1 00:00:01,210 --> 00:00:02,376 Gordon: Previously on "masterchef junior"... 2 00:00:02,378 --> 00:00:05,504 You'll have to make a delicious flambé dish. 3 00:00:05,506 --> 00:00:07,381 - Fire! - Whoo! 4 00:00:07,383 --> 00:00:09,383 - Gordon: Well done. - Truly one of the most delicious cakes 5 00:00:09,385 --> 00:00:11,301 - I've ever eaten. - Thank you. 6 00:00:11,303 --> 00:00:17,057 We're sorry to say good-bye to andrew. 7 00:00:17,059 --> 00:00:18,851 - Tonight... - ( cheering ) 8 00:00:18,853 --> 00:00:21,020 it's a monster team challenge... 9 00:00:21,022 --> 00:00:23,522 ( cheering ) 10 00:00:23,524 --> 00:00:25,399 - gordon? - Hello! 11 00:00:25,401 --> 00:00:28,610 ...That has the teams fighting to crush the competition. 12 00:00:28,612 --> 00:00:31,280 Daphne: You will have to cook for a huge crowd 13 00:00:31,282 --> 00:00:35,159 of monster truck drivers and off-road racers. 14 00:00:35,161 --> 00:00:38,078 Gordon: These may be kids, but trust me, 15 00:00:38,080 --> 00:00:40,581 they are true monsters in the kitchen. 16 00:00:40,583 --> 00:00:43,625 - Abir, what are y'all doing? - All you want is this armband. 17 00:00:43,627 --> 00:00:45,252 There's no point in fighting. 18 00:00:45,254 --> 00:00:48,047 - The racers are arriving! - I need the steaks now. 19 00:00:48,049 --> 00:00:50,466 - Oh, my god. - What is that? 20 00:00:50,468 --> 00:00:53,594 - Raw meat. - You guys just don't care anymore. 21 00:00:53,596 --> 00:00:55,095 Is this the best we can do? 22 00:00:55,097 --> 00:00:57,765 We don't have time for this. 23 00:01:00,061 --> 00:01:02,394 ( music playing ) 24 00:01:04,065 --> 00:01:06,398 - whoo! Okay! - Top ten. Come on. 25 00:01:06,400 --> 00:01:07,983 Top ten, and what a challenge, by the way. 26 00:01:07,985 --> 00:01:09,735 I don't think they've got any idea 27 00:01:09,737 --> 00:01:12,237 how big and fast and furious this challenge is. 28 00:01:12,239 --> 00:01:15,657 - They are going to freak out. - Man. 29 00:01:15,659 --> 00:01:18,368 ( cheering ) 30 00:01:18,370 --> 00:01:20,454 - welcome back, guys. - ( cheering ) 31 00:01:20,456 --> 00:01:21,705 a'dan: Top ten. 32 00:01:21,791 --> 00:01:24,958 If you're thinking I'm stopping here, think again. 33 00:01:24,960 --> 00:01:26,585 I'm stopping when I win. 34 00:01:26,587 --> 00:01:29,463 Welcome back, all of you. How cool is this? 35 00:01:29,465 --> 00:01:33,133 You are now officially the top ten 36 00:01:33,135 --> 00:01:36,095 most talented youngsters in all of america. 37 00:01:36,097 --> 00:01:39,640 All right, newsflash. You know what's even cooler than being in the top ten? 38 00:01:39,642 --> 00:01:43,977 - ( overlapping chatter ) - aarón sánchez! 39 00:01:43,979 --> 00:01:46,063 Top five, knuckleheads. 40 00:01:46,065 --> 00:01:48,273 - I said five! - I said-- 41 00:01:48,275 --> 00:01:51,110 or... Numero uno, right? 42 00:01:51,112 --> 00:01:53,195 - Yeah. - Uno. 43 00:01:53,197 --> 00:01:54,488 Daphne: That's right, 44 00:01:54,490 --> 00:01:57,074 only one of you is gonna take home the money, 45 00:01:57,076 --> 00:01:59,326 the trophy, and the title 46 00:01:59,328 --> 00:02:01,745 of america's next masterchef junior! 47 00:02:05,417 --> 00:02:08,293 But first, you have to all make it 48 00:02:08,295 --> 00:02:10,671 through a team challenge like never before. 49 00:02:10,673 --> 00:02:15,717 Because trust me, it will literally crush some of you. 50 00:02:15,719 --> 00:02:18,178 - Um, what? - At the end of today's challenge, 51 00:02:18,180 --> 00:02:22,057 someone from losing team will be going home. 52 00:02:22,059 --> 00:02:24,226 Make sure that that is not you. 53 00:02:24,228 --> 00:02:26,937 And when your team are behind, 54 00:02:26,939 --> 00:02:28,605 pick them back up quickly. 55 00:02:28,607 --> 00:02:31,066 Today you'll be split in two teams of five, 56 00:02:31,068 --> 00:02:33,318 and we have chosen the captains. 57 00:02:33,320 --> 00:02:34,862 These two performed brilliantly well 58 00:02:34,864 --> 00:02:38,073 in previous team challenges as sous chefs, 59 00:02:38,075 --> 00:02:41,160 and we feel that today is their time 60 00:02:41,162 --> 00:02:43,328 to step up to the plate and lead their team. 61 00:02:43,330 --> 00:02:47,166 For the blue team, the captain will be abir. 62 00:02:47,168 --> 00:02:50,002 Abir: This opportunity as captain is huge 63 00:02:50,004 --> 00:02:51,170 because it's another chance 64 00:02:51,172 --> 00:02:53,505 to make sure the judges know who I am 65 00:02:53,507 --> 00:02:56,216 and not just someone who's waiting to go home. 66 00:02:56,218 --> 00:03:00,095 And the captain on the red team-- molly. 67 00:03:00,097 --> 00:03:02,055 Please, both of you, grab your captain aprons 68 00:03:02,057 --> 00:03:04,382 and come up here please. Thank you. 69 00:03:04,384 --> 00:03:06,310 Molly: I definitely have leadership qualities. 70 00:03:06,312 --> 00:03:09,521 I am definitely very, very talkative 71 00:03:09,523 --> 00:03:12,274 and I think that those two skills 72 00:03:12,276 --> 00:03:13,525 plus me being an excellent chef 73 00:03:13,527 --> 00:03:15,569 will help me lead a whole team to victory. 74 00:03:15,571 --> 00:03:19,281 We have our captains. Now it's time to pick our teams. 75 00:03:19,283 --> 00:03:20,782 Okay, molly, you call it in the air. 76 00:03:20,784 --> 00:03:22,659 - Ready? - Yep. 77 00:03:22,661 --> 00:03:24,494 Heads. 78 00:03:26,665 --> 00:03:27,831 Heads it is. 79 00:03:27,833 --> 00:03:30,042 Right, young lady. 80 00:03:30,044 --> 00:03:31,793 Molly, you get first pick. 81 00:03:31,795 --> 00:03:34,963 I'm picking this person because they are super unique 82 00:03:34,965 --> 00:03:36,465 with their cooking style 83 00:03:36,467 --> 00:03:38,717 and they come out of their shell every time. 84 00:03:38,719 --> 00:03:39,927 That person is liya. 85 00:03:39,929 --> 00:03:42,429 - Whoa. - Gordon: Liya, wow. 86 00:03:43,766 --> 00:03:45,557 I am picking this person 87 00:03:45,559 --> 00:03:47,226 because of their unique style of cooking 88 00:03:47,228 --> 00:03:48,936 and their versatility. 89 00:03:48,938 --> 00:03:50,437 - And that person is? - Grayson. 90 00:03:50,439 --> 00:03:52,731 - Grayson, well done, young man. - Thank you. 91 00:03:52,733 --> 00:03:54,358 So my strategy of picking people 92 00:03:54,360 --> 00:03:55,901 is definitely getting every single aspect. 93 00:03:55,903 --> 00:03:57,361 Ciara. 94 00:03:57,363 --> 00:03:59,947 I want strong bakers, strong cooks... 95 00:03:59,949 --> 00:04:02,616 - Ivy. - ...Strong communicators. 96 00:04:02,618 --> 00:04:04,159 So I really want to get all those people. 97 00:04:04,161 --> 00:04:06,787 - Eva. - Abir: Picking my team members, 98 00:04:06,789 --> 00:04:09,498 I really tried to think about who would work well together... 99 00:04:09,500 --> 00:04:10,791 Cruz. 100 00:04:10,793 --> 00:04:13,210 ...And who would just go along with the flow, 101 00:04:13,212 --> 00:04:14,544 because I don't want a team member 102 00:04:14,546 --> 00:04:15,921 who's going to whine 103 00:04:15,923 --> 00:04:17,714 and just not be productive. 104 00:04:17,716 --> 00:04:20,425 I'm picking... A'dan. 105 00:04:20,427 --> 00:04:24,263 - Thank you. - Molly: I am super pumped for this team. 106 00:04:24,265 --> 00:04:25,764 I really wish I got grayson. 107 00:04:25,766 --> 00:04:27,349 Other than that, I'm super happy. 108 00:04:27,351 --> 00:04:29,226 Which means, starla, you're on the blue team. 109 00:04:29,228 --> 00:04:31,812 Well done, darling. Captains, please join your teams. 110 00:04:31,814 --> 00:04:35,065 - Thank you. - I know that every single person on our team 111 00:04:35,067 --> 00:04:36,525 has something unique about them 112 00:04:36,527 --> 00:04:38,360 that they can really contribute, 113 00:04:38,362 --> 00:04:40,195 so I'm feeling pretty good about our team right now. 114 00:04:40,197 --> 00:04:42,406 Today's going to be a team challenge, 115 00:04:42,408 --> 00:04:43,240 as you can see. 116 00:04:43,242 --> 00:04:44,825 But what you don't know 117 00:04:44,827 --> 00:04:46,410 is it's not happening here. 118 00:04:46,412 --> 00:04:48,453 - Where is it happening? - What? 119 00:04:48,455 --> 00:04:51,748 Trust me, you are in for the ride of your lives. 120 00:04:51,750 --> 00:04:53,792 - Oh, my god! - ( overlapping chatter ) 121 00:04:53,794 --> 00:04:56,378 you guys got to follow me. Come on, come on, come on! 122 00:04:56,380 --> 00:04:58,338 - Gordon: Bye, miss daphne. - Aarón: Bye, miss daphne. 123 00:04:58,340 --> 00:05:00,299 - We'll catch up. - We'll see you there. 124 00:05:00,301 --> 00:05:02,634 - Daphne: Okay, see you there. - Bye! 125 00:05:02,636 --> 00:05:03,552 Drive carefully. 126 00:05:03,554 --> 00:05:06,013 ( music playing ) 127 00:05:07,433 --> 00:05:09,099 - let's go! - ( cheering ) 128 00:05:09,101 --> 00:05:11,852 careful on the step. Get on the back. 129 00:05:11,854 --> 00:05:13,061 Eva: This is crazy. 130 00:05:13,063 --> 00:05:14,313 There's, like, a monster truck 131 00:05:14,315 --> 00:05:17,065 five times as big as my own car. 132 00:05:17,067 --> 00:05:18,984 Buckle up. 133 00:05:18,986 --> 00:05:20,485 And daphne's gonna drive us. 134 00:05:20,487 --> 00:05:22,529 Is that safe? I mean, she has a baby 135 00:05:22,531 --> 00:05:24,239 and it's so tall. 136 00:05:24,241 --> 00:05:26,199 - ( engine starts ) - whoa! 137 00:05:26,201 --> 00:05:27,784 And there's kids in the back. 138 00:05:27,786 --> 00:05:29,161 Here we go! 139 00:05:29,163 --> 00:05:32,456 - Bye, masterchef kitchen! - ( honks horn ) 140 00:05:32,458 --> 00:05:33,832 it's awesome. 