1
00:00:01,210 --> 00:00:02,376
Gordon: Previously on
"masterchef junior"...
2
00:00:02,378 --> 00:00:05,504
You'll have to make
a delicious flambé dish.
3
00:00:05,506 --> 00:00:07,381
- Fire!
- Whoo!
4
00:00:07,383 --> 00:00:09,383
- Gordon: Well done.
- Truly one of the most
delicious cakes
5
00:00:09,385 --> 00:00:11,301
- I've ever eaten.
- Thank you.
6
00:00:11,303 --> 00:00:17,057
We're sorry to say good-bye
to andrew.
7
00:00:17,059 --> 00:00:18,851
- Tonight...
- ( cheering )
8
00:00:18,853 --> 00:00:21,020
it's a monster team
challenge...
9
00:00:21,022 --> 00:00:23,522
( cheering )
10
00:00:23,524 --> 00:00:25,399
- gordon?
- Hello!
11
00:00:25,401 --> 00:00:28,610
...That has the teams fighting
to crush the competition.
12
00:00:28,612 --> 00:00:31,280
Daphne: You will have to cook
for a huge crowd
13
00:00:31,282 --> 00:00:35,159
of monster truck drivers
and off-road racers.
14
00:00:35,161 --> 00:00:38,078
Gordon:
These may be kids,
but trust me,
15
00:00:38,080 --> 00:00:40,581
they are true monsters
in the kitchen.
16
00:00:40,583 --> 00:00:43,625
- Abir, what are y'all doing?
- All you want is this armband.
17
00:00:43,627 --> 00:00:45,252
There's no point
in fighting.
18
00:00:45,254 --> 00:00:48,047
- The racers are arriving!
- I need the steaks now.
19
00:00:48,049 --> 00:00:50,466
- Oh, my god.
- What is that?
20
00:00:50,468 --> 00:00:53,594
- Raw meat.
- You guys just
don't care anymore.
21
00:00:53,596 --> 00:00:55,095
Is this the best
we can do?
22
00:00:55,097 --> 00:00:57,765
We don't have time for this.
23
00:01:00,061 --> 00:01:02,394
( music playing )
24
00:01:04,065 --> 00:01:06,398
- whoo! Okay!
- Top ten. Come on.
25
00:01:06,400 --> 00:01:07,983
Top ten, and what a challenge,
by the way.
26
00:01:07,985 --> 00:01:09,735
I don't think
they've got any idea
27
00:01:09,737 --> 00:01:12,237
how big and fast and furious
this challenge is.
28
00:01:12,239 --> 00:01:15,657
- They are going to freak out.
- Man.
29
00:01:15,659 --> 00:01:18,368
( cheering )
30
00:01:18,370 --> 00:01:20,454
- welcome back, guys.
- ( cheering )
31
00:01:20,456 --> 00:01:21,705
a'dan: Top ten.
32
00:01:21,791 --> 00:01:24,958
If you're thinking
I'm stopping here, think again.
33
00:01:24,960 --> 00:01:26,585
I'm stopping when I win.
34
00:01:26,587 --> 00:01:29,463
Welcome back, all of you.
How cool is this?
35
00:01:29,465 --> 00:01:33,133
You are now officially
the top ten
36
00:01:33,135 --> 00:01:36,095
most talented youngsters
in all of america.
37
00:01:36,097 --> 00:01:39,640
All right, newsflash.
You know what's even cooler
than being in the top ten?
38
00:01:39,642 --> 00:01:43,977
- ( overlapping chatter )
- aarón sánchez!
39
00:01:43,979 --> 00:01:46,063
Top five, knuckleheads.
40
00:01:46,065 --> 00:01:48,273
- I said five!
- I said--
41
00:01:48,275 --> 00:01:51,110
or... Numero uno, right?
42
00:01:51,112 --> 00:01:53,195
- Yeah.
- Uno.
43
00:01:53,197 --> 00:01:54,488
Daphne: That's right,
44
00:01:54,490 --> 00:01:57,074
only one of you is gonna
take home the money,
45
00:01:57,076 --> 00:01:59,326
the trophy, and the title
46
00:01:59,328 --> 00:02:01,745
of america's next
masterchef junior!
47
00:02:05,417 --> 00:02:08,293
But first,
you have to all make it
48
00:02:08,295 --> 00:02:10,671
through a team challenge
like never before.
49
00:02:10,673 --> 00:02:15,717
Because trust me, it will
literally crush some of you.
50
00:02:15,719 --> 00:02:18,178
- Um, what?
- At the end of
today's challenge,
51
00:02:18,180 --> 00:02:22,057
someone from losing team
will be going home.
52
00:02:22,059 --> 00:02:24,226
Make sure that that is not you.
53
00:02:24,228 --> 00:02:26,937
And when your team are behind,
54
00:02:26,939 --> 00:02:28,605
pick them back up quickly.
55
00:02:28,607 --> 00:02:31,066
Today you'll be split
in two teams of five,
56
00:02:31,068 --> 00:02:33,318
and we have chosen
the captains.
57
00:02:33,320 --> 00:02:34,862
These two performed
brilliantly well
58
00:02:34,864 --> 00:02:38,073
in previous team challenges
as sous chefs,
59
00:02:38,075 --> 00:02:41,160
and we feel that today
is their time
60
00:02:41,162 --> 00:02:43,328
to step up to the plate
and lead their team.
61
00:02:43,330 --> 00:02:47,166
For the blue team,
the captain will be abir.
62
00:02:47,168 --> 00:02:50,002
Abir: This opportunity
as captain is huge
63
00:02:50,004 --> 00:02:51,170
because it's another chance
64
00:02:51,172 --> 00:02:53,505
to make sure
the judges know who I am
65
00:02:53,507 --> 00:02:56,216
and not just someone
who's waiting to go home.
66
00:02:56,218 --> 00:03:00,095
And the captain
on the red team-- molly.
67
00:03:00,097 --> 00:03:02,055
Please, both of you,
grab your captain aprons
68
00:03:02,057 --> 00:03:04,382
and come up here please.
Thank you.
69
00:03:04,384 --> 00:03:06,310
Molly: I definitely have
leadership qualities.
70
00:03:06,312 --> 00:03:09,521
I am definitely very,
very talkative
71
00:03:09,523 --> 00:03:12,274
and I think that
those two skills
72
00:03:12,276 --> 00:03:13,525
plus me being
an excellent chef
73
00:03:13,527 --> 00:03:15,569
will help me lead
a whole team to victory.
74
00:03:15,571 --> 00:03:19,281
We have our captains.
Now it's time to pick our teams.
75
00:03:19,283 --> 00:03:20,782
Okay, molly,
you call it in the air.
76
00:03:20,784 --> 00:03:22,659
- Ready?
- Yep.
77
00:03:22,661 --> 00:03:24,494
Heads.
78
00:03:26,665 --> 00:03:27,831
Heads it is.
79
00:03:27,833 --> 00:03:30,042
Right, young lady.
80
00:03:30,044 --> 00:03:31,793
Molly, you get first pick.
81
00:03:31,795 --> 00:03:34,963
I'm picking this person
because they are super unique
82
00:03:34,965 --> 00:03:36,465
with their cooking style
83
00:03:36,467 --> 00:03:38,717
and they come out
of their shell every time.
84
00:03:38,719 --> 00:03:39,927
That person is liya.
85
00:03:39,929 --> 00:03:42,429
- Whoa.
- Gordon: Liya, wow.
86
00:03:43,766 --> 00:03:45,557
I am picking this person
87
00:03:45,559 --> 00:03:47,226
because of their
unique style of cooking
88
00:03:47,228 --> 00:03:48,936
and their versatility.
89
00:03:48,938 --> 00:03:50,437
- And that person is?
- Grayson.
90
00:03:50,439 --> 00:03:52,731
- Grayson, well done, young man.
- Thank you.
91
00:03:52,733 --> 00:03:54,358
So my strategy
of picking people
92
00:03:54,360 --> 00:03:55,901
is definitely getting
every single aspect.
93
00:03:55,903 --> 00:03:57,361
Ciara.
94
00:03:57,363 --> 00:03:59,947
I want strong bakers,
strong cooks...
95
00:03:59,949 --> 00:04:02,616
- Ivy.
- ...Strong communicators.
96
00:04:02,618 --> 00:04:04,159
So I really want to get
all those people.
97
00:04:04,161 --> 00:04:06,787
- Eva.
- Abir: Picking my team members,
98
00:04:06,789 --> 00:04:09,498
I really tried to think about
who would work well together...
99
00:04:09,500 --> 00:04:10,791
Cruz.
100
00:04:10,793 --> 00:04:13,210
...And who would just go
along with the flow,
101
00:04:13,212 --> 00:04:14,544
because I don't
want a team member
102
00:04:14,546 --> 00:04:15,921
who's going to whine
103
00:04:15,923 --> 00:04:17,714
and just not be productive.
104
00:04:17,716 --> 00:04:20,425
I'm picking... A'dan.
105
00:04:20,427 --> 00:04:24,263
- Thank you.
- Molly: I am super pumped
for this team.
106
00:04:24,265 --> 00:04:25,764
I really wish I got grayson.
107
00:04:25,766 --> 00:04:27,349
Other than that,
I'm super happy.
108
00:04:27,351 --> 00:04:29,226
Which means, starla,
you're on the blue team.
109
00:04:29,228 --> 00:04:31,812
Well done, darling.
Captains, please
join your teams.
110
00:04:31,814 --> 00:04:35,065
- Thank you.
- I know that every single
person on our team
111
00:04:35,067 --> 00:04:36,525
has something unique about them
112
00:04:36,527 --> 00:04:38,360
that they
can really contribute,
113
00:04:38,362 --> 00:04:40,195
so I'm feeling pretty good
about our team right now.
114
00:04:40,197 --> 00:04:42,406
Today's going to be
a team challenge,
115
00:04:42,408 --> 00:04:43,240
as you can see.
116
00:04:43,242 --> 00:04:44,825
But what you don't know
117
00:04:44,827 --> 00:04:46,410
is it's not happening here.
118
00:04:46,412 --> 00:04:48,453
- Where is it happening?
- What?
119
00:04:48,455 --> 00:04:51,748
Trust me, you are in
for the ride of your lives.
120
00:04:51,750 --> 00:04:53,792
- Oh, my god!
- ( overlapping chatter )
121
00:04:53,794 --> 00:04:56,378
you guys got to follow me.
Come on, come on, come on!
122
00:04:56,380 --> 00:04:58,338
- Gordon: Bye, miss daphne.
- Aarón: Bye, miss daphne.
123
00:04:58,340 --> 00:05:00,299
- We'll catch up.
- We'll see you there.
124
00:05:00,301 --> 00:05:02,634
- Daphne: Okay, see you there.
- Bye!
125
00:05:02,636 --> 00:05:03,552
Drive carefully.
126
00:05:03,554 --> 00:05:06,013
( music playing )
127
00:05:07,433 --> 00:05:09,099
- let's go!
- ( cheering )
128
00:05:09,101 --> 00:05:11,852
careful on the step.
Get on the back.
129
00:05:11,854 --> 00:05:13,061
Eva: This is crazy.
130
00:05:13,063 --> 00:05:14,313
There's, like, a monster truck
131
00:05:14,315 --> 00:05:17,065
five times as big
as my own car.
132
00:05:17,067 --> 00:05:18,984
Buckle up.
133
00:05:18,986 --> 00:05:20,485
And daphne's gonna drive us.
134
00:05:20,487 --> 00:05:22,529
Is that safe?
I mean, she has a baby
135
00:05:22,531 --> 00:05:24,239
and it's so tall.
136
00:05:24,241 --> 00:05:26,199
- ( engine starts )
- whoa!
137
00:05:26,201 --> 00:05:27,784
And there's kids in the back.
138
00:05:27,786 --> 00:05:29,161
Here we go!
139
00:05:29,163 --> 00:05:32,456
- Bye, masterchef kitchen!
- ( honks horn )
140
00:05:32,458 --> 00:05:33,832
it's awesome.
