1
00:00:00,708 --> 00:00:03,749
Aurki dugu
udaberriko garbiketa egiteko sasoia.
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:03,750 --> 00:00:04,957
Dagoeneko heldu da.
4
00:00:04,958 --> 00:00:06,125
- Benetan?
- Bai.
5
00:00:06,708 --> 00:00:11,500
Ez duzu nabaritzen? Udaberria da.
Kendu orbelak eta adarrak.
6
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
7
00:00:12,041 --> 00:00:14,832
Belar hori guztia,
zuhaixkak eta halakoak...
8
00:00:14,833 --> 00:00:17,165
Egun on denoi. Jan Meeuwsen naiz.
9
00:00:17,166 --> 00:00:20,415
Ongi etorri WHTC-ko Lorezaintzaren ordura.
10
00:00:20,416 --> 00:00:22,832
{\an8}Lorezaintzari buruz arituko gara,
11
00:00:22,833 --> 00:00:25,874
{\an8}eta loreez, zuhaitzez,
belarraz eta abar...
12
00:00:25,875 --> 00:00:28,874
Tulipak loratu dira,
goiztiarrak izan dira batzuk.
13
00:00:28,875 --> 00:00:31,124
- Bai.
- Hitz egin dezagun
14
00:00:31,125 --> 00:00:34,290
Tulipen Jaialdiko trafikoaz,
nola egon salbu,
15
00:00:34,291 --> 00:00:38,249
izan ere, hainbeste kanpotar
inguruan izatea ez da erraza.
16
00:00:38,250 --> 00:00:40,624
Gogoko ditugu jaialdiko bisitariak,
17
00:00:40,625 --> 00:00:42,957
baina izan pazientzia eta lagundu...
18
00:00:42,958 --> 00:00:46,249
{\an8}Pozarren erantzungo ditugu haien galderak.
19
00:00:46,250 --> 00:00:49,208
{\an8}Beste gauza bat gogorarazi nahi dizuet...
20
00:00:55,333 --> 00:00:59,083
{\an8}Egunero munduko tokirik onenean
esnatzeko zortea daukat.
21
00:01:00,416 --> 00:01:01,416
Holland, Michigan.
22
00:01:02,166 --> 00:01:03,500
Ezin hobea da.
23
00:01:04,208 --> 00:01:07,916
{\an8}Jendea, tulipak eta haize-errota.
24
00:01:10,125 --> 00:01:12,541
Ingurura begiratu eta ametsa dela dirudi.
25
00:01:14,791 --> 00:01:18,582
{\an8}Hona etorri aurretik,
beldurtuta eta galduta nengoen,
26
00:01:18,583 --> 00:01:21,250
{\an8}eta ez nintzen inorekin fidatzen.
27
00:01:22,375 --> 00:01:23,416
{\an8}Neure buruaz ere ez.
28
00:01:24,500 --> 00:01:27,833
{\an8}Eta Fred ezagutu nuen,
berak ekarri ninduen Hollandera.
29
00:01:28,583 --> 00:01:30,124
Eta Harry jaio zen,
30
00:01:30,125 --> 00:01:32,375
eta bueno, salbu gaude.
31
00:01:33,291 --> 00:01:34,375
Eta zoriontsu.
32
00:01:35,916 --> 00:01:37,416
Batzuetan pentsatzen dut
33
00:01:38,625 --> 00:01:39,958
hau egiazkoa ote den.
34
00:01:59,083 --> 00:02:00,375
Ez, ez da posible.
35
00:02:02,458 --> 00:02:03,583
Ea ba.
36
00:02:07,583 --> 00:02:08,875
Non zaude?
37
00:02:11,541 --> 00:02:13,416
Arraioa. Non dago?
38
00:02:19,041 --> 00:02:20,166
Candy...
39
00:02:21,875 --> 00:02:23,791
ez didazu ezer kontatu behar?
40
00:02:30,541 --> 00:02:32,041
Zer, adibidez?
41
00:02:36,416 --> 00:02:38,249
Kaka! Arraioa, nik...
42
00:02:38,250 --> 00:02:39,665
- Candy.
- Barkatu, V. andrea.
43
00:02:39,666 --> 00:02:42,082
Nahigabe egin nuen. Ergel hutsa naiz.
44
00:02:42,083 --> 00:02:44,415
Ergela izatea gauza bat da. Hau...
45
00:02:44,416 --> 00:02:46,082
- Barkatu.
- Lapurreta da.
46
00:02:46,083 --> 00:02:48,707
Agian janari adikzioa daukat.
47
00:02:48,708 --> 00:02:51,582
Cosmon irakurri dut
hori daukan jendea dagoela.
48
00:02:51,583 --> 00:02:55,499
Eta janaria ikusten badut,
ezin dut burutik kendu.
49
00:02:55,500 --> 00:02:57,290
Hirugiharra Harryrentzat zen...
50
00:02:57,291 --> 00:02:59,708
- Hirugiharra?
- ...baina ezin nion eutsi...
51
00:03:00,833 --> 00:03:03,040
Ez zara hirugiharrari buruz ari?
52
00:03:03,041 --> 00:03:04,374
Agian hobe nuke.
53
00:03:04,375 --> 00:03:07,207
Ordainduko dizut. Bi dolar dauzkat, eta...
54
00:03:07,208 --> 00:03:10,165
Ez dut hori nahi, Candy.
55
00:03:10,166 --> 00:03:12,666
Beste gauza bati buruz ari naiz.
56
00:03:16,708 --> 00:03:18,040
Beste gauza bat.
57
00:03:18,041 --> 00:03:19,290
Beste...
58
00:03:19,291 --> 00:03:21,415
Har itzazu egun batzuk libre
59
00:03:21,416 --> 00:03:24,583
eta itzul zaitez
egia esatea erabakitzen duzunean.
60
00:03:30,125 --> 00:03:31,416
- Ados.
- Ados.
61
00:03:32,083 --> 00:03:33,790
Hausnartuko dut, bai?
62
00:03:33,791 --> 00:03:35,082
- Mila esker.
- Bai.
63
00:03:35,083 --> 00:03:36,040
- Agur.
- Agur.
64
00:03:36,041 --> 00:03:37,500
Ikusi arte.
65
00:03:38,333 --> 00:03:40,583
- Pentsatzen ari naiz...
- Milesker, Candy.
66
00:03:41,291 --> 00:03:45,083
- Harry, oso gaiztoa izan da.
- Ama, ergelkeria bat egin duzu.
67
00:03:45,583 --> 00:03:49,332
Harry S. Vandergroot,
Candyk erakutsi dizu horrela hitz egiten?
68
00:03:49,333 --> 00:03:51,874
Janaria jaten duelako, guztiok bezala.
69
00:03:51,875 --> 00:03:53,832
Zaplateko bat merezi duzu.
70
00:03:53,833 --> 00:03:56,208
Ongi da. Aurrera. Jo nazazu.
71
00:03:56,791 --> 00:03:59,125
- Zer?
- Dena den, zer axola du?
72
00:03:59,666 --> 00:04:00,875
Ezin da areago okertu.
73
00:04:03,375 --> 00:04:04,833
Hau onartezina da.
74
00:04:07,583 --> 00:04:08,958
Ez da bidezkoa.
75
00:04:09,375 --> 00:04:11,290
Ziur naiz hori ez dela guztia.
76
00:04:11,291 --> 00:04:14,249
Hori da guztia.
Beti berdina egiten du amak.
77
00:04:14,250 --> 00:04:15,707
Bizitza hondatzen digu...
78
00:04:15,708 --> 00:04:17,957
- Hartu arnasa.
- ...txorakeriengatik.
79
00:04:17,958 --> 00:04:19,791
Ez esan damutuko zaizun ezer.
80
00:04:19,916 --> 00:04:23,416
Etxera iristen naizenean
hitz egingo dugu. Aurrez aurre.
81
00:04:24,250 --> 00:04:25,624
Bai, ados.
82
00:04:25,625 --> 00:04:27,290
Oso haserre nago.
83
00:04:27,291 --> 00:04:28,499
Badakit. Ondo da.
84
00:04:28,500 --> 00:04:29,833
Agur.
85
00:04:35,583 --> 00:04:36,540
Barkatu.
86
00:04:36,541 --> 00:04:39,374
Nire 13 urteko semearentzat
dena da larria.
87
00:04:39,375 --> 00:04:43,250
Bueno, ikus dezagun zer daukagun hemen.
88
00:04:53,416 --> 00:04:54,624
Kaixo!
89
00:04:54,625 --> 00:04:57,333
- Kaixo.
- Nance, istiluren bat izan duzue?
90
00:04:58,416 --> 00:04:59,458
Ez dakizu ondo.
91
00:05:00,166 --> 00:05:01,582
Polita zaude.
92
00:05:01,583 --> 00:05:02,665
Benetan?
93
00:05:02,666 --> 00:05:04,457
Zein usain ona. Zer da?
94
00:05:04,458 --> 00:05:05,999
Haragi pastela.
95
00:05:06,000 --> 00:05:09,249
Eta mihilu eta granada entsalada.
Zerbait desberdina.
96
00:05:09,250 --> 00:05:11,666
Mihilua eta zer?
97
00:05:12,958 --> 00:05:14,040
Hasi animatzen.
98
00:05:14,041 --> 00:05:15,832
Gozoa egongo da.
99
00:05:15,833 --> 00:05:17,041
Bai.
100
00:05:17,583 --> 00:05:18,666
Badugu ordubete, ez?
101
00:05:19,375 --> 00:05:20,665
Bai.
102
00:05:20,666 --> 00:05:22,957
Mutikoa, bidaiariak trenera.
103
00:05:22,958 --> 00:05:24,166
Banoa.
104
00:05:30,583 --> 00:05:31,791
Har, goazen.
105
00:05:32,583 --> 00:05:34,540
- Badugu zertaz mintzatu.
- Itxaron.
106
00:05:34,541 --> 00:05:36,458
Herria ez da bakarrik eraikiko.
107
00:05:41,750 --> 00:05:45,541
Ez baduzu ohea egiteko gogorik,
zer egiten duzu?
108
00:05:50,291 --> 00:05:51,999
- Egin gabe utzi?
- Ez.
109
00:05:52,000 --> 00:05:55,499
Edredoiarekin dena estali,
110
00:05:55,500 --> 00:05:58,290
pauso bat egin gabe utzi
eta dena txukundu.
111
00:05:58,291 --> 00:06:01,583
Itxura ona izan dezan, bai?
Hori da egin behar duzuna.
112
00:06:02,416 --> 00:06:03,708
Horrelakoak dira emakumeak.
113
00:06:04,375 --> 00:06:07,124
Arazoek larriak dirudite,
eta egun gutxira,
114
00:06:07,125 --> 00:06:09,291
ezer gertatu ez balitz bezala.
115
00:06:10,125 --> 00:06:11,916
Ez dauka zentzurik. Badakit.
116
00:06:14,000 --> 00:06:15,665
- Bai.
- Baina ezin da jakin.
117
00:06:15,666 --> 00:06:17,625
Beraz, ez asaldatu.
118
00:06:19,375 --> 00:06:20,416
Ados?
119
00:06:21,208 --> 00:06:22,541
- Ados.
- Ulertu duzu?
120
00:06:24,041 --> 00:06:25,666
- Baietz uste dut.
- Primeran.
121
00:06:40,750 --> 00:06:44,958
Ezin dut burutik kendu.
Gure etxean bertan, Hollanden.
122
00:06:45,625 --> 00:06:48,083
Hau ez da Allegan, Holland da.
123
00:06:50,708 --> 00:06:51,958
Entzuten didazu?
124
00:06:53,875 --> 00:06:57,874
Bai, baina uste dut
gehiegi asaldatzen ari zarela.
125
00:06:57,875 --> 00:07:00,165
Hirugihar apur bat baino ez da.
126
00:07:00,166 --> 00:07:03,750
Ez da hirugiharrarengatik.
Lapurtu egin du.
127
00:07:09,166 --> 00:07:11,832
Trasteen artean begiratu duzu?
Eta armairuan?
128
00:07:11,833 --> 00:07:14,833
Ez, baina...
129
00:07:16,333 --> 00:07:20,415
Badakit. Emadazu. Baina...
130
00:07:20,416 --> 00:07:23,874
Hau benetan gozoa dago gaur, Nance.
131
00:07:23,875 --> 00:07:26,125
- Benetan. Ezta, Har?
- Benetan?
132
00:07:26,958 --> 00:07:28,291
Zerbait aldatu duzu?
133
00:07:29,666 --> 00:07:31,582
Ziape beltza horiaren ordez.
134
00:07:31,583 --> 00:07:34,082
Erokeria txiki bat egiteko gogoa neukan.
135
00:07:34,083 --> 00:07:38,082
Berri txar bat daukat, Nance.
Frankenmuthera joan behar dut.
136
00:07:38,083 --> 00:07:40,291
Alconen lan-bidaia bat. Gau baterako.
137
00:07:41,500 --> 00:07:45,500
- A bai?
- Bai. Lentilla berriak. Ez du itxura onik.
138
00:07:50,750 --> 00:07:52,666
- Ama?
- Bai, Har?
139
00:07:54,250 --> 00:07:55,875
Barkatu birao egiteagatik.
140
00:07:57,208 --> 00:07:58,250
Ez nuen nahi.
141
00:08:02,750 --> 00:08:04,000
Milesker, Har.
142
00:08:05,208 --> 00:08:08,332
Ezin duzu horrela hitz egin
arazorik nahi ez baduzu.
143
00:08:08,333 --> 00:08:09,583
Egia da.