141 00:05:33,834 --> 00:05:37,044 ( music playing ) 142 00:05:40,040 --> 00:05:43,967 ( screaming, cheering ) 143 00:05:48,098 --> 00:05:49,931 big bump, here we go. 144 00:05:49,933 --> 00:05:51,892 ( screaming ) 145 00:05:51,894 --> 00:05:54,061 - whoa-ho-ho! - Daphne: Woohoo! 146 00:05:55,773 --> 00:06:00,233 - All right, good job, you guys. - I'm so hot. 147 00:06:00,235 --> 00:06:02,235 I'm not dressed for the desert. 148 00:06:02,237 --> 00:06:03,945 I'm not dressed for the desert. 149 00:06:03,947 --> 00:06:05,822 I'm not dressed for the desert! 150 00:06:05,824 --> 00:06:08,283 - Ivy, pick up the pace. - I'm wearing white pants. 151 00:06:08,285 --> 00:06:12,120 When this is done, I'm gonna have brown pants. 152 00:06:12,122 --> 00:06:14,664 ( rock music playing ) 153 00:06:17,002 --> 00:06:19,169 ( cheering ) 154 00:06:19,171 --> 00:06:21,546 - whoa! - Hashtag air-time. 155 00:06:21,548 --> 00:06:24,174 Whoa! 156 00:06:24,176 --> 00:06:26,510 Oh, my-- ( laughs ) 157 00:06:27,513 --> 00:06:30,305 - that was awesome. - ( cheering ) 158 00:06:30,307 --> 00:06:33,141 - wait, wait, wait, wait. - That was awesome! 159 00:06:33,143 --> 00:06:35,477 - What is that? - There's something else. 160 00:06:35,479 --> 00:06:37,938 - Daphne: That sounds bigger. - ( engine revving ) 161 00:06:37,940 --> 00:06:40,732 ( cheers and applause ) 162 00:06:42,111 --> 00:06:43,860 - oh, my god! - What? 163 00:06:43,862 --> 00:06:48,407 ( all shouting ) 164 00:06:49,243 --> 00:06:50,283 yeah! 165 00:06:50,285 --> 00:06:52,744 It's a masterchef junior-- 166 00:06:52,746 --> 00:06:56,039 ( all screaming ) 167 00:06:56,041 --> 00:06:58,542 oh, no! The car. 168 00:06:59,294 --> 00:07:01,378 Just ran over those cars. 169 00:07:03,090 --> 00:07:05,799 And why did they put it in the road? 170 00:07:05,801 --> 00:07:08,844 Yo! Hey, guys! 171 00:07:08,846 --> 00:07:10,762 - Gordon? - Hello! 172 00:07:10,764 --> 00:07:12,556 All: Hi! 173 00:07:12,558 --> 00:07:15,225 - Aarón? - Yeah, baby, I'm right here. 174 00:07:15,227 --> 00:07:18,019 - Aarón: What's up? - Gordon: Let's go. 175 00:07:18,021 --> 00:07:19,438 Who wouldn't want to crush cars 176 00:07:19,440 --> 00:07:21,314 once they become professional chefs? 177 00:07:21,316 --> 00:07:24,359 I think that's quite the life gordon has going on. 178 00:07:24,361 --> 00:07:27,237 - Come on! - Daphne: Amazing! 179 00:07:27,239 --> 00:07:29,698 Wow. Man, we were crushing it. 180 00:07:29,700 --> 00:07:31,908 Daphne: Whoo! 181 00:07:31,910 --> 00:07:34,327 Right, all of you, welcome to the masterchef junior 182 00:07:34,329 --> 00:07:37,372 monster truck and motocross mayhem. 183 00:07:37,374 --> 00:07:40,500 Daphne: Today you two teams will have to cook 184 00:07:40,502 --> 00:07:43,295 for a huge crowd of monster truck drivers... 185 00:07:43,297 --> 00:07:45,046 - ( groans ) - ...And off-road racers. 186 00:07:45,048 --> 00:07:46,214 - Oh. - Oh, gosh. 187 00:07:46,216 --> 00:07:48,175 They will be starving. 188 00:07:48,177 --> 00:07:50,302 - They're gonna be hungry. - Of course they will. 189 00:07:50,304 --> 00:07:52,762 Aarón: There will be 51 riders and spectators 190 00:07:52,764 --> 00:07:54,222 you will need to feed. 191 00:07:54,224 --> 00:07:55,974 You have to serve them an awesome dish. 192 00:07:55,976 --> 00:07:58,393 It has to be something hearty 193 00:07:58,395 --> 00:08:00,020 and it has to be definitely delicious. 194 00:08:00,022 --> 00:08:04,649 Also, we want you to give them your version of an appetizer, 195 00:08:04,651 --> 00:08:07,819 which is the american corndog! 196 00:08:07,821 --> 00:08:11,823 And you will only have 60 minutes to do both dishes. 197 00:08:11,825 --> 00:08:16,620 Gordon: And that crowd will be the ones voting for today's winning team. 198 00:08:16,622 --> 00:08:19,164 - There's just one more thing. - What? 199 00:08:19,166 --> 00:08:21,541 Captains, you picked people 200 00:08:21,543 --> 00:08:23,210 you thought you could work with today. 201 00:08:23,212 --> 00:08:27,214 But this is season eight of "masterchef junior," 202 00:08:27,216 --> 00:08:28,965 the toughest season ever. 203 00:08:28,967 --> 00:08:31,343 The gloves are off. 204 00:08:31,345 --> 00:08:34,930 And that's why today, captains, 205 00:08:34,932 --> 00:08:39,559 you now have to switch teams. 206 00:08:42,564 --> 00:08:45,565 Molly, you are now the captain of the blue team. 207 00:08:45,567 --> 00:08:49,986 Abir, you are now the captain of the red team. 208 00:08:49,988 --> 00:08:51,404 Molly, how do you feel? 209 00:08:51,406 --> 00:08:54,324 It's a game-changer, but a good captain 210 00:08:54,326 --> 00:08:56,076 should be able to lead every team to victory. 211 00:08:56,078 --> 00:08:58,286 Thank you. Young lady, that's the attitude. 212 00:08:58,288 --> 00:09:01,289 Starla: I think that molly is a great team captain 213 00:09:01,291 --> 00:09:02,832 because she's a leader. 214 00:09:02,834 --> 00:09:06,127 I think that abir would keep our communication level up 215 00:09:06,129 --> 00:09:08,255 just a little more than molly would. 216 00:09:08,257 --> 00:09:10,048 And I hope that she'll put me somewhere 217 00:09:10,050 --> 00:09:11,758 I feel comfortable today, too. 218 00:09:11,760 --> 00:09:14,261 Abir, are you gonna change strategy? 219 00:09:14,263 --> 00:09:16,805 I have to adapt to my team's abilities, so, yeah. 220 00:09:16,807 --> 00:09:18,974 A'dan: I'm really bummed. 221 00:09:18,976 --> 00:09:20,350 Right now, I'm kind of thinking 222 00:09:20,352 --> 00:09:22,143 abir's gonna struggle with the communication 223 00:09:22,145 --> 00:09:23,895 because abir is not vocal enough. 224 00:09:23,897 --> 00:09:25,313 So I'm a little afraid. 225 00:09:25,315 --> 00:09:27,607 Daphne: Guys, remember what is on the line today. 226 00:09:27,609 --> 00:09:31,152 One person from the losing team will be going home. 227 00:09:31,154 --> 00:09:33,363 Is everybody ready to get this race started? 228 00:09:33,365 --> 00:09:34,489 All: Yes, chef! 229 00:09:34,491 --> 00:09:37,158 Your 60 minutes start... 230 00:09:38,328 --> 00:09:39,828 - ...Now! Let's go. - Whoo! 231 00:09:39,830 --> 00:09:42,372 - Come on, red team. - Daphne: Good luck. 232 00:09:42,374 --> 00:09:45,333 Abir left me with two youngest people in the competition 233 00:09:45,335 --> 00:09:47,085 and that's gonna be a struggle. 234 00:09:47,087 --> 00:09:49,129 So, I got to adapt. 235 00:09:49,131 --> 00:09:52,382 - We have to do a corndog. - Yes. 236 00:09:52,384 --> 00:09:54,551 - What should we do it with? - Maybe chive aioli? 237 00:09:54,553 --> 00:09:57,262 - Chive aioli. - We need something on the grill, 238 00:09:57,264 --> 00:09:59,472 like a lamb-- a lamb chop or something like that. 239 00:09:59,474 --> 00:10:01,641 - A veal chop? A veal chop. - A veal-- 240 00:10:01,643 --> 00:10:03,643 - I like veal chop. I like veal chop. - Great idea. 241 00:10:03,645 --> 00:10:06,104 And then maybe we should do some sort of relish with it. 242 00:10:06,106 --> 00:10:08,273 - Black-eyed pea. - Black-eyed pea would be good. 243 00:10:08,275 --> 00:10:11,318 - We need another side. - Yeah, maybe something like-- 244 00:10:11,320 --> 00:10:13,028 - broccolini? - Brussels sprouts. 245 00:10:13,030 --> 00:10:16,573 - Brussels sprouts! - So our dish is barbecue glazed veal chop 246 00:10:16,575 --> 00:10:19,618 with black-eyed pea relish and brussels sprouts 247 00:10:19,620 --> 00:10:21,703 and our appetizer is corndog with chive aioli. 248 00:10:21,705 --> 00:10:25,206 So we need to make sure that we're constantly communicating. 249 00:10:25,208 --> 00:10:28,460 All: One, two, three, blue team! 250 00:10:28,462 --> 00:10:30,462 I want to put me and grayson on the grill 251 00:10:30,464 --> 00:10:32,631 'cause I think we'll be strongest on the grill, 252 00:10:32,633 --> 00:10:35,508 and I want to get starla going with the relish. 253 00:10:35,510 --> 00:10:38,261 So the corndogs are ivy and cruz, 254 00:10:38,263 --> 00:10:40,472 and everything I need to make sure goes through me 255 00:10:40,474 --> 00:10:43,433 before it gets put on the plate, otherwise we'll start arguing. 256 00:10:43,435 --> 00:10:45,435 First we have to decide on our protein. 257 00:10:45,437 --> 00:10:47,646 - Rib eye! - Rib eye! Rib eye! Rib eye! 258 00:10:47,648 --> 00:10:50,315 All right, we have rib eye. We need a starch. 259 00:10:50,317 --> 00:10:52,108 - Smashed potatoes. - All right, smashed potatoes. 260 00:10:52,110 --> 00:10:53,443 Eva: Salsa would be really nice. 261 00:10:53,445 --> 00:10:56,112 Oh, yeah, yeah, yeah. Some kind of salsa. 262 00:10:56,114 --> 00:10:57,906 - Corn and tomato salsa. - Yeah, yeah. 263 00:10:57,908 --> 00:11:00,158 So eva and a'dan are going to start on corndogs. 264 00:11:00,160 --> 00:11:02,327 Ciara's going to start on potatoes. 265 00:11:02,329 --> 00:11:04,704 Definitely want liya and I on protein. 266 00:11:04,706 --> 00:11:06,331 - All right-- - I'm good at protein, though. 267 00:11:06,333 --> 00:11:08,708 Last time you undercooked the chicken, so-- 268 00:11:08,710 --> 00:11:13,630 a'dan, would you like to do the tomato salsa or the potatoes? 269 00:11:13,632 --> 00:11:16,925 - Protein, 'cause protein is what I'm strong at. - Liya: Oh, my god! 270 00:11:16,927 --> 00:11:18,885 A'dan, please be a team player. 271 00:11:18,887 --> 00:11:21,388 This is what you have to do. You first have to focus on your corndogs. 272 00:11:21,390 --> 00:11:23,139 Ciara: And then go back to him, check in. 273 00:11:23,141 --> 00:11:25,433 - He'll see what we need to get done... - Yes. 274 00:11:25,435 --> 00:11:27,310 ...And he'll send you to that, okay? Listen to him. 275 00:11:27,312 --> 00:11:29,229 But why won't you put me to my strength? 