141
00:05:33,834 --> 00:05:37,044
( music playing )
142
00:05:40,040 --> 00:05:43,967
( screaming, cheering )
143
00:05:48,098 --> 00:05:49,931
big bump, here we go.
144
00:05:49,933 --> 00:05:51,892
( screaming )
145
00:05:51,894 --> 00:05:54,061
- whoa-ho-ho!
- Daphne: Woohoo!
146
00:05:55,773 --> 00:06:00,233
- All right,
good job, you guys.
- I'm so hot.
147
00:06:00,235 --> 00:06:02,235
I'm not dressed for the desert.
148
00:06:02,237 --> 00:06:03,945
I'm not dressed
for the desert.
149
00:06:03,947 --> 00:06:05,822
I'm not dressed
for the desert!
150
00:06:05,824 --> 00:06:08,283
- Ivy, pick up the pace.
- I'm wearing white pants.
151
00:06:08,285 --> 00:06:12,120
When this is done,
I'm gonna have brown pants.
152
00:06:12,122 --> 00:06:14,664
( rock music playing )
153
00:06:17,002 --> 00:06:19,169
( cheering )
154
00:06:19,171 --> 00:06:21,546
- whoa!
- Hashtag air-time.
155
00:06:21,548 --> 00:06:24,174
Whoa!
156
00:06:24,176 --> 00:06:26,510
Oh, my-- ( laughs )
157
00:06:27,513 --> 00:06:30,305
- that was awesome.
- ( cheering )
158
00:06:30,307 --> 00:06:33,141
- wait, wait, wait, wait.
- That was awesome!
159
00:06:33,143 --> 00:06:35,477
- What is that?
- There's something else.
160
00:06:35,479 --> 00:06:37,938
- Daphne: That sounds bigger.
- ( engine revving )
161
00:06:37,940 --> 00:06:40,732
( cheers and applause )
162
00:06:42,111 --> 00:06:43,860
- oh, my god!
- What?
163
00:06:43,862 --> 00:06:48,407
( all shouting )
164
00:06:49,243 --> 00:06:50,283
yeah!
165
00:06:50,285 --> 00:06:52,744
It's a masterchef junior--
166
00:06:52,746 --> 00:06:56,039
( all screaming )
167
00:06:56,041 --> 00:06:58,542
oh, no! The car.
168
00:06:59,294 --> 00:07:01,378
Just ran over those cars.
169
00:07:03,090 --> 00:07:05,799
And why did they
put it in the road?
170
00:07:05,801 --> 00:07:08,844
Yo! Hey, guys!
171
00:07:08,846 --> 00:07:10,762
- Gordon?
- Hello!
172
00:07:10,764 --> 00:07:12,556
All: Hi!
173
00:07:12,558 --> 00:07:15,225
- Aarón?
- Yeah, baby, I'm right here.
174
00:07:15,227 --> 00:07:18,019
- Aarón: What's up?
- Gordon: Let's go.
175
00:07:18,021 --> 00:07:19,438
Who wouldn't
want to crush cars
176
00:07:19,440 --> 00:07:21,314
once they become
professional chefs?
177
00:07:21,316 --> 00:07:24,359
I think that's quite the life
gordon has going on.
178
00:07:24,361 --> 00:07:27,237
- Come on!
- Daphne: Amazing!
179
00:07:27,239 --> 00:07:29,698
Wow. Man, we were crushing it.
180
00:07:29,700 --> 00:07:31,908
Daphne: Whoo!
181
00:07:31,910 --> 00:07:34,327
Right,
all of you, welcome to
the masterchef junior
182
00:07:34,329 --> 00:07:37,372
monster truck
and motocross mayhem.
183
00:07:37,374 --> 00:07:40,500
Daphne:
Today you two teams
will have to cook
184
00:07:40,502 --> 00:07:43,295
for a huge crowd
of monster truck drivers...
185
00:07:43,297 --> 00:07:45,046
- ( groans )
- ...And off-road racers.
186
00:07:45,048 --> 00:07:46,214
- Oh.
- Oh, gosh.
187
00:07:46,216 --> 00:07:48,175
They will be starving.
188
00:07:48,177 --> 00:07:50,302
- They're gonna be hungry.
- Of course they will.
189
00:07:50,304 --> 00:07:52,762
Aarón:
There will be 51 riders
and spectators
190
00:07:52,764 --> 00:07:54,222
you will need to feed.
191
00:07:54,224 --> 00:07:55,974
You have to serve them
an awesome dish.
192
00:07:55,976 --> 00:07:58,393
It has to be something hearty
193
00:07:58,395 --> 00:08:00,020
and it has to be
definitely delicious.
194
00:08:00,022 --> 00:08:04,649
Also, we want you to give them
your version of an appetizer,
195
00:08:04,651 --> 00:08:07,819
which is the american corndog!
196
00:08:07,821 --> 00:08:11,823
And you will only have
60 minutes to do both dishes.
197
00:08:11,825 --> 00:08:16,620
Gordon: And that crowd
will be the ones voting
for today's winning team.
198
00:08:16,622 --> 00:08:19,164
- There's just one more thing.
- What?
199
00:08:19,166 --> 00:08:21,541
Captains, you picked people
200
00:08:21,543 --> 00:08:23,210
you thought you could
work with today.
201
00:08:23,212 --> 00:08:27,214
But this is season eight
of "masterchef junior,"
202
00:08:27,216 --> 00:08:28,965
the toughest season ever.
203
00:08:28,967 --> 00:08:31,343
The gloves are off.
204
00:08:31,345 --> 00:08:34,930
And that's why today,
captains,
205
00:08:34,932 --> 00:08:39,559
you now have to switch teams.
206
00:08:42,564 --> 00:08:45,565
Molly, you are now
the captain of the blue team.
207
00:08:45,567 --> 00:08:49,986
Abir, you are now the captain
of the red team.
208
00:08:49,988 --> 00:08:51,404
Molly, how do you feel?
209
00:08:51,406 --> 00:08:54,324
It's a game-changer,
but a good captain
210
00:08:54,326 --> 00:08:56,076
should be able to lead
every team to victory.
211
00:08:56,078 --> 00:08:58,286
Thank you. Young lady,
that's the attitude.
212
00:08:58,288 --> 00:09:01,289
Starla: I think that molly
is a great team captain
213
00:09:01,291 --> 00:09:02,832
because she's a leader.
214
00:09:02,834 --> 00:09:06,127
I think that abir would keep
our communication level up
215
00:09:06,129 --> 00:09:08,255
just a little more
than molly would.
216
00:09:08,257 --> 00:09:10,048
And I hope that
she'll put me somewhere
217
00:09:10,050 --> 00:09:11,758
I feel comfortable today, too.
218
00:09:11,760 --> 00:09:14,261
Abir, are you gonna
change strategy?
219
00:09:14,263 --> 00:09:16,805
I have to adapt to
my team's abilities,
so, yeah.
220
00:09:16,807 --> 00:09:18,974
A'dan:
I'm really bummed.
221
00:09:18,976 --> 00:09:20,350
Right now,
I'm kind of thinking
222
00:09:20,352 --> 00:09:22,143
abir's gonna struggle
with the communication
223
00:09:22,145 --> 00:09:23,895
because abir
is not vocal enough.
224
00:09:23,897 --> 00:09:25,313
So I'm a little afraid.
225
00:09:25,315 --> 00:09:27,607
Daphne: Guys, remember
what is on the line today.
226
00:09:27,609 --> 00:09:31,152
One person from the losing team
will be going home.
227
00:09:31,154 --> 00:09:33,363
Is everybody ready
to get this race started?
228
00:09:33,365 --> 00:09:34,489
All: Yes, chef!
229
00:09:34,491 --> 00:09:37,158
Your 60 minutes start...
230
00:09:38,328 --> 00:09:39,828
- ...Now! Let's go.
- Whoo!
231
00:09:39,830 --> 00:09:42,372
- Come on, red team.
- Daphne: Good luck.
232
00:09:42,374 --> 00:09:45,333
Abir left me with two youngest
people in the competition
233
00:09:45,335 --> 00:09:47,085
and that's gonna be
a struggle.
234
00:09:47,087 --> 00:09:49,129
So, I got to adapt.
235
00:09:49,131 --> 00:09:52,382
- We have to do a corndog.
- Yes.
236
00:09:52,384 --> 00:09:54,551
- What should we do it with?
- Maybe chive aioli?
237
00:09:54,553 --> 00:09:57,262
- Chive aioli.
- We need something
on the grill,
238
00:09:57,264 --> 00:09:59,472
like a lamb-- a lamb chop
or something like that.
239
00:09:59,474 --> 00:10:01,641
- A veal chop? A veal chop.
- A veal--
240
00:10:01,643 --> 00:10:03,643
- I like veal chop.
I like veal chop.
- Great idea.
241
00:10:03,645 --> 00:10:06,104
And then maybe
we should do some sort
of relish with it.
242
00:10:06,106 --> 00:10:08,273
- Black-eyed pea.
- Black-eyed pea would be good.
243
00:10:08,275 --> 00:10:11,318
- We need another side.
- Yeah, maybe something like--
244
00:10:11,320 --> 00:10:13,028
- broccolini?
- Brussels sprouts.
245
00:10:13,030 --> 00:10:16,573
- Brussels sprouts!
- So our dish is barbecue
glazed veal chop
246
00:10:16,575 --> 00:10:19,618
with black-eyed pea relish
and brussels sprouts
247
00:10:19,620 --> 00:10:21,703
and our appetizer is corndog
with chive aioli.
248
00:10:21,705 --> 00:10:25,206
So we need to make sure that
we're constantly communicating.
249
00:10:25,208 --> 00:10:28,460
All: One, two, three,
blue team!
250
00:10:28,462 --> 00:10:30,462
I want to put me
and grayson on the grill
251
00:10:30,464 --> 00:10:32,631
'cause I think we'll be
strongest on the grill,
252
00:10:32,633 --> 00:10:35,508
and I want to get starla
going with the relish.
253
00:10:35,510 --> 00:10:38,261
So the corndogs
are ivy and cruz,
254
00:10:38,263 --> 00:10:40,472
and everything
I need to make sure
goes through me
255
00:10:40,474 --> 00:10:43,433
before it gets put on the plate,
otherwise we'll start arguing.
256
00:10:43,435 --> 00:10:45,435
First we have to decide
on our protein.
257
00:10:45,437 --> 00:10:47,646
- Rib eye!
- Rib eye! Rib eye! Rib eye!
258
00:10:47,648 --> 00:10:50,315
All right, we have rib eye.
We need a starch.
259
00:10:50,317 --> 00:10:52,108
- Smashed potatoes.
- All right, smashed potatoes.
260
00:10:52,110 --> 00:10:53,443
Eva:
Salsa would be really nice.
261
00:10:53,445 --> 00:10:56,112
Oh, yeah, yeah, yeah.
Some kind of salsa.
262
00:10:56,114 --> 00:10:57,906
- Corn and tomato salsa.
- Yeah, yeah.
263
00:10:57,908 --> 00:11:00,158
So eva and a'dan are going to
start on corndogs.
264
00:11:00,160 --> 00:11:02,327
Ciara's going to start
on potatoes.
265
00:11:02,329 --> 00:11:04,704
Definitely want liya
and I on protein.
266
00:11:04,706 --> 00:11:06,331
- All right--
- I'm good at protein, though.
267
00:11:06,333 --> 00:11:08,708
Last time you undercooked
the chicken, so--
268
00:11:08,710 --> 00:11:13,630
a'dan, would you like
to do the tomato salsa
or the potatoes?
269
00:11:13,632 --> 00:11:16,925
- Protein, 'cause protein
is what I'm strong at.
- Liya: Oh, my god!
270
00:11:16,927 --> 00:11:18,885
A'dan, please be a team player.
271
00:11:18,887 --> 00:11:21,388
This is what you have to do.
You first have to focus
on your corndogs.
272
00:11:21,390 --> 00:11:23,139
Ciara:
And then go back to him,
check in.
273
00:11:23,141 --> 00:11:25,433
- He'll see what
we need to get done...
- Yes.
