1 00:00:36,211 --> 00:00:38,211 www.HoundDawgs.org 2 00:00:38,212 --> 00:00:42,091 DJUNGELBOKEN 3 00:01:04,613 --> 00:01:09,785 Djungeln är full av märkliga legender, men ingen är så sällsam - 4 00:01:09,952 --> 00:01:13,289 - som historien om vargungen Mowgli. 5 00:02:25,319 --> 00:02:28,030 Du är nog den sämsta varg jag har sett. 6 00:02:28,197 --> 00:02:31,408 Ja, men om grenen inte hade gått av hade jag klarat mig. 7 00:02:31,575 --> 00:02:34,370 Du springer mot vinden, du lämnar gruppen. 8 00:02:34,537 --> 00:02:37,998 Håll dig till flocken, annars blir du uppäten. 9 00:02:38,165 --> 00:02:41,544 - Inte Mowgli igen. - Han blir aldrig medlem i Tinget. 10 00:02:41,710 --> 00:02:43,504 Vårt första Ting! 11 00:02:44,213 --> 00:02:48,092 - Jag gick på höjd. - Vargar gömmer sig inte i träd. 12 00:02:48,259 --> 00:02:51,595 Jag är inte lika snabb som de. Jag valde bara fel träd. 13 00:02:51,762 --> 00:02:55,599 - Det var ett dött träd. - Hur skulle jag veta det? 14 00:02:55,766 --> 00:03:01,021 Det växte klätterfikus på det. Träd med slingerväxter är nästan alltid döda. 15 00:03:01,188 --> 00:03:03,399 Sånt ska en varg veta. 16 00:03:03,566 --> 00:03:07,570 Jo, men om grenen inte hade gått av hade jag klarat mig. 17 00:03:07,903 --> 00:03:12,449 Du är visserligen inte född varg, men du kan väl uppföra dig som en? 18 00:03:16,453 --> 00:03:20,249 När jag hittade honom för väldigt länge sedan... 19 00:03:20,416 --> 00:03:24,753 ...var han bara ett spädbarn som låg övergivet i skogen. 20 00:03:26,463 --> 00:03:29,049 Om han skulle överleva... 21 00:03:29,216 --> 00:03:33,429 ...behövde han en familj. En familj som skyddade honom. 22 00:03:34,305 --> 00:03:37,766 Därför anförtrodde jag honom åt vargarna. 23 00:03:40,311 --> 00:03:43,063 Samling, vargar! 24 00:03:43,814 --> 00:03:47,067 Akela var en rättvis och ädel ledare. 25 00:03:47,234 --> 00:03:50,654 Han lät Mowgli leva bland dem under alla år. 26 00:03:53,324 --> 00:03:58,412 Problemet var att vargar växer så snabbt, medan Mowgli... 27 00:03:58,579 --> 00:04:01,165 Ja, låt oss säga att han tog tid på sig. 28 00:04:01,332 --> 00:04:05,252 - Lyft upp mig, Mowgli! - Sluta, inte nu. 29 00:04:05,419 --> 00:04:09,840 Raksha uppfostrade honom. Någon annan mamma hade han inte. 30 00:04:10,007 --> 00:04:12,802 - Kom, vi leker! - Jag har ingen lust. 31 00:04:12,968 --> 00:04:14,970 Du är min bror, så du måste! 32 00:04:15,137 --> 00:04:17,139 Kom, så jagar vi möss. 33 00:04:19,308 --> 00:04:20,976 Hur gick det? 34 00:04:21,644 --> 00:04:23,979 Han tog mig igen. 35 00:04:24,146 --> 00:04:28,067 När det är dags, kommer det att gå. 36 00:04:28,609 --> 00:04:30,736 Läs upp lagen! 37 00:04:30,903 --> 00:04:35,324 "Detta är lagen i djungeln, beständig som stjärnornas glöd." 38 00:04:35,491 --> 00:04:40,830 "Den varg som den följer skall leva men de andra skall möta sin död." 39 00:04:40,996 --> 00:04:46,085 "Som barken på trädet är lagen, når runt fastän stammen är tjock." 40 00:04:46,252 --> 00:04:51,757 "Ty flocken blir stark av var varg och var varg blir stark av sin flock." 41 00:05:20,953 --> 00:05:25,332 Snart upphörde regnperioden och torkan kom. 42 00:05:30,379 --> 00:05:36,802 Hettan spred sig i djungeln. Allt blev gult, sen brunt, och till sist svart. 43 00:05:39,221 --> 00:05:43,851 Det året var den torraste perioden i mannaminne. 44 00:05:44,018 --> 00:05:46,937 Inte ens mohwa-trädet blommade. 45 00:05:51,984 --> 00:05:53,694 Det lövet är mitt. 46 00:05:54,737 --> 00:05:56,655 Det är mitt. Mitt, mitt... 47 00:05:56,822 --> 00:05:58,699 En sten. Det är lera. Lera. 48 00:05:59,408 --> 00:06:00,868 En sten. Den är min. 49 00:06:01,035 --> 00:06:03,162 Det där är min sten. Ingen får röra! 50 00:06:03,245 --> 00:06:05,414 Där är en till sten. Två stenar. Tre stenar. 51 00:06:05,456 --> 00:06:07,458 Fredsstenen? Fredsstenen! 52 00:06:08,667 --> 00:06:11,086 Då blir det Vattenfred! 53 00:06:11,921 --> 00:06:13,422 Vattenfred! 54 00:06:15,424 --> 00:06:19,762 Det hade gått många år sedan Fredsstenen hade frilagts - 55 00:06:19,929 --> 00:06:23,140 - och Vattenfred hade utropats. 56 00:06:29,647 --> 00:06:31,941 Att jaga vid flodbädden var nu förbjudet - 57 00:06:31,982 --> 00:06:35,653 - för enligt djungelns lag kommer dricka före äta. 58 00:06:35,820 --> 00:06:42,660 Därför kunde man få se alla dricka sida vid sida vid Fredsstenen. 59 00:06:53,838 --> 00:06:55,840 - Kom nu ihåg... - Inte jaga. 60 00:06:56,006 --> 00:06:58,592 - Bara leka. - Jag fattar. 61 00:06:58,759 --> 00:07:04,431 Alla har inte sett en människovalp förut, så uppför dig ordentligt. 62 00:07:04,598 --> 00:07:08,227 - Ja då. Får jag gå nu? - Ta med dig valparna. 63 00:07:08,561 --> 00:07:09,770 Vänta på mig! 64 00:07:10,187 --> 00:07:11,605 Kom, Grå! 65 00:07:13,023 --> 00:07:14,775 Titta på den där! 66 00:07:15,025 --> 00:07:17,820 - Ursäkta mig. - Förlåt. 67 00:07:17,987 --> 00:07:20,156 - Han går på bakbenen. - Inte stirra. 68 00:07:20,239 --> 00:07:22,658 - Titta, ett vildsvin! - Och en flodhäst. 69 00:07:22,783 --> 00:07:25,119 - Och en mungo. - Alla är här. 70 00:07:25,953 --> 00:07:27,830 En påfågel? 71 00:07:28,581 --> 00:07:29,999 - En pinne! - Den är min! 72 00:07:30,040 --> 00:07:31,584 - Vilken fin pinne! - Nej, den är min! 73 00:07:31,667 --> 00:07:34,461 - Den är min! - Nej, den är min! Släpp min pinne! 74 00:07:34,545 --> 00:07:37,047 Det är faktiskt Vattenfred! 75 00:07:37,214 --> 00:07:40,593 Förlåt! Mitt fel. Jag rår inte för det. 76 00:07:41,427 --> 00:07:44,305 - Jag kan kissa på såret. - Se dig för. 77 00:07:44,472 --> 00:07:47,892 - Vad är det för nåt, pappa? - En människovalp, tror jag. 78 00:07:48,058 --> 00:07:50,144 Vad gör en människovalp här? 79 00:07:52,104 --> 00:07:55,024 - Glöm inte freden. - Jag kan lagen. 80 00:08:03,115 --> 00:08:05,117 Vad är det där? 81 00:08:17,129 --> 00:08:18,881 - Vad konstigt! - Jäpp! 82 00:08:20,508 --> 00:08:21,926 Mowgli... 83 00:08:25,095 --> 00:08:27,598 Vad har vi sagt om dina knep? 84 00:08:28,557 --> 00:08:30,601 Så här gör inte vargar. 85 00:08:30,768 --> 00:08:32,770 Inga mer knep. 86 00:08:34,647 --> 00:08:38,150 Upp med hakan, lille vän. Vi ska nog göra en bra varg av dig. 87 00:08:40,152 --> 00:08:43,405 Blir jag också en bra varg? Hör hur jag kan yla... 88 00:08:46,534 --> 00:08:50,079 I vissa flockar blir minstingen uppäten. 