276 00:11:29,231 --> 00:11:30,980 'cause he's the captain. Just listen to him. 277 00:11:30,982 --> 00:11:32,232 So straight out of the gate, 278 00:11:32,234 --> 00:11:33,942 a'dan does not want to communicate. 279 00:11:33,944 --> 00:11:36,820 That's why I did not pick him for my team. 280 00:11:36,822 --> 00:11:40,699 So, I guess I'll just have to make sure that a'dan stays under control. 281 00:11:43,120 --> 00:11:44,869 Guys, come on! We have to make sure 282 00:11:44,871 --> 00:11:48,790 - that we get our communication level up. - Splashy splashy. 283 00:11:48,792 --> 00:11:51,126 - They need a little bit more salt and pepper. - Yes, they do. 284 00:11:51,128 --> 00:11:53,294 - Excited at the track. Lots going on. - Big time. 285 00:11:53,296 --> 00:11:54,421 - Just get another one in. - Gordon: Two courses. 286 00:11:54,423 --> 00:11:55,964 Corndog first, and then follow on 287 00:11:55,966 --> 00:11:57,424 with those amazing proteins. 288 00:11:57,426 --> 00:11:58,466 We want to see these captains thrive, right? 289 00:11:58,468 --> 00:12:00,218 So, molly now captain of the blue team. 290 00:12:00,220 --> 00:12:01,928 We know she can handle a grill. 291 00:12:01,930 --> 00:12:03,138 Are the corndogs looking good? 292 00:12:03,140 --> 00:12:04,431 They're looking really good. 293 00:12:04,433 --> 00:12:05,807 Molly: Great, great. 294 00:12:05,809 --> 00:12:07,100 On one team you have 295 00:12:07,102 --> 00:12:08,393 people who I think will listen better. 296 00:12:08,395 --> 00:12:12,147 The ivys of the world-- cruz, grayson, starla. 297 00:12:12,149 --> 00:12:13,690 But they're just smaller. 298 00:12:13,692 --> 00:12:15,400 Gordon: The big question is can abir control a'dan? 299 00:12:15,402 --> 00:12:17,736 Aarón: A'dan might want to take the reins 300 00:12:17,738 --> 00:12:19,195 and run with this as he did 301 00:12:19,197 --> 00:12:21,197 in our last field challenge, so you can only imagine. 302 00:12:21,199 --> 00:12:22,490 No, make sure it's golden brown. 303 00:12:22,492 --> 00:12:24,659 That one's almost done. That one's not. 304 00:12:24,661 --> 00:12:27,537 A'dan right now isn't exactly playing with the team. 305 00:12:27,539 --> 00:12:29,664 Eva, make sure you take out that one. 306 00:12:29,666 --> 00:12:32,083 - Don't worry. That one's not ready yet. - Take that-- 307 00:12:32,085 --> 00:12:33,668 - this one out, okay? - I'm gonna, I'm gonna. 308 00:12:33,670 --> 00:12:35,503 We just need a'dan to start working with us, 309 00:12:35,505 --> 00:12:37,505 so that everything goes nice and smooth. 310 00:12:37,507 --> 00:12:40,049 Abir, that's taking much longer. Just use your hands. 311 00:12:40,051 --> 00:12:43,970 - A'dan, let him do his thing. - He almost dropped the whole thing. 312 00:12:43,972 --> 00:12:46,014 It's fine. Just let him do his thing. 313 00:12:55,609 --> 00:12:57,734 Grayson, are you getting those brussels sprouts on soon? 314 00:12:57,736 --> 00:13:00,361 - I'm getting the oil hot. - This is almost done. 315 00:13:00,363 --> 00:13:02,530 - Twist it a little bit. Twist-- - I know how to do it. 316 00:13:02,532 --> 00:13:06,117 And put it in this one. 'cause we don't want messy hot corndogs. 317 00:13:06,119 --> 00:13:07,994 How many corndogs do you guys have? 318 00:13:07,996 --> 00:13:09,829 Um, a batch of five right in that. 319 00:13:09,831 --> 00:13:11,331 - We got five right there. - Cool. 320 00:13:11,333 --> 00:13:12,957 Let's see how they're doing. 321 00:13:14,628 --> 00:13:17,253 - Guys, how's everything going so far? - Pretty good. 322 00:13:17,255 --> 00:13:19,798 Captain, tell me about the dish. What are you doing? 323 00:13:19,800 --> 00:13:21,716 We're doing a grilled rib eye 324 00:13:21,718 --> 00:13:26,012 - with corn salsa and smashed red bliss potatoes. - Gordon: Nice. 325 00:13:26,014 --> 00:13:27,931 And what are you gonna be finishing the rib eye with? 326 00:13:27,933 --> 00:13:29,474 Some butter, thyme, and garlic. 327 00:13:29,476 --> 00:13:30,809 Okay, make sure you got a nice color 328 00:13:30,811 --> 00:13:32,227 - on those rib eye, yes? - Yes, chef. 329 00:13:32,229 --> 00:13:34,020 In 25 minutes the judges would like to taste 330 00:13:34,022 --> 00:13:36,564 - one beautiful portion. - Yes, chef. 331 00:13:40,862 --> 00:13:42,362 - Captain molly? - Yep? 332 00:13:42,364 --> 00:13:43,863 How we feeling there, young lady? Talk to us. 333 00:13:43,865 --> 00:13:46,366 - We're feeling pretty good. - What are you making today? 334 00:13:46,368 --> 00:13:48,660 Barbecue glazed veal chop and brussels sprouts 335 00:13:48,662 --> 00:13:51,079 - with a black-eyed pea relish. - Daphne: Very nice. 336 00:13:51,081 --> 00:13:52,831 Now how do you feel about the switch of captains? 337 00:13:52,833 --> 00:13:54,749 I'm definitely gonna miss my last team, 338 00:13:54,751 --> 00:13:57,377 - but we've got a pretty good plan. - What's your plan? 339 00:13:57,379 --> 00:13:59,379 I want everything to go through me before it goes on that plate. 340 00:13:59,381 --> 00:14:02,340 - Very smart. - I need to make sure everything is cooked. 341 00:14:02,342 --> 00:14:04,342 Cooking in this heat, it's no day at the beach, huh? 342 00:14:04,344 --> 00:14:05,426 Oh, no. 343 00:14:05,428 --> 00:14:07,095 Grayson, you gonna go through all of these 344 00:14:07,097 --> 00:14:09,389 eight brussels sprouts at a time? 345 00:14:09,391 --> 00:14:11,349 Well, I'm making a small batch first. 346 00:14:11,351 --> 00:14:14,435 And then once I your feedback, I'm gonna start making more. 347 00:14:14,437 --> 00:14:16,729 - Okay, cool. - And then cruz and ivy are gonna come over here. 348 00:14:16,731 --> 00:14:18,731 - Okay. All right, good. - And I'll go back to the-- 349 00:14:18,733 --> 00:14:20,859 aarón: Make sure that batter is cooked through, guys. 350 00:14:20,861 --> 00:14:23,027 Walk off some of that little excess batter, 351 00:14:23,029 --> 00:14:24,863 'cause some of that batter is gonna be raw, okay, sweetie? 352 00:14:24,865 --> 00:14:27,907 Yeah, you want to let it drip a little bit. Drip it down, yeah. 353 00:14:27,909 --> 00:14:30,910 That looks good. Nice and even. Beautiful. 354 00:14:30,912 --> 00:14:34,372 You wanna see these going out to guests in about ten minutes, okay? 355 00:14:37,252 --> 00:14:39,419 Abir, does everybody know we're doing 51 portions? 356 00:14:39,421 --> 00:14:42,380 - Yes, chef. - How many portions of potatoes you got now? 357 00:14:42,382 --> 00:14:44,465 About 45. 358 00:14:46,386 --> 00:14:48,928 - Abir, taste that. - Oh, jeez. 359 00:14:48,930 --> 00:14:50,430 No. No, you-- you stop panicking. 360 00:14:50,432 --> 00:14:52,932 Taste that. There's no seasoning in there. 361 00:14:52,934 --> 00:14:55,810 - So, you haven't put any salt in any of this anywhere. - Nope. 362 00:14:55,812 --> 00:14:58,354 - Why not? - 'cause I forgot. 363 00:14:58,356 --> 00:14:59,939 - Do you care about winning? - Yes. 364 00:14:59,941 --> 00:15:01,733 If you cook and care at the same time, 365 00:15:01,735 --> 00:15:03,026 - you can win this. - Okay. 366 00:15:03,028 --> 00:15:04,694 If you cook and you don't care, we're gonna lose. 367 00:15:04,696 --> 00:15:08,448 - Okay. - That needs salt quickly. Let's go. 368 00:15:10,577 --> 00:15:12,452 Those look a little bit raw. 369 00:15:12,454 --> 00:15:15,538 - Starla, how's the relish coming? - We're almost ready. 370 00:15:15,540 --> 00:15:18,583 So, starla, when you guys were breaking down who was gonna do what 371 00:15:18,585 --> 00:15:20,460 for today's competition, were you happy to land 372 00:15:20,462 --> 00:15:22,962 - on this relish dip? - I'm a little scared, 373 00:15:22,964 --> 00:15:25,673 - but I think I'm doing pretty good right now. - What are you scared of? 374 00:15:25,675 --> 00:15:28,384 I'm scared that it's not gonna be cooked properly. 375 00:15:28,386 --> 00:15:31,554 Starla: I'm not feeling that comfortable 376 00:15:31,556 --> 00:15:34,474 making the black-eyed pea relish, 377 00:15:34,476 --> 00:15:39,020 and it's really one of those things that I don't like at all. 378 00:15:39,022 --> 00:15:41,356 So I'm just gonna try to make sure 379 00:15:41,358 --> 00:15:43,524 that I get other people to taste it today, too. 380 00:15:43,526 --> 00:15:45,902 Make sure you make this batch, you know, 381 00:15:45,904 --> 00:15:48,154 with the cajun spice, this, that, 382 00:15:48,156 --> 00:15:51,908 in one whole container so you can control the consistency. 383 00:15:51,910 --> 00:15:53,993 - Does that make sense? - Yes, chef. Yes, chef. 384 00:15:57,207 --> 00:16:01,167 - Aarón: Okay, guys, let's get these corndogs out. - Here, let me check-- 385 00:16:01,169 --> 00:16:03,002 - let me check these corndogs. - Looks really good. 386 00:16:03,004 --> 00:16:04,837 Abir, we're serving the corndogs! 387 00:16:04,839 --> 00:16:06,673 All right. Good job, guys. 388 00:16:06,675 --> 00:16:07,966 Corndogs out! 389 00:16:07,968 --> 00:16:09,968 Let's take these guys out, okay, guys? 390 00:16:09,970 --> 00:16:12,220 There's a lot of pressure on these corndogs 391 00:16:12,222 --> 00:16:14,597 because it sets the tone for the whole entire meal, 392 00:16:14,599 --> 00:16:16,224 'cause it's the first thing that they eat. 393 00:16:16,226 --> 00:16:20,061 So, today we made a corndog with a chive aioli. 394 00:16:21,731 --> 00:16:23,064 - Very good. - Thank you. 395 00:16:23,066 --> 00:16:26,109 We have some corndog with a mustard sauce. 396 00:16:26,111 --> 00:16:27,610 Thank you. Thank you. 397 00:16:27,612 --> 00:16:29,487 Man: The blue team has the best dipping sauce. 