1
00:00:00,455 --> 00:00:02,825
- ♪ We ♪
- ♪ Are the Crystal ♪
2
00:00:02,852 --> 00:00:06,504
- ♪ Gems ♪
- ♪ we'll always save the day ♪
3
00:00:06,529 --> 00:00:08,579
♪ and if you think we can't ♪
4
00:00:08,604 --> 00:00:11,601
♪ we'll always find a way ♪
5
00:00:11,769 --> 00:00:15,649
- ♪ that's why the people ♪
- ♪ of this world ♪
6
00:00:15,673 --> 00:00:18,018
- ♪ believe in... ♪
- ♪ Garnet ♪
7
00:00:18,042 --> 00:00:20,821
- ♪ Amethyst ♪
- ♪ and Pearl ♪
8
00:00:20,845 --> 00:00:22,512
♪ And Steven! ♪
9
00:00:26,658 --> 00:00:29,738
I'm starting to guess
the surprise, Steven.
10
00:00:29,762 --> 00:00:31,732
I told you to close your eyes!
11
00:00:31,767 --> 00:00:33,633
Sorry.
12
00:00:33,668 --> 00:00:35,499
Okay, wait here!
13
00:00:36,368 --> 00:00:38,168
Surprise!
14
00:00:39,372 --> 00:00:40,549
Hm.
15
00:00:40,573 --> 00:00:41,906
We bought a boat!
16
00:00:41,941 --> 00:00:44,920
Uh, correction...
we rented a boat.
17
00:00:44,944 --> 00:00:47,414
I may be rich, but buying
a boat would be going
18
00:00:47,449 --> 00:00:49,892
a bit overboard.
19
00:00:49,916 --> 00:00:51,160
Ayyy.
20
00:00:51,184 --> 00:00:52,361
Ayyyyy.
21
00:00:52,385 --> 00:00:55,431
Ayyyyy!
22
00:00:55,455 --> 00:00:57,933
Just a joke I picked up
from some sailors.
23
00:00:57,957 --> 00:01:00,727
They have a surprisingly clean
sense of humor.
24
00:01:00,762 --> 00:01:02,238
Steven, who is this?
25
00:01:02,262 --> 00:01:03,895
Uh, Greg Universe.
26
00:01:03,930 --> 00:01:05,908
You broke my leg trying
to use the ocean
27
00:01:05,932 --> 00:01:07,710
to fly back to your homeworld.
28
00:01:07,734 --> 00:01:10,974
Lapis Lazuli.
Nice to meet you.
29
00:01:12,904 --> 00:01:15,951
Great! Well,
I'll get the boat started.
30
00:01:15,975 --> 00:01:17,686
So what do you think?
31
00:01:17,710 --> 00:01:19,588
It's nice, Steven...
32
00:01:19,612 --> 00:01:21,246
but I don't know.
33
00:01:21,281 --> 00:01:24,960
Look, Lapis, I know you spent
a really long time fused
34
00:01:24,984 --> 00:01:26,924
with Jasper
at the bottom of the ocean,
35
00:01:26,959 --> 00:01:29,008
but you're not Malachite
anymore.
36
00:01:29,043 --> 00:01:31,022
And water is
a part of who you are.
37
00:01:31,057 --> 00:01:34,470
You can't let one bad experience
take that away from you.
38
00:01:34,494 --> 00:01:36,063
It was more than one.
39
00:01:36,098 --> 00:01:37,595
Just give it a chance.
40
00:01:37,630 --> 00:01:40,609
I promise we'll make this
the most fun you've ever had.
41
00:01:40,633 --> 00:01:43,573
Steven, I... don't deserve this.
42
00:01:43,608 --> 00:01:44,947
Of course you do!
43
00:01:44,971 --> 00:01:48,711
We even named her Li'l Lappy.
44
00:01:52,345 --> 00:01:54,623
Okay.
I'll give it a chance.
