1 00:00:02,200 --> 00:00:43,199 {\fad(1000,1000)\fnArabic Typesetting\fs40\1c&H000000&\3c&FFE87C&}# تَرْجَمَة و تَعْدِيل # | {\r\fnArabic Typesetting\fs40\1c&H000000&\3c&H0000FF&}مُحمَّد طَالِب التَّمِيمِيّ{\r\fnArabic Typesetting\fs40\1c&H000000&\3c&FFFFFF&} - {\r\fnArabic Typesetting\fs40\1c&H000000&\3c&H00FFFF&}م.حُسَيْن هليبص{\r\fnArabic Typesetting\fs40\1c&H000000&\3c&FFFFFF} | {\r} 2 00:00:55,120 --> 00:01:00,143 {\an1}‎‏السنة:2018 هجوم نازيي القمر أمة الارض 3 00:04:17,800 --> 00:04:21,799 "السماء الحديدية" "السباق القادم" 4 00:04:28,760 --> 00:04:31,970 العالم الذي نعرفه انتهى سنة 2018 5 00:04:31,980 --> 00:04:34,470 عندما وصلت الحرب بين سكان الارض و نازيو القمر 6 00:04:34,480 --> 00:04:37,560 الى معركة نهائية نووية 7 00:04:37,560 --> 00:04:39,350 اخر الناجون من الارض 8 00:04:39,360 --> 00:04:41,220 " سـنة 2047 " أقلعوا على متن بقايا سفينة 9 00:04:41,230 --> 00:04:43,520 قادرة على التنقل بين الكواكب 10 00:04:43,530 --> 00:04:45,570 "السفينة الفضائية "اميليا 11 00:04:45,570 --> 00:04:48,110 وسافروا للجانب المظلم من القمر 12 00:04:48,120 --> 00:04:51,450 الاخبار المفرحة ان البشرية وجدت ملجأ 13 00:04:51,450 --> 00:04:54,820 الاخبار السيئة انه كان قاعدة نازية سابقة 14 00:04:54,830 --> 00:04:58,700 {\an1}" نـيو مينـيا ، قاعدة القـمر ، الجـانب الاول من القـمر " كانوا يعيشون جنب الى جنب مع نازيو القمر السابقين 15 00:05:03,050 --> 00:05:07,590 اسمي (اوبي) وأعيش على الجانب المظلم من القمر 16 00:05:07,590 --> 00:05:09,880 ما رأيكم بالافتتاحية الرائعة؟ 17 00:05:09,890 --> 00:05:11,800 عشت هنا طوال حياتي 18 00:05:11,810 --> 00:05:16,640 مع اخر بشر من العام 1980 متبقين في الكون 19 00:05:16,650 --> 00:05:19,310 او ذلك ما اعتقدناه 20 00:05:19,310 --> 00:05:20,430 ما الذي انظر اليه؟ 21 00:05:21,440 --> 00:05:23,600 سفينة بيضوية ، سيدتي 22 00:05:23,610 --> 00:05:25,230 في طريقها من الارض 23 00:05:25,240 --> 00:05:27,950 كيف حصل شخص ما على تلك السفينة المجوقلة؟ 24 00:05:27,950 --> 00:05:30,190 من بقي على الارض ليجعلها مجوقلة؟ 25 00:05:30,200 --> 00:05:31,200 متجهة الى هنا؟ 26 00:05:32,410 --> 00:05:34,820 مسار مباشر للهبوط 27 00:05:34,830 --> 00:05:36,370 الفجوة مغلقة ، صحيح؟ 28 00:05:38,080 --> 00:05:40,450 الفجوة تُفتح؟ 29 00:05:45,130 --> 00:05:46,210 !انها تفتح ، انها تَفتَح 30 00:05:48,930 --> 00:05:51,040 سيدي ، نتلقى اشارة تجاوز من السفينة 31 00:05:51,050 --> 00:05:52,920 حسناً، اطفئها ، اغلقها 32 00:05:52,930 --> 00:05:54,640 لا تعلم اشارات التجاوز بتلك الطريقة 33 00:05:54,640 --> 00:05:56,630 علينا اخراج الناس من هنا 34 00:05:56,640 --> 00:05:58,230 قم بالاخلاء ، اغلق القبة 35 00:05:58,230 --> 00:06:00,220 هل من طريقة لمعرفة من على متنها؟ 36 00:06:00,230 --> 00:06:02,940 سيدتي، لقد حددنا كل تردد قادم 37 00:06:02,940 --> 00:06:05,400 ان كان لديهم رموز لتخطينا 38 00:06:05,400 --> 00:06:07,270 فلا بد انهم من القاعدة 39 00:06:07,280 --> 00:06:09,990 لا نعرف من هم وماذا يريدون 40 00:06:09,990 --> 00:06:10,900 لا استطيع السماح لهم بالهبوط 41 00:06:10,910 --> 00:06:13,190 اذاً ما الخيار البديل امي نُسقطهم؟ 42 00:06:13,200 --> 00:06:14,910 اخر ما نحتاجه هم نازيين 43 00:06:14,910 --> 00:06:15,950 يعودون لهذه المحطة 44 00:06:20,380 --> 00:06:22,330 !(اوبي) 45 00:06:23,750 --> 00:06:24,580 !اوقفوها 46 00:06:24,590 --> 00:06:25,950 تحذير ، الضغط ينخفض 47 00:06:25,960 --> 00:06:27,500 في خليج الهبوط 48 00:06:27,510 --> 00:06:29,170 اخلوا القاعدة فوراً 49 00:06:37,350 --> 00:06:38,640 نحن مستعدون لطلاق النار سيدتي 50 00:06:38,640 --> 00:06:39,720 هل انتِ بخير؟ 51 00:06:46,860 --> 00:06:47,980 ما هذا؟ 52 00:06:47,990 --> 00:06:49,570 رباه ، ماذا بحق الجحيم؟ 53 00:06:52,320 --> 00:06:54,690 !ذهبت الى هناك 54 00:06:54,700 --> 00:06:55,610 ربما هناك 55 00:07:03,420 --> 00:07:04,450 اوبي)، ما الذي يجري؟) 56 00:07:04,460 --> 00:07:07,080 هل سنقوم بأغلاق الاقسام واحد تلو الاخر؟ 57 00:07:16,350 --> 00:07:17,510 سيدي ، اعتقد انها في الحظيرة 58 00:07:17,520 --> 00:07:19,100 ماذا؟ 59 00:07:19,100 --> 00:07:20,100 لا 60 00:07:21,560 --> 00:07:22,560 !ألغي اطلاق النار 61 00:07:29,900 --> 00:07:31,610 حسناً 62 00:07:31,610 --> 00:07:32,610 ها نحن اولاء 63 00:07:33,870 --> 00:07:35,320 البيئة 64 00:07:35,330 --> 00:07:36,440 تكشف ارتفاع في الضغط 65 00:07:36,450 --> 00:07:40,540 الرجاء استخدام الاجهزة 66 00:07:48,170 --> 00:07:49,170 ماذا بحق الجحيم؟ 67 00:07:50,340 --> 00:07:51,340 ماذا؟ 68 00:07:52,630 --> 00:07:53,470 ما الذي تفعله؟ 69 00:07:53,470 --> 00:07:54,710 ستقوم بأنقاذهم 70 00:08:17,200 --> 00:08:18,660 استدعوا رجال الامن 71 00:08:18,660 --> 00:08:19,660 الكثير منهم 72 00:08:21,000 --> 00:08:22,200 (اوبي انيجا واشنطن) 73 00:08:22,210 --> 00:08:23,990 كان يمكن ان تؤذي نفسك 74 00:08:28,630 --> 00:08:30,290 !مرحباً يا رجال القمر 75 00:08:32,260 --> 00:08:33,370 من انت؟ 76 00:08:33,380 --> 00:08:34,620 (اسمي (ساشا 77 00:08:37,050 --> 00:08:38,050 اهدأي 78 00:08:39,260 --> 00:08:41,720 جئنا من روسيا 79 00:08:41,730 --> 00:08:44,810 حسناً، كانت روسيا قبل هذه الارض 80 00:08:44,810 --> 00:08:47,180 كيف نقول ذلك ، تفجرت 81 00:08:47,190 --> 00:08:49,310 وماذا يُفترض ان تكون هذه؟ 82 00:08:49,320 --> 00:08:50,480 يا فتاة 83 00:08:50,480 --> 00:08:51,600 ماذا تبدو لكِ؟ 84 00:08:51,610 --> 00:08:52,820 انها سفينتي "كويا 85 00:08:55,070 --> 00:08:56,070 صنعتها بنفسي 86 00:08:56,870 --> 00:08:59,280 مهلاً، مهلاً ، ممنوع اللمس 87 00:08:59,280 --> 00:09:01,030 يبدو انك غطيتها بالغراء 88 00:09:01,040 --> 00:09:02,530 ودحرجتها خلال الخردة 89 00:09:02,540 --> 00:09:04,870 حسناً كنت مهتم بأنقاذ ناسي 90 00:09:04,870 --> 00:09:07,210 وليس صنع تحفة فنية 91 00:09:13,670 --> 00:09:17,210 هل استخدمت نظام "تي ام بي اس" لتنظيم هبوط الصورايخ؟ 92 00:09:17,220 --> 00:09:18,750 اجل 93 00:09:20,220 --> 00:09:22,380 ....توجب عليَ استنفاذ العادم اليدوي 94 00:09:22,390 --> 00:09:23,260 لكن ذلك غير ممكن 95 00:09:23,270 --> 00:09:25,800 من غير الممكن الحفاظ على الطاقة عند 30 96 00:09:25,810 --> 00:09:28,180 ...ومن السهل تجاوز ذلك عند الـ2 97 00:09:28,190 --> 00:09:29,600 ترهات ، اذاً ، لم استخدمت واحد؟ 98 00:09:29,610 --> 00:09:30,970 لمَ لم استخدم واحد؟ 99 00:09:30,980 --> 00:09:33,850 كنا نموت ببطء على الكوكب الاشعاعي 100 00:09:33,860 --> 00:09:35,770 لا نترك فردوس القمر يحتضر ، اتفقنا؟ 101 00:09:35,780 --> 00:09:36,780 عذراً 102 00:09:37,490 --> 00:09:39,030 أيمكنني ان اكون المسؤولة لدقيقة؟ 103 00:09:40,620 --> 00:09:42,450 انتِ الزعيمة؟ 104 00:09:45,040 --> 00:09:46,650 تبحث عن الفردوس لدي اخبار لك 105 00:09:46,660 --> 00:09:47,660 اوبي) ، يكفي) 106 00:09:48,630 --> 00:09:50,330 كيف تعلم بشأن قاعدة القمر هذه؟ 107 00:09:50,340 --> 00:09:51,370 انها مبرمجة على الكمبيوتر 108 00:09:51,380 --> 00:09:53,460 تعرف كيف تصل للمنزل 109 00:09:53,460 --> 00:09:57,500 انها اشبه بالحمامة 110 00:09:57,510 --> 00:09:59,000 اشبه بحمامة معدنية فضائية 111 00:09:59,010 --> 00:10:00,800 حقاً انها حمامة 112 00:10:02,260 --> 00:10:03,260 اسفة 113 00:10:04,770 --> 00:10:06,510 اسف لكن لا يمكنك البقاء هنا 114 00:10:06,520 --> 00:10:08,100 نحن بالكاد لدينا طعام ومستلزمات 115 00:10:08,100 --> 00:10:09,510 للناس الذين بالفعل هنا 116 00:10:10,770 --> 00:10:11,770 امي 117 00:10:14,860 --> 00:10:15,940 انظري لحالهم 118 00:10:17,200 --> 00:10:18,940 لا يمكننا ارجاعهم 119 00:10:18,950 --> 00:10:21,190 خصوصاً ليس على متن ذلك الشيء 120 00:10:21,200 --> 00:10:22,740 عندي مسؤولية 121 00:10:28,460 --> 00:10:30,910 ضعوهم في غرف المخزن في الوقت الراهن 122 00:10:30,920 --> 00:10:32,700 ضعوا حراس لكي لا يغادرووا 123 00:10:34,920 --> 00:10:36,910 سأرى ما افعل معهم لاحقاً 124 00:10:36,920 --> 00:10:40,090 تحركوا الى مخزن اللاجئين رقم 27 125 00:10:40,090 --> 00:10:42,050 اطعموهم ، اعطوهم بطانيات 126 00:10:42,050 --> 00:10:44,010 نقدر حسن الضيافة 127 00:10:45,720 --> 00:10:49,010 هيا، تحركوا للأمام 128 00:10:49,020 --> 00:10:51,560 يا فتاة، هلا اتيت لزيارتي الليلة ، لا؟ 