144
00:08:13,416 --> 00:08:16,333
HOLLANDEKO INSTITUTUA
145
00:08:17,375 --> 00:08:19,708
- Kaixo, Vandergroot andrea.
- Egun on.
146
00:08:25,000 --> 00:08:27,375
- Gero arte, D. jauna.
- Bihar arte, Steve.
147
00:08:28,291 --> 00:08:30,457
Lan asko dugu gaur.
148
00:08:30,458 --> 00:08:34,083
Nederlandar opilak egingo ditugu.
149
00:08:47,583 --> 00:08:48,625
Bai.
150
00:08:49,416 --> 00:08:50,708
Polita. Pala bat da?
151
00:08:54,000 --> 00:08:54,915
Egia da,
152
00:08:54,916 --> 00:08:58,375
norbait ezagutzen duzula uste duzu,
baina ez...
153
00:08:58,958 --> 00:09:00,666
Eta zer dio Fredek?
154
00:09:02,041 --> 00:09:04,082
Ezer ez, beti bezala.
155
00:09:04,083 --> 00:09:05,290
Ez dit sinesten.
156
00:09:05,291 --> 00:09:08,957
Nire asmakizuna dela uste du
detektibe izatera jolasteko.
157
00:09:08,958 --> 00:09:10,958
Gogoko ditut misterioak.
158
00:09:11,708 --> 00:09:15,083
Baina belarritako bakarra
hartu duela uste duzu?
159
00:09:16,416 --> 00:09:17,666
Zergatik ez biak?
160
00:09:18,625 --> 00:09:19,707
Bai.
161
00:09:19,708 --> 00:09:21,416
Hori pentsatu dut, baina...
162
00:09:25,125 --> 00:09:26,208
Nor da hori?
163
00:09:27,125 --> 00:09:29,666
Squiggs Graumann. Autobus gidaria da.
164
00:09:30,875 --> 00:09:33,916
Eskolatik bota dute
zurruteroa omen delako.
165
00:09:34,708 --> 00:09:37,207
- Benetan?
- Bai, hori entzun dut.
166
00:09:37,208 --> 00:09:38,874
Ez dakit egia den.
167
00:09:38,875 --> 00:09:40,625
- Ene.
- Semea ezagutzen dut.
168
00:09:41,458 --> 00:09:42,458
Mutiko ona da.
169
00:09:43,333 --> 00:09:45,416
Zer izen mota da Squiggs?
170
00:09:46,625 --> 00:09:48,541
Noiz arte dago Fred kanpoan?
171
00:09:49,833 --> 00:09:52,291
Datorren astean harekin elkartzekoa naiz.
172
00:09:55,250 --> 00:09:56,875
Betaurrekoak behar dituzu?
173
00:09:57,333 --> 00:09:58,332
Ezetz espero dut.
174
00:09:58,333 --> 00:09:59,583
Ondo emango lizukete.
175
00:09:59,958 --> 00:10:01,082
Benetan.
176
00:10:01,083 --> 00:10:04,041
Betaurrekoekin
irakasle itxura izango zenuke.
177
00:10:04,958 --> 00:10:05,958
Zuk uste?
178
00:10:06,583 --> 00:10:07,708
Mila esker.
179
00:10:13,583 --> 00:10:17,375
V. andrea, gera daiteke Harry
nire etxean lotan gaur?
180
00:10:19,375 --> 00:10:22,415
Plan berezi bat antolatu dut
aita kanpoan dagoelako.
181
00:10:22,416 --> 00:10:24,999
Filma eta pizza, aspaldian bezala.
182
00:10:25,000 --> 00:10:29,749
Ama, lehenik Candy kendu zenidan,
eta orain lagunak kendu nahi dizkidazu?
183
00:10:29,750 --> 00:10:31,916
Ez dizkizut lagunak kendu nahi.
184
00:10:32,583 --> 00:10:34,500
Tira, Candyren kontua...
185
00:10:38,666 --> 00:10:39,666
Ondo da.
186
00:10:40,208 --> 00:10:41,624
- Benetan?
- Bai, ondo da.
187
00:10:41,625 --> 00:10:44,166
- Mila esker.
- Bai. Ondo pasa!
188
00:10:46,708 --> 00:10:48,957
Bai, banoa.
189
00:10:48,958 --> 00:10:52,290
Tulipak loratu dira,
goiztiarrak izan dira batzuk.
190
00:10:52,291 --> 00:10:55,582
- Bai.
- Simaur usain freskoa
191
00:10:55,583 --> 00:10:56,875
nabari da...
192
00:10:59,791 --> 00:11:01,790
2000ko gure salmentarik handiena.
193
00:11:01,791 --> 00:11:04,165
Ipso Factoko gaurko saioan.
194
00:11:04,166 --> 00:11:07,290
Egunkarietatik ateratakoak
diruditen istorioak.
195
00:11:07,291 --> 00:11:09,166
Serieko hiltzaileak, hilketak...
196
00:11:15,208 --> 00:11:16,999
- Jainko maitea.
- Jainko maitea.
197
00:11:17,000 --> 00:11:19,332
- Jainko maitea!
- Chris, zaude.
198
00:11:19,333 --> 00:11:20,332
Zaude!
199
00:11:20,333 --> 00:11:21,374
Zer izan da hori?
200
00:11:21,375 --> 00:11:23,290
Doubtfire andrea ez da emakumea.
201
00:11:23,291 --> 00:11:25,332
Gizonezkoa da.
202
00:11:25,333 --> 00:11:27,957
- Zer?
- Ez naiz zuk uste duzuna.
203
00:11:27,958 --> 00:11:30,583
- Badakit, arraioa.
- Ez esan hitz itsusirik, gaztetxo.
204
00:11:33,500 --> 00:11:35,583
- Aita?
- Bai.
205
00:11:40,041 --> 00:11:44,415
Kaixo, hitz egin dezaket
Fren Vandegrootekin, mesedez?
206
00:11:44,416 --> 00:11:45,583
Bai, momentu bat.
207
00:11:57,583 --> 00:11:59,374
- Aski da.
- Barkatu, andrea.
208
00:11:59,375 --> 00:12:01,165
Ez du inork erantzuten.
209
00:12:01,166 --> 00:12:03,040
- Ados.
- Mezu bat utzi nahi?
210
00:12:03,041 --> 00:12:06,374
- Ez, lasai.
- Ados, gabon.
211
00:12:06,375 --> 00:12:07,416
Eskerrik asko.
212
00:12:20,166 --> 00:12:21,625
Belarritako madarikatua.
213
00:12:39,083 --> 00:12:42,333
AMTRAK-EKO LANGILEAK BAKARRIK
GAINERAKOAK EZ SARTU
214
00:13:00,750 --> 00:13:02,708
{\an8}BOZKATU LACEY ANNE
BOLOGNA ERREGINA
215
00:13:38,583 --> 00:13:40,375
Zer darabilzu, Fred?
216
00:13:51,291 --> 00:13:54,458
Tira. Zegoen lekuan utziko dut.
217
00:14:04,958 --> 00:14:07,125
Eroa nintzen
218
00:14:07,750 --> 00:14:11,583
garai dotoreetan.
219
00:14:14,625 --> 00:14:18,416
Atsekabetuta egoten nintzen
220
00:14:19,208 --> 00:14:22,625
gauak aztoratuta.
221
00:14:23,875 --> 00:14:25,249
Tira, Fred.
222
00:14:25,250 --> 00:14:27,250
Poltsikoak husteko esaten dizut.
223
00:14:31,500 --> 00:14:33,874
- Primeran.
- Kaixo, laztana, itzuli naiz.
224
00:14:33,875 --> 00:14:36,583
Fred, ordaindu al duzu isun...
225
00:14:38,208 --> 00:14:39,208
"Madison".
226
00:14:40,000 --> 00:14:41,165
Zer da hori?
227
00:14:41,166 --> 00:14:42,375
Ezer ez.
228
00:14:44,541 --> 00:14:46,082
Gelara deitu nizun bart.
229
00:14:46,083 --> 00:14:48,749
A bai? Dutxan egongo nintzen.
230
00:14:48,750 --> 00:14:51,250
Baina hau ekarri dut Frankenmuthetik.
231
00:14:52,583 --> 00:14:53,833
Eta hau.
232
00:14:54,708 --> 00:14:55,791
Polita da, ezta?
233
00:14:58,208 --> 00:14:59,208
Zer?
234
00:15:00,041 --> 00:15:01,541
- Ezer ez.
- Ez?
235
00:15:04,458 --> 00:15:05,749
Har, zatoz.
236
00:15:05,750 --> 00:15:06,875
Segundo bat.
237
00:15:11,625 --> 00:15:13,583
Hitz egin behar dugu.
238
00:15:16,333 --> 00:15:18,500
Fredek afera bat daukala uste dut.
239
00:15:20,791 --> 00:15:23,791
Nik dakidala ez da inoiz Madisonen egon.
240
00:15:24,625 --> 00:15:28,166
Eta egun horretako biltzarra
Fort Waynen zela esan zidan.
241
00:15:28,916 --> 00:15:30,249
Ados.
242
00:15:30,250 --> 00:15:33,250
Eta ordainduta badago, nola ordaindu zuen?
243
00:15:33,875 --> 00:15:37,165
Bankuko kontuak
eta kreditu-txartelak begiratu ditut...
244
00:15:37,166 --> 00:15:39,832
Ikusi tulipa-lorategia. Urtero...
245
00:15:39,833 --> 00:15:41,000
Ezer ez.
246
00:15:42,208 --> 00:15:44,165
Polaroid pelikula aurkitu dut.
247
00:15:44,166 --> 00:15:46,832
Eta ez daukagu Polaroid kamerarik.
248
00:15:46,833 --> 00:15:48,708
Zer pentsatzen duzu?
249
00:15:50,000 --> 00:15:52,582
Ez dakit. Trenei argazkiak aterako die.
250
00:15:52,583 --> 00:15:57,499
Ez. Bere maitalearekin
argazki lizunak ateratzeko da,
251
00:15:57,500 --> 00:16:00,500
inork ikusi ez ditzan. Horretarako da.
252
00:16:04,625 --> 00:16:08,916
Gainera, ez al duzu uste
optometrista izateko biltzar asko dituela?
253
00:16:09,583 --> 00:16:13,165
Orduan, ez duzu uste
Frankenmuthen egon denik?
254
00:16:13,166 --> 00:16:16,416
Hori bai. Oilaskoa ekarri du.
255
00:16:19,791 --> 00:16:20,916
Baina...
256
00:16:25,583 --> 00:16:29,665
Orduan emakume batek ia herrialde erdia
gurutzatu duela uste duzu
257
00:16:29,666 --> 00:16:32,000
Fred Vandorgrootekin txortan egiteko?
258
00:16:32,916 --> 00:16:34,875
Agian ez da emakume bakarra.
259
00:16:36,291 --> 00:16:37,458
Harrigarria.
260
00:16:38,208 --> 00:16:41,916
Atzo galtzontzillotan ikusi nuen, eta...
261
00:16:42,416 --> 00:16:43,500
Nik...
262
00:16:44,041 --> 00:16:47,458
Nahiko sutsua izango da, zeren...
263
00:16:56,958 --> 00:16:59,166
Gauza onen bat izan behar du.
264
00:17:01,541 --> 00:17:02,666
Ezta?
265
00:17:04,416 --> 00:17:05,750
Finean, zurekin dago.
266
00:17:09,875 --> 00:17:11,041
Oso atsegina zara.
267
00:17:15,041 --> 00:17:16,415
Dena aldatu da ordutik.
268
00:17:16,416 --> 00:17:17,750
Zera, ni...
269
00:17:18,625 --> 00:17:21,333
Elkar ezagutu genuenean,
ni ez nengoen ondo.
270
00:17:21,916 --> 00:17:24,582
Fredek salbatu ninduela esan daiteke.
271
00:17:24,583 --> 00:17:26,957
Sentitzen dut. Ez nekien hori.
272
00:17:26,958 --> 00:17:29,457
Ez zen ezer larria,
273
00:17:29,458 --> 00:17:33,791
herri txiki batean nengoen,
harrapatuta, inora joateko aukerarik gabe.
274
00:17:34,375 --> 00:17:35,207
Ulertzen dut.
275
00:17:35,208 --> 00:17:37,749
Eta mundutik kanpo hazten zarenean
276
00:17:37,750 --> 00:17:40,832
eta norbaitek irteteko
aukera eskaintzen dizunean,
277
00:17:40,833 --> 00:17:43,083
zalantza gabe baietz esango diozu.
278
00:17:48,375 --> 00:17:50,415
Eta on egin zidan, hasieratik.
279
00:17:50,416 --> 00:17:52,208
Zutik irauten lagundu zidan.
280
00:17:55,833 --> 00:17:59,083
Tira, zer ari nintzen esaten?
281
00:18:01,333 --> 00:18:04,375
A bai. Polaroidak.
282
00:19:07,083 --> 00:19:09,332
Berriz deitu didate Alconekoek
283
00:19:09,333 --> 00:19:11,875
eta datorren astean joan nadin nahi dute.
284
00:19:13,416 --> 00:19:14,499
Frankenmuthera?
285
00:19:14,500 --> 00:19:16,041
Greenvillera oraingoan.
286
00:19:16,583 --> 00:19:17,957
Trebakuntza aurreratua.
287
00:19:17,958 --> 00:19:20,416
Dibertigarria izango da. Hiru egun.
288
00:19:22,416 --> 00:19:23,875
Oporralditxo bat.
289
00:19:24,625 --> 00:19:26,375
Bueno, Nance...
290
00:19:27,250 --> 00:19:28,250
Zeinen ondo.