274
00:11:25,435 --> 00:11:27,310
...And he'll send you
to that, okay? Listen to him.
275
00:11:27,312 --> 00:11:29,229
But why won't you put me
to my strength?
276
00:11:29,231 --> 00:11:30,980
'cause he's the captain.
Just listen to him.
277
00:11:30,982 --> 00:11:32,232
So straight out of the gate,
278
00:11:32,234 --> 00:11:33,942
a'dan does not want
to communicate.
279
00:11:33,944 --> 00:11:36,820
That's why I did not
pick him for my team.
280
00:11:36,822 --> 00:11:40,699
So, I guess I'll just have
to make sure that a'dan
stays under control.
281
00:11:43,120 --> 00:11:44,869
Guys, come on!
We have to make sure
282
00:11:44,871 --> 00:11:48,790
- that we get our
communication level up.
- Splashy splashy.
283
00:11:48,792 --> 00:11:51,126
- They need a little bit
more salt and pepper.
- Yes, they do.
284
00:11:51,128 --> 00:11:53,294
- Excited at the track.
Lots going on.
- Big time.
285
00:11:53,296 --> 00:11:54,421
- Just get another one in.
- Gordon: Two courses.
286
00:11:54,423 --> 00:11:55,964
Corndog first,
and then follow on
287
00:11:55,966 --> 00:11:57,424
with those amazing proteins.
288
00:11:57,426 --> 00:11:58,466
We want to see these
captains thrive, right?
289
00:11:58,468 --> 00:12:00,218
So, molly now captain
of the blue team.
290
00:12:00,220 --> 00:12:01,928
We know she can handle a grill.
291
00:12:01,930 --> 00:12:03,138
Are the corndogs looking good?
292
00:12:03,140 --> 00:12:04,431
They're looking really good.
293
00:12:04,433 --> 00:12:05,807
Molly: Great, great.
294
00:12:05,809 --> 00:12:07,100
On one team you have
295
00:12:07,102 --> 00:12:08,393
people who I think
will listen better.
296
00:12:08,395 --> 00:12:12,147
The ivys of the world--
cruz, grayson, starla.
297
00:12:12,149 --> 00:12:13,690
But they're just smaller.
298
00:12:13,692 --> 00:12:15,400
Gordon: The big question is
can abir control a'dan?
299
00:12:15,402 --> 00:12:17,736
Aarón: A'dan might
want to take the reins
300
00:12:17,738 --> 00:12:19,195
and run with this
as he did
301
00:12:19,197 --> 00:12:21,197
in our last field challenge,
so you can only imagine.
302
00:12:21,199 --> 00:12:22,490
No, make sure
it's golden brown.
303
00:12:22,492 --> 00:12:24,659
That one's almost done.
That one's not.
304
00:12:24,661 --> 00:12:27,537
A'dan right now isn't exactly
playing with the team.
305
00:12:27,539 --> 00:12:29,664
Eva, make sure you
take out that one.
306
00:12:29,666 --> 00:12:32,083
- Don't worry.
That one's not ready yet.
- Take that--
307
00:12:32,085 --> 00:12:33,668
- this one out, okay?
- I'm gonna, I'm gonna.
308
00:12:33,670 --> 00:12:35,503
We just need a'dan
to start working with us,
309
00:12:35,505 --> 00:12:37,505
so that everything
goes nice and smooth.
310
00:12:37,507 --> 00:12:40,049
Abir, that's taking much longer.
Just use your hands.
311
00:12:40,051 --> 00:12:43,970
- A'dan, let him do his thing.
- He almost dropped
the whole thing.
312
00:12:43,972 --> 00:12:46,014
It's fine.
Just let him do his thing.
313
00:12:55,609 --> 00:12:57,734
Grayson, are you getting those
brussels sprouts on soon?
314
00:12:57,736 --> 00:13:00,361
- I'm getting the oil hot.
- This is almost done.
315
00:13:00,363 --> 00:13:02,530
- Twist it a little bit. Twist--
- I know how to do it.
316
00:13:02,532 --> 00:13:06,117
And put it in this one.
'cause we don't want messy
hot corndogs.
317
00:13:06,119 --> 00:13:07,994
How many corndogs
do you guys have?
318
00:13:07,996 --> 00:13:09,829
Um, a batch of five
right in that.
319
00:13:09,831 --> 00:13:11,331
- We got five right there.
- Cool.
320
00:13:11,333 --> 00:13:12,957
Let's see
how they're doing.
321
00:13:14,628 --> 00:13:17,253
- Guys, how's everything
going so far?
- Pretty good.
322
00:13:17,255 --> 00:13:19,798
Captain,
tell me about the dish.
What are you doing?
323
00:13:19,800 --> 00:13:21,716
We're doing a grilled rib eye
324
00:13:21,718 --> 00:13:26,012
- with corn salsa and smashed
red bliss potatoes.
- Gordon: Nice.
325
00:13:26,014 --> 00:13:27,931
And what are you gonna be
finishing the rib eye with?
326
00:13:27,933 --> 00:13:29,474
Some butter, thyme, and garlic.
327
00:13:29,476 --> 00:13:30,809
Okay, make sure
you got a nice color
328
00:13:30,811 --> 00:13:32,227
- on those rib eye, yes?
- Yes, chef.
329
00:13:32,229 --> 00:13:34,020
In 25 minutes
the judges would like to taste
330
00:13:34,022 --> 00:13:36,564
- one beautiful portion.
- Yes, chef.
331
00:13:40,862 --> 00:13:42,362
- Captain molly?
- Yep?
332
00:13:42,364 --> 00:13:43,863
How we feeling there,
young lady? Talk to us.
333
00:13:43,865 --> 00:13:46,366
- We're feeling pretty good.
- What are you making today?
334
00:13:46,368 --> 00:13:48,660
Barbecue glazed veal chop
and brussels sprouts
335
00:13:48,662 --> 00:13:51,079
- with a black-eyed pea relish.
- Daphne: Very nice.
336
00:13:51,081 --> 00:13:52,831
Now how do you feel
about the switch of captains?
337
00:13:52,833 --> 00:13:54,749
I'm definitely
gonna miss my last team,
338
00:13:54,751 --> 00:13:57,377
- but we've got
a pretty good plan.
- What's your plan?
339
00:13:57,379 --> 00:13:59,379
I want everything
to go through me before
it goes on that plate.
340
00:13:59,381 --> 00:14:02,340
- Very smart.
- I need to make sure
everything is cooked.
341
00:14:02,342 --> 00:14:04,342
Cooking in this heat,
it's no day at the beach, huh?
342
00:14:04,344 --> 00:14:05,426
Oh, no.
343
00:14:05,428 --> 00:14:07,095
Grayson, you gonna go
through all of these
344
00:14:07,097 --> 00:14:09,389
eight brussels sprouts
at a time?
345
00:14:09,391 --> 00:14:11,349
Well, I'm making
a small batch first.
346
00:14:11,351 --> 00:14:14,435
And then once I your feedback,
I'm gonna start making more.
347
00:14:14,437 --> 00:14:16,729
- Okay, cool.
- And then cruz and ivy
are gonna come over here.
348
00:14:16,731 --> 00:14:18,731
- Okay. All right, good.
- And I'll go back to the--
349
00:14:18,733 --> 00:14:20,859
aarón: Make sure that batter
is cooked through, guys.
350
00:14:20,861 --> 00:14:23,027
Walk off some of that
little excess batter,
351
00:14:23,029 --> 00:14:24,863
'cause some of that batter
is gonna be raw, okay, sweetie?
352
00:14:24,865 --> 00:14:27,907
Yeah, you want to
let it drip a little bit.
Drip it down, yeah.
353
00:14:27,909 --> 00:14:30,910
That looks good.
Nice and even. Beautiful.
354
00:14:30,912 --> 00:14:34,372
You wanna see these
going out to guests
in about ten minutes, okay?
355
00:14:37,252 --> 00:14:39,419
Abir, does everybody know
we're doing 51 portions?
356
00:14:39,421 --> 00:14:42,380
- Yes, chef.
- How many portions
of potatoes you got now?
357
00:14:42,382 --> 00:14:44,465
About 45.
358
00:14:46,386 --> 00:14:48,928
- Abir, taste that.
- Oh, jeez.
359
00:14:48,930 --> 00:14:50,430
No. No, you--
you stop panicking.
360
00:14:50,432 --> 00:14:52,932
Taste that.
There's no seasoning in there.
361
00:14:52,934 --> 00:14:55,810
- So, you haven't put any salt
in any of this anywhere.
- Nope.
362
00:14:55,812 --> 00:14:58,354
- Why not?
- 'cause I forgot.
363
00:14:58,356 --> 00:14:59,939
- Do you care about winning?
- Yes.
364
00:14:59,941 --> 00:15:01,733
If you cook and care
at the same time,
365
00:15:01,735 --> 00:15:03,026
- you can win this.
- Okay.
366
00:15:03,028 --> 00:15:04,694
If you cook and you don't care,
we're gonna lose.
367
00:15:04,696 --> 00:15:08,448
- Okay.
- That needs salt quickly.
Let's go.
368
00:15:10,577 --> 00:15:12,452
Those look a little bit raw.
369
00:15:12,454 --> 00:15:15,538
- Starla,
how's the relish coming?
- We're almost ready.
370
00:15:15,540 --> 00:15:18,583
So, starla,
when you guys were breaking down
who was gonna do what
371
00:15:18,585 --> 00:15:20,460
for today's competition,
were you happy to land
372
00:15:20,462 --> 00:15:22,962
- on this relish dip?
- I'm a little scared,
373
00:15:22,964 --> 00:15:25,673
- but I think I'm doing
pretty good right now.
- What are you scared of?
374
00:15:25,675 --> 00:15:28,384
I'm scared that it's not
gonna be cooked properly.
375
00:15:28,386 --> 00:15:31,554
Starla: I'm not feeling
that comfortable
376
00:15:31,556 --> 00:15:34,474
making the black-eyed pea
relish,
377
00:15:34,476 --> 00:15:39,020
and it's really
one of those things that
I don't like at all.
378
00:15:39,022 --> 00:15:41,356
So I'm just gonna try
to make sure
379
00:15:41,358 --> 00:15:43,524
that I get other people
to taste it today, too.
380
00:15:43,526 --> 00:15:45,902
Make sure you make
this batch, you know,
381
00:15:45,904 --> 00:15:48,154
with the cajun spice,
this, that,
382
00:15:48,156 --> 00:15:51,908
in one whole container
so you can control
the consistency.
383
00:15:51,910 --> 00:15:53,993
- Does that make sense?
- Yes, chef. Yes, chef.
384
00:15:57,207 --> 00:16:01,167
- Aarón: Okay, guys,
let's get these corndogs out.
- Here, let me check--
385
00:16:01,169 --> 00:16:03,002
- let me check these corndogs.
- Looks really good.
386
00:16:03,004 --> 00:16:04,837
Abir, we're serving
the corndogs!
387
00:16:04,839 --> 00:16:06,673
All right.
Good job, guys.
388
00:16:06,675 --> 00:16:07,966
Corndogs out!
389
00:16:07,968 --> 00:16:09,968
Let's take these guys out,
okay, guys?
390
00:16:09,970 --> 00:16:12,220
There's a lot of pressure
on these corndogs
391
00:16:12,222 --> 00:16:14,597
because it sets the tone
for the whole entire meal,
392
00:16:14,599 --> 00:16:16,224
'cause it's the first thing
that they eat.
393
00:16:16,226 --> 00:16:20,061
So, today we made a corndog
with a chive aioli.
394
00:16:21,731 --> 00:16:23,064
- Very good.
- Thank you.
395
00:16:23,066 --> 00:16:26,109
We have some corndog
with a mustard sauce.
396
00:16:26,111 --> 00:16:27,610
Thank you. Thank you.
397
00:16:27,612 --> 00:16:29,487
Man: The blue team
has the best dipping sauce.
398
00:16:29,489 --> 00:16:32,740
I didn't think an aioli sauce
would be so good with a corndog,
399
00:16:32,742 --> 00:16:34,826
- but it really is.