129 00:10:51,560 --> 00:10:53,650 يمكنني اخبارك عن 130 00:10:53,650 --> 00:10:55,230 ربما الاشياء الاخرى 131 00:11:03,660 --> 00:11:04,990 هل جربتي "ألكي البرغر"؟ 132 00:11:04,990 --> 00:11:06,400 الهمبرغر؟ 133 00:11:06,410 --> 00:11:07,990 تعالي للسوق رقم 17 134 00:11:08,000 --> 00:11:09,080 لستُ واثقة انهم كانوا 135 00:11:09,080 --> 00:11:10,700 على عجلة للمجيء الى هنا 136 00:11:10,710 --> 00:11:13,250 لو عرفوا كم مزري هذا المكان 137 00:11:13,250 --> 00:11:16,210 مكتظ بالسكان ، قليل المستلزمات 138 00:11:16,210 --> 00:11:18,120 والدواء في طريقه للنفاذ والنظافة 139 00:11:18,130 --> 00:11:19,500 او مهنيين مَهَرة 140 00:11:19,510 --> 00:11:22,970 اعني حرفياً انه يتداعى 141 00:11:22,970 --> 00:11:24,590 انه ليس مفاعل الهيليوم الثالث 142 00:11:24,600 --> 00:11:27,130 الذي ينفث ، بل هزة قمر اخرى 143 00:11:27,140 --> 00:11:29,760 تطيح بأجهزة دعم الحياة وبالطبع 144 00:11:29,770 --> 00:11:31,130 انا الوحيدة التي تُزعج نفسها 145 00:11:31,140 --> 00:11:33,100 بتعلم كيفية اصلاح الاشياء هنا 146 00:11:38,190 --> 00:11:39,980 تحذير هزة قمر 147 00:11:39,990 --> 00:11:41,730 تحذير هزة قمر 148 00:11:41,740 --> 00:11:45,400 ابقَ قريباً من الجدران وأنتظر حتى انتهاء الهزة 149 00:11:55,880 --> 00:11:57,710 ضغط الهواء ينخفض 150 00:12:19,820 --> 00:12:21,810 ضغط الهواء مستقر 151 00:12:24,360 --> 00:12:26,030 هل انت بخير، ؟ 152 00:12:26,030 --> 00:12:27,820 سيكون الامر على ما يرام 153 00:12:27,830 --> 00:12:29,280 وكان الامر عادة ما 154 00:12:29,290 --> 00:12:32,450 خلال التاريخ الناس العاديون يعانون 155 00:12:32,460 --> 00:12:34,660 هناك مجموعة اخرى لديها كل ما تحتاج 156 00:12:34,670 --> 00:12:36,280 سأعفيكم عن التفاصيل اللعينة 157 00:12:36,290 --> 00:12:39,630 لكن اليوم "جوبستس" هو الدين الرسمي "أشارة الى ستيف جوبز" 158 00:12:39,630 --> 00:12:41,500 على قاعدة القمر 159 00:12:41,510 --> 00:12:45,050 لدي سؤال لكم عن قاعدة القمر هذه 160 00:12:45,050 --> 00:12:48,340 هل نحن نظام مغلق ام مفتوح؟ 161 00:12:58,690 --> 00:13:00,150 انه نظام مغلق 162 00:13:03,400 --> 00:13:05,650 وفقط في النظام المغلق 163 00:13:06,530 --> 00:13:09,520 حيث نتحكم بالمدخلات 164 00:13:09,530 --> 00:13:12,990 لذا المخرجات ستكون في تناغم 165 00:13:13,910 --> 00:13:16,450 هناك نوعان من الناس في هذا العالم 166 00:13:16,460 --> 00:13:18,120 ...كم عدد الاشخاص الذين 167 00:13:18,130 --> 00:13:19,660 اخرسي بحق الجحيم ، حبيبتي 168 00:13:22,380 --> 00:13:23,790 انها تقنية مثالية 169 00:13:26,180 --> 00:13:29,040 "الان لنُصلي لأبانا المقدس "ستيف 170 00:13:29,050 --> 00:13:30,170 لينعم علينا بالنور 171 00:13:33,680 --> 00:13:36,300 انظروا الى تطبيق الصلاة الخاص بكم 172 00:13:38,810 --> 00:13:41,900 ابانا "ستيف" الذي في السماوات 173 00:13:41,900 --> 00:13:44,230 ليتقدس تصميمك 174 00:13:44,240 --> 00:13:49,110 لتعود ارادتك كـ المدير التنفيذي بينما فشل الاخرون 175 00:13:49,120 --> 00:13:51,450 ....امنحنا اسعر الاجهزة الضخمة 176 00:13:51,450 --> 00:13:53,030 ثمة شخص هنا لا 177 00:13:53,040 --> 00:13:55,200 لا يُقدر التصميم الخالي من العيوب 178 00:14:02,750 --> 00:14:06,750 شخص ما يعبر نفسه بقوة المستخدم 179 00:14:12,220 --> 00:14:13,220 انتَ 180 00:14:14,350 --> 00:14:15,760 دعني ارى هاتفك 181 00:14:30,950 --> 00:14:32,110 هروب من السجن 182 00:14:33,080 --> 00:14:35,360 لمَ لا تريد ان تكون مثل الاخرين؟ 183 00:14:36,660 --> 00:14:39,910 هل اختيارنا الافتراضي لورق الحائط غير كافٍ؟ 184 00:14:39,920 --> 00:14:42,950 ألا نزود خيار كافٍ في نغمات الرنين؟ 185 00:14:47,050 --> 00:14:50,010 اتعلم ما يحصل عندما تحدث تغييرات غير مرخص بها؟ 186 00:14:53,600 --> 00:14:54,840 تموت موتة شنيعة 187 00:14:57,560 --> 00:14:58,560 لا،لا 188 00:14:59,350 --> 00:15:04,350 !لا،لا،لا 189 00:15:04,690 --> 00:15:06,230 !انا اؤمن بـ "ستيف" ان اؤمن بـ "ستيف 190 00:15:06,230 --> 00:15:09,070 !انا اؤمن بـ "ستيف" ان اؤمن بـ "ستيف 191 00:15:09,070 --> 00:15:10,150 ..انا اؤمن 192 00:15:10,150 --> 00:15:11,610 فلتحظى بحياة جميلة ما بعد الموت 193 00:15:21,920 --> 00:15:22,920 (مرحباً (اوبي 194 00:15:27,590 --> 00:15:28,800 (لينا) 195 00:15:28,800 --> 00:15:31,710 تركتي الناس هنا يموتون 196 00:15:31,720 --> 00:15:34,080 المعبد فقط مفتوح لهؤلاء الذين ايمانهم حقيقي 197 00:15:34,100 --> 00:15:37,180 مثل هذا المجنون الذي تناثر الى ذرات؟ 198 00:15:37,180 --> 00:15:38,390 تم عزله 199 00:15:40,180 --> 00:15:43,270 كان على الارجح مخترق او قرصان او كلاهما 200 00:15:47,650 --> 00:15:48,650 تعالي 201 00:15:50,410 --> 00:15:52,410 " ابقَ جائع ، ابقَ احمق " 202 00:15:52,410 --> 00:15:53,410 الرجل لديه وجهة نظر 203 00:16:29,570 --> 00:16:32,560 ألديك اي فكرة كم تكلف هذه الابواب؟ 204 00:16:32,570 --> 00:16:34,230 ألديك اي فكرة عن عدد الناس 205 00:16:34,240 --> 00:16:35,850 العالقين في الممر؟ 206 00:16:35,870 --> 00:16:37,730 النظام يجب ان يبقى مغلقاً 207 00:16:37,740 --> 00:16:38,950 لكم من الفترة برأيك سيصمد نظامك 208 00:16:38,950 --> 00:16:40,910 ان غير رمز الباسورد ، ها؟ 209 00:16:44,830 --> 00:16:45,820 حسناً 210 00:16:45,830 --> 00:16:47,540 المرسوم انتهى 211 00:16:47,540 --> 00:16:49,080 ليعد الجميع لمنازلهم 212 00:16:51,550 --> 00:16:52,550 اماه؟ 213 00:16:53,840 --> 00:16:55,000 امي 214 00:16:55,010 --> 00:16:56,750 اهلاً ، عزيزتي 215 00:16:56,760 --> 00:16:57,840 لمَ انتِ هنا؟ 216 00:16:59,390 --> 00:17:01,800 أتعلمين ما يجري بالخارج؟ 217 00:17:03,850 --> 00:17:05,220 امي، اين دواءك؟ 218 00:17:06,150 --> 00:17:08,310 ليس عليك القلق بشأني عزيزتي؟ 219 00:17:08,310 --> 00:17:09,150 بلى اقلق 220 00:17:09,150 --> 00:17:09,980 انا بخير 221 00:17:09,980 --> 00:17:11,850 علي القلق بشـأن الجميع 222 00:17:11,860 --> 00:17:13,730 منذ موت ابي ، انا الشخص الوحيد 223 00:17:13,740 --> 00:17:15,600 الذي يُبقي هذا المكان يعمل 224 00:17:15,610 --> 00:17:17,480 هزات القمر تزداد سوءً 225 00:17:17,490 --> 00:17:19,730 الاسلاك في الرواق متآكلة 226 00:17:19,740 --> 00:17:21,730 منافخ الطرد المركز ، اعني امي 227 00:17:21,740 --> 00:17:24,740 لا اعلم لكم من المدة يمكنني ان ابقي اجهزة دعم الحياة 228 00:17:24,750 --> 00:17:26,160 تعمل من دون مساعدة 229 00:17:32,090 --> 00:17:33,170 (شكراً لك (دونالد 230 00:17:33,170 --> 00:17:35,760 نحن نقدم حلول بسيطة لكل مشكلة 231 00:17:36,630 --> 00:17:39,300 كل ما نطلبه من الناس هو التفكير بشكل مختلف 232 00:17:39,300 --> 00:17:40,710 اغرب عن وجهي 233 00:17:40,720 --> 00:17:42,430 (اوبي انيجا) 234 00:17:42,430 --> 00:17:44,220 لن تجدي شخص ابداً ان بقيتي تتكلمي هكذا 235 00:17:44,230 --> 00:17:45,890 امي،لا احتاج رجل ، اتفقنا؟ 236 00:17:45,890 --> 00:17:46,890 انا مكتفية 237 00:17:48,940 --> 00:17:50,400 ايتها القائدة 238 00:17:50,400 --> 00:17:52,260 (اهلاً (مالكوم. 239 00:17:52,280 --> 00:17:53,520 (مرحباً (مالكوم 240 00:17:53,530 --> 00:17:54,530 آنسة (واشنطن 241 00:17:55,240 --> 00:17:56,940 سمعت انكِ نقذت اليوم هناك 242 00:17:58,740 --> 00:17:59,950 لا بأس بذلك 243 00:17:59,950 --> 00:18:00,780 اجل، شكراً 244 00:18:00,780 --> 00:18:02,450 كان ، تعلم ، شيء غير مهم 245 00:18:04,950 --> 00:18:06,820 حسناً، من الافضل ان اغادر 246 00:18:06,830 --> 00:18:08,070 سآراكم لاحقاً يا فتيات 247 00:18:11,250 --> 00:18:13,340 يا له من رجل طيب 248 00:18:14,590 --> 00:18:17,210 وانتما الاثنان ستنجبا اطفالاً جميلين 249 00:18:18,090 --> 00:18:19,090 ماذا؟ 250 00:18:22,180 --> 00:18:24,140 "هذا ما تبقى من "اميليا 251 00:18:25,020 --> 00:18:27,880 سفينة مسكينة تم اكل اجزاءها منذ سنين 252 00:18:28,940 --> 00:18:31,720 ولم يتوقف احد ليفكر فيما نفعله 253 00:18:31,730 --> 00:18:36,070 لو السفينة الفضائية الوحيدة قد تم تمزيقها لِقُطع 254 00:19:43,760 --> 00:19:46,300 أرأيت لعبة "6جي" لكرة القدم امس؟ 255 00:19:46,310 --> 00:19:47,220 اجل 256 00:19:49,100 --> 00:19:53,190 لا استطيع فهم كم اصبحنا سيئين فيها 257 00:21:39,160 --> 00:21:43,160 "اين خبئه؟" "لا بد ان يكون هنا في مكان ما" 258 00:21:45,160 --> 00:21:47,160 اين هو؟ 259 00:22:17,160 --> 00:22:18,200 من انت؟ 260 00:22:20,920 --> 00:22:22,750 تعرفين من انا؟ 