291
00:19:29,250 --> 00:19:31,000
Dena utzi eta alde egin.
292
00:19:45,791 --> 00:19:46,875
Laztana.
293
00:19:47,916 --> 00:19:49,000
Aizu.
294
00:19:51,333 --> 00:19:54,165
Badakit Greenvilleko kontua
ez duzula gogoko,
295
00:19:54,166 --> 00:19:57,624
eta nahi baduzu,
bidaiak alde batera uzteko esango diet.
296
00:19:57,625 --> 00:20:00,374
Badakit ardura gehiago dituzula...
297
00:20:00,375 --> 00:20:02,166
Orduan ni naiz arazoa.
298
00:20:03,416 --> 00:20:04,625
Arazoa?
299
00:20:08,250 --> 00:20:09,958
Esan, zer arazo?
300
00:20:13,416 --> 00:20:14,708
Zerbait egin al dut?
301
00:20:17,375 --> 00:20:20,291
Agian tentela naiz, baina gustura geunden.
302
00:20:24,291 --> 00:20:25,874
Batzuetan badakizu
303
00:20:25,875 --> 00:20:27,665
zauria hazkatzea txarra dela,
304
00:20:27,666 --> 00:20:30,374
hazkatuz gero,
zeure burua kaltetuko duzulako.
305
00:20:30,375 --> 00:20:34,874
Baina, hala ere,
ezin diozu eutsi hazka egiteko gogoari,
306
00:20:34,875 --> 00:20:37,916
eta hazka egiten duzu,
txarra bada ere. Eta...
307
00:20:39,250 --> 00:20:40,374
Bai, hala da.
308
00:20:40,375 --> 00:20:43,415
Sendatu arte bakean uztea
erabaki dezakegu,
309
00:20:43,416 --> 00:20:45,333
eta orduan, hutsetik hasi.
310
00:20:47,666 --> 00:20:48,708
Ezta?
311
00:20:49,375 --> 00:20:51,416
Bai, sakatu reset botoia eta kito.
312
00:20:56,041 --> 00:20:57,500
Freskagarririk nahi?
313
00:20:59,416 --> 00:21:00,625
Prestatzera noa.
314
00:21:02,000 --> 00:21:03,666
- Esnearekin?
- Bai.
315
00:21:05,541 --> 00:21:08,457
Harry!
Freskagarria prestatuko dut esnearekin.
316
00:21:08,458 --> 00:21:09,665
Zatoz.
317
00:21:09,666 --> 00:21:11,540
Oso kaltegarria da.
318
00:21:11,541 --> 00:21:12,708
Segituan noa.
319
00:22:29,333 --> 00:22:31,958
Aizu. Aski da. Alde hemendik.
320
00:22:46,500 --> 00:22:47,500
Ama?
321
00:22:53,916 --> 00:22:54,957
Ama!
322
00:22:54,958 --> 00:22:56,000
Harry!
323
00:23:05,458 --> 00:23:06,500
Fred?
324
00:23:13,458 --> 00:23:14,625
Harry?
325
00:23:16,291 --> 00:23:17,291
Harry!
326
00:23:18,958 --> 00:23:20,041
Harry, zaude!
327
00:23:21,416 --> 00:23:23,000
Harry, zatoz hona.
328
00:23:23,500 --> 00:23:24,666
Zaude, Harry.
329
00:23:26,083 --> 00:23:27,291
Bihotza.
330
00:23:34,833 --> 00:23:35,875
Harry!
331
00:23:39,291 --> 00:23:40,500
Harry!
332
00:23:44,916 --> 00:23:46,250
Norbait, non...
333
00:24:04,833 --> 00:24:08,125
Norbaitek lagun nazala. Lagundu.
334
00:24:37,666 --> 00:24:39,041
Betaurrekoak kakoetan.
335
00:24:39,916 --> 00:24:42,166
Gorde zerra zorroan. Mila esker.
336
00:24:46,458 --> 00:24:47,500
Kaixo.
337
00:24:49,250 --> 00:24:51,291
Ertz honek egundoko itxura du.
338
00:24:51,916 --> 00:24:53,375
Arraspa erabil dezakezu.
339
00:24:54,375 --> 00:24:55,791
Gero erakutsiko dizut.
340
00:24:59,000 --> 00:25:00,125
Ondo zaude?
341
00:25:02,625 --> 00:25:03,833
Dena ondo etxean?
342
00:25:10,916 --> 00:25:12,208
Ezin motelago ibili?
343
00:25:14,625 --> 00:25:16,000
Hau denbora galtzea.
344
00:25:28,083 --> 00:25:30,165
Mutikoa jipoitzen duela uste duzu?
345
00:25:30,166 --> 00:25:31,750
Ezetz espero dut.
346
00:25:32,333 --> 00:25:34,958
Lehen aldiz deitu dut
gizarte-zerbitzuetara.
347
00:25:37,125 --> 00:25:38,666
Egin beharrekoa egin duzu.
348
00:25:40,083 --> 00:25:43,083
Batzuetan, bizitzan,
arrastoak jarraitu behar dira,
349
00:25:43,833 --> 00:25:45,000
noranahi bada ere.
350
00:25:47,125 --> 00:25:48,291
Zer da hau?
351
00:25:51,500 --> 00:25:54,625
Ikusi. Helbide berdina da.
352
00:25:56,291 --> 00:26:00,208
Freden kontsultategia.
Biok ezkutuan sartuko gara.
353
00:26:00,875 --> 00:26:03,040
Ezta pentsatu ere. Kendu burutik.
354
00:26:03,041 --> 00:26:06,165
Eztizko buƱueloa.
Txokolatezkoa andereƱoarentzat.
355
00:26:06,166 --> 00:26:07,958
- Zein gozoak.
- Mila esker.
356
00:26:08,500 --> 00:26:10,249
Nancy, ez. Hori erokeria da.
357
00:26:10,250 --> 00:26:12,540
Zer aurkituko duzula uste duzu?
358
00:26:12,541 --> 00:26:15,582
Plan bat daukat.
Polaroid pelikula aurkitu dut,
359
00:26:15,583 --> 00:26:17,082
baina non daude argazkiak?
360
00:26:17,083 --> 00:26:19,999
Etxean ez, goitik behera miatu dut.
361
00:26:20,000 --> 00:26:22,290
Deus ez. Non daude? Freden bulegoan.
362
00:26:22,291 --> 00:26:25,708
Hor daude.
Badakielako ez dudala hor begiratuko.
363
00:26:27,708 --> 00:26:29,041
Argi dago.
364
00:26:30,625 --> 00:26:32,250
Argi dago.
365
00:26:32,875 --> 00:26:34,790
Eta harrapatzen bagaituzte?
366
00:26:34,791 --> 00:26:37,415
- Ez gaituzte harrapatuko.
- Bai horixe.
367
00:26:37,416 --> 00:26:38,415
- Gu?
- Bai.
368
00:26:38,416 --> 00:26:39,500
Tira.
369
00:26:40,750 --> 00:26:42,416
Ikusmen-azterketa bat duzu?
370
00:26:43,458 --> 00:26:44,624
- Bai.
- Bai.
371
00:26:44,625 --> 00:26:46,874
Azterketan, joan zaitez komunera.
372
00:26:46,875 --> 00:26:49,166
Komunean leiho bat dago.
373
00:26:49,958 --> 00:26:54,790
Egin zerbait ezin dezaten giltzaz itxi
eta ixten saiatzen direnean,
374
00:26:54,791 --> 00:26:56,707
itxita dagoela pentsa dezaten.
375
00:26:56,708 --> 00:26:58,165
- Giltza eman gabe.
- Bai.
376
00:26:58,166 --> 00:27:00,250
Badakizu nola egin hori.
377
00:27:01,958 --> 00:27:03,416
Gai zara.
378
00:27:04,875 --> 00:27:05,958
Ezta?
379
00:27:13,625 --> 00:27:14,750
Nolakoa da leihoa?
380
00:27:17,541 --> 00:27:19,125
Hau da onena:
381
00:27:19,875 --> 00:27:23,500
istorio bat asmatzea
ezagutzen ez duzun norbaiti buruz
382
00:27:24,208 --> 00:27:26,541
eta haien bizitza kontrolatzea. Aurrera.
383
00:27:33,458 --> 00:27:35,332
Film bat zuzentzea baino hobea da,
384
00:27:35,333 --> 00:27:37,375
dena kontrola dezakezulako.
385
00:27:39,750 --> 00:27:40,749
Kaixo.
386
00:27:40,750 --> 00:27:45,915
Gwenekin hitz egin dut,
Zingerman's-era joan nahi du ostiralean.
387
00:27:45,916 --> 00:27:47,082
Ann Arborrera?
388
00:27:47,083 --> 00:27:48,582
Ezetz esango zenion.
389
00:27:48,583 --> 00:27:51,207
Hiru orduko bidaia eta gasolina 2,50ean.
390
00:27:51,208 --> 00:27:52,915
Lentillak erosi dizkio semeari.
391
00:27:52,916 --> 00:27:56,666
Ezin izan dut,
gazta bereziren bat nahi omen du.
392
00:27:57,583 --> 00:27:59,125
Eta baietz esan diot.
393
00:28:00,458 --> 00:28:02,458
Ondo egongo zarete ni gabe?
394
00:28:02,958 --> 00:28:03,957
Noski.
395
00:28:03,958 --> 00:28:05,874
Egin zerbait dibertigarria.
396
00:28:05,875 --> 00:28:08,625
Noski. Hau dibertigarria da, ezta?
397
00:28:09,500 --> 00:28:11,082
- Hau hartu nahi?
- Bai.
398
00:28:11,083 --> 00:28:12,833
Ondo da, lagun, bota.
399
00:28:13,958 --> 00:28:14,958
Hitz egiteko!
400
00:28:15,791 --> 00:28:18,583
Ezin du, Frank.
Ez duzu ikusten mimo bat dela?
401
00:28:21,583 --> 00:28:23,165
Geldi! Gora eskuak!
402
00:28:23,166 --> 00:28:25,165
Zer nahi duzu egitea, Frank?
403
00:28:25,166 --> 00:28:27,500
Oso ondo,
egin dezagun zarata asko...
404
00:28:29,625 --> 00:28:32,291
Nancyren mezua:
LEIHO ERAISGARRIKO SARRAILA.
405
00:28:41,000 --> 00:28:42,041
Ikusten ari zara?
406
00:28:43,083 --> 00:28:44,125
Bai.
407
00:28:45,041 --> 00:28:46,166
Hauek tipoak.
408
00:28:47,541 --> 00:28:51,250
Arazotan sartu nintzen.
409
00:28:59,583 --> 00:29:01,041
Ikusi ibilkera hori.
410
00:29:01,708 --> 00:29:04,583
Daveren mezua:
HAS DADILA.
411
00:29:06,333 --> 00:29:07,416
Mundiala da.
412
00:29:20,916 --> 00:29:22,416
Zerbait darabilzu buruan?
413
00:29:27,958 --> 00:29:29,000
Bihurri hori.
414
00:29:38,625 --> 00:29:42,166
Delgado, koma "D".
415
00:29:44,083 --> 00:29:48,124
HOLLAND
OPTOMETRIA
416
00:29:48,125 --> 00:29:49,500
Delgado jauna.
417
00:29:52,791 --> 00:29:53,833
Oso ondo.
418
00:29:54,541 --> 00:29:56,416
Ikusi ditzagun begi horiek.
419
00:30:00,000 --> 00:30:01,083
Oso ondo.
420
00:30:01,958 --> 00:30:04,833
Begiratu eskuinera.
421
00:30:06,458 --> 00:30:10,458
Hollandeko Institutuaren
diru-laguntza jaso omen duzu.
422
00:30:11,208 --> 00:30:14,166
Bai, jauna. Hala da.
423
00:30:14,875 --> 00:30:16,415
Emaztea ezagutuko duzu.
424
00:30:16,416 --> 00:30:17,708
Begiratu niri.
425
00:30:18,291 --> 00:30:20,125
Nancy Vandergroot. Kudeaketa.
426
00:30:21,833 --> 00:30:25,250
Ez, zeren ni...
427
00:30:25,916 --> 00:30:28,291
Berria naiz, jende gutxi ezagutzen dut.
428
00:30:29,500 --> 00:30:31,125
Oso toki txikia da.
429
00:30:31,958 --> 00:30:34,499
Laster ezagutuko duzu.
430
00:30:34,500 --> 00:30:35,583
Bai.
431
00:30:36,250 --> 00:30:38,000
Gero eta atzerago zaude.
432
00:30:38,666 --> 00:30:39,666
Urduri zaude?
433
00:30:43,083 --> 00:30:44,125
Orain ezkerrera.
434
00:30:49,125 --> 00:30:50,125
Ondo.
435
00:30:50,750 --> 00:30:54,957
Akatsik gabeko ikusmena
Jainkoak bakarrik duela esaten dugu,
436
00:30:54,958 --> 00:30:56,916
baina zu ez zaude urrun.
437
00:30:57,541 --> 00:30:58,625
Primeran.
438
00:30:59,291 --> 00:31:00,707
Baduzue komunik?
439
00:31:00,708 --> 00:31:03,457
Bai, baina lehenengo
gauza bat egingo dugu.
440
00:31:03,458 --> 00:31:06,374
Begi ninia dilatatuko dizut
erretina aztertzeko.
441
00:31:06,375 --> 00:31:09,208
Begiratu gora, eta...
442
00:31:11,666 --> 00:31:12,665
Eta...
443
00:31:12,666 --> 00:31:13,791
Listo.
444
00:31:14,958 --> 00:31:18,040
Beste bat. Ez horren azkar, ipurtarin.
