1 00:00:01,242 --> 00:00:03,762 All: [ Harmonizing ] ♪ We 2 00:00:03,762 --> 00:00:07,282 ♪ Are in the future 3 00:00:07,283 --> 00:00:08,663 ♪ Here we are in the future 4 00:00:08,663 --> 00:00:10,873 ♪ And it's bright 5 00:00:10,872 --> 00:00:11,872 ♪ Ah 6 00:00:11,873 --> 00:00:14,673 ♪ I can't believe 7 00:00:14,669 --> 00:00:17,399 ♪ We've come so far 8 00:00:17,396 --> 00:00:19,046 ♪ "Steven Universe: Future" 9 00:00:19,053 --> 00:00:20,233 ♪ Here we are 10 00:00:20,227 --> 00:00:22,467 ♪ "Steven Universe: Future" 11 00:00:26,509 --> 00:00:29,999 [ Dance music playing ] 12 00:00:29,995 --> 00:00:31,265 [ Gasps ] 13 00:00:32,860 --> 00:00:34,070 Alright! 14 00:00:34,068 --> 00:00:36,038 Now that I've saved the universe, 15 00:00:36,036 --> 00:00:38,136 I can finally party! 16 00:00:38,141 --> 00:00:39,971 [ Panting ] 17 00:00:39,970 --> 00:00:45,560 ♪♪ 18 00:00:45,562 --> 00:00:48,392 [ Squealing ] 19 00:00:48,393 --> 00:00:50,403 Huh? 20 00:00:50,395 --> 00:00:52,045 Hey, guys! 21 00:00:52,052 --> 00:00:53,922 What's the deal? Let me in! 22 00:00:53,915 --> 00:00:55,565 Cookie Cat: Steven. 23 00:00:55,572 --> 00:01:00,892 No one needs your help, so why are you still here? 24 00:01:00,888 --> 00:01:01,988 What? 25 00:01:01,992 --> 00:01:03,892 Aaah! 26 00:01:03,891 --> 00:01:05,101 [ Gasps ] 27 00:01:05,099 --> 00:01:08,169 [ Breathing heavily ] 28 00:01:08,171 --> 00:01:10,901 Why do I keep having these horrible dreams? 29 00:01:10,898 --> 00:01:12,348 [ Knocking on door ]Peridot: Steven! 30 00:01:12,348 --> 00:01:13,448 Peridot? 31 00:01:13,452 --> 00:01:16,212 Steven, Steven, Steven, Steven, Steven! 32 00:01:16,214 --> 00:01:18,734 Today is the day! Did you tape it? 33 00:01:18,733 --> 00:01:20,873 What are you talking about? 34 00:01:20,873 --> 00:01:22,293 You promised me! 35 00:01:22,289 --> 00:01:24,809 Oh, are you talking about the reboot 36 00:01:24,808 --> 00:01:27,118 of the classic great northern teen drama 37 00:01:27,121 --> 00:01:29,501 "Camp Pining Hearts" that I recorded... 38 00:01:29,503 --> 00:01:30,753 on this tape? 39 00:01:30,745 --> 00:01:32,635 [ Gasps, squeals ] 40 00:01:32,644 --> 00:01:36,444 Both: The return of "Camp Pining Hearts"! 41 00:01:37,890 --> 00:01:39,650 You know, I'm so glad you're here. 42 00:01:39,651 --> 00:01:42,241 I've been having some weird dreams lately. 43 00:01:42,240 --> 00:01:45,550 Shh! That's great. Now press play, you monster! 44 00:01:45,553 --> 00:01:46,553 [ Beep ] 45 00:01:46,554 --> 00:01:48,764 [ Mid-tempo music plays ] 46 00:01:48,763 --> 00:01:53,183 ♪♪ 47 00:01:53,182 --> 00:01:56,322 Rodrigo: Oh, Jasmine, I wish you would fly into my arms, 48 00:01:56,323 --> 00:01:58,083 but every time... 49 00:02:00,085 --> 00:02:01,975 Wha-- Wha-- 50 00:02:01,983 --> 00:02:04,333 Both: What have they done?! 51 00:02:04,331 --> 00:02:06,641 What is with this Rodrigo guy? 52 00:02:06,643 --> 00:02:07,783 He has no charisma! 53 00:02:07,782 --> 00:02:09,922 And can we talk about this cinematography? 