89 00:09:05,386 --> 00:09:07,221 Mowgli, göm dig bakom mig. 90 00:09:10,891 --> 00:09:12,685 Håll dig intill mig. 91 00:09:57,813 --> 00:10:02,401 Alla går till Fredsstenen. Många dofter att hålla reda på. 92 00:10:08,407 --> 00:10:09,617 Men... 93 00:10:12,953 --> 00:10:18,209 ...jag måste säga att det luktar särskilt märkligt idag. 94 00:10:20,211 --> 00:10:23,839 Vad är det för vittring jag känner? 95 00:10:26,008 --> 00:10:27,927 Jag tror nästan... 96 00:10:28,093 --> 00:10:32,515 Jag tror nästan att det är... en människovalp. 97 00:10:34,600 --> 00:10:38,103 Mowgli tillhör min flock, Shere Khan. 98 00:10:38,270 --> 00:10:40,022 Mowgli? 99 00:10:40,189 --> 00:10:43,025 De har till och med döpt den. 100 00:10:43,192 --> 00:10:47,863 Sedan när har vi börjat tillåta människor i djungeln? 101 00:10:48,030 --> 00:10:49,949 Han är bara en vargunge. 102 00:10:50,032 --> 00:10:54,495 Syns det inte i mitt ansikte vad en fullvuxen människa kan ställa till med? 103 00:10:57,623 --> 00:11:02,461 Man byter jaktmarker några år, och så glömmer alla hur lagen fungerar. 104 00:11:03,504 --> 00:11:10,427 Kom ihåg att en människovalp blir människa. Och de är förbjudna! 105 00:11:12,263 --> 00:11:14,598 - Vad kan du om lagen? - Raksha... 106 00:11:14,765 --> 00:11:18,894 Du jagar och dödar för nöje och makt. Du kan inte lagen. 107 00:11:19,061 --> 00:11:23,983 Vargungen är min! Försvinn härifrån, din brända best! 108 00:11:27,403 --> 00:11:30,739 Tigern vet vem som bestämmer här. 109 00:11:30,906 --> 00:11:33,909 Det var nog inte hans avsikt att hota oss. 110 00:11:34,577 --> 00:11:37,621 Särskilt inte under Vattenfreden. 111 00:11:45,588 --> 00:11:49,967 Nej, jag har stor respekt för lagarna som ska skydda oss. 112 00:11:50,634 --> 00:11:53,095 Så här har ni mitt löfte... 113 00:11:53,262 --> 00:11:56,098 Ingenting varar i evighet. 114 00:11:56,265 --> 00:12:00,269 Regnet kommer tillbaka och vattnet kommer att stiga - 115 00:12:00,436 --> 00:12:04,273 - och när stenen dränks i vatten är freden över. 116 00:12:05,608 --> 00:12:08,110 Skydda honom, ni. 117 00:12:08,277 --> 00:12:14,200 Men fråga er hur många liv en människovalp är värd. 118 00:12:28,714 --> 00:12:31,133 Hur många liv? 119 00:12:32,802 --> 00:12:35,346 Vem kan besvara den frågan? 120 00:13:03,916 --> 00:13:06,210 Det regnar! 121 00:13:06,377 --> 00:13:08,045 Regn! 122 00:13:08,504 --> 00:13:11,423 Den får inte bli blöt! 123 00:13:12,049 --> 00:13:14,343 Piggarna fastnar ju i allting! 124 00:13:17,054 --> 00:13:18,889 När regnet kom... 125 00:13:19,682 --> 00:13:22,393 ...väcktes en fråga i Tinget. 126 00:13:48,085 --> 00:13:52,256 De rådslog och diskuterade i flera dagar. 127 00:13:57,887 --> 00:14:00,473 Vad tror du att de pratar om? 128 00:14:01,891 --> 00:14:04,935 Ingen hade väckt osämja i flocken förut. 129 00:14:06,145 --> 00:14:10,774 Men Shere Khans hot gick inte att bortse från. 130 00:14:18,824 --> 00:14:21,452 Mowgli, du får inte gå dit upp! 131 00:14:28,918 --> 00:14:31,462 Han måste skickas i väg. 132 00:14:32,338 --> 00:14:36,342 Titta på regnmolnen. Shere Khan kan vara på väg hit nu. 133 00:14:38,010 --> 00:14:40,095 Snälla ni! 134 00:14:41,013 --> 00:14:42,723 Jag ger mig av härifrån. 135 00:14:44,850 --> 00:14:47,311 Jag vill inte att nån ska bli skadad. 136 00:14:47,520 --> 00:14:49,522 Gå tillbaka till lyan. 137 00:14:49,688 --> 00:14:53,359 - Han hör hemma hos människorna! - Vi har fostrat honom som vår egen. 138 00:14:53,442 --> 00:14:56,237 - Han tar pojken hur vi än gör. - Akela... 139 00:14:58,113 --> 00:14:59,949 Jag kanske kan hjälpa till. 140 00:15:00,074 --> 00:15:03,619 Gossen har rätt. Det är kanske dags att han hittar en ny familj. 141 00:15:03,786 --> 00:15:08,749 Jag tog honom till er. Nu tar jag honom dit han hör hemma. 142 00:15:08,833 --> 00:15:11,627 Det får du inte. Han är min unge! 143 00:15:11,836 --> 00:15:15,589 - Vi visste att det här skulle ske. - Vi är hans enda familj! 144 00:15:15,798 --> 00:15:16,841 Raksha... 145 00:15:18,634 --> 00:15:21,470 Han är inte säker någon annanstans. 146 00:15:25,808 --> 00:15:29,353 Det är ingen fara, ami. Jag ska inte långt bort. 147 00:15:29,603 --> 00:15:31,856 Jag kommer tillbaka och hälsar på. 148 00:15:33,274 --> 00:15:35,442 Glöm aldrig bort... 149 00:15:36,277 --> 00:15:38,195 Du är min unge. 150 00:15:38,320 --> 00:15:39,989 Min egen. 151 00:15:40,656 --> 00:15:44,160 Vart du än tar vägen, vad de än kallar dig... 152 00:15:44,326 --> 00:15:47,454 ...så kommer du alltid att vara min son. 153 00:16:25,409 --> 00:16:29,663 Jag skulle vilja säga att vargarna haft en chans mot Shere Khan. 154 00:16:31,415 --> 00:16:34,376 Men det här är inte en sådan saga. 155 00:16:35,878 --> 00:16:37,755 Sköldpaddorna tycker om mig. 156 00:16:37,880 --> 00:16:39,715 Och kanske krokodilerna. 157 00:16:40,216 --> 00:16:43,928 Och flodhästarna låter mig alltid få vara med. 158 00:16:44,386 --> 00:16:46,722 Men flodhästarna sover ju stående. 159 00:16:48,390 --> 00:16:52,853 Det kan nog inte jag. Så antingen sköldpaddorna eller krokodilerna. 160 00:16:53,062 --> 00:16:56,065 - Vilka tror du blir bäst? - Ingen av dem. 161 00:16:56,232 --> 00:17:00,236 - Vad menar du? - Jag tar med dig till människobyn. 162 00:17:01,570 --> 00:17:05,533 Va? Men Bagheera, jag vet ingenting om människorna. 163 00:17:05,741 --> 00:17:07,409 Du lär dig. 164 00:17:08,786 --> 00:17:12,706 Vi får ju inte gå nära människobyn, säger du jämt. 165 00:17:12,915 --> 00:17:16,418 - Det var annorlunda då. - Varför då? 166 00:17:16,544 --> 00:17:20,089 I människobyn kan man ju falla i en fångstgrop - 167 00:17:20,256 --> 00:17:22,883 - bli uppäten eller bli träffad av flygande stenar. 168 00:17:22,925 --> 00:17:24,760 Jag vet vad jag har sagt. 169 00:17:29,765 --> 00:17:32,893 Wow! Elefanter! 170 00:17:33,102 --> 00:17:35,396 - Buga. - Varför då? 171 00:17:35,563 --> 00:17:37,565 Vi visar dem respekt. 172 00:17:37,648 --> 00:17:40,442 Elefanterna skapade djungeln. 173 00:17:40,609 --> 00:17:43,988 Med sina betar gjorde de fåror som blev till floder. 174 00:17:44,238 --> 00:17:46,991 Där de trumpetade föll löven av. 175 00:17:47,116 --> 00:17:49,285 De skapade allt som hör hit. 176 00:17:49,451 --> 00:17:52,788 Bergen, träden, fåglarna i träden. 177 00:17:52,913 --> 00:17:57,293 Men de skapade inte dig. Därför måste du ge dig av. 178 00:18:25,696 --> 00:18:28,491 - Kan jag inte bo hos blåoxarna? - Nej. 179 00:18:28,657 --> 00:18:31,494 - Eller mungoerna? - Det är slutdiskuterat. 