- Enjoy.
400
00:16:34,828 --> 00:16:36,202
I think the mustard really,
401
00:16:36,204 --> 00:16:37,829
really brings out
the flavor of the corndog.
402
00:16:37,831 --> 00:16:40,164
They're both amazing,
but the red team takes it.
403
00:16:40,166 --> 00:16:41,874
- Saved the best for last.
- Thank you.
404
00:16:41,876 --> 00:16:44,252
- Come on! Bye!
- Bye! Hope you enjoy!
405
00:16:44,254 --> 00:16:46,337
People love the corndogs.
406
00:16:46,339 --> 00:16:47,630
What a relief.
407
00:16:47,632 --> 00:16:50,383
That's gonna help us win,
I'm pretty sure.
408
00:16:50,385 --> 00:16:51,467
Oh, they loved it.
409
00:16:51,469 --> 00:16:53,469
Hey, high-five.
We should get a high--
410
00:16:53,471 --> 00:16:55,722
- ( grunts )
- that's hard to do.
411
00:16:55,724 --> 00:16:58,266
Just under ten minutes,
abir, please, for a dish.
412
00:16:58,268 --> 00:16:59,392
Thank you.
413
00:17:01,730 --> 00:17:02,937
Abir: More lemon.
414
00:17:02,939 --> 00:17:05,064
A'dan: Abir,
you need help with the meat?
415
00:17:06,234 --> 00:17:08,693
Need to take matters
into my own hands.
416
00:17:08,695 --> 00:17:11,279
Abir: A'dan just does not
want to be on potatoes.
417
00:17:11,281 --> 00:17:13,406
He does not want to be on
any of the sides.
418
00:17:13,408 --> 00:17:15,950
- He wants to help me
with the rib eye.
- Ooh!
419
00:17:15,952 --> 00:17:17,827
So I'm just gonna
give him a chance,
420
00:17:17,829 --> 00:17:20,997
let him cook a few pieces
of meat and see how it goes.
421
00:17:20,999 --> 00:17:23,875
- Okay, a'dan,
you got the grill?
- Yep.
422
00:17:23,877 --> 00:17:25,626
Did you add stock in them?
423
00:17:25,628 --> 00:17:27,170
Not yet.
424
00:17:27,172 --> 00:17:28,504
Okay. I need some stock.
425
00:17:28,506 --> 00:17:31,215
I'm concerned
about the brussels sprouts.
426
00:17:31,217 --> 00:17:33,009
Like, they're not cooked
all the way.
427
00:17:33,011 --> 00:17:35,678
We have 50 portions
that we have to do.
428
00:17:35,680 --> 00:17:37,430
We need to get them done.
429
00:17:39,893 --> 00:17:42,643
- You like that?
- Do you think they need
a little longer?
430
00:17:42,645 --> 00:17:44,270
- Give it one more minute.
- Gordon: Right, starla,
431
00:17:44,272 --> 00:17:45,813
how come that's all gone mushy?
What have you done there?
432
00:17:45,815 --> 00:17:49,525
I think I added a little bit
too much dijon mustard.
433
00:17:49,527 --> 00:17:51,402
- So, I'm gonna--
- a little bit too much?
Starla, come here.
434
00:17:51,404 --> 00:17:53,362
- Captain, come here, please.
- Molly: Yes, chef!
435
00:17:53,364 --> 00:17:54,947
Now.
436
00:17:54,949 --> 00:17:56,866
- Taste that, please.
- Which one? This one?
437
00:17:56,868 --> 00:17:59,535
Gordon:
No, look at the color.
438
00:17:59,537 --> 00:18:02,371
Little of that.
439
00:18:02,373 --> 00:18:03,873
It's way too hot.
440
00:18:03,875 --> 00:18:06,793
Why's all
that mustard in there?
441
00:18:06,795 --> 00:18:08,628
Molly: Let's just dump it out.
442
00:18:08,630 --> 00:18:10,797
- Do you have any more
beans left? Is that it?
- No, chef.
443
00:18:10,799 --> 00:18:12,465
Oh, my lord.
444
00:18:12,467 --> 00:18:14,217
- Let's split these two.
- Yes, chef.
445
00:18:14,219 --> 00:18:16,219
It's okay, starla.
You can fix your mistakes.
446
00:18:16,221 --> 00:18:17,762
- Starla, please
no more mustard.
- Okay. Yes, chef.
447
00:18:17,764 --> 00:18:20,473
Starla definitely does seem
a little bit flustered,
448
00:18:20,475 --> 00:18:22,809
so I'm definitely gonna
have to keep an eye on starla
449
00:18:22,811 --> 00:18:24,435
with this black-eyed pea relish.
450
00:18:26,439 --> 00:18:28,272
Red team, blue team,
two minutes, guys,
451
00:18:28,274 --> 00:18:30,858
- until the judges' tasting.
- Guys, two minutes!
452
00:18:30,860 --> 00:18:32,819
- Is the salsa ready?
- Yes, chef.
453
00:18:32,821 --> 00:18:34,153
How much longer on the relish?
454
00:18:34,155 --> 00:18:36,447
- We need to start plating!
- Coming with relish.
455
00:18:36,449 --> 00:18:39,617
- That's good. That's good.
- Come on, guys, hurry.
456
00:18:39,619 --> 00:18:42,370
- Oh, no, the brussels sprouts.
- No, you get them!
457
00:18:42,372 --> 00:18:45,748
Make a little bit more there
just so it goes all the way up.
458
00:18:45,750 --> 00:18:47,500
Abir:
I'm just a nervous wreck.
459
00:18:47,502 --> 00:18:48,709
I just hope the judges see
460
00:18:48,711 --> 00:18:51,462
a lot of potential
in our team and our dish.
461
00:18:51,464 --> 00:18:53,381
Gordon: Abir,
describe your dish, please.
462
00:18:53,383 --> 00:18:55,341
So here I have for you today
a grilled rib eye
463
00:18:55,343 --> 00:18:58,803
with a red bliss
smashed potatoes
and tomato corn salsa.
464
00:18:58,805 --> 00:19:00,972
- The mashed potatoes look
a little bit bland.
- Yes.
465
00:19:00,974 --> 00:19:03,558
They look like leftovers.
But the rib eye,
you got a great color,
466
00:19:03,560 --> 00:19:06,102
- and I love the vibrancy
of the salsa.
- Daphne: Big time.
467
00:19:06,104 --> 00:19:08,521
The only thing I'm wishing for
is a bit more char on this corn.
468
00:19:08,523 --> 00:19:11,691
It can have that wonderful,
smoky barbecue, you know,
summer feeling to it.
469
00:19:11,693 --> 00:19:14,443
Maybe think about putting
the mashed potatoes underneath
470
00:19:14,445 --> 00:19:16,445
- so you can prop it up,
get a little bit of height.
- Abir: All right.
471
00:19:16,447 --> 00:19:19,115
- Who's cooking the steak?
- A'dan and I are
cooking the steak.
472
00:19:19,117 --> 00:19:21,659
So, be careful
they're not overcooked.
473
00:19:21,661 --> 00:19:24,579
- Yes.
- They're already
running at medium.
474
00:19:26,833 --> 00:19:29,709
- Just taste that.
- Yeah?
475
00:19:29,711 --> 00:19:30,877
Gordon: Careful.
476
00:19:30,879 --> 00:19:32,461
- They're bland.
- Terrible.
477
00:19:32,463 --> 00:19:34,380
- And they're kind of hard.
- Oh, dear.
478
00:19:34,382 --> 00:19:36,966
I wanna see the salsa, the corn,
and the onions in particular
479
00:19:36,968 --> 00:19:38,885
in your pan for a lot longer
480
00:19:38,887 --> 00:19:40,511
before you add the fresh herbs
and those tomatoes.
481
00:19:40,513 --> 00:19:42,889
And lime juice.
You want a little bit of acid
coming through there
482
00:19:42,891 --> 00:19:44,348
because the potatoes are heavy,
the steak is heavy.
483
00:19:44,350 --> 00:19:46,976
You gotta be careful
on the cumin with that salsa.
484
00:19:46,978 --> 00:19:49,145
Cumin is a very strong,
assertive flavor
485
00:19:49,147 --> 00:19:50,938
and that has the potential
of overpowering
your whole relish.
486
00:19:50,940 --> 00:19:53,065
- All right. Yes. Chef.
- Listen.
487
00:19:53,067 --> 00:19:55,067
You need to get a meeting
with your team together
488
00:19:55,069 --> 00:19:56,652
and you need to put them all
on the same page.
489
00:19:56,654 --> 00:19:58,821
I know we switched
the captains at the last minute,
490
00:19:58,823 --> 00:20:01,324
but molly is adapting well...
491
00:20:01,326 --> 00:20:03,743
- Yes, chef.
- ...And she has a much
younger team than you.
492
00:20:03,745 --> 00:20:06,204
- Yes, chef.
- You have some really
talented cooks,
493
00:20:06,206 --> 00:20:07,538
but nobody's on the same page.
494
00:20:07,540 --> 00:20:09,248
- You got 20 minutes to go.
- Yes, chef.
495
00:20:09,250 --> 00:20:12,126
Step up, lead as a captain,
and make sure your feedback--
496
00:20:12,128 --> 00:20:14,253
bland, bland,
and slightly overcooked.
497
00:20:14,255 --> 00:20:16,964
- All right.
- Because in 20 minutes,
they're coming to eat
498
00:20:16,966 --> 00:20:19,175
and, boy, are they hungry.
Get it together, let's go.
499
00:20:19,177 --> 00:20:23,179
All right, guys, the steak.
What's up with the steak
is it's slightly overcooked,
500
00:20:23,181 --> 00:20:24,847
but it's seasoned well.
That's the good news.
501
00:20:24,849 --> 00:20:28,351
All right? So, the salsa,
toast the corn more, all right?
502
00:20:28,353 --> 00:20:32,521
The potatoes,
so they're bland, they're hard,
and try to get it perfect.
503
00:20:32,523 --> 00:20:35,942
- All right?
- Molly, describe your dish.
504
00:20:35,944 --> 00:20:39,320
So we made a barbecue glazed
veal chop
505
00:20:39,322 --> 00:20:41,530
with some black-eyed pea relish
506
00:20:41,532 --> 00:20:43,532
and some golden brown
brussels sprouts.
507
00:20:43,534 --> 00:20:46,035
- So, visually, it looks nice.
Absolutely delicious.
- Thank you.
508
00:20:46,037 --> 00:20:48,955
I like the simplicity.
It looks straightforward.
All the colors are popping.
509
00:20:48,957 --> 00:20:51,499
I think the relish can benefit
from a little bit more
of the chicken stock,
510
00:20:51,501 --> 00:20:54,460
- a little bit more liquid.
- Shall we?
511
00:20:56,256 --> 00:20:58,130
Oh, dear.
512
00:21:26,869 --> 00:21:29,495
Shall we?
513
00:21:30,790 --> 00:21:32,665
Oh, dear.
514
00:21:34,377 --> 00:21:36,544
That's too pink there.
You know it's raw.
515
00:21:36,546 --> 00:21:39,297
- Yes, chef.
- Okay, you are
the grill master.
516
00:21:39,299 --> 00:21:41,507
Doesn't look appetizing,
molly.
517
00:21:45,638 --> 00:21:48,306
- First off,
the veal's undercooked.
- Yes, chef.
518
00:21:48,308 --> 00:21:49,724
Outside caramelization,
beautifully done.
519
00:21:49,726 --> 00:21:51,892
This black-eyed pea needs
a little bit moisture in there.
520
00:21:51,894 --> 00:21:54,228
- All right.
- First, too much mustard,
which you addressed,
521
00:21:54,230 --> 00:21:55,730
but now it's just dry.
522
00:21:55,732 --> 00:21:58,607
Yeah, you don't your dish to
come across tasting dry overall.
523
00:21:58,609 --> 00:22:00,109
The beans are very drying
to the mouth,
524
00:22:00,111 --> 00:22:01,360
the veal is drying
to the mouth,
525
00:22:01,362 --> 00:22:03,404
and the brussels sprouts
are hard to chew.