398 00:16:29,489 --> 00:16:32,740 I didn't think an aioli sauce would be so good with a corndog, 399 00:16:32,742 --> 00:16:34,826 - but it really is. - Enjoy. 400 00:16:34,828 --> 00:16:36,202 I think the mustard really, 401 00:16:36,204 --> 00:16:37,829 really brings out the flavor of the corndog. 402 00:16:37,831 --> 00:16:40,164 They're both amazing, but the red team takes it. 403 00:16:40,166 --> 00:16:41,874 - Saved the best for last. - Thank you. 404 00:16:41,876 --> 00:16:44,252 - Come on! Bye! - Bye! Hope you enjoy! 405 00:16:44,254 --> 00:16:46,337 People love the corndogs. 406 00:16:46,339 --> 00:16:47,630 What a relief. 407 00:16:47,632 --> 00:16:50,383 That's gonna help us win, I'm pretty sure. 408 00:16:50,385 --> 00:16:51,467 Oh, they loved it. 409 00:16:51,469 --> 00:16:53,469 Hey, high-five. We should get a high-- 410 00:16:53,471 --> 00:16:55,722 - ( grunts ) - that's hard to do. 411 00:16:55,724 --> 00:16:58,266 Just under ten minutes, abir, please, for a dish. 412 00:16:58,268 --> 00:16:59,392 Thank you. 413 00:17:01,730 --> 00:17:02,937 Abir: More lemon. 414 00:17:02,939 --> 00:17:05,064 A'dan: Abir, you need help with the meat? 415 00:17:06,234 --> 00:17:08,693 Need to take matters into my own hands. 416 00:17:08,695 --> 00:17:11,279 Abir: A'dan just does not want to be on potatoes. 417 00:17:11,281 --> 00:17:13,406 He does not want to be on any of the sides. 418 00:17:13,408 --> 00:17:15,950 - He wants to help me with the rib eye. - Ooh! 419 00:17:15,952 --> 00:17:17,827 So I'm just gonna give him a chance, 420 00:17:17,829 --> 00:17:20,997 let him cook a few pieces of meat and see how it goes. 421 00:17:20,999 --> 00:17:23,875 - Okay, a'dan, you got the grill? - Yep. 422 00:17:23,877 --> 00:17:25,626 Did you add stock in them? 423 00:17:25,628 --> 00:17:27,170 Not yet. 424 00:17:27,172 --> 00:17:28,504 Okay. I need some stock. 425 00:17:28,506 --> 00:17:31,215 I'm concerned about the brussels sprouts. 426 00:17:31,217 --> 00:17:33,009 Like, they're not cooked all the way. 427 00:17:33,011 --> 00:17:35,678 We have 50 portions that we have to do. 428 00:17:35,680 --> 00:17:37,430 We need to get them done. 429 00:17:39,893 --> 00:17:42,643 - You like that? - Do you think they need a little longer? 430 00:17:42,645 --> 00:17:44,270 - Give it one more minute. - Gordon: Right, starla, 431 00:17:44,272 --> 00:17:45,813 how come that's all gone mushy? What have you done there? 432 00:17:45,815 --> 00:17:49,525 I think I added a little bit too much dijon mustard. 433 00:17:49,527 --> 00:17:51,402 - So, I'm gonna-- - a little bit too much? Starla, come here. 434 00:17:51,404 --> 00:17:53,362 - Captain, come here, please. - Molly: Yes, chef! 435 00:17:53,364 --> 00:17:54,947 Now. 436 00:17:54,949 --> 00:17:56,866 - Taste that, please. - Which one? This one? 437 00:17:56,868 --> 00:17:59,535 Gordon: No, look at the color. 438 00:17:59,537 --> 00:18:02,371 Little of that. 439 00:18:02,373 --> 00:18:03,873 It's way too hot. 440 00:18:03,875 --> 00:18:06,793 Why's all that mustard in there? 441 00:18:06,795 --> 00:18:08,628 Molly: Let's just dump it out. 442 00:18:08,630 --> 00:18:10,797 - Do you have any more beans left? Is that it? - No, chef. 443 00:18:10,799 --> 00:18:12,465 Oh, my lord. 444 00:18:12,467 --> 00:18:14,217 - Let's split these two. - Yes, chef. 445 00:18:14,219 --> 00:18:16,219 It's okay, starla. You can fix your mistakes. 446 00:18:16,221 --> 00:18:17,762 - Starla, please no more mustard. - Okay. Yes, chef. 447 00:18:17,764 --> 00:18:20,473 Starla definitely does seem a little bit flustered, 448 00:18:20,475 --> 00:18:22,809 so I'm definitely gonna have to keep an eye on starla 449 00:18:22,811 --> 00:18:24,435 with this black-eyed pea relish. 450 00:18:26,439 --> 00:18:28,272 Red team, blue team, two minutes, guys, 451 00:18:28,274 --> 00:18:30,858 - until the judges' tasting. - Guys, two minutes! 452 00:18:30,860 --> 00:18:32,819 - Is the salsa ready? - Yes, chef. 453 00:18:32,821 --> 00:18:34,153 How much longer on the relish? 454 00:18:34,155 --> 00:18:36,447 - We need to start plating! - Coming with relish. 455 00:18:36,449 --> 00:18:39,617 - That's good. That's good. - Come on, guys, hurry. 456 00:18:39,619 --> 00:18:42,370 - Oh, no, the brussels sprouts. - No, you get them! 457 00:18:42,372 --> 00:18:45,748 Make a little bit more there just so it goes all the way up. 458 00:18:45,750 --> 00:18:47,500 Abir: I'm just a nervous wreck. 459 00:18:47,502 --> 00:18:48,709 I just hope the judges see 460 00:18:48,711 --> 00:18:51,462 a lot of potential in our team and our dish. 461 00:18:51,464 --> 00:18:53,381 Gordon: Abir, describe your dish, please. 462 00:18:53,383 --> 00:18:55,341 So here I have for you today a grilled rib eye 463 00:18:55,343 --> 00:18:58,803 with a red bliss smashed potatoes and tomato corn salsa. 464 00:18:58,805 --> 00:19:00,972 - The mashed potatoes look a little bit bland. - Yes. 465 00:19:00,974 --> 00:19:03,558 They look like leftovers. But the rib eye, you got a great color, 466 00:19:03,560 --> 00:19:06,102 - and I love the vibrancy of the salsa. - Daphne: Big time. 467 00:19:06,104 --> 00:19:08,521 The only thing I'm wishing for is a bit more char on this corn. 468 00:19:08,523 --> 00:19:11,691 It can have that wonderful, smoky barbecue, you know, summer feeling to it. 469 00:19:11,693 --> 00:19:14,443 Maybe think about putting the mashed potatoes underneath 470 00:19:14,445 --> 00:19:16,445 - so you can prop it up, get a little bit of height. - Abir: All right. 471 00:19:16,447 --> 00:19:19,115 - Who's cooking the steak? - A'dan and I are cooking the steak. 472 00:19:19,117 --> 00:19:21,659 So, be careful they're not overcooked. 473 00:19:21,661 --> 00:19:24,579 - Yes. - They're already running at medium. 474 00:19:26,833 --> 00:19:29,709 - Just taste that. - Yeah? 475 00:19:29,711 --> 00:19:30,877 Gordon: Careful. 476 00:19:30,879 --> 00:19:32,461 - They're bland. - Terrible. 477 00:19:32,463 --> 00:19:34,380 - And they're kind of hard. - Oh, dear. 478 00:19:34,382 --> 00:19:36,966 I wanna see the salsa, the corn, and the onions in particular 479 00:19:36,968 --> 00:19:38,885 in your pan for a lot longer 480 00:19:38,887 --> 00:19:40,511 before you add the fresh herbs and those tomatoes. 481 00:19:40,513 --> 00:19:42,889 And lime juice. You want a little bit of acid coming through there 482 00:19:42,891 --> 00:19:44,348 because the potatoes are heavy, the steak is heavy. 483 00:19:44,350 --> 00:19:46,976 You gotta be careful on the cumin with that salsa. 484 00:19:46,978 --> 00:19:49,145 Cumin is a very strong, assertive flavor 485 00:19:49,147 --> 00:19:50,938 and that has the potential of overpowering your whole relish. 486 00:19:50,940 --> 00:19:53,065 - All right. Yes. Chef. - Listen. 487 00:19:53,067 --> 00:19:55,067 You need to get a meeting with your team together 488 00:19:55,069 --> 00:19:56,652 and you need to put them all on the same page. 489 00:19:56,654 --> 00:19:58,821 I know we switched the captains at the last minute, 490 00:19:58,823 --> 00:20:01,324 but molly is adapting well... 491 00:20:01,326 --> 00:20:03,743 - Yes, chef. - ...And she has a much younger team than you. 492 00:20:03,745 --> 00:20:06,204 - Yes, chef. - You have some really talented cooks, 493 00:20:06,206 --> 00:20:07,538 but nobody's on the same page. 494 00:20:07,540 --> 00:20:09,248 - You got 20 minutes to go. - Yes, chef. 495 00:20:09,250 --> 00:20:12,126 Step up, lead as a captain, and make sure your feedback-- 496 00:20:12,128 --> 00:20:14,253 bland, bland, and slightly overcooked. 497 00:20:14,255 --> 00:20:16,964 - All right. - Because in 20 minutes, they're coming to eat 498 00:20:16,966 --> 00:20:19,175 and, boy, are they hungry. Get it together, let's go. 499 00:20:19,177 --> 00:20:23,179 All right, guys, the steak. What's up with the steak is it's slightly overcooked, 500 00:20:23,181 --> 00:20:24,847 but it's seasoned well. That's the good news. 501 00:20:24,849 --> 00:20:28,351 All right? So, the salsa, toast the corn more, all right? 502 00:20:28,353 --> 00:20:32,521 The potatoes, so they're bland, they're hard, and try to get it perfect. 503 00:20:32,523 --> 00:20:35,942 - All right? - Molly, describe your dish. 504 00:20:35,944 --> 00:20:39,320 So we made a barbecue glazed veal chop 505 00:20:39,322 --> 00:20:41,530 with some black-eyed pea relish 506 00:20:41,532 --> 00:20:43,532 and some golden brown brussels sprouts. 507 00:20:43,534 --> 00:20:46,035 - So, visually, it looks nice. Absolutely delicious. - Thank you. 508 00:20:46,037 --> 00:20:48,955 I like the simplicity. It looks straightforward. All the colors are popping. 509 00:20:48,957 --> 00:20:51,499 I think the relish can benefit from a little bit more of the chicken stock, 510 00:20:51,501 --> 00:20:54,460 - a little bit more liquid. - Shall we? 511 00:20:56,256 --> 00:20:58,130 Oh, dear. 512 00:21:26,869 --> 00:21:29,495 Shall we? 513 00:21:30,790 --> 00:21:32,665 Oh, dear. 514 00:21:34,377 --> 00:21:36,544 That's too pink there. You know it's raw. 515 00:21:36,546 --> 00:21:39,297 - Yes, chef. - Okay, you are the grill master. 516 00:21:39,299 --> 00:21:41,507 Doesn't look appetizing, molly. 517 00:21:45,638 --> 00:21:48,306 - First off, the veal's undercooked. - Yes, chef. 518 00:21:48,308 --> 00:21:49,724 Outside caramelization, beautifully done. 519 00:21:49,726 --> 00:21:51,892 This black-eyed pea needs a little bit moisture in there. 520 00:21:51,894 --> 00:21:54,228 - All right. - First, too much mustard, which you addressed, 521 00:21:54,230 --> 00:21:55,730 but now it's just dry. 522 00:21:55,732 --> 00:21:58,607 Yeah, you don't your dish to come across tasting dry overall. 