1 00:00:07,074 --> 00:00:09,109 My house has wheels! 2 00:00:13,180 --> 00:00:15,515 [ Goat bleats ] 3 00:00:17,050 --> 00:00:19,586 ♪♪ 4 00:00:22,122 --> 00:00:24,858 [ Children laughing ] 5 00:00:28,428 --> 00:00:30,130 [ Splash! ] 6 00:00:30,130 --> 00:00:31,531 Hey, pal, it's your turn. 7 00:00:31,531 --> 00:00:33,634 Oh, I know. My friends are watching. 8 00:00:33,634 --> 00:00:36,036 It's called "building suspense." 9 00:00:36,036 --> 00:00:38,572 Dude, todays' the last day of summer. 10 00:00:38,572 --> 00:00:40,540 We don't have time for suspense! 11 00:00:40,540 --> 00:00:42,776 Patience, patience. 12 00:00:42,776 --> 00:00:46,246 Watch how a real professional handles it. 13 00:00:46,246 --> 00:00:48,949 Maybe you'll even learn a thing or two. 14 00:00:51,752 --> 00:00:55,455 Boy, a little taller than I remember. 15 00:00:57,090 --> 00:00:58,926 [ Wind howling ] 16 00:01:01,995 --> 00:01:03,463 Weird. 17 00:01:05,465 --> 00:01:08,001 Huh! You said it. 18 00:01:10,237 --> 00:01:13,574 [ Grunts ] 19 00:01:13,574 --> 00:01:16,109 [ Panting ] 20 00:01:16,109 --> 00:01:18,745 Oh, no! This can't be! 21 00:01:22,249 --> 00:01:26,853 I‐I‐I didn't mean to get on the high dive! Honest! 22 00:01:28,188 --> 00:01:30,357 Hurry up, Samir! 23 00:01:30,357 --> 00:01:32,793 We can't play Marco Polo without you! 24 00:01:32,793 --> 00:01:34,995 I wanna shout something, too! 25 00:01:34,995 --> 00:01:37,464 A simple error. Everyone will understand. 26 00:01:37,464 --> 00:01:38,966 [ Whistle! ] 27 00:01:38,966 --> 00:01:43,470 Hey! No walking down the ladder! You gotta jump! 28 00:01:43,470 --> 00:01:46,807 Why? Those are the rules! 29 00:01:46,807 --> 00:01:48,976 Just gotta do it. Okay. 30 00:01:48,976 --> 00:01:50,510 [ Thunk! ] 31 00:01:50,510 --> 00:01:52,312 Ow. 32 00:01:52,312 --> 00:01:53,981 What's taking this kid so long? 33 00:01:53,981 --> 00:01:56,049 It's not like jumping is hard! 34 00:01:56,049 --> 00:01:59,886 Yeah, hard is Professor Potbelly's science class. 35 00:01:59,886 --> 00:02:04,658 Oh, I'll show them! I can't wait for summer to end! 36 00:02:04,658 --> 00:02:06,727 What's this kid's problem? 37 00:02:06,727 --> 00:02:09,796 Yeah, tell me about it. Summer's almost over already! 38 00:02:09,796 --> 00:02:12,532 Hey, wait, you're Uncle Grandpa. 39 00:02:12,532 --> 00:02:14,301 Uncle Grandpa? Where?! 40 00:02:14,301 --> 00:02:16,203 I think he's talking to me. 41 00:02:16,203 --> 00:02:17,738 Oh, snap. My bad. 42 00:02:17,738 --> 00:02:19,206 No worries. 43 00:02:19,206 --> 00:02:22,843 Aren't you supposed to help kids with their problems? 44 00:02:22,843 --> 00:02:25,312 Yeah. 45 00:02:25,312 --> 00:02:26,713 [ Blink! ] 46 00:02:29,049 --> 00:02:30,550 Well? 47 00:02:30,550 --> 00:02:33,153 What? Oh! You mean helping Samir. 48 00:02:33,153 --> 00:02:34,755 Good idea. 49 00:02:34,755 --> 00:02:37,157 Hold my spot, Horsey Man. 50 00:02:37,157 --> 00:02:38,325 [ Zing! ] 51 00:02:38,325 --> 00:02:39,726 [ Crack! ] 52 00:02:42,062 --> 00:02:44,698 Hi, Samir. I couldn't help but notice 53 00:02:44,698 --> 00:02:47,034 your crippling fear to leap from this high dive. 54 00:02:47,034 --> 00:02:49,836 [ Stammers ] Yeah, I wouldn't call it fear. 55 00:02:49,836 --> 00:02:52,906 More like an apprehensive thing, you know? 56 00:02:52,906 --> 00:02:55,742 Yeah, totally. Apprehensive. 