180 00:18:31,702 --> 00:18:35,915 - Men jag vet ju inget om människorna. - Du lär dig. 181 00:18:36,081 --> 00:18:39,168 Men jag vill stanna i djungeln! Varför måste jag dit? 182 00:18:39,293 --> 00:18:44,089 Du är inte säker i djungeln längre. Det är en tiger som jagar dig. 183 00:18:44,256 --> 00:18:46,675 Bara människor kan skydda dig nu. 184 00:18:48,469 --> 00:18:51,180 Du låter mig inte välja själv! 185 00:18:51,347 --> 00:18:54,683 Och du berättar inte allt, det vet jag nog. 186 00:18:54,809 --> 00:19:00,689 Du skulle ta mig dit jag kom ifrån, men du hittade mig ju i djungeln. 187 00:19:00,856 --> 00:19:03,651 Varför ta mig till människobyn i så fall? 188 00:19:03,818 --> 00:19:07,947 Och varför avskyr tigern mig? Känner han mig? 189 00:19:08,113 --> 00:19:09,156 Ner! 190 00:19:09,990 --> 00:19:13,369 Ska vi buga oss för bufflarna nu också? 191 00:19:13,536 --> 00:19:16,872 Det här är ingen lek. Spring till ravinen. 192 00:19:17,039 --> 00:19:18,874 Vad pratar du om? 193 00:19:19,041 --> 00:19:22,169 Gå norrut, där himlen lyser om natten. Jag letar upp dig. 194 00:19:22,211 --> 00:19:25,464 Jag tar inte ett steg till om inte... 195 00:19:51,740 --> 00:19:53,159 Spring, Mowgli! 196 00:19:55,161 --> 00:19:56,162 Spring! 197 00:21:29,880 --> 00:21:33,968 Vad är det, Grå? Varför kommer du inte ut och leker? 198 00:21:34,760 --> 00:21:36,262 Vad är det där? 199 00:21:40,474 --> 00:21:43,310 - Varför måste han ge sig av? - Grå... 200 00:21:43,477 --> 00:21:47,439 Vi kunde ha skyddat honom. Vi borde inte ha låtit honom gå. 201 00:21:47,773 --> 00:21:52,486 Jag saknar honom också. Det viktiga är att han är i säkerhet. 202 00:22:00,327 --> 00:22:01,996 In i lyan. 203 00:22:47,333 --> 00:22:49,960 Du vet förstås varför jag är här. 204 00:22:52,796 --> 00:22:55,049 Människovalpen har lämnat djungeln. 205 00:22:59,553 --> 00:23:03,599 Jag förklarade ju tydligt att jag ville ha honom. 206 00:23:04,600 --> 00:23:09,438 Han är inte hos oss längre. Han har lämnat flocken. 207 00:23:10,231 --> 00:23:12,858 Och vart har han tagit vägen? 208 00:23:17,488 --> 00:23:19,782 Han är med sin egen sort nu. 209 00:23:21,867 --> 00:23:24,829 Jaså, människovalpen har lämnat djungeln...? 210 00:23:24,995 --> 00:23:28,958 Just det. Du och jag har inget skäl att vara osams längre. 211 00:23:29,124 --> 00:23:32,628 Och viktigast av allt: Vi har fred. 212 00:23:39,135 --> 00:23:41,137 Då är vi färdiga, då. 213 00:23:42,555 --> 00:23:45,349 Om jag inte kan locka fram honom igen! 214 00:23:46,809 --> 00:23:47,893 Akela! 215 00:23:50,896 --> 00:23:53,399 Lyssnar ni noga nu? 216 00:23:53,566 --> 00:23:58,404 Jag ville inte ha det så här. Jag gjorde det så enkelt. 217 00:23:58,571 --> 00:24:02,283 Jag bad om en enda sak, men ni vägrade! 218 00:24:03,117 --> 00:24:07,204 Men nu är det nog. Ni ska sprida budskapet. 219 00:24:07,371 --> 00:24:11,167 Innan jag får människovalpen äger jag kullarna. 220 00:24:11,375 --> 00:24:16,172 Att resonera med er gick inte, så nu ska ni känna fruktan! 221 00:27:05,758 --> 00:27:07,384 Bagheera? 222 00:28:51,906 --> 00:28:53,449 Hej, du! 223 00:28:56,952 --> 00:28:58,537 Har du något språk? 224 00:29:02,333 --> 00:29:04,418 Du är faktiskt rätt gullig. 225 00:29:06,045 --> 00:29:07,671 Vill du ha? 226 00:29:09,632 --> 00:29:14,678 Kom, du. Det är ingen fara. Var inte rädd. 227 00:29:24,271 --> 00:29:25,648 Kom...! 228 00:29:27,566 --> 00:29:29,401 De där är mina! 229 00:29:32,279 --> 00:29:34,031 Kom tillbaka! 230 00:29:36,325 --> 00:29:38,160 De där är mina! 231 00:29:40,204 --> 00:29:41,497 Släpp! 232 00:29:58,013 --> 00:29:59,431 Hallå...? 233 00:30:16,907 --> 00:30:18,450 Vem där? 234 00:30:18,868 --> 00:30:20,202 Hej, lilla valp. 235 00:30:21,704 --> 00:30:27,001 Du ska inte vara rädd, jag tänker inte göra dig illa. 236 00:30:29,003 --> 00:30:32,882 Jag var bara på väg förbi, jag vill inte ha nåt bråk. 237 00:30:33,090 --> 00:30:35,134 Vi ska inte bråka. 238 00:30:36,051 --> 00:30:40,598 Är du ensam här ute? Det var inte bra. 239 00:30:41,056 --> 00:30:43,058 Det är inte bra att vara ensam. 240 00:30:44,393 --> 00:30:48,606 Jag väntar på en vän. Han kommer nog snart. 241 00:30:49,565 --> 00:30:53,152 Jag kan vänta med dig tills han kommer. 242 00:30:53,402 --> 00:30:55,321 Om jag får? 243 00:30:58,365 --> 00:31:00,409 Jag kan skydda dig. 244 00:31:01,535 --> 00:31:04,580 Bara du och jag, lilla vän. 245 00:31:07,500 --> 00:31:09,001 Vem är du? 246 00:31:11,837 --> 00:31:14,131 Kaa. 247 00:31:19,887 --> 00:31:22,264 Stackars rara lilla valp... 248 00:31:23,140 --> 00:31:26,393 Vad gör du så långt in i djungeln? 249 00:31:27,603 --> 00:31:31,524 - Jag bor här. - Vet du inte vad du är? 250 00:31:33,901 --> 00:31:35,903 Det vet jag. 251 00:31:38,489 --> 00:31:43,577 - Och jag vet varifrån du kommer. - Gör du? 252 00:31:44,203 --> 00:31:45,538 Ja. 253 00:31:51,836 --> 00:31:54,463 Vill du se...? 254 00:31:57,758 --> 00:31:59,135 Ja. 255 00:32:01,846 --> 00:32:07,268 Människorna håller sig för det mesta i sina byar, långt från mörka djungeln. 256 00:32:07,685 --> 00:32:10,771 Men ibland vandrar de. 257 00:32:10,980 --> 00:32:15,860 Och när de gör det, flämtar deras grottor i mörkret. 258 00:32:16,193 --> 00:32:17,695 De kallar det... 259 00:32:18,821 --> 00:32:21,991 ...Röda blomman. 260 00:32:30,666 --> 00:32:33,169 Människans skapelse. 261 00:32:33,335 --> 00:32:39,091 Den ger värme och ljus, och förgör allt den vidrör. 262 00:32:43,304 --> 00:32:48,392 - Vem är det där? - Vandraren som skyddar sin valp. 263 00:33:11,040 --> 00:33:13,918 Shere Khan dödade mannen den natten. 264 00:33:15,920 --> 00:33:20,257 Men inte innan han blev bränd av Röda blomman. 265 00:33:20,424 --> 00:33:25,471 Han flydde så fort att han inte märkte valpen som låg kvar. 266 00:33:35,397 --> 00:33:38,859 Och den valpen var du. 267 00:34:03,134 --> 00:34:05,177 Pantern hittade dig. 268 00:34:16,647 --> 00:34:20,192 Stackars liten... 269 00:34:22,194 --> 00:34:24,697 Vill du stanna i djungeln? 270 00:34:29,201 --> 00:34:31,954 Du får vara med mig om du vill. 271 00:34:32,580 --> 00:34:34,707 Tryggt och nära. 272 00:34:36,041 --> 00:34:38,419 Var inte rädd. 273 00:34:41,213 --> 00:34:45,217 Du s-s-s-ska lita på mig. 274 00:35:14,747 --> 00:35:17,041 Spänn av, grabben. 