54 00:02:09,922 --> 00:02:12,172 Gahhhh, they've changed all the characters, 55 00:02:12,166 --> 00:02:13,786 and I don't care about any of them! 56 00:02:13,788 --> 00:02:15,998 Aah! Yah! 57 00:02:15,997 --> 00:02:18,237 How could you do this to me? 58 00:02:18,241 --> 00:02:20,141 [ Sobbing ] 59 00:02:20,140 --> 00:02:22,350 "Camp Pining Hearts" helped me escape 60 00:02:22,349 --> 00:02:25,349 when everything around me was in chaos. 61 00:02:25,352 --> 00:02:27,702 "CPH" brought us together. 62 00:02:27,699 --> 00:02:31,319 And now look at this nightmare! 63 00:02:32,428 --> 00:02:35,668 Steven, you didn't tell me that they cast you! 64 00:02:35,672 --> 00:02:37,362 What? They didn't. 65 00:02:37,364 --> 00:02:40,134 I-Is this...my dream from last night? 66 00:02:40,125 --> 00:02:41,775 Aaah! 67 00:02:44,509 --> 00:02:48,509 Whoa! My -- My powers must be interfering with the TV signal! 68 00:02:48,513 --> 00:02:49,653 Steven! 69 00:02:49,652 --> 00:02:51,552 Do you know what this means? 70 00:02:51,550 --> 00:02:53,620 I have to start wearing a tinfoil hat? 71 00:02:53,621 --> 00:02:58,631 No! It means that if we can put your dreams on the television, 72 00:02:58,626 --> 00:03:00,966 we can reboot the reboot! 73 00:03:00,973 --> 00:03:02,223 Reboot the -- 74 00:03:02,216 --> 00:03:04,526 Peridot, you're a genius! 75 00:03:04,529 --> 00:03:05,739 I know. 76 00:03:05,737 --> 00:03:08,187 And, well, it might be fun to fix something 77 00:03:08,188 --> 00:03:09,568 that isn't the entire universe. 78 00:03:09,568 --> 00:03:11,568 Aah!This is going to be the beginning 79 00:03:11,570 --> 00:03:14,640 of Peridot and Steven Productions! 80 00:03:14,642 --> 00:03:16,062 Yeah! 81 00:03:18,405 --> 00:03:20,885 So, Peridot, do you think Jasmine's end game 82 00:03:20,890 --> 00:03:22,690 is Khaz or Rodrigo? 83 00:03:22,685 --> 00:03:25,205 The writers are clearly trying to railroad us 84 00:03:25,205 --> 00:03:27,375 into a Jasdrigo partnership, 85 00:03:27,379 --> 00:03:30,589 but, gah, these characters have no chemistry! 86 00:03:30,589 --> 00:03:33,209 Just can't get into Rodrigo, can you? 87 00:03:33,213 --> 00:03:35,043 He's so infuriatingly passive! 88 00:03:35,042 --> 00:03:38,842 Hey, hey, I get that his social anxiety and poutine allergy 89 00:03:38,839 --> 00:03:40,909 aren't really connected to the larger story, 90 00:03:40,910 --> 00:03:44,190 but maybe if he just had some kind of foil? 91 00:03:44,189 --> 00:03:45,569 A foil. 92 00:03:45,570 --> 00:03:46,920 Interesting. 93 00:03:46,916 --> 00:03:48,326 I got it! 94 00:03:50,368 --> 00:03:53,958 A hunky lifeguard friend with nice muscles 95 00:03:53,957 --> 00:03:56,677 and everyone always wants to hang out with him. 96 00:03:56,684 --> 00:03:59,624 Despite the blessing and curse of his popularity, 97 00:03:59,618 --> 00:04:01,858 he still makes time to help his buddy Rodrigo 98 00:04:01,862 --> 00:04:03,352 with his confidence! 99 00:04:05,175 --> 00:04:07,175 Bold. I like it! 100 00:04:07,177 --> 00:04:09,727 Good work, Stefan! 101 00:04:13,391 --> 00:04:17,191 Why are you eating right at bedtime? 102 00:04:17,187 --> 00:04:18,877 Oh, this chili? [ Gulps ] 103 00:04:18,879 --> 00:04:21,049 I read that eating spicy foods before bed 104 00:04:21,053 --> 00:04:22,783 makes your dreams super vivid. 