1
00:00:38,504 --> 00:00:45,502
เมาคลี ลูกหมาป่า
2
00:01:04,963 --> 00:01:08,132
ป่านี้มีเรื่องเล่าประหลาดมากมาย
3
00:01:08,133 --> 00:01:10,201
แต่ที่ประหลาดสุด
4
00:01:10,202 --> 00:01:13,570
คือเรื่องของเด็กน้อยที่ชื่อเมาคลี
5
00:02:25,777 --> 00:02:28,269
เจ้าเป็นหมาป่าห่วยสุดที่ข้าเคยเจอ
6
00:02:28,547 --> 00:02:31,745
จริง แต่ถ้ากิ่งไม้ไม่หัก ข้าก็หนีทัน
7
00:02:32,050 --> 00:02:34,679
วิ่งตัดทวนลม แยกตัวจากกลุ่ม
8
00:02:34,920 --> 00:02:36,149
ถ้าไม่หัดร่วมทางกับฝูง
9
00:02:36,421 --> 00:02:37,912
ได้ตกเป็นมื้อเย็นใครแน่
10
00:02:38,123 --> 00:02:39,123
พวกเราล่ะ / เมาคลีอีกแล้ว
11
00:02:39,324 --> 00:02:41,953
เขาอดเข้าสภาแน่ / ไปกัน
12
00:02:42,227 --> 00:02:43,957
แข่งขึ้นยอดเขากัน
13
00:02:44,563 --> 00:02:45,997
แต่ข้าขึ้นที่สูง
14
00:02:46,265 --> 00:02:48,427
หมาป่าไม่พรางบนต้นไม้
15
00:02:48,667 --> 00:02:49,965
ก็ข้าตามฝูงไม่ทัน บากีร่า
16
00:02:50,169 --> 00:02:52,069
ลองแล้ว นี่แค่เลือกต้นไม้ผิด
17
00:02:52,070 --> 00:02:53,561
ต้นนั้นมันตายแล้ว
18
00:02:53,772 --> 00:02:56,040
แล้วข้าจะรู้มั้ยว่ามันตายแล้ว
19
00:02:56,041 --> 00:02:57,168
มันมีเถามะเดื่อ
20
00:02:57,409 --> 00:03:01,312
ต้นไหนมีไม้เลื้อยโอบพัน ถ้าไม่ตายก็ใกล้
21
00:03:01,547 --> 00:03:03,778
นี่คือสิ่งที่หมาป่าต้องรู้
22
00:03:04,016 --> 00:03:05,016
ใช่
23
00:03:05,083 --> 00:03:07,917
แต่ถ้ากิ่งมันไม่หัก ข้าก็หนีทัน
24
00:03:08,253 --> 00:03:10,620
รู้ว่าเจ้าไม่ได้เกิดเป็นหมาป่า
25
00:03:10,856 --> 00:03:12,848
แต่ทำตัวเหมือนเป็นได้มั้ย
26
00:03:16,895 --> 00:03:18,227
ตอนข้าพบเขา
27
00:03:18,463 --> 00:03:20,091
เมื่อหลายปีก่อน
28
00:03:20,732 --> 00:03:24,101
เขาเป็นแค่เด็กอ่อนผู้ถูกทิ้งไว้กลางป่า
29
00:03:24,102 --> 00:03:25,832
ไล่กวางเร็ว
30
00:03:26,905 --> 00:03:29,033
จะให้รอดชีวิตอยู่ได้
31
00:03:29,575 --> 00:03:31,703
ทางเดียวคือเขาต้องมีพวก
32
00:03:31,944 --> 00:03:33,845
มีพรรคพวกคอยปกป้อง
33
00:03:34,746 --> 00:03:37,580
ข้าจึงได้ฝากเขากับฝูงหมาป่า
34
00:03:40,752 --> 00:03:42,687
เยี่ยมมาก หมาป่า
35
00:03:44,122 --> 00:03:47,320
อาคีล่าจ่าฝูงผู้สูงส่งและเที่ยงธรรม
36
00:03:47,593 --> 00:03:51,121
ยอมรับให้เมาคลีเข้าฝูงตลอดหลายปี
37
00:03:53,732 --> 00:03:57,134
ปัญหาคือลูกหมาป่าโตเร็ว
38
00:03:57,135 --> 00:03:58,763
ทว่าเมาคลี...
39
00:03:59,004 --> 00:04:01,496
เอาเป็นต้องค่อยๆโตแบบของเขา
40
00:04:01,740 --> 00:04:03,072
เมาคลี อุ้มข้าขึ้นหน่อย
41
00:04:03,408 --> 00:04:05,570
ตาข้าแล้ว / พอน่า ไว้ก่อน
42
00:04:05,811 --> 00:04:07,973
ผู้ที่เลี้ยงเขาคือรัคชา
43
00:04:08,213 --> 00:04:10,148
แม่เพียงหนึ่งเดียวที่เขารู้จัก
44
00:04:10,382 --> 00:04:13,011
น่า มาเล่นกัน / ข้ายังไม่อยากเล่นเกรย์
45
00:04:13,252 --> 00:04:15,278
เร็ว เราพี่น้องกัน ต้องเล่นด้วยกัน
46
00:04:15,520 --> 00:04:17,489
ไปไล่จับหนูกัน
47
00:04:19,725 --> 00:04:21,284
ฝึกเป็นไงมั่ง
48
00:04:22,127 --> 00:04:23,493
โดนจับตามเคย
49
00:04:24,496 --> 00:04:26,089
อะไรมันจะเกิด
50
00:04:26,331 --> 00:04:28,323
มันก็เกิด
51
00:04:29,067 --> 00:04:30,626
ไหนท่องกฎมาซิ
52
00:04:31,270 --> 00:04:33,104
'นี่คือกฎแห่งพงไพร'
53
00:04:33,105 --> 00:04:35,700
'เก่าแก่แน่แท้เท่าท้องฟ้า'
54
00:04:35,941 --> 00:04:38,240
'หมาป่าตัวใดยึดถือจักก้าวหน้า'
55
00:04:38,443 --> 00:04:41,072
'หมาป่าใดฝืนฝ่าจักวอดวาย'
56
00:04:41,346 --> 00:04:44,048
'เฉกไม้เลื้อยที่โอบพันไม้ใหญ่'
57
00:04:44,049 --> 00:04:46,416
'กฎว่ายเวียนวนกลับมา'
58
00:04:46,652 --> 00:04:49,019
'ความแกร่งของฝูงอยู่ที่หมาป่า'
59
00:04:49,254 --> 00:04:53,157
'ความแกร่งของหมาป่าอยู่ที่ฝูง'
60
00:05:21,286 --> 00:05:25,189
ไม่นานฝนก็หมดฤดูแล้งย่างกรายมา
61
00:05:30,762 --> 00:05:32,663
ความร้อนคืบคลุมป่า
62
00:05:32,898 --> 00:05:34,127
เปลี่ยนป่าเป็นเหลือง
63
00:05:34,366 --> 00:05:35,698
เป็นน้ำตาล
64
00:05:35,934 --> 00:05:37,095
กระทั่งดำ
65
00:05:39,604 --> 00:05:41,172
ทว่าปีนั้น...
66
00:05:41,173 --> 00:05:44,143
ฤดูแล้งแห้งโหดที่สุดในทุกๆความทรงจำ
67
00:05:44,376 --> 00:05:46,538
ขนาดมะซางไม่ผลิดอก
68
00:05:52,351 --> 00:05:53,444
ใบไม้ข้า
69
00:05:55,053 --> 00:05:57,121
นี่ของข้า จองๆๆ
70
00:05:57,122 --> 00:05:59,614
นี่หิน นั่นโคลน นั่นโคลน
71
00:05:59,858 --> 00:06:01,190
นี่หิน เป็นหินข้า
72
00:06:01,426 --> 00:06:02,426
นั่นหินข้า ห้ามใครมาแตะ
73
00:06:03,228 --> 00:06:05,720
นี่ก็หินอีก หินสอง หินสาม
74
00:06:05,931 --> 00:06:07,900
หินสันติ หินสันติ
75
00:06:09,167 --> 00:06:11,398
ได้ฤกษ์พักรบ พักรบรอน้ำ
76
00:06:12,270 --> 00:06:13,829
พักรบรอน้ำแล้ว
77
00:06:15,841 --> 00:06:19,744
หลายปีมาแล้วที่หินสันติได้ปรากฏขึ้น
78
00:06:20,245 --> 00:06:22,737
เป็นสัญญาณเริ่มการพักรบ
79
00:06:30,188 --> 00:06:32,157
การล่าเหยื่อริมแม่น้ำถูกห้าม
80
00:06:32,391 --> 00:06:36,160
ด้วยกฎแห่งไพรน้ำดื่มสำคัญกว่าอาหาร
81
00:06:36,161 --> 00:06:39,188
ฉะนั้นหากมาที่หินสันติช่วงวาระนี้
82
00:06:39,464 --> 00:06:43,060
จะได้เห็นสารพัดสัตว์เคียงข้างกัน
83
00:06:54,179 --> 00:06:55,179
อย่าลืมนะ
84
00:06:55,213 --> 00:06:56,213
งดล่า
85
00:06:56,415 --> 00:06:57,415
เล่นเท่านั้น
86
00:06:57,616 --> 00:06:59,049
เล่นเท่านั้นครับอามี๊
87
00:06:59,050 --> 00:07:00,382
และรำลึกไว้
88
00:07:00,619 --> 00:07:03,111
ไม่ใช่สัตว์ทุกตัวที่เคยเห็นลูกคน
89
00:07:03,321 --> 00:07:04,812
ฉะนั้นทำตัวดีๆ
90
00:07:05,056 --> 00:07:06,786
รู้แล้ว ไปได้รึยัง
91
00:07:07,025 --> 00:07:08,049
พาน้องๆไปด้วย
92
00:07:09,027 --> 00:07:10,325
รอด้วยสิ
93
00:07:10,529 --> 00:07:11,963
มาเร็ว เกรย์
94
00:07:13,432 --> 00:07:14,432
ดูเจ้าตัวนี้สิ
95
00:07:15,267 --> 00:07:16,267
ขอทางหน่อย
96
00:07:16,468 --> 00:07:18,061
โทษที
97
00:07:18,336 --> 00:07:19,497
เขาเดินสองขาด้วย
98
00:07:19,704 --> 00:07:20,704
อย่าไปจ้อง
99
00:07:20,872 --> 00:07:21,872
เฮ้ยดู นั่นหมูป่า
100
00:07:22,140 --> 00:07:23,108
แรดก็มา
101
00:07:23,109 --> 00:07:24,440
พังพอนก็ด้วย
102
00:07:24,609 --> 00:07:25,609
มากันหมดเลย
103
00:07:26,311 --> 00:07:28,109
ใช่นกยูงรึเปล่า
104
00:07:29,047 --> 00:07:30,208
กิ่งไม้ / นั่นกิ่งไม้ข้า
105
00:07:30,449 --> 00:07:31,940
ชอบจังกิ่งนี้ / ถามจริง นี่ของข้า
106
00:07:32,150 --> 00:07:33,150
นี่กิ่งไม้ข้า / ของข้าต่างหาก
107
00:07:33,251 --> 00:07:34,810
ปล่อยกิ่งไม้ข้า / นี่พักรบรอน้ำ
108
00:07:35,053 --> 00:07:36,053
นี่พักรบรอน้ำ
109
00:07:37,389 --> 00:07:38,389
โทษที
110
00:07:38,457 --> 00:07:39,457
ผิดเอง
111
00:07:39,591 --> 00:07:41,025
พอดีไม่ทันดู
112
00:07:41,860 --> 00:07:43,060
ให้ข้าเยี่ยวรดมั้ย
113
00:07:43,061 --> 00:07:44,689
ช่วยระวังด้วย
114
00:07:44,930 --> 00:07:46,421
พ่อ ตัวอะไรน่ะ
115
00:07:46,665 --> 00:07:48,258
น่าจะเป็นลูกคน
116
00:07:48,500 --> 00:07:50,492
แล้วลูกคนมาทำอะไรตรงนี้
117
00:07:52,504 --> 00:07:53,665
อย่าลืมว่าพักรบ
118
00:07:53,905 --> 00:07:55,396
ข้ารู้กฎ เจ้ากวางบัค
119
00:08:03,482 --> 00:08:04,848
อะไรน่ะ
120
00:08:17,362 --> 00:08:18,362
พิลึก / พิลึก
121
00:08:18,497 --> 00:08:19,497
พิลึก / พิลึกพิลั่น
122
00:08:20,899 --> 00:08:21,899
เมาคลี
123
00:08:25,537 --> 00:08:27,972
กฎว่าไงเรื่องลูกเล่นของเจ้า
124
00:08:29,040 --> 00:08:31,141
ไม่ใช่วิถีของหมาป่า
125
00:08:31,142 --> 00:08:32,906
อย่าใช้ลูกเล่น
126
00:08:35,146 --> 00:08:36,705
อย่าจ๋อย เจ้าหนู
127
00:08:36,948 --> 00:08:38,507
เจ้าจะฝึกเป็นยอดหมาป่า
128
00:08:40,552 --> 00:08:42,487
ข้าล่ะ เป็นยอดหมาป่ารึยัง
129
00:08:42,687 --> 00:08:43,848
ฟังหอนนี่
130
00:08:47,025 --> 00:08:49,051
หมาป่าบางฝูงจับลูกตัวเล็กกิน
131
00:09:05,810 --> 00:09:07,574
เมาคลี หลบหลังข้า
132
00:09:11,216 --> 00:09:13,151
อย่าไปห่างกาย
133
00:09:58,163 --> 00:10:02,794
สรรพสัตว์มาที่หินสันติจนไม่รู้กลิ่นไหนตัวไหน
134
00:10:08,840 --> 00:10:10,035
แต่ทว่า...
135
00:10:13,311 --> 00:10:15,079
มันห้ามไม่ได้จริงๆ
136
00:10:15,080 --> 00:10:18,608
ที่วันนี้ข้าจะได้กลิ่นแปลกประหลาด
137
00:10:20,652 --> 00:10:24,054
กลิ่นอะไร ที่มาเตะจมูกข้า
138
00:10:26,424 --> 00:10:27,915
แทบจะเหมือน...
