1 00:00:38,504 --> 00:00:45,502 เมาคลี ลูกหมาป่า 2 00:01:04,963 --> 00:01:08,132 ป่านี้มีเรื่องเล่าประหลาดมากมาย 3 00:01:08,133 --> 00:01:10,201 แต่ที่ประหลาดสุด 4 00:01:10,202 --> 00:01:13,570 คือเรื่องของเด็กน้อยที่ชื่อเมาคลี 5 00:02:25,777 --> 00:02:28,269 เจ้าเป็นหมาป่าห่วยสุดที่ข้าเคยเจอ 6 00:02:28,547 --> 00:02:31,745 จริง แต่ถ้ากิ่งไม้ไม่หัก ข้าก็หนีทัน 7 00:02:32,050 --> 00:02:34,679 วิ่งตัดทวนลม แยกตัวจากกลุ่ม 8 00:02:34,920 --> 00:02:36,149 ถ้าไม่หัดร่วมทางกับฝูง 9 00:02:36,421 --> 00:02:37,912 ได้ตกเป็นมื้อเย็นใครแน่ 10 00:02:38,123 --> 00:02:39,123 พวกเราล่ะ / เมาคลีอีกแล้ว 11 00:02:39,324 --> 00:02:41,953 เขาอดเข้าสภาแน่ / ไปกัน 12 00:02:42,227 --> 00:02:43,957 แข่งขึ้นยอดเขากัน 13 00:02:44,563 --> 00:02:45,997 แต่ข้าขึ้นที่สูง 14 00:02:46,265 --> 00:02:48,427 หมาป่าไม่พรางบนต้นไม้ 15 00:02:48,667 --> 00:02:49,965 ก็ข้าตามฝูงไม่ทัน บากีร่า 16 00:02:50,169 --> 00:02:52,069 ลองแล้ว นี่แค่เลือกต้นไม้ผิด 17 00:02:52,070 --> 00:02:53,561 ต้นนั้นมันตายแล้ว 18 00:02:53,772 --> 00:02:56,040 แล้วข้าจะรู้มั้ยว่ามันตายแล้ว 19 00:02:56,041 --> 00:02:57,168 มันมีเถามะเดื่อ 20 00:02:57,409 --> 00:03:01,312 ต้นไหนมีไม้เลื้อยโอบพัน ถ้าไม่ตายก็ใกล้ 21 00:03:01,547 --> 00:03:03,778 นี่คือสิ่งที่หมาป่าต้องรู้ 22 00:03:04,016 --> 00:03:05,016 ใช่ 23 00:03:05,083 --> 00:03:07,917 แต่ถ้ากิ่งมันไม่หัก ข้าก็หนีทัน 24 00:03:08,253 --> 00:03:10,620 รู้ว่าเจ้าไม่ได้เกิดเป็นหมาป่า 25 00:03:10,856 --> 00:03:12,848 แต่ทำตัวเหมือนเป็นได้มั้ย 26 00:03:16,895 --> 00:03:18,227 ตอนข้าพบเขา 27 00:03:18,463 --> 00:03:20,091 เมื่อหลายปีก่อน 28 00:03:20,732 --> 00:03:24,101 เขาเป็นแค่เด็กอ่อนผู้ถูกทิ้งไว้กลางป่า 29 00:03:24,102 --> 00:03:25,832 ไล่กวางเร็ว 30 00:03:26,905 --> 00:03:29,033 จะให้รอดชีวิตอยู่ได้ 31 00:03:29,575 --> 00:03:31,703 ทางเดียวคือเขาต้องมีพวก 32 00:03:31,944 --> 00:03:33,845 มีพรรคพวกคอยปกป้อง 33 00:03:34,746 --> 00:03:37,580 ข้าจึงได้ฝากเขากับฝูงหมาป่า 34 00:03:40,752 --> 00:03:42,687 เยี่ยมมาก หมาป่า 35 00:03:44,122 --> 00:03:47,320 อาคีล่าจ่าฝูงผู้สูงส่งและเที่ยงธรรม 36 00:03:47,593 --> 00:03:51,121 ยอมรับให้เมาคลีเข้าฝูงตลอดหลายปี 37 00:03:53,732 --> 00:03:57,134 ปัญหาคือลูกหมาป่าโตเร็ว 38 00:03:57,135 --> 00:03:58,763 ทว่าเมาคลี... 39 00:03:59,004 --> 00:04:01,496 เอาเป็นต้องค่อยๆโตแบบของเขา 40 00:04:01,740 --> 00:04:03,072 เมาคลี อุ้มข้าขึ้นหน่อย 41 00:04:03,408 --> 00:04:05,570 ตาข้าแล้ว / พอน่า ไว้ก่อน 42 00:04:05,811 --> 00:04:07,973 ผู้ที่เลี้ยงเขาคือรัคชา 43 00:04:08,213 --> 00:04:10,148 แม่เพียงหนึ่งเดียวที่เขารู้จัก 44 00:04:10,382 --> 00:04:13,011 น่า มาเล่นกัน / ข้ายังไม่อยากเล่นเกรย์ 45 00:04:13,252 --> 00:04:15,278 เร็ว เราพี่น้องกัน ต้องเล่นด้วยกัน 46 00:04:15,520 --> 00:04:17,489 ไปไล่จับหนูกัน 47 00:04:19,725 --> 00:04:21,284 ฝึกเป็นไงมั่ง 48 00:04:22,127 --> 00:04:23,493 โดนจับตามเคย 49 00:04:24,496 --> 00:04:26,089 อะไรมันจะเกิด 50 00:04:26,331 --> 00:04:28,323 มันก็เกิด 51 00:04:29,067 --> 00:04:30,626 ไหนท่องกฎมาซิ 52 00:04:31,270 --> 00:04:33,104 'นี่คือกฎแห่งพงไพร' 53 00:04:33,105 --> 00:04:35,700 'เก่าแก่แน่แท้เท่าท้องฟ้า' 54 00:04:35,941 --> 00:04:38,240 'หมาป่าตัวใดยึดถือจักก้าวหน้า' 55 00:04:38,443 --> 00:04:41,072 'หมาป่าใดฝืนฝ่าจักวอดวาย' 56 00:04:41,346 --> 00:04:44,048 'เฉกไม้เลื้อยที่โอบพันไม้ใหญ่' 57 00:04:44,049 --> 00:04:46,416 'กฎว่ายเวียนวนกลับมา' 58 00:04:46,652 --> 00:04:49,019 'ความแกร่งของฝูงอยู่ที่หมาป่า' 59 00:04:49,254 --> 00:04:53,157 'ความแกร่งของหมาป่าอยู่ที่ฝูง' 60 00:05:21,286 --> 00:05:25,189 ไม่นานฝนก็หมดฤดูแล้งย่างกรายมา 61 00:05:30,762 --> 00:05:32,663 ความร้อนคืบคลุมป่า 62 00:05:32,898 --> 00:05:34,127 เปลี่ยนป่าเป็นเหลือง 63 00:05:34,366 --> 00:05:35,698 เป็นน้ำตาล 64 00:05:35,934 --> 00:05:37,095 กระทั่งดำ 65 00:05:39,604 --> 00:05:41,172 ทว่าปีนั้น... 66 00:05:41,173 --> 00:05:44,143 ฤดูแล้งแห้งโหดที่สุดในทุกๆความทรงจำ 67 00:05:44,376 --> 00:05:46,538 ขนาดมะซางไม่ผลิดอก 68 00:05:52,351 --> 00:05:53,444 ใบไม้ข้า 69 00:05:55,053 --> 00:05:57,121 นี่ของข้า จองๆๆ 70 00:05:57,122 --> 00:05:59,614 นี่หิน นั่นโคลน นั่นโคลน 71 00:05:59,858 --> 00:06:01,190 นี่หิน เป็นหินข้า 72 00:06:01,426 --> 00:06:02,426 นั่นหินข้า ห้ามใครมาแตะ 73 00:06:03,228 --> 00:06:05,720 นี่ก็หินอีก หินสอง หินสาม 74 00:06:05,931 --> 00:06:07,900 หินสันติ หินสันติ 75 00:06:09,167 --> 00:06:11,398 ได้ฤกษ์พักรบ พักรบรอน้ำ 76 00:06:12,270 --> 00:06:13,829 พักรบรอน้ำแล้ว 77 00:06:15,841 --> 00:06:19,744 หลายปีมาแล้วที่หินสันติได้ปรากฏขึ้น 78 00:06:20,245 --> 00:06:22,737 เป็นสัญญาณเริ่มการพักรบ 79 00:06:30,188 --> 00:06:32,157 การล่าเหยื่อริมแม่น้ำถูกห้าม 80 00:06:32,391 --> 00:06:36,160 ด้วยกฎแห่งไพรน้ำดื่มสำคัญกว่าอาหาร 81 00:06:36,161 --> 00:06:39,188 ฉะนั้นหากมาที่หินสันติช่วงวาระนี้ 82 00:06:39,464 --> 00:06:43,060 จะได้เห็นสารพัดสัตว์เคียงข้างกัน 83 00:06:54,179 --> 00:06:55,179 อย่าลืมนะ 84 00:06:55,213 --> 00:06:56,213 งดล่า 85 00:06:56,415 --> 00:06:57,415 เล่นเท่านั้น 86 00:06:57,616 --> 00:06:59,049 เล่นเท่านั้นครับอามี๊ 87 00:06:59,050 --> 00:07:00,382 และรำลึกไว้ 88 00:07:00,619 --> 00:07:03,111 ไม่ใช่สัตว์ทุกตัวที่เคยเห็นลูกคน 89 00:07:03,321 --> 00:07:04,812 ฉะนั้นทำตัวดีๆ 90 00:07:05,056 --> 00:07:06,786 รู้แล้ว ไปได้รึยัง 91 00:07:07,025 --> 00:07:08,049 พาน้องๆไปด้วย 92 00:07:09,027 --> 00:07:10,325 รอด้วยสิ 93 00:07:10,529 --> 00:07:11,963 มาเร็ว เกรย์ 94 00:07:13,432 --> 00:07:14,432 ดูเจ้าตัวนี้สิ 95 00:07:15,267 --> 00:07:16,267 ขอทางหน่อย 96 00:07:16,468 --> 00:07:18,061 โทษที 97 00:07:18,336 --> 00:07:19,497 เขาเดินสองขาด้วย 98 00:07:19,704 --> 00:07:20,704 อย่าไปจ้อง 99 00:07:20,872 --> 00:07:21,872 เฮ้ยดู นั่นหมูป่า 100 00:07:22,140 --> 00:07:23,108 แรดก็มา 101 00:07:23,109 --> 00:07:24,440 พังพอนก็ด้วย 102 00:07:24,609 --> 00:07:25,609 มากันหมดเลย 103 00:07:26,311 --> 00:07:28,109 ใช่นกยูงรึเปล่า 104 00:07:29,047 --> 00:07:30,208 กิ่งไม้ / นั่นกิ่งไม้ข้า 105 00:07:30,449 --> 00:07:31,940 ชอบจังกิ่งนี้ / ถามจริง นี่ของข้า 106 00:07:32,150 --> 00:07:33,150 นี่กิ่งไม้ข้า / ของข้าต่างหาก 107 00:07:33,251 --> 00:07:34,810 ปล่อยกิ่งไม้ข้า / นี่พักรบรอน้ำ 108 00:07:35,053 --> 00:07:36,053 นี่พักรบรอน้ำ 109 00:07:37,389 --> 00:07:38,389 โทษที 110 00:07:38,457 --> 00:07:39,457 ผิดเอง 111 00:07:39,591 --> 00:07:41,025 พอดีไม่ทันดู 112 00:07:41,860 --> 00:07:43,060 ให้ข้าเยี่ยวรดมั้ย 113 00:07:43,061 --> 00:07:44,689 ช่วยระวังด้วย 114 00:07:44,930 --> 00:07:46,421 พ่อ ตัวอะไรน่ะ 115 00:07:46,665 --> 00:07:48,258 น่าจะเป็นลูกคน 116 00:07:48,500 --> 00:07:50,492 แล้วลูกคนมาทำอะไรตรงนี้ 117 00:07:52,504 --> 00:07:53,665 อย่าลืมว่าพักรบ 118 00:07:53,905 --> 00:07:55,396 ข้ารู้กฎ เจ้ากวางบัค 119 00:08:03,482 --> 00:08:04,848 อะไรน่ะ 120 00:08:17,362 --> 00:08:18,362 พิลึก / พิลึก 121 00:08:18,497 --> 00:08:19,497 พิลึก / พิลึกพิลั่น 122 00:08:20,899 --> 00:08:21,899 เมาคลี 123 00:08:25,537 --> 00:08:27,972 กฎว่าไงเรื่องลูกเล่นของเจ้า 124 00:08:29,040 --> 00:08:31,141 ไม่ใช่วิถีของหมาป่า 125 00:08:31,142 --> 00:08:32,906 อย่าใช้ลูกเล่น 126 00:08:35,146 --> 00:08:36,705 อย่าจ๋อย เจ้าหนู 127 00:08:36,948 --> 00:08:38,507 เจ้าจะฝึกเป็นยอดหมาป่า 128 00:08:40,552 --> 00:08:42,487 ข้าล่ะ เป็นยอดหมาป่ารึยัง 129 00:08:42,687 --> 00:08:43,848 ฟังหอนนี่ 130 00:08:47,025 --> 00:08:49,051 หมาป่าบางฝูงจับลูกตัวเล็กกิน 131 00:09:05,810 --> 00:09:07,574 เมาคลี หลบหลังข้า 132 00:09:11,216 --> 00:09:13,151 อย่าไปห่างกาย 133 00:09:58,163 --> 00:10:02,794 สรรพสัตว์มาที่หินสันติจนไม่รู้กลิ่นไหนตัวไหน 134 00:10:08,840 --> 00:10:10,035 แต่ทว่า... 135 00:10:13,311 --> 00:10:15,079 มันห้ามไม่ได้จริงๆ 136 00:10:15,080 --> 00:10:18,608 ที่วันนี้ข้าจะได้กลิ่นแปลกประหลาด 137 00:10:20,652 --> 00:10:24,054 กลิ่นอะไร ที่มาเตะจมูกข้า 138 00:10:26,424 --> 00:10:27,915 แทบจะเหมือน... 139 00:10:28,460 --> 