445
00:31:18,041 --> 00:31:20,875
Begiratu gora. Eta bat.
446
00:31:21,833 --> 00:31:24,208
Eta bi. Kito.
447
00:31:25,166 --> 00:31:28,082
Komuna korridorearen bukaeran dago.
Itxaron kanpoan.
448
00:31:28,083 --> 00:31:30,207
- Ados, mila esker.
- Mila esker.
449
00:31:30,208 --> 00:31:31,333
Eskerrik asko.
450
00:31:33,041 --> 00:31:34,083
Hortik ez.
451
00:31:40,666 --> 00:31:42,291
Kaixo. Hitzordura nator.
452
00:31:56,250 --> 00:31:57,250
Kaka.
453
00:31:57,958 --> 00:31:59,041
Kaka.
454
00:32:00,541 --> 00:32:01,583
Okupatuta dago.
455
00:32:03,833 --> 00:32:05,540
Zer demontre egiten ari zara?
456
00:32:05,541 --> 00:32:06,833
Okupatuta dago.
457
00:32:16,333 --> 00:32:17,832
Zertan ibili zara?
458
00:32:17,833 --> 00:32:19,750
- Barkatu.
- Ezin nuen gehiago.
459
00:32:20,583 --> 00:32:22,707
- Delgado jauna!
- Aizu, itxaron.
460
00:32:22,708 --> 00:32:23,999
- Ez duzu bukatu.
- Aizu!
461
00:32:24,000 --> 00:32:26,791
- Ondo nago.
- Erretinak begiratu behar dizkizu.
462
00:32:31,291 --> 00:32:34,166
- Aizu, kontuz.
- Barkatu.
463
00:32:36,250 --> 00:32:38,790
Zer demontre zabiltza? Artaburua!
464
00:32:38,791 --> 00:32:40,791
- Aizu!
- Kaka!
465
00:32:41,458 --> 00:32:44,332
Zaude. Itxaron. Aizu, ez zaitez joan.
466
00:32:44,333 --> 00:32:47,790
- Itxaron.
- Zer?
467
00:32:47,791 --> 00:32:50,250
Jaka ahaztu duzu komunean.
468
00:32:53,541 --> 00:32:56,457
- Tantak jarri dizkizute begietan?
- Bai.
469
00:32:56,458 --> 00:32:59,290
- Gogaikarria da.
- Bai.
470
00:32:59,291 --> 00:33:01,749
Aditu, ez gidatu ordu erdian, ados?
471
00:33:01,750 --> 00:33:03,832
- Ez.
- Ez zaitut atxilotu nahi.
472
00:33:03,833 --> 00:33:06,332
- Noski, ados.
- Ondo da. Kontuz ibili.
473
00:33:06,333 --> 00:33:07,457
Eskerrik asko.
474
00:33:07,458 --> 00:33:08,791
Geldi!
475
00:33:17,541 --> 00:33:18,583
Ene bada!
476
00:33:21,375 --> 00:33:24,040
Nancy, ez zaitez horrela agertu isilpean.
477
00:33:24,041 --> 00:33:25,250
Zirraragarria da.
478
00:33:25,666 --> 00:33:27,708
Bihotza ziztu bizian daukat.
479
00:33:30,041 --> 00:33:31,541
Ez dut egin nahi.
480
00:33:33,583 --> 00:33:37,082
- Zer diozu?
- Ez dut egin nahi, zeren...
481
00:33:37,083 --> 00:33:39,333
Hitzordu bat daukat gauean. Eta...
482
00:33:39,791 --> 00:33:41,457
- Zer?
- Ezin dugu egin.
483
00:33:41,458 --> 00:33:43,041
Hitzordu bat daukazu?
484
00:33:44,083 --> 00:33:45,625
Ezin duzu atzeratu?
485
00:33:52,083 --> 00:33:54,791
Niri buruz ez dakizkizun gauza asko daude.
486
00:33:56,500 --> 00:34:00,125
Bai. Argi dago. Nik uste nuen hau...
487
00:34:01,791 --> 00:34:03,665
Hau ez al da interesgarriagoa
488
00:34:03,666 --> 00:34:06,666
gogoko ez duzun
hitzordu aspergarri bat baino?
489
00:34:07,291 --> 00:34:11,083
Kontua da, zera...
490
00:34:13,208 --> 00:34:15,458
Polizia bat zegoen Freden bulegoan,
491
00:34:16,333 --> 00:34:17,833
eta zeharo ikaratu naiz.
492
00:34:18,958 --> 00:34:21,458
Legearekin gorabeherak izan ditut eta.
493
00:34:22,333 --> 00:34:24,083
Ongi da. Bueno...
494
00:34:25,958 --> 00:34:28,958
Denoi jarri izan dizkigute isunak.
495
00:34:30,708 --> 00:34:32,041
Ez kezkatu.
496
00:34:35,541 --> 00:34:37,124
Ondo da. Ulertzen dut.
497
00:34:37,125 --> 00:34:38,666
Zu...
498
00:34:39,875 --> 00:34:40,958
zoaz zure...
499
00:34:41,583 --> 00:34:43,833
hitzordura. Ezagutzen dut neska?
500
00:34:44,166 --> 00:34:46,165
Ez da izango historiako irakaslea?
501
00:34:46,166 --> 00:34:49,791
Ez daukat hitzordurik, Nancy.
Asmatu egin dut.
502
00:34:50,791 --> 00:34:51,999
Zer?
503
00:34:52,000 --> 00:34:54,583
Ez nuen nahi pentsatzea
koldarra naizela...
504
00:34:56,083 --> 00:34:58,875
Dave, ez zaitez horregatik kezkatu.
505
00:34:59,541 --> 00:35:01,208
Ez zaitez inoiz kezkatu.
506
00:35:01,791 --> 00:35:02,875
Ez?
507
00:35:05,041 --> 00:35:06,166
Ez.
508
00:35:25,958 --> 00:35:28,166
Arraioa. Zatoz hona.
509
00:35:29,125 --> 00:35:30,582
Jainko maitea.
510
00:35:30,583 --> 00:35:34,625
Auto ziztrin hau.
511
00:35:35,791 --> 00:35:38,083
Ongi da.
512
00:35:38,666 --> 00:35:39,791
Orduan...
513
00:35:41,375 --> 00:35:43,041
Hau egin nahi baduzu...
514
00:35:43,750 --> 00:35:46,791
Egin dezagun. Lagunduko dizut.
515
00:36:48,458 --> 00:36:50,000
Sartu naiz.
516
00:36:50,458 --> 00:36:52,291
Zaintza egingo dut. Zorte on.
517
00:37:20,500 --> 00:37:21,500
Kaka.
518
00:37:22,083 --> 00:37:24,333
Karta borobilak bezalakoak dira?
519
00:37:25,333 --> 00:37:27,500
Bai, baina borrokan egiteko dira.
520
00:37:28,375 --> 00:37:29,915
Denek desberdinak dituzte?
521
00:37:29,916 --> 00:37:32,500
Bai. Eta batzuk distiratsuak dira.
522
00:37:32,958 --> 00:37:34,250
Lortzen zailak dira.
523
00:37:34,708 --> 00:37:37,124
500 dolar inguru balio dute.
524
00:37:37,125 --> 00:37:39,082
- Karta batek?
- Bai.
525
00:37:39,083 --> 00:37:41,874
Halako bat lortuz gero,
afaria ordain dezakezu.
526
00:37:41,875 --> 00:37:44,124
Edo jatetxe osoa erosi.
527
00:37:44,125 --> 00:37:45,500
Itxaron segundo bat.
528
00:37:49,375 --> 00:37:50,999
- Kaixo, Gwen.
- Kaixo, Fred.
529
00:37:51,000 --> 00:37:52,750
- Kaixo.
- Barkatu, berandu da.
530
00:37:53,375 --> 00:37:55,374
Baina ezin ditugu lentillak kendu.
531
00:37:55,375 --> 00:37:58,374
- Oraindik begian dauka?
- ...Ostiral gaua da.
532
00:37:58,375 --> 00:37:59,625
Noski, lasai.
533
00:38:01,625 --> 00:38:04,374
- Joan zaitezke bulegora?
- Hamar minutu barru.
534
00:38:04,375 --> 00:38:07,166
- Bertan ikusiko zaitut.
- Ogi-puska bat zara.
535
00:38:08,958 --> 00:38:10,540
Berri txarrak, Har.
536
00:38:10,541 --> 00:38:13,583
Etxera eramango dugu.
Kontsultategira joan behar dut.
537
00:38:43,458 --> 00:38:46,540
Ezin al zitzaizun gertatu bulego orduetan?
538
00:38:46,541 --> 00:38:48,415
Esan dizut sentitzen dudala.
539
00:38:48,416 --> 00:38:50,915
Ez hitz egin tonu horrekin, gaztetxo.
540
00:38:50,916 --> 00:38:52,624
Niretzat ere ostirala da.
541
00:38:52,625 --> 00:38:54,207
Jenek etorri behar zuen.
542
00:38:54,208 --> 00:38:57,624
Tapakia eraman behar nion
bere koinatuaren haurrarentzat.
543
00:38:57,625 --> 00:39:00,041
Orain haurra tapakirik gabe egongo da.
544
00:39:19,791 --> 00:39:20,875
Bai.
545
00:39:39,416 --> 00:39:42,125
Fred. Jainko maitea.
546
00:39:54,916 --> 00:39:58,374
- Ene! Eskerrik asko, Fred.
- Ez da ezer.
547
00:39:58,375 --> 00:39:59,999
Ogi-puska bat zara.
548
00:40:00,000 --> 00:40:02,499
Ez. Kaixo Matt. Zer moduz?
549
00:40:02,500 --> 00:40:03,915
Esan "kaixo".
550
00:40:03,916 --> 00:40:05,415
Konpon dezagun hau.
551
00:40:05,416 --> 00:40:08,208
- Lentillak aldatzeko esan nion.
- Ez kezkatu.
552
00:40:14,625 --> 00:40:16,166
Zertan dabil?
553
00:40:19,666 --> 00:40:21,207
Atzeko sarrera da?
554
00:40:21,208 --> 00:40:22,958
Ez naiz inoiz egon. Zer ondo.
555
00:40:23,541 --> 00:40:24,957
Giltzak erori zaizkit.
556
00:40:24,958 --> 00:40:26,541
Tira, Nancy, erantzun.
557
00:40:34,041 --> 00:40:36,833
"Lacey Anne, Bologna Erregina".
558
00:40:37,458 --> 00:40:38,750
Bologna Erregina.
559
00:40:39,916 --> 00:40:40,958
Tira.
560
00:40:54,458 --> 00:40:57,541
- Kaixo.
- Kaixo. Fred hor dago, irten zaitez.
561
00:40:58,416 --> 00:40:59,457
Fred hemen dago?
562
00:40:59,458 --> 00:41:00,707
Bai, irten berehala!
563
00:41:00,708 --> 00:41:02,083
- Orain?
- Bai!
564
00:41:03,041 --> 00:41:04,625
Ados.
565
00:41:12,916 --> 00:41:15,499
- Hemendik.
- Zatoz, Matt. Ez dugu gau osoa.
566
00:41:15,500 --> 00:41:17,125
- Ez.
- Ez.
567
00:41:23,166 --> 00:41:24,166
Begiratu niri.
568
00:41:28,083 --> 00:41:29,083
Ene bada.
569
00:41:31,916 --> 00:41:35,291
Dena ondo dagoela dirudi, eta lentilla...
570
00:41:38,333 --> 00:41:39,624
Benetan ondo dago?
571
00:41:39,625 --> 00:41:41,375
Barkatu, Gwen, itxaron.
572
00:41:54,875 --> 00:41:57,083
Zergatik ez dituzu betaurrekoak nahi?
573
00:41:58,041 --> 00:41:59,958
- Neska batengatik?
- Utzi bakean.
574
00:42:19,583 --> 00:42:20,916
Azkar.
575
00:42:25,875 --> 00:42:28,458
Jainko maitea.
576
00:42:33,833 --> 00:42:34,833
Eman eskua.
577
00:42:36,666 --> 00:42:37,708
Bai.
578
00:42:39,666 --> 00:42:40,708
Arraioa.
579
00:42:43,708 --> 00:42:47,749
Jantzi betaurrekoak, eman tantak
eta ez zaizu ezer gertatuko. Ados?
580
00:42:47,750 --> 00:42:49,290
Ados. Mila esker.
581
00:42:49,291 --> 00:42:51,165
Ez zara honetarako itzuli, ezta?
582
00:42:51,166 --> 00:42:53,875
Nancy zurekin joateko gogotsu zegoen.
583
00:42:55,416 --> 00:42:57,458
Zingerman's-era? Nancyrekin?
584
00:42:57,916 --> 00:43:01,083
Gasolina 2,50ean dagoela? Ez, mila esker.
585
00:43:03,291 --> 00:43:05,207
Gaizki-ulerturen bat izango da
586
00:43:05,208 --> 00:43:07,999
- orduan, bai.
- Zuk uste? Zingerman's? Ene bada.
587
00:43:08,000 --> 00:43:11,333
Jimi kontatu behar diot.
Oso barregarria. Goazen.
588
00:43:12,000 --> 00:43:13,582
- Eman eskerrak.
- Ondo da.
589
00:43:13,583 --> 00:43:15,540
- Milesker.
- Ez horregatik.
590
00:43:15,541 --> 00:43:17,665
Agur, Fred. Esan "agur". Milesker.
591
00:43:17,666 --> 00:43:18,749
Ados.
592
00:43:18,750 --> 00:43:19,875
- Agur.
- Agur.
593
00:43:56,125 --> 00:43:57,583
Zaude.