57 00:02:55,742 --> 00:02:56,943 Mm‐hmm. 58 00:02:56,943 --> 00:02:58,245 Mm‐hmm... 59 00:02:58,245 --> 00:03:01,882 Well, I happen to have a cure for apprehensivitis. 60 00:03:01,882 --> 00:03:03,450 You do? Oh, yeah. 61 00:03:03,450 --> 00:03:06,620 You just need a little pushy push in the right direction. 62 00:03:06,620 --> 00:03:08,221 Nice and easy. 63 00:03:08,221 --> 00:03:10,257 Uh, no, no, no, no, no, no, no! 64 00:03:10,257 --> 00:03:11,258 [ Smack! ] Ugh! 65 00:03:11,258 --> 00:03:13,427 Maybe I can use a motivational push, 66 00:03:13,427 --> 00:03:14,728 not a literal one. 67 00:03:14,728 --> 00:03:16,430 Okay, okay. I'm with you. 68 00:03:16,430 --> 00:03:19,433 Motivating kids happens to be my specialty! 69 00:03:19,433 --> 00:03:21,068 It is? Oh, yeah. 70 00:03:21,068 --> 00:03:22,636 I've even got my own line of 71 00:03:22,636 --> 00:03:24,604 Uncle Grandpa motivational posters. 72 00:03:24,604 --> 00:03:26,706 "You can probably do it?" 73 00:03:26,706 --> 00:03:29,609 "Earth is very large"? 74 00:03:29,609 --> 00:03:32,212 "Taco, you betcha"? 75 00:03:32,212 --> 00:03:36,249 "Dive...you can't spell 'die' without it"? 76 00:03:36,249 --> 00:03:38,585 These are terrible motivators, Uncle Grandpa. 77 00:03:38,585 --> 00:03:41,588 How are any of these supposed to help me jump off the high dive? 78 00:03:41,588 --> 00:03:44,925 This last one was supposed to scare you off the platform. 79 00:03:44,925 --> 00:03:47,928 So much for motivation. I guess we'll try ‐‐ 80 00:03:47,928 --> 00:03:49,963 [ Whack! ] Ugh! Intimidation! 81 00:03:49,963 --> 00:03:53,800 Now quit yer scallywaggin' and start walkin' the plank, 82 00:03:53,800 --> 00:03:55,268 matey! Whoa! 83 00:03:55,268 --> 00:03:59,739 Okay! Take it easy. I'm walkin', I'm walkin'! 84 00:03:59,739 --> 00:04:02,776 Come on, Samir! What's the hold up? 85 00:04:02,776 --> 00:04:04,778 Hold on! Just... 86 00:04:04,778 --> 00:04:07,314 building the suspense! 87 00:04:07,314 --> 00:04:09,616 What's with all yer belly achin'? 88 00:04:09,616 --> 00:04:10,784 Keep walkin'! 89 00:04:10,784 --> 00:04:13,120 Uhhhhh... 90 00:04:13,120 --> 00:04:15,655 Actually, I think I'll take my chances with the hook. 91 00:04:15,655 --> 00:04:20,360 Oh. Excuse me for a moment. 92 00:04:20,360 --> 00:04:23,463 o‐ho. Walking the plank is a no‐go. 93 00:04:23,463 --> 00:04:25,599 No worries. I got more ideas. 94 00:04:25,599 --> 00:04:26,833 Allie‐oop! 95 00:04:26,833 --> 00:04:30,003 Hey, Samir. Aren't you gonna get the door? 96 00:04:30,003 --> 00:04:31,771 The door? [ Pounding ] 97 00:04:31,771 --> 00:04:34,107 Huh. This is kinda weird. 98 00:04:34,107 --> 00:04:36,510 Good morning. My name is Emily 99 00:04:36,510 --> 00:04:38,145 with Camp Scout troop 420, 100 00:04:38,145 --> 00:04:41,047 and I'm going door to door selling some very delicious 101 00:04:41,047 --> 00:04:43,650 cookies to promote chocolate chip awareness. 102 00:04:43,650 --> 00:04:45,485 Would you care for a free sample? 