00:10:30,986 แทบจะเหมือนเลยกับกลิ่นของ... 140 00:10:31,863 --> 00:10:32,956 ลูกมนุษย์ 141 00:10:35,066 --> 00:10:38,468 เมาคลีเป็นสมาชิกฝูงข้า เชียร์คาน 142 00:10:38,703 --> 00:10:40,001 เมาคลีเหรอ 143 00:10:40,605 --> 00:10:42,699 มีการตั้งชื่อให้ซะด้วย 144 00:10:43,642 --> 00:10:48,205 ตั้งแต่เมื่อไหร่ ที่สัตว์รับเอามนุษย์มาเลี้ยงในป่า 145 00:10:48,446 --> 00:10:50,210 เขาแค่ลูกมนุษย์ 146 00:10:50,448 --> 00:10:54,886 หน้าข้าไม่เตือนใจรึว่ามนุษย์ผู้ใหญ่ร้ายแค่ไหน 147 00:10:58,089 --> 00:10:59,853 ย้ายถิ่นล่าไปสองสามปี 148 00:11:00,091 --> 00:11:02,856 สรรพสัตว์ลืมกฎเกณฑ์ไปซะสิ้น 149 00:11:03,962 --> 00:11:05,055 เอาเป็นข้าเตือนให้ 150 00:11:05,697 --> 00:11:07,859 ลูกมนุษย์จะโตเป็นมนุษย์ 151 00:11:08,099 --> 00:11:10,898 และมนุษย์ เป็นเผ่าพันธุ์ต้องห้าม 152 00:11:12,737 --> 00:11:14,103 เจ้ารู้จักกฎเกณฑ์ด้วยรึ 153 00:11:14,272 --> 00:11:15,272 รัคชา 154 00:11:15,340 --> 00:11:17,673 ล่าเพื่อสนุก ฆ่าเพื่อเป็นใหญ่ 155 00:11:17,809 --> 00:11:19,243 เจ้าแหละไร้ซึ่งกฎ 156 00:11:19,377 --> 00:11:20,377 เด็กเป็นลูกข้า 157 00:11:21,112 --> 00:11:22,013 เขาเหมือนลูกข้า 158 00:11:22,014 --> 00:11:24,312 มาทางไหนไปทางนั้น ไอ้เสือถูกเผา 159 00:11:27,852 --> 00:11:31,016 เจ้าเสือรู้ดีว่าป่าส่วนนี้ใครเป็นใหญ่ 160 00:11:31,256 --> 00:11:34,226 มั่นใจว่าเขาคงไม่ได้มาเพื่อข่มขู่ผู้ใด 161 00:11:35,060 --> 00:11:38,053 โดยเฉพาะในช่วงพักรบรอน้ำ 162 00:11:46,004 --> 00:11:50,237 ถูก ข้าสยบยอมต่อทุกกฎที่คุ้มครองผืนป่า 163 00:11:51,142 --> 00:11:52,940 จึงขอลั่นวาจา 164 00:11:53,645 --> 00:11:55,546 ไม่มีสิ่งใดนิรันดร์ 165 00:11:56,648 --> 00:12:00,585 ฝนพิรุณจะกลับมา น้ำในธาราจะสูงขึ้น 166 00:12:00,819 --> 00:12:04,654 เมื่อหินนี้จมลับหาย การพักรบจะสิ้นสุด 167 00:12:06,091 --> 00:12:08,458 อยากจะปกป้องมันก็เชิญเลย 168 00:12:08,693 --> 00:12:14,530 แต่ถามตัวเองด้วย ไอ้ลูกมนุษย์นี่มีค่าเทียบเท่ากี่ชีวิต 169 00:12:29,214 --> 00:12:30,944 เทียบเท่ากี่ชีวิต 170 00:12:33,151 --> 00:12:35,143 ใครล่ะจะให้คำตอบได้ 171 00:13:04,249 --> 00:13:05,342 ฝนมา / ฝนมา 172 00:13:05,583 --> 00:13:06,583 ฝนมา / ฝน 173 00:13:06,818 --> 00:13:07,818 ฝน / ฝนมา 174 00:13:08,887 --> 00:13:11,823 ต้องกั้นน้ำ ๆ ๆ ๆ 175 00:13:12,423 --> 00:13:14,722 ไอ้ขนบ้านี่ทำติดไปทั่ว 176 00:13:17,428 --> 00:13:19,192 เมื่อฝนคืนฟ้า 177 00:13:20,131 --> 00:13:22,760 สภาก็ต้องหาคำตอบให้คำถาม 178 00:13:48,493 --> 00:13:51,228 หมาป่าขบคิดและถกเถียง 179 00:13:51,229 --> 00:13:53,198 นับหลายวัน 180 00:13:58,169 --> 00:14:00,138 เจ้าว่าเขาถกเรื่องอะไรกัน 181 00:14:02,240 --> 00:14:05,267 ไม่เคยมีใครทำให้ฝูงแตกแยกมาก่อน 182 00:14:06,544 --> 00:14:08,775 แต่คำขู่ของเชียร์คาน... 183 00:14:09,013 --> 00:14:11,039 ไม่อาจทำหูทวนลม 184 00:14:19,057 --> 00:14:21,788 เมาคลี เจ้าไม่มีสิทธิ์ขึ้นไปสภา 185 00:14:29,267 --> 00:14:30,633 เมาคลีต้องไป 186 00:14:32,770 --> 00:14:33,770 ฝนคืนฟ้าแล้ว 187 00:14:34,305 --> 00:14:36,638 ดีไม่ดีตอนนี้เชียร์คานกำลังมุ่งมา 188 00:14:38,409 --> 00:14:40,537 ขอล่ะ 189 00:14:41,379 --> 00:14:43,143 ข้าขอไปเอง 190 00:14:45,950 --> 00:14:47,748 ไม่อยากเห็นใครต้องเจ็บตัว 191 00:14:47,986 --> 00:14:49,955 เมาคลี กลับไปที่โพรง 192 00:14:50,188 --> 00:14:51,679 ลูกคนควรอยู่กับคน 193 00:14:51,890 --> 00:14:53,620 แต่เราเลี้ยงเขาแบบหมาป่า 194 00:14:53,858 --> 00:14:54,858 เขาโดนล่าแน่ 195 00:14:55,093 --> 00:14:56,618 อาคีล่า 196 00:14:58,529 --> 00:15:00,225 ข้าอาจช่วยได้ 197 00:15:00,465 --> 00:15:01,865 จริงของเจ้าหนู 198 00:15:02,100 --> 00:15:04,101 อาจถึงเวลาต้องมีพรรคพวกใหม่ 199 00:15:04,102 --> 00:15:05,900 ไม่ / ข้านำเขามาฝูงเจ้า 200 00:15:06,804 --> 00:15:09,139 บัดนี้จะขอส่งคืนที่ของเขา 201 00:15:09,140 --> 00:15:10,438 ไงก็ไม่ยอม 202 00:15:10,642 --> 00:15:12,109 เขาเป็นลูกข้า 203 00:15:12,110 --> 00:15:13,544 รู้อยู่วันนี้ต้องมาถึง 204 00:15:13,778 --> 00:15:15,974 เราเป็นครอบครัวเดียวที่เขารู้จัก 205 00:15:16,214 --> 00:15:17,214 รัคชา 206 00:15:19,050 --> 00:15:21,815 มันคือที่เดียวที่เขาจะรอด 207 00:15:26,124 --> 00:15:27,456 ไม่ต้องเศร้าอามี๊ 208 00:15:27,692 --> 00:15:29,092 ข้าไม่ไปไหนไกล 209 00:15:29,961 --> 00:15:32,089 ยังจะกลับมาเยี่ยมที่นี่ 210 00:15:33,631 --> 00:15:35,827 งั้นอย่าลืมเด็ดขาด 211 00:15:36,668 --> 00:15:38,569 เจ้าเป็นลูกแม่ 212 00:15:38,770 --> 00:15:40,329 สำหรับแม่ เจ้าคือลูก 213 00:15:41,072 --> 00:15:44,474 ไม่ว่าไปอยู่ไหน หรือใครเรียกเจ้าว่าอะไร 214 00:15:44,709 --> 00:15:46,109 ยังไงเจ้าก็ยังเป็น... 215 00:15:46,344 --> 00:15:47,835 ลูกชายแม่ 216 00:16:25,817 --> 00:16:27,115 ก็อยากจะบอกนะ 217 00:16:27,352 --> 00:16:30,049 ว่าฝูงหมาป่าจะชนะเชียร์คาน 218 00:16:31,823 --> 00:16:33,985 แต่ความจิรงมันไม่เป็นยังงั้น 219 00:16:36,160 --> 00:16:37,992 ฝูงเต่าก็ชอบข้า 220 00:16:38,262 --> 00:16:40,197 หรือฝูงจระเข้ดี 221 00:16:40,631 --> 00:16:41,758 ฝูงแรดล่ะเป็นไง 222 00:16:41,966 --> 00:16:43,764 เขาให้ไปเล่นด้วยบ่อยๆ 223 00:16:44,869 --> 00:16:47,168 แต่เป็นแรดต้องยืนนะเวลาหลับ 224 00:16:48,806 --> 00:16:50,638 ข้าคงไม่ถนัดเท่าไหร่ 225 00:16:50,908 --> 00:16:53,070 งั้นถ้าไม่เป็นเต่าก็จระเข้ 226 00:16:53,311 --> 00:16:55,112 เจ้าว่าอันไหนเหมาะ 227 00:16:55,113 --> 00:16:56,308 ไม่เลย 228 00:16:56,547 --> 00:16:58,106 คือยังไง 229 00:16:58,349 --> 00:17:00,545 ข้าจะส่งเจ้าที่หมู่บ้านคน 230 00:17:02,086 --> 00:17:03,086 ไงนะ 231 00:17:03,654 --> 00:17:05,953 บากีร่า ข้ารู้จักคนที่ไหน 232 00:17:06,190 --> 00:17:07,190 เดี๋ยวก็รู้ 233 00:17:09,127 --> 00:17:13,096 แต่เจ้าพร่ำสอน อย่าเข้าใกล้หมู่บ้านคน 234 00:17:13,097 --> 00:17:15,098 มันไม่เหมือนกัน 235 00:17:15,099 --> 00:17:16,727 ไม่เหมือนตรงไหน 236 00:17:16,968 --> 00:17:18,766 เจ้าบอก อย่าเข้าไปใกล้ 237 00:17:19,003 --> 00:17:20,369 เพราะอาจตกไปในกับดัก 238 00:17:20,605 --> 00:17:22,972 โดนจับกิน หรือเจ็บเพราะหินเหินเวหา 239 00:17:23,207 --> 00:17:24,971 รู้น่ะว่าพูดไว้ 240 00:17:30,048 --> 00:17:33,143 โห โขลงช้าง 241 00:17:33,384 --> 00:17:35,717 หมอบคำนับ / เพื่อ? 242 00:17:35,920 --> 00:17:37,889 เเสดงความเคารพ 243 00:17:38,122 --> 00:17:40,819 โขลงช้างเป็นผู้สร้างป่าผืนนี้ 244 00:17:41,059 --> 00:17:44,257 ขวิดงาขุดตรงไหน ตรงนั้นจะเป็นสายน้ำ 245 00:17:44,495 --> 00:17:46,293 ฟาดงวงที่ใด ใบไม้ร่วง 246 00:17:47,298 --> 00:17:49,665 ช้างสร้างทุกสิ่งอย่างในนี้ 247 00:17:49,901 --> 00:17:50,901 ภูผา ป่าไพร 248 00:17:51,102 --> 00:17:53,037 หมู่นกในแมกไม้ 249 00:17:53,271 --> 00:17:55,035 แต่ช้างไม่ได้สร้างเจ้า 250 00:17:55,840 --> 00:17:57,741 เจ้าจึงอยู่ไม่ได้ 251 00:18:26,070 --> 00:18:28,437 หรือข้าไปอยู่กับฝูงนิลกาย / ไม่ 252 00:18:29,173 --> 00:18:30,173 กับพังพอนล่ะ 253 00:18:30,308 --> 00:18:31,901 นี่ไม่ใช่ประเด็นให้ถก 254 00:18:32,143 --> 00:18:34,908 แต่ที่นี่บ้านข้า คนเป็นยังไงก็ไม่รู้ 255 00:18:35,146 --> 00:18:36,239 เรียนรู้ได้ 256 00:18:36,447 --> 00:18:37,813 แต่ข้าอยากอยู่ในป่า 257 00:18:38,049 --> 00:18:39,415 ทำไมต้องไปหมู่บ้านคน 258 00:18:39,650 --> 00:18:41,812 ก็ป่าไม่ปลอดภัยสำหรับเจ้าแล้ว 259 00:18:42,053 --> 00:18:43,053 เมื่อถูกล่า 260 00:18:43,054 --> 00:18:44,352 จากเสือโคร่ง 261 00:18:44,589 --> 00:18:47,024 มีแต่คนแล้วที่ปกป้องเจ้าได้ 262 00:18:48,860 --> 00:18:51,557 ไม่ยุติธรรม ไม่ให้ทางเลือกข้าเลย 263 00:18:51,762 --> 00:18:53,196 แถมมีเรื่องที่เจ้าไม่บอก 264 00:18:53,464 --> 00:18:55,065 อย่าคิดว่าไม่รู้ 265 00:18:55,066 --> 00:18:56,898 เจ้าบอกจะส่งข้ากลับที่ 266 00:18:57,135 --> 00:18:58,467 ทั้งที่พบข้ากลางป่า 267 00:18:58,703 --> 00:19:01,138 แล้วส่งข้ากลางป่ามั้ย ไม่ 268 00:19:01,139 --> 00:19:02,664 ไปส่งหมู่บ้านคน 269 00:19:02,773 --> 00:19:04,107 ทั้งที่เจอกลางป่า 270 00:19:04,108 --> 00:19:06,176 ไหงเสือตัวนั้นเกลียดข้านัก 271 00:19:06,177 --> 00:19:08,271 รู้จักข้าเหรอ ดูแล้วมันรู้จักแน่ 272 00:19:08,446 --> 00:19:09,446 หมอบ 273 00:19:10,281 --> 00:19:13,683 อะไร ต้องหมอบคำนับควายป่าด้วย? 274 00:19:13,951 --> 00:19:15,112 ฟัง นี่ไม่ใช่เล่นสนุก 275 00:19:15,353 --> 00:19:17,288 วิ่งไปที่ผา 276 00:19:17,488 --> 00:19:19,184 พูดอะไรของเจ้า 277 00:19:19,423 --> 00:19:21,051 ขึ้นเหนือ ถิ่นราตรีฟ้าสว่าง 278 00:19:21,292 --> 00:19:22,385 เดี๋ยวข้าจะตามไป 279 00:19:22,627 --> 00:19:25,256 บากีร่า ข้าไม่ก้าวไปไหนจนกว่าจะบอก... 