139
00:10:28,460 --> 00:10:30,986
แทบจะเหมือนเลยกับกลิ่นของ...
140
00:10:31,863 --> 00:10:32,956
ลูกมนุษย์
141
00:10:35,066 --> 00:10:38,468
เมาคลีเป็นสมาชิกฝูงข้า เชียร์คาน
142
00:10:38,703 --> 00:10:40,001
เมาคลีเหรอ
143
00:10:40,605 --> 00:10:42,699
มีการตั้งชื่อให้ซะด้วย
144
00:10:43,642 --> 00:10:48,205
ตั้งแต่เมื่อไหร่
ที่สัตว์รับเอามนุษย์มาเลี้ยงในป่า
145
00:10:48,446 --> 00:10:50,210
เขาแค่ลูกมนุษย์
146
00:10:50,448 --> 00:10:54,886
หน้าข้าไม่เตือนใจรึว่ามนุษย์ผู้ใหญ่ร้ายแค่ไหน
147
00:10:58,089 --> 00:10:59,853
ย้ายถิ่นล่าไปสองสามปี
148
00:11:00,091 --> 00:11:02,856
สรรพสัตว์ลืมกฎเกณฑ์ไปซะสิ้น
149
00:11:03,962 --> 00:11:05,055
เอาเป็นข้าเตือนให้
150
00:11:05,697 --> 00:11:07,859
ลูกมนุษย์จะโตเป็นมนุษย์
151
00:11:08,099 --> 00:11:10,898
และมนุษย์ เป็นเผ่าพันธุ์ต้องห้าม
152
00:11:12,737 --> 00:11:14,103
เจ้ารู้จักกฎเกณฑ์ด้วยรึ
153
00:11:14,272 --> 00:11:15,272
รัคชา
154
00:11:15,340 --> 00:11:17,673
ล่าเพื่อสนุก ฆ่าเพื่อเป็นใหญ่
155
00:11:17,809 --> 00:11:19,243
เจ้าแหละไร้ซึ่งกฎ
156
00:11:19,377 --> 00:11:20,377
เด็กเป็นลูกข้า
157
00:11:21,112 --> 00:11:22,013
เขาเหมือนลูกข้า
158
00:11:22,014 --> 00:11:24,312
มาทางไหนไปทางนั้น ไอ้เสือถูกเผา
159
00:11:27,852 --> 00:11:31,016
เจ้าเสือรู้ดีว่าป่าส่วนนี้ใครเป็นใหญ่
160
00:11:31,256 --> 00:11:34,226
มั่นใจว่าเขาคงไม่ได้มาเพื่อข่มขู่ผู้ใด
161
00:11:35,060 --> 00:11:38,053
โดยเฉพาะในช่วงพักรบรอน้ำ
162
00:11:46,004 --> 00:11:50,237
ถูก ข้าสยบยอมต่อทุกกฎที่คุ้มครองผืนป่า
163
00:11:51,142 --> 00:11:52,940
จึงขอลั่นวาจา
164
00:11:53,645 --> 00:11:55,546
ไม่มีสิ่งใดนิรันดร์
165
00:11:56,648 --> 00:12:00,585
ฝนพิรุณจะกลับมา น้ำในธาราจะสูงขึ้น
166
00:12:00,819 --> 00:12:04,654
เมื่อหินนี้จมลับหาย การพักรบจะสิ้นสุด
167
00:12:06,091 --> 00:12:08,458
อยากจะปกป้องมันก็เชิญเลย
168
00:12:08,693 --> 00:12:14,530
แต่ถามตัวเองด้วย
ไอ้ลูกมนุษย์นี่มีค่าเทียบเท่ากี่ชีวิต
169
00:12:29,214 --> 00:12:30,944
เทียบเท่ากี่ชีวิต
170
00:12:33,151 --> 00:12:35,143
ใครล่ะจะให้คำตอบได้
171
00:13:04,249 --> 00:13:05,342
ฝนมา / ฝนมา
172
00:13:05,583 --> 00:13:06,583
ฝนมา / ฝน
173
00:13:06,818 --> 00:13:07,818
ฝน / ฝนมา
174
00:13:08,887 --> 00:13:11,823
ต้องกั้นน้ำ ๆ ๆ ๆ
175
00:13:12,423 --> 00:13:14,722
ไอ้ขนบ้านี่ทำติดไปทั่ว
176
00:13:17,428 --> 00:13:19,192
เมื่อฝนคืนฟ้า
177
00:13:20,131 --> 00:13:22,760
สภาก็ต้องหาคำตอบให้คำถาม
178
00:13:48,493 --> 00:13:51,228
หมาป่าขบคิดและถกเถียง
179
00:13:51,229 --> 00:13:53,198
นับหลายวัน
180
00:13:58,169 --> 00:14:00,138
เจ้าว่าเขาถกเรื่องอะไรกัน
181
00:14:02,240 --> 00:14:05,267
ไม่เคยมีใครทำให้ฝูงแตกแยกมาก่อน
182
00:14:06,544 --> 00:14:08,775
แต่คำขู่ของเชียร์คาน...
183
00:14:09,013 --> 00:14:11,039
ไม่อาจทำหูทวนลม
184
00:14:19,057 --> 00:14:21,788
เมาคลี เจ้าไม่มีสิทธิ์ขึ้นไปสภา
185
00:14:29,267 --> 00:14:30,633
เมาคลีต้องไป
186
00:14:32,770 --> 00:14:33,770
ฝนคืนฟ้าแล้ว
187
00:14:34,305 --> 00:14:36,638
ดีไม่ดีตอนนี้เชียร์คานกำลังมุ่งมา
188
00:14:38,409 --> 00:14:40,537
ขอล่ะ
189
00:14:41,379 --> 00:14:43,143
ข้าขอไปเอง
190
00:14:45,950 --> 00:14:47,748
ไม่อยากเห็นใครต้องเจ็บตัว
191
00:14:47,986 --> 00:14:49,955
เมาคลี กลับไปที่โพรง
192
00:14:50,188 --> 00:14:51,679
ลูกคนควรอยู่กับคน
193
00:14:51,890 --> 00:14:53,620
แต่เราเลี้ยงเขาแบบหมาป่า
194
00:14:53,858 --> 00:14:54,858
เขาโดนล่าแน่
195
00:14:55,093 --> 00:14:56,618
อาคีล่า
196
00:14:58,529 --> 00:15:00,225
ข้าอาจช่วยได้
197
00:15:00,465 --> 00:15:01,865
จริงของเจ้าหนู
198
00:15:02,100 --> 00:15:04,101
อาจถึงเวลาต้องมีพรรคพวกใหม่
199
00:15:04,102 --> 00:15:05,900
ไม่ / ข้านำเขามาฝูงเจ้า
200
00:15:06,804 --> 00:15:09,139
บัดนี้จะขอส่งคืนที่ของเขา
201
00:15:09,140 --> 00:15:10,438
ไงก็ไม่ยอม
202
00:15:10,642 --> 00:15:12,109
เขาเป็นลูกข้า
203
00:15:12,110 --> 00:15:13,544
รู้อยู่วันนี้ต้องมาถึง
204
00:15:13,778 --> 00:15:15,974
เราเป็นครอบครัวเดียวที่เขารู้จัก
205
00:15:16,214 --> 00:15:17,214
รัคชา
206
00:15:19,050 --> 00:15:21,815
มันคือที่เดียวที่เขาจะรอด
207
00:15:26,124 --> 00:15:27,456
ไม่ต้องเศร้าอามี๊
208
00:15:27,692 --> 00:15:29,092
ข้าไม่ไปไหนไกล
209
00:15:29,961 --> 00:15:32,089
ยังจะกลับมาเยี่ยมที่นี่
210
00:15:33,631 --> 00:15:35,827
งั้นอย่าลืมเด็ดขาด
211
00:15:36,668 --> 00:15:38,569
เจ้าเป็นลูกแม่
212
00:15:38,770 --> 00:15:40,329
สำหรับแม่ เจ้าคือลูก
213
00:15:41,072 --> 00:15:44,474
ไม่ว่าไปอยู่ไหน หรือใครเรียกเจ้าว่าอะไร
214
00:15:44,709 --> 00:15:46,109
ยังไงเจ้าก็ยังเป็น...
215
00:15:46,344 --> 00:15:47,835
ลูกชายแม่
216
00:16:25,817 --> 00:16:27,115
ก็อยากจะบอกนะ
217
00:16:27,352 --> 00:16:30,049
ว่าฝูงหมาป่าจะชนะเชียร์คาน
218
00:16:31,823 --> 00:16:33,985
แต่ความจิรงมันไม่เป็นยังงั้น
219
00:16:36,160 --> 00:16:37,992
ฝูงเต่าก็ชอบข้า
220
00:16:38,262 --> 00:16:40,197
หรือฝูงจระเข้ดี
221
00:16:40,631 --> 00:16:41,758
ฝูงแรดล่ะเป็นไง
222
00:16:41,966 --> 00:16:43,764
เขาให้ไปเล่นด้วยบ่อยๆ
223
00:16:44,869 --> 00:16:47,168
แต่เป็นแรดต้องยืนนะเวลาหลับ
224
00:16:48,806 --> 00:16:50,638
ข้าคงไม่ถนัดเท่าไหร่
225
00:16:50,908 --> 00:16:53,070
งั้นถ้าไม่เป็นเต่าก็จระเข้
226
00:16:53,311 --> 00:16:55,112
เจ้าว่าอันไหนเหมาะ
227
00:16:55,113 --> 00:16:56,308
ไม่เลย
228
00:16:56,547 --> 00:16:58,106
คือยังไง
229
00:16:58,349 --> 00:17:00,545
ข้าจะส่งเจ้าที่หมู่บ้านคน
230
00:17:02,086 --> 00:17:03,086
ไงนะ
231
00:17:03,654 --> 00:17:05,953
บากีร่า ข้ารู้จักคนที่ไหน
232
00:17:06,190 --> 00:17:07,190
เดี๋ยวก็รู้
233
00:17:09,127 --> 00:17:13,096
แต่เจ้าพร่ำสอน อย่าเข้าใกล้หมู่บ้านคน
234
00:17:13,097 --> 00:17:15,098
มันไม่เหมือนกัน
235
00:17:15,099 --> 00:17:16,727
ไม่เหมือนตรงไหน
236
00:17:16,968 --> 00:17:18,766
เจ้าบอก อย่าเข้าไปใกล้
237
00:17:19,003 --> 00:17:20,369
เพราะอาจตกไปในกับดัก
238
00:17:20,605 --> 00:17:22,972
โดนจับกิน หรือเจ็บเพราะหินเหินเวหา
239
00:17:23,207 --> 00:17:24,971
รู้น่ะว่าพูดไว้
240
00:17:30,048 --> 00:17:33,143
โห โขลงช้าง
241
00:17:33,384 --> 00:17:35,717
หมอบคำนับ / เพื่อ?
242
00:17:35,920 --> 00:17:37,889
เเสดงความเคารพ
243
00:17:38,122 --> 00:17:40,819
โขลงช้างเป็นผู้สร้างป่าผืนนี้
244
00:17:41,059 --> 00:17:44,257
ขวิดงาขุดตรงไหน ตรงนั้นจะเป็นสายน้ำ
245
00:17:44,495 --> 00:17:46,293
ฟาดงวงที่ใด ใบไม้ร่วง
246
00:17:47,298 --> 00:17:49,665
ช้างสร้างทุกสิ่งอย่างในนี้
247
00:17:49,901 --> 00:17:50,901
ภูผา ป่าไพร
248
00:17:51,102 --> 00:17:53,037
หมู่นกในแมกไม้
249
00:17:53,271 --> 00:17:55,035
แต่ช้างไม่ได้สร้างเจ้า
250
00:17:55,840 --> 00:17:57,741
เจ้าจึงอยู่ไม่ได้
251
00:18:26,070 --> 00:18:28,437
หรือข้าไปอยู่กับฝูงนิลกาย / ไม่
252
00:18:29,173 --> 00:18:30,173
กับพังพอนล่ะ
253
00:18:30,308 --> 00:18:31,901
นี่ไม่ใช่ประเด็นให้ถก
254
00:18:32,143 --> 00:18:34,908
แต่ที่นี่บ้านข้า คนเป็นยังไงก็ไม่รู้
255
00:18:35,146 --> 00:18:36,239
เรียนรู้ได้
256
00:18:36,447 --> 00:18:37,813
แต่ข้าอยากอยู่ในป่า
257
00:18:38,049 --> 00:18:39,415
ทำไมต้องไปหมู่บ้านคน
258
00:18:39,650 --> 00:18:41,812
ก็ป่าไม่ปลอดภัยสำหรับเจ้าแล้ว
259
00:18:42,053 --> 00:18:43,053
เมื่อถูกล่า
260
00:18:43,054 --> 00:18:44,352
จากเสือโคร่ง
261
00:18:44,589 --> 00:18:47,024
มีแต่คนแล้วที่ปกป้องเจ้าได้
262
00:18:48,860 --> 00:18:51,557
ไม่ยุติธรรม ไม่ให้ทางเลือกข้าเลย
263
00:18:51,762 --> 00:18:53,196
แถมมีเรื่องที่เจ้าไม่บอก
264
00:18:53,464 --> 00:18:55,065
อย่าคิดว่าไม่รู้
265
00:18:55,066 --> 00:18:56,898
เจ้าบอกจะส่งข้ากลับที่
266
00:18:57,135 --> 00:18:58,467
ทั้งที่พบข้ากลางป่า
267
00:18:58,703 --> 00:19:01,138
แล้วส่งข้ากลางป่ามั้ย ไม่
268
00:19:01,139 --> 00:19:02,664
ไปส่งหมู่บ้านคน
269
00:19:02,773 --> 00:19:04,107
ทั้งที่เจอกลางป่า
270
00:19:04,108 --> 00:19:06,176
ไหงเสือตัวนั้นเกลียดข้านัก
271
00:19:06,177 --> 00:19:08,271
รู้จักข้าเหรอ ดูแล้วมันรู้จักแน่
272
00:19:08,446 --> 00:19:09,446
หมอบ
273
00:19:10,281 --> 00:19:13,683
อะไร ต้องหมอบคำนับควายป่าด้วย?
