:28,872 --> 00:40:30,464
به نظر خوب میاد
606
00:40:30,505 --> 00:40:32,258
جز سخنرانیت نگران هیچی نباش. باشه؟
607
00:40:32,300 --> 00:40:35,168
همهچی رو ضبط میکنم و
بعداً بهش گوش میدیم
608
00:40:35,210 --> 00:40:37,235
قبولـه
609
00:40:45,135 --> 00:40:46,268
همم
610
00:40:46,310 --> 00:40:48,162
ببخشید. فکر نکنم داشته باشیم، قربان
611
00:40:48,205 --> 00:40:51,307
دارید. دارم میبینمش
612
00:40:51,350 --> 00:40:53,807
اون جعبهی چوبیـه. بالا چپ
613
00:40:53,849 --> 00:40:55,865
آها! دیدم
614
00:40:57,840 --> 00:40:59,856
نمیدونستم بازم مونده
615
00:41:02,879 --> 00:41:04,611
ولی باید هشدار بدم که گرونـه
616
00:41:04,653 --> 00:41:06,103
شیشهای ۴۹۵ دلار
617
00:41:06,145 --> 00:41:08,159
کاملاً ارزشش رو داره
618
00:41:08,201 --> 00:41:09,852
اوه، قبلاً هم خوردید؟
619
00:41:09,894 --> 00:41:11,585
چون میخواستم دربارهی درپوشش بهتون بگم
620
00:41:11,628 --> 00:41:12,714
خیلی تیزه
621
00:41:12,756 --> 00:41:14,367
ممنون. حواسم هست
622
00:41:14,809 --> 00:41:16,917
خیلیخب. گوارای وجودتون
623
00:41:21,958 --> 00:41:25,292
.ممنون. بازم بیاید
کمکی از دستم برمیاد، قربان؟
624
00:41:25,583 --> 00:41:28,208
فکر کنم یه شیشه برای من
نگه داشتید... کاسمیرو
625
00:41:29,285 --> 00:41:30,833
بذارید یه نگاهی بندازم
626
00:41:37,549 --> 00:41:38,798
حساب شده
627
00:41:38,840 --> 00:41:41,042
عالیـه. ممنون
628
00:41:41,250 --> 00:41:42,125
لذت ببرید
629
00:41:42,250 --> 00:41:43,292
مرسی
630
00:41:51,030 --> 00:41:53,919
!لعنتی
631
00:42:09,700 --> 00:42:12,701
در نهایت به خاطر برابری در عدالتـه
632
00:42:12,743 --> 00:42:14,746
سیستمی که مناسب همه باشه
633
00:42:15,867 --> 00:42:18,271
یه سیستم قضایی که
مناسب همهست
634
00:42:19,272 --> 00:42:21,713
چی از این مهمتر؟
635
00:42:21,755 --> 00:42:23,435
...این
636
00:42:25,359 --> 00:42:27,119
سلام، جیمی -
یه مشکلی پیش اومده -
637
00:42:27,161 --> 00:42:28,440
باورت نمیشه ولی
638
00:42:28,482 --> 00:42:30,082
الان کاسمیرو رو دیدم
639
00:42:30,124 --> 00:42:31,924
خود خودش -
ای خدا -
640
00:42:31,966 --> 00:42:34,127
،آره، قبل اینکه بپرسی هم بگم
سبیلش رو نزده
641
00:42:34,169 --> 00:42:35,890
دستش شکسته
642
00:42:35,932 --> 00:42:37,091
جدی میگی؟
643
00:42:37,133 --> 00:42:40,695
دستشو قشنگ گچ گرفته
644
00:42:40,737 --> 00:42:42,537
الان هم تمام عکسها رو چک کردم و
645
00:42:42,579 --> 00:42:44,940
دستش توی همشون دیده میشه
646
00:42:44,982 --> 00:42:46,462
گچی روش نیست. کاملاً واضحه
647
00:42:46,504 --> 00:42:48,504
لعنتی
648
00:42:48,546 --> 00:42:51,267
!لعنتی -
!میدونم! میدونم -
649
00:42:51,309 --> 00:42:53,071
ولی هی، هی، هی
650
00:42:53,113 --> 00:42:56,154
.از این دید بهش نگاه کن
...اگه... اگه نمیدیدمش
651
00:42:56,596 --> 00:42:59,359
یعنی اونوقت... اونوقت
فاتحهمون خونده بود. نه؟
652
00:43:01,081 --> 00:43:03,362
پس الان همهچی رو لغو میکنیم و
653
00:43:03,404 --> 00:43:05,566
یه روز دیگه تلاشمونو میکنیم
654
00:43:07,368 --> 00:43:08,849
چه روز دیگهای؟
655
00:43:08,891 --> 00:43:10,091
آم، یه کاریش میکنیم
656
00:43:10,133 --> 00:43:12,594
قول میدم. باشه؟ فقط برو
657
00:43:12,836 --> 00:43:14,496
فقط به کارت توی سانتا فه برس
658
00:43:14,538 --> 00:43:17,060
،امشب که برگشتی خونه
یه فکر دیگه میکنیم
659
00:43:21,946 --> 00:43:24,788
کیم؟ کیم، گوشی دستتـه؟
660
00:43:24,830 --> 00:43:26,832
آره
661
00:43:27,313 --> 00:43:29,315
چی... شنیدی الان چی گفتم؟
662
00:43:33,040 --> 00:43:35,200
امروز انجامش میدیم
663
00:43:35,224 --> 00:43:41,224
« ترجمه از آریـن و امـیـرحـسـین »
.:: AmirH_Na & Cardinal ::.
664
00:43:41,248 --> 00:43:47,198
بزرگترین مرجع دانلود فیلم و سریال
30nama.com
665
00:43:47,210 --> 00:43:50,417
در قسمت پایانیِ نیمفصلِ
...«بهتره با ساول تماس بگیرید»
666
00:43:55,720 --> 00:43:57,930
باید توی زمین خودمون باشیم
667
00:43:58,070 --> 00:44:00,000
حتماً میفهمم چه خبر شده
668
00:44:01,240 --> 00:44:02,167
!هاوی
669
00:44:02,458 --> 00:44:05,680
.فرصت رو غنیمت بشمر
.با پشیمونی زندگی نکن
670
00:44:05,810 --> 00:44:07,810
!شروع
!حرکت