523 00:21:58,609 --> 00:22:00,109 The beans are very drying to the mouth, 524 00:22:00,111 --> 00:22:01,360 the veal is drying to the mouth, 525 00:22:01,362 --> 00:22:03,404 and the brussels sprouts are hard to chew. 526 00:22:03,406 --> 00:22:05,281 They also needs seasoning. It needs a good amount of salt. 527 00:22:05,283 --> 00:22:07,116 Shake it with your hand like that so it distributes evenly. 528 00:22:07,118 --> 00:22:10,119 - Yes, chef. - Now, you need to get your team around you... 529 00:22:10,121 --> 00:22:11,996 - Yes, chef. - ...Start designating again. 530 00:22:11,998 --> 00:22:14,248 - Yes, chef! All right. - Let's go. 531 00:22:14,250 --> 00:22:15,791 I'm definitely a little disappointed. 532 00:22:15,793 --> 00:22:19,420 - Starla, you need more liquid in this. - Yeah? 533 00:22:19,422 --> 00:22:21,130 It's really dry. 534 00:22:21,132 --> 00:22:22,923 I really need to step it up. 535 00:22:22,925 --> 00:22:24,633 Brussels sprouts are undercooked. 536 00:22:24,635 --> 00:22:27,636 Put some chicken stock in there. It'll help lighten them up. 537 00:22:27,638 --> 00:22:31,182 Everything must go through me before they put it on the plate, 538 00:22:31,184 --> 00:22:32,725 and always, we must communicate. 539 00:22:32,727 --> 00:22:35,144 - Grayson, veal chop is undercooked. - Okay. I know. 540 00:22:35,146 --> 00:22:37,063 We want them to be pretty evenly colored. 541 00:22:37,065 --> 00:22:38,522 Okay, I'm gonna put these in the oven. 542 00:22:38,524 --> 00:22:41,609 So, it's really nothing that we can't fix, 543 00:22:41,611 --> 00:22:44,820 but we definitely need to work on it right now. 544 00:22:44,822 --> 00:22:46,197 We got this, guys! 545 00:22:46,199 --> 00:22:48,616 I'm gonna help you marinate these steaks. 546 00:22:48,618 --> 00:22:51,160 Eva: I'm just really hoping that we can pull back 547 00:22:51,162 --> 00:22:54,497 from the not great tasting that we just had. 548 00:22:54,499 --> 00:22:58,084 Break apart the side right through. They're perfect, right? 549 00:22:58,086 --> 00:22:59,293 All right, smash them very well. 550 00:22:59,295 --> 00:23:01,962 So, nothing's actually perfect right now, 551 00:23:01,964 --> 00:23:03,580 so I'm just hoping 552 00:23:03,582 --> 00:23:04,924 that it's not like that 553 00:23:04,926 --> 00:23:06,384 when we give out the plates. 554 00:23:06,386 --> 00:23:09,095 - More salt, more cumin. - More lemon. More lime. 555 00:23:12,642 --> 00:23:15,059 Aarón: All right, everyone, the diners are on their way. 556 00:23:15,061 --> 00:23:17,395 Oh, jeez! They're riding motorcycles! 557 00:23:17,397 --> 00:23:19,897 - Whoo! - Come on, we got to hurry up. 558 00:23:19,899 --> 00:23:23,025 Ivy, cruz, start plating. 559 00:23:28,616 --> 00:23:30,991 Gordon: Blue team, our guests are arriving. Look. 560 00:23:30,993 --> 00:23:32,451 The racers are arriving! 561 00:23:32,453 --> 00:23:34,370 - Go! Go! - We gotta get those plates going. 562 00:23:34,372 --> 00:23:35,830 - Oh, my god. - They're coming, they're coming! 563 00:23:35,832 --> 00:23:38,040 - Guys, they're coming! - They're coming! 564 00:23:38,960 --> 00:23:41,293 Start plating! 565 00:23:41,295 --> 00:23:42,878 Have you tasted everything, molly? 566 00:23:42,880 --> 00:23:44,713 No. 567 00:23:47,218 --> 00:23:48,509 - Starla. - Yes, chef? 568 00:23:48,511 --> 00:23:50,344 Starla, come here. All of you, taste them. 569 00:23:51,806 --> 00:23:55,266 - What does that need? Molly? - Needs more seasoning, please. 570 00:23:55,268 --> 00:23:56,851 There's no seasoning there whatsoever. 571 00:23:56,853 --> 00:23:58,227 It's really bland. 572 00:23:58,229 --> 00:24:00,062 Look at me. Do you want to win this? 573 00:24:00,064 --> 00:24:03,107 - All: Yes, chef! - Everything we put on a plate, what do we do? 574 00:24:03,109 --> 00:24:04,483 - Season! - Season it. 575 00:24:04,485 --> 00:24:07,778 So get that back in there and season. 576 00:24:07,780 --> 00:24:08,988 - Let's go. - Season. 577 00:24:11,117 --> 00:24:12,658 We don't have time for this. 578 00:24:12,660 --> 00:24:14,577 - Stir it, stir it. - Season. 579 00:24:14,579 --> 00:24:17,163 - Stir it, stir it, stir it. - Taste! Taste, taste, taste. 580 00:24:17,165 --> 00:24:19,165 But we need to step it up. 581 00:24:19,167 --> 00:24:21,542 We need to get seasoning into this relish now. 582 00:24:22,670 --> 00:24:24,378 Good? 583 00:24:24,380 --> 00:24:26,547 Aarón: All right, we're about to serve. 584 00:24:26,549 --> 00:24:28,424 - Abir, you gotta start speaking up. - Abir: Yes! 585 00:24:28,426 --> 00:24:30,468 - All right. - I need more people here plating, abir. 586 00:24:30,470 --> 00:24:32,470 - I'll help plate now. - Abir, do you need my help? 587 00:24:32,472 --> 00:24:34,805 - Okay, then help. Plate, plate. - Do you want help? 588 00:24:34,807 --> 00:24:37,099 I need somebody doing salsa. I need steaks. 589 00:24:37,101 --> 00:24:38,893 Guys, we need steaks now. 590 00:24:38,895 --> 00:24:41,479 Aarón: Guys, bring me some steaks now. I need ten right now. 591 00:24:41,481 --> 00:24:43,481 Abir: Just bring those up. Bring those up. 592 00:24:43,483 --> 00:24:45,566 A'dan: Why would I bring them up if they're not cooked? 593 00:24:45,568 --> 00:24:47,443 - Is this cooked? - Abir, you're the captain. 594 00:24:47,445 --> 00:24:49,570 You're supposed to know when they're cooked. 595 00:24:49,572 --> 00:24:51,197 - ( overlapping chatter ) - this one's fine. This one's fine. 596 00:24:51,199 --> 00:24:54,200 - All right, just-- - what are y'all doing? 597 00:24:54,202 --> 00:24:56,202 - Okay, get that one back on. - You just-- 598 00:24:56,204 --> 00:24:57,578 come here. Come here. Come here. 599 00:24:57,580 --> 00:25:00,331 - I'm trying to communicate. - These are fine. 600 00:25:00,333 --> 00:25:01,999 - Exactly! - Now finish those. Let's go. 601 00:25:02,001 --> 00:25:04,084 Exactly. They're fine. 602 00:25:04,086 --> 00:25:05,586 - Enjoy! - Enjoy. 603 00:25:05,588 --> 00:25:08,506 Eva: Aarón stepped in to help, which is such a relief. 604 00:25:08,508 --> 00:25:10,549 - Thank you. Enjoy! - Aarón: Thank you. Appreciate it. 605 00:25:10,551 --> 00:25:13,928 But at the same time, I'm feeling a little nervous 606 00:25:13,930 --> 00:25:15,554 with abir and a'dan. 607 00:25:15,556 --> 00:25:17,097 - Stop trying to get me to fail, all right? - I'm not. 608 00:25:17,099 --> 00:25:18,766 You're good, you're good. Settle the team down. 609 00:25:18,768 --> 00:25:20,601 Why are you saying that I'm trying to get you to fail? 610 00:25:20,603 --> 00:25:23,896 Because you-- you just-- all you want is this armband. 611 00:25:23,898 --> 00:25:27,191 - No. I don't. I'm trying-- - there's no point in fighting. 612 00:25:27,193 --> 00:25:29,902 If a'dan doesn't get on board with our team, 613 00:25:29,904 --> 00:25:33,280 we're gonna go up in flames. 614 00:25:33,282 --> 00:25:35,282 - Make sure you clean the plate a little bit. - Yes. 615 00:25:35,284 --> 00:25:36,825 Diners are here, guys. 616 00:25:36,827 --> 00:25:39,787 - Hi! - Take that one. 617 00:25:39,789 --> 00:25:41,664 - Thank you. - You're welcome. 618 00:25:41,666 --> 00:25:44,416 Molly: The blue team is doing really well. 619 00:25:44,418 --> 00:25:46,001 I'm confident in our black-eyed pea relish. 620 00:25:46,003 --> 00:25:48,712 - It just needed a little more salt. - Whoa, look at this. 621 00:25:48,714 --> 00:25:50,381 - Thank you. - Thank you, guys. 622 00:25:50,383 --> 00:25:52,132 So, I'm confident we're gonna win this. 623 00:25:52,134 --> 00:25:54,218 - We got this. - Chops, chops, chops! 624 00:25:54,220 --> 00:25:57,429 Aarón: 11 plates gone, 40 more to go. 625 00:25:57,431 --> 00:25:59,932 Hey, I'm short a steak over here. Let's go! 626 00:25:59,934 --> 00:26:01,725 Abir, you need to test them. 627 00:26:01,727 --> 00:26:03,352 See, that one needs to go back on. 628 00:26:03,354 --> 00:26:05,563 - All right. - Abir, a'dan, I need steaks. 629 00:26:05,565 --> 00:26:08,524 And both of you guys can't figure out, that's a problem. 630 00:26:08,526 --> 00:26:10,359 - Abir, you're team captain. - Yes, I know that! 631 00:26:10,361 --> 00:26:12,194 - Tell us if they're cooked or not. - Okay. 632 00:26:12,196 --> 00:26:15,155 Oh, jeez. This is a mess. 633 00:26:15,157 --> 00:26:17,408 - Yeah, yeah, yeah. - No, do it. 634 00:26:24,709 --> 00:26:26,959 Aarón: Hey, I'm short a steak over here. Let's go! 635 00:26:26,961 --> 00:26:28,961 - Abir: Is this good? - Did you try it? 636 00:26:28,963 --> 00:26:30,796 Abir, a'dan, I need steaks. 637 00:26:30,798 --> 00:26:33,799 And both of you guys can't figure out, then that's a problem. 638 00:26:33,801 --> 00:26:36,635 So, right now a'dan just does not seem to agree with me 639 00:26:36,637 --> 00:26:38,095 on which ones are cooked and which ones are raw. 640 00:26:38,097 --> 00:26:40,347 See, that one needs to go back on. 641 00:26:40,349 --> 00:26:41,849 Abir: Just bring those up, bring those up. 642 00:26:41,851 --> 00:26:43,309 Everything's just complete mayhem, 643 00:26:43,311 --> 00:26:45,561 and at this point there's nothing I can do about it 644 00:26:45,563 --> 00:26:47,563 because he just simply won't listen to me. 645 00:26:47,565 --> 00:26:50,107 All right, let's go. We got more steaks here. 646 00:26:50,109 --> 00:26:53,027 Right over here. Sorry about the wait. 647 00:26:53,029 --> 00:26:55,279 - Here you go. - Just keep going. You guys can do it. 648 00:26:55,281 --> 00:26:58,198 - Yes, chef. - All right. Thank you so much. 649 00:26:58,200 --> 00:27:00,951 Cruz, ivy! We need more brussels sprouts! 