274
00:19:13,951 --> 00:19:15,112
ฟัง นี่ไม่ใช่เล่นสนุก
275
00:19:15,353 --> 00:19:17,288
วิ่งไปที่ผา
276
00:19:17,488 --> 00:19:19,184
พูดอะไรของเจ้า
277
00:19:19,423 --> 00:19:21,051
ขึ้นเหนือ ถิ่นราตรีฟ้าสว่าง
278
00:19:21,292 --> 00:19:22,385
เดี๋ยวข้าจะตามไป
279
00:19:22,627 --> 00:19:25,256
บากีร่า ข้าไม่ก้าวไปไหนจนกว่าจะบอก...
280
00:19:52,123 --> 00:19:53,489
วิ่ง เมาคลี
281
00:19:55,326 --> 00:19:56,326
หนี
282
00:21:30,221 --> 00:21:31,621
เกรย์ เป็นไรลูก
283
00:21:31,856 --> 00:21:33,825
ไม่มาเล่นข้างนอกล่ะ
284
00:21:35,059 --> 00:21:36,618
นั่นอะไร
285
00:21:40,865 --> 00:21:42,458
ทำไมเมาคลีต้องไป
286
00:21:42,700 --> 00:21:43,700
เกรย์
287
00:21:43,901 --> 00:21:46,803
เราน่าจะปกป้องเขา ไม่ใช่ให้ไปจากนี่
288
00:21:48,105 --> 00:21:49,664
แม่ก็คิดถึงเขา
289
00:21:50,041 --> 00:21:52,840
ที่สำคัญคือเขาปลอดภัยแล้ว
290
00:22:00,685 --> 00:22:02,051
เข้าโพรง
291
00:22:47,732 --> 00:22:50,258
เจ้าคงรู้อยู่ ข้ามาทำไม
292
00:22:53,104 --> 00:22:55,335
ลูกคนออกจากป่าไปแล้ว
293
00:22:59,977 --> 00:23:01,570
ข้าว่าข้าประกาศชัด
294
00:23:01,812 --> 00:23:03,974
ให้เจ้ามอบตัวเขาให้ข้า
295
00:23:05,015 --> 00:23:06,916
เราไม่ได้เลี้ยงเขาแล้ว
296
00:23:07,385 --> 00:23:09,786
เขาจากฝูงไปแล้ว
297
00:23:10,588 --> 00:23:13,558
งั้นขอถามหน่อยว่าเขาไปไหน
298
00:23:17,928 --> 00:23:19,920
ไปอยู่กับเผ่าพันธุ์เขาแล้ว
299
00:23:22,233 --> 00:23:24,429
สรุปลูกคนไปจากป่าแล้ว
300
00:23:25,202 --> 00:23:26,602
ถูกต้อง
301
00:23:27,071 --> 00:23:29,233
เจ้ากับข้าหมดประเด็นพิพาท
302
00:23:29,440 --> 00:23:31,375
และสำคัญเหนือสิ่งใด
303
00:23:31,609 --> 00:23:33,009
ป่าสงบสุข
304
00:23:39,450 --> 00:23:41,419
คงจบเรื่องแค่นี้สินะ
305
00:23:43,020 --> 00:23:44,784
เว้นแต่ข้าจะล่อมัน...
306
00:23:45,022 --> 00:23:46,022
กลับมาได้
307
00:23:47,091 --> 00:23:48,184
อาคีล่า
308
00:23:51,228 --> 00:23:53,390
เห็นข้าอยู่ในสายตาแล้วสิ
309
00:23:54,031 --> 00:23:56,262
ที่จริงก็ไม่อยากให้เป็นแบบนี้
310
00:23:56,500 --> 00:23:58,833
พยายามคุยดีๆแล้ว
311
00:23:59,069 --> 00:24:02,631
ขอเพียงสิ่งเดียวแต่พวกเจ้ากลับปฏิเสธ
312
00:24:03,441 --> 00:24:05,603
พอทีกับการเจรจา
313
00:24:05,843 --> 00:24:07,573
แพร่ข่าวไป
314
00:24:07,812 --> 00:24:11,442
จนกว่าจะได้ตัวลูกคน เนินเขานี้เป็นถิ่นข้า
315
00:24:11,682 --> 00:24:14,174
ในเมื่อเจ้าไม่สนองตอบเหตุผล
316
00:24:14,618 --> 00:24:16,211
ก็จงรู้ซึ้งถึงความกลัว
317
00:27:06,056 --> 00:27:07,786
บากีร่า
318
00:28:52,162 --> 00:28:53,721
ว่าไง
319
00:28:57,301 --> 00:28:58,997
เจ้ามีภาษามั้ย
320
00:29:02,806 --> 00:29:04,775
หน้าตาน่ารักนะนี่
321
00:29:06,376 --> 00:29:07,969
ซักคำมั้ยล่ะ
322
00:29:09,980 --> 00:29:10,980
มา
323
00:29:11,048 --> 00:29:12,015
มานี่
324
00:29:12,016 --> 00:29:13,574
มาน่ะ ปลอดภัย
325
00:29:13,817 --> 00:29:14,978
ไม่ต้องกลัว
326
00:29:24,695 --> 00:29:26,095
มาสิ
327
00:29:28,098 --> 00:29:29,862
เฮ้ย นั่นของข้านะ
328
00:29:33,070 --> 00:29:34,971
นี่ กลับมา
329
00:29:36,774 --> 00:29:38,572
นั่นของข้านะ
330
00:29:40,544 --> 00:29:41,876
วางเลย
331
00:29:58,262 --> 00:29:59,753
หวัดดี
332
00:30:17,247 --> 00:30:18,840
นั่นใครน่ะ
333
00:30:19,216 --> 00:30:21,185
หวัดดี เด็กน้อย
334
00:30:22,219 --> 00:30:24,051
ไม่ต้อง ไม่ต้องกลัว
335
00:30:25,322 --> 00:30:27,314
ข้าไม่ทำร้ายเจ้าหรอก
336
00:30:29,259 --> 00:30:33,219
ข้าแค่จะผ่านทางเฉยๆ ไม่อยากมีปัญหา
337
00:30:33,463 --> 00:30:35,557
ไม่มีปัญหา
338
00:30:36,400 --> 00:30:38,301
แล้วนี่มาคนเดียวเหรอ
339
00:30:39,002 --> 00:30:40,994
แบบนี้ไม่ดีนะ
340
00:30:41,338 --> 00:30:43,864
กลางป่าไม่ควรอยู่คนเดียว
341
00:30:44,908 --> 00:30:46,809
ข้ารอเพื่อนอยู่
342
00:30:47,010 --> 00:30:48,774
เดี๋ยวเขาคงมาแล้ว
343
00:30:50,013 --> 00:30:52,312
งั้นอยู่เป็นเพื่อนให้ รอจนเขามา
344
00:30:53,750 --> 00:30:55,651
จะรังเกียจมั้ยล่ะ
345
00:30:58,789 --> 00:31:00,815
เฝ้าคุ้มครองให้
346
00:31:01,925 --> 00:31:04,861
แค่เจ้ากับข้า เจ้าหนูน้อย
347
00:31:08,031 --> 00:31:09,397
เจ้าเป็นใคร
348
00:31:12,169 --> 00:31:14,468
คา
349
00:31:20,177 --> 00:31:22,578
เจ้าตัวน้อยผู้น่าสงสาร
350
00:31:23,547 --> 00:31:26,779
มาทำอะไรในป่าลึกขนาดนี้
351
00:31:28,151 --> 00:31:29,676
ก็ป่าคือบ้านข้า
352
00:31:30,320 --> 00:31:31,948
ไม่รู้ตัวรึเจ้าเป็นอะไร
353
00:31:34,291 --> 00:31:36,260
ข้ารู้เจ้าคืออะไร
354
00:31:38,896 --> 00:31:41,127
รู้ว่าเจ้ามาจากที่ใด
355
00:31:42,099 --> 00:31:44,000
รู้จริงเหรอ
356
00:31:44,534 --> 00:31:45,900
จริง
357
00:31:52,175 --> 00:31:54,872
ปรารถนาจะดูมั้ยล่ะ
358
00:31:58,048 --> 00:31:59,482
ดู
359
00:32:02,052 --> 00:32:04,886
ส่วนใหญ่คนจะอยู่ในหมู่บ้านตน
360
00:32:05,022 --> 00:32:07,582
ห่างจากความมืดแห่งพงไพร
361
00:32:08,125 --> 00:32:09,354
ทว่าบางครั้ง...
362
00:32:09,626 --> 00:32:10,992
ก็มีเดินทาง
363
00:32:11,228 --> 00:32:13,163
เมื่อคนเดินทาง
364
00:32:13,363 --> 00:32:16,299
โถงถ้ำที่พักจะหายใจในความมืด
365
00:32:16,533 --> 00:32:18,092
สิ่งนั้นเรียก...
366
00:32:19,102 --> 00:32:22,732
ดอกไม้...สีแดง
367
00:32:31,048 --> 00:32:32,812
ประดิษฐกรรมของคน
368
00:32:33,650 --> 00:32:35,983
เปล่งแสงสว่างอันอบอุ่น
369
00:32:36,787 --> 00:32:39,347
และทำลายล้างทุกสิ่งที่สัมผัส
370
00:32:43,727 --> 00:32:45,161
คนนั้นใคร
371
00:32:45,162 --> 00:32:48,360
คนเดินทางปกป้องลูกของเขา
372
00:33:11,421 --> 00:33:14,220
คืนนั้นเชียร์คานปลิดชีพชายท่องป่าได้
373
00:33:16,226 --> 00:33:20,630
แต่ตนก็ถูกแผดเผาจากการสัมผัสดอกไม้แดง
374
00:33:20,864 --> 00:33:25,700
มันรีบกระโจนหนี
จนไม่ทันเห็นลูกคนที่ยังเหลือ
375
00:33:35,746 --> 00:33:37,510
เด็กคนนั้น...
376
00:33:37,748 --> 00:33:38,875
ก็คือเจ้า
377
00:34:03,407 --> 00:34:05,399
เสือดำมาพบเจ้า
378
00:34:17,187 --> 00:34:20,123
เจ้าตัวน้อยผู้น่าสงสาร
379
00:34:22,592 --> 00:34:24,618
อยากอยู่ในป่างั้นเหรอ
380
00:34:29,533 --> 00:34:31,866
อยู่กับข้าได้นะถ้าต้องการ
381
00:34:33,003 --> 00:34:35,097
ข้าจะโอบเจ้าไว้
382
00:34:36,440 --> 00:34:38,841
ปล่อยวางความกลัวได้แล้ว
383
00:34:41,578 --> 00:34:43,979
วางใจ...
384
00:34:44,081 --> 00:34:45,515
ในข้า
385
00:35:15,045 --> 00:35:16,045
เย็นไว้ ไอ้หนู
386
00:35:16,246 --> 00:35:17,680
ไม่ต้องตื่นตูมโอเค้
387
00:35:18,048 --> 00:35:19,744
นี่ที่ไหน
388
00:35:20,817 --> 00:35:23,150
ที่นี่คือถ้ำ คือถ้ำของข้าเอง
389
00:35:24,821 --> 00:35:26,619
จำเรื่องราวไม่ได้ใช่มั้ย
390
00:35:27,057 --> 00:35:28,024
ไม่
391
00:35:28,025 --> 00:35:29,424
ข้าช่วยชีวิตเจ้า
392
00:35:29,659 --> 00:35:32,061
ใช่ ฉกเจ้ามาจากเขี้ยวพิฆาต
393
00:35:32,062 --> 00:35:34,224
หรือขดมรณะก็ได้ แล้วแต่เรียก
394
00:35:34,464 --> 00:35:36,262
ถือเป็นบุญเลยล่ะ
395
00:35:36,500 --> 00:35:38,662
ที่ผู้มีคุณของเจ้า หมีเฒ่าบาลู
396
00:35:38,902 --> 00:35:41,064
เผอิญผ่านไปตรงนั้นพอดี
397
00:35:41,304 --> 00:35:42,304
เรื่องจิ๊บจ๊อย
398
00:35:42,706 --> 00:35:44,675
ตอนนี้ตอบก่อน
399
00:35:45,041 --> 00:35:46,236
ว่าเจ้า...
400
00:35:47,644 --> 00:35:49,010
ปีนเป็นมั้ย
401
00:35:50,847 --> 00:35:51,974
เป็น
402
00:35:52,215 --> 00:35:55,049
งั้นอย่ามัวเสียเวลา ไปลงมือกันเลย
403
00:35:55,485 --> 00:35:56,851
ลงมืออะไร
404
00:35:57,087 --> 00:35:59,215
ตอบแทนไงหนู ตอบแทน
405
00:35:59,456 --> 00:36:02,392
คือยัง’ตอบแทน'ตอบแทนเรื่อง?