261 00:22:30,930 --> 00:22:31,930 فوهرر القمر 262 00:22:34,060 --> 00:22:36,260 امي شاهدتك تموت 263 00:22:38,480 --> 00:22:39,480 "غاتا دامورو" 264 00:22:48,950 --> 00:22:49,780 ماذا بشأنه؟ 265 00:22:49,780 --> 00:22:50,740 اين هو؟ 266 00:22:50,740 --> 00:22:53,070 كان يجمع تراب القمر للعشرين سنة الاخيرة 267 00:22:56,540 --> 00:22:58,870 انتم البشر 268 00:23:00,710 --> 00:23:03,370 كل ما تريدون فعله هو تدمير ما صنعت 269 00:23:07,510 --> 00:23:09,170 كما دمرت سفينتك ؟ 270 00:23:11,590 --> 00:23:13,430 توقفي ، ايتها البشرية 271 00:23:23,440 --> 00:23:25,150 لا، لا تفعلي ذلك 272 00:23:25,150 --> 00:23:26,150 !تحتاجيني 273 00:23:27,480 --> 00:23:29,900 !امك مريضة 274 00:23:36,580 --> 00:23:38,570 ماذا برأيك تعرف عن ذلك؟ 275 00:23:39,410 --> 00:23:40,950 لمَ قد احتاجك؟ 276 00:23:45,040 --> 00:23:46,330 اعطي هذه لها 277 00:23:47,550 --> 00:23:49,910 سيجعلها تشعر بتحسن 278 00:23:50,930 --> 00:23:52,880 ماذا لديكِ لتخسريه؟ 279 00:23:52,890 --> 00:23:54,550 تعرفين انها ستموت قريباً 280 00:24:32,970 --> 00:24:34,580 امي ، هل انتِ بخير؟ 281 00:24:34,590 --> 00:24:35,590 (اوبي) 282 00:24:37,220 --> 00:24:38,130 امي 283 00:24:38,140 --> 00:24:39,140 ما ذلك الشيء؟ 284 00:24:40,810 --> 00:24:42,340 عليكِ ان تتحمليني ، اتفقنا؟ 285 00:24:46,360 --> 00:24:47,360 عليك تجريبه 286 00:25:41,410 --> 00:25:42,740 ما كان ذلك؟ 287 00:25:47,460 --> 00:25:49,790 من اين حصلتي على ذلك؟ 288 00:25:53,420 --> 00:25:54,660 سأعود حالاً 289 00:26:25,370 --> 00:26:26,830 عرفت انكِ ستعودي 290 00:26:26,830 --> 00:26:27,830 اشرح 291 00:26:28,710 --> 00:26:30,820 "انه يدعى "ريليا 292 00:26:30,830 --> 00:26:32,420 انه طاقة نقية 293 00:26:33,840 --> 00:26:37,050 انها تُشغل كل السفن وتجعلنا نعيش للأبد 294 00:26:37,930 --> 00:26:39,040 نحن ، من؟ 295 00:26:44,010 --> 00:26:46,630 عليك فك وثاقي لأريك 296 00:26:47,890 --> 00:26:49,650 من الافضل لك ان لا تقوم بأمر مضحك ، ايها العجوز 297 00:27:03,740 --> 00:27:04,740 ...كنا 298 00:27:27,220 --> 00:27:28,220 " الـريل " 299 00:27:30,230 --> 00:27:34,100 قبل وقت سحيق وصلنا لهذا الكوكب 300 00:27:34,110 --> 00:27:36,390 بعد رحلة طويلة جداً 301 00:27:40,110 --> 00:27:42,320 سفينتنا تضررت بشكل كبير 302 00:27:44,780 --> 00:27:46,650 لكن كنا محظوظين 303 00:27:46,660 --> 00:27:51,660 وجدنا كوكب فيه هواء وماء وحياة 304 00:27:55,090 --> 00:27:57,670 اخي الاحمق كان المسؤول 305 00:27:59,050 --> 00:28:04,040 امرنا ان نحاول ونتصل بالمحليين 306 00:28:04,970 --> 00:28:07,840 اخبرته ان ذلك خطأ 307 00:28:07,850 --> 00:28:10,220 بالطبع كنت على حق 308 00:28:17,480 --> 00:28:21,190 كنا الاذكياء الوحيدين على الكوكب 309 00:28:21,200 --> 00:28:23,230 كان لنا 310 00:28:26,450 --> 00:28:28,660 درسنا النباتات والحيوانات 311 00:28:29,790 --> 00:28:33,500 بينما الاخرين كانوا مهووسين باللعبة الكبيرة 312 00:28:33,500 --> 00:28:36,080 ركزت على الاشياء الصغيرة 313 00:28:38,170 --> 00:28:39,710 امر جديد ظهر 314 00:28:40,800 --> 00:28:42,210 الثدييات 315 00:28:44,050 --> 00:28:47,010 ثمَ، فعلت امراً عرفت ان اخي 316 00:28:47,010 --> 00:28:48,220 لن يفهمه ابداً 317 00:28:55,600 --> 00:28:59,560 سرقت بعض من الريليا الثمينة 318 00:28:59,570 --> 00:29:04,560 "واعطيتها للمفضلين عندي "ادم و "جواء 319 00:29:05,200 --> 00:29:09,280 كان بمقدوري الانتضار تاركاً الطبيعة تأخذ مجراها 320 00:29:09,280 --> 00:29:12,240 لكن لمَ لا اعطي التطور دُفعة؟ 321 00:29:12,250 --> 00:29:15,330 لكن عرفت قريباً ان الفردوس قد حُكِمَ عليها بالهلاك 322 00:29:31,310 --> 00:29:33,390 امرنا اخي بأخذ سفينتنا 323 00:29:33,390 --> 00:29:35,050 والترحك تحت الارض 324 00:29:36,230 --> 00:29:40,310 كما تعلمين ، الارض مجوفة 325 00:29:42,940 --> 00:29:47,190 في المركز ، تجدين "ريليا" كافية 326 00:29:47,200 --> 00:29:48,200 لجميعنا 327 00:29:54,120 --> 00:29:56,110 ما يكفي لتشغيل سفينتك 328 00:29:57,170 --> 00:29:59,530 ما يكفي ليُبقي امك على قيد الحياة 329 00:30:02,000 --> 00:30:06,470 الريل" الاخرون ليسوا طيبين مثلي" 330 00:30:06,470 --> 00:30:07,880 انهم يكرهون جنسك 331 00:30:09,090 --> 00:30:11,300 لن يكون سهلاً الحصول على "ريليا" منهم 332 00:30:13,100 --> 00:30:14,510 لم اكن اخطط للطلب 333 00:30:16,480 --> 00:30:17,840 تصرف انساني منك 334 00:30:26,650 --> 00:30:29,070 المدخل الى الارض المجوفة 335 00:30:29,070 --> 00:30:33,160 "يقع بين جبلين عند "اناركتيكا 336 00:30:34,160 --> 00:30:35,650 مدخل الى الارض المجوفة؟ 337 00:30:37,500 --> 00:30:38,910 حسناً 338 00:30:38,920 --> 00:30:39,870 وحالما اصل هناك؟ 339 00:30:39,880 --> 00:30:42,410 "تجدين مدينة "اغاتا 340 00:30:43,380 --> 00:30:45,500 في وسط المدين يقع معبد 341 00:30:45,510 --> 00:30:47,670 حيث يحتفظون في "الريليا 342 00:30:47,670 --> 00:30:52,010 في وعاء بسيط يمى الكأس المقدسة 343 00:30:52,010 --> 00:30:53,010 ما هي غايتك؟ 344 00:30:54,100 --> 00:30:55,300 لمَ متشوق للمساعدة؟ 345 00:30:56,270 --> 00:30:58,880 تنفذ مني الخيارات ، عزيزتي 346 00:30:59,980 --> 00:31:00,980 مثلكِ تماماً 347 00:31:04,650 --> 00:31:06,810 لكن عليك الذهاب قريباً 348 00:31:06,820 --> 00:31:08,060 خذي ذلك الروسي معك 349 00:31:08,070 --> 00:31:09,480 !ماذا، لا 350 00:31:09,490 --> 00:31:11,230 ماذا، اتريدي التحليق بالسفينة بنفسك؟ 351 00:31:11,240 --> 00:31:12,280 لمَ لا تذهب معي؟ 352 00:31:12,280 --> 00:31:13,940 لا،لا،لا 353 00:31:15,120 --> 00:31:17,580 حضوري سيكشفنا جميعاً 354 00:31:21,330 --> 00:31:23,950 لكن ثمة شيء اريدك ان تأخذيه 355 00:31:23,960 --> 00:31:25,290 مقرف، لا اريد ذلك 356 00:31:26,880 --> 00:31:28,040 قد يفيدك 357 00:31:29,420 --> 00:31:35,420 تصبيع تصبيع هي عملية استخدام الأصابع أو اليدين قصد التحفيز الجنسي 358 00:31:48,650 --> 00:31:50,690 ان نجح الامر عليكِ ان تعديني 359 00:31:50,700 --> 00:31:54,310 ان تُبقي فمك مغلق وتفعل بالضبط ما اقوله 360 00:31:54,320 --> 00:31:57,990 فقط (ساشا) صاحب العضلات ، حسناً 361 00:31:57,990 --> 00:32:00,830 ستنبهرين يا فتاة 362 00:32:00,830 --> 00:32:05,040 عندما كنت في المحطة (ينادوني بـ (الدب السيبيري 363 00:32:05,040 --> 00:32:06,030 هل رأيتِ دب من قبل؟ 364 00:32:06,040 --> 00:32:08,250 اقاتلهم طوال الوقت 365 00:32:08,260 --> 00:32:10,210 ....ان رأيتِ دب روسي حقيقي 366 00:32:12,130 --> 00:32:13,670 (دونالد) 367 00:32:13,680 --> 00:32:16,140 هل فكرت بقيادة ذلك الشيء نحو منحدر؟ 368 00:32:16,140 --> 00:32:19,430 سمعت ان هذا الوقت من السنة جميل للغاية 369 00:32:19,430 --> 00:32:21,970 في مركز الارض 370 00:32:24,020 --> 00:32:25,890 اعرف بشأن رحلتكِ القصيرة 371 00:32:25,900 --> 00:32:26,730 اريد المشاركة 372 00:32:26,730 --> 00:32:28,100 ....يا فتاة ، تحتاجين 373 00:32:28,110 --> 00:32:28,940 اخرس 374 00:32:28,940 --> 00:32:29,940 لا تتكلم اكثر 375 00:32:31,070 --> 00:32:34,280 اوبي) ، لنضع خلافاتنا جانباً) 376 00:32:35,370 --> 00:32:37,900 احتاج مساعدتك 377 00:32:37,910 --> 00:32:40,990 لمَ قد اساعدك؟ 378 00:32:41,000 --> 00:32:43,030 كلانا يعرف الحقيقة 379 00:32:45,580 --> 00:32:48,000 القمر لن يبقى هنا لمدة طويلة 380 00:32:48,000 --> 00:32:50,340 قريباً كفاية سنكون ملنا ميتون 381 00:32:52,760 --> 00:32:54,970 اريد فقط بعض الراحة لمجموعتي 382 00:32:57,050 --> 00:33:00,090 حسناً ، بالطبع 383 00:33:02,230 --> 00:33:03,230 هيا بنا 384 00:33:08,480 --> 00:33:09,470 ما كان ذلك؟ 385 00:33:09,480 --> 00:33:11,400 لمَ سمحتِ لهم بالقدوم؟ 386 00:33:11,400 --> 00:33:14,390 قد تكون الطريقة الوحيدة لكي اتخلص منه 387 00:33:16,990 --> 00:33:18,070 حسناً، توقف 388 00:33:20,040 --> 00:33:22,530 حسناً، نحتاج للتخلص منه 389 00:33:22,540 --> 00:33:23,780 سأذهب لأيجاد شيء كبير 390 00:33:23,790 --> 00:33:25,250 ابقَ هنا، لا تتحدث 391 00:33:28,250 --> 00:33:31,840 الاحمر يُلصق هنا والابيض يُلصق هنا 392 00:33:54,650 --> 00:33:56,060 يا صاح 393 00:33:56,070 --> 00:33:58,440 هذه تبدو بدلة مقاومة لكل اللكمات 394 00:33:58,450 --> 00:34:00,660 كيف اصبح ذلك منطقياً في عقلك؟ 395 00:34:02,370 --> 00:34:03,280 مرحباً (دونالد 396 00:34:03,290 --> 00:34:04,990 كيف الحال (براين)، (تايلر)،(تايلر) البدينة؟ 