650 00:27:00,953 --> 00:27:02,119 - We're cooking more right now. - Okay. 651 00:27:02,121 --> 00:27:03,787 Cruz: I'm sort of freaking out. 652 00:27:03,789 --> 00:27:07,583 It's really hard to cook brussels sprouts for 51 people. 653 00:27:07,585 --> 00:27:09,501 Whoa. 654 00:27:09,503 --> 00:27:11,086 Whoa! Flambé. 655 00:27:11,088 --> 00:27:14,214 Sprouts-- I'm nervous with ivy, cruz, 656 00:27:14,216 --> 00:27:16,216 because they're just struggling with the brussels sprouts 657 00:27:16,218 --> 00:27:18,302 and they don't work well under pressure. 658 00:27:18,304 --> 00:27:20,346 We need more oven mitts. Oh, no. 659 00:27:20,348 --> 00:27:23,098 That's why I didn't want them on my team. 660 00:27:23,100 --> 00:27:25,893 So, I'm definitely gonna have to keep an eye on the brussels sprouts 661 00:27:25,895 --> 00:27:27,978 so I can make sure that everything is cooked properly. 662 00:27:27,980 --> 00:27:29,980 Hey, how's the brussels sprouts looking? 663 00:27:29,982 --> 00:27:32,441 - I want you to add a little more seasoning. - Okay. 664 00:27:35,946 --> 00:27:37,863 Can you believe a bunch of eight, nine, ten, 665 00:27:37,865 --> 00:27:39,198 and eleven-year-olds made this meal today? 666 00:27:39,200 --> 00:27:41,992 - Amazing. - Let's talk about the blue team's plate. 667 00:27:41,994 --> 00:27:43,869 - That was the veal chop. - Man: It was really good. 668 00:27:43,871 --> 00:27:45,621 The veal was amazing, super moist, flavorful. 669 00:27:45,623 --> 00:27:48,332 I didn't really feel like it went well with the brussels sprouts. 670 00:27:48,334 --> 00:27:50,417 The brussels sprouts were a little on the tough side. 671 00:27:50,419 --> 00:27:52,961 - They weren't maybe cooked all the way. - Yeah. 672 00:27:52,963 --> 00:27:54,963 Whoa. 673 00:27:54,965 --> 00:27:58,634 I didn't necessarily like the brussels sprouts 674 00:27:58,636 --> 00:28:00,427 as much as the red team. 675 00:28:00,429 --> 00:28:02,763 And the black-eyed peas, I'm not a fan. 676 00:28:02,765 --> 00:28:05,766 And then make sure you're tasting as you're going. 677 00:28:05,768 --> 00:28:07,142 It can't be mushy, okay? 678 00:28:07,144 --> 00:28:09,895 So let's talk a little bit about the red team's plate. 679 00:28:09,897 --> 00:28:11,188 That was the rib eye. 680 00:28:11,190 --> 00:28:13,148 - The red plate is delicious. - Yeah. 681 00:28:13,150 --> 00:28:15,526 Everything is tasting really good on that. 682 00:28:15,528 --> 00:28:17,903 - Okay. - The steak is cooked perfectly. 683 00:28:17,905 --> 00:28:19,196 - How are the potatoes? - Really good. 684 00:28:19,198 --> 00:28:21,198 They're actually, the texture of them, smooth. 685 00:28:21,200 --> 00:28:22,700 If you actually have a whole bite together, 686 00:28:22,702 --> 00:28:24,660 everything flows well together. 687 00:28:24,662 --> 00:28:27,413 - And that corn salsa? - The corn's really good, yeah. 688 00:28:27,415 --> 00:28:30,582 I need steaks over here, abir. You gotta get on something. 689 00:28:32,378 --> 00:28:34,086 I'm just bringing the steaks up. 690 00:28:34,088 --> 00:28:36,964 So let's talk about the red team's rib eye. 691 00:28:36,966 --> 00:28:38,549 The flavor of the meat was awesome. 692 00:28:38,551 --> 00:28:39,925 It was just a little overcooked for my taste. 693 00:28:39,927 --> 00:28:41,760 And let's see your meat, sir. Yeah, see? 694 00:28:41,762 --> 00:28:43,053 Yours is basically medium rare, 695 00:28:43,055 --> 00:28:45,097 and yours is almost well done at this point. 696 00:28:45,099 --> 00:28:48,016 That's what worries me is it's majorly inconsistent. 697 00:28:49,854 --> 00:28:52,271 Here you go. Have a nice day. 698 00:28:55,109 --> 00:28:56,984 - Guys, these need a little bit more. - Okay. 699 00:28:56,986 --> 00:28:59,653 Abir, I need these cooked again. 700 00:28:59,655 --> 00:29:01,405 - Let's go. - Abir: Being a team captain, 701 00:29:01,407 --> 00:29:03,031 it's just on a whole new level. 702 00:29:03,033 --> 00:29:04,658 Just get them on. Get them on. 703 00:29:04,660 --> 00:29:07,244 Right now I'm just overwhelmed by the pressure 704 00:29:07,246 --> 00:29:09,329 and the intensity and the heat of this competition. 705 00:29:09,331 --> 00:29:12,499 Aarón: Red team, another wave of guests are on their way. 706 00:29:12,501 --> 00:29:14,251 Guys, should we start plating more? 707 00:29:14,253 --> 00:29:16,628 We can't plate more if we don't have any meat. 708 00:29:16,630 --> 00:29:18,630 Abir, you're the captain. You have to lead. 709 00:29:18,632 --> 00:29:21,759 - Abir, tell us what to do. Should we plate more or no? - All right. 710 00:29:21,761 --> 00:29:25,971 - I mean, we have no meat. - Okay. Then-- then I guess... 711 00:29:25,973 --> 00:29:28,390 - Come on! - Eva: We've got this, 712 00:29:28,392 --> 00:29:30,434 just don't get overwhelmed, okay? 713 00:29:30,436 --> 00:29:31,727 Aarón: Let's go, guys. 714 00:29:33,272 --> 00:29:35,564 Hey, blue team, 13 plates to go. 715 00:29:35,566 --> 00:29:37,441 Got it, chef. 716 00:29:39,069 --> 00:29:41,403 - Can you taste this, molly, please? - Okay. 717 00:29:45,868 --> 00:29:47,242 Needs more salt. 718 00:29:47,244 --> 00:29:49,745 - Starla, that batch needs more seasoning. - Okay. 719 00:29:49,747 --> 00:29:51,705 Oh, no, not again. Which batch? 720 00:29:51,707 --> 00:29:53,999 - These. - Starla. 721 00:29:54,001 --> 00:29:56,710 - Are you tasting this? - Yes, chef. 722 00:29:56,712 --> 00:29:58,462 Wait. 723 00:29:59,924 --> 00:30:02,466 - It's bland. Molly. - Yes, chef? 724 00:30:02,468 --> 00:30:04,218 - Needs more seasoning, yeah? -Yes, chef. 725 00:30:04,220 --> 00:30:06,386 Molly: I'm really frustrated right now. 726 00:30:06,388 --> 00:30:08,639 This is a pretty big setback, 727 00:30:08,641 --> 00:30:10,974 and now blue team is falling behind in service. 728 00:30:10,976 --> 00:30:12,810 This is a mess over here. 729 00:30:12,812 --> 00:30:14,019 Oh, gosh. 730 00:30:14,021 --> 00:30:16,480 Okay, come on, we gotta hurry. 731 00:30:17,983 --> 00:30:20,317 Oh, boy. Blue team, fragmented. 732 00:30:20,319 --> 00:30:22,736 Unfortunately, starla's not stepping up to plate 733 00:30:22,738 --> 00:30:24,279 with that black-eyed pea. 734 00:30:24,281 --> 00:30:27,074 If she doesn't turn it around, she could bring the team down. 735 00:30:27,076 --> 00:30:29,785 - Ugh. - Guys, we need one steak. 736 00:30:29,787 --> 00:30:31,328 That steak is coming up! 737 00:30:31,330 --> 00:30:33,831 Aarón: Now on the red team, the food is looking good, 738 00:30:33,833 --> 00:30:35,749 but there is no communication. 739 00:30:35,751 --> 00:30:37,626 Abir has completely broken down. 740 00:30:37,628 --> 00:30:38,961 He's not sure of any 741 00:30:38,963 --> 00:30:40,462 of the cooking temperatures on the steak. 742 00:30:40,464 --> 00:30:42,798 The uncertainty, it's what's gonna bring down the red team. 743 00:30:42,800 --> 00:30:44,174 Gordon: Especially with those steaks. 744 00:30:44,176 --> 00:30:46,343 - Wow. - I mean, abir needs to find his voice. 745 00:30:46,345 --> 00:30:48,512 Gordon: Absolutely. If he can take charge, 746 00:30:48,514 --> 00:30:51,181 the red team might be able to recover in time. 747 00:30:51,183 --> 00:30:52,516 - Okay. - All right. 748 00:30:56,856 --> 00:30:58,438 Red team, steaks please. 749 00:30:58,440 --> 00:30:59,982 No, no, no, a'dan. A'dan, don't play with is too much. 750 00:30:59,984 --> 00:31:01,483 A'dan: Well, you should take that off. 751 00:31:01,485 --> 00:31:03,777 A'dan, just leave it on there. Leave it on there. 752 00:31:03,779 --> 00:31:05,195 I need the steaks now. 753 00:31:05,197 --> 00:31:07,865 - I need them now, you guys. - Guys, we need meat now. 754 00:31:07,867 --> 00:31:09,700 Gordon: Come on, red team. 755 00:31:09,702 --> 00:31:11,493 Let's go. Get them on. Let's go. 756 00:31:11,495 --> 00:31:13,453 - This is hot. - Are we finished? Let's go. 757 00:31:13,455 --> 00:31:14,997 Abir: Hot, hot, hot. 758 00:31:17,710 --> 00:31:19,543 Oh, boy. 759 00:31:19,545 --> 00:31:21,795 - Look at what we're doing. - Eva: Oh, my god. 760 00:31:21,797 --> 00:31:24,590 - That's raw. - All of you, 761 00:31:24,592 --> 00:31:27,384 - is this the best we can do? - Abir: Oh, my god. 762 00:31:28,429 --> 00:31:29,761 Abir: A'dan! 763 00:31:39,231 --> 00:31:40,355 Oh, boy. 764 00:31:40,357 --> 00:31:42,107 Oh, my god. 765 00:31:42,109 --> 00:31:44,818 - That's raw. - All of you, 766 00:31:44,820 --> 00:31:47,821 - is this the best we can do? - Abir: Oh, my god. 767 00:31:47,823 --> 00:31:50,574 - A'dan! - Gordon: Red team, come here. 768 00:31:50,576 --> 00:31:52,659 - What is that? - Raw meat. 769 00:31:52,661 --> 00:31:54,578 - Abir: Completely raw. - Look at what we're doing. 770 00:31:54,580 --> 00:31:57,331 - Yes, chef. - Gordon: You guys just don't care anymore. 771 00:31:57,333 --> 00:31:59,249 I don't hear a team captain. 772 00:31:59,251 --> 00:32:00,626 I'll make sure that never happens again, chef. 773 00:32:00,628 --> 00:32:04,129 I want ten stunning steaks cooked beautifully. 774 00:32:04,131 --> 00:32:06,423 - All: Yes, chef! - Let's go. Now. 775 00:32:06,425 --> 00:32:07,966 - Here, I'll-- - serve that to the coyotes. 776 00:32:07,968 --> 00:32:09,927 Come on! A'dan, move. 777 00:32:09,929 --> 00:32:11,470 Get them back on the grill, guys. 778 00:32:11,472 --> 00:32:13,972 - Dear, oh, dear. - Get that one back on the grill. 779 00:32:13,974 --> 00:32:15,307 - I don't want it cold. - A'dan: Okay. 780 00:32:15,309 --> 00:32:17,267 Abir: I cannot afford to lose. 781 00:32:17,269 --> 00:32:18,477 Let's go. Get them on. Let's go. 782 00:32:18,479 --> 00:32:20,228 Get these on the hottest part on the grill. 