406
00:36:04,094 --> 00:36:05,619
เจ้าติดข้าอยู่
407
00:36:05,862 --> 00:36:07,455
หนี้ชีวิต หนี้ชีวิต
408
00:36:07,697 --> 00:36:08,697
ช้าหน่อย
409
00:36:08,865 --> 00:36:10,595
ต้องตอบแทน / แต่ แต่
410
00:36:10,800 --> 00:36:13,099
กตัญญู รู้จักมั้ยทดแทนคุณ
411
00:36:13,336 --> 00:36:14,336
บุญคุณต้องทดแทน
412
00:36:14,538 --> 00:36:15,904
เจ้าติดหนี้บุญคุณข้า
413
00:36:16,139 --> 00:36:17,139
เข้าใจนะ
414
00:36:26,550 --> 00:36:27,882
เอาล่ะ งานง่ายๆ
415
00:36:28,084 --> 00:36:30,119
เห็นนั่นมั้ย น้ำสีทองๆ ที่หยดๆ
416
00:36:30,120 --> 00:36:31,850
มันเรียกว่าน้ำผึ้ง
417
00:36:32,088 --> 00:36:33,852
แค่นี้ที่ต้องทำ เจ้าหนู
418
00:36:34,090 --> 00:36:35,422
เพื่อตอบแทนบุญคุณ
419
00:36:35,659 --> 00:36:38,127
ก็แค่ ปีนขึ้นไปบนนั้น
420
00:36:38,128 --> 00:36:40,688
เอาไอ้แผ่นที่ส่งเสียงหึ่งๆบนนั้น
421
00:36:40,931 --> 00:36:42,331
กลับลงมาให้ข้า
422
00:36:44,701 --> 00:36:46,329
ล้อเล่นกันใช่มั้ย
423
00:36:47,103 --> 00:36:48,833
ไม่ เปล่าล้อเล่น
424
00:36:49,306 --> 00:36:51,434
ปีนขึ้นไปบนนั้นตายได้เลยนะ
425
00:36:51,641 --> 00:36:52,870
ไอ้หนู
426
00:36:53,143 --> 00:36:55,442
ไอ้หนูๆๆ ช่วยเข้าใจนี่นิดนึง
427
00:36:55,645 --> 00:36:57,011
ข้าเป็นหมี
428
00:36:57,247 --> 00:36:59,876
แปลว่าต้องกินมากเท่าน้ำหนักตัว
429
00:37:00,150 --> 00:37:01,183
ทุกๆวัน
430
00:37:01,184 --> 00:37:02,948
ตุนไว้สำหรับจำศีล
431
00:37:03,186 --> 00:37:05,553
ข้ารู้ว่าขอมากเกินไปหน่อย
432
00:37:05,789 --> 00:37:07,917
แต่พอดีข้าปีนไม่ได้เหมือนเจ้า
433
00:37:08,592 --> 00:37:11,494
ต้องขอแรงจริงๆ จะหน้าหนาวแล้ว
434
00:37:11,695 --> 00:37:13,664
เจ้าคงไม่อยากให้ข้าหลับ...
435
00:37:13,897 --> 00:37:15,661
โดยไม่ตื่นอีก
436
00:38:40,417 --> 00:38:42,409
ผึ้งบินว่อนเลยบนนี้
437
00:38:42,652 --> 00:38:44,211
ก็มีบ้าง
438
00:38:44,454 --> 00:38:46,855
แต่ไม่ต้องกลัว พันธุ์นี้ไม่ต่อย
439
00:38:54,097 --> 00:38:55,497
ต้องยังงั้น
440
00:38:56,433 --> 00:38:57,924
โอ้ย โดนต่อยแล้วเนี่ย
441
00:39:01,137 --> 00:39:02,137
เอาวะ
442
00:39:02,339 --> 00:39:06,141
ขึ้นเองได้ ขึ้นไปแล้ว พอดีกลัวความสูง
443
00:39:06,142 --> 00:39:07,667
เอาแล้ว ได้เหยื่ออีก
444
00:39:07,944 --> 00:39:09,105
สนเรื่องของเจ้าเถอะ
445
00:39:09,346 --> 00:39:10,507
เจ้าทำได้
446
00:39:10,747 --> 00:39:12,648
อีกเดี๋ยวมันก็หนี / รายนี้ไม่
447
00:39:12,849 --> 00:39:14,442
ลิงโดนต่อยก็หนีทุกตัว
448
00:39:14,584 --> 00:39:15,584
นั่นไม่ใช่ลิง
449
00:39:15,752 --> 00:39:16,879
แล้วอะไร / เป็นลูกคน
450
00:39:16,986 --> 00:39:18,010
ลูกคนเหรอ
451
00:39:18,188 --> 00:39:19,188
เออ เบาเสียงด้วย
452
00:39:19,255 --> 00:39:20,382
กำลังใช้สมาธิ
453
00:39:20,623 --> 00:39:22,455
ข้างบนราบรื่นฉลุยใช่มั้ย
454
00:39:22,692 --> 00:39:23,853
โอ้ย
455
00:39:24,461 --> 00:39:26,089
เอาแล้ว ได้เหยื่อใหม่
456
00:39:26,329 --> 00:39:27,854
ไปเลยไป / นั่นลูกคน
457
00:39:28,098 --> 00:39:29,259
ลูกคน? /ใช่ ลูกมนุษย์
458
00:39:29,499 --> 00:39:31,832
ไม่ใช่ลิงเหรอ / ไม่ใช่ ลูกมนุษย์
459
00:39:32,068 --> 00:39:34,970
พวกเจ้าจ่อคิวสูญพันธุ์ได้เลย
460
00:39:35,171 --> 00:39:36,537
ถ้ายังไม่หุบปาก
461
00:39:36,773 --> 00:39:38,935
ฝีมือเจ้าสุดยอดมาก
462
00:39:39,008 --> 00:39:40,533
ผึ้งต่อยเต็มเลย
463
00:39:41,144 --> 00:39:42,237
เอาแล้ว เหยื่อรายใหม่
464
00:39:42,445 --> 00:39:44,141
ไม่ใช่ลิงนะ เฟรด / ลูกคน
465
00:39:44,381 --> 00:39:45,747
ลูกคนเหรอ /ใช่ ลูกคน
466
00:39:45,982 --> 00:39:47,382
เหลือเชื่อมั้ยล่ะ / แน่ใจเหรอ
467
00:39:47,617 --> 00:39:49,108
ขอร้อง หุบปากได้มั้ย
468
00:39:49,352 --> 00:39:50,752
ไง ข้างบน
469
00:39:50,987 --> 00:39:53,013
เท่าที่เห็นนี่ไปได้สวยเลยนะ
470
00:39:54,791 --> 00:39:55,791
โอ้ย
471
00:39:56,960 --> 00:39:57,960
เจ้าไหว
472
00:39:58,094 --> 00:39:59,289
เชื่อมั่นในตัวเอง
473
00:40:04,401 --> 00:40:05,562
นั่นยังงั้น
474
00:40:05,735 --> 00:40:06,735
โอ้ย
475
00:40:06,903 --> 00:40:08,201
สู้ๆ จะได้แล้ว
476
00:40:09,205 --> 00:40:10,205
นั่นแหละ
477
00:40:10,373 --> 00:40:11,739
ยังงั้น
478
00:40:14,043 --> 00:40:15,210
โอ้ เยี่ยม
479
00:40:15,211 --> 00:40:17,146
โอ๊ะโอ
480
00:40:20,984 --> 00:40:22,179
เฟรด
481
00:40:34,297 --> 00:40:36,323
โอ้ยเคลิ้ม ขัดผิวให้ที
482
00:40:40,069 --> 00:40:41,662
ไหนว่ามันไม่ต่อยไง
483
00:40:41,905 --> 00:40:43,635
แล้วนี่เรียกอะไร
484
00:40:43,840 --> 00:40:45,832
เจ้าทำได้ยังไงเนี่ย
485
00:40:46,109 --> 00:40:48,203
อ๋อ งั้นคงเป็นผึ้งตัวเมีย
486
00:40:49,913 --> 00:40:51,074
มองจากนี่เหมือนตัวผู้
487
00:40:51,281 --> 00:40:53,215
ตัวเมียน่ะต่อย
488
00:40:53,216 --> 00:40:55,151
ไม่ยาก แค่ทาน้ำผึ้ง
489
00:40:55,385 --> 00:40:57,581
น้ำผึ้ง ถามจริง / จริง
490
00:40:57,821 --> 00:41:00,055
ทาแล้วเลียออก รับรองฟินลืมเจ็บ
491
00:41:00,056 --> 00:41:02,191
เป็นยาธรรมชาติ
492
00:41:02,192 --> 00:41:03,990
ข้าทาดะทุกที่
493
00:41:07,564 --> 00:41:08,564
ขอบคุณ
494
00:41:08,765 --> 00:41:10,098
เอาล่ะ หายกันแล้วนะ
495
00:41:10,099 --> 00:41:11,658
จะรีบไปไหน
496
00:41:12,101 --> 00:41:15,094
ว่าแต่ชื่ออะไร ยังไม่ได้แนะนำตัวกันเลย
497
00:41:15,338 --> 00:41:17,239
เมาคลี / เมาคลี?
498
00:41:17,440 --> 00:41:20,933
เมาคลี เป็นชื่อที่มงคลมาก
499
00:41:21,177 --> 00:41:23,612
พนันได้ ไม่มีใครซ้ำแน่
500
00:41:24,347 --> 00:41:25,347
เฮ้ย
501
00:41:25,448 --> 00:41:26,814
เมาคลี คือ
502
00:41:27,050 --> 00:41:29,451
ข้าต้องหาอาหารสะสมอีกเพียบ
เพราะอีกสองอาทิตย์
503
00:41:29,686 --> 00:41:32,120
ก็ช่วงจำศีล
504
00:41:32,121 --> 00:41:34,089
ซึ่งเจ้าคงช่วยได้มากเลย
505
00:41:34,090 --> 00:41:35,422
แบบ ถ้าหากอยู่ที่นี่
506
00:41:35,658 --> 00:41:38,059
ไม่ได้ ข้าต้องไปหมู่บ้านมนุษย์
507
00:41:40,063 --> 00:41:41,497
ไหง ทำไมต้องไป
508
00:41:41,698 --> 00:41:43,894
ไม่มีทางเลือก ข้าโดนเสือตามล่า
509
00:41:44,133 --> 00:41:45,624
ถามจริง ไหงเสือถึงล่า
510
00:41:45,869 --> 00:41:48,839
เพราะข้าเป็นลูกคนไง เลิกตามตอแยน่า
511
00:41:51,374 --> 00:41:54,867
นี่ เมาคลีเพื่อนแก้ว เพื่อนรัก เพื่อนยาก
512
00:41:55,111 --> 00:41:56,511
ช้าลงก่อนน่าสุดหล่อ
513
00:41:56,746 --> 00:41:58,908
บากีร่าบอกข้าต้องไปหมู่บ้านคน
514
00:41:59,782 --> 00:42:03,082
บากีร่า อ๋อ ข้ารู้จัก เพื่อนกัน
515
00:42:03,286 --> 00:42:04,914
รู้มั้ยเขาเสียตรงไหน
516
00:42:05,188 --> 00:42:07,180
เขาเถรตรงตามกฎเกินไป
517
00:42:07,423 --> 00:42:09,324
บางทีกฎเราก็ต้อง...
518
00:42:09,526 --> 00:42:11,893
ไม่ใช่ต้องแหกนะ แต่แค่บิด
519
00:42:12,128 --> 00:42:14,359
เอามาตีความใหม่บ้าง ว่ามั้ย
520
00:42:14,631 --> 00:42:17,191
เขาให้ไปหมู่บ้านคน ข้าก็ต้องไป
521
00:42:17,367 --> 00:42:18,367
งั้นก็ได้
522
00:42:18,468 --> 00:42:20,102
ถ้าอยากไปก็ตามใจ
523
00:42:20,103 --> 00:42:22,104
ก็แค่ มีดีกว่าเสนอ
524
00:42:22,105 --> 00:42:24,172
ข้าจะพาไปส่งเอง
525
00:42:24,173 --> 00:42:26,142
มาสิ ไปกัน สายแล้ว
526
00:42:31,147 --> 00:42:33,480
ใช้ชีวิตง่ายดาย
527
00:42:33,616 --> 00:42:34,616
อย่าไปกังวล...
528
00:42:34,817 --> 00:42:38,549
อย่าไปกังวลเรื่องร้ายให้เปลืองเวลา
529
00:42:38,788 --> 00:42:42,156
อย่างนี้แหละใช้ชีวิตสำราญ
530
00:42:42,392 --> 00:42:43,758
ร้องอะไร
531
00:42:43,960 --> 00:42:46,088
เพลงว่าด้วยชีวิตผาสุก
532
00:42:47,096 --> 00:42:48,428
เพลงคืออะไร
533
00:42:48,665 --> 00:42:51,225
นี่ไม่เคยได้ยินเพลงงั้นเหรอ
534
00:42:51,467 --> 00:42:53,265
ใครก็มีเพลงทั้งนั้น
535
00:42:53,503 --> 00:42:55,028
หมาป่าไม่ร้องเพลงเหรอ
536
00:42:55,271 --> 00:42:56,466
ไม่รู้สิ
537
00:42:58,708 --> 00:43:00,734
พวกเราท่องกฎแห่งพงไพร
538
00:43:01,411 --> 00:43:03,346
'นี่คือกฎแห่งพงไพร'
539
00:43:03,580 --> 00:43:05,947
'เก่าแก่แน่แท้เท่าท้องฟ้า'
540
00:43:06,182 --> 00:43:07,946
'ตัวใดยึดถือจักก้าวหน้า'
541
00:43:08,184 --> 00:43:10,983
'หมาป่าใดฝืนฝ่าจักวอดวาย'
542
00:43:12,021 --> 00:43:14,149
ไอ้หนู นั่นไม่ใช่เพลง
543
00:43:14,390 --> 00:43:16,359
เป็นโฆษณาชวนเชื่อ
544
00:43:19,162 --> 00:43:21,063
มันคืออะไรเหรอ
545
00:43:27,870 --> 00:43:29,031
อีกนิดก็ถึงแล้ว
546
00:43:37,413 --> 00:43:39,041
นั่นเหรอหมู่บ้านมนุษย์
547
00:43:39,282 --> 00:43:42,084
ใช่ ถ้าเห็นดอกไม้แดงก็ใช่เลย
548
00:43:42,085 --> 00:43:44,384
มนุษย์คลั่งไคล้ดอกไม้แดงมาก
549
00:43:47,023 --> 00:43:49,515
ดอกไม้แดงก็ดูไม่เห็นจะเลวร้าย
550
00:43:49,659 --> 00:43:50,659
เหรอ
551
00:43:50,827 --> 00:43:53,763
ปล่อยหลุดสิ ทำลายทุกสิ่งที่สัมผัส
552
00:43:53,930 --> 00:43:55,063
อย่าไปเล่นกับมัน
553
00:43:55,064 --> 00:43:56,191
เข้าใจนะ
554
00:43:56,432 --> 00:43:57,593
เข้าใจแล้ว
555
00:43:57,800 --> 00:43:58,824
ดี
556
00:44:04,574 --> 00:44:07,134
นั่นจะใช่บ้านเกิดข้ามั้ย
557
00:44:07,510 --> 00:44:08,510
อาจใช่
558
00:44:08,711 --> 00:44:10,475
ไม่รู้สิ รู้สึกคุ้นมั้ยล่ะ
559
00:44:10,680 --> 00:44:11,841
ข้าจำไม่ได้
560
00:44:12,081 --> 00:44:15,176
จำความได้ก็อยู่กับหมาป่าแล้ว
561
00:44:15,952 --> 00:44:17,978
นึกไงถึงอยากจะไป
562
00:44:18,221 --> 00:44:19,849
บากีร่าบอกข้าต้องมีพวก
563
00:44:20,590 --> 00:44:23,191
อีกแล้ว ฟังบากีร่ามาอีกแล้ว
564
00:44:23,192 --> 00:44:25,093
นี่ เขาเพื่อนข้าโอเค้
565
00:44:25,094 --> 00:44:27,586
เป็นตายร้ายดีอยู่ไหนก็ไม่รู้
566
00:44:32,201 --> 00:44:35,170
ไม่อยากเชื่อข้าต้องทิ้งป่าไปจริงๆ
567
00:44:35,171 --> 00:44:36,764
ขอพูดอย่างนึงนะ
568
00:44:37,206 --> 00:44:39,505
ที่เจ้าทำวันนี้ ข้าไม่เคยพบเจอ
569
00:44:39,742 --> 00:44:41,734
ข้าเล็งเก็บน้ำผึ้งนั่นมาหลายปี
570
00:44:42,545 --> 00:44:44,309
ก็ข้าใช้ลูกเล่นข้า
571
00:44:44,547 --> 00:44:45,742
คือยังไง
572
00:44:46,749 --> 00:44:47,749
ก็แบบ...