526
00:22:03,406 --> 00:22:05,281
They also needs seasoning.
It needs a good amount of salt.
527
00:22:05,283 --> 00:22:07,116
Shake it with
your hand like that
so it distributes evenly.
528
00:22:07,118 --> 00:22:10,119
- Yes, chef.
- Now, you need to get
your team around you...
529
00:22:10,121 --> 00:22:11,996
- Yes, chef.
- ...Start designating again.
530
00:22:11,998 --> 00:22:14,248
- Yes, chef! All right.
- Let's go.
531
00:22:14,250 --> 00:22:15,791
I'm definitely
a little disappointed.
532
00:22:15,793 --> 00:22:19,420
- Starla, you need
more liquid in this.
- Yeah?
533
00:22:19,422 --> 00:22:21,130
It's really dry.
534
00:22:21,132 --> 00:22:22,923
I really need to step it up.
535
00:22:22,925 --> 00:22:24,633
Brussels sprouts
are undercooked.
536
00:22:24,635 --> 00:22:27,636
Put some chicken stock in there.
It'll help lighten them up.
537
00:22:27,638 --> 00:22:31,182
Everything must go through me
before they put it on the plate,
538
00:22:31,184 --> 00:22:32,725
and always,
we must communicate.
539
00:22:32,727 --> 00:22:35,144
- Grayson, veal chop
is undercooked.
- Okay. I know.
540
00:22:35,146 --> 00:22:37,063
We want them to be
pretty evenly colored.
541
00:22:37,065 --> 00:22:38,522
Okay, I'm gonna put these
in the oven.
542
00:22:38,524 --> 00:22:41,609
So, it's really nothing
that we can't fix,
543
00:22:41,611 --> 00:22:44,820
but we definitely need
to work on it right now.
544
00:22:44,822 --> 00:22:46,197
We got this, guys!
545
00:22:46,199 --> 00:22:48,616
I'm gonna help you marinate
these steaks.
546
00:22:48,618 --> 00:22:51,160
Eva:
I'm just really hoping
that we can pull back
547
00:22:51,162 --> 00:22:54,497
from the not great tasting
that we just had.
548
00:22:54,499 --> 00:22:58,084
Break apart
the side right through.
They're perfect, right?
549
00:22:58,086 --> 00:22:59,293
All right,
smash them very well.
550
00:22:59,295 --> 00:23:01,962
So, nothing's actually
perfect right now,
551
00:23:01,964 --> 00:23:03,580
so I'm just hoping
552
00:23:03,582 --> 00:23:04,924
that it's not like that
553
00:23:04,926 --> 00:23:06,384
when we give out the plates.
554
00:23:06,386 --> 00:23:09,095
- More salt, more cumin.
- More lemon. More lime.
555
00:23:12,642 --> 00:23:15,059
Aarón: All right, everyone,
the diners are on their way.
556
00:23:15,061 --> 00:23:17,395
Oh, jeez!
They're riding motorcycles!
557
00:23:17,397 --> 00:23:19,897
- Whoo!
- Come on, we got to hurry up.
558
00:23:19,899 --> 00:23:23,025
Ivy, cruz, start plating.
559
00:23:28,616 --> 00:23:30,991
Gordon: Blue team,
our guests are arriving. Look.
560
00:23:30,993 --> 00:23:32,451
The racers are arriving!
561
00:23:32,453 --> 00:23:34,370
- Go! Go!
- We gotta get those
plates going.
562
00:23:34,372 --> 00:23:35,830
- Oh, my god.
- They're coming,
they're coming!
563
00:23:35,832 --> 00:23:38,040
- Guys, they're coming!
- They're coming!
564
00:23:38,960 --> 00:23:41,293
Start plating!
565
00:23:41,295 --> 00:23:42,878
Have you tasted
everything, molly?
566
00:23:42,880 --> 00:23:44,713
No.
567
00:23:47,218 --> 00:23:48,509
- Starla.
- Yes, chef?
568
00:23:48,511 --> 00:23:50,344
Starla, come here.
All of you, taste them.
569
00:23:51,806 --> 00:23:55,266
- What does that need? Molly?
- Needs more seasoning, please.
570
00:23:55,268 --> 00:23:56,851
There's no seasoning there
whatsoever.
571
00:23:56,853 --> 00:23:58,227
It's really bland.
572
00:23:58,229 --> 00:24:00,062
Look at me.
Do you want to win this?
573
00:24:00,064 --> 00:24:03,107
- All: Yes, chef!
- Everything we put on
a plate, what do we do?
574
00:24:03,109 --> 00:24:04,483
- Season!
- Season it.
575
00:24:04,485 --> 00:24:07,778
So get that back in there
and season.
576
00:24:07,780 --> 00:24:08,988
- Let's go.
- Season.
577
00:24:11,117 --> 00:24:12,658
We don't have time for this.
578
00:24:12,660 --> 00:24:14,577
- Stir it, stir it.
- Season.
579
00:24:14,579 --> 00:24:17,163
- Stir it, stir it, stir it.
- Taste! Taste, taste, taste.
580
00:24:17,165 --> 00:24:19,165
But we need to step it up.
581
00:24:19,167 --> 00:24:21,542
We need to get seasoning
into this relish now.
582
00:24:22,670 --> 00:24:24,378
Good?
583
00:24:24,380 --> 00:24:26,547
Aarón: All right,
we're about to serve.
584
00:24:26,549 --> 00:24:28,424
- Abir, you gotta
start speaking up.
- Abir: Yes!
585
00:24:28,426 --> 00:24:30,468
- All right.
- I need more people here
plating, abir.
586
00:24:30,470 --> 00:24:32,470
- I'll help plate now.
- Abir, do you need my help?
587
00:24:32,472 --> 00:24:34,805
- Okay, then help.
Plate, plate.
- Do you want help?
588
00:24:34,807 --> 00:24:37,099
I need somebody doing salsa.
I need steaks.
589
00:24:37,101 --> 00:24:38,893
Guys, we need steaks now.
590
00:24:38,895 --> 00:24:41,479
Aarón: Guys, bring me
some steaks now.
I need ten right now.
591
00:24:41,481 --> 00:24:43,481
Abir:
Just bring those up.
Bring those up.
592
00:24:43,483 --> 00:24:45,566
A'dan:
Why would I bring them up
if they're not cooked?
593
00:24:45,568 --> 00:24:47,443
- Is this cooked?
- Abir, you're the captain.
594
00:24:47,445 --> 00:24:49,570
You're supposed to know
when they're cooked.
595
00:24:49,572 --> 00:24:51,197
- ( overlapping chatter )
- this one's fine.
This one's fine.
596
00:24:51,199 --> 00:24:54,200
- All right, just--
- what are y'all doing?
597
00:24:54,202 --> 00:24:56,202
- Okay, get that one back on.
- You just--
598
00:24:56,204 --> 00:24:57,578
come here. Come here.
Come here.
599
00:24:57,580 --> 00:25:00,331
- I'm trying to communicate.
- These are fine.
600
00:25:00,333 --> 00:25:01,999
- Exactly!
- Now finish those. Let's go.
601
00:25:02,001 --> 00:25:04,084
Exactly. They're fine.
602
00:25:04,086 --> 00:25:05,586
- Enjoy!
- Enjoy.
603
00:25:05,588 --> 00:25:08,506
Eva: Aarón stepped in to help,
which is such a relief.
604
00:25:08,508 --> 00:25:10,549
- Thank you. Enjoy!
- Aarón: Thank you.
Appreciate it.
605
00:25:10,551 --> 00:25:13,928
But at the same time,
I'm feeling a little nervous
606
00:25:13,930 --> 00:25:15,554
with abir and a'dan.
607
00:25:15,556 --> 00:25:17,097
- Stop trying to get me
to fail, all right?
- I'm not.
608
00:25:17,099 --> 00:25:18,766
You're good, you're good.
Settle the team down.
609
00:25:18,768 --> 00:25:20,601
Why are you saying that
I'm trying to get you to fail?
610
00:25:20,603 --> 00:25:23,896
Because you-- you just--
all you want is this armband.
611
00:25:23,898 --> 00:25:27,191
- No. I don't. I'm trying--
- there's no point in fighting.
612
00:25:27,193 --> 00:25:29,902
If a'dan doesn't get on board
with our team,
613
00:25:29,904 --> 00:25:33,280
we're gonna go up in flames.
614
00:25:33,282 --> 00:25:35,282
- Make sure you clean
the plate a little bit.
- Yes.
615
00:25:35,284 --> 00:25:36,825
Diners are here, guys.
616
00:25:36,827 --> 00:25:39,787
- Hi!
- Take that one.
617
00:25:39,789 --> 00:25:41,664
- Thank you.
- You're welcome.
618
00:25:41,666 --> 00:25:44,416
Molly: The blue team
is doing really well.
619
00:25:44,418 --> 00:25:46,001
I'm confident in our
black-eyed pea relish.
620
00:25:46,003 --> 00:25:48,712
- It just needed
a little more salt.
- Whoa, look at this.
621
00:25:48,714 --> 00:25:50,381
- Thank you.
- Thank you, guys.
622
00:25:50,383 --> 00:25:52,132
So, I'm confident
we're gonna win this.
623
00:25:52,134 --> 00:25:54,218
- We got this.
- Chops, chops, chops!
624
00:25:54,220 --> 00:25:57,429
Aarón: 11 plates gone,
40 more to go.
625
00:25:57,431 --> 00:25:59,932
Hey, I'm short a steak
over here. Let's go!
626
00:25:59,934 --> 00:26:01,725
Abir, you need to test them.
627
00:26:01,727 --> 00:26:03,352
See, that one needs
to go back on.
628
00:26:03,354 --> 00:26:05,563
- All right.
- Abir, a'dan, I need steaks.
629
00:26:05,565 --> 00:26:08,524
And both of you guys
can't figure out,
that's a problem.
630
00:26:08,526 --> 00:26:10,359
- Abir, you're team captain.
- Yes, I know that!
631
00:26:10,361 --> 00:26:12,194
- Tell us if they're
cooked or not.
- Okay.
632
00:26:12,196 --> 00:26:15,155
Oh, jeez. This is a mess.
633
00:26:15,157 --> 00:26:17,408
- Yeah, yeah, yeah.
- No, do it.
634
00:26:24,709 --> 00:26:26,959
Aarón: Hey, I'm short a steak
over here. Let's go!
635
00:26:26,961 --> 00:26:28,961
- Abir: Is this good?
- Did you try it?
636
00:26:28,963 --> 00:26:30,796
Abir, a'dan, I need steaks.
637
00:26:30,798 --> 00:26:33,799
And both of you guys
can't figure out,
then that's a problem.
638
00:26:33,801 --> 00:26:36,635
So, right now a'dan just
does not seem to agree with me
639
00:26:36,637 --> 00:26:38,095
on which ones are cooked
and which ones are raw.
640
00:26:38,097 --> 00:26:40,347
See, that one needs
to go back on.
641
00:26:40,349 --> 00:26:41,849
Abir:
Just bring those up,
bring those up.
642
00:26:41,851 --> 00:26:43,309
Everything's
just complete mayhem,
643
00:26:43,311 --> 00:26:45,561
and at this point there's
nothing I can do about it
644
00:26:45,563 --> 00:26:47,563
because he just simply
won't listen to me.
645
00:26:47,565 --> 00:26:50,107
All right, let's go.
We got more steaks here.
646
00:26:50,109 --> 00:26:53,027
Right over here.
Sorry about the wait.
647
00:26:53,029 --> 00:26:55,279
- Here you go.
- Just keep going.
You guys can do it.
648
00:26:55,281 --> 00:26:58,198
- Yes, chef.
- All right.
Thank you so much.
649
00:26:58,200 --> 00:27:00,951
Cruz, ivy!
We need more brussels sprouts!
650
00:27:00,953 --> 00:27:02,119
- We're cooking more right now.
- Okay.
651
00:27:02,121 --> 00:27:03,787
Cruz:
I'm sort of freaking out.