783 00:32:20,230 --> 00:32:21,855 I definitely could be doing a better job 784 00:32:21,857 --> 00:32:24,441 of speaking up and being vocal to my team. 785 00:32:24,443 --> 00:32:26,318 If we can rebound from this mistake 786 00:32:26,320 --> 00:32:27,819 and come back even stronger, 787 00:32:27,821 --> 00:32:30,072 then we can definitely have a better chance of winning. 788 00:32:30,074 --> 00:32:32,199 Gordon: Red team, 20 plates to go. 789 00:32:32,201 --> 00:32:33,951 Good, just help me flip these. 790 00:32:33,953 --> 00:32:35,702 We got this, team. 791 00:32:37,164 --> 00:32:38,789 Gordon: They're coming in. Let's go. 792 00:32:38,791 --> 00:32:40,958 All right, guys, let's go. I need these finished up. 793 00:32:40,960 --> 00:32:42,501 Where's my relish at? 794 00:32:42,503 --> 00:32:44,336 Guys, you guys are moving to the relish over there 795 00:32:44,338 --> 00:32:46,463 and I have no relish here. What are we doing? 796 00:32:46,465 --> 00:32:48,340 So, I thought that molly was doing a great job 797 00:32:48,342 --> 00:32:49,591 of communicating with this team. 798 00:32:49,593 --> 00:32:51,677 But now with what happened with starla, 799 00:32:51,679 --> 00:32:53,095 I'm a little worried that we're starting 800 00:32:53,097 --> 00:32:54,304 to lose communication. 801 00:32:54,306 --> 00:32:55,889 Guys, look what we're doing. 802 00:32:55,891 --> 00:32:57,224 You got stuff everywhere. 803 00:32:57,226 --> 00:32:59,059 You're working like a mess. 804 00:32:59,061 --> 00:33:00,227 The veal is going great. 805 00:33:00,229 --> 00:33:01,353 I'm happy about that. 806 00:33:01,355 --> 00:33:02,980 But if our sides aren't good, 807 00:33:02,982 --> 00:33:04,231 it's not gonna matter. 808 00:33:04,233 --> 00:33:05,524 Let's wipe these plates. They need to be perfect. 809 00:33:05,526 --> 00:33:08,360 Just quality check. Quality checks, okay? 810 00:33:12,241 --> 00:33:15,492 Let's talk about the blue team's plate. That was a veal chop. 811 00:33:15,494 --> 00:33:17,077 The cook on the meat was really good. It was very tender. 812 00:33:17,079 --> 00:33:18,620 How were those brussels sprouts? 813 00:33:18,622 --> 00:33:20,497 - They were okay. - How about you, sir? 814 00:33:20,499 --> 00:33:22,165 What'd you think of the red team's plate? 815 00:33:22,167 --> 00:33:24,126 Rib eye and potatoes were very good. 816 00:33:24,128 --> 00:33:26,336 Cooked medium rare, exactly the way I like it. 817 00:33:26,338 --> 00:33:29,756 - And the potatoes were awesome. - Great. 818 00:33:31,010 --> 00:33:32,509 Red team, plates out. Let's go. 819 00:33:32,511 --> 00:33:34,094 Steaks, steaks, steaks. 820 00:33:34,096 --> 00:33:37,055 Welcome, gents. Great job there. 821 00:33:37,057 --> 00:33:38,598 Come on, abir. Let's go. 822 00:33:38,600 --> 00:33:41,393 - Fast. Good job. - Thank you. Have a nice day. 823 00:33:41,395 --> 00:33:44,730 Liya: The red team used to be a mess, but now... 824 00:33:44,732 --> 00:33:46,857 - Right over here. - ...We're getting stuff out and going now. 825 00:33:46,859 --> 00:33:49,484 - Enjoy. - The steaks look really good, 826 00:33:49,486 --> 00:33:51,194 and I feel really good right now 827 00:33:51,196 --> 00:33:52,904 'cause I feel like we're back on track. 828 00:33:52,906 --> 00:33:55,282 Before you serve a steak, make sure it's cooked. 829 00:33:55,284 --> 00:33:57,617 Just touch it a little bit. A'dan and I both did. 830 00:33:57,619 --> 00:34:01,747 I'm surprised. Abir is doing much better as a team captain. 831 00:34:01,749 --> 00:34:04,124 - Abir: Pop it in the oven, all right? - I got this one. 832 00:34:04,126 --> 00:34:06,293 I have one bubble of faith inside of me 833 00:34:06,295 --> 00:34:08,170 that we might win this challenge. 834 00:34:08,172 --> 00:34:09,671 Good job, abir. You're doing great. 835 00:34:09,673 --> 00:34:11,339 Thank you. 836 00:34:15,095 --> 00:34:17,721 Abir, I need ten final plates. Let's go. 837 00:34:17,723 --> 00:34:19,014 A'dan, how long for the steaks? 838 00:34:19,016 --> 00:34:20,849 A'dan: Steaks are coming up! 839 00:34:20,851 --> 00:34:23,101 - Abir: Come on, guys. Finish strong. - Have a nice day. 840 00:34:23,103 --> 00:34:24,686 And your bike riding was amazing. 841 00:34:24,688 --> 00:34:27,773 - Chop moving, chop moving. - Give me your ten best plates. 842 00:34:27,775 --> 00:34:30,233 - Final push! - Don't forget to vote for blue team. 843 00:34:30,235 --> 00:34:31,401 - Man: You got it. - Yeah! 844 00:34:31,403 --> 00:34:33,820 Next steaks, please. Two more, let's go. 845 00:34:33,822 --> 00:34:35,447 - Yes, chef! - Enjoy. 846 00:34:35,449 --> 00:34:37,532 - Okay, this is the last plate. - Wait, what about-- 847 00:34:37,534 --> 00:34:39,326 - I think that's it. - Okay, that's a good one. 848 00:34:39,328 --> 00:34:40,368 - Thank you. - Thank you. 849 00:34:40,370 --> 00:34:42,079 All right, molly, you're done. 850 00:34:42,081 --> 00:34:43,663 Nice job, guys! 851 00:34:43,665 --> 00:34:46,166 Let's go! Here's our last guest. 852 00:34:46,168 --> 00:34:49,461 - Enjoy! - Line up, line up. 853 00:34:49,463 --> 00:34:52,589 Now, have a meeting, discuss what went wrong, 854 00:34:52,591 --> 00:34:53,965 and then start clearing down. 855 00:34:53,967 --> 00:34:55,550 - Yes, chef. - Quickly. 856 00:34:56,762 --> 00:34:59,429 ( music playing ) 857 00:34:59,431 --> 00:35:00,972 I really like the red team rib eye, 858 00:35:00,974 --> 00:35:03,058 and to me, the flavor was the best. 859 00:35:03,060 --> 00:35:04,768 Everything was cooked perfectly. Good! 860 00:35:04,770 --> 00:35:08,605 I acknowledge that I was not doing the best job I could as team captain, 861 00:35:08,607 --> 00:35:12,692 and it's on a'dan and I that we struggled a lot with the steaks. 862 00:35:12,694 --> 00:35:15,529 Blue team's plate, for me, seemed a little undercooked. 863 00:35:15,531 --> 00:35:17,739 The black-eyed peas are a little under-seasoned, a little hard, 864 00:35:17,741 --> 00:35:19,741 and the brussels sprouts a little under-seasoned as well. 865 00:35:19,743 --> 00:35:22,202 I think we all agree everything was a little bumpy. 866 00:35:22,204 --> 00:35:27,290 And our communication definitely could've gone a little better with the brussels sprouts. 867 00:35:27,292 --> 00:35:29,209 And black-eyed pea relish, my fault. 868 00:35:29,211 --> 00:35:32,254 I feel really bad because gordon told me 869 00:35:32,256 --> 00:35:36,091 that this has no flavor, so really it's my fault. 870 00:35:38,846 --> 00:35:41,429 Raise your hand if you're going to the blue team's veal chop. 871 00:35:41,431 --> 00:35:43,515 Okay, very good. 872 00:35:43,517 --> 00:35:46,059 Show of hands. Who's going for the rib eye on the red team? 873 00:35:46,061 --> 00:35:47,936 Interesting. Okay. 874 00:35:47,938 --> 00:35:50,355 Wow, solidly in the red team corner. 875 00:35:50,357 --> 00:35:52,858 Don't forget to head over to the tool boxes 876 00:35:52,860 --> 00:35:55,360 and cast your votes. 877 00:35:55,362 --> 00:35:57,529 Blue team's veal chop, seasoned very well, 878 00:35:57,531 --> 00:35:59,406 but the black-eyed peas are a little undercooked 879 00:35:59,408 --> 00:36:01,116 and under-seasoned, I thought. 880 00:36:01,118 --> 00:36:03,827 So, red plate's the winner. 881 00:36:03,829 --> 00:36:06,705 The blue team's black-eyed peas were a little under prepared. 882 00:36:06,707 --> 00:36:09,666 So I think in my book the red team is winning. 883 00:36:09,668 --> 00:36:12,502 Blue team's veal chop is extremely moist. 884 00:36:12,504 --> 00:36:14,671 I didn't care so much for the brussels sprouts, 885 00:36:14,673 --> 00:36:17,716 but everything else was extremely juicy. 886 00:36:17,718 --> 00:36:22,095 Daphne: All right, guys, time to cast your final votes. 887 00:36:31,899 --> 00:36:34,107 Gordon: Ladies and gentlemen, thank you so much. 888 00:36:34,109 --> 00:36:35,901 What an amazing day! 889 00:36:35,903 --> 00:36:40,197 Now, these guys cooking may be kids, 890 00:36:40,199 --> 00:36:43,033 but they are true monsters in the kitchen. 891 00:36:43,035 --> 00:36:45,285 All of you, please give a warm welcome 892 00:36:45,287 --> 00:36:47,871 for the amazing red team and the blue team. 893 00:36:47,873 --> 00:36:49,164 - Thank you. - Whoo! 894 00:36:49,166 --> 00:36:52,792 Red team, blue team, well done. 895 00:36:52,794 --> 00:36:54,127 All: Thank you, chef. 896 00:36:54,129 --> 00:36:55,295 Unfortunately, we'll be sending 897 00:36:55,297 --> 00:36:57,047 one individual home today 898 00:36:57,049 --> 00:36:58,256 from the losing team. 899 00:36:58,258 --> 00:37:00,550 Red team, you struggled in the beginning, 900 00:37:00,552 --> 00:37:03,136 but finished strong and your flavors were on point. 901 00:37:03,138 --> 00:37:06,765 Blue team, your side dishes were inconsistent, 902 00:37:06,767 --> 00:37:09,392 but you managed to come together as a team in the end. 903 00:37:09,394 --> 00:37:12,395 In spite of not knowing about all those issues, 904 00:37:12,397 --> 00:37:14,564 all these riders have eaten both dishes, 905 00:37:14,566 --> 00:37:17,859 and they have now voted for their favorite dish. 906 00:37:17,861 --> 00:37:21,238 But only one of these two teams can take home the checkered flag, 907 00:37:21,240 --> 00:37:24,532 and today's winning team is... 908 00:37:24,534 --> 00:37:26,660 Congratulations... 909 00:37:26,662 --> 00:37:28,995 ( engine revving ) 910 00:37:30,624 --> 00:37:33,291 ...The red team! 911 00:37:33,293 --> 00:37:35,085 ( cheering ) 912 00:37:35,087 --> 00:37:36,586 aarón: Wow. 913 00:37:36,588 --> 00:37:38,129 Wow. 914 00:37:38,131 --> 00:37:39,965 Being a team captain was stressful, 915 00:37:39,967 --> 00:37:42,092 but I didn't pick this team 916 00:37:42,094 --> 00:37:43,635 and I still led the team to victory. 