573
00:44:48,451 --> 00:44:51,148
ทำเครื่องทุนแรง ซึ่งไม่ใช่วิถีหมาป่า
574
00:44:51,387 --> 00:44:53,117
ใครสนเหรอ วิถีหมาป่า
575
00:44:53,322 --> 00:44:54,881
นี่วิถีเมาคลี
576
00:44:55,124 --> 00:44:56,217
นี่วิถีบาลู
577
00:44:56,459 --> 00:44:57,586
วิถีของเรา
578
00:44:57,827 --> 00:44:59,022
คือวิธีที่เราถนัด
579
00:44:59,262 --> 00:45:01,197
ไม่อยากนึกเจ้าจะเก่งขนาดไหน
580
00:45:01,431 --> 00:45:03,559
ถ้าได้มือดีอย่างข้าคอยช่วย
581
00:45:05,001 --> 00:45:07,169
เจ้าว่าเจ้าจะไปหมู่บ้านคน
582
00:45:07,170 --> 00:45:10,106
ข้าว่าเจ้า เป็นคนที่นี่ก็ได้
583
00:45:11,374 --> 00:45:12,374
เอางี้
584
00:45:12,575 --> 00:45:14,134
รู้แล้วนี่หมู่บ้านอยู่ไหน
585
00:45:14,377 --> 00:45:16,744
เจ้าลงไปได้ตลอด เมื่ออยากจะไป
586
00:45:16,979 --> 00:45:18,538
แต่ส่วนตัวข้าคงปลื้ม
587
00:45:18,781 --> 00:45:20,579
ถ้าอยู่ช่วยข้าเป็นส่วนตัว
588
00:45:20,817 --> 00:45:23,582
อยู่ช่วยกัน แค่เรา ลองใช้ลูกเล่น
589
00:45:24,787 --> 00:45:26,915
ซึ่งข้าว่า เจ้าเองก็คงอยากรู้
590
00:45:27,123 --> 00:45:29,115
เราจะเก็บน้ำผึ้ง ได้มากแค่ไหน
591
00:45:29,392 --> 00:45:30,758
ก่อนหนาวจะมา
592
00:45:30,960 --> 00:45:33,191
ไม่ว่าให้ทำอะไรเพื่อสร้างลูกเล่น
593
00:45:33,463 --> 00:45:34,556
ข้ายอมหมด
594
00:45:34,764 --> 00:45:37,495
และถ้าลองกันแล้วเจ้าไม่สนุก
595
00:45:37,734 --> 00:45:40,761
ข้าจะไปส่งเจ้าที่หมู่บ้านคนด้วยตัวเอง
596
00:45:40,937 --> 00:45:41,937
ตกลงมั้ย
597
00:45:44,207 --> 00:45:46,142
แค่ถึงหน้าหนาว
598
00:45:48,010 --> 00:45:49,376
แค่ถึงหน้าหนาว
599
00:45:58,054 --> 00:45:59,750
อามี๊ตื่นเร็ว
600
00:46:05,361 --> 00:46:06,920
เด็กๆ
601
00:46:07,163 --> 00:46:08,654
ขึ้นไปบนนู้น
602
00:46:15,505 --> 00:46:18,270
พวกกวาง รวมฝูงกันสู้แล้วอุ่นใจ
603
00:46:19,041 --> 00:46:22,409
ทักษะการป้องกันตัวก็ต่ำกว่าสัตว์อื่น
604
00:46:22,645 --> 00:46:24,978
ถ้าให้พูดแบบไม่เกรงใจ
605
00:46:25,214 --> 00:46:27,615
คือพวกมันใช้สมองไม่ค่อยเป็น
606
00:46:27,850 --> 00:46:30,752
ต่างจากแม่จระเข้ ฉลาดเป็นกรด
607
00:46:35,057 --> 00:46:37,993
แต่ว่าสัตว์ที่เจ้าเล่ห์จนน่ากลัวใจ
608
00:46:38,227 --> 00:46:40,822
ก็คือนกคัคคู
609
00:46:41,063 --> 00:46:44,591
รู้รึเปล่า นกคัคคูเอาตัวรอดยังไง
610
00:46:45,501 --> 00:46:48,003
โดยเล่นกับจุดอ่อนของผู้เป็นแม่
611
00:46:48,004 --> 00:46:51,338
นกคัคคู ฉลาดจนไม่ต้องเลี้ยงลูกเอง
612
00:46:51,574 --> 00:46:52,803
แต่กลับแอบ...
613
00:46:53,042 --> 00:46:55,841
เอาไข่ตัวเองใส่รวมไว้ในรังนกอื่น
614
00:46:56,112 --> 00:46:57,478
พอไข่ทั้งหมดฟัก
615
00:46:57,680 --> 00:46:59,649
แม่นกอื่นก็โดนหลอก
616
00:46:59,882 --> 00:47:02,181
หาอาหารมาป้อน เลี้ยงดูให้
617
00:47:03,085 --> 00:47:06,214
แล้วรู้มั้ยลูกแท้ๆของมันเป็นยังไง
618
00:47:07,223 --> 00:47:08,657
ต้องอดอยาก
619
00:47:08,891 --> 00:47:10,091
กระทั่งตาย
620
00:47:10,092 --> 00:47:11,788
เพราะถูกมองข้าม
621
00:47:12,428 --> 00:47:15,262
สาเหตุก็เพราะแม่มันดันไปรักลูก...
622
00:47:17,133 --> 00:47:19,125
ที่ไม่ใช่ของตัวเอง
623
00:47:20,670 --> 00:47:22,298
มาลูก นอนได้แล้ว
624
00:47:39,322 --> 00:47:41,291
เหมือนลูกเจ้าชอบข้า
625
00:47:42,925 --> 00:47:44,894
เจ้ามาทำยังงี้ทำไม
626
00:47:45,895 --> 00:47:46,895
เขาไปแล้ว
627
00:47:47,129 --> 00:47:48,961
ไม่ใช่ที่อยากได้เหรอ
628
00:47:50,366 --> 00:47:51,994
ข้าอยากให้มันตาย
629
00:47:56,906 --> 00:47:59,174
เมื่อรู้ข่าวว่าเกิดอะไรขึ้นที่นี่
630
00:47:59,175 --> 00:48:00,541
มันต้องกลับมา
631
00:48:01,377 --> 00:48:03,403
มาเจอข้าที่รออยู่
632
00:48:58,467 --> 00:49:00,493
นั่นแหละจุดแรก / ได้แล้ว
633
00:49:00,736 --> 00:49:03,296
จุดแรกเรียบร้อย / ทราบ
634
00:49:06,342 --> 00:49:07,708
จุดแรกเรียบร้อย
635
00:49:07,944 --> 00:49:08,968
รับทราบ
636
00:49:13,849 --> 00:49:15,044
เรียบร้อย ได้แล้ว
637
00:49:15,384 --> 00:49:17,546
บอกให้เคลื่อนไปจุดที่สองเลย
638
00:49:17,687 --> 00:49:18,687
ทราบ
639
00:49:19,889 --> 00:49:20,889
เคลื่อนไปจุดสอง
640
00:49:21,657 --> 00:49:22,657
ได้เลย
641
00:49:22,858 --> 00:49:24,417
ทราบ
642
00:49:27,063 --> 00:49:28,063
พวกเราจง
643
00:49:28,230 --> 00:49:32,167
ใช้ชีวิตง่ายดายชีวิตที่แสนสุขและสบาย
644
00:49:32,368 --> 00:49:33,893
อย่าไปกังวลเรื่องร้าย
645
00:49:34,170 --> 00:49:35,729
ให้เปลืองเวลา
646
00:49:35,972 --> 00:49:39,040
อย่างนี้แหละใช้ชีวิตสำราญ
647
00:49:39,041 --> 00:49:41,033
เบิกบานแบบธรรมชาติให้มา
648
00:49:41,310 --> 00:49:44,075
คือชีวิตธรรมดาสราญสุขใจ
649
00:49:45,681 --> 00:49:47,946
ถึงฉันจะไปแห่งไหนไม่ว่าอยู่ที่ใด
650
00:49:49,685 --> 00:49:52,087
ฉันแสนที่จะสุข
651
00:49:52,088 --> 00:49:54,216
ในบ้านใหญ่หลังนี้
652
00:49:54,457 --> 00:49:55,652
หมู่ภมรน้อย
653
00:49:55,891 --> 00:49:56,891
ขยันทำงาน
654
00:49:57,093 --> 00:49:59,460
สร้างน้ำผึ้งหวานให้ฉันฟรีๆ
655
00:49:59,695 --> 00:50:01,857
เมื่อค้นมองดูที่ใต้หินต้นไม้
656
00:50:02,131 --> 00:50:04,065
ก็ดูดีๆมดที่แสนอร่อย
657
00:50:04,066 --> 00:50:06,092
...แล้วก็ลองชิมเล็กน้อย
658
00:50:06,936 --> 00:50:09,303
อยู่ไปแบบธรรมดา
659
00:50:09,538 --> 00:50:11,131
ไม่นานเธอจะเข้าใจ
660
00:50:11,607 --> 00:50:13,735
ไม่ว่าจะไปที่ไหน
661
00:50:14,010 --> 00:50:16,570
ถึงฉันอยู่ที่ใด
662
00:50:16,812 --> 00:50:19,147
ฉันแสนที่จะปลื้ม
663
00:50:19,148 --> 00:50:20,480
ในบ้านที่แสนดี
664
00:50:20,683 --> 00:50:22,879
พวกภมรน้อยขยันทำงาน
665
00:50:23,152 --> 00:50:25,553
สร้างน้ำผึ้งหวานให้ดื่มฟรี
666
00:50:26,055 --> 00:50:28,081
เมื่อค้นมองดูที่ใต้หินต้นไม้
667
00:50:28,324 --> 00:50:30,054
แล้วก็ดูดีๆมดที่แสนอร่อย
668
00:50:30,292 --> 00:50:32,022
แล้วก็ลองชิมเล็กน้อย
669
00:50:32,261 --> 00:50:34,129
อืมอืม
670
00:50:34,130 --> 00:50:36,964
แค่ใช้ชีวิตง่ายดายไม่นานเธอจะเข้าใจ
671
00:50:37,900 --> 00:50:39,732
เธอคงจะเข้าใจ
672
00:50:40,669 --> 00:50:42,194
เย้เธอจะเข้าใจ
673
00:50:42,705 --> 00:50:43,705
จะเข้าใจ
674
00:50:43,939 --> 00:50:46,135
บาลู บาลู บาลู นู่น
675
00:50:50,179 --> 00:50:51,613
หมอบต่ำอยู่หลังข้า
676
00:50:59,588 --> 00:51:01,079
จงเผยตัวตนออกมา
677
00:51:08,631 --> 00:51:10,190
บากีร่า
678
00:51:11,500 --> 00:51:12,500
เมาคลี
679
00:51:13,602 --> 00:51:17,105
ข้าล่ะตามหาเจ้าให้ทั่ว นึกว่าไปซะแล้ว
680
00:51:17,106 --> 00:51:18,597
อยู่ดีนะ / ดี
681
00:51:18,808 --> 00:51:19,969
ไม่นึกว่าจะตามเจอ
682
00:51:20,209 --> 00:51:21,209
เป็นห่วงแทบแย่
683
00:51:21,410 --> 00:51:24,179
ข้าหลงทาง แล้วเกิดอะไรขึ้นไม่รู้
684
00:51:24,180 --> 00:51:25,375
จนได้เจอบาลู
685
00:51:25,614 --> 00:51:27,378
ช่วยชีวิตข้าจากงูยักษ์
686
00:51:27,616 --> 00:51:29,175
ตอนนี้ร่วมกันทำงาน
687
00:51:29,418 --> 00:51:31,319
จริงสิ ประเด็นใหม่
688
00:51:31,520 --> 00:51:33,113
ไม่ยักรู้หมีสลอธทำงาน
689
00:51:34,023 --> 00:51:36,652
มาเถอะ เมาคลี เราไปกันต่อ
690
00:51:37,426 --> 00:51:38,587
เดี๋ยว
691
00:51:39,728 --> 00:51:41,822
ไปกันก่อนเลย เดี๋ยวตามไป
692
00:51:43,065 --> 00:51:44,693
เจ้าห้ามโกรธโอเค้
693
00:51:44,934 --> 00:51:46,067
ทำไมข้าต้องโกรธ
694
00:51:46,068 --> 00:51:47,502
ก็เจ้าชอบโกรธที่ข้าทำ
695
00:51:47,736 --> 00:51:49,830
คราวนี้สัญญาก่อนจะไม่โกรธ
696
00:51:50,072 --> 00:51:52,598
ขอดูก่อน เดี๋ยวข้าเลือกเอง
697
00:51:52,808 --> 00:51:54,367
มาเลย มาดูนี่
698
00:51:57,046 --> 00:51:59,379
นี่เถาวัลย์ที่ข้าใช้ปีนผา
699
00:51:59,615 --> 00:52:02,244
เอามาพันกันให้ยาวขึ้น แข็งแรงขึ้น
700
00:52:02,585 --> 00:52:04,349
เห็นมั้ยแข็งแรงแค่ไหน
701
00:52:06,055 --> 00:52:07,819
ดูที่เด็ดที่สุดมั้ย
702
00:52:08,057 --> 00:52:09,821
อยู่ในถ้ำ เร็ว มาดู
703
00:52:11,060 --> 00:52:12,426
มาสิ
704
00:52:23,506 --> 00:52:26,032
คลังน้ำผึ้งสำหรับหน้าหนาว
705
00:52:27,443 --> 00:52:29,605
นี่เจ้าเสียสติไปแล้วเหรอ
706
00:52:30,646 --> 00:52:32,444
ไหนบอกจะไม่โกรธไง
707
00:52:32,681 --> 00:52:34,980
เคยฟังบ้างมั้ยที่อาคีล่าสั่งสอน
708
00:52:35,217 --> 00:52:36,217
การอยู่ในป่า
709
00:52:36,285 --> 00:52:38,219
ห้ามใช้ไอ้ลูกเล่น...