652
00:27:03,789 --> 00:27:07,583
It's really hard to cook
brussels sprouts for 51 people.
653
00:27:07,585 --> 00:27:09,501
Whoa.
654
00:27:09,503 --> 00:27:11,086
Whoa! Flambé.
655
00:27:11,088 --> 00:27:14,214
Sprouts--
I'm nervous with ivy, cruz,
656
00:27:14,216 --> 00:27:16,216
because they're just struggling
with the brussels sprouts
657
00:27:16,218 --> 00:27:18,302
and they don't work well
under pressure.
658
00:27:18,304 --> 00:27:20,346
We need more oven mitts.
Oh, no.
659
00:27:20,348 --> 00:27:23,098
That's why I didn't
want them on my team.
660
00:27:23,100 --> 00:27:25,893
So, I'm definitely
gonna have to keep an eye
on the brussels sprouts
661
00:27:25,895 --> 00:27:27,978
so I can make sure that
everything is cooked properly.
662
00:27:27,980 --> 00:27:29,980
Hey, how's
the brussels sprouts looking?
663
00:27:29,982 --> 00:27:32,441
- I want you to add
a little more seasoning.
- Okay.
664
00:27:35,946 --> 00:27:37,863
Can you believe
a bunch of eight, nine, ten,
665
00:27:37,865 --> 00:27:39,198
and eleven-year-olds
made this meal today?
666
00:27:39,200 --> 00:27:41,992
- Amazing.
- Let's talk about
the blue team's plate.
667
00:27:41,994 --> 00:27:43,869
- That was the veal chop.
- Man: It was really good.
668
00:27:43,871 --> 00:27:45,621
The veal was amazing,
super moist, flavorful.
669
00:27:45,623 --> 00:27:48,332
I didn't really feel like
it went well with
the brussels sprouts.
670
00:27:48,334 --> 00:27:50,417
The brussels sprouts were
a little on the tough side.
671
00:27:50,419 --> 00:27:52,961
- They weren't maybe
cooked all the way.
- Yeah.
672
00:27:52,963 --> 00:27:54,963
Whoa.
673
00:27:54,965 --> 00:27:58,634
I didn't necessarily
like the brussels sprouts
674
00:27:58,636 --> 00:28:00,427
as much as the red team.
675
00:28:00,429 --> 00:28:02,763
And the black-eyed peas,
I'm not a fan.
676
00:28:02,765 --> 00:28:05,766
And then make sure
you're tasting
as you're going.
677
00:28:05,768 --> 00:28:07,142
It can't be mushy, okay?
678
00:28:07,144 --> 00:28:09,895
So let's talk a little bit
about the red team's plate.
679
00:28:09,897 --> 00:28:11,188
That was the rib eye.
680
00:28:11,190 --> 00:28:13,148
- The red plate is delicious.
- Yeah.
681
00:28:13,150 --> 00:28:15,526
Everything is tasting
really good on that.
682
00:28:15,528 --> 00:28:17,903
- Okay.
- The steak is cooked perfectly.
683
00:28:17,905 --> 00:28:19,196
- How are the potatoes?
- Really good.
684
00:28:19,198 --> 00:28:21,198
They're actually,
the texture of them, smooth.
685
00:28:21,200 --> 00:28:22,700
If you actually have
a whole bite together,
686
00:28:22,702 --> 00:28:24,660
everything flows
well together.
687
00:28:24,662 --> 00:28:27,413
- And that corn salsa?
- The corn's really good, yeah.
688
00:28:27,415 --> 00:28:30,582
I need steaks over here, abir.
You gotta get on something.
689
00:28:32,378 --> 00:28:34,086
I'm just bringing the steaks up.
690
00:28:34,088 --> 00:28:36,964
So let's talk about
the red team's rib eye.
691
00:28:36,966 --> 00:28:38,549
The flavor of the meat
was awesome.
692
00:28:38,551 --> 00:28:39,925
It was just a little
overcooked for my taste.
693
00:28:39,927 --> 00:28:41,760
And let's see your meat, sir.
Yeah, see?
694
00:28:41,762 --> 00:28:43,053
Yours is basically medium rare,
695
00:28:43,055 --> 00:28:45,097
and yours is almost
well done at this point.
696
00:28:45,099 --> 00:28:48,016
That's what worries me
is it's majorly inconsistent.
697
00:28:49,854 --> 00:28:52,271
Here you go.
Have a nice day.
698
00:28:55,109 --> 00:28:56,984
- Guys, these need
a little bit more.
- Okay.
699
00:28:56,986 --> 00:28:59,653
Abir, I need these
cooked again.
700
00:28:59,655 --> 00:29:01,405
- Let's go.
- Abir: Being a team captain,
701
00:29:01,407 --> 00:29:03,031
it's just on
a whole new level.
702
00:29:03,033 --> 00:29:04,658
Just get them on.
Get them on.
703
00:29:04,660 --> 00:29:07,244
Right now I'm just overwhelmed
by the pressure
704
00:29:07,246 --> 00:29:09,329
and the intensity and
the heat of this competition.
705
00:29:09,331 --> 00:29:12,499
Aarón:
Red team, another wave
of guests are on their way.
706
00:29:12,501 --> 00:29:14,251
Guys, should
we start plating more?
707
00:29:14,253 --> 00:29:16,628
We can't plate more
if we don't have any meat.
708
00:29:16,630 --> 00:29:18,630
Abir, you're the captain.
You have to lead.
709
00:29:18,632 --> 00:29:21,759
- Abir, tell us what to do.
Should we plate more or no?
- All right.
710
00:29:21,761 --> 00:29:25,971
- I mean, we have no meat.
- Okay. Then-- then I guess...
711
00:29:25,973 --> 00:29:28,390
- Come on!
- Eva: We've got this,
712
00:29:28,392 --> 00:29:30,434
just don't get
overwhelmed, okay?
713
00:29:30,436 --> 00:29:31,727
Aarón: Let's go, guys.
714
00:29:33,272 --> 00:29:35,564
Hey, blue team,
13 plates to go.
715
00:29:35,566 --> 00:29:37,441
Got it, chef.
716
00:29:39,069 --> 00:29:41,403
- Can you taste this,
molly, please?
- Okay.
717
00:29:45,868 --> 00:29:47,242
Needs more salt.
718
00:29:47,244 --> 00:29:49,745
- Starla, that batch
needs more seasoning.
- Okay.
719
00:29:49,747 --> 00:29:51,705
Oh, no, not again.
Which batch?
720
00:29:51,707 --> 00:29:53,999
- These.
- Starla.
721
00:29:54,001 --> 00:29:56,710
- Are you tasting this?
- Yes, chef.
722
00:29:56,712 --> 00:29:58,462
Wait.
723
00:29:59,924 --> 00:30:02,466
- It's bland. Molly.
- Yes, chef?
724
00:30:02,468 --> 00:30:04,218
- Needs more seasoning, yeah?
-Yes, chef.
725
00:30:04,220 --> 00:30:06,386
Molly: I'm really
frustrated right now.
726
00:30:06,388 --> 00:30:08,639
This is a pretty big setback,
727
00:30:08,641 --> 00:30:10,974
and now blue team
is falling behind in service.
728
00:30:10,976 --> 00:30:12,810
This is a mess over here.
729
00:30:12,812 --> 00:30:14,019
Oh, gosh.
730
00:30:14,021 --> 00:30:16,480
Okay, come on,
we gotta hurry.
731
00:30:17,983 --> 00:30:20,317
Oh, boy.
Blue team, fragmented.
732
00:30:20,319 --> 00:30:22,736
Unfortunately, starla's
not stepping up to plate
733
00:30:22,738 --> 00:30:24,279
with that black-eyed pea.
734
00:30:24,281 --> 00:30:27,074
If she doesn't turn it around,
she could bring the team down.
735
00:30:27,076 --> 00:30:29,785
- Ugh.
- Guys, we need one steak.
736
00:30:29,787 --> 00:30:31,328
That steak is coming up!
737
00:30:31,330 --> 00:30:33,831
Aarón: Now on the red team,
the food is looking good,
738
00:30:33,833 --> 00:30:35,749
but there is
no communication.
739
00:30:35,751 --> 00:30:37,626
Abir has completely
broken down.
740
00:30:37,628 --> 00:30:38,961
He's not sure of any
741
00:30:38,963 --> 00:30:40,462
of the cooking temperatures
on the steak.
742
00:30:40,464 --> 00:30:42,798
The uncertainty, it's what's
gonna bring down the red team.
743
00:30:42,800 --> 00:30:44,174
Gordon:
Especially with those steaks.
744
00:30:44,176 --> 00:30:46,343
- Wow.
- I mean, abir needs to
find his voice.
745
00:30:46,345 --> 00:30:48,512
Gordon: Absolutely.
If he can take charge,
746
00:30:48,514 --> 00:30:51,181
the red team might be able
to recover in time.
747
00:30:51,183 --> 00:30:52,516
- Okay.
- All right.
748
00:30:56,856 --> 00:30:58,438
Red team, steaks please.
749
00:30:58,440 --> 00:30:59,982
No, no, no, a'dan.
A'dan, don't play
with is too much.
750
00:30:59,984 --> 00:31:01,483
A'dan:
Well, you should
take that off.
751
00:31:01,485 --> 00:31:03,777
A'dan, just leave it on there.
Leave it on there.
752
00:31:03,779 --> 00:31:05,195
I need the steaks now.
753
00:31:05,197 --> 00:31:07,865
- I need them now, you guys.
- Guys, we need meat now.
754
00:31:07,867 --> 00:31:09,700
Gordon:
Come on, red team.
755
00:31:09,702 --> 00:31:11,493
Let's go.
Get them on. Let's go.
756
00:31:11,495 --> 00:31:13,453
- This is hot.
- Are we finished? Let's go.
757
00:31:13,455 --> 00:31:14,997
Abir: Hot, hot, hot.
758
00:31:17,710 --> 00:31:19,543
Oh, boy.
759
00:31:19,545 --> 00:31:21,795
- Look at what we're doing.
- Eva: Oh, my god.
760
00:31:21,797 --> 00:31:24,590
- That's raw.
- All of you,
761
00:31:24,592 --> 00:31:27,384
- is this the best we can do?
- Abir: Oh, my god.
762
00:31:28,429 --> 00:31:29,761
Abir: A'dan!
763
00:31:39,231 --> 00:31:40,355
Oh, boy.
764
00:31:40,357 --> 00:31:42,107
Oh, my god.
765
00:31:42,109 --> 00:31:44,818
- That's raw.
- All of you,
766
00:31:44,820 --> 00:31:47,821
- is this the best we can do?
- Abir: Oh, my god.
767
00:31:47,823 --> 00:31:50,574
- A'dan!
- Gordon: Red team, come here.
768
00:31:50,576 --> 00:31:52,659
- What is that?
- Raw meat.
769
00:31:52,661 --> 00:31:54,578
- Abir: Completely raw.
- Look at what we're doing.
770
00:31:54,580 --> 00:31:57,331
- Yes, chef.
- Gordon: You guys just
don't care anymore.
771
00:31:57,333 --> 00:31:59,249
I don't hear a team captain.
772
00:31:59,251 --> 00:32:00,626
I'll make sure that never
happens again, chef.
773
00:32:00,628 --> 00:32:04,129
I want ten stunning steaks
cooked beautifully.
774
00:32:04,131 --> 00:32:06,423
- All: Yes, chef!
- Let's go. Now.
775
00:32:06,425 --> 00:32:07,966
- Here, I'll--
- serve that to the coyotes.
776
00:32:07,968 --> 00:32:09,927
Come on! A'dan, move.
777
00:32:09,929 --> 00:32:11,470
Get them back
on the grill, guys.
778
00:32:11,472 --> 00:32:13,972
- Dear, oh, dear.
- Get that one back
on the grill.
779
00:32:13,974 --> 00:32:15,307
- I don't want it cold.
- A'dan: Okay.
780
00:32:15,309 --> 00:32:17,267
Abir:
I cannot afford to lose.
781
00:32:17,269 --> 00:32:18,477
Let's go.