275 00:35:17,833 --> 00:35:19,376 Var är jag? 276 00:35:20,336 --> 00:35:22,630 Det här är en grotta. Min grotta. 277 00:35:24,423 --> 00:35:27,593 - Du minns visst inte vad som hände? - Nej. 278 00:35:27,760 --> 00:35:33,933 Jag räddade ditt liv. Ryckte dig ur dödens käftar, liksom. 279 00:35:34,183 --> 00:35:40,815 Tur för dig att din nya favorithjälte Baloo råkade ha vägarna förbi. 280 00:35:40,940 --> 00:35:45,986 Inget att orda om. Men säg mig en sak. Kan du... 281 00:35:47,238 --> 00:35:48,739 ...klättra? 282 00:35:50,407 --> 00:35:54,829 - Ja. - I så fall sätter vi igång. 283 00:35:55,204 --> 00:35:58,916 - Sätter igång med vadå? - Gentjänsten, gosse lilla. 284 00:35:59,124 --> 00:36:01,961 Vadå "gentjänst"? 285 00:36:03,671 --> 00:36:07,174 Du är skyldig mig en tjänst, grabben. 286 00:36:07,299 --> 00:36:08,384 Sakta ner! 287 00:36:08,425 --> 00:36:12,805 Och du ska återgälda mig, det är bara rätt och riktigt. 288 00:36:13,013 --> 00:36:16,725 Du ska betala det du är skyldig mig. 289 00:36:26,110 --> 00:36:29,655 Ser du det här guldfärgade som droppar? 290 00:36:29,822 --> 00:36:35,077 Det heter "honung". Och den enda gentjänst jag kräver av dig är - 291 00:36:35,286 --> 00:36:42,084 - att du klättrar upp och hämtar den där grejen som låter så lustigt. 292 00:36:44,295 --> 00:36:48,507 - Du skämtar väl? - Nej, inte direkt. 293 00:36:49,008 --> 00:36:51,135 Jag kan ju slå ihjäl mig. 294 00:36:51,302 --> 00:36:56,807 Grabben, grabben...! Försök att förstå en sak. Jag är en björn. 295 00:36:56,932 --> 00:37:02,521 Alltså måste jag äta min egen vikt varje dag för att fixa vinterdvalan. 296 00:37:02,730 --> 00:37:07,485 Jag vet att det är mycket begärt, men du kan klättra. 297 00:37:08,194 --> 00:37:11,071 Jag behöver dig. Vintern kommer. 298 00:37:11,280 --> 00:37:15,284 Du vill väl inte att jag ska lägga mig och sova och aldrig vakna? 299 00:38:40,035 --> 00:38:43,873 - Det var mycket bin här uppe! - Ja, en del. 300 00:38:44,039 --> 00:38:46,542 Men de sticks inte! 301 00:38:53,632 --> 00:38:55,134 Så där ja! 302 00:38:56,385 --> 00:38:57,803 De sticks! 303 00:39:00,764 --> 00:39:05,728 Okej... Jag hade gjort det själv, men jag är höjdrädd. 304 00:39:05,895 --> 00:39:10,107 - Dags igen, alltså? - Sköt du ditt! - Du klarar det här! 305 00:39:10,399 --> 00:39:14,069 Han kommer att smita. När en apa blir stucken, smiter han. 306 00:39:14,278 --> 00:39:17,531 Det är ingen apa, utan en människovalp. 307 00:39:17,573 --> 00:39:19,950 Tyst nu, så att jag kan koncentrera mig! 308 00:39:20,075 --> 00:39:23,412 - Går allt bra där uppe? - Aj! 309 00:39:24,079 --> 00:39:27,416 - Jaså, du har hittat en till. - Det är en människovalp. 310 00:39:27,625 --> 00:39:31,253 - En människovalp? Ingen apa? - Nej, en människovalp. 311 00:39:31,420 --> 00:39:36,133 Ni har aldrig varit mer utrotningshotade än just nu... 312 00:39:36,258 --> 00:39:40,262 - Du är jätteduktig! - De sticks! 313 00:39:40,596 --> 00:39:43,766 - Jaså, dags igen... - Det är en människovalp. 314 00:39:43,974 --> 00:39:48,771 - En människovalp? Är ni säkra på det? - Men kan ni hålla klaffen! 315 00:39:48,938 --> 00:39:52,733 Hej, där uppe! Det går ju toppenbra, det där! 316 00:39:56,570 --> 00:39:58,948 Du grejar det. Tro på dig själv! 317 00:40:03,994 --> 00:40:07,665 Så där ja! Lite till! 318 00:40:09,166 --> 00:40:11,335 Just så! 319 00:40:20,469 --> 00:40:21,846 Fred...? 320 00:40:33,858 --> 00:40:36,527 Ja, exfoliera mig...! 321 00:40:39,697 --> 00:40:42,825 Du sa ju att de inte sticks. Vad kallar du det här? 322 00:40:42,950 --> 00:40:47,538 Hur gick det där till? Åh, det måste ha varit honor! 323 00:40:49,373 --> 00:40:52,501 Det såg ut som hannar. Honor sticks faktiskt. 324 00:40:52,835 --> 00:40:57,173 - Sätt på lite honung bara. - Honung? 325 00:40:57,339 --> 00:40:59,508 Ja, och sen slickar du av den. 326 00:40:59,800 --> 00:41:03,637 Ett naturläkemedel. Jag har det överallt! 327 00:41:07,349 --> 00:41:09,643 Tack. Då är vi kvitt. 328 00:41:09,727 --> 00:41:14,690 Vänta lite. Vad heter du? Vi har ju inte presenterat oss. 329 00:41:14,982 --> 00:41:20,404 - Mowgli. - Mowgli? Det var ett jättefint namn. 330 00:41:20,654 --> 00:41:24,867 Och du är säkert helt ensam om det. 331 00:41:26,535 --> 00:41:31,707 Jag måste samla mycket mat framöver med tanke på vinterdvalan. 332 00:41:31,874 --> 00:41:35,044 Jag skulle behöva din hjälp. Om du stannar... 333 00:41:35,211 --> 00:41:41,050 - Jag måste till människobyn. - Vad ska du där och göra? 334 00:41:41,383 --> 00:41:45,179 - En tiger är ute efter mig. - Jaså? Varför då? 335 00:41:45,387 --> 00:41:48,808 För att jag är människovalp! Lämna mig ifred. 336 00:41:51,018 --> 00:41:56,065 Mowgli, min vän, min polare, min kompis. Inte så brått! 337 00:41:56,315 --> 00:41:59,193 Enligt Bagheera måste jag till byn. 338 00:41:59,360 --> 00:42:02,738 Bagheera...! Honom känner jag. 339 00:42:02,905 --> 00:42:06,826 Vet du vad hans problem är? Han är så noga med reglerna. 340 00:42:07,076 --> 00:42:11,539 Regler kanske inte är till för att brytas, men tänjas i alla fall. 341 00:42:11,664 --> 00:42:14,041 Och till för att tolkas om. Visst? 342 00:42:14,208 --> 00:42:17,711 - Jag ska till människobyn, som han sa. - Visst. 343 00:42:18,003 --> 00:42:22,758 Gå till människobyn, du. Jag tänker till och med visa vägen! 344 00:42:23,592 --> 00:42:25,761 Raska på, det börjar bli sent. 345 00:42:30,766 --> 00:42:38,107 ...allting som du kring dig ser, glöm bort bekymmer, sorger och besvär... 346 00:42:38,357 --> 00:42:41,694 Var glad och nöjd, för vet du vad... 347 00:42:42,111 --> 00:42:45,906 - Vad är det där? - En sång om det goda livet. 348 00:42:46,407 --> 00:42:50,536 - Vad är en sång? - Har du aldrig hört en sång förr? 349 00:42:51,036 --> 00:42:54,707 Alla har en sång. Sjöng aldrig vargarna? 350 00:42:54,957 --> 00:42:57,209 Jag vet inte. 351 00:42:58,294 --> 00:43:00,379 Vi läste djungelns lag. 352 00:43:01,046 --> 00:43:05,426 "Detta är lagen i djungeln, beständig som stjärnornas glöd." 353 00:43:05,718 --> 00:43:10,806 "Den varg som den följer skall leva men de andra skall möta sin död." 354 00:43:11,640 --> 00:43:15,311 Det där var ingen sång, utan propaganda. 355 00:43:18,814 --> 00:43:20,774 Vad betyder propaganda? 356 00:43:27,406 --> 00:43:28,657 Snart framme. 357 00:43:36,999 --> 00:43:41,587 - Är det där människobyn? - Ja. Man ser det på Röda blomman. 