710
00:52:38,220 --> 00:52:39,220
พวกนี้
711
00:52:39,455 --> 00:52:41,447
ถ้าอยากทำ ไปทำที่หมู่บ้านมนุษย์
712
00:52:42,091 --> 00:52:44,424
แต่ข้ากำลังช่วยบาลูเตรียมจำศีล
713
00:52:44,660 --> 00:52:46,856
หมีน่ะไม่ได้จำศีลแบบจริงจัง
714
00:52:47,096 --> 00:52:48,223
นี่เจ้าสอนอะไรเขา
715
00:52:49,131 --> 00:52:52,133
จำศีลจริงๆนะไม่ แต่ถ้างีบ เยอะอยู่
716
00:52:52,134 --> 00:52:54,501
ฟังนะตาหมีเฒ่าเจ้าเล่ห์
717
00:52:54,737 --> 00:52:56,569
เขาไม่ทันเจ้า แต่ข้าทัน
718
00:52:56,805 --> 00:52:58,706
เราจะไปแล้ว / ข้าไม่อยากไป
719
00:52:58,941 --> 00:53:00,933
เจ้าไม่มีสิทธิ์เลือก
720
00:53:01,544 --> 00:53:03,144
ใจเย็นๆกันก่อนมั้ย
721
00:53:03,145 --> 00:53:05,444
คือ นี่ก็ค่ำแล้ว ค่ำเกินเดินทาง
722
00:53:05,648 --> 00:53:07,276
มากินน้ำผึ้งกันให้...
723
00:53:07,550 --> 00:53:09,150
ข้าไม่กินน้ำผึ้ง
724
00:53:09,151 --> 00:53:11,279
ไม่เป็นไร เดี๋ยวกินให้เอง
725
00:53:11,487 --> 00:53:13,012
คืนนี้นอนให้สบาย
726
00:53:13,255 --> 00:53:14,883
ไว้ว่ากันใหม่ตอนเช้า
727
00:53:15,658 --> 00:53:16,658
ได้
728
00:53:16,859 --> 00:53:18,657
เช้าเมื่อไหร่ไปเลย
729
00:55:36,131 --> 00:55:37,429
เมาคลี
730
00:55:46,141 --> 00:55:47,473
เขาอยู่ไหน
731
00:55:47,943 --> 00:55:49,673
อยู่ในบ่อ /ในไหนนะ
732
00:55:49,912 --> 00:55:51,079
เจ้าสอนเขางี้เหรอ
733
00:55:51,080 --> 00:55:52,080
อย่าบ้าน่ะ
734
00:55:52,281 --> 00:55:55,012
ใครจะบ้าสอนให้ไปตอแยกับช้าง
735
00:56:49,004 --> 00:56:50,165
อ้าวไง
736
00:57:00,749 --> 00:57:02,980
บอกแล้วไง ว่าเขาพิเศษ
737
00:57:03,952 --> 00:57:05,181
ข้ารู้เขาพิเศษ
738
00:57:05,421 --> 00:57:06,912
เลี้ยงมากับมือ
739
00:57:09,024 --> 00:57:11,025
งั้นอย่าบีบเขาไป บากีร่า
740
00:57:11,026 --> 00:57:13,359
ปล่อยให้เขาเป็น อย่างที่เขาเป็น
741
00:57:13,562 --> 00:57:15,997
เจ้าไม่เข้าใจ เขากำลังมีภัย
742
00:57:16,265 --> 00:57:18,825
รู้ เขาบอกแล้วว่าโดนเสือล่า
743
00:57:19,067 --> 00:57:21,263
ไม่ใช่เสือธรรมดา เชียร์คาน
744
00:57:21,537 --> 00:57:23,733
เชียร์คานหมายหัวเขา?
745
00:57:24,006 --> 00:57:25,006
โอ้
746
00:57:25,541 --> 00:57:28,238
ส่งไปอยู่กับคน จะสิ้นความพิเศษ
747
00:57:28,444 --> 00:57:30,003
ถูกขัดเกลาเป็นคน
748
00:57:30,245 --> 00:57:32,046
ส่งกลับฝูงหมาป่าดีกว่า
749
00:57:32,047 --> 00:57:33,047
ใครจ่าฝูง อาคีล่า ปกป้องเขาได้แหละ
750
00:57:34,850 --> 00:57:36,614
อาคีล่าตายแล้ว
751
00:57:37,052 --> 00:57:38,052
ไงนะ
752
00:57:38,053 --> 00:57:39,612
เชียร์คานฆ่าเขา
753
00:57:39,855 --> 00:57:42,950
มันไม่มีวันรามือ จนกว่าจะได้เมาคลี
754
00:57:43,192 --> 00:57:44,192
ไม่มีวัน
755
00:57:44,259 --> 00:57:46,060
ทางเดียวที่เราช่วยได้
756
00:57:46,061 --> 00:57:48,257
คือส่งเขาไปอยู่หมู่บ้านมนุษย์
757
00:57:48,497 --> 00:57:49,988
ได้โปรด บาลู
758
00:57:50,833 --> 00:57:52,461
มีแต่เจ้าที่เขาฟัง
759
00:58:20,963 --> 00:58:22,090
ไง ไอ้หนู
760
00:58:22,264 --> 00:58:23,630
ไง
761
00:58:24,366 --> 00:58:26,198
เจ๋งมากที่ช่วยพวกช้าง
762
00:58:27,536 --> 00:58:29,129
บากีร่าคงไม่คิดงั้น
763
00:58:29,371 --> 00:58:32,102
ผิด เมื่อกี้คุย เขาประทับใจมาก
764
00:58:33,175 --> 00:58:34,175
ถามจริง
765
00:58:34,376 --> 00:58:35,901
เหมือนข้าแหละ จริง
766
00:58:36,378 --> 00:58:40,338
เกิดมาไม่เคยเห็นใครเข้าใกล้ช้างได้ขนาดนั้น
767
00:58:46,255 --> 00:58:47,255
คืองี้ไอ้หนู
768
00:58:47,489 --> 00:58:49,583
ข้ามีบางเรื่องต้องคุยกับเจ้า
769
00:58:49,825 --> 00:58:51,191
คุยเรื่องอะไรเหรอ
770
00:58:51,426 --> 00:58:53,127
มาคิดๆดู
771
00:58:53,128 --> 00:58:55,120
ไหนๆตอนนี้เพื่อนเจ้าก็มาแล้ว
772
00:58:55,364 --> 00:58:56,855
อาจถึงเวลา
773
00:58:57,099 --> 00:58:59,466
ที่เจ้าจะต้องเดินทางไปต่อ
774
00:59:02,104 --> 00:59:04,335
นี่ก็หนาวแล้ว
775
00:59:04,573 --> 00:59:06,201
ถึงเวลาเจ้าต้องไปแล้ว
776
00:59:07,009 --> 00:59:09,171
แต่ข้าอยากอยู่นี่กับเจ้า
777
00:59:11,013 --> 00:59:13,448
เราคู่หูกันไม่ใช่เหรอ
778
00:59:14,783 --> 00:59:16,513
บ้า เราคู่หูกันที่ไหน
779
00:59:16,752 --> 00:59:18,880
ข้าไม่เคยคิดเลยว่าเจ้าเป็นเพื่อน
780
00:59:19,087 --> 00:59:22,080
แค่มาช่วยเก็บน้ำผึ้ง ซึ่งก็ไม่จำเป็นแล้ว
781
00:59:25,561 --> 00:59:27,393
ต้องให้พูดตรงๆใช่มั้ย
782
00:59:29,665 --> 00:59:32,999
ข้าไม่ต้องการให้เจ้ามาเกาะแกะอีกแล้ว
783
00:59:45,447 --> 00:59:46,972
ทำให้แล้วนะ
784
00:59:48,183 --> 00:59:50,778
ลำบากใจที่สุดเท่าที่เคยทำ
785
00:59:52,588 --> 00:59:54,079
ข้ารู้
786
01:00:39,101 --> 01:00:40,101
อย่ามายุ่ง
787
01:00:46,241 --> 01:00:47,937
ไปให้พ้นน่ะ
788
01:00:52,047 --> 01:00:54,016
ไม่เล่น
789
01:01:01,456 --> 01:01:03,015
บอกว่าไปให้พ้น
790
01:01:09,064 --> 01:01:10,088
เมาคลี
791
01:01:22,944 --> 01:01:24,776
เมาคลี รอเดี๋ยว
792
01:01:28,583 --> 01:01:29,949
บากีร่า
793
01:01:32,688 --> 01:01:34,452
คือไง มันพาเขาไปไหน
794
01:01:34,690 --> 01:01:36,386
ทางนี้
795
01:01:46,902 --> 01:01:49,064
เราเห็นแล้ว เห็นเจ้าแล้ว
796
01:01:59,581 --> 01:02:00,581
มาเร็ว โดด
797
01:02:00,782 --> 01:02:02,148
ระวังเล็บเจ้าด้วย
798
01:03:09,284 --> 01:03:11,014
จากนี่ไปข้าเอง
799
01:03:11,253 --> 01:03:13,813
ไม่ ข้าไปด้วย
800
01:03:14,055 --> 01:03:15,683
ยังพอปีนได้
801
01:03:15,924 --> 01:03:18,159
ถ้าไม่ต้องขึ้นสูงเกินไป
802
01:03:18,160 --> 01:03:19,788
ดี งั้นลุยเลย
803
01:03:20,729 --> 01:03:22,129
เอาวะ
804
01:04:06,741 --> 01:04:10,144
นกบิน นี่ไม่ใช่เตี้ยๆแล้วนะ
805
01:04:10,145 --> 01:04:11,145
บาลู
806
01:04:11,379 --> 01:04:14,076
มองข้า อย่าไปมองอย่างอื่น
807
01:04:14,449 --> 01:04:16,150
มาไกลแล้ว
808
01:04:16,151 --> 01:04:17,642
มองข้างบนเอาไว้
809
01:04:18,253 --> 01:04:21,052
ก็ได้ ขึ้นก็ขึ้น ไปก็ไป
810
01:05:52,847 --> 01:05:55,214
เจ้ามาจากป่าส่วนไหนเหรอ
811
01:05:58,053 --> 01:05:59,419
เจ้า ไอ้ลูกคน
812
01:06:00,422 --> 01:06:02,015
จากทางใต้หรือเหนือ
813
01:06:02,257 --> 01:06:05,750
มาจากส่วนไหนของป่า
814
01:06:06,461 --> 01:06:08,623
น่าจะทางใต้นะ
815
01:06:09,130 --> 01:06:11,861
ป่าทิศใต้ ป่าซีโอนี่
816
01:06:12,100 --> 01:06:14,660
ได้ข่าวว่างาม แต่ไม่เคยเห็นกับตา
817
01:06:17,872 --> 01:06:21,036
งั้น บอกที เจ้าเคยได้ลิ้มรสผลพอพอ...