103 00:04:45,485 --> 00:04:48,488 Mmm! Chocolate chip, you say? 104 00:04:48,488 --> 00:04:49,956 Hey! 105 00:04:49,956 --> 00:04:52,526 Oh, sorry. There's not eating on the high dive. 106 00:04:52,526 --> 00:04:53,793 Why not?! 107 00:04:53,793 --> 00:04:55,862 It's the other rule here. 108 00:04:57,130 --> 00:04:59,966 So, all you gotta do is step off this platform 109 00:04:59,966 --> 00:05:03,003 and these diet‐defying delights are all yours. 110 00:05:03,003 --> 00:05:05,338 Oh, so that's the catch, huh? 111 00:05:05,338 --> 00:05:07,908 Lure me off the high dive with cookies? 112 00:05:07,908 --> 00:05:11,011 [ Whiffle! ] Yeah. 113 00:05:11,011 --> 00:05:13,346 Well, you'll have to try something else. 114 00:05:13,346 --> 00:05:14,381 [ Slam! ] 115 00:05:14,381 --> 00:05:16,016 [ Sawing ] 116 00:05:16,016 --> 00:05:17,684 Uncle Grandpa, what are you doing?! 117 00:05:17,684 --> 00:05:19,186 Trying something else. 118 00:05:19,186 --> 00:05:20,854 [ Sigh! ] You know what? 119 00:05:20,854 --> 00:05:23,089 I'm just not ready for the high dive. 120 00:05:23,089 --> 00:05:25,192 I'm gonna violate the rules 121 00:05:25,192 --> 00:05:27,494 and shamefully climb back down the ladder. 122 00:05:27,494 --> 00:05:30,530 How do you plan on doing that when there's no more ladder? 123 00:05:30,530 --> 00:05:32,199 Huh?! 124 00:05:32,199 --> 00:05:35,769 Now, this will be the last jump for the summer! Ha‐ha! 125 00:05:35,769 --> 00:05:37,204 Oh, great! 126 00:05:37,204 --> 00:05:39,573 I'm gonna be stuck up here forever! 127 00:05:39,573 --> 00:05:44,411 No need to worry. I've already sent for my custom rescue plane. 128 00:05:44,411 --> 00:05:46,546 Custom rescue plane? 129 00:05:46,546 --> 00:05:48,848 Yep. Here she comes now! 130 00:05:50,350 --> 00:05:54,454 This is Captain Tiny Miracle. Ready to deploy safety rope. 131 00:05:54,454 --> 00:05:56,223 [ Beep! ] 132 00:05:56,223 --> 00:05:57,624 [ Whip! ] 133 00:05:57,624 --> 00:06:01,228 You don't think we should just call the fire department? 134 00:06:01,228 --> 00:06:03,563 Nah. Now get ready to grab on! 135 00:06:03,563 --> 00:06:05,031 [ Strained ] Ugh! 136 00:06:05,031 --> 00:06:06,900 [ Whack! ] Aah! 137 00:06:06,900 --> 00:06:09,903 Aaaaaaaaaaaaaah! 138 00:06:09,903 --> 00:06:11,738 Weeeeeeeee! 139 00:06:11,738 --> 00:06:14,241 [ Grunting ] 140 00:06:15,809 --> 00:06:18,612 Welcome to my custom rescue plane! 141 00:06:18,612 --> 00:06:21,248 Where your safety is my number one priority. 142 00:06:21,248 --> 00:06:22,949 [ Slam! ] Just watch out for heavy doors 143 00:06:22,949 --> 00:06:25,485 and exposed wires. 144 00:06:25,485 --> 00:06:27,254 Seems pretty safe to me. 145 00:06:27,254 --> 00:06:29,422 I'm just relieved to be off that high dive. 146 00:06:29,422 --> 00:06:31,591 Well, now that you've relieved yourself, 147 00:06:31,591 --> 00:06:34,828 feel free to join me in the custom rescue plane hot tub. 148 00:06:34,828 --> 00:06:38,265 Ahh. Feels nice. 149 00:06:38,265 --> 00:06:41,601 Eh, actually, if we can just turn around 150 00:06:41,601 --> 00:06:43,303 and land your custom plane... 151 00:06:43,303 --> 00:06:45,438 I really should get back to my friends. 152 00:06:45,438 --> 00:06:47,474 Is Samir even up there? 