105 00:04:22,779 --> 00:04:25,779 Huh, I appreciate your initiative. 106 00:04:25,782 --> 00:04:27,852 Aw, thanks. 107 00:04:27,853 --> 00:04:29,483 Just don't forget. 108 00:04:29,476 --> 00:04:33,026 Action-oriented storytelling. 109 00:04:33,031 --> 00:04:35,831 [ Bird screeches ] 110 00:04:35,827 --> 00:04:39,307 Hey, Jasmine, I hear you love birds. 111 00:04:39,313 --> 00:04:40,663 Sure! [ Giggles ] 112 00:04:40,659 --> 00:04:43,629 Well, a little birdy told me that downstream, 113 00:04:43,628 --> 00:04:46,598 there's an island full of rare specimens. 114 00:04:46,596 --> 00:04:48,556 [ Gasps ] Did you hear that? 115 00:04:48,564 --> 00:04:50,884 Thanks, Stefan. You're the best. 116 00:04:52,326 --> 00:04:54,086 Stefan: Hey, Rodrigo. 117 00:04:54,086 --> 00:04:55,496 This is terrible. 118 00:04:55,502 --> 00:04:56,922 Jasmine is in danger! 119 00:04:56,917 --> 00:04:58,367 W-What? 120 00:04:58,367 --> 00:05:01,297 She's headed toward an island full of dangerous birds! 121 00:05:01,301 --> 00:05:05,581 But if we go downstream, we can save her! 122 00:05:05,581 --> 00:05:08,831 Okay! Thanks, Stefan. You're the best. 123 00:05:12,312 --> 00:05:14,802 Thanks, Stefan. You're such a great guy! 124 00:05:14,797 --> 00:05:17,137 Oh, you're great, too, you know. 125 00:05:17,144 --> 00:05:19,184 Great enough for Jasmine to like you. 126 00:05:19,180 --> 00:05:20,490 What? 127 00:05:20,492 --> 00:05:22,432 I can tell from the way she looks at you. 128 00:05:22,425 --> 00:05:23,665 [ Dolphin chattering ]Huh? 129 00:05:23,668 --> 00:05:29,088 ♪♪ 130 00:05:29,087 --> 00:05:30,987 -Uhhhhh. -Stefan! 131 00:05:30,985 --> 00:05:33,015 What's happening to you? 132 00:05:33,022 --> 00:05:34,852 Aah! 133 00:05:34,851 --> 00:05:36,441 Aaaah! 134 00:05:36,439 --> 00:05:39,029 Oh, no! Not again! 135 00:05:39,028 --> 00:05:40,858 [ Breathing heavily ] 136 00:05:42,169 --> 00:05:43,899 Steven! You did it! 137 00:05:43,895 --> 00:05:46,685 You just fell asleep and you started glowing pink. 138 00:05:46,691 --> 00:05:48,561 And then the TV went on the fritz, and then -- 139 00:05:48,555 --> 00:05:50,105 Oh, I'll just show you! 140 00:05:50,108 --> 00:05:52,558 Our script, our story! 141 00:05:52,559 --> 00:05:54,559 I watched the whole thing live! 142 00:05:54,561 --> 00:05:57,631 Not sure what you were going for at the end there. 143 00:05:57,633 --> 00:06:01,193 That was pretty bizarre, but for a first attempt... 144 00:06:01,188 --> 00:06:02,188 Steven? 145 00:06:02,189 --> 00:06:04,229 Oh, sorry. 146 00:06:04,225 --> 00:06:05,565 Just feeling a little off. 147 00:06:05,572 --> 00:06:07,752 Guess maybe the chili was a bad idea. 148 00:06:07,746 --> 00:06:09,576 Ehh, don't worry about it. 149 00:06:09,576 --> 00:06:11,846 Our budget is nothing, and our schedule is infinite. 150 00:06:11,854 --> 00:06:13,754 That's right. I can do a re-dream. 151 00:06:13,752 --> 00:06:16,382 We can do as many as we want until we get it right. 152 00:06:16,376 --> 00:06:18,406 Less talking, more sleeping. 