917 00:37:43,637 --> 00:37:46,221 Red team, clearly, our riders loved the rib eye. 918 00:37:46,223 --> 00:37:48,098 Well done. Go and take some inspiration 919 00:37:48,100 --> 00:37:49,641 from these incredible riders. Go celebrate. 920 00:37:49,643 --> 00:37:51,393 - Congratulations. - Thank you so much. 921 00:37:51,395 --> 00:37:52,978 - Okay! - Hi! 922 00:37:52,980 --> 00:37:55,563 - Good job. - Whoo! 923 00:37:55,565 --> 00:37:58,233 Blue team, please head back to your kitchens, 924 00:37:58,235 --> 00:38:02,404 start cleaning, while we take a moment to decide 925 00:38:02,406 --> 00:38:04,364 on who will be leaving the blue team. 926 00:38:04,366 --> 00:38:05,949 - Off you go. - Yes, chef. 927 00:38:05,951 --> 00:38:08,243 - Thank you. - Yes, chef. 928 00:38:09,037 --> 00:38:11,121 I don't know what went wrong. 929 00:38:11,123 --> 00:38:12,497 Gordon: Molly had an organized kitchen. 930 00:38:12,499 --> 00:38:14,499 She just didn't have the support that was needed 931 00:38:14,501 --> 00:38:17,127 - to get her over the line. - Yep. 932 00:38:17,129 --> 00:38:19,087 Technically, a lot of the relish. 933 00:38:19,089 --> 00:38:20,380 We had a lot of problems with that relish. 934 00:38:20,382 --> 00:38:22,382 The black-eyed peas were a big no-no. 935 00:38:22,384 --> 00:38:24,592 Starla made some really egregious mistakes. 936 00:38:24,594 --> 00:38:27,971 I was here with the guys and women while they were having their lunch 937 00:38:27,973 --> 00:38:29,222 and I heard that the relish was dry, 938 00:38:29,224 --> 00:38:31,474 that it wasn't flavored well. 939 00:38:31,476 --> 00:38:34,853 - The brussels sprouts over there are very, very tough. - Yes. 940 00:38:34,855 --> 00:38:38,056 So, ivy and cruz were manning that brussels sprouts station, 941 00:38:38,058 --> 00:38:39,399 and I heard that the brussels sprouts 942 00:38:39,401 --> 00:38:40,608 was too tough, not tender enough. 943 00:38:40,610 --> 00:38:42,652 Yeah, I think they were rushing the process. 944 00:38:42,654 --> 00:38:44,029 That's not the way to do it. 945 00:38:44,031 --> 00:38:46,114 - So, are we in agreeance? - Yep. 946 00:38:46,116 --> 00:38:48,033 - We agree? Shall we? - Yeah. 947 00:38:57,127 --> 00:38:59,419 Right, red team, blue team, listen up. 948 00:38:59,421 --> 00:39:02,881 Starla, cruz, ivy, grayson, molly, 949 00:39:02,883 --> 00:39:04,424 that was a tough challenge, okay? 950 00:39:04,426 --> 00:39:07,385 And, listen, the red team won, but they weren't perfect. 951 00:39:07,387 --> 00:39:09,888 - We weren't. - Miss daphne, aarón, and myself 952 00:39:09,890 --> 00:39:11,389 also got complaints. 953 00:39:11,391 --> 00:39:13,516 But you know it was a competition, 954 00:39:13,518 --> 00:39:15,727 and unfortunately, blue team, you lost. 955 00:39:15,729 --> 00:39:17,270 All: Yes, chef. 956 00:39:17,272 --> 00:39:19,105 And miss daphne, aarón, and myself just want to say 957 00:39:19,107 --> 00:39:21,358 well done to both teams, 'cause that was a tough call. 958 00:39:21,360 --> 00:39:23,485 Now give yourselves a big round of applause, okay? 959 00:39:23,487 --> 00:39:25,236 - Good job, blue team. - Good job, blue team. 960 00:39:25,238 --> 00:39:27,906 - Good job, red team. - Now, unfortunately, 961 00:39:27,908 --> 00:39:30,742 somebody from the blue team has to leave. 962 00:39:32,579 --> 00:39:34,579 Now, molly, you were the captain of the blue team, 963 00:39:34,581 --> 00:39:36,122 and you were thrown that curveball the last minute. 964 00:39:36,124 --> 00:39:39,292 So, you had to work with a new team 965 00:39:39,294 --> 00:39:41,294 and get up to speed quickly. 966 00:39:41,296 --> 00:39:43,630 - I felt you handled your team properly. - Thank you. 967 00:39:43,632 --> 00:39:45,173 We felt you showed great coordination skills. 968 00:39:45,175 --> 00:39:47,717 Grayson and molly were in charge of the grill, 969 00:39:47,719 --> 00:39:50,178 and we thought you actually did a pretty decent job. 970 00:39:50,180 --> 00:39:53,014 - Both: Thank you, chef. - Those veal chops are very difficult to cook. 971 00:39:53,016 --> 00:39:55,392 - Oh, yeah. - And the glaze was delicious. 972 00:39:55,394 --> 00:39:56,893 - Thank you, chef. - Thank you. 973 00:39:56,895 --> 00:40:00,063 Now, ivy, and cruz, and starla, 974 00:40:00,065 --> 00:40:04,192 the reason why your team lost were the sides. 975 00:40:04,194 --> 00:40:09,781 Now, ivy and cruz, you were in charge of the sprouts. 976 00:40:09,783 --> 00:40:11,199 Our guests felt the sprouts 977 00:40:11,201 --> 00:40:13,952 could've done with a little bit more seasoning 978 00:40:13,954 --> 00:40:16,287 and could've been a bit more cooked. 979 00:40:16,289 --> 00:40:19,707 Starla, you were in charge of the black-eyes peas. 980 00:40:19,709 --> 00:40:23,211 Our guests felt that the black-eyed peas were lacklust, 981 00:40:23,213 --> 00:40:26,965 somewhat bland, and they didn't enjoy them. 982 00:40:28,009 --> 00:40:32,846 Molly, grayson, ivy, cruz, and starla, 983 00:40:32,848 --> 00:40:34,931 miss daphne, chef aarón, and myself 984 00:40:34,933 --> 00:40:37,142 have talked this over at great length 985 00:40:37,144 --> 00:40:38,726 and we've decided... 986 00:40:41,106 --> 00:40:43,231 ...The person going home today is... 987 00:40:47,237 --> 00:40:48,778 Starla. 988 00:40:48,780 --> 00:40:50,029 I'm so sorry. 989 00:40:50,031 --> 00:40:52,198 Unfortunately, you made several mistakes 990 00:40:52,200 --> 00:40:53,450 with the black-eyed peas. 991 00:40:53,452 --> 00:40:55,243 They went from spicy to under-seasoned, 992 00:40:55,245 --> 00:40:58,121 and you were never able to get it right. 993 00:40:58,123 --> 00:41:00,373 Now, blue team, 994 00:41:00,375 --> 00:41:01,749 say good-bye to starla please. 995 00:41:01,751 --> 00:41:02,876 Thank you. 996 00:41:02,878 --> 00:41:04,419 - Good job, starla. - You've been so brave. 997 00:41:04,421 --> 00:41:05,920 You're so talented, okay? 998 00:41:05,922 --> 00:41:09,466 - Gordon: And then line up. - You made it to the top ten! 999 00:41:09,468 --> 00:41:11,134 Good job, starla. 1000 00:41:14,848 --> 00:41:17,098 Molly, being a captain is tough. 1001 00:41:17,100 --> 00:41:19,642 - Yes, chef. - Being in this competition is tough. 1002 00:41:19,644 --> 00:41:21,895 - Yes, chef. - All of you got into the top ten. 1003 00:41:21,897 --> 00:41:25,064 Now, starla, you've had some amazing moments, 1004 00:41:25,066 --> 00:41:28,026 and I want you to remember all the positive parts. 1005 00:41:28,028 --> 00:41:29,194 Yes, chef. 1006 00:41:29,196 --> 00:41:32,071 We said that you were always wowing us 1007 00:41:32,073 --> 00:41:33,323 with your magical dishes. 1008 00:41:33,325 --> 00:41:34,532 You keep your head up, 1009 00:41:34,534 --> 00:41:36,576 you promise me you're gonna continue cooking. 1010 00:41:36,578 --> 00:41:40,497 - Yes, chef. - And remind me of that chef's dream again. 1011 00:41:40,499 --> 00:41:43,625 I want to get myself a food truck 1012 00:41:43,627 --> 00:41:45,543 and also have a cookbook. 1013 00:41:45,545 --> 00:41:47,337 - I love that. - Will you let me know when you get that truck? 1014 00:41:47,339 --> 00:41:49,881 - Yes, chef. - 'cause I would love to be the first customer. 1015 00:41:49,883 --> 00:41:51,424 What's the name of this truck? 1016 00:41:51,426 --> 00:41:52,884 Starla's snacks. 1017 00:41:52,886 --> 00:41:55,512 - Love that. - Starla's snacks. 1018 00:41:55,514 --> 00:41:58,765 Young lady, come up and say good-bye, please. 1019 00:41:58,767 --> 00:42:01,434 Starla: I'm sad that I'm leaving this competition. 1020 00:42:01,436 --> 00:42:03,728 - Gordon: Well done. - But I'm really happy 1021 00:42:03,730 --> 00:42:05,313 that I got into the top ten. 1022 00:42:05,315 --> 00:42:07,357 - Good job, starla! - Great job, starla! 1023 00:42:07,359 --> 00:42:10,276 - Let's go, young lady. - I'm just really excited 1024 00:42:10,278 --> 00:42:13,404 because I've learned so much from "masterchef junior." 1025 00:42:13,406 --> 00:42:15,615 I think I can show my mom, 1026 00:42:15,617 --> 00:42:17,909 my dad, and my brother, and also my kitten 1027 00:42:17,911 --> 00:42:19,869 the new things I learned how to make here. 1028 00:42:19,871 --> 00:42:22,121 - All: Bye! - Bye, starla! 1029 00:42:22,123 --> 00:42:23,790 We're going to miss you! Keep cooking! 1030 00:42:23,792 --> 00:42:27,126 - Bye, starla! - Never stop cooking! 1031 00:42:27,128 --> 00:42:28,920 - Let's go. Let's go. - Come on. 1032 00:42:28,922 --> 00:42:30,672 - It's a long walk back. - Oh, jeez. 1033 00:42:30,674 --> 00:42:34,300 - We're gonna walk back? - Gordon: We're all going on motorbikes. 1034 00:42:34,302 --> 00:42:36,886 Gordon: Next time on "masterchef junior," 1035 00:42:36,888 --> 00:42:38,805 the kitchen goes mexican 1036 00:42:38,807 --> 00:42:40,223 for a fiery immunity challenge... 1037 00:42:40,225 --> 00:42:42,850 - The jalapeño popper. - This is hard. 1038 00:42:42,852 --> 00:42:46,437 - Gordon: Each team make as many poppers as you can. - Please, liya! 1039 00:42:46,439 --> 00:42:48,147 - I'm doing them. - We have to speed up. 1040 00:42:48,149 --> 00:42:49,983 ...Where some can't handle the heat. 1041 00:42:49,985 --> 00:42:51,192 Why are you grabbing one at a time? 1042 00:42:51,194 --> 00:42:52,318 Grab the whole tray, cruz. 1043 00:42:52,320 --> 00:42:54,904 And a fishy mystery box... 1044 00:42:54,906 --> 00:42:57,574 That thing is huge! It's as big as my face. 1045 00:42:57,576 --> 00:43:00,201 ...That has the home cooks running scared. 1046 00:43:00,203 --> 00:43:03,162 - ( screaming ) - no, gordon.