153 00:06:47,474 --> 00:06:49,609 Maybe he's still building suspense. 154 00:06:49,609 --> 00:06:53,280 No problemo. I'll have my pilot get right on it. 155 00:06:53,280 --> 00:06:56,650 Tiny Miracle, back to the community pool! 156 00:06:56,650 --> 00:07:00,020 And try to land near a drive‐thru. I'm starvin'! 157 00:07:00,020 --> 00:07:01,821 Roger that. 158 00:07:04,791 --> 00:07:06,259 Okay, let's see. 159 00:07:06,259 --> 00:07:09,429 If fly is here, then land should be ‐‐ 160 00:07:09,429 --> 00:07:10,630 [ Crackle! ] 161 00:07:10,630 --> 00:07:12,198 Uh‐oh! 162 00:07:12,198 --> 00:07:14,200 So, anyways, that's how I learned to make bubbles 163 00:07:14,200 --> 00:07:16,036 without using my mouth. 164 00:07:16,036 --> 00:07:18,672 Um, Uncle Grandpa, there seems to be an issue 165 00:07:18,672 --> 00:07:19,973 with the landing gear. 166 00:07:19,973 --> 00:07:21,708 What's wrong with the landing gear? 167 00:07:21,708 --> 00:07:23,977 Oh, yeah. I forgot about that. 168 00:07:23,977 --> 00:07:25,679 There isn't any. 169 00:07:25,679 --> 00:07:26,980 [ Blink! ] 170 00:07:26,980 --> 00:07:28,481 Whaaaaat?! 171 00:07:28,481 --> 00:07:32,152 Why wouldn't you have landing gear on a rescue plane?! 172 00:07:32,152 --> 00:07:35,488 Well, it had landing gear, right in this very spot. 173 00:07:35,488 --> 00:07:38,191 But I took it out to install this hot tub instead. 174 00:07:38,191 --> 00:07:39,826 I told you it was custom. 175 00:07:39,826 --> 00:07:44,798 Ahhhh! I should've never climbed up the wrong diving board! 176 00:07:44,798 --> 00:07:47,167 Rrrr! [ Whoosh! ] 177 00:07:47,167 --> 00:07:48,902 [ Engines sputter ] 178 00:07:48,902 --> 00:07:49,903 [ Whistle! ] 179 00:07:49,903 --> 00:07:51,838 Oh! Now you've done it! 180 00:07:51,838 --> 00:07:53,807 Welp, that's my cue. 181 00:07:53,807 --> 00:07:55,709 [ Alarm blaring ] 182 00:07:55,709 --> 00:07:56,976 [ Boom! ] I always wondered 183 00:07:56,976 --> 00:07:59,346 what that button did. Come on! 184 00:08:00,847 --> 00:08:03,216 Well, here we are again, Samir. 185 00:08:03,216 --> 00:08:04,918 Looks like if we jump now, 186 00:08:04,918 --> 00:08:07,020 we can probably make it into the pool. 187 00:08:08,054 --> 00:08:11,324 Ehh, do we have any other options?! 188 00:08:11,324 --> 00:08:13,360 You could take your chances crashing into that 189 00:08:13,360 --> 00:08:16,429 fast‐approaching mountain side. 190 00:08:16,429 --> 00:08:18,098 Uhhhhhhhh! 191 00:08:18,098 --> 00:08:20,867 I don't want to pressure you here, 192 00:08:20,867 --> 00:08:23,269 but your window to live is shrinking. 193 00:08:23,269 --> 00:08:24,871 Dahh! 194 00:08:24,871 --> 00:08:26,873 All right! Let's jump! 195 00:08:26,873 --> 00:08:29,275 Aaaaaaaaaaaaaaah! 196 00:08:31,444 --> 00:08:33,780 I suggest the cannonball technique 197 00:08:33,780 --> 00:08:36,383 to save your belly the pain. 198 00:08:38,051 --> 00:08:40,553 [ Crash ] 199 00:08:40,553 --> 00:08:42,288 [ Splash! ] 200 00:08:42,288 --> 00:08:44,023 Grrr. 201 00:08:44,023 --> 00:08:45,725 Hey! 202 00:08:45,725 --> 00:08:46,960 Nice. 203 00:08:46,960 --> 00:08:49,896 [ Gasps ] 204 00:08:49,896 --> 00:08:53,733 [ Cheering ] 205 00:08:53,733 --> 00:08:55,969 That was amazing, Samir. 