45
00:01:54,647 --> 00:01:56,158
But, just one.
46
00:01:56,182 --> 00:01:58,522
Whoa!
47
00:02:00,686 --> 00:02:02,731
You two ready to set sail?
48
00:02:02,755 --> 00:02:04,733
Aye, aye, Captain!
49
00:02:04,757 --> 00:02:05,957
Yes.
50
00:02:08,194 --> 00:02:10,764
Full speed ahe...
Whoa!
51
00:02:11,763 --> 00:02:14,733
Ah, geez, you think
anyone will notice?
52
00:02:16,835 --> 00:02:19,315
Wow, I think I did
a number on that dock.
53
00:02:19,339 --> 00:02:21,917
Maybe somebody else should take
a shot at being captain.
54
00:02:21,941 --> 00:02:25,181
What do you say, Captain Lazuli?
55
00:02:25,216 --> 00:02:26,488
I shouldn't.
56
00:02:26,512 --> 00:02:27,745
Go for it, Lapis.
57
00:02:27,780 --> 00:02:29,350
Don't put me in charge!
58
00:02:29,385 --> 00:02:30,782
Oh, sorry.
59
00:02:30,817 --> 00:02:33,696
I mean, y-you shouldn't
trust me with the boat.
60
00:02:33,720 --> 00:02:35,931
Uh, that's okay.
Don't worry about it.
61
00:02:35,955 --> 00:02:38,667
We can all be first mates
so there's no pressure.
62
00:02:38,691 --> 00:02:40,625
Only fun stuff today!
63
00:02:40,660 --> 00:02:43,730
Lapis, you can still wear
the hat, if you want.
64
00:02:43,765 --> 00:02:46,860
Thanks, but I'm not putting
that on my body.
65
00:02:47,632 --> 00:02:50,672
Let's set a course for f-u-u-un!
66
00:03:28,173 --> 00:03:29,874
Dad! Dad!
67
00:03:29,909 --> 00:03:32,988
Hey, you two.
Finally get enough of that horn?
68
00:03:33,012 --> 00:03:34,312
What?!
69
00:03:35,681 --> 00:03:37,159
What are you doing?
70
00:03:37,183 --> 00:03:38,653
Catching fish.
71
00:03:39,785 --> 00:03:41,345
Oh, I can help!
72
00:03:46,691 --> 00:03:48,991
What the?!
73
00:03:54,032 --> 00:03:56,102
Whoa.
74
00:03:56,868 --> 00:04:00,716
That's a pretty uh...
fancy way of catching fish.
75
00:04:00,740 --> 00:04:03,810
That's 'cause Lapis is
supa' strong!
76
00:04:03,845 --> 00:04:06,188
Well, I, uh, appreciate
the gesture,
77
00:04:06,212 --> 00:04:08,429
but I-I think
it would be safer to stick
78
00:04:08,464 --> 00:04:10,626
to the old-fashioned way
of doing it.
79
00:04:10,650 --> 00:04:13,180
Oh, uh... sure.
80
00:04:15,954 --> 00:04:18,224
Whoa!
81
00:04:18,259 --> 00:04:21,692
Wow, Lapis!
That was ama... zing...
82
00:04:21,727 --> 00:04:24,940
So, how do you fish
the old-fashioned way?
83
00:04:24,964 --> 00:04:26,483
Oh, it's pretty simple.
84
00:04:26,518 --> 00:04:27,965
You start with a rod,
85
00:04:28,000 --> 00:04:30,112
and you put a hook
on the end of your line.
86
00:04:30,136 --> 00:04:31,613
And then,
when you feel a nibble,
87
00:04:31,637 --> 00:04:33,067
you reel it in.
88
00:04:34,239 --> 00:04:35,217
And there it is.
89
00:04:35,241 --> 00:04:36,952
You've caught yourself
a fish to eat!