818
01:06:21,242 --> 01:06:22,835
ของป่าซีโอนี่รึเปล่า
819
01:06:23,111 --> 01:06:25,137
บ้างก็เรียกมันว่า ลูกอะไรนะ
820
01:06:25,447 --> 01:06:26,642
มะละกอ
821
01:06:26,881 --> 01:06:27,881
ออๆเหมือนกัน
822
01:06:28,083 --> 01:06:29,642
ข้าเรียกพอพอ
823
01:06:29,884 --> 01:06:32,854
มาจากเสียงลูกมันตกกระทบพื้น
824
01:06:34,456 --> 01:06:35,456
ชิมสิ
825
01:06:41,096 --> 01:06:42,325
ลองเลย
826
01:06:50,538 --> 01:06:51,904
อร่อยดี
827
01:06:54,142 --> 01:06:55,701
รู้มั้ยข้าคือใคร
828
01:06:56,945 --> 01:06:57,945
ไม่
829
01:06:58,346 --> 01:07:01,316
ข้าคือราชาแห่งลิงบันดาโล้ก
830
01:07:04,786 --> 01:07:06,084
เรียกข้าลูอี้
831
01:07:16,231 --> 01:07:17,358
ถึงจนได้
832
01:07:18,366 --> 01:07:19,925
เก่งมาก ตาเฒ่า
833
01:07:22,704 --> 01:07:25,139
ต้องอยู่ในนั้นแน่ ตามข้ามา
834
01:07:25,807 --> 01:07:27,007
ไม่ ไม่
835
01:07:27,008 --> 01:07:29,176
ตรงนี้เป็นพื้นราบแล้ว
836
01:07:29,177 --> 01:07:30,941
ข้าขอนำเอง
837
01:07:31,179 --> 01:07:32,772
คิดแผนไว้แล้ว
838
01:07:33,014 --> 01:07:37,349
ส่วนเจ้า ก็คือลูกคนที่อยากใช้ชีวิตอยู่ในป่า
839
01:07:37,585 --> 01:07:39,349
รู้ได้ยังไงเนี่ย
840
01:07:39,587 --> 01:07:40,748
ไอ้หนู
841
01:07:40,989 --> 01:07:44,551
ข้ามีหู แถมมีพรายกระซิบอีก
842
01:07:44,793 --> 01:07:46,352
ถ้าอยากอยู่นี่
843
01:07:46,561 --> 01:07:49,129
เจ้าต้องมีพรรคพวกคอยคุ้มครอง
844
01:07:49,130 --> 01:07:51,099
มีเพียงข้า ที่คุ้มครองเจ้าได้
845
01:07:51,332 --> 01:07:53,164
แต่เจ้าต้องจ่าย
846
01:07:54,002 --> 01:07:55,903
ข้าไม่มีอะไรจ่ายให้
847
01:07:58,173 --> 01:07:59,664
แต่ข้าว่ามี
848
01:08:01,409 --> 01:08:02,409
อะไร
849
01:08:02,644 --> 01:08:04,806
มองรอบๆ เจ้าลูกคน
850
01:08:05,046 --> 01:08:06,412
ข้ามีพร้อมทุกอย่าง
851
01:08:06,648 --> 01:08:08,378
มีของกินมหาศาล
852
01:08:08,616 --> 01:08:09,777
สมบัติละลานตา
853
01:08:10,018 --> 01:08:12,180
มีอำนาจ สั่งสมุนทั้งกองทัพ
854
01:08:13,188 --> 01:08:15,180
เหลือสิ่งเดียวที่ข้ายังไม่มี
855
01:08:15,423 --> 01:08:16,857
เป็นสิ่งเดียวที่เจ้า...
856
01:08:17,092 --> 01:08:18,390
มอบให้ข้าได้
857
01:08:20,161 --> 01:08:21,993
ดอกไม้สีแดง
858
01:08:23,665 --> 01:08:25,065
ข้าไม่มีซะหน่อย
859
01:08:25,500 --> 01:08:27,469
เจ้าเป็นคนมิใช่เหรอ
860
01:08:29,270 --> 01:08:30,863
นี่แหละนิยามของคน
861
01:08:31,106 --> 01:08:33,268
คือผู้ที่เรียกดอกไม้แดงมาได้
862
01:08:33,508 --> 01:08:35,306
และบัญชาการมัน
863
01:08:35,543 --> 01:08:38,035
แต่เขาสอนข้าไม่ให้เข้าใกล้มัน
864
01:08:38,813 --> 01:08:40,179
รู้มั้ยทำไมเขาสอนงั้น
865
01:08:40,415 --> 01:08:43,977
มีมัน เจ้าจะอยู่บนสุดห่วงโซ่อาหาร
866
01:08:44,219 --> 01:08:46,984
ไม่มีสิ่งใดในป่านี้ที่ทัดทาน...
867
01:08:48,123 --> 01:08:49,819
ฤทธิ์เดชดอกไม้แดง
868
01:08:53,428 --> 01:08:55,329
ขอข้าไปตามทางเถอะ
869
01:08:58,700 --> 01:09:01,067
อย่าทำมาล้อเล่นเจ้าลูกคน
870
01:09:01,302 --> 01:09:03,271
เจ้าจงบอกข้าทุกสิ่ง
871
01:09:03,505 --> 01:09:05,474
สิ่งเดียวในใจก็คือเปลวไฟ
872
01:09:05,707 --> 01:09:08,074
ให้ฝันของข้าเป็นจิรง
873
01:09:08,309 --> 01:09:10,107
จงแย้มให้สักนิดนึงก็พอ
874
01:09:10,345 --> 01:09:13,147
เถอะน่าทำยังไงอยากรู้
875
01:09:13,148 --> 01:09:15,310
จงทำให้ข้ามีเพลิงแดงจ้า
876
01:09:15,450 --> 01:09:17,043
ได้เป็นคนอยากลองดู
877
01:09:17,285 --> 01:09:19,015
โออูบีดู
878
01:09:19,254 --> 01:09:22,089
จะเป็นมนุษย์ให้ดู-อู-อู
879
01:09:22,090 --> 01:09:26,050
จะเป็นให้เหมือนดังคนเจ้าจงคอยดู-อู-อู
880
01:09:26,294 --> 01:09:31,289
เจ้าต้องได้รู้-อู-อูอันวานรนี้-อี-อี
881
01:09:31,533 --> 01:09:36,301
ถ้าสอนดีๆก็เป็นคนเหมือนเจ้า-อู-อู
882
01:09:36,538 --> 01:09:39,508
เจ้าคงจะคิดว่าตลกชะมัดที่ข้า
883
01:09:39,741 --> 01:09:42,336
คือไจแกนโทพิธิคัสจะยอมลงมา
884
01:09:42,577 --> 01:09:45,706
และคิดคบค้ากับพวกเจ้าที่เป็นลูกคน
885
01:09:45,947 --> 01:09:47,916
แต่ถ้าได้ร่วมมือคืออำนาจ
886
01:09:48,149 --> 01:09:50,516
สมบัติทั้งป่าไม่มีพลาด
887
01:09:50,752 --> 01:09:53,085
ข้านั้นหลงใหลส่วนเจ้ามีไฟ
888
01:09:53,288 --> 01:09:54,881
แต่ว่าฝันต้องมีเราสอง
889
01:09:55,123 --> 01:09:57,090
เอ้าอู-อู-อู
890
01:09:57,091 --> 01:09:59,185
จะเป็นมนุษย์ให้ดู-อู-อู
891
01:09:59,694 --> 01:10:01,390
ข้าขอได้ครอบครองไฟ
892
01:10:01,629 --> 01:10:03,996
เหมือนเจ้าไงอยากให้เจ้ารู้
893
01:10:04,232 --> 01:10:06,758
โอคงจะสุขชะมัดเลยสิท่า
894
01:10:06,968 --> 01:10:08,527
ที่ไจแกนโทพิธิคัสอย่างข้า
895
01:10:09,504 --> 01:10:10,733
ได้ถึงเวลา
896
01:10:10,972 --> 01:10:13,134
ที่เป็นคนเลิศหรู-อู-อู
897
01:10:15,176 --> 01:10:16,769
สิ่งเดียวที่เราต้องใช้
898
01:10:17,011 --> 01:10:19,179
เพื่อไปถึงสูงสุดแห่งอำนาจ
899
01:10:19,180 --> 01:10:21,547
ไปเอาดอกไม้แดงมาให้ข้า
900
01:10:21,783 --> 01:10:23,342
แล้วเราจะเป็นเจ้าป่า
901
01:10:23,585 --> 01:10:25,144
ข้าจะคุ้มครองเจ้า
902
01:10:25,620 --> 01:10:28,317
แล้วเจ้าจะไม่ต้องการ สิ่งใดอีก
903
01:10:29,123 --> 01:10:30,318
ทำไม่ได้
904
01:10:30,592 --> 01:10:32,493
ไม่ได้หรือไม่ยอม
905
01:10:32,961 --> 01:10:34,190
ทำไม่ได้
906
01:10:34,562 --> 01:10:35,689
เจ้าต้องทำ
907
01:10:35,930 --> 01:10:37,262
ขอโทษน้า
908
01:10:37,465 --> 01:10:38,465
มีใครอยู่มั้ย
909
01:10:41,135 --> 01:10:42,159
ขอโทษที
910
01:10:42,403 --> 01:10:44,565
ข้ามาถูกวิหารวานรรึเปล่า
911
01:10:45,073 --> 01:10:46,598
คุณพระคุณเจ้า
912
01:10:46,808 --> 01:10:49,801
ตัวจริงมั้ยนี่ ราชาลูอี้
913
01:10:50,211 --> 01:10:52,180
ตื่นเต้นไปหมดแล้ว
914
01:10:52,413 --> 01:10:55,178
ในตำนาน เทียบไม่ได้กับตัวจริง
915
01:10:55,416 --> 01:10:59,148
ท่านนี่ ของจริง...บิ๊กบึ้ม
916
01:11:00,421 --> 01:11:02,151
เป็นคำชมนะ
917
01:11:03,024 --> 01:11:04,993
ดูร่างอันมหึมา
918
01:11:05,226 --> 01:11:06,990
เผละแหมะ อลังบาน
919
01:11:07,228 --> 01:11:08,821
บนบัลลังก์โบราณ
920
01:11:09,063 --> 01:11:10,063
ช่างเป็นบุญตา
921
01:11:11,065 --> 01:11:12,226
จับมัน
922
01:11:13,167 --> 01:11:14,795
เดี๋ยว ใจเย็น
923
01:11:15,069 --> 01:11:16,469
นี่ใจเย็นก่อน
924
01:11:16,704 --> 01:11:19,606
อุตส่าห์ปีนมาถึงนี่ ปกติไม่ปีนนะ
925
01:11:19,807 --> 01:11:21,776
ยอมลงทุน เพื่อมาเข้าเฝ้า
926
01:11:22,010 --> 01:11:24,605
สำหรับข้า นี่คือฝันที่เป็นจริง
927
01:11:25,613 --> 01:11:27,047
เอามันไปโยนผา
928
01:11:28,249 --> 01:11:30,411
เดี๋ยว เดี๋ยว เดี๋ยว
929
01:11:30,652 --> 01:11:33,781
อันนี้ข้าไม่ถือ ไม่ถือสาจริงๆ ที่เจอแบบนี้
930
01:11:34,022 --> 01:11:36,423
เพราะดันขึ้นมาโดยไม่ได้รับเชิญ
931
01:11:36,658 --> 01:11:38,388
ทะเล่อทะล่าอวดดีเอง
932
01:11:38,626 --> 01:11:40,219
หยุดพล่าม จะบอกว่า...
933
01:11:40,461 --> 01:11:44,031
พวกเจ้าตัวจริง หล่อกว่าที่ใครกล่าวขวัญ
934
01:11:44,032 --> 01:11:46,058
ไม่เคยมีใครเข้ามาดูใกล้ๆ
935
01:11:46,301 --> 01:11:47,301
เพราะอะไร
936
01:11:47,502 --> 01:11:48,902
ต้องเพราะกลิ่นแน่เลย
937
01:11:49,137 --> 01:11:50,935
กลิ่นพวกเจ้ามันสุดๆ
938
01:11:51,072 --> 01:11:53,507
ซึ่ง ไม่ใช่แค่รูปสวยรวยหล่อ
939
01:11:53,741 --> 01:11:56,711
แต่ มีสมองด้วย รู้จักวิธีทำนู่นนี่
940
01:11:56,944 --> 01:11:58,708
มีกึ๋นทักษะ
941
01:11:58,946 --> 01:12:00,278
ใช้หัวแม่โป้งทำงานได้
942
01:12:00,481 --> 01:12:01,481
ขอดูหน่อย
943
01:12:01,649 --> 01:12:03,049
ทำได้ไง ข้าทำไม่ได้
944
01:12:03,284 --> 01:12:06,277
ได้แค่เกา แค่ถู ถึงข้าจะจับปลาได้
945
01:12:06,521 --> 01:12:09,047
แต่ก็แอบหวัง ไม่ได้เรียกร้องอะไร
946
01:12:09,290 --> 01:12:11,623
ก็แค่แอบหวัง ย้ำว่าฝันมานาน
947
01:12:11,859 --> 01:12:14,454
และก็แอบหวัง ซักวันจะได้เป็น...
948
01:12:14,696 --> 01:12:16,631
ลิงบันดาโล้กเหมือนเจ้า
949
01:12:17,131 --> 01:12:18,622
อยากเป็นอย่างเจ้าชะมัด
950
01:12:18,866 --> 01:12:20,960
เป้าหมายของหมีล่าฝันอย่างข้า
951
01:12:25,740 --> 01:12:27,174
อย่าให้ใครหนี
952
01:12:27,175 --> 01:12:29,667
กลับถูก ไม่ต้องส่ง ขอบคุณ บาย
953
01:12:47,328 --> 01:12:49,263
เดี๋ยวถ่วงเวลาไว้ให้
954
01:13:24,832 --> 01:13:26,391
จะไปไหน เจ้าลูกคน
955
01:13:26,801 --> 01:13:28,360
อย่ามายุ่งกับข้า
956
01:13:28,603 --> 01:13:30,970
เจ้าไม่มีใครแล้วตอนนี้
957
01:13:31,205 --> 01:13:34,175
ข้าคือความหวังเดียวที่เจ้าจะได้อยู่ที่นี่
958
01:13:34,409 --> 01:13:36,042
เจ้าจะไปพึ่งใครได้อีก
959
01:13:36,043 --> 01:13:37,773
ข้าจะกลับไปที่ฝูง
960
01:13:38,012 --> 01:13:39,605
กลับไปอยู่กับอาคีล่า
961
01:13:40,181 --> 01:13:41,376
อาคีล่า
962
01:13:41,616 --> 01:13:43,016
โอ้
963
01:13:43,017 --> 01:13:44,417
ยังไม่รู้เหรอ
964
01:13:45,987 --> 01:13:48,286
เชียร์คาน ฆ่าเขาแล้ว
965
01:13:50,591 --> 01:13:52,787
คงเป็นเพราะเรื่องเจ้านี่แหละ
966
01:13:53,428 --> 01:13:55,021
ไม่ เจ้าโกหก
967
01:14:00,067 --> 01:14:02,263
อย่าได้คิดหนี
968
01:14:04,472 --> 01:14:05,997
จากตัวตนที่เป็น
969
01:14:06,207 --> 01:14:07,402
เข้าใจมั้ย
970
01:14:34,202 --> 01:14:36,433
คิดให้ดี เจ้าลูกคน
971
01:14:39,907 --> 01:14:42,103
เราร่วมกันครองป่านี้ได้
972
01:14:44,779 --> 01:14:45,779
ไม่
973
01:14:45,880 --> 01:14:47,439
ไตร่ตรองด้วยเหตุผล
974
01:15:03,664 --> 01:15:04,664
เจอแล้ว
975
01:15:47,008 --> 01:15:48,408
เมาคลี
976
01:16:12,934 --> 01:16:15,068
ถ้าเจ้าหนูนั่นเป็นอะไรไป
977
01:16:15,069 --> 01:16:17,061
ข้าจะไม่อภัยให้ตัวเอง
978
01:16:17,405 --> 01:16:19,965
บากีร่า / เมาคลี
979
01:16:21,208 --> 01:16:22,208
รอนั่น
980
01:16:22,577 --> 01:16:24,170
เดี๋ยวพวกเราไปหา
981
01:16:26,180 --> 01:16:27,580
เรื่องจริงมั้ย
982
01:16:27,815 --> 01:16:29,113
เรื่อง?