206 00:08:55,969 --> 00:08:58,271 Best splash I've every seen. 207 00:08:58,271 --> 00:09:00,907 Totally worth the suspense. 208 00:09:00,907 --> 00:09:03,076 Aw, thanks, guys. 209 00:09:03,076 --> 00:09:06,446 You know me. Always going big. 210 00:09:06,446 --> 00:09:09,983 But, I gotta share the credit with Uncle Grandpa on this one. 211 00:09:09,983 --> 00:09:12,485 Speaking of Uncle Grandpa, where is he? 212 00:09:12,485 --> 00:09:15,155 [ Groaning ] 213 00:09:15,155 --> 00:09:17,457 Call the fire department. 214 00:09:17,457 --> 00:09:19,926 [ Boing! ] 215 00:09:19,926 --> 00:09:21,428 [ Sproing! ] 216 00:09:21,428 --> 00:09:23,396 [ Whirring ] 217 00:09:25,165 --> 00:09:27,333 Forget what you've seen. 218 00:09:27,333 --> 00:09:29,102 [ Zoom! ] 219 00:09:29,102 --> 00:09:31,604 [ Sighs ] 220 00:09:36,976 --> 00:09:40,180 Man, there's nothing to do this summer! 221 00:09:40,180 --> 00:09:42,449 You didn't do your research! 222 00:09:42,449 --> 00:09:43,817 How'd you get into my hou‐‐ 223 00:09:43,817 --> 00:09:47,120 Professor Potbelly's Super Science Boot Camp! 224 00:09:47,120 --> 00:09:50,457 Hey, parents, are your kids hard to reason with? 225 00:09:50,457 --> 00:09:52,525 But I don't wanna study this! 226 00:09:52,525 --> 00:09:55,628 Do your kids think the world is flat? 227 00:09:55,628 --> 00:09:59,466 They we have just the scientific solution for you! 228 00:09:59,466 --> 00:10:02,635 Professor Potbelly's Super Science Boot Camp! 229 00:10:02,635 --> 00:10:05,472 Drop down and give me three hypotheses! 230 00:10:05,472 --> 00:10:09,309 Our reality is a giant hologram. 231 00:10:09,309 --> 00:10:10,210 One! 232 00:10:10,210 --> 00:10:12,178 Our universe perpetually expands 233 00:10:12,178 --> 00:10:13,980 and contracts. Two! 234 00:10:13,980 --> 00:10:18,818 Our universe is in a bigger universe that we can't observe. 235 00:10:18,818 --> 00:10:21,387 That statement isn't falsifiable, scientist! 236 00:10:21,387 --> 00:10:24,324 Three more! [ Whimpers ] 237 00:10:24,324 --> 00:10:26,860 We teach our kids proper scientific discipline. 238 00:10:26,860 --> 00:10:30,029 We use our own patented and original curriculum 239 00:10:30,029 --> 00:10:33,233 that we call the Scientific Method! 240 00:10:33,233 --> 00:10:34,868 [ Whoosh! ] 241 00:10:34,868 --> 00:10:37,070 Theoretical! 242 00:10:37,070 --> 00:10:38,838 Geology rocks! 243 00:10:38,838 --> 00:10:40,507 Measuring rules! 244 00:10:40,507 --> 00:10:43,710 Learn about the elements while eating at the periodic table. 245 00:10:43,710 --> 00:10:46,846 Could you please pass the salt? 246 00:10:46,846 --> 00:10:51,184 Discover the stars before bed in our slightly‐used tents. 247 00:10:51,184 --> 00:10:53,887 [ Shivering ] Th‐Th‐The B‐B‐Big Dipper! 248 00:10:53,887 --> 00:10:55,255 Conquer our obstacle course 249 00:10:55,255 --> 00:10:57,690 on the back of a prehistoric dinosaur! 250 00:10:57,690 --> 00:11:00,360 What are you kids waiting for? [ Munch! ] 251 00:11:00,360 --> 00:11:02,362 [ Muffled ] Sign up now! 252 00:11:02,362 --> 00:11:04,831 Shmell thith banana to order! 253 00:11:19,679 --> 00:11:22,015 That was quite delicious.