397 00:34:07,170 --> 00:34:08,660 اوبي)؟) 398 00:34:08,670 --> 00:34:09,700 (مالكوم) 399 00:34:09,710 --> 00:34:11,170 ما الذي تفعلونه هنا يا رفاق؟ 400 00:34:11,170 --> 00:34:13,130 اسفة 401 00:34:13,960 --> 00:34:15,460 لم نعرف حقاً انه انت 402 00:34:15,470 --> 00:34:16,960 مرحباً ، انا المُصاب هنا 403 00:34:18,220 --> 00:34:19,550 انصت 404 00:34:19,550 --> 00:34:22,170 سنقوم بسرقة تلك السفينة 405 00:34:22,180 --> 00:34:23,300 ونتجه لمركز الارض 406 00:34:23,310 --> 00:34:25,920 والتي على ما يبدو انها مجوفة ونأمل 407 00:34:25,930 --> 00:34:28,050 ان نحصل على ذلك الشيء الذي سَيُشغل سفينتي 408 00:34:28,060 --> 00:34:32,100 وينقذ امي وربما البشرية بأجمعها ، اتفقنا؟ 409 00:34:35,740 --> 00:34:36,740 حسناً، رائع 410 00:34:37,610 --> 00:34:38,440 ايمكنني القدوم معكم؟ 411 00:34:38,450 --> 00:34:39,280 !اجل 412 00:34:39,280 --> 00:34:40,610 اعني، بالطبع ، بمقدورنا لاستفادة من العضلات 413 00:34:40,620 --> 00:34:41,900 .مهلاً،مهلاً،مهلاً 414 00:34:41,910 --> 00:34:43,570 من فضلك ، انه عملي 415 00:34:46,040 --> 00:34:47,150 من ذلك الرجل؟ 416 00:34:47,160 --> 00:34:47,990 من انت؟ 417 00:34:48,000 --> 00:34:49,460 اسمع ايها القوي 418 00:34:49,460 --> 00:34:50,660 الفريق كامل 419 00:34:50,670 --> 00:34:52,120 ....بالفعل لدينا 420 00:34:54,460 --> 00:34:55,700 العضلات التي نحتاجها 421 00:34:58,550 --> 00:35:00,840 مالكوم)، لستُ انني اتشكى ، لكن يجب ان تُبقي الدرع) 422 00:35:00,840 --> 00:35:03,590 لكن يجب ان تُبقي الدرع 423 00:35:03,600 --> 00:35:05,590 سيكون الامر خطراً 424 00:35:05,600 --> 00:35:06,430 ماذا؟ 425 00:35:06,430 --> 00:35:08,970 ذلك ليس درعي 426 00:35:08,980 --> 00:35:11,810 حصلت عليه خارج الواجب 427 00:35:11,810 --> 00:35:13,150 على اية حال، لا بأس 428 00:35:14,230 --> 00:35:16,140 لدي قميص الحظ 429 00:35:16,150 --> 00:35:17,390 !قميص الحظ 430 00:35:17,400 --> 00:35:18,770 حسناً 431 00:35:18,780 --> 00:35:20,240 لنَقُم بهذا 432 00:35:21,740 --> 00:35:24,230 اجل ، لِنَقُم به 433 00:35:24,240 --> 00:35:25,820 المحطة التالية ، الارض 434 00:35:25,830 --> 00:35:27,410 سنين من الشتاءات النووية 435 00:35:27,410 --> 00:35:29,900 جعلت السطح غير مسكون 436 00:35:29,910 --> 00:35:33,530 يا لها من متعة ومغامرة سنحظى بنا هناك 437 00:35:33,540 --> 00:35:36,710 او سنموت بموت اشعاعي فظيع 438 00:35:36,710 --> 00:35:37,710 اربطوا الاحزمة 439 00:35:41,970 --> 00:35:44,090 يا رجل، الجو بارد هنا 440 00:35:44,100 --> 00:35:46,010 اسف ، هل تريدي مني تشغيل التدفئة؟ 441 00:35:46,010 --> 00:35:47,510 اجل، اجل، سيكون ذلك رائع 442 00:35:48,430 --> 00:35:49,470 ليس لدي تدفئة 443 00:35:59,440 --> 00:36:02,810 هل انت واثق ان هذه المركبة يمكنها التعامل مع الغلاف الجوي؟ 444 00:36:02,820 --> 00:36:04,060 ارجوك يا فتاة ، ستتحمل 445 00:36:04,070 --> 00:36:04,940 انا صنعتها 446 00:36:04,950 --> 00:36:05,950 فقط اقرأي الخريطة 447 00:36:09,160 --> 00:36:13,830 الخريطة تقول ان علينا الاتجاه الى "انتاركتيكا 448 00:36:15,170 --> 00:36:18,250 نبحث عن اغطية ثلج كبيرة او شيء من هذا القبيل 449 00:36:19,170 --> 00:36:21,080 حسناً، هذا ينفع 450 00:36:21,090 --> 00:36:23,460 نصف العالم مغطى بالثلج هذه الايام 451 00:36:25,100 --> 00:36:26,300 ويحي 452 00:36:26,300 --> 00:36:27,800 اجل، ويحي 453 00:36:48,620 --> 00:36:49,620 على اية حال 454 00:36:51,830 --> 00:36:56,420 اتجه جنوباً بأتجاه تلك البناية الكبيرة هناك 455 00:36:58,460 --> 00:36:59,420 ما ذلك المكان؟ 456 00:36:59,420 --> 00:37:01,080 لا اعرف 457 00:37:01,090 --> 00:37:02,710 لنهبط ببطء 458 00:37:05,470 --> 00:37:06,880 ما الذي تفعلينه؟ 459 00:37:06,890 --> 00:37:08,050 أعدل زاوية الانعراج 460 00:37:08,050 --> 00:37:09,510 انها ليست زوابة انعراج ، انها درجة الانحراف 461 00:37:09,510 --> 00:37:10,760 اخفضي رأسك 462 00:37:11,680 --> 00:37:14,930 لمَ وضعت درجة الميل والانحراف مكان زاوية الانعراج؟ 463 00:37:30,910 --> 00:37:32,120 ما كان ذلك؟ 464 00:37:32,120 --> 00:37:33,330 مبروك يا فتاة 465 00:37:34,370 --> 00:37:35,280 لقد كسرتيها 466 00:37:35,290 --> 00:37:37,160 !كلا ، لم اكسرها 467 00:37:41,630 --> 00:37:44,840 لا تتحركوا قيد انملة 468 00:37:53,310 --> 00:37:55,350 لا يمكنني تشغيل المركبة ، لقد كسرتيها 469 00:37:55,350 --> 00:37:56,340 !لم اكسر اي شيء 470 00:37:56,350 --> 00:37:57,720 كانت بالفعل ممزقة 471 00:37:57,730 --> 00:38:00,520 ! لا تلمسي اي شيء بعد الان 472 00:38:00,520 --> 00:38:01,640 سنتحطم 473 00:38:01,650 --> 00:38:03,810 انه خطؤك 474 00:38:08,320 --> 00:38:09,400 !اسحبي هذا 475 00:38:09,410 --> 00:38:10,570 لن ينفع 476 00:38:14,080 --> 00:38:15,070 عرفت 477 00:38:15,080 --> 00:38:16,200 نوعية روسية 478 00:38:16,210 --> 00:38:19,320 لا تلوميني ، انها هندسة ألمانية 479 00:38:31,100 --> 00:38:33,430 حسناً، حسناً، انا بخير 480 00:38:33,430 --> 00:38:34,430 انا بخير 481 00:38:35,140 --> 00:38:36,180 هل انتِ بخير؟ 482 00:38:36,180 --> 00:38:37,600 اجل، انا بخير 483 00:38:45,610 --> 00:38:48,100 حسناً، ليخرج الجميع 484 00:38:56,830 --> 00:38:58,620 هذه اخر مرة 485 00:38:58,620 --> 00:39:00,030 اركب في اي شيء صنعته يداك 486 00:39:01,130 --> 00:39:02,960 كنا لنكون بخير لو لم تلمسي العتلة 487 00:39:02,960 --> 00:39:04,250 قلت لكِ انه خطأ 488 00:39:04,250 --> 00:39:06,210 انا مندهشة من عدم انفجار هذا الشيء بأكمله 489 00:39:06,210 --> 00:39:08,580 انظمة "سي-دي-اي" و "او-بي-اس" لم تكن في مكانها الصحيح 490 00:39:08,590 --> 00:39:09,420 يا رفاق 491 00:39:09,430 --> 00:39:11,340 ....هل حصلت على العداد من 492 00:39:11,340 --> 00:39:12,180 يا رفاق 493 00:39:12,180 --> 00:39:13,640 في الواقع فعلت ، وأذا؟ 494 00:39:15,810 --> 00:39:16,810 اللعنة 495 00:39:24,440 --> 00:39:25,770 ربما يكون حقيقي 496 00:39:25,780 --> 00:39:28,480 لكن لم نتوقع ان نرى هكذا منظر 497 00:39:29,650 --> 00:39:31,900 ياللروعة ، اللعنة 498 00:39:31,910 --> 00:39:33,650 اتضح ان الامر برمته حقيقي 499 00:39:34,740 --> 00:39:37,330 "اعتقد ذلك يعني "الريليا 500 00:39:37,330 --> 00:39:41,290 تُشغل تلك الشمس الصغيرة هناك 501 00:39:42,420 --> 00:39:46,630 وهذا مانحتاجه 502 00:39:46,630 --> 00:39:48,090 حسناً، ما رأيك؟ 503 00:39:49,470 --> 00:39:52,080 على الارجح نلتف من هنا ثمَ ندخل المنتصف 504 00:39:56,140 --> 00:39:58,880 هل فرك احدكم بجلب بوصلة؟ 505 00:39:58,890 --> 00:40:00,470 آسف 506 00:40:00,480 --> 00:40:01,480 لا اشارة 507 00:40:05,020 --> 00:40:07,110 ظننته عندي في مكان ما 508 00:40:19,750 --> 00:40:20,750 ياللروعة 509 00:40:21,540 --> 00:40:25,030 هل ذلك....؟ ياللروعة 510 00:40:26,210 --> 00:40:28,920 نوكيا ، 3310 511 00:40:28,920 --> 00:40:31,920 اعتاد ابي التحدث عنه طوال الوقت 512 00:40:31,930 --> 00:40:32,760 اجل، اتذكر ذلك 513 00:40:32,760 --> 00:40:34,170 اول هاتف حصل عليه 514 00:40:35,680 --> 00:40:37,390 هل ذلك الغطاء الاصلي؟ 515 00:40:37,390 --> 00:40:38,720 انه غير قابل للتدمير؟ 516 00:40:38,720 --> 00:40:40,810 نجا من الحرب النووية 517 00:40:40,810 --> 00:40:44,930 هل لا يزال ذلك يُظهِر القائمة 518 00:40:44,940 --> 00:40:46,220 اجل، قفل ذاتي 519 00:40:47,610 --> 00:40:49,060 بالطبع 520 00:40:49,070 --> 00:40:50,850 كل النغمات الاصلية؟ 521 00:40:50,860 --> 00:40:51,900 بالتأكيد 522 00:40:52,820 --> 00:40:53,820 لعبة الافعى؟ 523 00:40:56,200 --> 00:40:57,360 اعلى درجة غير مغلوبة 524 00:41:03,580 --> 00:41:05,320 يا رجل، يجب ان ، تخفي ذلك 525 00:41:05,338 --> 00:41:06,328 لو رأك ذلك الوحش 526 00:41:06,339 --> 00:41:07,625 فسيصيبك بنوبة قلبية 527 00:41:08,675 --> 00:41:09,506 أعذريني ماذا؟ 528 00:41:09,509 --> 00:41:10,340 من الأفضل أن لا تجرب ذلك 529 00:41:10,343 --> 00:41:11,343 فقط ضع ذلك الشي جانباً 530 00:41:13,137 --> 00:41:15,254 بالواقع دعني أراه مجدداً 531 00:41:17,225 --> 00:41:18,181 إذاً أي واحد هو؟ 532 00:41:18,184 --> 00:41:20,346 ضعه جانباً أم أعطني أياه؟ 533 00:41:20,353 --> 00:41:21,639 لا يمكنني القيام بكلا الامرين 534 00:41:21,646 --> 00:41:23,729 هل في هذا الشي بوصلة؟ 