983
01:16:29,450 --> 01:16:31,976
อาคีล่าตายแล้วเหรอ
984
01:16:33,020 --> 01:16:34,454
เรากะจะบอกอยู่
985
01:16:35,790 --> 01:16:36,883
เจ้ารู้เรื่อง
986
01:16:37,091 --> 01:16:38,582
เจ้าทั้งคู่รู้เรื่อง
987
01:16:38,826 --> 01:16:41,193
แต่ไม่มีใครคิดจะทำอะไรเลย
988
01:16:41,429 --> 01:16:42,829
ไอ้หนูใจเย็นก่อน
989
01:16:43,064 --> 01:16:45,556
ต้องมีใครจัดการอะไรซักอย่าง
990
01:16:45,766 --> 01:16:46,790
เมาคลี
991
01:19:05,973 --> 01:19:07,168
ไม่มีร่องรอยเลย
992
01:19:07,408 --> 01:19:09,172
ไปไหนของเขา
993
01:19:24,091 --> 01:19:25,091
มาเร็ว
994
01:19:47,181 --> 01:19:48,181
คนมา
995
01:19:48,382 --> 01:19:49,816
กำลังเข้ามาในป่า
996
01:19:55,723 --> 01:19:57,351
อามี๊เกิดอะไรขึ้น
997
01:19:58,125 --> 01:19:59,423
ดอกไม้สีแดง
998
01:19:59,660 --> 01:20:01,891
ทุกคนรีบหนีไปที่แม่น้ำ
999
01:20:15,543 --> 01:20:16,543
ดอกไม้แดง / ดอกไม้แดง
1000
01:20:16,744 --> 01:20:18,110
ดอกไม้แดง / ดอกไม้แดง
1001
01:20:19,046 --> 01:20:21,072
เด็กๆมา อย่าห่างแม่
1002
01:20:35,062 --> 01:20:37,759
นั่นเมาคลีรึเปล่า
1003
01:20:40,768 --> 01:20:42,100
เชียร์คาน
1004
01:20:43,938 --> 01:20:45,171
เชียร์คาน
1005
01:20:45,172 --> 01:20:46,572
ข้าไม่กลัวเจ้าหรอก
1006
01:20:46,807 --> 01:20:48,969
และจะไม่มีใครกลัวเจ้าอีกต่อไป
1007
01:20:53,681 --> 01:20:54,842
ไม่แล้ว
1008
01:20:58,185 --> 01:21:01,883
เพราะเหมือนจะต้องกลัวอย่างอื่นแทน
1009
01:21:17,371 --> 01:21:19,772
ลูกคนเป็นคนเต็มตัวแล้ว
1010
01:21:22,977 --> 01:21:23,977
เกรย์
1011
01:21:28,349 --> 01:21:29,578
มักเป็นวันปลาบปลื้ม
1012
01:21:30,351 --> 01:21:32,183
เมื่อชีวิตก้าวพ้นวัย
1013
01:21:35,189 --> 01:21:39,149
เจ้าลวงสัตว์อื่นได้ แต่ไม่อาจตบตาข้า
1014
01:21:39,860 --> 01:21:42,694
มีแต่ข้าที่สำเนียกอนาคตเจ้า
1015
01:21:43,297 --> 01:21:45,994
รู้ว่าเจ้าจะกลายเป็นสิ่งใด
1016
01:21:51,472 --> 01:21:54,032
เข้ามาสิ ใช้ดอกไม้แดงของเจ้า
1017
01:21:54,241 --> 01:21:56,972
ใช้มันเผาข้าเยี่ยงที่พ่อเจ้าเคยทำ
1018
01:22:01,181 --> 01:22:03,707
แสดงธาตุแท้ให้สัตว์น้อยใหญ่เห็น
1019
01:22:09,223 --> 01:22:12,921
ข้าเมาคลีแห่งป่าซีโอนี่ และนี่คือบ้านข้า
1020
01:22:18,365 --> 01:22:22,168
นั่นเป็นสิ่งโง่เง่าสุดที่เจ้าทำ
1021
01:22:22,169 --> 01:22:24,570
ตอนนี้เจ้าไม่เหลือ อาวุธใด
1022
01:22:25,806 --> 01:22:29,208
ไร้ขน ไร้เขี้ยว ไร้กรงเล็บ
1023
01:22:29,810 --> 01:22:32,245
ไร้พรรคพวก
1024
01:22:33,447 --> 01:22:35,973
'นี่คือกฎ แห่งพงไพร'
1025
01:22:36,216 --> 01:22:38,344
'เก่าแก่แน่แท้เท่าท้องฟ้า'
1026
01:22:38,585 --> 01:22:39,678
คืออะไร
1027
01:22:39,887 --> 01:22:42,083
'หมาป่าตัวใดยึดถือจักก้าวหน้า'
1028
01:22:42,423 --> 01:22:44,324
'ตัวใดฝืนฝ่าจักวอดวาย'
1029
01:22:44,525 --> 01:22:45,525
พวกโง่
1030
01:22:45,793 --> 01:22:48,763
'เฉกไม้เลื้อยที่โอบพันไม้ใหญ่'
1031
01:22:48,963 --> 01:22:50,454
'กฎว่ายเวียนวนกลับมา'
1032
01:22:50,698 --> 01:22:52,394
ได้ ลุกฮือขึ้นมาให้หมด
1033
01:22:52,633 --> 01:22:55,159
นี่ขวางข้าเพื่อปกป้องไอ้ลูกคน?
1034
01:22:55,369 --> 01:22:58,305
'ความแกร่งของฝูงอยู่ที่หมาป่า'
1035
01:22:58,539 --> 01:23:00,508
เขี้ยวข้าจะขย้ำให้หมด
1036
01:23:24,164 --> 01:23:25,164
ไม่!
1037
01:23:25,265 --> 01:23:27,564
หมาป่า โจมตี
1038
01:23:32,373 --> 01:23:33,671
อยู่นี่
1039
01:23:33,907 --> 01:23:35,500
ข้าจะร่วมสู้กับหมาป่า
1040
01:23:35,743 --> 01:23:38,144
จะสู้อย่างหมาป่าไม่ได้ เจ้าไม่ใช่
1041
01:23:39,346 --> 01:23:41,247
จงสู้อย่างมนุษย์
1042
01:23:43,250 --> 01:23:44,250
รีบไป
1043
01:23:46,086 --> 01:23:47,179
โอเค
1044
01:23:47,421 --> 01:23:48,421
เราจะดึงไว้
1045
01:24:36,070 --> 01:24:38,801
ยกนี้ขอปิดบัญชีเลยนะ
1046
01:24:39,006 --> 01:24:40,030
ไม่
1047
01:24:56,190 --> 01:24:57,522
ต้นไม้ตาย
1048
01:26:05,626 --> 01:26:07,254
แค่เจ้ากับข้าแล้ว
1049
01:27:03,984 --> 01:27:05,316
หักสิ หัก
1050
01:27:56,069 --> 01:27:58,402
หมดทางไปแล้วเจ้าลูกคน
1051
01:28:37,344 --> 01:28:41,111
คิดว่าข้า จะยอมปล่อยให้เจ้าโตเหรอ
1052
01:28:49,289 --> 01:28:52,123
ไม่ตายด้วยเขี้ยวข้า ก็ด้วยดอกไม้แดง
1053
01:28:54,361 --> 01:28:56,489
แค่ช้าหรือเร็วเท่านั้น
1054
01:28:59,966 --> 01:29:03,698
คิดว่าต่อกรกับข้า จะรอดได้นานแค่ไหน
1055
01:29:04,371 --> 01:29:07,967
รอดได้นานกว่าพ่อเจ้าเหรอ
1056
01:29:09,376 --> 01:29:12,676
หรือรอดได้นานกว่า อาคีล่า
1057
01:29:29,563 --> 01:29:31,122
ข้าไม่กลัวเจ้าหรอก
1058
01:29:38,672 --> 01:29:40,038
ได้ยินรึเปล่า
1059
01:29:41,775 --> 01:29:43,801
พอทีกับการวิ่งหนีเจ้า
1060
01:31:14,901 --> 01:31:16,870
สมศักดิ์ศรี ตาเฒ่า
1061
01:31:17,103 --> 01:31:18,662
สมศักดิ์ศรี
1062
01:31:33,487 --> 01:31:35,046
อามี๊อามี๊
1063
01:31:37,591 --> 01:31:39,287
ลูกชายข้า
1064
01:31:39,493 --> 01:31:40,493
เมาคลี / เมาคลี
1065
01:31:40,660 --> 01:31:41,660
เมาคลี / เมาคลี
1066
01:31:47,000 --> 01:31:48,525
เมาคลี
1067
01:32:16,062 --> 01:32:19,032
โห ดูนั่นสิ
1068
01:32:28,975 --> 01:32:32,173
'โขลงช้างขวิดงาขุดร่องไว้ตรงไหน'
1069
01:32:32,412 --> 01:32:34,938
'ตรงนั้นจะเป็นสายน้ำ'
1070
01:33:02,809 --> 01:33:05,711
ชีวิตข้าพบเห็นหลายสิ่งในป่านี้
1071
01:33:06,546 --> 01:33:08,013
แต่คืนนั้น
1072
01:33:08,014 --> 01:33:10,916
ข้าได้เห็นสิ่งที่ไม่มีวันลืม
1073
01:33:11,251 --> 01:33:12,981
เด็กผู้ชายคนนึง
1074
01:33:13,820 --> 01:33:15,755
ไร้เผ่าพวกพ้อง
1075
01:33:16,222 --> 01:33:20,455
แต่สามารถรวมผืนป่าเป็นหนึ่งได้เป็นครั้งแรก
1076
01:33:41,047 --> 01:33:42,640
เหลืออีกไม่กี่เลี้ยว
1077
01:33:43,083 --> 01:33:44,415
ขึ้นสูงนะ
1078
01:33:44,651 --> 01:33:45,744
ต่ำไว้
1079
01:33:50,323 --> 01:33:51,951
ไม่เคยฟังกันเลย
1080
01:34:01,701 --> 01:34:02,701
ชนะ
1081
01:34:02,902 --> 01:34:03,926
ได้ไง เมาคลี / ขึ้นต้นไม้เฉย
1082
01:34:04,104 --> 01:34:05,104
ไม่ยุติธรรม / เกือบได้แล้ว
1083
01:34:05,305 --> 01:34:06,305
พวกเจ้า...
1084
01:34:07,307 --> 01:34:09,867
จะรีบไปไหนกัน
1085
01:34:10,110 --> 01:34:12,409
วิ่งเหยาะๆกันน่ะเป็นมั้ย
1086
01:34:12,812 --> 01:34:15,441
เจ้าขึ้นสูงขณะที่เพื่อนไปตามทาง
1087
01:34:15,682 --> 01:34:16,682
เจ้ายังไปได้เลย
1088
01:34:16,883 --> 01:34:18,044
จริง แต่ข้าไม่ใช่หมาป่า
1089
01:34:18,284 --> 01:34:20,185
ทีหลังเกาะกลุ่มไว้ ไปกัน
1090
01:34:21,488 --> 01:34:24,185
'ความแกร่งของฝูง อยู่ที่ อยู่ที่...'
1091
01:34:25,792 --> 01:34:26,792
หมาป่า / 'หมาป่า’
1092
01:34:26,960 --> 01:34:30,162
'ความแกร่ง ของหมาป่า อยู่ที่ฝูง'
1093
01:34:30,163 --> 01:34:31,688
เมาคลีกลับมาแล้ว
1094
01:34:35,201 --> 01:34:37,295
นี่เมาคลี รอด้วยดิ
1095
01:34:38,371 --> 01:34:39,498
ไวหน่อยพวกเรา
1096
01:34:39,739 --> 01:34:40,763
ไง เกรย์
1097
01:34:46,179 --> 01:34:47,670
เยี่ยมมากหมาป่า
1098
01:34:54,054 --> 01:34:56,580
'นี่คือกฎแห่งพงไพร'
1099
01:34:56,823 --> 01:34:59,725
'เก่าแก่แน่แท้เท่าท้องฟ้า'
1100
01:35:00,260 --> 01:35:02,559
'หมาป่าตัวใดยึดถือจักก้าวหน้า'
1101
01:35:02,762 --> 01:35:05,664
'ตัวใดฝืนฝ่าจักวอดวาย'
1102
01:35:05,899 --> 01:35:08,630
'เฉกไม้เลื้อยที่โอบพันไม้ใหญ่'
1103
01:35:08,868 --> 01:35:11,170
'กฎว่ายเวียนวนกลับมา'
1104
01:35:11,171 --> 01:35:13,140
'ความแกร่งของฝูง...'
1105
01:35:16,042 --> 01:35:17,601
บนนี้ทำเลดีจัง
1106
01:35:18,545 --> 01:35:20,878
ปีนได้แล้วสินะ
1107
01:35:23,183 --> 01:35:26,745
นี่อย่าบอกนะ ว่าจะลงกันแล้วน่ะ
1108
01:35:35,462 --> 01:35:37,431
ชักติดใจเล่นของสูง
1109
01:35:51,177 --> 01:35:53,408
เมาคลี ลูกหมาป่า
1110
01:45:33,092 --> 01:45:34,856
เพื่อระลึกถึงเพื่อนของเรา
1111
01:45:35,027 --> 01:45:37,121
แกร์รี่ แชนด์ลิง และ
ชอว์น โรบินสัน