594
00:43:59,000 --> 00:44:04,125
- Azkar.
- Uste dut ondo pentsatu behar...
595
00:44:04,958 --> 00:44:06,708
Ixo.
596
00:44:43,375 --> 00:44:46,582
Putasemeak. Zaude.
597
00:44:46,583 --> 00:44:49,125
Zer gertatzen da? Nora zoaz?
598
00:44:50,708 --> 00:44:51,750
Kontuz.
599
00:44:54,041 --> 00:44:55,499
Ez zara ongi etorria.
600
00:44:55,500 --> 00:44:58,374
Squiggs Graumann,
ezagutu ez zaitudala uste duzu?
601
00:44:58,375 --> 00:45:01,999
Ez dakizu ondo, maritxu hori.
602
00:45:02,000 --> 00:45:04,832
Ondo dakidana da
jipoi ederra emango dizudala.
603
00:45:04,833 --> 00:45:06,000
Izorra hadi!
604
00:45:10,333 --> 00:45:11,500
Egin ingelesez.
605
00:45:12,625 --> 00:45:13,874
Lagundu. Hilko nau.
606
00:45:13,875 --> 00:45:16,582
Kontuz ibili, baba-jale madarikatua.
607
00:45:16,583 --> 00:45:18,415
Shawn, kanporatuta zaude.
608
00:45:18,416 --> 00:45:20,082
- Gogorrago.
- Izorra zaitez.
609
00:45:20,083 --> 00:45:22,957
Itzuli Mexikora. Ez ukitu gure emakumeak.
610
00:45:22,958 --> 00:45:24,915
Oso atsegina, Shawn, milesker.
611
00:45:24,916 --> 00:45:27,749
Zuk irakatsi diozu hori?
Jipoitu bitartean?
612
00:45:27,750 --> 00:45:29,583
Hollanden ez dugu latinorik nahi.
613
00:45:31,208 --> 00:45:32,250
Kaka!
614
00:45:41,250 --> 00:45:42,375
Hori oso...
615
00:45:43,250 --> 00:45:45,707
Zeinen ausarta zaren.
616
00:45:45,708 --> 00:45:47,915
Ez, hau ez dago ondo, Nancy.
617
00:45:47,916 --> 00:45:50,374
- Ez, gelditu.
- Utzi egingo al diozu
618
00:45:50,375 --> 00:45:53,499
arrazista babo horri
zer egin behar duzun esaten?
619
00:45:53,500 --> 00:45:55,499
Buruak dioena egingo dut.
620
00:45:55,500 --> 00:45:57,457
- Bai.
- Hasieratik egin behar nuen.
621
00:45:57,458 --> 00:45:58,625
Ez.
622
00:45:59,666 --> 00:46:00,708
Ezkonduta zaude.
623
00:46:02,625 --> 00:46:04,083
Frogak lortu dituzu, ez?
624
00:46:04,833 --> 00:46:07,958
Argazkiak edo dena delakoa. Ba utz ezazu.
625
00:46:09,041 --> 00:46:10,125
Edo ez.
626
00:46:10,916 --> 00:46:13,625
Zurekin egon nahi dut, Nancy,
baina horrela ez.
627
00:46:18,291 --> 00:46:19,291
Ezin dut.
628
00:46:20,666 --> 00:46:23,999
- Ezin dut, badakizu...
- Bai horixe. Baina ez duzu nahi.
629
00:46:24,000 --> 00:46:25,125
- Ezin dut.
- Ez.
630
00:46:28,416 --> 00:46:30,708
Harrygatik da. Ez dit barkatuko.
631
00:46:31,375 --> 00:46:34,124
- Ez dit barkatuko.
- Harrygatik ez, zuregatik.
632
00:46:34,125 --> 00:46:36,790
Zure etxe polit eta auto politarengatik.
633
00:46:36,791 --> 00:46:39,332
Mezako lehen ilararengatik.
634
00:46:39,333 --> 00:46:40,833
Zure opil afariak.
635
00:46:41,333 --> 00:46:44,665
Hori guztia nahi duzu
eta gainera zirrara hau ere bai,
636
00:46:44,666 --> 00:46:46,874
tipo beltzarana, dibertitzeko.
637
00:46:46,875 --> 00:46:49,040
Baina ezin duzu dena eduki, Nancy.
638
00:46:49,041 --> 00:46:50,415
Ezeri uko egin gabe.
639
00:46:50,416 --> 00:46:53,124
Ni naiz! Eta nire duintasuna, zer?
640
00:46:53,125 --> 00:46:54,250
Zera...
641
00:46:56,916 --> 00:46:58,125
Hau nahi baduzu,
642
00:46:59,291 --> 00:47:02,583
hartu erabakia. Bai?
643
00:47:03,625 --> 00:47:04,833
Ez dakit, baina...
644
00:47:06,708 --> 00:47:07,750
Bestela...
645
00:47:13,416 --> 00:47:14,458
Sentitzen dut.
646
00:47:16,500 --> 00:47:17,541
Ados.
647
00:47:20,166 --> 00:47:23,916
Orduan eskolan ikusiko dugu elkar, ados?
648
00:48:08,916 --> 00:48:10,125
Ama, esnatu.
649
00:48:11,875 --> 00:48:12,875
Esnatu.
650
00:48:21,958 --> 00:48:23,000
Aizu.
651
00:48:24,041 --> 00:48:25,083
Loti ederra.
652
00:48:28,166 --> 00:48:30,250
Garajera noa gauza batzuk egitera.
653
00:48:31,458 --> 00:48:32,583
Bai.
654
00:48:34,333 --> 00:48:35,416
Non dago Harry?
655
00:48:36,083 --> 00:48:38,333
Harry kanpoan da nire zain.
656
00:48:40,250 --> 00:48:42,999
- Bai. Ados.
- Bai.
657
00:48:43,000 --> 00:48:44,166
Aizu.
658
00:48:44,875 --> 00:48:47,874
Zer moduz Zingerman's-en?
659
00:48:47,875 --> 00:48:49,083
Ondo.
660
00:48:49,666 --> 00:48:54,125
Trufa batzuk erosi nituen Harryrentzat,
baina Gwenek bidean jan zituen.
661
00:48:56,041 --> 00:48:57,083
Lur jota nago.
662
00:49:16,625 --> 00:49:20,332
Bi aurrerakin ikusten ditut kutxazainetan
eta zordunketa bat
663
00:49:20,333 --> 00:49:22,624
- 300,70 dolarrekoa...
- Hirurehun.
664
00:49:22,625 --> 00:49:25,582
...Jansen's bitxitegian, Grand Rapidsen.
665
00:49:25,583 --> 00:49:27,583
Jansen's bitxitegia.
666
00:49:29,083 --> 00:49:33,291
Eta bere maitalearentzat den esaten du?
667
00:49:35,250 --> 00:49:38,165
Ez du halakorik jartzen ordenagailuan.
668
00:49:38,166 --> 00:49:39,874
Ados. Primeran.
669
00:49:39,875 --> 00:49:41,416
- Agur.
- Milesker...
670
00:49:53,416 --> 00:49:54,458
Ez.
671
00:49:56,083 --> 00:49:57,208
Ez!
672
00:50:20,708 --> 00:50:23,291
Jansen's-ekoa.
673
00:50:38,375 --> 00:50:39,458
Zerrapo ona dauka.
674
00:50:44,250 --> 00:50:46,166
Garrantzitsua da niretzat
675
00:50:46,958 --> 00:50:48,416
zu salbu egotea hemen,
676
00:50:49,375 --> 00:50:50,291
etxean,
677
00:50:52,208 --> 00:50:53,208
familian.
678
00:50:56,250 --> 00:50:58,625
Bart aurkitu nuen, nire kontsultategian,
679
00:50:59,875 --> 00:51:03,708
Gwenek bere semea ekarri zuenean.
680
00:51:14,500 --> 00:51:18,458
Gogoratzen duzu ezkonberritan
681
00:51:20,541 --> 00:51:23,583
txorakerien erruz eztabaidatzen genuenean?
682
00:51:25,041 --> 00:51:27,458
Eta gero ahazten ikasi genuen,
683
00:51:28,125 --> 00:51:29,833
eta harremana hobetu zen.
684
00:51:30,916 --> 00:51:32,500
Elkarrekin fidatzen ginen.
685
00:51:33,791 --> 00:51:34,833
Ezta?
686
00:51:36,750 --> 00:51:39,875
Beraz, ez dizut galderarik egingo.
687
00:51:41,625 --> 00:51:43,500
Eskumuturrekoa konponduko dut.
688
00:51:44,625 --> 00:51:47,750
Gauzak lehen zeuden bezala jarriko ditugu.
689
00:51:49,041 --> 00:51:50,625
Posible dela uste baduzu.
690
00:51:59,333 --> 00:52:00,665
- Bai.
- Bai?
691
00:52:00,666 --> 00:52:01,875
Bai, Fred.
692
00:52:04,166 --> 00:52:05,500
Nahi dut.
693
00:52:09,583 --> 00:52:11,125
Benetan, nahi dut.
694
00:52:17,625 --> 00:52:18,708
Aurkitu dut.
695
00:52:21,666 --> 00:52:22,833
Non zegoen?
696
00:52:27,625 --> 00:52:29,332
Botoiekin batera.
697
00:52:29,333 --> 00:52:30,666
- Hara.
- Zera...
698
00:52:32,750 --> 00:52:34,750
- Bai.
- Barkatu, Fred.
699
00:52:35,666 --> 00:52:37,874
Zintzo jokatuko dut...
700
00:52:37,875 --> 00:52:41,500
Inoiz baino hobeto portatuko naiz...
701
00:52:43,083 --> 00:52:44,791
Merezi duzuna izango naiz.
702
00:52:45,666 --> 00:52:48,625
Daukadana estimatuko dut.
703
00:52:49,250 --> 00:52:51,958
Esker onekoa izango naiz.
704
00:53:00,375 --> 00:53:02,040
Bihotzez, Jillek eta nik
705
00:53:02,041 --> 00:53:04,624
asko eskertzen dugu zuen bion laguntza.
706
00:53:04,625 --> 00:53:07,082
- Benetan lagundu diguzue...
- Ez da ezer. Ez.
707
00:53:07,083 --> 00:53:09,665
- Harry, eskerrik asko.
- Inork nahi du bat?
708
00:53:09,666 --> 00:53:12,666
- Laguntza asko izan...
- Hartu hau ere.
709
00:53:15,333 --> 00:53:16,415
Aita?
710
00:53:16,416 --> 00:53:17,707
On egin.
711
00:53:17,708 --> 00:53:19,374
- Aita?
- Bai?
712
00:53:19,375 --> 00:53:21,166
- Noiz jango dugu?
- Gose zara?
713
00:53:33,833 --> 00:53:37,041
Harryk egingo al du dantza
aurtengo Tulipen Jaialdian?
714
00:53:37,875 --> 00:53:39,665
Oso dotore egongo zinateke.
715
00:53:39,666 --> 00:53:42,250
Dantzatzea gaizki dagoela
esan zuen apaizak.
716
00:53:43,541 --> 00:53:46,083
Nederlandar dantza hau ez.
717
00:53:46,916 --> 00:53:48,458
Bestelako dantzak bakarrik.
718
00:56:12,541 --> 00:56:13,500
Tori kroketak.
719
00:56:14,416 --> 00:56:15,457
On egin!
720
00:56:15,458 --> 00:56:16,583
Eskerrik asko.
721
00:56:38,000 --> 00:56:39,041
Kaixo.
722
00:56:45,458 --> 00:56:46,458
Kaixo.
723
00:56:47,708 --> 00:56:49,583
Barkatu.
724
00:56:51,541 --> 00:56:52,916
- Dave, zera...
- Badakit.
725
00:56:54,333 --> 00:56:55,541
Badakit zaila dela.
726
00:56:56,791 --> 00:56:59,416
- Barkatu, Nan...
- Utzi egingo dut, Dave.
727
00:57:00,875 --> 00:57:02,333
- Utziko dut.
- Nancy.
728
00:57:04,375 --> 00:57:05,750
- Ez dut uste...
- Bai.
729
00:57:07,875 --> 00:57:09,499
Ez dakit hori...
730
00:57:09,500 --> 00:57:12,500
Nire bizitza...
Karbono monoxidoa bezalakoa da.
731
00:57:13,250 --> 00:57:16,625
Oso lasaia eta erosoa da,
732
00:57:17,833 --> 00:57:21,750
eta konturatu gabe
itotzen ari naiz. Eta...
733
00:57:22,250 --> 00:57:24,791
Bai, baina ezagutzen duzu herria.
734
00:57:25,583 --> 00:57:29,750
Nigatik uzten baduzu,
suntsitu egingo gaituzte.
735
00:57:30,250 --> 00:57:34,250
Gutxienez bizi egingo gara,
eta ez existitu soilik.
736
00:57:35,083 --> 00:57:38,083
Bai, ulertzen dut, baina...
737
00:57:39,500 --> 00:57:40,541
Dave?
738
00:57:42,166 --> 00:57:43,291
Dave?
739
00:57:44,500 --> 00:57:46,000
Dave, hor zaude?
740
00:57:46,708 --> 00:57:48,332
Bai, barkatu.
741
00:57:48,333 --> 00:57:49,666
Bai, hemen nago.
742
00:57:51,416 --> 00:57:52,916
- Nancy?
- Bai.
743
00:57:54,375 --> 00:57:55,666
Eta Harry galtzen baduzu?
744
00:57:56,083 --> 00:57:59,749
Ez dut Harry galduko. Bere ama naiz.