535 00:41:23,731 --> 00:41:25,939 لا إنها مجرد لعبة 536 00:41:27,110 --> 00:41:28,110 "الضبط" 537 00:41:29,696 --> 00:41:30,527 "الأدوات" 538 00:41:30,530 --> 00:41:31,896 نعم تفقد الأدوات 539 00:41:31,906 --> 00:41:33,397 إنها حاسبة 540 00:41:38,037 --> 00:41:39,037 و بوصلة 541 00:41:40,999 --> 00:41:44,413 تعمل بشكل مثالي ولا تحتاج اِلَى أتصال بالانترنت 542 00:41:46,004 --> 00:41:47,004 أهذه هي 543 00:41:48,172 --> 00:41:49,253 "الأرض الموعودة" 544 00:41:50,842 --> 00:41:54,335 النظام المغلق والمثالي لكي نتحكم بكل شي 545 00:41:56,097 --> 00:41:57,178 هذا ما أريده 546 00:41:59,392 --> 00:42:02,100 (رايان) أفتح برنامج (باوربوينت) 547 00:42:02,103 --> 00:42:04,436 سأملئ بعض العقبات 548 00:42:06,858 --> 00:42:07,858 حسناً يا رفاق 549 00:42:09,110 --> 00:42:11,022 لدي شعور قوي بإن الطريق من هنا 550 00:42:11,029 --> 00:42:12,645 أتبعوني 551 00:42:12,655 --> 00:42:15,238 لنذهب لنقابل "المسؤول التنفيذي" عن هذا المكان 552 00:42:28,087 --> 00:42:29,087 أنتظروا 553 00:42:31,299 --> 00:42:32,756 سأتفقد المكان 554 00:42:32,759 --> 00:42:36,218 هذا الكلام هو عكس ما عليك القيام به 555 00:42:36,220 --> 00:42:37,381 (مالكوم) (ماك) 556 00:42:38,389 --> 00:42:39,389 (ماك) 557 00:42:46,064 --> 00:42:50,229 لا تقلقي سأبقيكِ آمنة هنا 558 00:42:51,861 --> 00:42:54,319 حقاً؟ ستبقيني آمنة؟ 559 00:42:56,532 --> 00:42:58,489 ماذا ؟ ألست مقتنعة بي؟ 560 00:43:00,328 --> 00:43:04,868 يا فتاة لدي الخبرة الازمة فقاتلت دباً وكذلك نمراً 561 00:43:04,874 --> 00:43:07,537 في (روسيا) في معسركي فلدينا الكثير من الحيوانات الغاضبة 562 00:43:10,296 --> 00:43:11,296 ماك)؟) 563 00:43:14,008 --> 00:43:15,670 هذا المكان مخيف 564 00:43:15,676 --> 00:43:18,339 هذا الشي كان مثل 565 00:43:18,346 --> 00:43:19,786 وأنا كُنت مثل 566 00:43:26,354 --> 00:43:28,346 عدني بأنك لن تقوم بهذا مجدداً 567 00:43:28,356 --> 00:43:29,472 من الارجح علينا المضي قدماً 568 00:43:29,482 --> 00:43:31,394 لأنه من الوضح أنه هناك أكثر من عشرة منهم قادمون 569 00:43:31,400 --> 00:43:32,231 وأين المعضلة؟ 570 00:43:32,235 --> 00:43:34,898 عشرة ضد واحد بالكاد هو قتال عادل 571 00:43:34,904 --> 00:43:35,904 علينا المضي قدماً 572 00:43:36,697 --> 00:43:37,608 بأي إتجاه؟ 573 00:43:37,615 --> 00:43:38,615 لا تقولي بأنه بهذا الإتجاه 574 00:43:41,035 --> 00:43:42,526 حسناً فقط 575 00:43:44,664 --> 00:43:45,700 أحتاج للحظة 576 00:43:48,126 --> 00:43:49,126 هي لا تعلم 577 00:43:50,545 --> 00:43:51,545 نحن تائهون 578 00:43:52,463 --> 00:43:53,704 نحن لسنا تائهون 579 00:43:53,714 --> 00:43:55,376 قلتُ فقط أحتاج للحظة 580 00:43:59,262 --> 00:44:02,972 أبتعد عني 581 00:44:02,974 --> 00:44:03,974 أنه خطأ 582 00:44:05,059 --> 00:44:06,059 إنه من هذا الإتجاه 583 00:44:07,645 --> 00:44:09,011 نحن أتينا من هذا الطريق 584 00:44:10,523 --> 00:44:11,523 أنتظر؟ 585 00:44:12,191 --> 00:44:13,602 أنت تبدو حقاً مجنوناً؟ 586 00:44:15,361 --> 00:44:17,444 نحن داخل الارض 587 00:44:17,446 --> 00:44:19,733 ببساطة هي مثل المرآة 588 00:44:19,740 --> 00:44:21,732 فقط الشرق هو الغرب والغرب هو الشرق 589 00:44:23,870 --> 00:44:24,870 مجنون 590 00:44:47,810 --> 00:44:50,348 (المدينة الأسطورية (أكارثا 591 00:44:50,354 --> 00:44:53,062 في مركز مركز الارض 592 00:44:53,065 --> 00:44:55,853 (وفي مركز ذلك (فيريا 593 00:44:55,860 --> 00:44:58,568 وللآسف المكان يعج 594 00:44:58,571 --> 00:45:01,314 بالطاقة وبشكل غير سار وجدت 595 00:45:01,324 --> 00:45:04,317 بشر متحولين اِلَى زواحف 596 00:45:04,327 --> 00:45:06,489 هذا يجب أن يكون مثيراً 597 00:45:24,096 --> 00:45:25,758 نحن لدينا أتحاد 598 00:45:29,310 --> 00:45:30,642 599 00:45:44,075 --> 00:45:45,862 مؤخراً حدث 600 00:45:45,868 --> 00:45:49,532 في هذه الالفيات القليلة أحدث مثيرة 601 00:45:49,538 --> 00:45:52,406 بتسلق الطبقة العليا 602 00:45:52,416 --> 00:45:54,408 للمجتمع البشري والتلاعب بهم 603 00:45:54,418 --> 00:45:56,330 لتدمير بعضهم البعض 604 00:45:56,337 --> 00:45:58,454 الآن علينا أن نكون أكثر شدة 605 00:45:58,464 --> 00:46:00,330 في عالم السياسة 606 00:46:00,341 --> 00:46:03,300 أعذريني سيدتي لكن لكي أدافع عن نفسي 607 00:46:03,302 --> 00:46:06,136 كُنت بعيداً عنكم 608 00:46:06,138 --> 00:46:08,630 لكي أسبح بتلك المياة المتجمدة 609 00:46:10,101 --> 00:46:12,434 (ونحن فخورون بك يا (كاليجولا 610 00:46:13,896 --> 00:46:17,435 "ولكن الكلمة اللائقة بك هي "مجنون 611 00:46:17,441 --> 00:46:19,649 وكلنا تعلمنا أن البشر 612 00:46:19,652 --> 00:46:22,235 لا يحبون أن يتم تحدي جنونهم 613 00:46:22,238 --> 00:46:25,402 وهناك شي صغير بحصانك 614 00:46:25,408 --> 00:46:27,024 نحن مجرد أصدقاء 615 00:46:30,705 --> 00:46:33,948 يا الهي (زاك) الصغير 616 00:46:33,958 --> 00:46:36,871 من كان سيعلم بأن شبكة التواصل الاجتماعية ستعمل 617 00:46:36,877 --> 00:46:38,664 ذلك كان عبقرياً 618 00:46:38,671 --> 00:46:41,414 الكل عليه فلتر أو وجه قطه 619 00:46:41,424 --> 00:46:43,290 وأرسل صورة جنسية 620 00:46:43,301 --> 00:46:44,917 لتهيئات لاشياء في عقولهم 621 00:46:44,927 --> 00:46:46,043 رائع جداً 622 00:46:46,053 --> 00:46:48,420 بالتأكيد ساعدني في فترة الانتخابات 623 00:46:49,265 --> 00:46:53,726 وأنتما أيها الطفلان الشقيان والحملات الصليبية 624 00:46:53,728 --> 00:46:55,970 و(الجهاد) أو ما ترغب بأن تدعوه به 625 00:46:57,064 --> 00:46:59,226 لا شي مثل التوحيد 626 00:46:59,233 --> 00:47:02,852 لرمي الناس في حروب لقرون 627 00:47:02,862 --> 00:47:06,105 لنشر نفس الأيديولوجية والفكرة 628 00:47:08,117 --> 00:47:10,700 (ولا تدعونني أبدأ مع (أيدي 629 00:47:11,829 --> 00:47:15,948 أيدي هتلر) وتحيته) 630 00:47:15,958 --> 00:47:17,244 حي جنسي الآرامي حيني 631 00:47:21,047 --> 00:47:22,913 أخرس أيها السكير العجوز 632 00:47:45,154 --> 00:47:46,861 ماذا عني؟ 633 00:47:46,864 --> 00:47:50,448 لقد وليتي لكي تدمير كل تلك الطفيليات البشرية 634 00:47:50,451 --> 00:47:53,785 لكنكِ دمرتي كل شي معهم 635 00:47:53,788 --> 00:47:55,324 سيدتي الرئيسة 636 00:47:56,665 --> 00:47:57,665 حسناً 637 00:47:59,251 --> 00:48:00,958 النصر التام 638 00:48:00,961 --> 00:48:02,748 All but a few stragglers gone 639 00:48:04,131 --> 00:48:06,589 والكوكب لنا مرة أخرى 640 00:48:06,592 --> 00:48:10,506 جميل وكوكب لا يُصدق 641 00:48:10,513 --> 00:48:13,051 منطقة نووية بالكامل 642 00:48:13,057 --> 00:48:15,925 رائع جداً سيدتي الرئيسة 643 00:48:15,935 --> 00:48:17,676 سأقول شيئاً 644 00:48:17,686 --> 00:48:18,893 أصمتي 645 00:48:20,856 --> 00:48:22,597 رُبَّمَا لم أولى أنتباهاً 646 00:48:22,608 --> 00:48:25,066 ولكننا لا نزال نملك سفينتا الفضائية 647 00:48:25,069 --> 00:48:27,277 لما لا يمكننا أن نأخذ 648 00:48:27,279 --> 00:48:28,645 ونذهب لكوكب آخر؟ 649 00:48:29,865 --> 00:48:31,356 (الفضاء يا (مارغريت 650 00:48:32,451 --> 00:48:34,818 الفضاء واسع 651 00:48:34,829 --> 00:48:36,286 أين توصين بأن نذهب؟ 652 00:48:37,581 --> 00:48:42,576 ثاني نجمة لليمين ثم مباشرة للصباحظ 653 00:48:43,170 --> 00:48:47,164 هل تعرفين صعوبة إيجاد كوكب للعيش فية؟ 654 00:48:48,968 --> 00:48:53,429 أخي من كون هذا الوباء 655 00:48:54,723 --> 00:48:55,964 البشر 656 00:48:57,852 --> 00:49:02,643 سأعاقبه عندما أجده 657 00:49:04,483 --> 00:49:06,975 ولكن ليس علينا حقاً المغادرة 658 00:49:07,987 --> 00:49:10,775 لو لم تقلبوا السطح 659 00:49:10,781 --> 00:49:14,195 اِلَى فوضى كبيرة 660 00:49:16,579 --> 00:49:17,579 سيدتي الرئيسة 661 00:49:18,998 --> 00:49:20,864 هو نصر كامل بالتأكيد 662 00:49:22,251 --> 00:49:24,789 لا أعتقد أنه هناك سبب لهكذا ردة فعل 663 00:49:26,547 --> 00:49:28,038 أرجوكم 664 00:49:29,884 --> 00:49:31,671 أجلسوا وأستمتعوا بوجبتكم 665 00:49:38,058 --> 00:49:40,050 أخي العزيز 666 00:49:41,312 --> 00:49:42,644 سأجدك 667 00:49:43,772 --> 00:49:48,767 وعندما أجدك سأغمس رأسك في دلو من القذارة 668 00:50:03,626 --> 00:50:04,626 تباً 669 00:50:05,586 --> 00:50:06,586 مجانين 670 00:50:07,963 --> 00:50:10,000 سنأخذ اليسار 671 00:50:10,007 --> 00:50:12,875 ..