358 00:43:41,795 --> 00:43:44,006 De gillar verkligen sin Röda blomma. 359 00:43:46,509 --> 00:43:49,094 Så farlig verkar den inte vara. 360 00:43:50,471 --> 00:43:53,349 Men släpper man lös den, förgör den allt i sin väg. 361 00:43:53,474 --> 00:43:58,354 - Lek aldrig med den. Uppfattat? - Uppfattat. 362 00:44:04,193 --> 00:44:10,199 - Tror du att jag kommer därifrån? - Kanske. Ser det bekant ut? 363 00:44:10,366 --> 00:44:14,954 Jag minns inte. Jag minns bara vargarna. 364 00:44:15,496 --> 00:44:19,458 - Varför vill du dit? - Enligt Bagheera behöver jag fränder. 365 00:44:20,209 --> 00:44:24,672 - Den där Bagheera igen... - Han är faktiskt min vän. 366 00:44:24,839 --> 00:44:27,883 Och nu vet jag inte ens var han är. 367 00:44:31,846 --> 00:44:36,350 - Tänk att jag ska lämna djungeln... - Får jag säga en sak? 368 00:44:36,559 --> 00:44:41,021 Du var helt fenomenal idag. Jag har försökt få tag på honungen i åratal. 369 00:44:42,022 --> 00:44:45,276 - Det var ju med hjälp av ett knep. - Vilka knep? 370 00:44:46,277 --> 00:44:50,823 Grejer jag hittar på. Men det är inte så vargar gör. 371 00:44:51,073 --> 00:44:55,953 Vem bryr sig om hur vargar gör? Det är så Mowgli och Baloo gör. 372 00:44:56,120 --> 00:44:58,789 Det är så vi får saker gjorda. 373 00:44:58,956 --> 00:45:03,210 Tänk vad du skulle kunna åstadkomma med min vägledning! 374 00:45:04,587 --> 00:45:09,550 Du vill till människobyn. Men du kan vara människa här. 375 00:45:10,968 --> 00:45:16,307 Vet du, nu när du vet var byn ligger kan du ju alltid komma tillbaka. 376 00:45:16,474 --> 00:45:20,227 Men personligen skulle jag se det som en personlig tjänst - 377 00:45:20,478 --> 00:45:24,190 - om vi kunde samarbeta, med knep och allt. 378 00:45:24,482 --> 00:45:30,362 Det vore intressant att se hur mycket honung vi hinner samla före vintern. 379 00:45:30,446 --> 00:45:34,116 Allt jag kan göra för att underlätta dina knep ska jag göra. 380 00:45:34,408 --> 00:45:40,498 Och om du inte tycker att det är kul, visar jag själv vägen till människobyn. 381 00:45:40,664 --> 00:45:42,374 Är vi överens? 382 00:45:43,876 --> 00:45:46,045 Bara till vintern. 383 00:45:47,630 --> 00:45:49,131 Bara till vintern. 384 00:45:57,681 --> 00:45:59,391 Vakna, ami. 385 00:46:05,064 --> 00:46:06,565 Var är valparna? 386 00:46:06,690 --> 00:46:08,317 Däruppe. 387 00:46:34,552 --> 00:46:40,391 ...men den man får se upp med är göken. 388 00:46:40,599 --> 00:46:44,186 Vet ni hur en gökunge överlever? 389 00:46:45,187 --> 00:46:47,606 Genom att utnyttja en mors svaghet. 390 00:46:47,731 --> 00:46:51,026 Göken är för listig för att ta hand om sina ungar. 391 00:46:51,110 --> 00:46:55,406 I stället lägger den sina ägg i mer primitiva fåglars bon. 392 00:46:55,698 --> 00:46:59,368 Och när de kläcks låter sig fågelmamman luras. 393 00:46:59,535 --> 00:47:01,954 Hon matar och vårdar dem. 394 00:47:02,788 --> 00:47:05,875 Och hur går det för hennes egna ungar? 395 00:47:06,792 --> 00:47:11,297 De svälter och dör av vanvård. 396 00:47:11,547 --> 00:47:15,426 Och allt för att mamman älskade en unge... 397 00:47:16,844 --> 00:47:18,804 ...som inte var hennes egen. 398 00:47:20,264 --> 00:47:22,099 Nu är det läggdags. 399 00:47:38,991 --> 00:47:40,993 De verkar gilla mig. 400 00:47:42,411 --> 00:47:48,501 Varför gör du så här? Han är borta, det var väl det du ville? 401 00:47:49,835 --> 00:47:51,545 Jag vill att han ska dö. 402 00:47:56,467 --> 00:48:00,846 När han får höra vad som har hänt kommer han tillbaka. 403 00:48:01,055 --> 00:48:03,557 Jag kommer att vänta på honom. 404 00:48:57,987 --> 00:49:00,072 Det här är första märket. 405 00:49:00,239 --> 00:49:02,908 Första märket! 406 00:49:05,911 --> 00:49:08,455 - Första märket! - Uppfattat. 407 00:49:13,419 --> 00:49:18,299 Så där! Säg åt honom att gå till andra märket. 408 00:49:19,300 --> 00:49:22,094 - Gå till andra märket! - Uppfattat. 409 00:49:26,640 --> 00:49:31,896 Var nöjd med allt som livet ger och allting som du kring dig ser 410 00:49:31,979 --> 00:49:35,274 Glöm bort bekymmer, sorger och besvär 411 00:49:35,566 --> 00:49:40,821 Var glad och nöjd, för vet du vad? En björntjänst gör ju ingen glad 412 00:49:40,905 --> 00:49:43,782 Var nöjd med livet som vi lever här 413 00:49:44,533 --> 00:49:48,412 Varthän jag än strövar, varthän jag än går 414 00:49:49,330 --> 00:49:53,918 står djungel och snår kring mina spår 415 00:49:54,084 --> 00:49:59,173 Jag älskar bin och deras bon för honung är ju min passion 416 00:49:59,298 --> 00:50:03,552 Och vill du av myror få munnen full så ta en titt under sten och mull 417 00:50:03,803 --> 00:50:05,679 Och kanske smaka på dem? 418 00:50:06,514 --> 00:50:10,726 Var nöjd med allt du ser och allt som livet ger 419 00:50:11,185 --> 00:50:16,106 Varthän jag än strövar, varthän jag än går 420 00:50:16,357 --> 00:50:20,069 står djungel och snår kring mina spår 421 00:50:20,319 --> 00:50:25,074 Jag älskar bin och deras bon för honung är ju min passion 422 00:50:25,324 --> 00:50:29,745 Och vill du av myror få munnen full så ta en titt under sten och mull 423 00:50:29,995 --> 00:50:31,747 Och kanske smaka på dem! 424 00:50:33,916 --> 00:50:36,669 Var nöjd med allt du ser och allt som livet ger 425 00:50:37,503 --> 00:50:39,421 Allt livet ger 426 00:50:39,964 --> 00:50:43,259 Allt livet ger! Livet ger! 427 00:50:43,425 --> 00:50:45,636 Baloo... Titta. 428 00:50:49,682 --> 00:50:51,267 Ligg på min rygg. 429 00:50:59,191 --> 00:51:01,402 Kom fram med dig. 430 00:51:08,159 --> 00:51:10,035 Bagheera! 431 00:51:11,162 --> 00:51:12,496 Mowgli... 432 00:51:12,621 --> 00:51:16,041 Jag har letat efter dig överallt! 433 00:51:16,750 --> 00:51:20,880 - Mår du bra? - Ja! Jag har varit så orolig för dig! 434 00:51:21,046 --> 00:51:25,050 Jag gick vilse, men så mötte jag Baloo. 435 00:51:25,259 --> 00:51:28,929 Han räddade mig från en jätteorm, och nu jobbar vi ihop! 436 00:51:29,138 --> 00:51:32,766 Det var nåt nytt, en läppbjörn som jobbar. 437 00:51:33,726 --> 00:51:36,270 Kom så går vi, Mowgli. 438 00:51:37,104 --> 00:51:38,564 Vänta! 439 00:51:39,356 --> 00:51:42,485 Gå i förväg ni, jag hinner ifatt er. 440 00:51:42,568 --> 00:51:47,072 Bli inte arg på mig. Du blir ju alltid det när jag gör saker. 441 00:51:47,239 --> 00:51:52,203 - Du får lova att inte bli det nu. - Visa, så bestämmer jag mig sen. 442 00:51:52,328 --> 00:51:53,996 Kom och titta! 