745
00:57:59,750 --> 00:58:01,999
Bai. Eta Fred bere aita da.
746
00:58:02,000 --> 00:58:06,375
Fred. Elizako diakonoa da, komunitateko
pertsona garrantzitsuenetakoa.
747
00:58:07,875 --> 00:58:09,958
Hilean behin ikusiko duzu Harry.
748
00:58:11,625 --> 00:58:17,041
Baina badakit zer egin
arazorik ez izateko.
749
00:58:19,833 --> 00:58:20,916
Zer?
750
00:58:21,958 --> 00:58:22,958
Freden bidaia.
751
00:58:23,750 --> 00:58:25,250
Jarraitu egingo diot.
752
00:58:25,916 --> 00:58:29,166
Kamera bat eramango dut,
detektibe batek bezala.
753
00:58:29,666 --> 00:58:31,707
Engainatzen zaituen frogaren bila.
754
00:58:31,708 --> 00:58:34,833
Hori nahiko arriskutsua da.
755
00:58:35,416 --> 00:58:38,166
Baina maritzar batekin harrapatzen badut?
756
00:58:38,791 --> 00:58:39,958
Orduan jai du.
757
00:58:40,500 --> 00:58:43,000
Guk esandakoa onartu beharko du.
758
00:58:47,791 --> 00:58:50,666
Ez dizut utziko hori bakarrik egiten.
759
00:59:00,583 --> 00:59:02,499
Aditu aitari. Aizu.
760
00:59:02,500 --> 00:59:04,291
- Zer?
- Aizu, musikari hori.
761
00:59:05,000 --> 00:59:08,833
Tira. Aldatu gaitezen.
762
00:59:16,875 --> 00:59:19,041
- Agur, aita.
- Agur. Zaindu ondo ama.
763
00:59:25,166 --> 00:59:26,541
- Agur, laztana.
- Agur.
764
00:59:33,166 --> 00:59:35,165
Zuk nahi duzun freskagarria.
765
00:59:35,166 --> 00:59:36,999
Ondo pasatu eskolan, bai?
766
00:59:37,000 --> 00:59:40,707
- Kaixo, Nance.
- Milesker, Pam, bat zor dizut.
767
00:59:40,708 --> 00:59:45,665
- Mediku kontu bat da, eta...
- Ez da ezer.
768
00:59:45,666 --> 00:59:47,374
Ondo pasatuko dute mutilek.
769
00:59:47,375 --> 00:59:50,041
Aizu. Zugatik errezatuko dut.
770
00:59:51,166 --> 00:59:54,207
- Primeran. Mila esker.
- Bai. Lasai.
771
00:59:54,208 --> 00:59:55,958
Agur. Bai.
772
00:59:57,708 --> 01:00:00,958
Ezin dut sinetsi hau egingo dugunik.
773
01:00:02,291 --> 01:00:05,083
Ezin izan dut zerbait osasuntsua prestatu.
774
01:00:05,666 --> 01:00:07,665
Burua beste nonbait neukan.
775
01:00:07,666 --> 01:00:08,791
- Bai.
- Hor dago!
776
01:00:10,416 --> 01:00:11,499
Ados. Orain zer?
777
01:00:11,500 --> 01:00:14,124
Lasaitu. Lasaitu gaitezen.
778
01:00:14,125 --> 01:00:15,833
Zergatik nabil xuxurlaka?
779
01:00:18,708 --> 01:00:20,082
Ondo da.
780
01:00:20,083 --> 01:00:21,750
- Prest zaude?
- Bai.
781
01:00:22,708 --> 01:00:24,416
Egia esan, zirraragarria da.
782
01:00:25,041 --> 01:00:26,582
- Azkar!
- Bai.
783
01:00:26,583 --> 01:00:29,290
- Segurtasun uhala.
- Ikusi zaituela uste dut.
784
01:00:29,291 --> 01:00:31,000
Zer? Ez.
785
01:00:32,833 --> 01:00:33,833
Ados.
786
01:00:43,166 --> 01:00:44,208
Hor doa.
787
01:00:58,458 --> 01:01:01,125
Makurtu.
788
01:01:18,708 --> 01:01:20,541
- Badator.
- Ondo da.
789
01:01:22,458 --> 01:01:25,708
Fred, zer darabilzu?
790
01:01:26,291 --> 01:01:29,208
Poltsetan zer daraman ikusi behar dugu.
791
01:01:32,583 --> 01:01:34,750
Bere gela zenbakia lortuko dut.
792
01:01:35,250 --> 01:01:38,540
Emaztearena egingo dut giltza lortzeko.
793
01:01:38,541 --> 01:01:42,165
Gogoratu, arriskurik ez dagoenean deitu.
794
01:01:42,166 --> 01:01:43,291
Ados.
795
01:01:59,375 --> 01:02:01,165
Freden mezua: 307. gela.
Eraikinaren alde lasaia. Zure mira dut.
796
01:02:01,166 --> 01:02:02,250
Bai.
797
01:02:14,000 --> 01:02:14,915
Behean dago.
798
01:02:14,916 --> 01:02:18,082
Ados. Deitu joaten denean.
799
01:02:18,083 --> 01:02:19,166
Ulertuta.
800
01:02:30,291 --> 01:02:34,082
Edozer egingo nuke maitasunagatik.
801
01:02:34,083 --> 01:02:36,500
Baina hori ez.
802
01:02:38,791 --> 01:02:41,207
Ez, ez dut hori egingo.
803
01:02:41,208 --> 01:02:43,790
Edozer egingo nuke maitasunagatik.
804
01:02:43,791 --> 01:02:46,665
Zure ametsetako edozer...
805
01:02:46,666 --> 01:02:48,125
Egia esateko...
806
01:02:48,875 --> 01:02:52,750
optometrista izatea ez zen nire ametsa.
807
01:02:54,375 --> 01:02:58,541
Baina gurasoek esan zidaten:
808
01:02:59,125 --> 01:03:02,083
"Jendeak hozka egin
eta ikusi behar du. Aukeratu".
809
01:03:03,666 --> 01:03:07,290
Optometria odontologia baino
hobea da, ezta?
810
01:03:07,291 --> 01:03:08,416
Bai horixe.
811
01:03:24,625 --> 01:03:27,165
Eta nire emaztea ezagutu nuenean,
812
01:03:27,166 --> 01:03:30,416
hainbeste energia zeukan...
813
01:03:31,208 --> 01:03:34,290
Momentu batez pentsatu nuen
gauzak hobetuko zirela
814
01:03:34,291 --> 01:03:37,916
eta bizimodu zaharra utzi
eta berriz hasiko nintzela, eta...
815
01:03:38,583 --> 01:03:39,957
Ulertzen?
816
01:03:39,958 --> 01:03:42,875
Ez dakit, Europara joan.
817
01:03:54,666 --> 01:03:55,833
Zer?
818
01:03:57,583 --> 01:03:58,583
Zer?
819
01:04:05,875 --> 01:04:07,958
Orduan ez zara Europara joan.
820
01:04:08,708 --> 01:04:09,750
Ez.
821
01:04:10,250 --> 01:04:14,958
- Nire egonkortasuna gogoko zuela uste dut.
- Milesker.
822
01:04:15,875 --> 01:04:19,083
Tipo fidagarria naizelako, eta...
823
01:04:20,000 --> 01:04:22,958
Ondo pentsatuta,
txantxa anker bat da, baina...
824
01:04:31,833 --> 01:04:33,582
PUP-PERONI
TXAKURREN JANARI GOGOKOENA!
825
01:04:33,583 --> 01:04:37,875
"Pup-Peroni". Zer? Hau oso arraroa da.
826
01:04:39,291 --> 01:04:42,207
Gurpilek biraka jarraitu bitartean...
827
01:04:42,208 --> 01:04:44,665
Bueno, gabon.
828
01:04:44,666 --> 01:04:47,041
- Zorte on emaztearekin.
- Mila esker.
829
01:04:48,666 --> 01:04:53,249
Benetan diot,
edozer egingo nuke maitasunarengatik...
830
01:04:53,250 --> 01:04:54,958
- Kaixo.
- Kaixo.
831
01:04:55,958 --> 01:04:57,875
- Kaixo.
- Kaixo. Bai.
832
01:04:59,583 --> 01:05:00,665
Ezagutzen zaitut?
833
01:05:00,666 --> 01:05:02,415
- Bai.
- Benetan?
834
01:05:02,416 --> 01:05:05,040
Bai. Eseri. Har dezagun trago bat.
835
01:05:05,041 --> 01:05:07,332
- Lotarako ordua da.
- Edariak nire kontu.
836
01:05:07,333 --> 01:05:10,332
Tira. Beste sagar-martini bat
nire lagunarentzat.
837
01:05:10,333 --> 01:05:12,165
Ondo pasatu. Baina banoa...
838
01:05:12,166 --> 01:05:15,499
Mesede handia egingo didazu.
Bakarrik sentitzen naiz.
839
01:05:15,500 --> 01:05:19,374
- Ezagutzen dugu elkar?
- Eseri. Atera zure benetako nortasuna.
840
01:05:19,375 --> 01:05:22,000
Nire benetako nortasuna. Orain, hementxe.
841
01:05:24,375 --> 01:05:29,582
Hara bestea.
Uste dut hanka sartzen ari zarela, lagun.
842
01:05:29,583 --> 01:05:32,207
- Ezkonduta nago.
- Ez nuen hori esan nahi.
843
01:05:32,208 --> 01:05:35,040
- Lasai. Gabon.
- Barkatu hori iruditu bazaizu.
844
01:05:35,041 --> 01:05:39,416
- Ez kezkatu, ez nuen hori esan nahi.
- Ez, lasai. Gabon.
845
01:05:40,958 --> 01:05:46,041
Ez zaitez izan horren hotza. Nik...
846
01:05:53,416 --> 01:05:54,458
Ados.
847
01:07:27,458 --> 01:07:29,624
Arrazoi nuen. Ikusi hau.
848
01:07:29,625 --> 01:07:32,833
Bilurrak. Barruko arropa. Eta...
849
01:07:33,791 --> 01:07:35,124
Pup-Peroni?
850
01:07:35,125 --> 01:07:37,499
Agian fetitxe arraroren bat dauka.
851
01:07:37,500 --> 01:07:41,833
Ez dakit. Baina sinestezina da.
852
01:07:43,458 --> 01:07:46,291
Fred... tipo lizun bat da.
853
01:07:48,750 --> 01:07:49,916
Ene bada...
854
01:08:03,125 --> 01:08:05,541
STATLER PLAZA HOTELA
855
01:08:15,958 --> 01:08:19,375
Ez, a zer lotsa.
856
01:08:21,291 --> 01:08:22,999
Baina badakizu zer?
857
01:08:23,000 --> 01:08:25,750
- Zer?
- Biok esnatzen garen lehen aldia da.
858
01:08:28,791 --> 01:08:30,000
Lo zeunden?
859
01:08:32,250 --> 01:08:34,291
Ez, ez dut lo asko egin.
860
01:08:37,250 --> 01:08:38,625
Harry jaso behar dut.
861
01:08:39,375 --> 01:08:41,583
Zer ordu da? Berandu nabil.
862
01:08:42,083 --> 01:08:44,583
- Berandu nabil.
- Frogak behar ditugu.
863
01:08:46,666 --> 01:08:48,332
Lortu ditugu.
864
01:08:48,333 --> 01:08:50,666
- Ezta? Lortu ditugu.
- Argazki hauek...
865
01:08:51,583 --> 01:08:55,666
Bilurrak eta txakur-jana.
Benetako frogak behar ditugu.
866
01:08:56,750 --> 01:08:59,291
Aditu, Nancy, zurekin egon nahi dut.
867
01:09:00,791 --> 01:09:03,791
Eta ondo egin nahi dut.
Dena ondo atera dadin.
868
01:09:05,208 --> 01:09:08,166
Horretarako, argazki hobeak behar ditugu.
869
01:09:09,833 --> 01:09:10,916
Eta lortuko ditut.
870
01:09:12,500 --> 01:09:13,583
Ados.
871
01:09:17,791 --> 01:09:18,875
Lortuko ditut.
872
01:09:24,375 --> 01:09:27,333
Afalordua baino lehen iritsiko naiz.
Barkatu.
873
01:09:31,250 --> 01:09:34,250
Primeran. Onena zara.
874
01:09:36,875 --> 01:09:37,916
Agur.
875
01:10:11,666 --> 01:10:15,708
Banekien.
Bologna Erreginarekin egin duzu txortan.
876
01:10:17,250 --> 01:10:19,541
Yale, Michigan
Bologna jaialdia - Uztaila
877
01:10:43,166 --> 01:10:45,833
- Bai?
- Lacey Hartnettekin hitz egin dezaket?
878
01:10:47,666 --> 01:10:50,625
- Txantxa bat al da?
- Ez, zergatik diozu?
879
01:10:51,250 --> 01:10:55,540
Bere laguna naiz,
ez dut aspaldian berarekin hitz egin.
880
01:10:55,541 --> 01:10:58,249
Harremana berreskuratu nahi nuke.
881
01:10:58,250 --> 01:11:02,041
Ene, andrea.
Ez al duzu egunkaria irakurtzen?
882
01:11:04,416 --> 01:11:06,708
Ez. Yalekoak ez.
883
01:11:07,666 --> 01:11:11,457
Lacey Hartnett
duela ia hiru desagertu zen.
884
01:11:11,458 --> 01:11:12,749
Desagertu egin zen?
885
01:11:12,750 --> 01:11:14,000
- Bai, zera...
- Zer?
886
01:11:15,625 --> 01:11:17,165
Egunkariek hori zioten.