عند التقاطع ثم 672 00:50:14,678 --> 00:50:15,885 انظروا 673 00:50:15,888 --> 00:50:17,550 أنه هو 674 00:50:17,556 --> 00:50:18,387 إنه هو حقاً 675 00:50:18,390 --> 00:50:19,551 لقد أخبرتكم بأنه لا يزال حياً 676 00:50:21,310 --> 00:50:22,517 (دونالد) 677 00:50:22,520 --> 00:50:24,853 لا أعلم لما علي أخبارك بهذا 678 00:50:24,855 --> 00:50:25,936 ولكن هذا ليس هو 679 00:50:27,525 --> 00:50:29,016 وكيف أنتِ متأكدة هكذا؟ 680 00:50:29,026 --> 00:50:32,144 لإننا في مركز الأرض 681 00:50:32,154 --> 00:50:35,067 لا أحد كم سيستمر تشوية للواقع وكم سيمضي عليه حتى يفشل؟ 682 00:50:36,367 --> 00:50:38,108 رُبَّمَا نحن نظن أننا هنا 683 00:50:38,118 --> 00:50:40,861 لأن هذا ما يريدنا لنصدقه 684 00:50:40,871 --> 00:50:43,784 أنه بيننا 685 00:50:43,791 --> 00:50:45,532 هو سيرينا الطريق 686 00:50:52,132 --> 00:50:54,545 نحن لا نستحق 687 00:50:55,386 --> 00:50:56,627 حسناً علينا الهرب 688 00:51:00,891 --> 00:51:03,725 "تحيتي لك خذنا اِلَى سفينة "المدير التنفيذي 689 00:51:13,612 --> 00:51:15,023 إذاً ما الخطة؟ 690 00:51:15,030 --> 00:51:17,738 فقط أمهلني لحظة رُبَّمَا أفكر بشي ما 691 00:51:22,955 --> 00:51:25,823 رُبَّمَا علينا مواصلة الهرب؟ 692 00:51:25,833 --> 00:51:27,495 هنا تحركوا هَيّا بنا 693 00:51:28,711 --> 00:51:29,827 أنتما أذهبا 694 00:51:29,837 --> 00:51:30,837 سأقوم بتأخيرهم 695 00:51:59,700 --> 00:52:00,700 هَيّا بنا 696 00:52:01,452 --> 00:52:02,452 لنذهب 697 00:52:13,255 --> 00:52:14,496 أنا محتار 698 00:52:14,506 --> 00:52:16,088 ما الذي سنقوم بفعله؟ 699 00:52:16,091 --> 00:52:17,957 سنأخذ ذلك الكأس 700 00:52:17,968 --> 00:52:20,802 أعتقد رُبَّمَا علينا أن ننقذ رجلك 701 00:52:20,804 --> 00:52:23,137 أنا أعرفه يمكنه الاعتناء بنفسه 702 00:52:23,140 --> 00:52:26,554 و أنا لا أستطيع؟ 703 00:52:26,560 --> 00:52:28,768 لا يمكنني القيام بهذا لوحدي؟ 704 00:52:30,773 --> 00:52:31,773 أنا أحتاجك 705 00:53:12,398 --> 00:53:13,388 ما أسمه؟ 706 00:53:13,399 --> 00:53:14,935 (آي بي أم) 707 00:53:14,942 --> 00:53:17,685 حمار) (دونالد ترامب) لا) 708 00:53:17,695 --> 00:53:18,856 أنظري للزي 709 00:53:19,697 --> 00:53:20,528 ملك النازيين 710 00:53:20,531 --> 00:53:21,738 ملك النازيين ذلك هو 711 00:53:21,740 --> 00:53:23,402 لدي الكثير من الأسئلة 712 00:53:24,368 --> 00:53:27,577 يمكننا مساعدة بعضنا البعض 713 00:53:27,579 --> 00:53:29,115 لم تدعني أكمل كلامي 714 00:53:31,417 --> 00:53:33,534 لدي الكثير من الأسئلة 715 00:53:35,504 --> 00:53:39,999 ومن المؤسف إنك لن تكون حياً لكي تجيب عليهم 716 00:53:50,310 --> 00:53:52,472 لن يتم قتل أي أحد 717 00:53:54,064 --> 00:53:55,064 هم يحتاجون إلينا 718 00:53:58,026 --> 00:54:00,063 لدي صفقة عمل أعرضها عليك 719 00:54:03,073 --> 00:54:05,235 وأنت ستحبها 720 00:54:33,854 --> 00:54:35,015 كيف تقوم بفتحها؟ 721 00:54:35,022 --> 00:54:36,183 لا أعلم 722 00:54:38,108 --> 00:54:39,440 توقف 723 00:54:39,443 --> 00:54:40,775 أعطني ورقة 724 00:54:46,283 --> 00:54:50,243 المنشأ هنا يشير اِلَى شي عن الأصبع 725 00:54:51,079 --> 00:54:52,866 رُبَّمَا هذه مجرد كلام فارغ 726 00:54:52,873 --> 00:54:53,873 ورُبَّمَا لا 727 00:54:58,420 --> 00:55:02,164 لو لديكِ أي أفكار فهذا وقتها 728 00:55:04,927 --> 00:55:06,008 ما هذا؟ 729 00:55:23,612 --> 00:55:24,612 أخي؟ 730 00:55:26,490 --> 00:55:27,490 وأين هو؟ 731 00:55:28,700 --> 00:55:29,700 732 00:55:31,370 --> 00:55:32,861 ما الذي تريده؟ 733 00:55:32,871 --> 00:55:35,705 أريد أن تجلب شعبي اِلَى هنا 734 00:55:35,707 --> 00:55:37,323 اِلَى جوف الأرض 735 00:55:37,334 --> 00:55:40,122 (لكي تدمروا (أكارثا 736 00:55:41,213 --> 00:55:43,079 كما دمرتم كوكبكم بالكامل 737 00:55:43,090 --> 00:55:46,424 فقط أتباعي فقط من يؤدون وظيفة ما 738 00:55:46,426 --> 00:55:49,919 كل شعبي يقدر ما الذي قمت به هنا 739 00:55:49,930 --> 00:55:52,673 سنصونه وبتوافق تام 740 00:55:54,142 --> 00:55:57,101 دونالد) هل تتفاوض مع (هتلر)؟) 741 00:55:57,104 --> 00:55:59,141 هو معروف بعدم إيفائه بوعوده 742 00:55:59,147 --> 00:56:00,683 تشيكسلوفاكيا) أي أحد) 743 00:56:00,691 --> 00:56:02,057 وهل تعتقدني غبياً؟ 744 00:56:03,735 --> 00:56:07,194 أحاول أن أجعله يوقع على اتفاقية ترخيص المستخدم النهائي 745 00:56:08,407 --> 00:56:09,898 لا أحد يقرأ هذا الهراء 746 00:56:09,908 --> 00:56:12,525 هو سيقوم بفعل ما يريد 747 00:56:12,536 --> 00:56:16,075 أنه عقد ملزم له تمام 748 00:56:16,081 --> 00:56:18,994 سيدي أتفاق ترخيص المستخدم النهائي 749 00:56:19,001 --> 00:56:21,584 فتح ترخيص المستخدم النهائي 750 00:56:22,546 --> 00:56:24,754 كل هذه المعلومات وهناك شروط 751 00:56:24,756 --> 00:56:25,587 ..وهل ستكون 752 00:56:25,591 --> 00:56:27,503 نعم نعم 753 00:56:27,509 --> 00:56:28,509 أقبل 754 00:56:30,554 --> 00:56:31,761 سيدي 755 00:56:31,763 --> 00:56:33,299 خرائط 756 00:56:33,307 --> 00:56:35,720 الواجهة الوطن 757 00:56:35,726 --> 00:56:37,683 حساب المسافة اِلَى الوطن 758 00:56:41,481 --> 00:56:42,517 الطريق تم تحديده 759 00:56:42,524 --> 00:56:43,981 هذا يفسر الكثير 760 00:56:45,861 --> 00:56:47,853 الجانب المظلم من القمر 761 00:56:52,618 --> 00:56:54,826 لقد قدمت لنا خدمة عظيمة 762 00:56:54,828 --> 00:56:58,788 وأخيراً نستطيع أن نترك هذا الكوكب المريع 763 00:56:59,625 --> 00:57:00,661 بالتأكيد 764 00:57:00,667 --> 00:57:03,330 الرجل الجيد يعُرف بخطة خروجه 765 00:57:07,966 --> 00:57:09,377 أستطيع أعطاء فكرة لامعة لك 766 00:57:12,346 --> 00:57:14,133 حالما تسلم جماعتي إلي 767 00:57:15,891 --> 00:57:17,507 نعم 768 00:57:17,517 --> 00:57:18,517 حول هذا الامر 769 00:58:03,480 --> 00:58:04,766 ياللهول 770 00:58:04,773 --> 00:58:06,435 الكأس المقدسة)؟) 771 00:58:17,369 --> 00:58:18,369 سأجلبها 772 00:58:25,168 --> 00:58:26,168 توخي الحذر 773 00:58:36,847 --> 00:58:39,510 يُقال هنا بأن الكأس موصول بالقاعدة 774 00:58:39,516 --> 00:58:42,054 لا يمكن تحريكها بدون أثار 775 00:58:42,060 --> 00:58:44,393 تدمير ذاتي عليها 776 00:58:46,023 --> 00:58:47,023 ياللهول 777 00:58:50,027 --> 00:58:51,893 كم تعتقد وزن هذا الشي؟ 778 00:58:51,903 --> 00:58:53,485 لماذا أنتظري؟ 779 00:58:53,488 --> 00:58:54,979 الوزن 780 00:58:58,076 --> 00:59:00,113 إنه حوالي 84 زوك 781 00:59:02,080 --> 00:59:02,991 ماذا زوك؟ 782 00:59:02,998 --> 00:59:04,330 هل قمت بأختلاق هذا للتو؟ 783 00:59:04,332 --> 00:59:05,789 إنه نظام روسي قديم 784 00:59:05,792 --> 00:59:06,953 ذاكري قليلاً 785 00:59:08,587 --> 00:59:09,587 إنه 1500 786 00:59:15,343 --> 00:59:17,426 أي وحده 1500؟ 787 00:59:17,429 --> 00:59:18,429 أوقية 788 00:59:19,723 --> 00:59:21,009 أو غرام 789 00:59:21,016 --> 00:59:23,224 لا أتذكر عملية تحويل الوحدات ولكن الارجح بالغرام 790 00:59:37,449 --> 00:59:38,449 إنها أوقية 791 00:59:42,746 --> 00:59:43,746 792 00:59:56,134 --> 00:59:57,420 لقد قللت العدد 793 01:00:02,349 --> 01:00:05,808 أنت تبد ألذ واحد فيهم 794 01:00:09,272 --> 01:00:11,229 بدون ترك ما الذي اخطط له أو أي شي 795 01:00:12,067 --> 01:00:14,354 لكن سيأخذ منحى جدياً عندما أخلع هذه الأصفاد 796 01:00:14,361 --> 01:00:16,728 أنت لن تخلع الأصفاد 797 01:00:16,738 --> 01:00:18,730 فعملية الأسر لا تسير هكذا 798 01:00:18,740 --> 01:00:21,653 آسف رُبَّمَا كان علي أن أكون واضحاً أكثر بكلامي 799 01:01:06,955 --> 01:01:07,955 هناك 800 01:01:09,457 --> 01:01:10,993 هل تعرفين كيف تقودين مركبة؟ 801 01:01:11,001 --> 01:01:12,867 كم ستكون صعبة؟ 802 01:01:20,218 --> 01:01:21,425 كفرة 803 01:01:34,608 --> 01:01:36,474 أقفز 804 01:02:09,392 --> 01:02:11,099 أيها البولندي الحقير 805 01:02:30,705 --> 01:02:31,705 أبتعد عني 806 01:02:33,625 --> 01:02:34,625 أقفز 807 01:02:35,335 --> 01:02:36,335 الآن 808 01:02:49,849 --> 01:02:50,849 ياللهول 809 01:02:55,438 --> 01:02:57,145 هذا سيكون مثيراً 810 01:02:57,148 --> 01:02:58,148 أذهب 811 01:02:59,192 --> 01:03:00,192 أستمر 812 01:03:06,241 --> 01:03:07,072 هَيّا يا رفاق 813 01:03:07,075 --> 01:03:08,407 أعلم إنك تستطيع القيام بها 814 01:03:08,410 --> 01:03:10,026 لن ننجح 815 01:03:20,588 --> 01:03:21,588 يا رفاق 816 01:03:24,134 --> 01:03:25,215 هل أنت بخير؟ 817 01:03:30,807 --> 01:03:32,548 تباً 818 01:03:51,911 --> 01:03:53,322 أتمنى بأن يكون هذا سؤالاً غبياً 819 01:03:53,330 --> 01:03:55,242 لكن أنت يا رفاق لديكم الكأس؟ 