90
00:04:36,976 --> 00:04:39,721
But why would a fish
ever bite a hook?
91
00:04:39,745 --> 00:04:41,824
You got to bait it...
put something on it
92
00:04:41,848 --> 00:04:45,828
you know it wants,
like a worm or a $20 bill.
93
00:04:45,852 --> 00:04:48,122
Here, I'll show you.
94
00:04:48,157 --> 00:04:50,050
Fishing.
95
00:04:55,126 --> 00:04:57,439
When does the fish part happen?
96
00:04:57,463 --> 00:05:00,003
Well, sometimes it isn't
about the fish you keep,
97
00:05:00,038 --> 00:05:02,311
but the company you catch.
98
00:05:02,335 --> 00:05:03,765
Whoa!
I got a bite.
99
00:05:04,937 --> 00:05:06,748
Lapis, here!
Give it a try!
100
00:05:06,772 --> 00:05:09,651
Hold it just like that
and reel it in slowly.
101
00:05:09,675 --> 00:05:12,788
Like this?
102
00:05:12,812 --> 00:05:15,152
You got it.
It looks like a big one!
103
00:05:15,187 --> 00:05:16,458
Whoa!
104
00:05:16,482 --> 00:05:17,629
Lapis!
105
00:05:17,664 --> 00:05:18,760
Steven!
106
00:05:18,784 --> 00:05:20,854
You got it, Lapis!
107
00:05:20,889 --> 00:05:22,086
Reel it in!
108
00:05:22,121 --> 00:05:25,391
It's... pulling... so hard!
109
00:05:36,801 --> 00:05:38,971
Looks like
this pole rental turned
110
00:05:39,006 --> 00:05:40,782
into a pole purchase.
111
00:05:40,806 --> 00:05:43,819
But you did a great job tangling
with that beast.
112
00:05:43,843 --> 00:05:45,142
Y-Yeah.
113
00:05:45,177 --> 00:05:47,222
Don't worry
about that one getting away.
114
00:05:47,246 --> 00:05:49,324
Oh, thank you.
115
00:05:49,348 --> 00:05:52,127
Welp, that's my adventure quota
for the day.
116
00:05:52,151 --> 00:05:54,991
I'll be at the controls.
Holler if you need me.
117
00:05:55,026 --> 00:05:57,887
Yes, sir!
Lapis, what do you...
118
00:05:58,657 --> 00:06:00,057
Lapis?
119
00:06:03,528 --> 00:06:05,898
Hey.
Whatcha doing?
120
00:06:05,933 --> 00:06:08,677
I just thought
I'd sit for a bit.
121
00:06:08,701 --> 00:06:10,879
You looked like
a real pro fisher
122
00:06:10,903 --> 00:06:12,573
before the pole snapped.
123
00:06:12,608 --> 00:06:14,139
Thanks.
124
00:06:14,174 --> 00:06:15,651
Hmm.
125
00:06:15,675 --> 00:06:17,252
So, fishing was a bust.
126
00:06:17,276 --> 00:06:19,688
But I-I got something
that'll cheer you up.
127
00:06:19,712 --> 00:06:21,194
Shuffleboard!
128
00:06:21,229 --> 00:06:22,677
What do you say?
129
00:06:25,284 --> 00:06:27,524
What was that?
130
00:06:28,921 --> 00:06:30,499
Are you okay?
131
00:06:30,523 --> 00:06:32,323
Yeah.
What's going on?
132
00:06:32,358 --> 00:06:34,788
Greg: Steven!
You got a moment?
133
00:06:35,794 --> 00:06:37,564
Is everything okay,
First Mate Dad?
134
00:06:37,599 --> 00:06:39,703
Shh!
You hear that?
135
00:06:39,738 --> 00:06:41,832
Uhhh... no.
136
00:06:41,867 --> 00:06:43,178
I guess it stopped.
137
00:06:43,202 --> 00:06:44,702
I think something's wrong
with the boat.