443 00:51:56,832 --> 00:52:02,046 Jag tvinnar ihop lianerna så att de blir längre och starkare. 444 00:52:02,171 --> 00:52:04,048 Titta, vad starka de är. 445 00:52:05,591 --> 00:52:09,386 Det verkligt häftiga finns därinne. Kom! 446 00:52:10,763 --> 00:52:12,056 Kom då! 447 00:52:23,025 --> 00:52:25,611 Honungslagret inför vintern! 448 00:52:27,071 --> 00:52:29,281 Är du inte klok?! 449 00:52:30,157 --> 00:52:34,453 - Du skulle ju inte bli arg! - Har du inte lyssnat på Akela? 450 00:52:34,745 --> 00:52:38,582 Såna här knep hör inte hemma här i djungeln! 451 00:52:38,666 --> 00:52:40,960 Sånt hör hemma i människobyn. 452 00:52:41,836 --> 00:52:46,423 - Jag hjälper Baloo inför vinterdvalan. - Nåt sånt finns inte i djungeln! 453 00:52:46,632 --> 00:52:51,679 - Vad tutar du i honom? - Jag tar många tupplurar i alla fall. 454 00:52:51,887 --> 00:52:56,225 Hör nu här, din bedragare! Han känner inte dig, men det gör jag. 455 00:52:56,392 --> 00:52:58,435 - Nu ska han härifrån! - Jag vill inte. 456 00:52:58,519 --> 00:53:00,062 Du har inget val! 457 00:53:01,063 --> 00:53:04,942 Nu tar vi det lilla lugna. Det är för sent för att färdas. 458 00:53:05,234 --> 00:53:08,654 - Vi tar lite honung... - Jag äter inte honung. 459 00:53:08,737 --> 00:53:12,700 Då sköter jag honungsätandet. Sen sover vi på saken. 460 00:53:12,950 --> 00:53:16,287 - Så pratar vi om det i morgon. - Visst. 461 00:53:16,412 --> 00:53:18,455 Men vi ger oss av i gryningen. 462 00:55:35,593 --> 00:55:37,011 Mowgli... 463 00:55:45,811 --> 00:55:47,021 Var är han? 464 00:55:47,480 --> 00:55:50,483 I gropen. Är det sånt här du lär honom? 465 00:55:50,774 --> 00:55:54,904 Lägg av, jag skulle aldrig lära honom att mucka gräl med elefanter. 466 00:56:48,624 --> 00:56:49,792 Hej hej. 467 00:57:00,302 --> 00:57:03,264 Vad var det jag sa? Han är nåt extra. 468 00:57:03,472 --> 00:57:06,892 Det vet jag väl. Det är jag som har uppfostrat honom. 469 00:57:08,561 --> 00:57:12,731 Tvinga honom inte härifrån, då. Låt honom vara den han är. 470 00:57:13,149 --> 00:57:18,362 - Du förstår inte. Han är i fara. - Visst, han är jagad av en tiger. 471 00:57:18,529 --> 00:57:23,325 - Inte vilken som helst. Shere Khan. - Är det Shere Khan som jagar honom? 472 00:57:23,534 --> 00:57:24,994 Oj då... 473 00:57:25,161 --> 00:57:29,790 Men i människobyn blir han förstörd. Där blir han människa. 474 00:57:29,915 --> 00:57:34,211 Han får gå tillbaka till vargarna. Akela kan skydda honom. 475 00:57:34,420 --> 00:57:37,631 - Akela är död. - Va? 476 00:57:37,882 --> 00:57:43,762 Shere Khan dödade honom. Han ger sig inte förrän han får pojken. 477 00:57:43,971 --> 00:57:48,017 Hans enda räddning är att ta sig till människobyn. 478 00:57:48,100 --> 00:57:52,104 Snälla Baloo... Du är den enda han lyssnar på. 479 00:58:20,549 --> 00:58:23,260 Hej, grabben. 480 00:58:24,053 --> 00:58:28,891 - Det var en skön grej du gjorde där. - Det tyckte inte Bagheera. 481 00:58:29,058 --> 00:58:33,896 - Jodå, han blev väldigt imponerad. - Blev han? 482 00:58:34,063 --> 00:58:40,069 Det blev vi båda två. Jag har aldrig sett nån gå så nära en elefant. 483 00:58:45,908 --> 00:58:50,913 - Du... Vi måste snacka om en sak. - Om vadå? 484 00:58:51,080 --> 00:58:54,834 Jo, nu när din kompis har kommit - 485 00:58:55,000 --> 00:58:59,129 - kanske det är dags för er två att vandra vidare. 486 00:59:01,632 --> 00:59:05,928 Det är ju vinter, så det är dags att du ger dig av. 487 00:59:06,762 --> 00:59:08,931 Men jag vill stanna här hos dig. 488 00:59:10,766 --> 00:59:13,102 Vi är ju kompisar! 489 00:59:14,353 --> 00:59:18,440 Nej, vi har aldrig varit vänner. Inte som jag ser på saken. 490 00:59:18,607 --> 00:59:22,695 Du har hjälpt mig att skaffa honung, och jag behöver dig inte längre. 491 00:59:24,613 --> 00:59:27,116 Måste jag säga det rakt ut? 492 00:59:29,285 --> 00:59:32,538 Jag vill inte ha dig här längre. 493 00:59:45,134 --> 00:59:47,678 Jag gjorde det. 494 00:59:47,845 --> 00:59:50,806 Det var det svåraste jag nånsin har gjort. 495 00:59:52,183 --> 00:59:53,726 Jag vet. 496 01:00:38,813 --> 01:00:39,855 Stick. 497 01:00:45,903 --> 01:00:47,530 Låt mig vara. 498 01:00:51,575 --> 01:00:53,577 Lägg av! 499 01:01:01,085 --> 01:01:02,753 Låt mig vara! 500 01:01:04,713 --> 01:01:06,382 Bagheera! 501 01:01:08,759 --> 01:01:09,760 Mowgli! 502 01:01:22,439 --> 01:01:24,400 Håll ut, Mowgli! 503 01:01:28,237 --> 01:01:29,572 Bagheera! 504 01:01:32,283 --> 01:01:36,078 - Vart för de honom? - Den här vägen. 505 01:01:46,463 --> 01:01:48,799 Vi ser dig! 506 01:01:59,226 --> 01:02:03,105 Hoppa på! Och dra in klorna... 507 01:03:09,004 --> 01:03:13,509 - Jag klarar mig själv härifrån. - Nej, jag kommer. 508 01:03:13,676 --> 01:03:17,763 Det går, om jag inte måste klättra alltför högt. 509 01:03:17,847 --> 01:03:21,684 - Då sätter vi i gång. - Okej... 510 01:04:06,353 --> 01:04:09,732 En fågel... Knappast ett gott tecken. 511 01:04:09,899 --> 01:04:13,402 Baloo! Fäst blicken på mig. 512 01:04:13,986 --> 01:04:17,156 Det går bra. Kom bara ihåg att titta uppåt. 513 01:04:17,865 --> 01:04:20,576 Visst, jag kommer... 514 01:05:52,459 --> 01:05:54,712 Vilken del av djungeln kommer du ifrån? 515 01:05:57,798 --> 01:06:01,760 Du, människovalp. Kommer du från söder eller norr? 516 01:06:01,969 --> 01:06:05,055 Från vilken del av djungeln? 517 01:06:06,098 --> 01:06:08,309 Från södra delen, tror jag. 518 01:06:08,684 --> 01:06:11,479 Södra djungeln, Seeonee. 519 01:06:11,604 --> 01:06:14,231 Det ska visst vara fint där. 520 01:06:16,817 --> 01:06:22,490 Säg mig, har du nånsin smakat pawpaw där nere i Seeonee? 521 01:06:22,698 --> 01:06:26,368 Vissa kallar den... Vad var det nu? Papaya. 522 01:06:26,452 --> 01:06:29,246 Stulna ord. Själv säger jag pawpaw. 523 01:06:29,497 --> 01:06:32,500 Det är så det låter när den faller ner på marken. 524 01:06:34,126 --> 01:06:35,586 Smaka. 525 01:06:40,758 --> 01:06:42,259 Seså. 526 01:06:50,226 --> 01:06:51,811 Gott. 527 01:06:53,854 --> 01:06:55,231 Vet du vem jag är? 528 01:06:56,607 --> 01:07:01,111 - Nej. - Jag är kungen över Bandar-log. 529 01:07:04,448 --> 01:07:05,825 Kalla mig Louie. 530 01:07:15,709 --> 01:07:17,086 Jag klarade det! 531 01:07:18,045 --> 01:07:20,256 Bra jobbat, gamle gosse. 532 01:07:22,299 --> 01:07:26,595 - Han måste vara där inne. Följ mig. - Nej du. 533 01:07:26,804 --> 01:07:32,393 På plan mark är det jag som är ledaren. Dessutom har jag en plan. 534 01:07:32,643 --> 01:07:36,897 Och du är en människovalp som vill bo i djungeln. 