153 00:06:18,412 --> 00:06:26,902 ♪♪ 154 00:06:26,903 --> 00:06:35,263 ♪♪ 155 00:06:35,256 --> 00:06:43,816 ♪♪ 156 00:06:43,817 --> 00:06:45,227 [ Sighs ] 157 00:06:45,232 --> 00:06:46,992 [ Birds squawking ] 158 00:06:48,580 --> 00:06:49,790 Huh? 159 00:06:49,788 --> 00:06:52,268 I've come to the conclusion that we keep failing 160 00:06:52,273 --> 00:06:53,623 because we're relying on a script 161 00:06:53,620 --> 00:06:56,070 when we should have taken a more visual approach. 162 00:06:56,070 --> 00:06:58,940 So I've prepared this storyboard for you. 163 00:06:58,935 --> 00:07:01,555 You drew all of this in one night? 164 00:07:01,559 --> 00:07:03,909 Well, duh! I'm good at everything. 165 00:07:03,906 --> 00:07:06,736 Study these boards in preparation for this re-dream. 166 00:07:06,736 --> 00:07:08,636 Oh, okay. 167 00:07:08,635 --> 00:07:11,215 Wow, you really posed this out. 168 00:07:11,223 --> 00:07:12,363 Thank you! 169 00:07:12,362 --> 00:07:13,882 Huh? 170 00:07:13,881 --> 00:07:17,261 Hey, Peridot, why is Stefan kissing Jasmine? 171 00:07:17,264 --> 00:07:18,924 It's perfect, right? 172 00:07:18,921 --> 00:07:21,061 Just as Rodrigo is about to swoop in 173 00:07:21,061 --> 00:07:26,311 and save his teenage dream, he stumbles upon [Gasps] Stefan, 174 00:07:26,307 --> 00:07:31,587 his good friend whom he trusts so much, kissing Jasmine, 175 00:07:31,589 --> 00:07:34,009 thus stoking the fire of Rodrigo's jealousy! 176 00:07:34,005 --> 00:07:36,245 I can't do Rodrigo dirty like that! 177 00:07:36,248 --> 00:07:37,908 Whoa, Steven. Hold on. 178 00:07:37,905 --> 00:07:40,075 You're talking about them like they're real people. 179 00:07:40,080 --> 00:07:41,390 It's just a story. 180 00:07:41,391 --> 00:07:43,291 And a story needs conflict. 181 00:07:43,290 --> 00:07:45,670 No, I can't do this! 182 00:07:45,672 --> 00:07:48,952 Look, Steven, you seem pretty agitated. 183 00:07:48,951 --> 00:07:51,021 Let's just call this whole thing off. 184 00:07:51,022 --> 00:07:54,472 What?There's no point if you're gonna get all worked up over it. 185 00:07:54,474 --> 00:07:57,344 [ Sighs ] I should probably be getting back 186 00:07:57,338 --> 00:07:59,478 to Little Homeworld anyway. 187 00:08:01,515 --> 00:08:03,305 No, wait! 188 00:08:03,310 --> 00:08:04,660 I'll do it. 189 00:08:04,656 --> 00:08:07,276 [ Bird screeches ] 190 00:08:07,279 --> 00:08:08,939 Stefan: Hey, Rodrigo. 191 00:08:08,936 --> 00:08:10,416 This is terrible! 192 00:08:10,420 --> 00:08:12,010 Jasmine is in danger! 193 00:08:12,008 --> 00:08:13,288 W-What? 194 00:08:13,285 --> 00:08:16,045 She's headed toward an island full of dangerous birds! 195 00:08:16,047 --> 00:08:20,497 But if we go downstream, we can save her. 196 00:08:20,500 --> 00:08:23,570 Okay! Thanks, Stefan. You're the best. 197 00:08:26,298 --> 00:08:28,508 Wow. Stefan is so great. 198 00:08:28,508 --> 00:08:30,678 [ Gasps ] What? 199 00:08:33,305 --> 00:08:34,545 Stefan! 200 00:08:34,548 --> 00:08:36,028 How could you? 201 00:08:37,724 --> 00:08:38,974 Uh... 202 00:08:38,966 --> 00:08:45,386 ♪♪ 203 00:08:45,386 --> 00:08:47,036 Aaaah! 204 00:08:47,043 --> 00:08:49,463 [ Breathing heavily ] 205 00:08:55,362 --> 00:08:56,542 Peridot? 