Get them on. Let's go.
782
00:32:18,479 --> 00:32:20,228
Get these on the hottest
part on the grill.
783
00:32:20,230 --> 00:32:21,855
I definitely could be
doing a better job
784
00:32:21,857 --> 00:32:24,441
of speaking up
and being vocal to my team.
785
00:32:24,443 --> 00:32:26,318
If we can rebound
from this mistake
786
00:32:26,320 --> 00:32:27,819
and come back even stronger,
787
00:32:27,821 --> 00:32:30,072
then we can definitely have
a better chance of winning.
788
00:32:30,074 --> 00:32:32,199
Gordon: Red team,
20 plates to go.
789
00:32:32,201 --> 00:32:33,951
Good, just help me flip these.
790
00:32:33,953 --> 00:32:35,702
We got this, team.
791
00:32:37,164 --> 00:32:38,789
Gordon:
They're coming in. Let's go.
792
00:32:38,791 --> 00:32:40,958
All right, guys, let's go.
I need these finished up.
793
00:32:40,960 --> 00:32:42,501
Where's my relish at?
794
00:32:42,503 --> 00:32:44,336
Guys, you guys are moving
to the relish over there
795
00:32:44,338 --> 00:32:46,463
and I have no relish here.
What are we doing?
796
00:32:46,465 --> 00:32:48,340
So, I thought that molly
was doing a great job
797
00:32:48,342 --> 00:32:49,591
of communicating
with this team.
798
00:32:49,593 --> 00:32:51,677
But now with what
happened with starla,
799
00:32:51,679 --> 00:32:53,095
I'm a little worried
that we're starting
800
00:32:53,097 --> 00:32:54,304
to lose communication.
801
00:32:54,306 --> 00:32:55,889
Guys, look what we're doing.
802
00:32:55,891 --> 00:32:57,224
You got stuff everywhere.
803
00:32:57,226 --> 00:32:59,059
You're working like a mess.
804
00:32:59,061 --> 00:33:00,227
The veal is going great.
805
00:33:00,229 --> 00:33:01,353
I'm happy about that.
806
00:33:01,355 --> 00:33:02,980
But if our sides aren't good,
807
00:33:02,982 --> 00:33:04,231
it's not gonna matter.
808
00:33:04,233 --> 00:33:05,524
Let's wipe these plates.
They need to be perfect.
809
00:33:05,526 --> 00:33:08,360
Just quality check.
Quality checks, okay?
810
00:33:12,241 --> 00:33:15,492
Let's talk about
the blue team's plate.
That was a veal chop.
811
00:33:15,494 --> 00:33:17,077
The cook on the meat
was really good.
It was very tender.
812
00:33:17,079 --> 00:33:18,620
How were those
brussels sprouts?
813
00:33:18,622 --> 00:33:20,497
- They were okay.
- How about you, sir?
814
00:33:20,499 --> 00:33:22,165
What'd you think
of the red team's plate?
815
00:33:22,167 --> 00:33:24,126
Rib eye and potatoes
were very good.
816
00:33:24,128 --> 00:33:26,336
Cooked medium rare,
exactly the way I like it.
817
00:33:26,338 --> 00:33:29,756
- And the potatoes were awesome.
- Great.
818
00:33:31,010 --> 00:33:32,509
Red team, plates out.
Let's go.
819
00:33:32,511 --> 00:33:34,094
Steaks, steaks, steaks.
820
00:33:34,096 --> 00:33:37,055
Welcome, gents.
Great job there.
821
00:33:37,057 --> 00:33:38,598
Come on, abir. Let's go.
822
00:33:38,600 --> 00:33:41,393
- Fast. Good job.
- Thank you. Have a nice day.
823
00:33:41,395 --> 00:33:44,730
Liya: The red team used
to be a mess, but now...
824
00:33:44,732 --> 00:33:46,857
- Right over here.
- ...We're getting stuff out
and going now.
825
00:33:46,859 --> 00:33:49,484
- Enjoy.
- The steaks look really good,
826
00:33:49,486 --> 00:33:51,194
and I feel
really good right now
827
00:33:51,196 --> 00:33:52,904
'cause I feel like
we're back on track.
828
00:33:52,906 --> 00:33:55,282
Before you serve a steak,
make sure it's cooked.
829
00:33:55,284 --> 00:33:57,617
Just touch it a little bit.
A'dan and I both did.
830
00:33:57,619 --> 00:34:01,747
I'm surprised.
Abir is doing much better
as a team captain.
831
00:34:01,749 --> 00:34:04,124
- Abir: Pop it
in the oven, all right?
- I got this one.
832
00:34:04,126 --> 00:34:06,293
I have one bubble
of faith inside of me
833
00:34:06,295 --> 00:34:08,170
that we might win
this challenge.
834
00:34:08,172 --> 00:34:09,671
Good job, abir.
You're doing great.
835
00:34:09,673 --> 00:34:11,339
Thank you.
836
00:34:15,095 --> 00:34:17,721
Abir, I need ten final plates.
Let's go.
837
00:34:17,723 --> 00:34:19,014
A'dan, how long
for the steaks?
838
00:34:19,016 --> 00:34:20,849
A'dan:
Steaks are coming up!
839
00:34:20,851 --> 00:34:23,101
- Abir: Come on, guys.
Finish strong.
- Have a nice day.
840
00:34:23,103 --> 00:34:24,686
And your bike riding
was amazing.
841
00:34:24,688 --> 00:34:27,773
- Chop moving, chop moving.
- Give me your ten best plates.
842
00:34:27,775 --> 00:34:30,233
- Final push!
- Don't forget to vote
for blue team.
843
00:34:30,235 --> 00:34:31,401
- Man: You got it.
- Yeah!
844
00:34:31,403 --> 00:34:33,820
Next steaks, please.
Two more, let's go.
845
00:34:33,822 --> 00:34:35,447
- Yes, chef!
- Enjoy.
846
00:34:35,449 --> 00:34:37,532
- Okay, this is the last plate.
- Wait, what about--
847
00:34:37,534 --> 00:34:39,326
- I think that's it.
- Okay, that's a good one.
848
00:34:39,328 --> 00:34:40,368
- Thank you.
- Thank you.
849
00:34:40,370 --> 00:34:42,079
All right, molly, you're done.
850
00:34:42,081 --> 00:34:43,663
Nice job, guys!
851
00:34:43,665 --> 00:34:46,166
Let's go!
Here's our last guest.
852
00:34:46,168 --> 00:34:49,461
- Enjoy!
- Line up, line up.
853
00:34:49,463 --> 00:34:52,589
Now, have a meeting,
discuss what went wrong,
854
00:34:52,591 --> 00:34:53,965
and then start clearing down.
855
00:34:53,967 --> 00:34:55,550
- Yes, chef.
- Quickly.
856
00:34:56,762 --> 00:34:59,429
( music playing )
857
00:34:59,431 --> 00:35:00,972
I really like
the red team rib eye,
858
00:35:00,974 --> 00:35:03,058
and to me,
the flavor was the best.
859
00:35:03,060 --> 00:35:04,768
Everything
was cooked perfectly. Good!
860
00:35:04,770 --> 00:35:08,605
I acknowledge that I was
not doing the best job
I could as team captain,
861
00:35:08,607 --> 00:35:12,692
and it's on a'dan and I
that we struggled
a lot with the steaks.
862
00:35:12,694 --> 00:35:15,529
Blue team's plate, for me,
seemed a little undercooked.
863
00:35:15,531 --> 00:35:17,739
The black-eyed peas
are a little under-seasoned,
a little hard,
864
00:35:17,741 --> 00:35:19,741
and the brussels sprouts
a little under-seasoned as well.
865
00:35:19,743 --> 00:35:22,202
I think we all agree
everything was a little bumpy.
866
00:35:22,204 --> 00:35:27,290
And our communication definitely
could've gone a little better
with the brussels sprouts.
867
00:35:27,292 --> 00:35:29,209
And black-eyed pea relish,
my fault.
868
00:35:29,211 --> 00:35:32,254
I feel really bad
because gordon told me
869
00:35:32,256 --> 00:35:36,091
that this has no flavor,
so really it's my fault.
870
00:35:38,846 --> 00:35:41,429
Raise your hand
if you're going to
the blue team's veal chop.
871
00:35:41,431 --> 00:35:43,515
Okay, very good.
872
00:35:43,517 --> 00:35:46,059
Show of hands.
Who's going for the rib eye
on the red team?
873
00:35:46,061 --> 00:35:47,936
Interesting. Okay.
874
00:35:47,938 --> 00:35:50,355
Wow, solidly
in the red team corner.
875
00:35:50,357 --> 00:35:52,858
Don't forget to head over
to the tool boxes
876
00:35:52,860 --> 00:35:55,360
and cast your votes.
877
00:35:55,362 --> 00:35:57,529
Blue team's veal chop,
seasoned very well,
878
00:35:57,531 --> 00:35:59,406
but the black-eyed peas
are a little undercooked
879
00:35:59,408 --> 00:36:01,116
and under-seasoned,
I thought.
880
00:36:01,118 --> 00:36:03,827
So, red plate's the winner.
881
00:36:03,829 --> 00:36:06,705
The blue team's black-eyed peas
were a little under prepared.
882
00:36:06,707 --> 00:36:09,666
So I think in my book
the red team is winning.
883
00:36:09,668 --> 00:36:12,502
Blue team's veal chop
is extremely moist.
884
00:36:12,504 --> 00:36:14,671
I didn't care so much
for the brussels sprouts,
885
00:36:14,673 --> 00:36:17,716
but everything else
was extremely juicy.
886
00:36:17,718 --> 00:36:22,095
Daphne: All right, guys,
time to cast your final votes.
887
00:36:31,899 --> 00:36:34,107
Gordon:
Ladies and gentlemen,
thank you so much.
888
00:36:34,109 --> 00:36:35,901
What an amazing day!
889
00:36:35,903 --> 00:36:40,197
Now, these guys cooking
may be kids,
890
00:36:40,199 --> 00:36:43,033
but they are true monsters
in the kitchen.
891
00:36:43,035 --> 00:36:45,285
All of you,
please give a warm welcome
892
00:36:45,287 --> 00:36:47,871
for the amazing red team
and the blue team.
893
00:36:47,873 --> 00:36:49,164
- Thank you.
- Whoo!
894
00:36:49,166 --> 00:36:52,792
Red team,
blue team, well done.
895
00:36:52,794 --> 00:36:54,127
All: Thank you, chef.
896
00:36:54,129 --> 00:36:55,295
Unfortunately,
we'll be sending
897
00:36:55,297 --> 00:36:57,047
one individual home today
898
00:36:57,049 --> 00:36:58,256
from the losing team.
899
00:36:58,258 --> 00:37:00,550
Red team, you struggled
in the beginning,
900
00:37:00,552 --> 00:37:03,136
but finished strong and your
flavors were on point.
901
00:37:03,138 --> 00:37:06,765
Blue team, your side dishes
were inconsistent,
902
00:37:06,767 --> 00:37:09,392
but you managed to come together
as a team in the end.
903
00:37:09,394 --> 00:37:12,395
In spite of not knowing
about all those issues,
904
00:37:12,397 --> 00:37:14,564
all these riders
have eaten both dishes,
905
00:37:14,566 --> 00:37:17,859
and they have now voted
for their favorite dish.
906
00:37:17,861 --> 00:37:21,238
But only one of these
two teams can take home
the checkered flag,
907
00:37:21,240 --> 00:37:24,532
and today's winning team is...
908
00:37:24,534 --> 00:37:26,660
Congratulations...
909
00:37:26,662 --> 00:37:28,995
( engine revving )
910
00:37:30,624 --> 00:37:33,291
...The red team!
911
00:37:33,293 --> 00:37:35,085
( cheering )
912
00:37:35,087 --> 00:37:36,586
aarón: Wow.
913
00:37:36,588 --> 00:37:38,129
Wow.
914
00:37:38,131 --> 00:37:39,965
Being a team captain
was stressful,
915
00:37:39,967 --> 00:37:42,092
but I didn't pick this team
916
00:37:42,094 --> 00:37:43,635
and I still led
the team to victory.