535 01:07:37,148 --> 01:07:39,191 Hur vet du det? 536 01:07:39,275 --> 01:07:44,196 Grabben... Jag har öron. Mina öron har öron. 537 01:07:44,405 --> 01:07:48,659 Vill du bo här? Då behöver du en familj som skyddar dig. 538 01:07:48,826 --> 01:07:52,454 Bara jag kan skydda dig - men det kostar. 539 01:07:53,539 --> 01:07:55,499 Jag har inget att ge dig. 540 01:07:57,710 --> 01:07:59,378 Jodå. 541 01:08:01,046 --> 01:08:06,093 - Vad? - Se dig omkring. Jag har allt. 542 01:08:06,343 --> 01:08:11,974 Jag har gott om mat, oändliga rikedomar och en enorm armé. 543 01:08:12,850 --> 01:08:18,063 Men det finns en sak jag saknar, och just den saken kan du ge mig. 544 01:08:19,899 --> 01:08:21,775 Röda blomman. 545 01:08:23,277 --> 01:08:27,198 - Men den har inte jag! - Du är väl människa? 546 01:08:28,991 --> 01:08:35,039 Det är det som gör dig till människa. Du kan tämja Röda blomman. 547 01:08:35,206 --> 01:08:39,919 - De sa åt mig att undvika den. - Vet du varför de sa så? 548 01:08:40,085 --> 01:08:43,589 Den som har den är högst i näringskedjan. 549 01:08:43,714 --> 01:08:49,470 Det finns inget i hela djungeln som kan försvara sig mot Röda blomman... 550 01:08:53,098 --> 01:08:55,226 Snälla ni, jag vill bara härifrån. 551 01:08:58,354 --> 01:09:03,025 Försök inte lura mig, gosse Jag inga konster tål 552 01:09:03,192 --> 01:09:07,822 Att känna till hur eld blir till är mina drömmars mål 553 01:09:07,988 --> 01:09:12,493 Din hemlighet vill jag veta Hör nu, säg hur det går till 554 01:09:12,701 --> 01:09:16,747 För då blir jag visst en man till sist Och det är vad jag vill 555 01:09:16,997 --> 01:09:21,085 Du! Jag vill ju va' som du 556 01:09:21,794 --> 01:09:25,798 Jag vill se ut som du, gå som du, du 557 01:09:25,881 --> 01:09:30,928 Ja, det är så, en sån som mig 558 01:09:31,178 --> 01:09:35,975 kan lära sig att bli en sån som dig 559 01:09:36,142 --> 01:09:40,855 Det kanske verkar hokuspokus att jag, en Gigantopithecus 560 01:09:40,980 --> 01:09:45,401 att en topprimat vill bli kamrat med en mänskovalp som du 561 01:09:45,526 --> 01:09:50,197 Men en pakt den ger oss makten, tänk på skatterna och prakten 562 01:09:50,322 --> 01:09:54,451 Jag har en glöd och du har eld vi kan bli nåt, jag och du 563 01:09:54,660 --> 01:09:58,914 Så du, jag vill ju va' som du 564 01:09:59,290 --> 01:10:03,586 Jag vill ju starta brand med min hand precis som du 565 01:10:03,752 --> 01:10:08,174 Åh, vilket liv det skulle va' om en Gigantopithecus som jag 566 01:10:08,799 --> 01:10:12,553 kunde klara av att bli människa 567 01:10:14,763 --> 01:10:18,767 Vi behöver bara en enda sak för att bli allt vi kan bli. 568 01:10:18,893 --> 01:10:23,063 Ge mig Röda blomman, så blir vi djungelns härskare. 569 01:10:23,230 --> 01:10:27,985 Jag kommer att skydda dig, och du ska aldrig sakna något. 570 01:10:28,819 --> 01:10:32,156 - Jag kan inte! - Kan inte eller vill inte? 571 01:10:32,573 --> 01:10:35,367 - Jag kan inte! - Du ska! 572 01:10:35,576 --> 01:10:38,162 Ursäkta mig? Hallå? 573 01:10:40,706 --> 01:10:44,251 Ursäkta, men har jag kommit till rätt aptempel? 574 01:10:44,793 --> 01:10:49,381 Nej, dra mig baklänges. Är det där kung Louie? 575 01:10:49,757 --> 01:10:51,884 Vad spännande! 576 01:10:52,051 --> 01:10:54,887 Legenderna gör er inte rättvisa. 577 01:10:55,095 --> 01:10:58,891 Ni är verkligen enorm! 578 01:11:00,100 --> 01:11:02,019 På rätt sätt, alltså. 579 01:11:02,102 --> 01:11:08,192 Se, vilken kroppshydda som väller fram på den gamla tronen. 580 01:11:08,526 --> 01:11:10,027 Mycket majestätiskt. 581 01:11:10,569 --> 01:11:11,904 Grip honom! 582 01:11:12,863 --> 01:11:16,158 Vänta lite... Kan ni vänta lite? 583 01:11:16,283 --> 01:11:21,330 Jag har klättrat upp för ett berg bara för att komma nära er. 584 01:11:21,497 --> 01:11:24,750 Det här är som en dröm för mig! 585 01:11:25,251 --> 01:11:30,172 - Kasta ner honom från klippan. - Vänta, vänta... 586 01:11:30,256 --> 01:11:33,342 Jag har inga problem med det, absolut inte. 587 01:11:33,551 --> 01:11:38,055 Jag kom ju hit objuden, det var fräckt gjort. 588 01:11:38,264 --> 01:11:43,602 Låt mig flika in att ni är mycket tjusigare än alla tror. 589 01:11:43,769 --> 01:11:45,396 Ingen kommer ju nära er. 590 01:11:45,479 --> 01:11:50,568 Det beror väl på lukten. Ni stinker faktiskt. 591 01:11:50,818 --> 01:11:57,867 Men ni är inte bara snygga, ni har koll på läget också. 592 01:11:57,992 --> 01:12:00,995 Ni kom ju på det här med tummar. Snälla, visa. 593 01:12:01,245 --> 01:12:06,041 Hur gör ni? Själv kan jag klia och gnugga mig, och fånga fisk. 594 01:12:06,167 --> 01:12:11,213 Men jag hoppades, om det går för sig... Det är förstås bara en dröm. 595 01:12:11,463 --> 01:12:16,302 Men jag hoppades att jag skulle få bli en av Bandar-log. 596 01:12:16,844 --> 01:12:20,598 Jag vill vara som ni. Jag hakar på aptåget. 597 01:12:25,394 --> 01:12:29,356 - Ingen går härifrån! - Jag hittar ut själv. Hej svejs! 598 01:12:46,999 --> 01:12:48,959 Vi försöker hejda dem. 599 01:13:24,411 --> 01:13:28,082 - Vart tänkte du ta vägen? - Låt mig vara! 600 01:13:28,290 --> 01:13:31,836 Nu är du helt själv. Jag är ditt enda hopp. 601 01:13:32,002 --> 01:13:35,631 Du kan få det bra här. Vart ska du annars ta vägen? 602 01:13:35,840 --> 01:13:38,968 Tillbaka till flocken, till Akela! 603 01:13:39,802 --> 01:13:44,056 Akela...? Oj då. Har du inte hört? 604 01:13:45,516 --> 01:13:47,977 Shere Khan har dödat honom. 605 01:13:50,187 --> 01:13:52,398 Säkert på grund av dig. 606 01:13:53,023 --> 01:13:54,692 Nej! Du ljuger! 607 01:13:59,780 --> 01:14:02,032 Fly inte... 608 01:14:04,034 --> 01:14:07,079 ...från den du är! Hör du det? 609 01:14:33,981 --> 01:14:35,941 Tänk på saken, människovalp. 610 01:14:39,528 --> 01:14:41,947 Vi kan härska över djungeln. 611 01:14:45,493 --> 01:14:48,037 Lyssna på förnuftets röst. 612 01:15:03,302 --> 01:15:04,804 Nu har jag dig! 613 01:15:46,762 --> 01:15:48,139 Mowgli! 614 01:16:12,580 --> 01:16:16,750 Om grabben råkar ut för nåt förlåter jag aldrig mig själv. 615 01:16:17,126 --> 01:16:19,587 - Bagheera! - Mowgli? 616 01:16:20,671 --> 01:16:23,841 Stanna där. Vi kommer till dig. 617 01:16:25,718 --> 01:16:28,888 - Är det sant? - Vad? 618 01:16:29,180 --> 01:16:31,348 Är Akela död? 619 01:16:32,516 --> 01:16:34,101 Vi tänkte berätta... 