138
00:06:46,038 --> 00:06:49,051
Aw, geez, something's
throwing off the rudder.
139
00:06:49,075 --> 00:06:50,385
I don't know what's going on,
140
00:06:50,409 --> 00:06:52,921
and this owner's manual is no help.
141
00:06:52,945 --> 00:06:54,890
It's mostly advice on sun tanning
142
00:06:54,914 --> 00:06:57,016
and what crackers go with caviar.
143
00:06:57,051 --> 00:06:59,119
Well, what crackers go
with caviar?
144
00:06:59,154 --> 00:07:00,952
Water crackers.
145
00:07:00,987 --> 00:07:04,087
Ayyyyyyyyyyyy!
146
00:07:05,491 --> 00:07:06,891
There it is.
147
00:07:14,934 --> 00:07:17,134
Oh, crud!
The engine!
148
00:07:17,169 --> 00:07:18,947
I don't know
how to fix an engine.
149
00:07:18,971 --> 00:07:20,720
This trip might be
a Little longer
150
00:07:20,755 --> 00:07:22,470
than we thought, little buddy.
151
00:07:26,244 --> 00:07:27,244
Lapis?
152
00:07:27,279 --> 00:07:30,148
Um... I have some
not-so-good news.
153
00:07:30,183 --> 00:07:32,995
There's trouble with the engine,
154
00:07:33,019 --> 00:07:35,249
and we might be stuck
out here for a while.
155
00:07:36,689 --> 00:07:38,166
I'm so sorry!
156
00:07:38,190 --> 00:07:40,102
This whole thing is my fault.
157
00:07:40,126 --> 00:07:43,071
I just wanted you to have fun.
But e-everything's a mess.
158
00:07:43,095 --> 00:07:45,395
I shouldn't have made you come
on this trip.
159
00:07:48,099 --> 00:07:51,079
It's my fault.
I'm the one to blame.
160
00:07:51,103 --> 00:07:52,436
That's not true.
161
00:07:52,471 --> 00:07:55,150
I'm really trying
to enjoy it out here, but...
162
00:07:55,174 --> 00:07:58,075
I can't stop thinking
about being fused as Malachite,
163
00:07:58,110 --> 00:08:00,956
how I used all my strength
to hold her down in the ocean,
164
00:08:00,980 --> 00:08:03,158
and how I was always battling
against Jasper
165
00:08:03,182 --> 00:08:04,415
to keep her bound to me.
166
00:08:04,450 --> 00:08:06,762
But it's not like that anymore.
167
00:08:06,786 --> 00:08:08,797
You don't have to be
with Jasper.
168
00:08:08,821 --> 00:08:10,832
That's not it. I...
169
00:08:10,856 --> 00:08:12,434
I miss her.
170
00:08:12,458 --> 00:08:13,602
What?!
171
00:08:13,626 --> 00:08:16,838
We were fused for so long.
172
00:08:16,862 --> 00:08:19,096
But... she's terrible.
173
00:08:19,131 --> 00:08:21,432
I'm terrible!
I did horrible things!
174
00:08:21,467 --> 00:08:24,346
I-I broke your dad's leg.
I stole Earth's ocean!
175
00:08:24,370 --> 00:08:26,304
Go on!
Tell me I'm wrong!
176
00:08:33,311 --> 00:08:35,211
Whoa!
177
00:08:40,352 --> 00:08:43,492
Finally!
178
00:08:43,527 --> 00:08:44,466
Jasper!
179
00:08:44,490 --> 00:08:46,868
I thought I'd never catch up
to you!
180
00:08:46,892 --> 00:08:48,793
You've been following us?
181
00:08:48,828 --> 00:08:52,007
I've been following you.
182
00:08:52,031 --> 00:08:54,471
Stay back!
183
00:08:56,836 --> 00:09:01,316
This dulled-down version of
Rose Quartz works for you now?