820 01:03:55,248 --> 01:03:57,114 فنحن لا نريد أن نعود من أجلها 821 01:03:59,794 --> 01:04:00,794 رائع 822 01:04:02,297 --> 01:04:03,583 ماذا حدث للآخرين؟ 823 01:04:04,549 --> 01:04:05,549 هتلر) قد أكلهم) 824 01:04:06,384 --> 01:04:07,384 وهذا ليس كلام جيد للوصف 825 01:04:08,636 --> 01:04:09,636 حسناً 826 01:04:10,555 --> 01:04:11,636 عملنا هنا قد أنتها 827 01:05:28,842 --> 01:05:30,708 (اوبي انياجا) (واشنطن) 828 01:05:30,718 --> 01:05:33,836 هل تعلمون بكم المتاعب التي أنت فيها؟ 829 01:05:33,847 --> 01:05:37,136 ..الرحيل هكذا كان أكثر شي سذاجة وعنودية 830 01:05:37,142 --> 01:05:38,633 أمي ليس الآن 831 01:05:39,936 --> 01:05:41,928 والشي الأكثر شجاعة الذي رأيته مطلقاً 832 01:05:44,899 --> 01:05:47,562 أنا سعيدة بعودتكِ 833 01:05:47,569 --> 01:05:48,480 يا صغيرتي 834 01:05:48,486 --> 01:05:51,069 أبتعدوا عن الطريق 835 01:05:51,072 --> 01:05:52,028 فولفغانغ)؟) 836 01:05:52,031 --> 01:05:53,021 لا يمكن أن يكون هذا حقيقياً؟ 837 01:05:53,032 --> 01:05:54,773 هل وجدته 838 01:05:54,784 --> 01:05:55,784 وجدت ماذا؟ 839 01:06:00,248 --> 01:06:01,864 إنه جميل 840 01:06:01,875 --> 01:06:02,875 ممتاز 841 01:06:04,210 --> 01:06:05,210 أعطني أياه 842 01:06:06,171 --> 01:06:07,503 وتعتقد بأنني سأترك ترحل من هنا 843 01:06:07,505 --> 01:06:09,087 وتتركنا هنا لنموت؟ 844 01:06:10,550 --> 01:06:12,507 إذاً أمكِ من ستموت أولاً 845 01:06:17,849 --> 01:06:18,930 تباً 846 01:06:18,933 --> 01:06:20,424 حسناً كفى 847 01:06:20,435 --> 01:06:21,676 لما قمت بأصابته؟ 848 01:06:21,686 --> 01:06:23,678 أتعتقد بأنه الأكثر خطورة بيننا؟ 849 01:06:23,688 --> 01:06:25,304 ويجب أن يزاح من المعادلة؟ 850 01:06:25,315 --> 01:06:26,351 (ساشا) 851 01:06:26,357 --> 01:06:28,599 أسمع 852 01:06:28,610 --> 01:06:30,602 ...أنا (مسجل خطر) لإنني 853 01:06:51,508 --> 01:06:52,965 في الوقت المناسب 854 01:06:52,967 --> 01:06:55,300 أنضباط بالمواعيد لهي عادة ألمانية ممتازة 855 01:07:03,144 --> 01:07:05,056 أتمنى بإنها ليست ما أظنه 856 01:07:09,317 --> 01:07:11,058 لابد من أنك تمزح معي 857 01:07:54,904 --> 01:07:55,904 أخي 858 01:07:59,075 --> 01:08:01,533 تسعدني زيارتك 859 01:08:12,130 --> 01:08:13,746 أبتعد عن السفينة 860 01:08:14,300 --> 01:08:16,300 "لو كُنت تحب هذا السباق جداً" 861 01:08:18,324 --> 01:08:20,324 "إذاً يمكنك الموت معهم" 862 01:08:32,942 --> 01:08:34,649 هل أنت حقاً تحتضرون أو يمكنكم المساعدة؟ 863 01:08:34,652 --> 01:08:38,566 أنا بخير فلدي كليتان لسبب ما 864 01:08:38,573 --> 01:08:39,404 أنا بخير أيضاً 865 01:08:39,407 --> 01:08:41,148 ساشا) أذهب لتهيئة سفينتي) 866 01:08:41,159 --> 01:08:41,990 مالكوم) شغل الإنذار) 867 01:08:41,993 --> 01:08:43,950 علينا أخراج الجميع الآن 868 01:08:47,415 --> 01:08:48,496 أمي 869 01:08:48,499 --> 01:08:50,616 عليكِ الخروج معهم؟ 870 01:08:50,627 --> 01:08:53,791 وسأجد طريقة لأيقافهم 871 01:08:53,796 --> 01:08:54,752 (اوبي) 872 01:08:54,756 --> 01:08:56,122 أستمعي ألي 873 01:08:56,132 --> 01:08:57,714 لقد عشتُ حياتي 874 01:08:57,717 --> 01:08:59,458 وحصلت على فرصتي لأكون بطلة 875 01:08:59,469 --> 01:09:00,909 أرجوكِ ليس لدينا وقت لهذا 876 01:09:02,180 --> 01:09:03,591 أجعليني فخورة يا عزيزتي 877 01:09:07,685 --> 01:09:11,520 أنا وأبوكِ نحبكِ دائماً 878 01:09:11,522 --> 01:09:12,558 ما الذي تفعلينه؟ 879 01:09:12,565 --> 01:09:13,565 أنتظري يا أماه 880 01:09:15,943 --> 01:09:16,943 أماه 881 01:09:22,408 --> 01:09:26,743 والآن أذهبي وأنقذي ما تبقى من البشرية 882 01:10:22,427 --> 01:10:25,420 هَيّا جميعاً اِلَى السفينة 883 01:10:25,430 --> 01:10:26,261 هَيّا 884 01:10:26,264 --> 01:10:27,755 أفهميني دعيني أركب الأحهزة الكهربائية 885 01:10:27,765 --> 01:10:28,721 لا أنه محركي 886 01:10:28,725 --> 01:10:30,307 علي فقط أصعاد الناس اِلَى هناك 887 01:10:30,309 --> 01:10:31,140 تعامل مع ذلك 888 01:10:31,144 --> 01:10:32,225 (اوبي) 889 01:10:32,228 --> 01:10:33,059 ماذا؟ 890 01:10:33,062 --> 01:10:34,098 نحن فريق الآن 891 01:10:34,105 --> 01:10:35,105 ثقي بي 892 01:10:43,740 --> 01:10:44,740 ثقي بي 893 01:10:46,492 --> 01:10:47,653 هَيّا بنا 894 01:10:49,120 --> 01:10:51,032 هَيّا تعالوا 895 01:11:23,404 --> 01:11:25,111 تعالوا وأدخلوا 896 01:11:25,114 --> 01:11:27,822 ساشا) القاعدة بأكملها تنهار) 897 01:11:27,825 --> 01:11:29,157 أمي 898 01:11:29,160 --> 01:11:31,322 هَيّا يمكنكِ القيام بذلك 899 01:11:44,133 --> 01:11:47,592 أنت مما كُنت أحلم به 900 01:11:48,679 --> 01:11:53,140 يا للعار بأنه سينتهي الامر هكذا 901 01:11:56,229 --> 01:11:58,186 لا لا 902 01:12:02,485 --> 01:12:03,976 (لا يهم يا (فولفغانغ 903 01:12:05,446 --> 01:12:08,109 فلديهم الكأس وهم بأمان 904 01:12:24,173 --> 01:12:25,173 لا 905 01:12:28,886 --> 01:12:30,798 لم تكن حتى تلك اللحظة 906 01:12:30,805 --> 01:12:32,512 حتى أدركتُ كم تطلعت لأمي 907 01:12:32,515 --> 01:12:33,847 وعولت عليها 908 01:12:43,901 --> 01:12:45,358 وكم عول عليها هؤلاء الناس 909 01:12:46,279 --> 01:12:48,316 وهم الآن يعولون علي 910 01:12:54,078 --> 01:12:56,570 المحركات الرئيسية تعمل بطاقتها الكاملة 911 01:12:56,581 --> 01:12:57,788 درع الطاقة 912 01:12:58,875 --> 01:13:00,537 واحد الآن 913 01:13:00,543 --> 01:13:02,079 آلة القهوة) تعمل الآن) 914 01:13:53,596 --> 01:13:54,928 هل كل شي بخير؟ 915 01:13:54,931 --> 01:13:56,138 نعم 916 01:13:56,140 --> 01:13:58,632 ضغط الجوي تحت السيطرة الآن 917 01:14:03,397 --> 01:14:04,397 ساشا)؟) 918 01:14:07,068 --> 01:14:08,354 ساشا)؟) 919 01:14:08,361 --> 01:14:09,647 ساشا) تحدثي ألي؟) 920 01:14:09,654 --> 01:14:10,735 لما يحدث هذا؟ 921 01:14:11,614 --> 01:14:13,321 لا أعلم 922 01:14:18,412 --> 01:14:19,412 إنه يحدث 923 01:14:20,164 --> 01:14:23,032 ليس من السهل أن تجعلي مني أضحوكة 924 01:14:32,385 --> 01:14:33,250 أي واحد هو السلاح؟ 925 01:14:33,260 --> 01:14:34,250 ليس هناك أي سلاح 926 01:14:34,261 --> 01:14:35,593 إنها سفينة نقل 927 01:14:35,596 --> 01:14:38,464 إنها أمريكا لابد أن هناك سلاح في مكان ما 928 01:14:38,474 --> 01:14:42,058 لدي الكثير من الأسلحة لو كان هذا يساعد 929 01:14:46,357 --> 01:14:50,021 أنتِ ومن معكِ تحت رحمتي 930 01:14:55,199 --> 01:14:57,031 كيف يتواصل معنا؟ 931 01:14:57,034 --> 01:14:59,071 ..لدي كل أدوات التعليق من 932 01:15:00,246 --> 01:15:02,579 شبكة خلوية 933 01:15:05,751 --> 01:15:07,868 مالكوم) تولى الدفة قليلاً) 934 01:15:07,878 --> 01:15:08,834 ساشا) أريني هاتفك) 935 01:15:08,838 --> 01:15:11,706 أنت البشر لا تعلمون 936 01:15:11,716 --> 01:15:14,800 كيف ستكون الامور لو عملنا معاً 937 01:15:14,802 --> 01:15:17,715 وليس ضد بعضنا البعض 938 01:15:17,722 --> 01:15:21,636 ...يمكننا أحتلال المج 939 01:15:22,601 --> 01:15:24,968 تم أيقاف مونولوج العبارة المبتذلة للشرير 940 01:15:24,979 --> 01:15:26,345 شكراً لك 941 01:15:26,355 --> 01:15:27,516 هذا فشل 942 01:15:27,523 --> 01:15:28,980 يبدو مثل درع حول السفينة 943 01:15:28,983 --> 01:15:32,147 %ومن ثم المقياس انخفض بنسبة 75 944 01:15:38,826 --> 01:15:39,906 حسناً تكاد تزول كلها الآن 945 01:15:42,496 --> 01:15:43,782 مرحباً يا قطة 946 01:15:45,207 --> 01:15:48,871 مالكوم) أيمكنك تأخير ل10 ثواني) 947 01:15:48,878 --> 01:15:49,878 ليس لديكِ فكرة 948 01:15:51,797 --> 01:15:52,787 لقد دخلنا 949 01:15:52,798 --> 01:15:54,209 صحيح؟ 950 01:15:54,216 --> 01:15:55,216 فتاة ذكية 951 01:16:01,766 --> 01:16:02,882 (عندما نهزم ذلك المنافق (دونالد 952 01:16:02,892 --> 01:16:04,599 هل عازل هاتفه كسر أيضاً؟ 953 01:16:06,437 --> 01:16:07,302 نعم 954 01:16:07,313 --> 01:16:08,474 يا حلاوة 955 01:16:08,481 --> 01:16:09,767 هلا تشرفتي؟ 