206 00:08:57,467 --> 00:09:00,017 Peridot! Come on, we gotta stop! 207 00:09:00,022 --> 00:09:03,132 Are you listening to me? Why won't you look at me? 208 00:09:03,128 --> 00:09:04,988 [ Static buzzing ] 209 00:09:04,992 --> 00:09:07,512 [ Groaning ] 210 00:09:09,997 --> 00:09:11,407 Peridot! 211 00:09:11,412 --> 00:09:13,832 Peridot, where are you? 212 00:09:13,829 --> 00:09:15,559 Peridot! 213 00:09:15,555 --> 00:09:17,865 [ Dance music playing ] 214 00:09:17,867 --> 00:09:25,357 ♪♪ 215 00:09:25,357 --> 00:09:27,767 Peridot! Wait! 216 00:09:27,774 --> 00:09:29,024 Grr! 217 00:09:30,949 --> 00:09:32,949 Steven: Stop! Don't go in there! 218 00:09:32,951 --> 00:09:37,271 Please, I still really want to hang out with you! 219 00:09:37,266 --> 00:09:38,536 Huh? 220 00:09:40,269 --> 00:09:42,579 Peridot! 221 00:09:42,582 --> 00:09:45,452 We've always had something to fix together! 222 00:09:45,446 --> 00:09:47,966 The Cluster, the Diamonds, or Spinel! 223 00:09:47,966 --> 00:09:49,726 I don't think I know how to be a friend 224 00:09:49,727 --> 00:09:51,797 without something to fix! 225 00:09:51,798 --> 00:09:55,008 But I just can't do it anymore! 226 00:09:55,008 --> 00:09:56,628 I'm so tired. 227 00:09:56,630 --> 00:09:58,980 Now I'm even doing it in my dreams! 228 00:09:58,977 --> 00:10:01,387 I'm sorry I can't do this for you! 229 00:10:01,393 --> 00:10:02,953 Please don't leave! 230 00:10:02,947 --> 00:10:04,777 Don't leave. 231 00:10:06,744 --> 00:10:08,304 Peridot: Steven. 232 00:10:08,297 --> 00:10:10,467 Steven! Steven! 233 00:10:10,471 --> 00:10:11,611 [ Sobbing ] 234 00:10:11,611 --> 00:10:13,651 Steven, I saw everything! 235 00:10:13,647 --> 00:10:15,097 It -- It's fine! 236 00:10:15,097 --> 00:10:17,307 We don't have to do this anymore. 237 00:10:17,306 --> 00:10:18,996 I don't care about the show! 238 00:10:18,997 --> 00:10:21,787 And I definitely don't care about Rodrigo. 239 00:10:21,793 --> 00:10:24,353 Grr! I'm such a clod! 240 00:10:24,347 --> 00:10:26,967 But I really wanted to spend time with you. 241 00:10:26,971 --> 00:10:29,771 I just wanted an excuse to hang out. 242 00:10:29,767 --> 00:10:32,487 We don't need an excuse to hang out. 243 00:10:32,493 --> 00:10:35,573 Can we still watch "CPH" together? 244 00:10:35,565 --> 00:10:36,835 Even if it sucks? 245 00:10:36,843 --> 00:10:38,603 [ Chuckles, sniffles ] 246 00:10:38,603 --> 00:10:40,263 Of course. 247 00:10:40,260 --> 00:10:42,990 How could you lie to me like that, Rodrigo? 248 00:10:42,987 --> 00:10:45,437 I guess you just can't help being a bad person! 249 00:10:45,437 --> 00:10:47,677 [ Both laughing ] 250 00:10:47,681 --> 00:10:50,271 Jasmine, you just buried a body in the woods, 251 00:10:50,270 --> 00:10:53,760 and now you're mad that Rodrigo cheated at cards? 252 00:10:53,756 --> 00:10:57,346 [ Both laugh ] 253 00:10:57,346 --> 00:10:59,586 This show is the worst! 254 00:10:59,589 --> 00:11:01,759 This show is the best. 255 00:11:03,628 --> 00:11:04,968 ♪♪ 256 00:11:04,974 --> 00:11:07,874 ♪ Being 257 00:11:07,874 --> 00:11:11,194 ♪ Being human 258 00:11:12,844 --> 00:11:15,434 ♪ Just a little time