280 00:19:52,123 --> 00:19:53,489 วิ่ง เมาคลี 281 00:19:55,326 --> 00:19:56,326 หนี 282 00:21:30,221 --> 00:21:31,621 เกรย์ เป็นไรลูก 283 00:21:31,856 --> 00:21:33,825 ไม่มาเล่นข้างนอกล่ะ 284 00:21:35,059 --> 00:21:36,618 นั่นอะไร 285 00:21:40,865 --> 00:21:42,458 ทำไมเมาคลีต้องไป 286 00:21:42,700 --> 00:21:43,700 เกรย์ 287 00:21:43,901 --> 00:21:46,803 เราน่าจะปกป้องเขา ไม่ใช่ให้ไปจากนี่ 288 00:21:48,105 --> 00:21:49,664 แม่ก็คิดถึงเขา 289 00:21:50,041 --> 00:21:52,840 ที่สำคัญคือเขาปลอดภัยแล้ว 290 00:22:00,685 --> 00:22:02,051 เข้าโพรง 291 00:22:47,732 --> 00:22:50,258 เจ้าคงรู้อยู่ ข้ามาทำไม 292 00:22:53,104 --> 00:22:55,335 ลูกคนออกจากป่าไปแล้ว 293 00:22:59,977 --> 00:23:01,570 ข้าว่าข้าประกาศชัด 294 00:23:01,812 --> 00:23:03,974 ให้เจ้ามอบตัวเขาให้ข้า 295 00:23:05,015 --> 00:23:06,916 เราไม่ได้เลี้ยงเขาแล้ว 296 00:23:07,385 --> 00:23:09,786 เขาจากฝูงไปแล้ว 297 00:23:10,588 --> 00:23:13,558 งั้นขอถามหน่อยว่าเขาไปไหน 298 00:23:17,928 --> 00:23:19,920 ไปอยู่กับเผ่าพันธุ์เขาแล้ว 299 00:23:22,233 --> 00:23:24,429 สรุปลูกคนไปจากป่าแล้ว 300 00:23:25,202 --> 00:23:26,602 ถูกต้อง 301 00:23:27,071 --> 00:23:29,233 เจ้ากับข้าหมดประเด็นพิพาท 302 00:23:29,440 --> 00:23:31,375 และสำคัญเหนือสิ่งใด 303 00:23:31,609 --> 00:23:33,009 ป่าสงบสุข 304 00:23:39,450 --> 00:23:41,419 คงจบเรื่องแค่นี้สินะ 305 00:23:43,020 --> 00:23:44,784 เว้นแต่ข้าจะล่อมัน... 306 00:23:45,022 --> 00:23:46,022 กลับมาได้ 307 00:23:47,091 --> 00:23:48,184 อาคีล่า 308 00:23:51,228 --> 00:23:53,390 เห็นข้าอยู่ในสายตาแล้วสิ 309 00:23:54,031 --> 00:23:56,262 ที่จริงก็ไม่อยากให้เป็นแบบนี้ 310 00:23:56,500 --> 00:23:58,833 พยายามคุยดีๆแล้ว 311 00:23:59,069 --> 00:24:02,631 ขอเพียงสิ่งเดียวแต่พวกเจ้ากลับปฏิเสธ 312 00:24:03,441 --> 00:24:05,603 พอทีกับการเจรจา 313 00:24:05,843 --> 00:24:07,573 แพร่ข่าวไป 314 00:24:07,812 --> 00:24:11,442 จนกว่าจะได้ตัวลูกคน เนินเขานี้เป็นถิ่นข้า 315 00:24:11,682 --> 00:24:14,174 ในเมื่อเจ้าไม่สนองตอบเหตุผล 316 00:24:14,618 --> 00:24:16,211 ก็จงรู้ซึ้งถึงความกลัว 317 00:27:06,056 --> 00:27:07,786 บากีร่า 318 00:28:52,162 --> 00:28:53,721 ว่าไง 319 00:28:57,301 --> 00:28:58,997 เจ้ามีภาษามั้ย 320 00:29:02,806 --> 00:29:04,775 หน้าตาน่ารักนะนี่ 321 00:29:06,376 --> 00:29:07,969 ซักคำมั้ยล่ะ 322 00:29:09,980 --> 00:29:10,980 มา 323 00:29:11,048 --> 00:29:12,015 มานี่ 324 00:29:12,016 --> 00:29:13,574 มาน่ะ ปลอดภัย 325 00:29:13,817 --> 00:29:14,978 ไม่ต้องกลัว 326 00:29:24,695 --> 00:29:26,095 มาสิ 327 00:29:28,098 --> 00:29:29,862 เฮ้ย นั่นของข้านะ 328 00:29:33,070 --> 00:29:34,971 นี่ กลับมา 329 00:29:36,774 --> 00:29:38,572 นั่นของข้านะ 330 00:29:40,544 --> 00:29:41,876 วางเลย 331 00:29:58,262 --> 00:29:59,753 หวัดดี 332 00:30:17,247 --> 00:30:18,840 นั่นใครน่ะ 333 00:30:19,216 --> 00:30:21,185 หวัดดี เด็กน้อย 334 00:30:22,219 --> 00:30:24,051 ไม่ต้อง ไม่ต้องกลัว 335 00:30:25,322 --> 00:30:27,314 ข้าไม่ทำร้ายเจ้าหรอก 336 00:30:29,259 --> 00:30:33,219 ข้าแค่จะผ่านทางเฉยๆ ไม่อยากมีปัญหา 337 00:30:33,463 --> 00:30:35,557 ไม่มีปัญหา 338 00:30:36,400 --> 00:30:38,301 แล้วนี่มาคนเดียวเหรอ 339 00:30:39,002 --> 00:30:40,994 แบบนี้ไม่ดีนะ 340 00:30:41,338 --> 00:30:43,864 กลางป่าไม่ควรอยู่คนเดียว 341 00:30:44,908 --> 00:30:46,809 ข้ารอเพื่อนอยู่ 342 00:30:47,010 --> 00:30:48,774 เดี๋ยวเขาคงมาแล้ว 343 00:30:50,013 --> 00:30:52,312 งั้นอยู่เป็นเพื่อนให้ รอจนเขามา 344 00:30:53,750 --> 00:30:55,651 จะรังเกียจมั้ยล่ะ 345 00:30:58,789 --> 00:31:00,815 เฝ้าคุ้มครองให้ 346 00:31:01,925 --> 00:31:04,861 แค่เจ้ากับข้า เจ้าหนูน้อย 347 00:31:08,031 --> 00:31:09,397 เจ้าเป็นใคร 348 00:31:12,169 --> 00:31:14,468 คา 349 00:31:20,177 --> 00:31:22,578 เจ้าตัวน้อยผู้น่าสงสาร 350 00:31:23,547 --> 00:31:26,779 มาทำอะไรในป่าลึกขนาดนี้ 351 00:31:28,151 --> 00:31:29,676 ก็ป่าคือบ้านข้า 352 00:31:30,320 --> 00:31:31,948 ไม่รู้ตัวรึเจ้าเป็นอะไร 353 00:31:34,291 --> 00:31:36,260 ข้ารู้เจ้าคืออะไร 354 00:31:38,896 --> 00:31:41,127 รู้ว่าเจ้ามาจากที่ใด 355 00:31:42,099 --> 00:31:44,000 รู้จริงเหรอ 356 00:31:44,534 --> 00:31:45,900 จริง 357 00:31:52,175 --> 00:31:54,872 ปรารถนาจะดูมั้ยล่ะ 358 00:31:58,048 --> 00:31:59,482 ดู 359 00:32:02,052 --> 00:32:04,886 ส่วนใหญ่คนจะอยู่ในหมู่บ้านตน 360 00:32:05,022 --> 00:32:07,582 ห่างจากความมืดแห่งพงไพร 361 00:32:08,125 --> 00:32:09,354 ทว่าบางครั้ง... 362 00:32:09,626 --> 00:32:10,992 ก็มีเดินทาง 363 00:32:11,228 --> 00:32:13,163 เมื่อคนเดินทาง 364 00:32:13,363 --> 00:32:16,299 โถงถ้ำที่พักจะหายใจในความมืด 365 00:32:16,533 --> 00:32:18,092 สิ่งนั้นเรียก... 366 00:32:19,102 --> 00:32:22,732 ดอกไม้...สีแดง 367 00:32:31,048 --> 00:32:32,812 ประดิษฐกรรมของคน 368 00:32:33,650 --> 00:32:35,983 เปล่งแสงสว่างอันอบอุ่น 369 00:32:36,787 --> 00:32:39,347 และทำลายล้างทุกสิ่งที่สัมผัส 370 00:32:43,727 --> 00:32:45,161 คนนั้นใคร 371 00:32:45,162 --> 00:32:48,360 คนเดินทางปกป้องลูกของเขา 372 00:33:11,421 --> 00:33:14,220 คืนนั้นเชียร์คานปลิดชีพชายท่องป่าได้ 373 00:33:16,226 --> 00:33:20,630 แต่ตนก็ถูกแผดเผาจากการสัมผัสดอกไม้แดง 374 00:33:20,864 --> 00:33:25,700 มันรีบกระโจนหนี จนไม่ทันเห็นลูกคนที่ยังเหลือ 375 00:33:35,746 --> 00:33:37,510 เด็กคนนั้น... 376 00:33:37,748 --> 00:33:38,875 ก็คือเจ้า 377 00:34:03,407 --> 00:34:05,399 เสือดำมาพบเจ้า 378 00:34:17,187 --> 00:34:20,123 เจ้าตัวน้อยผู้น่าสงสาร 379 00:34:22,592 --> 00:34:24,618 อยากอยู่ในป่างั้นเหรอ 380 00:34:29,533 --> 00:34:31,866 อยู่กับข้าได้นะถ้าต้องการ 381 00:34:33,003 --> 00:34:35,097 ข้าจะโอบเจ้าไว้ 382 00:34:36,440 --> 00:34:38,841 ปล่อยวางความกลัวได้แล้ว 383 00:34:41,578 --> 00:34:43,979 วางใจ... 384 00:34:44,081 --> 00:34:45,515 ในข้า 385 00:35:15,045 --> 00:35:16,045 เย็นไว้ ไอ้หนู 386 00:35:16,246 --> 00:35:17,680 ไม่ต้องตื่นตูมโอเค้ 387 00:35:18,048 --> 00:35:19,744 นี่ที่ไหน 388 00:35:20,817 --> 00:35:23,150 ที่นี่คือถ้ำ คือถ้ำของข้าเอง 389 00:35:24,821 --> 00:35:26,619 จำเรื่องราวไม่ได้ใช่มั้ย 390 00:35:27,057 --> 00:35:28,024 ไม่ 391 00:35:28,025 --> 00:35:29,424 ข้าช่วยชีวิตเจ้า 392 00:35:29,659 --> 00:35:32,061 ใช่ ฉกเจ้ามาจากเขี้ยวพิฆาต 393 00:35:32,062 --> 00:35:34,224 หรือขดมรณะก็ได้ แล้วแต่เรียก 394 00:35:34,464 --> 00:35:36,262 ถือเป็นบุญเลยล่ะ 395 00:35:36,500 --> 00:35:38,662 ที่ผู้มีคุณของเจ้า หมีเฒ่าบาลู 396 00:35:38,902 --> 00:35:41,064 เผอิญผ่านไปตรงนั้นพอดี 397 00:35:41,304 --> 00:35:42,304 เรื่องจิ๊บจ๊อย 398 00:35:42,706 --> 00:35:44,675 ตอนนี้ตอบก่อน 399 00:35:45,041 --> 00:35:46,236 ว่าเจ้า... 400 00:35:47,644 --> 00:35:49,010 ปีนเป็นมั้ย 401 00:35:50,847 --> 00:35:51,974 เป็น 402 00:35:52,215 --> 00:35:55,049 งั้นอย่ามัวเสียเวลา ไปลงมือกันเลย 403 00:35:55,485 --> 00:35:56,851 ลงมืออะไร 404 00:35:57,087 --> 00:35:59,215 ตอบแทนไงหนู ตอบแทน 405 00:35:59,456 --> 00:36:02,392 คือยัง’ตอบแทน'ตอบแทนเรื่อง? 406 00:36:04,094 --> 00:36:05,619 เจ้าติดข้าอยู่ 407 00:36:05,862 --> 00:36:07,455 หนี้ชีวิต หนี้ชีวิต 408 00:36:07,697 --> 00:36:08,697 ช้าหน่อย 409 00:36:08,865 --> 00:36:10,595 ต้องตอบแทน / แต่ แต่ 410 00:36:10,800 --> 00:36:13,099 กตัญญู รู้จักมั้ยทดแทนคุณ 411 00:36:13,336 --> 00:36:14,336 บุญคุณต้องทดแทน 412 00:36:14,538 --> 00:36:15,904 เจ้าติดหนี้บุญคุณข้า 413 00:36:16,139 --> 00:36:17,139 เข้าใจนะ 414 00:36:26,550 --> 00:36:27,882 เอาล่ะ งานง่ายๆ 415 00:36:28,084 --> 00:36:30,119 เห็นนั่นมั้ย น้ำสีทองๆ ที่หยดๆ 416 00:36:30,120 --> 00:36:31,850 มันเรียกว่าน้ำผึ้ง 417 00:36:32,088 --> 00:36:33,852 แค่นี้ที่ต้องทำ เจ้าหนู 418 00:36:34,090 --> 00:36:35,422 เพื่อตอบแทนบุญคุณ 419 00:36:35,659 --> 00:36:38,127 ก็แค่ ปีนขึ้นไปบนนั้น 420 00:36:38,128 --> 00:36:40,688 เอาไอ้แผ่นที่ส่งเสียงหึ่งๆบนนั้น 421 00:36:40,931 --> 00:36:42,331 กลับลงมาให้ข้า 422 00:36:44,701 --> 00:36:46,329 ล้อเล่นกันใช่มั้ย 423 00:36:47,103 --> 00:36:48,833 ไม่ เปล่าล้อเล่น 424 00:36:49,306 --> 00:36:51,434 ปีนขึ้นไปบนนั้นตายได้เลยนะ 425 00:36:51,641 --> 00:36:52,870 ไอ้หนู 426 00:36:53,143 --> 00:36:55,442 ไอ้หนูๆๆ ช่วยเข้าใจนี่นิดนึง 427 00:36:55,645 --> 00:36:57,011 ข้าเป็นหมี 428 00:36:57,247 --> 00:36:59,876 แปลว่าต้องกินมากเท่าน้ำหนักตัว 429 00:37:00,150 --> 00:37:01,183 ทุกๆวัน 430 00:37:01,184 --> 00:37:02,948 ตุนไว้สำหรับจำศีล 431 00:37:03,186 --> 00:37:05,553 ข้ารู้ว่าขอมากเกินไปหน่อย 432 00:37:05,789 --> 00:37:07,917 แต่พอดีข้าปีนไม่ได้เหมือนเจ้า 433 00:37:08,592 --> 00:37:11,494 ต้องขอแรงจริงๆ จะหน้าหนาวแล้ว 434 00:37:11,695 --> 00:37:13,664 เจ้าคงไม่อยากให้ข้าหลับ... 435 00:37:13,897 --> 00:37:15,661 โดยไม่ตื่นอีก 436 00:38:40,417 --> 00:38:42,409 ผึ้งบินว่อนเลยบนนี้ 437 00:38:42,652 --> 00:38:44,211 ก็มีบ้าง 438 00:38:44,454 --> 00:38:46,855 แต่ไม่ต้องกลัว พันธุ์นี้ไม่ต่อย 439 00:38:54,097 --> 00:38:55,497 ต้องยังงั้น 440 00:38:56,433 --> 00:38:57,924 โอ้ย โดนต่อยแล้วเนี่ย 441 00:39:01,137 --> 00:39:02,137 เอาวะ 442 00:39:02,339 --> 00:39:06,141 ขึ้นเองได้ ขึ้นไปแล้ว พอดีกลัวความสูง 443 00:39:06,142 --> 00:39:07,667 เอาแล้ว ได้เหยื่ออีก 444 00:39:07,944 --> 00:39:09,105 สนเรื่องของเจ้าเถอะ 445 00:39:09,346 --> 00:39:10,507 เจ้าทำได้ 446 00:39:10,747 --> 00:39:12,648 อีกเดี๋ยวมันก็หนี / รายนี้ไม่ 447 00:39:12,849 --> 00:39:14,442 ลิงโดนต่อยก็หนีทุกตัว 448 00:39:14,584 --> 00:39:15,584 นั่นไม่ใช่ลิง 449 00:39:15,752 --> 00:39:16,879 แล้วอะไร / เป็นลูกคน 450 00:39:16,986 --> 00:39:18,010 ลูกคนเหรอ 451 00:39:18,188 --> 00:39:19,188 เออ เบาเสียงด้วย 452 00:39:19,255 --> 00:39:20,382 กำลังใช้สมาธิ 453 00:39:20,623 --> 00:39:22,455 ข้างบนราบรื่นฉลุยใช่มั้ย 454 00:39:22,692 --> 00:39:23,853 โอ้ย 455 00:39:24,461 --> 00:39:26,089 เอาแล้ว ได้เหยื่อใหม่ 456 00:39:26,329 --> 00:39:27,854 ไปเลยไป / นั่นลูกคน 457 00:39:28,098 --> 00:39:29,259 ลูกคน? /ใช่ ลูกมนุษย์ 458 00:39:29,499 --> 00:39:31,832 ไม่ใช่ลิงเหรอ / ไม่ใช่ ลูกมนุษย์ 459 00:39:32,068 --> 00:39:34,970 พวกเจ้าจ่อคิวสูญพันธุ์ได้เลย 460 00:39:35,171 --> 00:39:36,537 ถ้ายังไม่หุบปาก 461 00:39:36,773 --> 00:39:38,935 ฝีมือเจ้าสุดยอดมาก 462 00:39:39,008 --> 00:39:40,533 ผึ้งต่อยเต็มเลย 463 00:39:41,144 --> 00:39:42,237 เอาแล้ว เหยื่อรายใหม่ 464 00:39:42,445 --> 00:39:44,141 ไม่ใช่ลิงนะ เฟรด / ลูกคน 465 00:39:44,381 --> 00:39:45,747 ลูกคนเหรอ /ใช่ ลูกคน 466 00:39:45,982 --> 00:39:47,382 เหลือเชื่อมั้ยล่ะ / แน่ใจเหรอ 467 00:39:47,617 --> 00:39:49,108 ขอร้อง หุบปากได้มั้ย 468 00:39:49,352 --> 00:39:50,752 ไง ข้างบน 469 00:39:50,987 --> 00:39:53,013 เท่าที่เห็นนี่ไปได้สวยเลยนะ 470 00:39:54,791 --> 00:39:55,791 โอ้ย 471 00:39:56,960 --> 00:39:57,960 เจ้าไหว 472 00:39:58,094 --> 00:39:59,289 เชื่อมั่นในตัวเอง 473 00:40:04,401 --> 00:40:05,562 นั่นยังงั้น 474 00:40:05,735 --> 00:40:06,735 โอ้ย 475 00:40:06,903 --> 00:40:08,201 สู้ๆ จะได้แล้ว 476 00:40:09,205 --> 00:40:10,205 นั่นแหละ 477 00:40:10,373 --> 00:40:11,739 ยังงั้น 478 00:40:14,043 --> 00:40:15,210 โอ้ เยี่ยม 479 00:40:15,211 --> 00:40:17,146 โอ๊ะโอ 480 00:40:20,984 --> 00:40:22,179 เฟรด 481 00:40:34,297 --> 00:40:36,323 โอ้ยเคลิ้ม ขัดผิวให้ที 482 00:40:40,069 --> 00:40:41,662 ไหนว่ามันไม่ต่อยไง 483 00:40:41,905 --> 00:40:43,635 แล้วนี่เรียกอะไร 484 00:40:43,840 --> 00:40:45,832 เจ้าทำได้ยังไงเนี่ย 485 00:40:46,109 --> 00:40:48,203 อ๋อ งั้นคงเป็นผึ้งตัวเมีย 486 00:40:49,913 --> 00:40:51,074 มองจากนี่เหมือนตัวผู้ 487 00:40:51,281 --> 00:40:53,215 ตัวเมียน่ะต่อย 488 00:40:53,216 --> 00:40:55,151 ไม่ยาก แค่ทาน้ำผึ้ง 489 00:40:55,385 --> 00:40:57,581 น้ำผึ้ง ถามจริง / จริง 490 00:40:57,821 --> 00:41:00,055 ทาแล้วเลียออก รับรองฟินลืมเจ็บ 491 00:41:00,056 --> 00:41:02,191 เป็นยาธรรมชาติ 492 00:41:02,192 --> 00:41:03,990 ข้าทาดะทุกที่ 493 00:41:07,564 --> 00:41:08,564 ขอบคุณ 494 00:41:08,765 --> 00:41:10,098 เอาล่ะ หายกันแล้วนะ 495 00:41:10,099 --> 00:41:11,658 จะรีบไปไหน 496 00:41:12,101 --> 00:41:15,094 ว่าแต่ชื่ออะไร ยังไม่ได้แนะนำตัวกันเลย 497 00:41:15,338 --> 00:41:17,239 เมาคลี / เมาคลี? 498 00:41:17,440 --> 00:41:20,933 เมาคลี เป็นชื่อที่มงคลมาก 499 00:41:21,177 --> 00:41:23,612 พนันได้ ไม่มีใครซ้ำแน่ 500 00:41:24,347 --> 00:41:25,347 เฮ้ย 501 00:41:25,448 --> 00:41:26,814 เมาคลี คือ 502 00:41:27,050 --> 00:41:29,451 ข้าต้องหาอาหารสะสมอีกเพียบ เพราะอีกสองอาทิตย์ 503 00:41:29,686 --> 00:41:32,120 ก็ช่วงจำศีล 504 00:41:32,121 --> 00:41:34,089 ซึ่งเจ้าคงช่วยได้มากเลย 505 00:41:34,090 --> 00:41:35,422 แบบ ถ้าหากอยู่ที่นี่ 506 00:41:35,658 --> 00:41:38,059 ไม่ได้ ข้าต้องไปหมู่บ้านมนุษย์ 507 00:41:40,063 --> 00:41:41,497 ไหง ทำไมต้องไป 508 00:41:41,698 --> 00:41:43,894 ไม่มีทางเลือก ข้าโดนเสือตามล่า 509 00:41:44,133 --> 00:41:45,624 ถามจริง ไหงเสือถึงล่า 510 00:41:45,869 --> 00:41:48,839 เพราะข้าเป็นลูกคนไง เลิกตามตอแยน่า 511 00:41:51,374 --> 00:41:54,867 นี่ เมาคลีเพื่อนแก้ว เพื่อนรัก เพื่อนยาก 512 00:41:55,111 --> 00:41:56,511 ช้าลงก่อนน่าสุดหล่อ 513 00:41:56,746 --> 00:41:58,908 บากีร่าบอกข้าต้องไปหมู่บ้านคน 514 00:41:59,782 --> 00:42:03,082 บากีร่า อ๋อ ข้ารู้จัก เพื่อนกัน 515 00:42:03,286 --> 00:42:04,914 รู้มั้ยเขาเสียตรงไหน 516 00:42:05,188 --> 00:42:07,180 เขาเถรตรงตามกฎเกินไป 517 00:42:07,423 --> 00:42:09,324 บางทีกฎเราก็ต้อง... 518 00:42:09,526 --> 00:42:11,893 ไม่ใช่ต้องแหกนะ แต่แค่บิด 519 00:42:12,128 --> 00:42:14,359 เอามาตีความใหม่บ้าง ว่ามั้ย 520 00:42:14,631 --> 00:42:17,191 เขาให้ไปหมู่บ้านคน ข้าก็ต้องไป 521 00:42:17,367 --> 00:42:18,367 งั้นก็ได้ 522 00:42:18,468 --> 00:42:20,102 ถ้าอยากไปก็ตามใจ 523 00:42:20,103 --> 00:42:22,104 ก็แค่ มีดีกว่าเสนอ 524 00:42:22,105 --> 00:42:24,172 ข้าจะพาไปส่งเอง 525 00:42:24,173 --> 00:42:26,142 มาสิ ไปกัน สายแล้ว 526 00:42:31,147 --> 00:42:33,480 ใช้ชีวิตง่ายดาย 527 00:42:33,616 --> 00:42:34,616 อย่าไปกังวล... 528 00:42:34,817 --> 00:42:38,549 อย่าไปกังวลเรื่องร้ายให้เปลืองเวลา 529 00:42:38,788 --> 00:42:42,156 อย่างนี้แหละใช้ชีวิตสำราญ 530 00:42:42,392 --> 00:42:43,758 ร้องอะไร 531 00:42:43,960 --> 00:42:46,088 เพลงว่าด้วยชีวิตผาสุก 532 00:42:47,096 --> 00:42:48,428 เพลงคืออะไร 533 00:42:48,665 --> 00:42:51,225 นี่ไม่เคยได้ยินเพลงงั้นเหรอ 534 00:42:51,467 --> 00:42:53,265 ใครก็มีเพลงทั้งนั้น 535 00:42:53,503 --> 00:42:55,028 หมาป่าไม่ร้องเพลงเหรอ 536 00:42:55,271 --> 00:42:56,466 ไม่รู้สิ 537 00:42:58,708 --> 00:43:00,734 พวกเราท่องกฎแห่งพงไพร 538 00:43:01,411 --> 00:43:03,346 'นี่คือกฎแห่งพงไพร' 539 00:43:03,580 --> 00:43:05,947 'เก่าแก่แน่แท้เท่าท้องฟ้า' 540 00:43:06,182 --> 00:43:07,946 'ตัวใดยึดถือจักก้าวหน้า' 541 00:43:08,184 --> 00:43:10,983 'หมาป่าใดฝืนฝ่าจักวอดวาย' 542 00:43:12,021 --> 00:43:14,149 ไอ้หนู นั่นไม่ใช่เพลง 543 00:43:14,390 --> 00:43:16,359 เป็นโฆษณาชวนเชื่อ 544 00:43:19,162 --> 00:43:21,063 มันคืออะไรเหรอ 545 00:43:27,870 --> 00:43:29,031 อีกนิดก็ถึงแล้ว 546 00:43:37,413 --> 00:43:39,041 นั่นเหรอหมู่บ้านมนุษย์ 547 00:43:39,282 --> 00:43:42,084 ใช่ ถ้าเห็นดอกไม้แดงก็ใช่เลย 548 00:43:42,085 --> 00:43:44,384 มนุษย์คลั่งไคล้ดอกไม้แดงมาก 549 00:43:47,023 --> 00:43:49,515 ดอกไม้แดงก็ดูไม่เห็นจะเลวร้าย 550 00:43:49,659 --> 00:43:50,659 เหรอ 551 00:43:50,827 --> 00:43:53,763 ปล่อยหลุดสิ ทำลายทุกสิ่งที่สัมผัส 552 00:43:53,930 --> 00:43:55,063 อย่าไปเล่นกับมัน 553 00:43:55,064 --> 00:43:56,191 เข้าใจนะ 554 00:43:56,432 --> 00:43:57,593 เข้าใจแล้ว 555 00:43:57,800 --> 00:43:58,824 ดี 556 00:44:04,574 --> 00:44:07,134 นั่นจะใช่บ้านเกิดข้ามั้ย 557 00:44:07,510 --> 00:44:08,510 อาจใช่ 558 00:44:08,711 --> 00:44:10,475 ไม่รู้สิ รู้สึกคุ้นมั้ยล่ะ 559 00:44:10,680 --> 00:44:11,841 ข้าจำไม่ได้ 560 00:44:12,081 --> 00:44:15,176 จำความได้ก็อยู่กับหมาป่าแล้ว 561 00:44:15,952 --> 00:44:17,978 นึกไงถึงอยากจะไป 562 00:44:18,221 --> 00:44:19,849 บากีร่าบอกข้าต้องมีพวก 563 00:44:20,590 --> 00:44:23,191 อีกแล้ว ฟังบากีร่ามาอีกแล้ว 564 00:44:23,192 --> 00:44:25,093 นี่ เขาเพื่อนข้าโอเค้ 565 00:44:25,094 --> 00:44:27,586 เป็นตายร้ายดีอยู่ไหนก็ไม่รู้ 566 00:44:32,201 --> 00:44:35,170 ไม่อยากเชื่อข้าต้องทิ้งป่าไปจริงๆ 567 00:44:35,171 --> 00:44:36,764 ขอพูดอย่างนึงนะ 568 00:44:37,206 --> 00:44:39,505 ที่เจ้าทำวันนี้ ข้าไม่เคยพบเจอ 569 00:44:39,742 --> 00:44:41,734 ข้าเล็งเก็บน้ำผึ้งนั่นมาหลายปี 570 00:44:42,545 --> 00:44:44,309 ก็ข้าใช้ลูกเล่นข้า 571 00:44:44,547 --> 00:44:45,742 คือยังไง 572 00:44:46,749 --> 00:44:47,749 ก็แบบ... 573 00:44:48,451 --> 00:44:51,148 ทำเครื่องทุนแรง ซึ่งไม่ใช่วิถีหมาป่า 574 00:44:51,387 --> 00:44:53,117 ใครสนเหรอ วิถีหมาป่า 575 00:44:53,322 --> 00:44:54,881 นี่วิถีเมาคลี 576 00:44:55,124 --> 00:44:56,217 นี่วิถีบาลู 577 00:44:56,459 --> 00:44:57,586 วิถีของเรา 578 00:44:57,827 --> 00:44:59,022 คือวิธีที่เราถนัด 579 00:44:59,262 --> 00:45:01,197 ไม่อยากนึกเจ้าจะเก่งขนาดไหน 580 00:45:01,431 --> 00:45:03,559 ถ้าได้มือดีอย่างข้าคอยช่วย 581 00:45:05,001 --> 00:45:07,169 เจ้าว่าเจ้าจะไปหมู่บ้านคน 582 00:45:07,170 --> 00:45:10,106 ข้าว่าเจ้า เป็นคนที่นี่ก็ได้ 583 00:45:11,374 --> 00:45:12,374 เอางี้ 584 00:45:12,575 --> 00:45:14,134 รู้แล้วนี่หมู่บ้านอยู่ไหน 585 00:45:14,377 --> 00:45:16,744 เจ้าลงไปได้ตลอด เมื่ออยากจะไป 586 00:45:16,979 --> 00:45:18,538 แต่ส่วนตัวข้าคงปลื้ม 587 00:45:18,781 --> 00:45:20,579 ถ้าอยู่ช่วยข้าเป็นส่วนตัว 588 00:45:20,817 --> 00:45:23,582 อยู่ช่วยกัน แค่เรา ลองใช้ลูกเล่น 589 00:45:24,787 --> 00:45:26,915 ซึ่งข้าว่า เจ้าเองก็คงอยากรู้ 590 00:45:27,123 --> 00:45:29,115 เราจะเก็บน้ำผึ้ง ได้มากแค่ไหน 591 00:45:29,392 --> 00:45:30,758 ก่อนหนาวจะมา 592 00:45:30,960 --> 00:45:33,191 ไม่ว่าให้ทำอะไรเพื่อสร้างลูกเล่น 593 00:45:33,463 --> 00:45:34,556 ข้ายอมหมด 594 00:45:34,764 --> 00:45:37,495 และถ้าลองกันแล้วเจ้าไม่สนุก 595 00:45:37,734 --> 00:45:40,761 ข้าจะไปส่งเจ้าที่หมู่บ้านคนด้วยตัวเอง 596 00:45:40,937 --> 00:45:41,937 ตกลงมั้ย 597 00:45:44,207 --> 00:45:46,142 แค่ถึงหน้าหนาว 598 00:45:48,010 --> 00:45:49,376 แค่ถึงหน้าหนาว 599 00:45:58,054 --> 00:45:59,750 อามี๊ตื่นเร็ว 600 00:46:05,361 --> 00:46:06,920 เด็กๆ 601 00:46:07,163 --> 00:46:08,654 ขึ้นไปบนนู้น 602 00:46:15,505 --> 00:46:18,270 พวกกวาง รวมฝูงกันสู้แล้วอุ่นใจ 603 00:46:19,041 --> 00:46:22,409 ทักษะการป้องกันตัวก็ต่ำกว่าสัตว์อื่น 604 00:46:22,645 --> 00:46:24,978 ถ้าให้พูดแบบไม่เกรงใจ 605 00:46:25,214 --> 00:46:27,615 คือพวกมันใช้สมองไม่ค่อยเป็น 606 00:46:27,850 --> 00:46:30,752 ต่างจากแม่จระเข้ ฉลาดเป็นกรด 607 00:46:35,057 --> 00:46:37,993 แต่ว่าสัตว์ที่เจ้าเล่ห์จนน่ากลัวใจ 608 00:46:38,227 --> 00:46:40,822 ก็คือนกคัคคู 609 00:46:41,063 --> 00:46:44,591 รู้รึเปล่า นกคัคคูเอาตัวรอดยังไง 610 00:46:45,501 --> 00:46:48,003 โดยเล่นกับจุดอ่อนของผู้เป็นแม่ 611 00:46:48,004 --> 00:46:51,338 นกคัคคู ฉลาดจนไม่ต้องเลี้ยงลูกเอง 612 00:46:51,574 --> 00:46:52,803 แต่กลับแอบ... 613 00:46:53,042 --> 00:46:55,841 เอาไข่ตัวเองใส่รวมไว้ในรังนกอื่น 614 00:46:56,112 --> 00:46:57,478 พอไข่ทั้งหมดฟัก 615 00:46:57,680 --> 00:46:59,649 แม่นกอื่นก็โดนหลอก 616 00:46:59,882 --> 00:47:02,181 หาอาหารมาป้อน เลี้ยงดูให้ 617 00:47:03,085 --> 00:47:06,214 แล้วรู้มั้ยลูกแท้ๆของมันเป็นยังไง 618 00:47:07,223 --> 00:47:08,657 ต้องอดอยาก 619 00:47:08,891 --> 00:47:10,091 กระทั่งตาย 620 00:47:10,092 --> 00:47:11,788 เพราะถูกมองข้าม 621 00:47:12,428 --> 00:47:15,262 สาเหตุก็เพราะแม่มันดันไปรักลูก... 622 00:47:17,133 --> 00:47:19,125 ที่ไม่ใช่ของตัวเอง 623 00:47:20,670 --> 00:47:22,298 มาลูก นอนได้แล้ว 624 00:47:39,322 --> 00:47:41,291 เหมือนลูกเจ้าชอบข้า 625 00:47:42,925 --> 00:47:44,894 เจ้ามาทำยังงี้ทำไม 626 00:47:45,895 --> 00:47:46,895 เขาไปแล้ว 627 00:47:47,129 --> 00:47:48,961 ไม่ใช่ที่อยากได้เหรอ 628 00:47:50,366 --> 00:47:51,994 ข้าอยากให้มันตาย 629 00:47:56,906 --> 00:47:59,174 เมื่อรู้ข่าวว่าเกิดอะไรขึ้นที่นี่ 630 00:47:59,175 --> 00:48:00,541 มันต้องกลับมา 631 00:48:01,377 --> 00:48:03,403 มาเจอข้าที่รออยู่ 632 00:48:58,467 --> 00:49:00,493 นั่นแหละจุดแรก / ได้แล้ว 633 00:49:00,736 --> 00:49:03,296 จุดแรกเรียบร้อย / ทราบ 634 00:49:06,342 --> 00:49:07,708 จุดแรกเรียบร้อย 635 00:49:07,944 --> 00:49:08,968 รับทราบ 636 00:49:13,849 --> 00:49:15,044 เรียบร้อย ได้แล้ว 637 00:49:15,384 --> 00:49:17,546 บอกให้เคลื่อนไปจุดที่สองเลย 638 00:49:17,687 --> 00:49:18,687 ทราบ 639 00:49:19,889 --> 00:49:20,889 เคลื่อนไปจุดสอง 640 00:49:21,657 --> 00:49:22,657 ได้เลย 641 00:49:22,858 --> 00:49:24,417 ทราบ 642 00:49:27,063 --> 00:49:28,063 พวกเราจง 643 00:49:28,230 --> 00:49:32,167 ใช้ชีวิตง่ายดายชีวิตที่แสนสุขและสบาย 644 00:49:32,368 --> 00:49:33,893 อย่าไปกังวลเรื่องร้าย 645 00:49:34,170 --> 00:49:35,729 ให้เปลืองเวลา 646 00:49:35,972 --> 00:49:39,040 อย่างนี้แหละใช้ชีวิตสำราญ 647 00:49:39,041 --> 00:49:41,033 เบิกบานแบบธรรมชาติให้มา 648 00:49:41,310 --> 00:49:44,075 คือชีวิตธรรมดาสราญสุขใจ 649 00:49:45,681 --> 00:49:47,946 ถึงฉันจะไปแห่งไหนไม่ว่าอยู่ที่ใด 650 00:49:49,685 --> 00:49:52,087 ฉันแสนที่จะสุข 651 00:49:52,088 --> 00:49:54,216 ในบ้านใหญ่หลังนี้ 652 00:49:54,457 --> 00:49:55,652 หมู่ภมรน้อย 653 00:49:55,891 --> 00:49:56,891 ขยันทำงาน 654 00:49:57,093 --> 00:49:59,460 สร้างน้ำผึ้งหวานให้ฉันฟรีๆ 655 00:49:59,695 --> 00:50:01,857 เมื่อค้นมองดูที่ใต้หินต้นไม้ 656 00:50:02,131 --> 00:50:04,065 ก็ดูดีๆมดที่แสนอร่อย 657 00:50:04,066 --> 00:50:06,092 ...แล้วก็ลองชิมเล็กน้อย 658 00:50:06,936 --> 00:50:09,303 อยู่ไปแบบธรรมดา 659 00:50:09,538 --> 00:50:11,131 ไม่นานเธอจะเข้าใจ 660 00:50:11,607 --> 00:50:13,735 ไม่ว่าจะไปที่ไหน 661 00:50:14,010 --> 00:50:16,570 ถึงฉันอยู่ที่ใด 662 00:50:16,812 --> 00:50:19,147 ฉันแสนที่จะปลื้ม 663 00:50:19,148 --> 00:50:20,480 ในบ้านที่แสนดี 664 00:50:20,683 --> 00:50:22,879 พวกภมรน้อยขยันทำงาน 665 00:50:23,152 --> 00:50:25,553 สร้างน้ำผึ้งหวานให้ดื่มฟรี 666 00:50:26,055 --> 00:50:28,081 เมื่อค้นมองดูที่ใต้หินต้นไม้ 667 00:50:28,324 --> 00:50:30,054 แล้วก็ดูดีๆมดที่แสนอร่อย 668 00:50:30,292 --> 00:50:32,022 แล้วก็ลองชิมเล็กน้อย 669 00:50:32,261 --> 00:50:34,129 อืมอืม 670 00:50:34,130 --> 00:50:36,964 แค่ใช้ชีวิตง่ายดายไม่นานเธอจะเข้าใจ 671 00:50:37,900 --> 00:50:39,732 เธอคงจะเข้าใจ 672 00:50:40,669 --> 00:50:42,194 เย้เธอจะเข้าใจ 673 00:50:42,705 --> 00:50:43,705 จะเข้าใจ 674 00:50:43,939 --> 00:50:46,135 บาลู บาลู บาลู นู่น 675 00:50:50,179 --> 00:50:51,613 หมอบต่ำอยู่หลังข้า 676 00:50:59,588 --> 00:51:01,079 จงเผยตัวตนออกมา 677 00:51:08,631 --> 00:51:10,190 บากีร่า 678 00:51:11,500 --> 00:51:12,500 เมาคลี 679 00:51:13,602 --> 00:51:17,105 ข้าล่ะตามหาเจ้าให้ทั่ว นึกว่าไปซะแล้ว 680 00:51:17,106 --> 00:51:18,597 อยู่ดีนะ / ดี 681 00:51:18,808 --> 00:51:19,969 ไม่นึกว่าจะตามเจอ 682 00:51:20,209 --> 00:51:21,209 เป็นห่วงแทบแย่ 683 00:51:21,410 --> 00:51:24,179 ข้าหลงทาง แล้วเกิดอะไรขึ้นไม่รู้ 684 00:51:24,180 --> 00:51:25,375 จนได้เจอบาลู 685 00:51:25,614 --> 00:51:27,378 ช่วยชีวิตข้าจากงูยักษ์ 686 00:51:27,616 --> 00:51:29,175 ตอนนี้ร่วมกันทำงาน 687 00:51:29,418 --> 00:51:31,319 จริงสิ ประเด็นใหม่ 688 00:51:31,520 --> 00:51:33,113 ไม่ยักรู้หมีสลอธทำงาน 689 00:51:34,023 --> 00:51:36,652 มาเถอะ เมาคลี เราไปกันต่อ 690 00:51:37,426 --> 00:51:38,587 เดี๋ยว 691 00:51:39,728 --> 00:51:41,822 ไปกันก่อนเลย เดี๋ยวตามไป 692 00:51:43,065 --> 00:51:44,693 เจ้าห้ามโกรธโอเค้ 693 00:51:44,934 --> 00:51:46,067 ทำไมข้าต้องโกรธ 694 00:51:46,068 --> 00:51:47,502 ก็เจ้าชอบโกรธที่ข้าทำ 695 00:51:47,736 --> 00:51:49,830 คราวนี้สัญญาก่อนจะไม่โกรธ 