956 01:16:09,774 --> 01:16:11,060 (مالكوم) 957 01:16:11,067 --> 01:16:12,067 شغله 958 01:16:13,694 --> 01:16:15,310 أنتم لم تفهموا مطلقاً 959 01:16:15,321 --> 01:16:17,278 (مرحباً (فولفغانغ 960 01:16:17,281 --> 01:16:18,738 كل ما أريد فعله 961 01:16:20,993 --> 01:16:21,949 هو مساعدة 962 01:16:21,952 --> 01:16:24,239 أمي ترسل لك تحياتها 963 01:16:25,748 --> 01:16:26,579 964 01:16:26,582 --> 01:16:28,118 "أحظى بآخرة جميلة" 965 01:16:57,321 --> 01:16:58,321 نعم 966 01:16:59,448 --> 01:17:00,438 967 01:17:00,449 --> 01:17:02,691 نعم 968 01:17:07,748 --> 01:17:08,748 نعم 969 01:17:21,137 --> 01:17:22,924 الأمل لهو شي مضحك 970 01:17:22,930 --> 01:17:25,513 فكل ما يتطلبه هو أصفر الامور 971 01:17:25,516 --> 01:17:28,634 ويمكنك السير للأبد بين الظلمات 972 01:17:28,644 --> 01:17:32,058 أو يمكنك السير بسفينة متهالكة 973 01:17:32,064 --> 01:17:35,808 (أو (سفينة رثة متهالكة) كما يدعوها (ساشا 974 01:17:35,818 --> 01:17:36,818 نعم 975 01:17:39,280 --> 01:17:41,488 وهذاه نتيجة عالية جديدة 976 01:17:59,967 --> 01:18:01,583 ساشا) هل أنت بخير؟) 977 01:18:03,637 --> 01:18:04,798 978 01:18:04,805 --> 01:18:06,216 أنت لديك شراح ساليزبيري 979 01:18:06,223 --> 01:18:08,556 آسفة كان علي أخبارك بذلك 980 01:18:08,559 --> 01:18:10,221 لا ليس ذلك 981 01:18:13,314 --> 01:18:14,600 لست متواصلاً معه 982 01:18:17,443 --> 01:18:19,435 فهو قاتل دَيْنُصُوراً 983 01:18:19,445 --> 01:18:21,607 (ونجى من التفجيرات ولم يؤكل من قبل (هتلر 984 01:18:21,614 --> 01:18:24,106 فأنا ليس لدي قصة لأحكيها ول جسم جميل 985 01:18:24,116 --> 01:18:27,985 فأنا مثل قرد الرباح مزيت 986 01:18:29,830 --> 01:18:31,492 ليس هكذا تُقال 987 01:18:31,498 --> 01:18:33,740 أنه قرد مزيت 988 01:18:35,669 --> 01:18:36,955 أردت سؤالك عن 989 01:18:36,962 --> 01:18:38,453 حول (فالكور) خاص بك 990 01:18:38,464 --> 01:18:40,251 أتسائل كيف أدرت 991 01:18:40,257 --> 01:18:41,793 توازن مشعب العادمظ 992 01:18:41,800 --> 01:18:42,790 حاولت أكتشاف الامر 993 01:18:42,801 --> 01:18:46,761 وحدث كل هذا وتعلم الباقي 994 01:18:46,764 --> 01:18:51,225 كُنت أوجه بطريقة مختلفة 995 01:18:52,895 --> 01:18:54,477 أستخدام الحمام كعادم 996 01:18:55,814 --> 01:18:57,305 هذا الفكرة الوحيدة التي أكتشفتها 997 01:18:57,316 --> 01:18:59,899 كيفية التخلص من الرائحة الكريهة 998 01:18:59,902 --> 01:19:01,109 بدون أستخدام سائل التبريد 999 01:19:01,111 --> 01:19:02,352 هذا مثالي 1000 01:19:02,363 --> 01:19:04,730 ..أعلم أنه ليس رائعاً لكنني أحاول 1001 01:19:04,740 --> 01:19:06,982 لا لا أنه رائع 1002 01:19:28,305 --> 01:19:29,841 إنها معجبة بك 1003 01:19:31,809 --> 01:19:33,095 أعتقدت إنها معجبة بك 1004 01:19:36,313 --> 01:19:37,429 يا صديقي 1005 01:19:37,439 --> 01:19:39,146 إنها هزيلة بالنسبة لي 1006 01:19:40,025 --> 01:19:41,812 أحب الكبيرة والقوية والمشعرة 1007 01:19:42,861 --> 01:19:44,147 مثل قرد رباح مزيت 1008 01:19:49,702 --> 01:19:51,944 لا ليس عليك القلق 1009 01:19:51,954 --> 01:19:53,320 فأنا متفهم للأمر 1010 01:19:53,330 --> 01:19:56,368 ..فالعديد من أصدقائي الاعزاء 1011 01:19:56,375 --> 01:19:57,582 هل أنت بخير؟ 1012 01:19:58,544 --> 01:20:01,082 هل هناك فول سوداني في الصلصة؟ 1013 01:20:02,715 --> 01:20:04,126 ومحار؟ 1014 01:20:05,426 --> 01:20:06,883 وقمح؟ 1015 01:20:21,066 --> 01:20:21,897 ليس هناك شي أسواء 1016 01:20:21,900 --> 01:20:23,766 من القول وداعاً في وقت مبكر 1017 01:20:25,612 --> 01:20:28,070 وتزيح من ذاكرتك من أحببتهم 1018 01:20:30,617 --> 01:20:33,234 (خصوصاً لو كان نعشاً فارغاً (بدون جثة 1019 01:20:40,544 --> 01:20:42,911 لم تسنح لي فرصة لتعبير عن حبي لها 1020 01:20:48,802 --> 01:20:49,883 والآن تأخر الوقت لذلك 1021 01:20:53,682 --> 01:20:56,800 ..و(مالكوم) صديقي الوحيد الذي أثق به 1022 01:21:03,484 --> 01:21:04,484 (مالك) 1023 01:21:06,195 --> 01:21:07,231 أنت حي؟ 1024 01:21:08,364 --> 01:21:09,364 آسف يا رفاق 1025 01:21:10,115 --> 01:21:11,572 لدي تلك الأشياء الغريبة عندما جسمي يهبط 1026 01:21:11,575 --> 01:21:14,192 إنها مثل حالة تصلب كاملة 1027 01:21:14,203 --> 01:21:16,069 أمي رُبَّمَا دفنتي 20 مرة 1028 01:21:16,080 --> 01:21:17,366 عندما كُنت طفلاً 1029 01:21:17,373 --> 01:21:18,373 كان ضرباً من الجنون 1030 01:21:23,587 --> 01:21:28,048 هل أكتشفتم أنكم تحبون بعضكم؟ 1031 01:21:28,050 --> 01:21:30,417 رُبَّمَا تعلم مسبقاً 1032 01:21:30,427 --> 01:21:33,215 ولكن بالنسبة لي كان الامر مفاجئاً 1033 01:21:33,222 --> 01:21:36,215 ذلك الروحي المزعج والغريب 1034 01:21:36,225 --> 01:21:37,261 من كان سيعتقد ذلك؟ 1035 01:21:43,107 --> 01:21:44,518 بمعدل السفر هذا 1036 01:21:44,525 --> 01:21:46,983 سيتطلب منا 100 سنة لنصل للمريخ 1037 01:21:48,278 --> 01:21:51,066 أنت لم تحسبي الامر بصورة صحيحة 1038 01:21:51,073 --> 01:21:54,316 التعجيل أسرع بكثير فهو بحدود 80 1039 01:21:54,326 --> 01:21:55,942 أنا متأكدة بأنني لم أنسى هذا 1040 01:21:55,953 --> 01:21:58,070 وبالطبع لدينا أفضلية 1041 01:21:58,080 --> 01:21:59,946 الانحراف المداري 1042 01:21:59,957 --> 01:22:01,448 وسنواجه الحضيض الشمسي 1043 01:22:01,458 --> 01:22:04,166 دورة الإختلاف المركزي أسرع من الارض 1044 01:22:04,169 --> 01:22:06,627 ...وستضعنا أمام 1045 01:22:13,345 --> 01:22:16,053 والآن نحن نتجه اِلَى المريخ 1046 01:22:16,056 --> 01:22:17,797 الكوكب الأحمر 1047 01:22:17,808 --> 01:22:20,676 رُبَّمَا البشرية ستنجو بعد كل شي 1048 01:22:21,645 --> 01:22:23,762 لن نعلم مطلقاً لن أولادنا 1049 01:22:23,772 --> 01:22:24,888 سيحظون بفرصة 1050 01:22:26,150 --> 01:22:27,231 وحظاً موفقاً 1051 01:22:28,819 --> 01:22:31,232 1052 01:22:31,238 --> 01:22:33,981 1053 01:22:33,991 --> 01:22:36,654 1054 01:22:36,660 --> 01:22:39,494 1055 01:22:39,496 --> 01:22:42,364 1056 01:22:42,374 --> 01:22:45,117 1057 01:22:45,127 --> 01:22:47,915 1058 01:22:47,921 --> 01:22:52,916 1059 01:22:53,760 --> 01:22:56,377 1060 01:22:56,388 --> 01:22:59,131 1061 01:22:59,141 --> 01:23:01,804 1062 01:23:01,810 --> 01:23:05,144 1063 01:23:05,147 --> 01:23:07,810 1064 01:23:07,816 --> 01:23:10,479 1065 01:23:13,113 --> 01:23:16,948 1066 01:23:26,752 --> 01:23:29,085 1067 01:23:31,882 --> 01:23:34,590 1068 01:23:34,593 --> 01:23:37,631 1069 01:23:37,638 --> 01:23:40,506 1070 01:23:40,516 --> 01:23:43,259 1071 01:23:43,268 --> 01:23:45,851 1072 01:23:45,854 --> 01:23:50,849 1073 01:23:51,735 --> 01:23:54,443 1074 01:23:54,446 --> 01:23:57,234 1075 01:23:57,241 --> 01:23:59,824 1076 01:23:59,826 --> 01:24:03,115 1077 01:24:03,121 --> 01:24:05,784 1078 01:24:05,791 --> 01:24:08,534 1079 01:24:45,872 --> 01:24:47,864 1080 01:24:47,874 --> 01:24:50,992 1081 01:24:51,003 --> 01:24:55,998 1082 01:24:56,008 --> 01:24:58,000 1083 01:24:58,010 --> 01:25:01,174 1084 01:25:01,179 --> 01:25:03,262 1085 01:25:03,265 --> 01:25:06,429 1086 01:25:06,435 --> 01:25:08,677 1087 01:25:08,687 --> 01:25:12,647 1088 01:25:12,649 --> 01:25:16,484 1089 01:25:16,486 --> 01:25:19,194 1090 01:25:19,197 --> 01:25:23,362 1091 01:25:23,368 --> 01:25:26,702 1092 01:25:26,705 --> 01:25:31,700 1093 01:25:32,544 --> 01:25:36,413 1094 01:25:36,423 --> 01:25:41,418 1095 01:25:42,596 --> 01:25:47,591 1096 01:25:58,153 --> 01:26:00,065 1097 01:26:00,072 --> 01:26:03,236 1098 01:26:03,241 --> 01:26:05,153 1099 01:26:05,160 --> 01:26:08,278 1100 01:26:08,288 --> 01:26:10,325 1101 01:26:10,332 --> 01:26:13,575 1102 01:26:13,585 --> 01:26:15,451 1103 01:26:15,462 --> 01:26:18,830 1104 01:26:18,840 --> 01:26:20,957 1105 01:26:20,967 --> 01:26:25,382 1106 01:26:25,389 --> 01:26:28,803 1107 01:26:28,809 --> 01:26:31,392 1108 01:26:31,395 --> 01:26:35,480 1109 01:26:35,482 --> 01:26:39,977 1110 01:26:59,965 --> 01:27:04,960 1111 01:27:05,262 --> 01:27:09,131 1112 01:27:09,141 --> 01:27:14,136 1113 01:27:15,647 --> 01:27:20,642 1114 01:27:21,319 --> 01:27:26,030 1115 01:27:26,032 --> 01:27:29,821 1116 01:27:29,828 --> 01:27:34,823 1117 01:27:35,083 --> 01:27:40,078 1118 01:27:51,850 --> 01:27:56,845 1119 01:27:57,147 --> 01:28:02,142 1120 01:28:02,166 --> 01:29:02,166 {\fad(1000,1000)\fnArabic Typesetting\fs40\1c&H000000&\3c&FFE87C&}# تَرْجَمَة و تَعْدِيل # | {\r\fnArabic Typesetting\fs40\1c&H000000&\3c&H0000FF&}مُحمَّد طَالِب التَّمِيمِيّ{\r\fnArabic Typesetting\fs40\1c&H000000&\3c&FFFFFF&} - {\r\fnArabic Typesetting\fs40\1c&H000000&\3c&H00FFFF&}م.حُسَيْن هليبص{\r\fnArabic Typesetting\fs40\1c&H000000&\3c&FFFFFF} | {\r}