917
00:37:43,637 --> 00:37:46,221
Red team, clearly,
our riders loved the rib eye.
918
00:37:46,223 --> 00:37:48,098
Well done.
Go and take some inspiration
919
00:37:48,100 --> 00:37:49,641
from these incredible riders.
Go celebrate.
920
00:37:49,643 --> 00:37:51,393
- Congratulations.
- Thank you so much.
921
00:37:51,395 --> 00:37:52,978
- Okay!
- Hi!
922
00:37:52,980 --> 00:37:55,563
- Good job.
- Whoo!
923
00:37:55,565 --> 00:37:58,233
Blue team, please head back
to your kitchens,
924
00:37:58,235 --> 00:38:02,404
start cleaning,
while we take a moment to decide
925
00:38:02,406 --> 00:38:04,364
on who will be leaving
the blue team.
926
00:38:04,366 --> 00:38:05,949
- Off you go.
- Yes, chef.
927
00:38:05,951 --> 00:38:08,243
- Thank you.
- Yes, chef.
928
00:38:09,037 --> 00:38:11,121
I don't know
what went wrong.
929
00:38:11,123 --> 00:38:12,497
Gordon: Molly had
an organized kitchen.
930
00:38:12,499 --> 00:38:14,499
She just didn't have
the support that was needed
931
00:38:14,501 --> 00:38:17,127
- to get her over the line.
- Yep.
932
00:38:17,129 --> 00:38:19,087
Technically,
a lot of the relish.
933
00:38:19,089 --> 00:38:20,380
We had a lot of problems
with that relish.
934
00:38:20,382 --> 00:38:22,382
The black-eyed peas
were a big no-no.
935
00:38:22,384 --> 00:38:24,592
Starla made some
really egregious mistakes.
936
00:38:24,594 --> 00:38:27,971
I was here with
the guys and women while
they were having their lunch
937
00:38:27,973 --> 00:38:29,222
and I heard
that the relish was dry,
938
00:38:29,224 --> 00:38:31,474
that it wasn't flavored well.
939
00:38:31,476 --> 00:38:34,853
- The brussels sprouts over
there are very, very tough.
- Yes.
940
00:38:34,855 --> 00:38:38,056
So, ivy and cruz were manning
that brussels sprouts station,
941
00:38:38,058 --> 00:38:39,399
and I heard that
the brussels sprouts
942
00:38:39,401 --> 00:38:40,608
was too tough,
not tender enough.
943
00:38:40,610 --> 00:38:42,652
Yeah, I think they were
rushing the process.
944
00:38:42,654 --> 00:38:44,029
That's not the way to do it.
945
00:38:44,031 --> 00:38:46,114
- So, are we in agreeance?
- Yep.
946
00:38:46,116 --> 00:38:48,033
- We agree? Shall we?
- Yeah.
947
00:38:57,127 --> 00:38:59,419
Right, red team, blue team,
listen up.
948
00:38:59,421 --> 00:39:02,881
Starla, cruz,
ivy, grayson, molly,
949
00:39:02,883 --> 00:39:04,424
that was
a tough challenge, okay?
950
00:39:04,426 --> 00:39:07,385
And, listen, the red team won,
but they weren't perfect.
951
00:39:07,387 --> 00:39:09,888
- We weren't.
- Miss daphne, aarón,
and myself
952
00:39:09,890 --> 00:39:11,389
also got complaints.
953
00:39:11,391 --> 00:39:13,516
But you know
it was a competition,
954
00:39:13,518 --> 00:39:15,727
and unfortunately,
blue team, you lost.
955
00:39:15,729 --> 00:39:17,270
All: Yes, chef.
956
00:39:17,272 --> 00:39:19,105
And miss daphne, aarón,
and myself just want to say
957
00:39:19,107 --> 00:39:21,358
well done to both teams,
'cause that was a tough call.
958
00:39:21,360 --> 00:39:23,485
Now give yourselves
a big round of applause, okay?
959
00:39:23,487 --> 00:39:25,236
- Good job, blue team.
- Good job, blue team.
960
00:39:25,238 --> 00:39:27,906
- Good job, red team.
- Now, unfortunately,
961
00:39:27,908 --> 00:39:30,742
somebody from the blue team
has to leave.
962
00:39:32,579 --> 00:39:34,579
Now, molly, you were
the captain of the blue team,
963
00:39:34,581 --> 00:39:36,122
and you were thrown
that curveball
the last minute.
964
00:39:36,124 --> 00:39:39,292
So, you had to work
with a new team
965
00:39:39,294 --> 00:39:41,294
and get up to speed quickly.
966
00:39:41,296 --> 00:39:43,630
- I felt you handled
your team properly.
- Thank you.
967
00:39:43,632 --> 00:39:45,173
We felt you showed
great coordination skills.
968
00:39:45,175 --> 00:39:47,717
Grayson and molly
were in charge of the grill,
969
00:39:47,719 --> 00:39:50,178
and we thought you actually
did a pretty decent job.
970
00:39:50,180 --> 00:39:53,014
- Both: Thank you, chef.
- Those veal chops are very
difficult to cook.
971
00:39:53,016 --> 00:39:55,392
- Oh, yeah.
- And the glaze was delicious.
972
00:39:55,394 --> 00:39:56,893
- Thank you, chef.
- Thank you.
973
00:39:56,895 --> 00:40:00,063
Now, ivy, and cruz, and starla,
974
00:40:00,065 --> 00:40:04,192
the reason why your team lost
were the sides.
975
00:40:04,194 --> 00:40:09,781
Now, ivy and cruz, you were
in charge of the sprouts.
976
00:40:09,783 --> 00:40:11,199
Our guests felt the sprouts
977
00:40:11,201 --> 00:40:13,952
could've done with
a little bit more seasoning
978
00:40:13,954 --> 00:40:16,287
and could've been
a bit more cooked.
979
00:40:16,289 --> 00:40:19,707
Starla, you were in charge
of the black-eyes peas.
980
00:40:19,709 --> 00:40:23,211
Our guests felt
that the black-eyed peas
were lacklust,
981
00:40:23,213 --> 00:40:26,965
somewhat bland,
and they didn't enjoy them.
982
00:40:28,009 --> 00:40:32,846
Molly, grayson, ivy,
cruz, and starla,
983
00:40:32,848 --> 00:40:34,931
miss daphne, chef aarón,
and myself
984
00:40:34,933 --> 00:40:37,142
have talked this over
at great length
985
00:40:37,144 --> 00:40:38,726
and we've decided...
986
00:40:41,106 --> 00:40:43,231
...The person
going home today is...
987
00:40:47,237 --> 00:40:48,778
Starla.
988
00:40:48,780 --> 00:40:50,029
I'm so sorry.
989
00:40:50,031 --> 00:40:52,198
Unfortunately,
you made several mistakes
990
00:40:52,200 --> 00:40:53,450
with the black-eyed peas.
991
00:40:53,452 --> 00:40:55,243
They went from spicy
to under-seasoned,
992
00:40:55,245 --> 00:40:58,121
and you were never able
to get it right.
993
00:40:58,123 --> 00:41:00,373
Now, blue team,
994
00:41:00,375 --> 00:41:01,749
say good-bye to starla please.
995
00:41:01,751 --> 00:41:02,876
Thank you.
996
00:41:02,878 --> 00:41:04,419
- Good job, starla.
- You've been so brave.
997
00:41:04,421 --> 00:41:05,920
You're so talented, okay?
998
00:41:05,922 --> 00:41:09,466
- Gordon: And then line up.
- You made it to the top ten!
999
00:41:09,468 --> 00:41:11,134
Good job, starla.
1000
00:41:14,848 --> 00:41:17,098
Molly, being
a captain is tough.
1001
00:41:17,100 --> 00:41:19,642
- Yes, chef.
- Being in this
competition is tough.
1002
00:41:19,644 --> 00:41:21,895
- Yes, chef.
- All of you got into
the top ten.
1003
00:41:21,897 --> 00:41:25,064
Now, starla, you've had
some amazing moments,
1004
00:41:25,066 --> 00:41:28,026
and I want you to remember
all the positive parts.
1005
00:41:28,028 --> 00:41:29,194
Yes, chef.
1006
00:41:29,196 --> 00:41:32,071
We said that you were
always wowing us
1007
00:41:32,073 --> 00:41:33,323
with your magical dishes.
1008
00:41:33,325 --> 00:41:34,532
You keep your head up,
1009
00:41:34,534 --> 00:41:36,576
you promise me
you're gonna continue cooking.
1010
00:41:36,578 --> 00:41:40,497
- Yes, chef.
- And remind me of that
chef's dream again.
1011
00:41:40,499 --> 00:41:43,625
I want to get myself
a food truck
1012
00:41:43,627 --> 00:41:45,543
and also have a cookbook.
1013
00:41:45,545 --> 00:41:47,337
- I love that.
- Will you let me know
when you get that truck?
1014
00:41:47,339 --> 00:41:49,881
- Yes, chef.
- 'cause I would love to be
the first customer.
1015
00:41:49,883 --> 00:41:51,424
What's the name of this truck?
1016
00:41:51,426 --> 00:41:52,884
Starla's snacks.
1017
00:41:52,886 --> 00:41:55,512
- Love that.
- Starla's snacks.
1018
00:41:55,514 --> 00:41:58,765
Young lady, come up
and say good-bye, please.
1019
00:41:58,767 --> 00:42:01,434
Starla: I'm sad that
I'm leaving this competition.
1020
00:42:01,436 --> 00:42:03,728
- Gordon: Well done.
- But I'm really happy
1021
00:42:03,730 --> 00:42:05,313
that I got into the top ten.
1022
00:42:05,315 --> 00:42:07,357
- Good job, starla!
- Great job, starla!
1023
00:42:07,359 --> 00:42:10,276
- Let's go, young lady.
- I'm just really excited
1024
00:42:10,278 --> 00:42:13,404
because I've learned so much
from "masterchef junior."
1025
00:42:13,406 --> 00:42:15,615
I think I can show my mom,
1026
00:42:15,617 --> 00:42:17,909
my dad, and my brother,
and also my kitten
1027
00:42:17,911 --> 00:42:19,869
the new things I learned
how to make here.
1028
00:42:19,871 --> 00:42:22,121
- All: Bye!
- Bye, starla!
1029
00:42:22,123 --> 00:42:23,790
We're going to miss you!
Keep cooking!
1030
00:42:23,792 --> 00:42:27,126
- Bye, starla!
- Never stop cooking!
1031
00:42:27,128 --> 00:42:28,920
- Let's go. Let's go.
- Come on.
1032
00:42:28,922 --> 00:42:30,672
- It's a long walk back.
- Oh, jeez.
1033
00:42:30,674 --> 00:42:34,300
- We're gonna walk back?
- Gordon: We're all
going on motorbikes.
1034
00:42:34,302 --> 00:42:36,886
Gordon: Next time
on "masterchef junior,"
1035
00:42:36,888 --> 00:42:38,805
the kitchen goes mexican
1036
00:42:38,807 --> 00:42:40,223
for a fiery
immunity challenge...
1037
00:42:40,225 --> 00:42:42,850
- The jalapeño popper.
- This is hard.
1038
00:42:42,852 --> 00:42:46,437
- Gordon: Each team make
as many poppers as you can.
- Please, liya!
1039
00:42:46,439 --> 00:42:48,147
- I'm doing them.
- We have to speed up.
1040
00:42:48,149 --> 00:42:49,983
...Where some
can't handle the heat.
1041
00:42:49,985 --> 00:42:51,192
Why are you grabbing
one at a time?
1042
00:42:51,194 --> 00:42:52,318
Grab the whole tray, cruz.
1043
00:42:52,320 --> 00:42:54,904
And a fishy mystery box...
1044
00:42:54,906 --> 00:42:57,574
That thing is huge!
It's as big as my face.
1045
00:42:57,576 --> 00:43:00,201
...That has the home cooks
running scared.
1046
00:43:00,203 --> 00:43:03,162
- ( screaming )
- no, gordon.