887
01:11:17,166 --> 01:11:19,666
Gorpua... Gorpu bat aurkitu zuten.
888
01:11:20,750 --> 01:11:23,624
Barkatu nik ematea
zure lagunari buruzko berria,
889
01:11:23,625 --> 01:11:28,000
baina Lacey hil egin zuten, antza.
890
01:11:30,166 --> 01:11:31,333
- Kaixo?
- Ondo da.
891
01:11:32,208 --> 01:11:33,500
Mila esker. Agur.
892
01:12:07,375 --> 01:12:08,416
{\an8}"Fisher".
893
01:12:21,583 --> 01:12:24,333
{\an8}FISHER ETORBIDEA.
AZTERKETAK
894
01:12:56,958 --> 01:12:58,083
Posta-kodeak.
895
01:13:45,000 --> 01:13:47,000
YALEKO ERIZAIN BAT HILDA AGERTU DA
896
01:13:54,125 --> 01:13:57,750
MADISONEKO AKTIBISTA BAT HIL DUTE
KOMUNITATEA HASERRE - ERANTZUNAK NAHI DITU
897
01:14:01,708 --> 01:14:02,833
Kaixo!
898
01:14:03,750 --> 01:14:05,041
Barkatu atzerapena.
899
01:14:06,041 --> 01:14:07,291
Uste nuen...
900
01:14:07,875 --> 01:14:09,000
Bota.
901
01:14:13,000 --> 01:14:15,791
Kaixo, politak. Hartu janari apur bat.
902
01:14:16,416 --> 01:14:17,416
Harrapatu zaitut.
903
01:14:18,833 --> 01:14:21,208
AGINTARIAK HILKETA BOLADA ULERTU EZINIK
EMAKUMEA HILDA AGERTU DA GRAND RAPIDSEN
904
01:14:26,000 --> 01:14:27,875
23 URTEKO EMAKUMEA HIL ARTE SASTAKATU DUTE
905
01:14:41,541 --> 01:14:44,582
FISHER ETORBIDEKO HILKETA ARGITU GABE
906
01:14:44,583 --> 01:14:46,125
Jainko maitea.
907
01:15:21,833 --> 01:15:23,166
Tira, Dave.
908
01:15:23,833 --> 01:15:25,165
Tira, Dave.
909
01:15:25,166 --> 01:15:28,041
Erantzun, mesedez.
910
01:17:30,416 --> 01:17:31,458
Ez!
911
01:17:44,875 --> 01:17:45,916
Aizu.
912
01:17:50,708 --> 01:17:52,582
Ezagutzen duzu nire emaztea.
913
01:17:52,583 --> 01:17:53,750
Barkatu.
914
01:18:51,500 --> 01:18:52,541
Zer egin...
915
01:19:04,458 --> 01:19:06,458
Kaka!
916
01:19:46,916 --> 01:19:52,916
{\an8}Dave, oker nago, ezta? Ezin dut...
917
01:19:54,041 --> 01:19:55,500
Zergatik ez duzu erantzuten?
918
01:19:56,416 --> 01:19:58,958
Dave? Ondo zaude?
919
01:20:06,375 --> 01:20:07,833
Nancy, ni naiz.
920
01:20:08,958 --> 01:20:11,290
Eskerrak. Sartu.
921
01:20:11,291 --> 01:20:14,415
Esan oker nagoela
eta ez diola jendeari min egiten.
922
01:20:14,416 --> 01:20:17,374
Esan Fredek ez duela halakorik egiten.
923
01:20:17,375 --> 01:20:19,374
- Afera bat du, ezta?
- Nancy...
924
01:20:19,375 --> 01:20:21,290
- Esan gezurra dela.
- Barkatu.
925
01:20:21,291 --> 01:20:23,541
- Ez diola min ematen...
- Egia da.
926
01:20:26,083 --> 01:20:27,125
Ados.
927
01:20:27,750 --> 01:20:30,499
Orduan, konpondu duzu?
928
01:20:30,500 --> 01:20:33,707
- Salbu nago?
- Salbu zaude. Bai.
929
01:20:33,708 --> 01:20:35,707
Salbu zaude, Nancy.
930
01:20:35,708 --> 01:20:37,332
- Zer?
- Zu salbu zaude.
931
01:20:37,333 --> 01:20:38,790
- Ados.
- Konpondu dut.
932
01:20:38,791 --> 01:20:41,916
- Nola?
- Salbu zaude ez delako itzuliko.
933
01:20:42,708 --> 01:20:44,541
- Ez.
- Nola konpondu duzu?
934
01:20:47,708 --> 01:20:48,749
- Nola?
- Bueno...
935
01:20:48,750 --> 01:20:50,208
- Nola?
- Ba...
936
01:20:53,916 --> 01:20:54,958
Aurre egin diot.
937
01:20:56,541 --> 01:20:59,624
Argazkiak eta frogak erakutsi dizkiot,
938
01:20:59,625 --> 01:21:02,582
eta esan diot, betiko desagertu ezean,
939
01:21:02,583 --> 01:21:04,457
egia kontatuko dudala.
940
01:21:04,458 --> 01:21:06,540
- Benetan?
- Eta joan egin da.
941
01:21:06,541 --> 01:21:08,375
- Nancy, joan egin da.
- Zer...
942
01:21:09,541 --> 01:21:11,083
- Joan egin da?
- Bai.
943
01:21:12,875 --> 01:21:14,416
- Fred joan egin da.
- Bai.
944
01:21:16,875 --> 01:21:18,499
Egin ditzagun maletak.
945
01:21:18,500 --> 01:21:21,332
Maletak egin eta... joan gaitezen hirurok.
946
01:21:21,333 --> 01:21:23,624
- Zergatik ez?
- Ezin naiz desagertu.
947
01:21:23,625 --> 01:21:24,749
Oso ezaguna naiz.
948
01:21:24,750 --> 01:21:26,750
Ezin dut hori egin, Dave. Hori...
949
01:21:28,333 --> 01:21:30,624
Tulipen Jaialdirako geratu behar dut
950
01:21:30,625 --> 01:21:31,874
- eta hori dena.
- Zer?
951
01:21:31,875 --> 01:21:34,124
Susmoak badituzte eta jakiten bada,
952
01:21:34,125 --> 01:21:36,207
akabo Harryren bizitza.
953
01:21:36,208 --> 01:21:38,457
- Akabo gure bizitza.
- Nancy, ez...
954
01:21:38,458 --> 01:21:41,332
Tulipen Jaialdirako
geratu behar dugu, Dave.
955
01:21:41,333 --> 01:21:43,165
Tontakeria dirudi,
956
01:21:43,166 --> 01:21:47,165
baina Fredek ezkutuan mantendu du
urte askoan, ezta?
957
01:21:47,166 --> 01:21:52,041
Manten dezagun ezkutuan. Hori egingo dugu.
958
01:21:52,583 --> 01:21:53,665
Ez dugu esango.
959
01:21:53,666 --> 01:21:55,790
Reset egin, Jaialdia igaro,
960
01:21:55,791 --> 01:21:58,750
eta oporraldi luze bat
hartuko dugu elkarrekin.
961
01:22:02,458 --> 01:22:04,458
- Tulipen Jaialdia baino ez.
- Bai.
962
01:24:16,875 --> 01:24:19,375
Ez!
963
01:25:28,875 --> 01:25:30,999
Agian ezustekoren bat izan du.
964
01:25:31,000 --> 01:25:32,374
Etortzea hitzeman zuen.
965
01:25:32,375 --> 01:25:35,207
Beti ez dugu lortzen nahi duguna, ezta?
966
01:25:35,208 --> 01:25:37,125
Ea, Har, begiratu hona.
967
01:25:38,708 --> 01:25:40,458
Eta egin irribarre.
968
01:25:44,750 --> 01:25:45,916
Beste bat.
969
01:25:52,333 --> 01:25:54,041
Kaixo! Aupa!
970
01:26:03,125 --> 01:26:05,750
Nancy! Nance! Etorri hona.
971
01:26:06,750 --> 01:26:08,249
Lekua gorde dizut.
972
01:26:08,250 --> 01:26:09,416
Primeran.
973
01:26:10,208 --> 01:26:11,791
- Kaixo, Jim.
- Kaixo, Nancy.
974
01:26:12,416 --> 01:26:16,416
Harry pozik egongo da
bere aita ikuskizunerako etorri delako.
975
01:26:16,916 --> 01:26:20,791
Egia esan, Fred kanpoan dago oraindik...
976
01:26:21,083 --> 01:26:23,124
Bitxia da. Ikusi dudala uste dut.
977
01:26:23,125 --> 01:26:26,749
Jim. Optometrista ikusi duzu, ezta?
978
01:26:26,750 --> 01:26:28,624
- Bai, ikusi dut.
- Bai.
979
01:26:28,625 --> 01:26:29,833
Ikusi duzu?
980
01:26:30,708 --> 01:26:34,165
- Bai. Hor zehar.
- Baietz uste dut.
981
01:26:34,166 --> 01:26:35,291
Ez.
982
01:26:35,791 --> 01:26:37,083
Bai, benetan.
983
01:26:38,041 --> 01:26:39,250
Zer gertatzen da?
984
01:26:54,000 --> 01:27:01,958
ONGI ETORRI
HOLLAND, MICHIGANERA
985
01:28:17,708 --> 01:28:19,290
Kaka, ostia!
986
01:28:19,291 --> 01:28:21,915
- Aizu, ez esan halakorik.
- Barkatu, ama.
987
01:28:21,916 --> 01:28:24,082
- Eman zapi bat.
- Ez daukat.
988
01:28:24,083 --> 01:28:26,458
Iztartea ere zikindu duzu edariarekin.
989
01:28:32,833 --> 01:28:34,333
Primeran, Harry!
990
01:28:34,791 --> 01:28:35,958
Oso ondo egin du.
991
01:28:42,125 --> 01:28:43,499
Nance, nora zoaz?
992
01:28:43,500 --> 01:28:45,250
Harryren bila noa.
993
01:29:17,666 --> 01:29:18,625
Kaixo.
994
01:29:33,875 --> 01:29:38,583
Dave! Non dago Harry?
995
01:29:39,083 --> 01:29:40,874
- Pistola bat...
- Fred hemen da.
996
01:29:40,875 --> 01:29:42,165
- Non?
- Hemen.
997
01:29:42,166 --> 01:29:43,707
- Fred hemen dago...
- Non?
998
01:29:43,708 --> 01:29:45,040
- Hemen zegoen.
- Harry!
999
01:29:45,041 --> 01:29:47,165
Joan behar dugu. Tira, goazen.
1000
01:29:47,166 --> 01:29:49,457
Askatu besoa edo garrasi egingo dut.
1001
01:29:49,458 --> 01:29:50,624
Askatu.
1002
01:29:50,625 --> 01:29:53,332
Harry, zatoz.
1003
01:29:53,333 --> 01:29:57,750
- Zer gertatzen da?
- Ezer ez. Baina... zatoz nirekin.
1004
01:30:18,083 --> 01:30:20,040
{\an8}Ama, nora goaz?
1005
01:30:20,041 --> 01:30:23,583
{\an8}Patxadaz pentsa dezakedan toki batera.
Pentsatu behar dut.
1006
01:30:39,125 --> 01:30:41,666
Ama, zer gertatzen da?
1007
01:30:43,166 --> 01:30:44,333
Ama.
1008
01:30:45,750 --> 01:30:47,665
Zerbait egin dut?
1009
01:30:47,666 --> 01:30:49,415
Ez, ez duzu ezer egin.
1010
01:30:49,416 --> 01:30:51,582
Zoragarria zara, esan dizut, Harry.
1011
01:30:51,583 --> 01:30:53,790
- Zoragarria.
- Ba ez dut ulertzen.
1012
01:30:53,791 --> 01:30:55,000
Non dago aita?
1013
01:30:55,583 --> 01:30:56,750
Zertan ari gara hemen?
1014
01:30:57,833 --> 01:31:01,083
- Zergatik ez duzu ezer esaten?
- Nitaz fidatu behar duzu.
1015
01:31:27,833 --> 01:31:28,957
Zatoz, Harry.
1016
01:31:28,958 --> 01:31:30,125
- Nancy!
- Zatoz azkar.
1017
01:31:33,250 --> 01:31:34,790
- Ireki.
- Zer gertatzen da?
1018
01:31:34,791 --> 01:31:37,832
Gauza bat egin behar dut.
Zu geratu hemen, ados?
1019
01:31:37,833 --> 01:31:40,207
- Ez joan.
- Harry, ez noa inora.
1020
01:31:40,208 --> 01:31:42,874
- Ez da ezer gertatuko. Baina...
- Nancy!
1021
01:31:42,875 --> 01:31:46,749
Ez zaitez gela honetatik irten
inola ere, entzun?
1022
01:31:46,750 --> 01:31:48,082
- Nancy!
- Maite zaitut.
1023
01:31:48,083 --> 01:31:50,083
- Baita nik ere.
- Ireki atea.
1024
01:31:53,666 --> 01:31:55,500
Nancy, utzi sartzen.
1025
01:31:58,000 --> 01:31:59,166
Fred etorriko da.
1026
01:32:00,000 --> 01:32:02,916
Hona etorriko da eta min egingo dizu,
mesedez...
1027
01:32:03,750 --> 01:32:05,875
Zu babestu nahi zintudan, Nancy.
1028
01:32:07,833 --> 01:32:09,875
- Ez da egia.
- Esan nahi nizun...
1029
01:32:13,000 --> 01:32:14,000
Entzun...
1030
01:32:14,541 --> 01:32:15,625
Nancy...
1031
01:32:17,500 --> 01:32:18,875
Ikusi egin nuen.