696 00:51:50,072 --> 00:51:52,598 ขอดูก่อน เดี๋ยวข้าเลือกเอง 697 00:51:52,808 --> 00:51:54,367 มาเลย มาดูนี่ 698 00:51:57,046 --> 00:51:59,379 นี่เถาวัลย์ที่ข้าใช้ปีนผา 699 00:51:59,615 --> 00:52:02,244 เอามาพันกันให้ยาวขึ้น แข็งแรงขึ้น 700 00:52:02,585 --> 00:52:04,349 เห็นมั้ยแข็งแรงแค่ไหน 701 00:52:06,055 --> 00:52:07,819 ดูที่เด็ดที่สุดมั้ย 702 00:52:08,057 --> 00:52:09,821 อยู่ในถ้ำ เร็ว มาดู 703 00:52:11,060 --> 00:52:12,426 มาสิ 704 00:52:23,506 --> 00:52:26,032 คลังน้ำผึ้งสำหรับหน้าหนาว 705 00:52:27,443 --> 00:52:29,605 นี่เจ้าเสียสติไปแล้วเหรอ 706 00:52:30,646 --> 00:52:32,444 ไหนบอกจะไม่โกรธไง 707 00:52:32,681 --> 00:52:34,980 เคยฟังบ้างมั้ยที่อาคีล่าสั่งสอน 708 00:52:35,217 --> 00:52:36,217 การอยู่ในป่า 709 00:52:36,285 --> 00:52:38,219 ห้ามใช้ไอ้ลูกเล่น... 710 00:52:38,220 --> 00:52:39,220 พวกนี้ 711 00:52:39,455 --> 00:52:41,447 ถ้าอยากทำ ไปทำที่หมู่บ้านมนุษย์ 712 00:52:42,091 --> 00:52:44,424 แต่ข้ากำลังช่วยบาลูเตรียมจำศีล 713 00:52:44,660 --> 00:52:46,856 หมีน่ะไม่ได้จำศีลแบบจริงจัง 714 00:52:47,096 --> 00:52:48,223 นี่เจ้าสอนอะไรเขา 715 00:52:49,131 --> 00:52:52,133 จำศีลจริงๆนะไม่ แต่ถ้างีบ เยอะอยู่ 716 00:52:52,134 --> 00:52:54,501 ฟังนะตาหมีเฒ่าเจ้าเล่ห์ 717 00:52:54,737 --> 00:52:56,569 เขาไม่ทันเจ้า แต่ข้าทัน 718 00:52:56,805 --> 00:52:58,706 เราจะไปแล้ว / ข้าไม่อยากไป 719 00:52:58,941 --> 00:53:00,933 เจ้าไม่มีสิทธิ์เลือก 720 00:53:01,544 --> 00:53:03,144 ใจเย็นๆกันก่อนมั้ย 721 00:53:03,145 --> 00:53:05,444 คือ นี่ก็ค่ำแล้ว ค่ำเกินเดินทาง 722 00:53:05,648 --> 00:53:07,276 มากินน้ำผึ้งกันให้... 723 00:53:07,550 --> 00:53:09,150 ข้าไม่กินน้ำผึ้ง 724 00:53:09,151 --> 00:53:11,279 ไม่เป็นไร เดี๋ยวกินให้เอง 725 00:53:11,487 --> 00:53:13,012 คืนนี้นอนให้สบาย 726 00:53:13,255 --> 00:53:14,883 ไว้ว่ากันใหม่ตอนเช้า 727 00:53:15,658 --> 00:53:16,658 ได้ 728 00:53:16,859 --> 00:53:18,657 เช้าเมื่อไหร่ไปเลย 729 00:55:36,131 --> 00:55:37,429 เมาคลี 730 00:55:46,141 --> 00:55:47,473 เขาอยู่ไหน 731 00:55:47,943 --> 00:55:49,673 อยู่ในบ่อ /ในไหนนะ 732 00:55:49,912 --> 00:55:51,079 เจ้าสอนเขางี้เหรอ 733 00:55:51,080 --> 00:55:52,080 อย่าบ้าน่ะ 734 00:55:52,281 --> 00:55:55,012 ใครจะบ้าสอนให้ไปตอแยกับช้าง 735 00:56:49,004 --> 00:56:50,165 อ้าวไง 736 00:57:00,749 --> 00:57:02,980 บอกแล้วไง ว่าเขาพิเศษ 737 00:57:03,952 --> 00:57:05,181 ข้ารู้เขาพิเศษ 738 00:57:05,421 --> 00:57:06,912 เลี้ยงมากับมือ 739 00:57:09,024 --> 00:57:11,025 งั้นอย่าบีบเขาไป บากีร่า 740 00:57:11,026 --> 00:57:13,359 ปล่อยให้เขาเป็น อย่างที่เขาเป็น 741 00:57:13,562 --> 00:57:15,997 เจ้าไม่เข้าใจ เขากำลังมีภัย 742 00:57:16,265 --> 00:57:18,825 รู้ เขาบอกแล้วว่าโดนเสือล่า 743 00:57:19,067 --> 00:57:21,263 ไม่ใช่เสือธรรมดา เชียร์คาน 744 00:57:21,537 --> 00:57:23,733 เชียร์คานหมายหัวเขา? 745 00:57:24,006 --> 00:57:25,006 โอ้ 746 00:57:25,541 --> 00:57:28,238 ส่งไปอยู่กับคน จะสิ้นความพิเศษ 747 00:57:28,444 --> 00:57:30,003 ถูกขัดเกลาเป็นคน 748 00:57:30,245 --> 00:57:32,046 ส่งกลับฝูงหมาป่าดีกว่า 749 00:57:32,047 --> 00:57:33,047 ใครจ่าฝูง อาคีล่า ปกป้องเขาได้แหละ 750 00:57:34,850 --> 00:57:36,614 อาคีล่าตายแล้ว 751 00:57:37,052 --> 00:57:38,052 ไงนะ 752 00:57:38,053 --> 00:57:39,612 เชียร์คานฆ่าเขา 753 00:57:39,855 --> 00:57:42,950 มันไม่มีวันรามือ จนกว่าจะได้เมาคลี 754 00:57:43,192 --> 00:57:44,192 ไม่มีวัน 755 00:57:44,259 --> 00:57:46,060 ทางเดียวที่เราช่วยได้ 756 00:57:46,061 --> 00:57:48,257 คือส่งเขาไปอยู่หมู่บ้านมนุษย์ 757 00:57:48,497 --> 00:57:49,988 ได้โปรด บาลู 758 00:57:50,833 --> 00:57:52,461 มีแต่เจ้าที่เขาฟัง 759 00:58:20,963 --> 00:58:22,090 ไง ไอ้หนู 760 00:58:22,264 --> 00:58:23,630 ไง 761 00:58:24,366 --> 00:58:26,198 เจ๋งมากที่ช่วยพวกช้าง 762 00:58:27,536 --> 00:58:29,129 บากีร่าคงไม่คิดงั้น 763 00:58:29,371 --> 00:58:32,102 ผิด เมื่อกี้คุย เขาประทับใจมาก 764 00:58:33,175 --> 00:58:34,175 ถามจริง 765 00:58:34,376 --> 00:58:35,901 เหมือนข้าแหละ จริง 766 00:58:36,378 --> 00:58:40,338 เกิดมาไม่เคยเห็นใครเข้าใกล้ช้างได้ขนาดนั้น 767 00:58:46,255 --> 00:58:47,255 คืองี้ไอ้หนู 768 00:58:47,489 --> 00:58:49,583 ข้ามีบางเรื่องต้องคุยกับเจ้า 769 00:58:49,825 --> 00:58:51,191 คุยเรื่องอะไรเหรอ 770 00:58:51,426 --> 00:58:53,127 มาคิดๆดู 771 00:58:53,128 --> 00:58:55,120 ไหนๆตอนนี้เพื่อนเจ้าก็มาแล้ว 772 00:58:55,364 --> 00:58:56,855 อาจถึงเวลา 773 00:58:57,099 --> 00:58:59,466 ที่เจ้าจะต้องเดินทางไปต่อ 774 00:59:02,104 --> 00:59:04,335 นี่ก็หนาวแล้ว 775 00:59:04,573 --> 00:59:06,201 ถึงเวลาเจ้าต้องไปแล้ว 776 00:59:07,009 --> 00:59:09,171 แต่ข้าอยากอยู่นี่กับเจ้า 777 00:59:11,013 --> 00:59:13,448 เราคู่หูกันไม่ใช่เหรอ 778 00:59:14,783 --> 00:59:16,513 บ้า เราคู่หูกันที่ไหน 779 00:59:16,752 --> 00:59:18,880 ข้าไม่เคยคิดเลยว่าเจ้าเป็นเพื่อน 780 00:59:19,087 --> 00:59:22,080 แค่มาช่วยเก็บน้ำผึ้ง ซึ่งก็ไม่จำเป็นแล้ว 781 00:59:25,561 --> 00:59:27,393 ต้องให้พูดตรงๆใช่มั้ย 782 00:59:29,665 --> 00:59:32,999 ข้าไม่ต้องการให้เจ้ามาเกาะแกะอีกแล้ว 783 00:59:45,447 --> 00:59:46,972 ทำให้แล้วนะ 784 00:59:48,183 --> 00:59:50,778 ลำบากใจที่สุดเท่าที่เคยทำ 785 00:59:52,588 --> 00:59:54,079 ข้ารู้ 786 01:00:39,101 --> 01:00:40,101 อย่ามายุ่ง 787 01:00:46,241 --> 01:00:47,937 ไปให้พ้นน่ะ 788 01:00:52,047 --> 01:00:54,016 ไม่เล่น 789 01:01:01,456 --> 01:01:03,015 บอกว่าไปให้พ้น 790 01:01:09,064 --> 01:01:10,088 เมาคลี 791 01:01:22,944 --> 01:01:24,776 เมาคลี รอเดี๋ยว 792 01:01:28,583 --> 01:01:29,949 บากีร่า 793 01:01:32,688 --> 01:01:34,452 คือไง มันพาเขาไปไหน 794 01:01:34,690 --> 01:01:36,386 ทางนี้ 795 01:01:46,902 --> 01:01:49,064 เราเห็นแล้ว เห็นเจ้าแล้ว 796 01:01:59,581 --> 01:02:00,581 มาเร็ว โดด 797 01:02:00,782 --> 01:02:02,148 ระวังเล็บเจ้าด้วย 798 01:03:09,284 --> 01:03:11,014 จากนี่ไปข้าเอง 799 01:03:11,253 --> 01:03:13,813 ไม่ ข้าไปด้วย 800 01:03:14,055 --> 01:03:15,683 ยังพอปีนได้ 801 01:03:15,924 --> 01:03:18,159 ถ้าไม่ต้องขึ้นสูงเกินไป 802 01:03:18,160 --> 01:03:19,788 ดี งั้นลุยเลย 803 01:03:20,729 --> 01:03:22,129 เอาวะ 804 01:04:06,741 --> 01:04:10,144 นกบิน นี่ไม่ใช่เตี้ยๆแล้วนะ 805 01:04:10,145 --> 01:04:11,145 บาลู 806 01:04:11,379 --> 01:04:14,076 มองข้า อย่าไปมองอย่างอื่น 807 01:04:14,449 --> 01:04:16,150 มาไกลแล้ว 808 01:04:16,151 --> 01:04:17,642 มองข้างบนเอาไว้ 809 01:04:18,253 --> 01:04:21,052 ก็ได้ ขึ้นก็ขึ้น ไปก็ไป 810 01:05:52,847 --> 01:05:55,214 เจ้ามาจากป่าส่วนไหนเหรอ 811 01:05:58,053 --> 01:05:59,419 เจ้า ไอ้ลูกคน 812 01:06:00,422 --> 01:06:02,015 จากทางใต้หรือเหนือ 813 01:06:02,257 --> 01:06:05,750 มาจากส่วนไหนของป่า 814 01:06:06,461 --> 01:06:08,623 น่าจะทางใต้นะ 815 01:06:09,130 --> 01:06:11,861 ป่าทิศใต้ ป่าซีโอนี่ 816 01:06:12,100 --> 01:06:14,660 ได้ข่าวว่างาม แต่ไม่เคยเห็นกับตา 817 01:06:17,872 --> 01:06:21,036 งั้น บอกที เจ้าเคยได้ลิ้มรสผลพอพอ... 