184
00:09:01,340 --> 00:09:04,510
You're pointing that shield
the wrong way.
185
00:09:04,545 --> 00:09:06,888
She's the one
you should be afraid of.
186
00:09:06,912 --> 00:09:08,631
That's not true.
187
00:09:08,666 --> 00:09:10,314
You can't lie to me.
188
00:09:10,349 --> 00:09:13,033
I've seen
what you're capable of.
189
00:09:13,068 --> 00:09:15,697
I thought I was a brute, but you...
190
00:09:15,721 --> 00:09:18,691
you're a monster.
191
00:09:18,726 --> 00:09:20,091
I...
192
00:09:21,059 --> 00:09:23,729
Lapis doesn't want
anything to do with you!
193
00:09:23,764 --> 00:09:27,161
This is between...
us!
194
00:09:29,802 --> 00:09:31,032
Steven!
195
00:09:33,705 --> 00:09:35,705
Let's be Malachite again.
196
00:09:36,876 --> 00:09:39,354
Why... would you want that?
197
00:09:39,378 --> 00:09:43,458
I was wrong about fusion.
You made me understand!
198
00:09:43,482 --> 00:09:47,062
Malachite was bigger
and stronger than both of us!
199
00:09:47,086 --> 00:09:48,263
We could fly!
200
00:09:48,287 --> 00:09:51,032
Lapis, don't listen to her!
201
00:09:51,056 --> 00:09:54,636
- Stay out of this!
- I was terrible to you.
202
00:09:54,660 --> 00:09:57,430
I liked taking
everything out on you.
203
00:09:57,465 --> 00:10:00,709
I needed to.
I-I hated you.
204
00:10:00,733 --> 00:10:02,133
It was bad!
205
00:10:02,168 --> 00:10:04,980
It'll be better this time.
I've changed.
206
00:10:05,004 --> 00:10:06,437
You've changed me.
207
00:10:06,472 --> 00:10:08,672
I'm the only one who can handle
your kind of power.
208
00:10:09,909 --> 00:10:13,179
Together, we'll be unstoppable!
209
00:10:17,315 --> 00:10:18,426
No.
210
00:10:18,450 --> 00:10:19,383
What?
211
00:10:19,418 --> 00:10:21,496
What we had wasn't healthy.
212
00:10:21,520 --> 00:10:24,800
I never want to feel like
I felt with you... never again!
213
00:10:24,824 --> 00:10:26,724
So just go.
214
00:10:26,759 --> 00:10:28,970
Lapis!
She said, "No"!
215
00:10:28,994 --> 00:10:31,076
Leave her alone!
216
00:10:31,111 --> 00:10:33,141
This is your fault.
217
00:10:33,165 --> 00:10:35,095
I'll shatter you!
218
00:10:42,345 --> 00:10:44,324
Lapis, you did it!
219
00:10:44,349 --> 00:10:46,019
Are you two okay?!
220
00:10:46,044 --> 00:10:47,137
What?!
221
00:10:49,817 --> 00:10:51,359
What happened?
222
00:10:51,383 --> 00:10:54,183
Uh, it's kind of a long story.
223
00:10:56,554 --> 00:10:59,124
I guess I bought a boat
after all.
224
00:10:59,159 --> 00:11:00,802
Ehh, sorry, Dad.
225
00:11:00,826 --> 00:11:04,773
But, hey, the ocean's
really beautiful from up here.
226
00:11:04,797 --> 00:11:06,775
Yeah.
227
00:11:06,799 --> 00:11:09,113
It is.
228
00:11:11,454 --> 00:11:14,001
♪ If I could begin to do ♪
229
00:11:14,025 --> 00:11:17,637
♪ Something that does right
by you ♪
230
00:11:17,661 --> 00:11:20,540
♪ I would do about anything ♪
231
00:11:20,564 --> 00:11:25,934
♪ I would even learn
how to love ♪