1032
01:32:19,500 --> 01:32:21,250
Pertsona gaixo hori, berak...
1033
01:32:21,958 --> 01:32:22,957
Berak...
1034
01:32:22,958 --> 01:32:25,083
Dena odolez beteta zegoen.
1035
01:32:26,958 --> 01:32:28,708
Ni hiltzen saiatu zen.
1036
01:32:30,625 --> 01:32:31,791
Aurre egin nion.
1037
01:32:33,125 --> 01:32:35,250
Hil egin zela uste nuen.
1038
01:32:36,625 --> 01:32:39,333
Nancy, mesedez... Mesedez, ireki atea.
1039
01:32:46,375 --> 01:32:48,291
Zergatik esan zenidan gezurra?
1040
01:32:52,000 --> 01:32:53,166
Utziko azaltzen?
1041
01:33:10,375 --> 01:33:12,041
Gezurra esan zenidan.
1042
01:33:15,208 --> 01:33:17,999
Hil egin zen, Nancy.
Ikusi nuen. Ito egin zen.
1043
01:33:18,000 --> 01:33:19,291
Ikusi egin nuen.
1044
01:33:21,000 --> 01:33:22,416
Ikusi egin nuen.
1045
01:33:31,041 --> 01:33:32,250
Aitortu behar dugu.
1046
01:33:33,875 --> 01:33:36,499
Barkatu, baina poliziari deituko diot.
1047
01:33:36,500 --> 01:33:37,957
- Ezin duzu.
- Bai.
1048
01:33:37,958 --> 01:33:39,165
Ez, ezin duzu.
1049
01:33:39,166 --> 01:33:40,540
- Emadazu.
- Mesedez.
1050
01:33:40,541 --> 01:33:43,790
- Eman telefonoa.
- Ez. Harryren bizitza hondatuko duzu.
1051
01:33:43,791 --> 01:33:46,290
- Eta zeurea ere bai.
- Eman telefonoa.
1052
01:33:46,291 --> 01:33:47,957
- Ezin dut.
- Eman telefonoa.
1053
01:33:47,958 --> 01:33:49,457
- Ezin dut...
- Emadazu!
1054
01:33:49,458 --> 01:33:50,750
Ez!
1055
01:33:53,750 --> 01:33:54,791
Ez!
1056
01:33:56,208 --> 01:33:57,499
- Ondo zaude?
- Bai.
1057
01:33:57,500 --> 01:33:59,499
- Dave, ondo zaude?
- Bai.
1058
01:33:59,500 --> 01:34:00,999
- Bai.
- Ondo nago.
1059
01:34:01,000 --> 01:34:02,124
Maite zaitut.
1060
01:34:02,125 --> 01:34:04,999
Hori da garrantzitsuena,
elkarrekin gaudela.
1061
01:34:05,000 --> 01:34:06,499
- Noski.
- Bai.
1062
01:34:06,500 --> 01:34:08,416
Txakurrez beteta dago, Nancy.
1063
01:34:09,791 --> 01:34:11,957
- Txakur mordo bat, Nancy.
- Txakurrak?
1064
01:34:11,958 --> 01:34:14,374
- Alfonbran.
- Ez. Non?
1065
01:34:14,375 --> 01:34:16,749
Zer? Txakurrak? Ez dago txakurrik.
1066
01:34:16,750 --> 01:34:17,833
Toki guztietan.
1067
01:34:18,500 --> 01:34:20,957
Bai.
1068
01:34:20,958 --> 01:34:22,790
- Jainko maitea. Kaka.
- Zer?
1069
01:34:22,791 --> 01:34:25,791
Barkatu. Dave.
1070
01:34:26,875 --> 01:34:29,166
Ez.
1071
01:34:30,041 --> 01:34:34,874
Lasai, laguntza eskatuko dut, ados?
1072
01:34:34,875 --> 01:34:36,874
- Ados.
- Ez mugitu, ados?
1073
01:34:36,875 --> 01:34:40,540
- Dena ondo irtengo da. Bai.
- Bai, konponduko dugu.
1074
01:34:40,541 --> 01:34:42,000
Ondo irtengo da.
1075
01:34:44,750 --> 01:34:45,791
Harry?
1076
01:34:46,833 --> 01:34:48,874
- Harry!
- Ondo irtengo da.
1077
01:34:48,875 --> 01:34:50,166
Harry, laztana.
1078
01:34:50,875 --> 01:34:51,958
Har.
1079
01:35:04,500 --> 01:35:05,500
Harry?
1080
01:35:06,291 --> 01:35:08,541
Har. Harry!
1081
01:35:09,625 --> 01:35:11,541
Harry!
1082
01:35:12,333 --> 01:35:14,041
Har. Harry.
1083
01:35:24,458 --> 01:35:27,332
Hartu hau eta itxaron autoan.
1084
01:35:27,333 --> 01:35:29,083
- Ados? Zoaz.
- Ados.
1085
01:35:35,791 --> 01:35:37,374
Autoan itxarongo digu.
1086
01:35:37,375 --> 01:35:39,583
Zatoz hona eskuak garbitzera.
1087
01:35:42,708 --> 01:35:43,750
Zatoz.
1088
01:35:53,333 --> 01:35:55,333
Huts egin didazu, Nancy.
1089
01:35:58,833 --> 01:36:03,208
Badakizu zein gogor egin dudan lan
Harry salbu mantentzeko?
1090
01:36:04,625 --> 01:36:06,500
Nahaspila horretatik?
1091
01:36:10,208 --> 01:36:11,416
Hainbeste urtean...
1092
01:36:13,500 --> 01:36:14,958
Akats bat ere ez.
1093
01:36:17,333 --> 01:36:18,875
Ez dut muga gainditu.
1094
01:36:20,541 --> 01:36:21,666
Baina zuk bai.
1095
01:36:23,791 --> 01:36:25,540
Garbitu aurpegia, ostia.
1096
01:36:25,541 --> 01:36:26,708
A zer piura.
1097
01:36:40,333 --> 01:36:43,582
Uste dut hau...
1098
01:36:43,583 --> 01:36:47,791
oso ona izan daitekeela guretzat, Nancy.
1099
01:36:48,916 --> 01:36:50,666
Elkarrekin gaudelako, bai?
1100
01:36:52,208 --> 01:36:54,833
Talde bezala lan egiten has gaitezke.
1101
01:36:57,791 --> 01:36:59,790
Eta badakizu
1102
01:36:59,791 --> 01:37:04,707
ez dela nire benetako nortasuna
hori egiten duena.
1103
01:37:04,708 --> 01:37:07,833
Benetakoa hemen dago,
zurekin eta Harryrekin.
1104
01:37:08,666 --> 01:37:11,624
Zure benetako nortasuna ere hau da,
nirekin dagoena,
1105
01:37:11,625 --> 01:37:14,250
eta ez motelekoa, ezta?
1106
01:37:14,958 --> 01:37:16,624
- Jainko maitea.
- Ezta?
1107
01:37:16,625 --> 01:37:18,457
Fred, hor dago.
1108
01:37:18,458 --> 01:37:21,833
Zure senar maitagarriak
entzungor egingo du.
1109
01:37:22,416 --> 01:37:23,458
Ados?
1110
01:37:24,208 --> 01:37:25,333
Zu bai zorionekoa.
1111
01:37:26,958 --> 01:37:29,374
Baina lehenik eta behin, autora igo
1112
01:37:29,375 --> 01:37:31,041
eta etxera joango gara,
1113
01:37:31,666 --> 01:37:33,833
eta gero reset botoia sakatuko dugu.
1114
01:37:35,250 --> 01:37:36,333
Ados?
1115
01:37:37,416 --> 01:37:38,458
Berriz hasi.
1116
01:37:42,125 --> 01:37:43,208
Zatoz.
1117
01:37:45,166 --> 01:37:46,250
Goazen.
1118
01:37:56,541 --> 01:37:59,083
Oso ondo. Igo autora.
1119
01:38:05,625 --> 01:38:07,082
Ama, ondo zaude?
1120
01:38:07,083 --> 01:38:08,791
Kaixo, laguntxo!
1121
01:38:09,375 --> 01:38:12,208
Izugarri ondo egin duzu.
Oso harro nago zutaz.
1122
01:38:13,875 --> 01:38:15,083
Ondo zaude, ama?
1123
01:38:15,791 --> 01:38:18,125
- Hori odola da?
- Ondo zaude, ezta Nance?
1124
01:38:19,708 --> 01:38:22,833
Vandergroot trenera bidaiari denak.
1125
01:38:39,083 --> 01:38:41,125
Has dadila Tulipen Jaialdia.
1126
01:38:47,291 --> 01:38:48,458
Harryk ez du uhala.
1127
01:38:49,083 --> 01:38:49,999
Ez du uhala jarri.
1128
01:38:50,000 --> 01:38:51,582
Zer diozu? Uhala?
1129
01:38:51,583 --> 01:38:53,707
Hamahiru urte dauzka, ez du behar.
1130
01:38:53,708 --> 01:38:55,624
- Gelditu, mesedez.
- Nancy, ez.
1131
01:38:55,625 --> 01:38:57,999
- Gelditu autoa.
- Nance, geldi!
1132
01:38:58,000 --> 01:39:02,040
- Zoaz, korri. Harry, zoaz azkar!
- Harry! Aizu!
1133
01:39:02,041 --> 01:39:04,082
Harry, itzuli hona berehala!
1134
01:39:04,083 --> 01:39:06,000
- Harry!
- Segi korrika!
1135
01:39:06,750 --> 01:39:07,750
- Harry!
- Zoaz!
1136
01:39:08,125 --> 01:39:09,041
Aizu.
1137
01:39:10,250 --> 01:39:12,541
Nan.
1138
01:39:13,791 --> 01:39:16,458
Laztana, hori ez da jostailu bat.
1139
01:39:17,250 --> 01:39:19,041
Ez.
1140
01:39:19,166 --> 01:39:20,625
Zer egingo duzu, Nance?
1141
01:39:22,208 --> 01:39:23,750
Zer lortu nahi duzu?
1142
01:39:24,375 --> 01:39:27,374
Ni ez banago hemen,
zure bizitza hondatu egingo da.
1143
01:39:27,375 --> 01:39:29,082
Harry umezurtza izango da,
1144
01:39:29,083 --> 01:39:31,582
eta umezurztegiren batean bortxatuko dute.
1145
01:39:31,583 --> 01:39:32,707
Isildu.
1146
01:39:32,708 --> 01:39:35,458
Goazen etxera,
1147
01:39:36,208 --> 01:39:37,790
eta konponduko dugu, ados?
1148
01:39:37,791 --> 01:39:41,291
Ez nauzu
zure etxetxo horietako batean jarriko.
1149
01:39:41,750 --> 01:39:43,040
Ezta pentsatu ere!
1150
01:39:43,041 --> 01:39:46,458
Maitatu baino ez zaitut egin, Nancy.
1151
01:39:48,833 --> 01:39:50,416
Baina hau merezi duzu.
1152
01:39:51,708 --> 01:39:53,125
Ama? Ama!
1153
01:39:58,250 --> 01:39:59,416
Harry!
1154
01:40:00,250 --> 01:40:01,458
Harry!
1155
01:40:09,458 --> 01:40:10,750
Aita, gelditu!
1156
01:40:11,416 --> 01:40:12,500
Utz ezazu bakean!
1157
01:40:32,875 --> 01:40:36,541
Harry! Lasai.
1158
01:40:37,250 --> 01:40:39,499
- Harry, lasai.
- Ama.
1159
01:40:39,500 --> 01:40:42,000
Lasai, bukatu da.
1160
01:40:44,583 --> 01:40:45,833
Ondo zaude?
1161
01:41:11,541 --> 01:41:12,708
Dave?
1162
01:41:27,166 --> 01:41:30,208
Tokirik onenean
bizi nintzela pentsatu nahi nuen.
1163
01:41:32,583 --> 01:41:33,750
Holland, Michigan.
1164
01:41:36,416 --> 01:41:38,625
Batzuetan denak ametsa zirudien.
1165
01:41:40,291 --> 01:41:43,666
- Jendea, tulipak, haize-errota.
- ...tulipak, haize-errota.
1166
01:41:47,000 --> 01:41:48,166
Ezin hobea zen.
1167
01:41:53,416 --> 01:41:54,499
Hona iristean,
1168
01:41:54,500 --> 01:41:56,124
- beldur nintzen.
- Beldur nintzen.
1169
01:41:56,125 --> 01:41:58,791
- Galduta nengoen.
- Ez nintzen inorekin fidatzen.
1170
01:41:59,833 --> 01:42:01,166
Neure buruaz ere ez.
1171
01:42:03,166 --> 01:42:05,207
Eta Dave ezagutu nuen.
1172
01:42:05,208 --> 01:42:06,415
Nancy ezagutu nuen.
1173
01:42:06,416 --> 01:42:08,666
- Begiak ireki zizkidan.
- Ulertzen ninduen.
1174
01:42:09,375 --> 01:42:11,041
Batera salbu sentitzen ginen.
1175
01:42:13,583 --> 01:42:15,291
Salbu eta zoriontsu.
1176
01:42:18,791 --> 01:42:20,416
Irtenbidea ikusi nuen.
1177
01:42:23,791 --> 01:42:25,415
Batzuetan pentsatzen dut...
1178
01:42:25,416 --> 01:42:26,666
Pentsatzen dut...
1179
01:42:28,916 --> 01:42:30,416
Egiazkoa izan ote da?
1180
01:47:43,208 --> 01:47:45,207
Leire
1181
01:47:45,208 --> 01:47:47,291
Ilargi G.