818 01:06:21,242 --> 01:06:22,835 ของป่าซีโอนี่รึเปล่า 819 01:06:23,111 --> 01:06:25,137 บ้างก็เรียกมันว่า ลูกอะไรนะ 820 01:06:25,447 --> 01:06:26,642 มะละกอ 821 01:06:26,881 --> 01:06:27,881 ออๆเหมือนกัน 822 01:06:28,083 --> 01:06:29,642 ข้าเรียกพอพอ 823 01:06:29,884 --> 01:06:32,854 มาจากเสียงลูกมันตกกระทบพื้น 824 01:06:34,456 --> 01:06:35,456 ชิมสิ 825 01:06:41,096 --> 01:06:42,325 ลองเลย 826 01:06:50,538 --> 01:06:51,904 อร่อยดี 827 01:06:54,142 --> 01:06:55,701 รู้มั้ยข้าคือใคร 828 01:06:56,945 --> 01:06:57,945 ไม่ 829 01:06:58,346 --> 01:07:01,316 ข้าคือราชาแห่งลิงบันดาโล้ก 830 01:07:04,786 --> 01:07:06,084 เรียกข้าลูอี้ 831 01:07:16,231 --> 01:07:17,358 ถึงจนได้ 832 01:07:18,366 --> 01:07:19,925 เก่งมาก ตาเฒ่า 833 01:07:22,704 --> 01:07:25,139 ต้องอยู่ในนั้นแน่ ตามข้ามา 834 01:07:25,807 --> 01:07:27,007 ไม่ ไม่ 835 01:07:27,008 --> 01:07:29,176 ตรงนี้เป็นพื้นราบแล้ว 836 01:07:29,177 --> 01:07:30,941 ข้าขอนำเอง 837 01:07:31,179 --> 01:07:32,772 คิดแผนไว้แล้ว 838 01:07:33,014 --> 01:07:37,349 ส่วนเจ้า ก็คือลูกคนที่อยากใช้ชีวิตอยู่ในป่า 839 01:07:37,585 --> 01:07:39,349 รู้ได้ยังไงเนี่ย 840 01:07:39,587 --> 01:07:40,748 ไอ้หนู 841 01:07:40,989 --> 01:07:44,551 ข้ามีหู แถมมีพรายกระซิบอีก 842 01:07:44,793 --> 01:07:46,352 ถ้าอยากอยู่นี่ 843 01:07:46,561 --> 01:07:49,129 เจ้าต้องมีพรรคพวกคอยคุ้มครอง 844 01:07:49,130 --> 01:07:51,099 มีเพียงข้า ที่คุ้มครองเจ้าได้ 845 01:07:51,332 --> 01:07:53,164 แต่เจ้าต้องจ่าย 846 01:07:54,002 --> 01:07:55,903 ข้าไม่มีอะไรจ่ายให้ 847 01:07:58,173 --> 01:07:59,664 แต่ข้าว่ามี 848 01:08:01,409 --> 01:08:02,409 อะไร 849 01:08:02,644 --> 01:08:04,806 มองรอบๆ เจ้าลูกคน 850 01:08:05,046 --> 01:08:06,412 ข้ามีพร้อมทุกอย่าง 851 01:08:06,648 --> 01:08:08,378 มีของกินมหาศาล 852 01:08:08,616 --> 01:08:09,777 สมบัติละลานตา 853 01:08:10,018 --> 01:08:12,180 มีอำนาจ สั่งสมุนทั้งกองทัพ 854 01:08:13,188 --> 01:08:15,180 เหลือสิ่งเดียวที่ข้ายังไม่มี 855 01:08:15,423 --> 01:08:16,857 เป็นสิ่งเดียวที่เจ้า... 856 01:08:17,092 --> 01:08:18,390 มอบให้ข้าได้ 857 01:08:20,161 --> 01:08:21,993 ดอกไม้สีแดง 858 01:08:23,665 --> 01:08:25,065 ข้าไม่มีซะหน่อย 859 01:08:25,500 --> 01:08:27,469 เจ้าเป็นคนมิใช่เหรอ 860 01:08:29,270 --> 01:08:30,863 นี่แหละนิยามของคน 861 01:08:31,106 --> 01:08:33,268 คือผู้ที่เรียกดอกไม้แดงมาได้ 862 01:08:33,508 --> 01:08:35,306 และบัญชาการมัน 863 01:08:35,543 --> 01:08:38,035 แต่เขาสอนข้าไม่ให้เข้าใกล้มัน 864 01:08:38,813 --> 01:08:40,179 รู้มั้ยทำไมเขาสอนงั้น 865 01:08:40,415 --> 01:08:43,977 มีมัน เจ้าจะอยู่บนสุดห่วงโซ่อาหาร 866 01:08:44,219 --> 01:08:46,984 ไม่มีสิ่งใดในป่านี้ที่ทัดทาน... 867 01:08:48,123 --> 01:08:49,819 ฤทธิ์เดชดอกไม้แดง 868 01:08:53,428 --> 01:08:55,329 ขอข้าไปตามทางเถอะ 869 01:08:58,700 --> 01:09:01,067 อย่าทำมาล้อเล่นเจ้าลูกคน 870 01:09:01,302 --> 01:09:03,271 เจ้าจงบอกข้าทุกสิ่ง 871 01:09:03,505 --> 01:09:05,474 สิ่งเดียวในใจก็คือเปลวไฟ 872 01:09:05,707 --> 01:09:08,074 ให้ฝันของข้าเป็นจิรง 873 01:09:08,309 --> 01:09:10,107 จงแย้มให้สักนิดนึงก็พอ 874 01:09:10,345 --> 01:09:13,147 เถอะน่าทำยังไงอยากรู้ 875 01:09:13,148 --> 01:09:15,310 จงทำให้ข้ามีเพลิงแดงจ้า 876 01:09:15,450 --> 01:09:17,043 ได้เป็นคนอยากลองดู 877 01:09:17,285 --> 01:09:19,015 โออูบีดู 878 01:09:19,254 --> 01:09:22,089 จะเป็นมนุษย์ให้ดู-อู-อู 879 01:09:22,090 --> 01:09:26,050 จะเป็นให้เหมือนดังคนเจ้าจงคอยดู-อู-อู 880 01:09:26,294 --> 01:09:31,289 เจ้าต้องได้รู้-อู-อูอันวานรนี้-อี-อี 881 01:09:31,533 --> 01:09:36,301 ถ้าสอนดีๆก็เป็นคนเหมือนเจ้า-อู-อู 882 01:09:36,538 --> 01:09:39,508 เจ้าคงจะคิดว่าตลกชะมัดที่ข้า 883 01:09:39,741 --> 01:09:42,336 คือไจแกนโทพิธิคัสจะยอมลงมา 884 01:09:42,577 --> 01:09:45,706 และคิดคบค้ากับพวกเจ้าที่เป็นลูกคน 885 01:09:45,947 --> 01:09:47,916 แต่ถ้าได้ร่วมมือคืออำนาจ 886 01:09:48,149 --> 01:09:50,516 สมบัติทั้งป่าไม่มีพลาด 887 01:09:50,752 --> 01:09:53,085 ข้านั้นหลงใหลส่วนเจ้ามีไฟ 888 01:09:53,288 --> 01:09:54,881 แต่ว่าฝันต้องมีเราสอง 889 01:09:55,123 --> 01:09:57,090 เอ้าอู-อู-อู 890 01:09:57,091 --> 01:09:59,185 จะเป็นมนุษย์ให้ดู-อู-อู 891 01:09:59,694 --> 01:10:01,390 ข้าขอได้ครอบครองไฟ 892 01:10:01,629 --> 01:10:03,996 เหมือนเจ้าไงอยากให้เจ้ารู้ 893 01:10:04,232 --> 01:10:06,758 โอคงจะสุขชะมัดเลยสิท่า 894 01:10:06,968 --> 01:10:08,527 ที่ไจแกนโทพิธิคัสอย่างข้า 895 01:10:09,504 --> 01:10:10,733 ได้ถึงเวลา 896 01:10:10,972 --> 01:10:13,134 ที่เป็นคนเลิศหรู-อู-อู 897 01:10:15,176 --> 01:10:16,769 สิ่งเดียวที่เราต้องใช้ 898 01:10:17,011 --> 01:10:19,179 เพื่อไปถึงสูงสุดแห่งอำนาจ 899 01:10:19,180 --> 01:10:21,547 ไปเอาดอกไม้แดงมาให้ข้า 900 01:10:21,783 --> 01:10:23,342 แล้วเราจะเป็นเจ้าป่า 901 01:10:23,585 --> 01:10:25,144 ข้าจะคุ้มครองเจ้า 902 01:10:25,620 --> 01:10:28,317 แล้วเจ้าจะไม่ต้องการ สิ่งใดอีก 903 01:10:29,123 --> 01:10:30,318 ทำไม่ได้ 904 01:10:30,592 --> 01:10:32,493 ไม่ได้หรือไม่ยอม 905 01:10:32,961 --> 01:10:34,190 ทำไม่ได้ 906 01:10:34,562 --> 01:10:35,689 เจ้าต้องทำ 907 01:10:35,930 --> 01:10:37,262 ขอโทษน้า 908 01:10:37,465 --> 01:10:38,465 มีใครอยู่มั้ย 909 01:10:41,135 --> 01:10:42,159 ขอโทษที 910 01:10:42,403 --> 01:10:44,565 ข้ามาถูกวิหารวานรรึเปล่า 911 01:10:45,073 --> 01:10:46,598 คุณพระคุณเจ้า 912 01:10:46,808 --> 01:10:49,801 ตัวจริงมั้ยนี่ ราชาลูอี้ 913 01:10:50,211 --> 01:10:52,180 ตื่นเต้นไปหมดแล้ว 914 01:10:52,413 --> 01:10:55,178 ในตำนาน เทียบไม่ได้กับตัวจริง 915 01:10:55,416 --> 01:10:59,148 ท่านนี่ ของจริง...บิ๊กบึ้ม 916 01:11:00,421 --> 01:11:02,151 เป็นคำชมนะ 917 01:11:03,024 --> 01:11:04,993 ดูร่างอันมหึมา 918 01:11:05,226 --> 01:11:06,990 เผละแหมะ อลังบาน 919 01:11:07,228 --> 01:11:08,821 บนบัลลังก์โบราณ 920 01:11:09,063 --> 01:11:10,063 ช่างเป็นบุญตา 921 01:11:11,065 --> 01:11:12,226 จับมัน 922 01:11:13,167 --> 01:11:14,795 เดี๋ยว ใจเย็น 923 01:11:15,069 --> 01:11:16,469 นี่ใจเย็นก่อน 924 01:11:16,704 --> 01:11:19,606 อุตส่าห์ปีนมาถึงนี่ ปกติไม่ปีนนะ 925 01:11:19,807 --> 01:11:21,776 ยอมลงทุน เพื่อมาเข้าเฝ้า 926 01:11:22,010 --> 01:11:24,605 สำหรับข้า นี่คือฝันที่เป็นจริง 927 01:11:25,613 --> 01:11:27,047 เอามันไปโยนผา 928 01:11:28,249 --> 01:11:30,411 เดี๋ยว เดี๋ยว เดี๋ยว 929 01:11:30,652 --> 01:11:33,781 อันนี้ข้าไม่ถือ ไม่ถือสาจริงๆ ที่เจอแบบนี้ 930 01:11:34,022 --> 01:11:36,423 เพราะดันขึ้นมาโดยไม่ได้รับเชิญ 931 01:11:36,658 --> 01:11:38,388 ทะเล่อทะล่าอวดดีเอง 932 01:11:38,626 --> 01:11:40,219 หยุดพล่าม จะบอกว่า... 933 01:11:40,461 --> 01:11:44,031 พวกเจ้าตัวจริง หล่อกว่าที่ใครกล่าวขวัญ 934 01:11:44,032 --> 01:11:46,058 ไม่เคยมีใครเข้ามาดูใกล้ๆ 935 01:11:46,301 --> 01:11:47,301 เพราะอะไร 936 01:11:47,502 --> 01:11:48,902 ต้องเพราะกลิ่นแน่เลย 937 01:11:49,137 --> 01:11:50,935 กลิ่นพวกเจ้ามันสุดๆ 938 01:11:51,072 --> 01:11:53,507 ซึ่ง ไม่ใช่แค่รูปสวยรวยหล่อ 939 01:11:53,741 --> 01:11:56,711 แต่ มีสมองด้วย รู้จักวิธีทำนู่นนี่ 940 01:11:56,944 --> 01:11:58,708 มีกึ๋นทักษะ 941 01:11:58,946 --> 01:12:00,278 ใช้หัวแม่โป้งทำงานได้ 942 01:12:00,481 --> 01:12:01,481 ขอดูหน่อย 943 01:12:01,649 --> 01:12:03,049 ทำได้ไง ข้าทำไม่ได้ 944 01:12:03,284 --> 01:12:06,277 ได้แค่เกา แค่ถู ถึงข้าจะจับปลาได้ 945 01:12:06,521 --> 01:12:09,047 แต่ก็แอบหวัง ไม่ได้เรียกร้องอะไร 946 01:12:09,290 --> 01:12:11,623 ก็แค่แอบหวัง ย้ำว่าฝันมานาน 947 01:12:11,859 --> 01:12:14,454 และก็แอบหวัง ซักวันจะได้เป็น... 948 01:12:14,696 --> 01:12:16,631 ลิงบันดาโล้กเหมือนเจ้า 949 01:12:17,131 --> 01:12:18,622 อยากเป็นอย่างเจ้าชะมัด 950 01:12:18,866 --> 01:12:20,960 เป้าหมายของหมีล่าฝันอย่างข้า 951 01:12:25,740 --> 01:12:27,174 อย่าให้ใครหนี 952 01:12:27,175 --> 01:12:29,667 กลับถูก ไม่ต้องส่ง ขอบคุณ บาย 953 01:12:47,328 --> 01:12:49,263 เดี๋ยวถ่วงเวลาไว้ให้ 954 01:13:24,832 --> 01:13:26,391 จะไปไหน เจ้าลูกคน 955 01:13:26,801 --> 01:13:28,360 อย่ามายุ่งกับข้า 956 01:13:28,603 --> 01:13:30,970 เจ้าไม่มีใครแล้วตอนนี้ 957 01:13:31,205 --> 01:13:34,175 ข้าคือความหวังเดียวที่เจ้าจะได้อยู่ที่นี่ 958 01:13:34,409 --> 01:13:36,042 เจ้าจะไปพึ่งใครได้อีก 959 01:13:36,043 --> 01:13:37,773 ข้าจะกลับไปที่ฝูง 960 01:13:38,012 --> 01:13:39,605 กลับไปอยู่กับอาคีล่า 961 01:13:40,181 --> 01:13:41,376 อาคีล่า 962 01:13:41,616 --> 01:13:43,016 โอ้ 963 01:13:43,017 --> 01:13:44,417 ยังไม่รู้เหรอ 964 01:13:45,987 --> 01:13:48,286 เชียร์คาน ฆ่าเขาแล้ว 965 01:13:50,591 --> 01:13:52,787 คงเป็นเพราะเรื่องเจ้านี่แหละ 966 01:13:53,428 --> 01:13:55,021 ไม่ เจ้าโกหก 967 01:14:00,067 --> 01:14:02,263 อย่าได้คิดหนี 968 01:14:04,472 --> 01:14:05,997 จากตัวตนที่เป็น 969 01:14:06,207 --> 01:14:07,402 เข้าใจมั้ย 970 01:14:34,202 --> 01:14:36,433 คิดให้ดี เจ้าลูกคน 971 01:14:39,907 --> 01:14:42,103 เราร่วมกันครองป่านี้ได้ 972 01:14:44,779 --> 01:14:45,779 ไม่ 973 01:14:45,880 --> 01:14:47,439 ไตร่ตรองด้วยเหตุผล 974 01:15:03,664 --> 01:15:04,664 เจอแล้ว 975 01:15:47,008 --> 01:15:48,408 เมาคลี 976 01:16:12,934 --> 01:16:15,068 ถ้าเจ้าหนูนั่นเป็นอะไรไป 977 01:16:15,069 --> 01:16:17,061 ข้าจะไม่อภัยให้ตัวเอง 978 01:16:17,405 --> 01:16:19,965 บากีร่า / เมาคลี 979 01:16:21,208 --> 01:16:22,208 รอนั่น 980 01:16:22,577 --> 01:16:24,170 เดี๋ยวพวกเราไปหา 981 01:16:26,180 --> 01:16:27,580 เรื่องจริงมั้ย 982 01:16:27,815 --> 01:16:29,113 เรื่อง? 983 01:16:29,450 --> 01:16:31,976 อาคีล่าตายแล้วเหรอ 984 01:16:33,020 --> 01:16:34,454 เรากะจะบอกอยู่ 985 01:16:35,790 --> 01:16:36,883 เจ้ารู้เรื่อง 986 01:16:37,091 --> 01:16:38,582 เจ้าทั้งคู่รู้เรื่อง 987 01:16:38,826 --> 01:16:41,193 แต่ไม่มีใครคิดจะทำอะไรเลย 988 01:16:41,429 --> 01:16:42,829 ไอ้หนูใจเย็นก่อน 989 01:16:43,064 --> 01:16:45,556 ต้องมีใครจัดการอะไรซักอย่าง 990 01:16:45,766 --> 01:16:46,790 เมาคลี 991 01:19:05,973 --> 01:19:07,168 ไม่มีร่องรอยเลย 992 01:19:07,408 --> 01:19:09,172 ไปไหนของเขา 993 01:19:24,091 --> 01:19:25,091 มาเร็ว 994 01:19:47,181 --> 01:19:48,181 คนมา 995 01:19:48,382 --> 01:19:49,816 กำลังเข้ามาในป่า 996 01:19:55,723 --> 01:19:57,351 อามี๊เกิดอะไรขึ้น 997 01:19:58,125 --> 01:19:59,423 ดอกไม้สีแดง 998 01:19:59,660 --> 01:20:01,891 ทุกคนรีบหนีไปที่แม่น้ำ 999 01:20:15,543 --> 01:20:16,543 ดอกไม้แดง / ดอกไม้แดง 1000 01:20:16,744 --> 01:20:18,110 ดอกไม้แดง / ดอกไม้แดง 1001 01:20:19,046 --> 01:20:21,072 เด็กๆมา อย่าห่างแม่ 1002 01:20:35,062 --> 01:20:37,759 นั่นเมาคลีรึเปล่า 1003 01:20:40,768 --> 01:20:42,100 เชียร์คาน 1004 01:20:43,938 --> 01:20:45,171 เชียร์คาน 1005 01:20:45,172 --> 01:20:46,572 ข้าไม่กลัวเจ้าหรอก 1006 01:20:46,807 --> 01:20:48,969 และจะไม่มีใครกลัวเจ้าอีกต่อไป 1007 01:20:53,681 --> 01:20:54,842 ไม่แล้ว 1008 01:20:58,185 --> 01:21:01,883 เพราะเหมือนจะต้องกลัวอย่างอื่นแทน 1009 01:21:17,371 --> 01:21:19,772 ลูกคนเป็นคนเต็มตัวแล้ว 1010 01:21:22,977 --> 01:21:23,977 เกรย์ 1011 01:21:28,349 --> 01:21:29,578 มักเป็นวันปลาบปลื้ม 1012 01:21:30,351 --> 01:21:32,183 เมื่อชีวิตก้าวพ้นวัย 1013 01:21:35,189 --> 01:21:39,149 เจ้าลวงสัตว์อื่นได้ แต่ไม่อาจตบตาข้า 1014 01:21:39,860 --> 01:21:42,694 มีแต่ข้าที่สำเนียกอนาคตเจ้า 1015 01:21:43,297 --> 01:21:45,994 รู้ว่าเจ้าจะกลายเป็นสิ่งใด 1016 01:21:51,472 --> 01:21:54,032 เข้ามาสิ ใช้ดอกไม้แดงของเจ้า 1017 01:21:54,241 --> 01:21:56,972 ใช้มันเผาข้าเยี่ยงที่พ่อเจ้าเคยทำ 1018 01:22:01,181 --> 01:22:03,707 แสดงธาตุแท้ให้สัตว์น้อยใหญ่เห็น 1019 01:22:09,223 --> 01:22:12,921 ข้าเมาคลีแห่งป่าซีโอนี่ และนี่คือบ้านข้า 1020 01:22:18,365 --> 01:22:22,168 นั่นเป็นสิ่งโง่เง่าสุดที่เจ้าทำ 1021 01:22:22,169 --> 01:22:24,570 ตอนนี้เจ้าไม่เหลือ อาวุธใด 1022 01:22:25,806 --> 01:22:29,208 ไร้ขน ไร้เขี้ยว ไร้กรงเล็บ 1023 01:22:29,810 --> 01:22:32,245 ไร้พรรคพวก 1024 01:22:33,447 --> 01:22:35,973 'นี่คือกฎ แห่งพงไพร' 1025 01:22:36,216 --> 01:22:38,344 'เก่าแก่แน่แท้เท่าท้องฟ้า' 1026 01:22:38,585 --> 01:22:39,678 คืออะไร 1027 01:22:39,887 --> 01:22:42,083 'หมาป่าตัวใดยึดถือจักก้าวหน้า' 1028 01:22:42,423 --> 01:22:44,324 'ตัวใดฝืนฝ่าจักวอดวาย' 1029 01:22:44,525 --> 01:22:45,525 พวกโง่ 1030 01:22:45,793 --> 01:22:48,763 'เฉกไม้เลื้อยที่โอบพันไม้ใหญ่' 1031 01:22:48,963 --> 01:22:50,454 'กฎว่ายเวียนวนกลับมา' 1032 01:22:50,698 --> 01:22:52,394 ได้ ลุกฮือขึ้นมาให้หมด 1033 01:22:52,633 --> 01:22:55,159 นี่ขวางข้าเพื่อปกป้องไอ้ลูกคน? 1034 01:22:55,369 --> 01:22:58,305 'ความแกร่งของฝูงอยู่ที่หมาป่า' 1035 01:22:58,539 --> 01:23:00,508 เขี้ยวข้าจะขย้ำให้หมด 1036 01:23:24,164 --> 01:23:25,164 ไม่! 1037 01:23:25,265 --> 01:23:27,564 หมาป่า โจมตี 1038 01:23:32,373 --> 01:23:33,671 อยู่นี่ 1039 01:23:33,907 --> 01:23:35,500 ข้าจะร่วมสู้กับหมาป่า 1040 01:23:35,743 --> 01:23:38,144 จะสู้อย่างหมาป่าไม่ได้ เจ้าไม่ใช่ 1041 01:23:39,346 --> 01:23:41,247 จงสู้อย่างมนุษย์ 1042 01:23:43,250 --> 01:23:44,250 รีบไป 1043 01:23:46,086 --> 01:23:47,179 โอเค 1044 01:23:47,421 --> 01:23:48,421 เราจะดึงไว้ 1045 01:24:36,070 --> 01:24:38,801 ยกนี้ขอปิดบัญชีเลยนะ 1046 01:24:39,006 --> 01:24:40,030 ไม่ 1047 01:24:56,190 --> 01:24:57,522 ต้นไม้ตาย 1048 01:26:05,626 --> 01:26:07,254 แค่เจ้ากับข้าแล้ว 1049 01:27:03,984 --> 01:27:05,316 หักสิ หัก 1050 01:27:56,069 --> 01:27:58,402 หมดทางไปแล้วเจ้าลูกคน 1051 01:28:37,344 --> 01:28:41,111 คิดว่าข้า จะยอมปล่อยให้เจ้าโตเหรอ 1052 01:28:49,289 --> 01:28:52,123 ไม่ตายด้วยเขี้ยวข้า ก็ด้วยดอกไม้แดง 1053 01:28:54,361 --> 01:28:56,489 แค่ช้าหรือเร็วเท่านั้น 1054 01:28:59,966 --> 01:29:03,698 คิดว่าต่อกรกับข้า จะรอดได้นานแค่ไหน 1055 01:29:04,371 --> 01:29:07,967 รอดได้นานกว่าพ่อเจ้าเหรอ 1056 01:29:09,376 --> 01:29:12,676 หรือรอดได้นานกว่า อาคีล่า 1057 01:29:29,563 --> 01:29:31,122 ข้าไม่กลัวเจ้าหรอก 1058 01:29:38,672 --> 01:29:40,038 ได้ยินรึเปล่า 1059 01:29:41,775 --> 01:29:43,801 พอทีกับการวิ่งหนีเจ้า 1060 01:31:14,901 --> 01:31:16,870 สมศักดิ์ศรี ตาเฒ่า 1061 01:31:17,103 --> 01:31:18,662 สมศักดิ์ศรี 1062 01:31:33,487 --> 01:31:35,046 อามี๊อามี๊ 1063 01:31:37,591 --> 01:31:39,287 ลูกชายข้า 1064 01:31:39,493 --> 01:31:40,493 เมาคลี / เมาคลี 1065 01:31:40,660 --> 01:31:41,660 เมาคลี / เมาคลี 1066 01:31:47,000 --> 01:31:48,525 เมาคลี 1067 01:32:16,062 --> 01:32:19,032 โห ดูนั่นสิ 1068 01:32:28,975 --> 01:32:32,173 'โขลงช้างขวิดงาขุดร่องไว้ตรงไหน' 1069 01:32:32,412 --> 01:32:34,938 'ตรงนั้นจะเป็นสายน้ำ' 1070 01:33:02,809 --> 01:33:05,711 ชีวิตข้าพบเห็นหลายสิ่งในป่านี้ 1071 01:33:06,546 --> 01:33:08,013 แต่คืนนั้น 1072 01:33:08,014 --> 01:33:10,916 ข้าได้เห็นสิ่งที่ไม่มีวันลืม 1073 01:33:11,251 --> 01:33:12,981 เด็กผู้ชายคนนึง 1074 01:33:13,820 --> 01:33:15,755 ไร้เผ่าพวกพ้อง 1075 01:33:16,222 --> 01:33:20,455 แต่สามารถรวมผืนป่าเป็นหนึ่งได้เป็นครั้งแรก 1076 01:33:41,047 --> 01:33:42,640 เหลืออีกไม่กี่เลี้ยว 1077 01:33:43,083 --> 01:33:44,415 ขึ้นสูงนะ 1078 01:33:44,651 --> 01:33:45,744 ต่ำไว้ 1079 01:33:50,323 --> 01:33:51,951 ไม่เคยฟังกันเลย 1080 01:34:01,701 --> 01:34:02,701 ชนะ 1081 01:34:02,902 --> 01:34:03,926 ได้ไง เมาคลี / ขึ้นต้นไม้เฉย 1082 01:34:04,104 --> 01:34:05,104 ไม่ยุติธรรม / เกือบได้แล้ว 1083 01:34:05,305 --> 01:34:06,305 พวกเจ้า... 1084 01:34:07,307 --> 01:34:09,867 จะรีบไปไหนกัน 1085 01:34:10,110 --> 01:34:12,409 วิ่งเหยาะๆกันน่ะเป็นมั้ย 1086 01:34:12,812 --> 01:34:15,441 เจ้าขึ้นสูงขณะที่เพื่อนไปตามทาง 1087 01:34:15,682 --> 01:34:16,682 เจ้ายังไปได้เลย 1088 01:34:16,883 --> 01:34:18,044 จริง แต่ข้าไม่ใช่หมาป่า 1089 01:34:18,284 --> 01:34:20,185 ทีหลังเกาะกลุ่มไว้ ไปกัน 1090 01:34:21,488 --> 01:34:24,185 'ความแกร่งของฝูง อยู่ที่ อยู่ที่...' 1091 01:34:25,792 --> 01:34:26,792 หมาป่า / 'หมาป่า’ 1092 01:34:26,960 --> 01:34:30,162 'ความแกร่ง ของหมาป่า อยู่ที่ฝูง' 1093 01:34:30,163 --> 01:34:31,688 เมาคลีกลับมาแล้ว 1094 01:34:35,201 --> 01:34:37,295 นี่เมาคลี รอด้วยดิ 1095 01:34:38,371 --> 01:34:39,498 ไวหน่อยพวกเรา 1096 01:34:39,739 --> 01:34:40,763 ไง เกรย์ 1097 01:34:46,179 --> 01:34:47,670 เยี่ยมมากหมาป่า 1098 01:34:54,054 --> 01:34:56,580 'นี่คือกฎแห่งพงไพร' 1099 01:34:56,823 --> 01:34:59,725 'เก่าแก่แน่แท้เท่าท้องฟ้า' 1100 01:35:00,260 --> 01:35:02,559 'หมาป่าตัวใดยึดถือจักก้าวหน้า' 1101 01:35:02,762 --> 01:35:05,664 'ตัวใดฝืนฝ่าจักวอดวาย' 1102 01:35:05,899 --> 01:35:08,630 'เฉกไม้เลื้อยที่โอบพันไม้ใหญ่' 1103 01:35:08,868 --> 01:35:11,170 'กฎว่ายเวียนวนกลับมา' 1104 01:35:11,171 --> 01:35:13,140 'ความแกร่งของฝูง...' 1105 01:35:16,042 --> 01:35:17,601 บนนี้ทำเลดีจัง 1106 01:35:18,545 --> 01:35:20,878 ปีนได้แล้วสินะ 1107 01:35:23,183 --> 01:35:26,745 นี่อย่าบอกนะ ว่าจะลงกันแล้วน่ะ 1108 01:35:35,462 --> 01:35:37,431 ชักติดใจเล่นของสูง 1109 01:35:51,177 --> 01:35:53,408 เมาคลี ลูกหมาป่า 1110 01:45:33,092 --> 01:45:34,856 เพื่อระลึกถึงเพื่อนของเรา 1111 01:45:35,027 --> 01:45:37,121 แกร์รี่ แชนด์ลิง และ ชอว์น โรบินสัน