620 01:16:35,352 --> 01:16:38,272 Ni visste båda två! 621 01:16:38,481 --> 01:16:42,485 - Men ingen av er gjorde nåt! - Lugn nu, grabben... 622 01:16:42,651 --> 01:16:46,447 - Nån måste göra nåt! - Mowgli! 623 01:19:05,503 --> 01:19:08,714 Han har inte lämnat minsta spår. Var är han? 624 01:19:23,646 --> 01:19:24,647 Kom! 625 01:19:46,669 --> 01:19:49,421 Människan har kommit till djungeln. 626 01:19:55,344 --> 01:19:59,098 - Vad är det som händer, ami? - Röda blomman... 627 01:19:59,265 --> 01:20:01,517 Till floden, allihop! 628 01:20:15,197 --> 01:20:17,700 Röda blomman, Röda blomman...! 629 01:20:18,576 --> 01:20:20,786 Håll er nära mig, valpar. 630 01:20:34,717 --> 01:20:37,386 Är det där Mowgli? 631 01:20:40,389 --> 01:20:41,807 Shere Khan! 632 01:20:43,476 --> 01:20:46,228 Jag är inte rädd för dig, Shere Khan! 633 01:20:46,395 --> 01:20:48,731 Ingen behöver vara rädd för dig längre! 634 01:20:52,401 --> 01:20:54,445 Nej... 635 01:20:57,907 --> 01:21:01,452 Nu är det nog något annat som de är rädda för. 636 01:21:17,009 --> 01:21:19,428 Människovalpen har blivit människa. 637 01:21:22,515 --> 01:21:23,516 Grå... 638 01:21:27,686 --> 01:21:31,941 Det är alltid en stolthetens dag när de växer upp... 639 01:21:34,860 --> 01:21:38,697 Dem kan du lura, men inte mig. 640 01:21:39,448 --> 01:21:42,785 Det var jag som såg din framtid. 641 01:21:42,952 --> 01:21:45,538 Jag såg vad du skulle bli. 642 01:21:51,126 --> 01:21:56,549 Använd Röda blomman nu. Angrip mig som din far gjorde. 643 01:22:00,678 --> 01:22:03,305 Visa alla vad du verkligen är! 644 01:22:08,894 --> 01:22:12,481 Jag är Mowgli från Seeonee, och det här är mitt hem! 645 01:22:18,028 --> 01:22:21,699 Det där var det dummaste du kunde göra. 646 01:22:21,866 --> 01:22:24,201 Nu har du ingenting. 647 01:22:25,369 --> 01:22:28,914 Inga klor, ingen päls, inga tänder... 648 01:22:29,373 --> 01:22:32,001 Och inga vänner. 649 01:22:33,085 --> 01:22:38,007 "Detta är lagen i djungeln, beständig som stjärnornas glöd." 650 01:22:38,174 --> 01:22:39,425 Vad är det här? 651 01:22:39,508 --> 01:22:44,013 "Den varg som den följer skall leva men de andra skall möta sin död." 652 01:22:44,180 --> 01:22:45,306 Era dårar... 653 01:22:45,347 --> 01:22:49,560 "Som barken på trädet är lagen, når runt fastän stammen är tjock." 654 01:22:49,727 --> 01:22:54,857 Javisst, ställ er mellan mig och människovalpen ni! 655 01:22:55,024 --> 01:22:58,027 ..."och var varg blir stark av sin flock." 656 01:22:58,194 --> 01:23:00,279 Jag ska sätta tänderna i er alla! 657 01:23:23,719 --> 01:23:27,223 - Nej! - Vargar, till angrepp! 658 01:23:32,019 --> 01:23:35,105 - Du stannar här! - Men jag vill strida med vargarna! 659 01:23:35,397 --> 01:23:38,234 Du kan inte strida som en varg! Du är ingen varg. 660 01:23:39,026 --> 01:23:40,903 Strid som en människa. 661 01:23:43,113 --> 01:23:44,240 Sätt fart! 662 01:23:47,076 --> 01:23:48,452 Vi hejdar honom. 663 01:24:35,666 --> 01:24:38,460 Nu avslutar vi det här. 664 01:24:38,627 --> 01:24:39,670 Nej! 665 01:24:55,853 --> 01:24:57,480 Dött träd... 666 01:26:05,214 --> 01:26:07,007 Nu är det bara du och jag! 667 01:27:03,606 --> 01:27:05,065 Gå av, då...! 668 01:27:55,783 --> 01:27:58,118 Du har ingenstans att ta vägen! 669 01:28:37,032 --> 01:28:40,703 Trodde du att jag tänkte låta dig bli gammal? 670 01:28:48,961 --> 01:28:52,464 Antingen slukar jag dig, eller så gör Röda blomman det. 671 01:28:53,465 --> 01:28:55,551 Det är bara en tidsfråga. 672 01:28:59,472 --> 01:29:03,225 Hur länge trodde du att du skulle klara dig mot mig? 673 01:29:04,018 --> 01:29:07,730 Längre än din far? 674 01:29:09,064 --> 01:29:12,359 Längre än... Akela? 675 01:29:29,168 --> 01:29:30,920 Jag är inte rädd för dig! 676 01:29:38,260 --> 01:29:39,428 Hör du det? 677 01:29:41,430 --> 01:29:43,557 Jag tänker inte fly från dig mer. 678 01:31:14,440 --> 01:31:18,277 Du stod allt på dig, gamle gosse... 679 01:31:33,042 --> 01:31:34,793 Ami...! 680 01:31:37,171 --> 01:31:39,048 Min son... 681 01:31:46,555 --> 01:31:48,182 Mowgli... 682 01:32:15,584 --> 01:32:17,753 Har ni sett? 683 01:32:28,556 --> 01:32:34,520 Med sina betar gjorde de fåror som blev till floder... 684 01:33:02,464 --> 01:33:05,426 Jag har sett mycket i djungeln i mina dar. 685 01:33:05,759 --> 01:33:10,473 Men den natten såg jag något som jag aldrig kommer att glömma. 686 01:33:10,973 --> 01:33:15,102 Jag såg en liten pojke utan fränder... 687 01:33:15,811 --> 01:33:20,149 ...ena hela djungeln för allra första gången. 688 01:33:40,836 --> 01:33:42,546 Bara några krökar kvar... 689 01:33:42,630 --> 01:33:45,174 - Jag går på höjden! - Håll dig lågt. 690 01:33:49,970 --> 01:33:51,680 Han lyssnar aldrig... 691 01:34:01,148 --> 01:34:04,527 - Jag vann! - Du klättrade ju upp i trädet! 692 01:34:05,152 --> 01:34:09,448 Ni springer... alldeles... för fort! 693 01:34:09,532 --> 01:34:12,034 Har ingen lärt er att jogga? 694 01:34:12,451 --> 01:34:16,205 - Du tog höjd och lämnade stigen. - Det gör ju du med. 695 01:34:16,455 --> 01:34:19,875 Men jag är ingen varg. Håll ihop nästa gång! 696 01:34:21,126 --> 01:34:26,382 "Ty flocken blir stark av var... varg." 697 01:34:26,507 --> 01:34:29,677 "Och var varg blir stark av sin flock." 698 01:34:29,885 --> 01:34:31,971 Mowgli är tillbaka! 699 01:34:34,890 --> 01:34:36,892 Vänta på oss, Mowgli! 700 01:34:38,144 --> 01:34:39,228 Raska på. 701 01:34:39,353 --> 01:34:40,646 Hej. 702 01:34:45,901 --> 01:34:47,278 Samling, vargar. 703 01:34:53,784 --> 01:34:59,582 "Detta är lagen i djungeln, beständig som stjärnornas glöd." 704 01:34:59,915 --> 01:35:05,296 "Den varg som den följer skall leva men de andra skall möta sin död." 705 01:35:05,546 --> 01:35:10,759 "Som barken på trädet är lagen, når runt fastän stammen är tjock." 706 01:35:10,926 --> 01:35:12,928 "Ty flocken blir stark"... 707 01:35:15,598 --> 01:35:20,436 - Vad mysigt det var här uppe... - Nu kan han minsann klättra. 708 01:35:22,897 --> 01:35:26,400 Säg inte att du är på väg ner. 709 01:35:35,075 --> 01:35:37,077 Det här kan jag vänja mig vid. 710 01:35:37,101 --> 01:35:47,101 www.HoundDawgs.org Newest NORDiC RETAiL! 711 01:35:50,758 --> 01:35:53,135 DJUNGELBOKEN 712 01:45:32,715 --> 01:45:34,550 TILL MINNE AV VÅRA VÄNNER 713 01:45:34,633 --> 01:45:36,886 GARRY SHANDLING & SHAWN ROBINSON