1 00:00:01,368 --> 00:00:04,570 [ REMOTE CLICKS ] [ UPBEAT MUSIC PLAYS ] 2 00:00:07,273 --> 00:00:09,274 >> I DON'T CARE WHAT YOU SAY! 3 00:00:11,678 --> 00:00:15,214 I'M GONNA DO WHAT I WANT ALL DAY! I'M THE KING OF THE WORLD! 4 00:00:15,216 --> 00:00:16,348 DAY! I'M THE KING OF THE WORLD! I'M THE KING OF THE WORLD! 5 00:00:16,350 --> 00:00:17,449 I'M THE KING OF THE WORLD! I'M THE KING OF THE WORLD! I'M THE KING OF THE WORLD! 6 00:00:17,451 --> 00:00:18,550 I'M THE KING OF THE WORLD! I'M THE KING OF THE WORLD! I'M THE KING OF THE WORLD! 7 00:00:18,552 --> 00:00:19,685 I'M THE KING OF THE WORLD! I'M THE KING OF THE WORLD! I'M THE KING OF THE WORLD! 8 00:00:19,687 --> 00:00:21,553 I'M THE KING OF THE WORLD! I'M THE KING OF THE WORLD! I'M THE KING OF THE WORLD! 9 00:00:29,763 --> 00:00:31,697 [ WHIMSICAL MUSIC PLAYS ] 10 00:00:33,867 --> 00:00:37,202 >> Sumo: [ PANTING ] [ SNIFFING ] [ GASPS ] 11 00:00:37,204 --> 00:00:38,704 [ SNIFFING ] [ GASPS ] OUR PATH IS BLOCKED. 12 00:00:38,706 --> 00:00:40,439 [ GASPS ] OUR PATH IS BLOCKED. >> Clarence: STAND BACK, 13 00:00:40,441 --> 00:00:41,106 OUR PATH IS BLOCKED. >> Clarence: STAND BACK, SUMO-WISE. 14 00:00:41,108 --> 00:00:43,542 >> Clarence: STAND BACK, SUMO-WISE. LEAVE THIS ONE TO THE WIZARD. 15 00:00:43,544 --> 00:00:46,211 SUMO-WISE. LEAVE THIS ONE TO THE WIZARD. LO SIENTO MI AMOR-O! 16 00:00:46,213 --> 00:00:48,113 LEAVE THIS ONE TO THE WIZARD. LO SIENTO MI AMOR-O! [ GRUNTING ] 17 00:00:53,053 --> 00:00:57,089 THAT ONE WAS JUST A SCOUT. THE OTHER BUSHES WILL BE LOOKING FOR HIM. 18 00:00:57,091 --> 00:00:58,724 THE OTHER BUSHES WILL BE LOOKING FOR HIM. >> Jeff: WHY DID WE HAVE TO WALK 19 00:00:58,726 --> 00:00:59,725 FOR HIM. >> Jeff: WHY DID WE HAVE TO WALK THROUGH THE WOODS? 20 00:00:59,727 --> 00:01:00,959 >> Jeff: WHY DID WE HAVE TO WALK THROUGH THE WOODS? THERE'S A SIDEWALK. 21 00:01:02,729 --> 00:01:06,732 >> Clarence: FOOL OF AN ELF! THAT'S EXACTLY WHAT EYEBALL WOULD EXPECT US TO DO. 22 00:01:06,734 --> 00:01:08,467 THAT'S EXACTLY WHAT EYEBALL WOULD EXPECT US TO DO. OUR PATH MAY BE TREACHEROUS, BUT 23 00:01:08,469 --> 00:01:10,602 WOULD EXPECT US TO DO. OUR PATH MAY BE TREACHEROUS, BUT THE PIZZA SWAMP IS WORTH IS. 24 00:01:10,604 --> 00:01:11,904 OUR PATH MAY BE TREACHEROUS, BUT THE PIZZA SWAMP IS WORTH IS. >> Jeff: OKAY. 25 00:01:11,906 --> 00:01:12,671 THE PIZZA SWAMP IS WORTH IS. >> Jeff: OKAY. [ CREAK! ] 26 00:01:12,673 --> 00:01:13,072 >> Jeff: OKAY. [ CREAK! ] POW! 27 00:01:13,074 --> 00:01:13,906 [ CREAK! ] POW! [ CREAK! ] 28 00:01:13,908 --> 00:01:14,740 POW! [ CREAK! ] POW! 29 00:01:14,742 --> 00:01:17,076 [ CREAK! ] POW! [ SHOUT IN DISTANCE ] 30 00:01:17,078 --> 00:01:18,911 POW! [ SHOUT IN DISTANCE ] >> Clarence: HERE IT IS -- THE 31 00:01:18,913 --> 00:01:20,746 [ SHOUT IN DISTANCE ] >> Clarence: HERE IT IS -- THE DREADED PIZZA SWAMP, THE MOST 32 00:01:20,748 --> 00:01:23,749 >> Clarence: HERE IT IS -- THE DREADED PIZZA SWAMP, THE MOST DANGEROUS PART OF OUR JOURNEY. 33 00:01:23,751 --> 00:01:24,917 DREADED PIZZA SWAMP, THE MOST DANGEROUS PART OF OUR JOURNEY. WHOA! 34 00:01:24,919 --> 00:01:26,618 DANGEROUS PART OF OUR JOURNEY. WHOA! LOOK AT ALL THESE GAMES, FREE 35 00:01:26,620 --> 00:01:27,653 WHOA! LOOK AT ALL THESE GAMES, FREE FOR THE PLAYING. 36 00:01:27,655 --> 00:01:29,021 LOOK AT ALL THESE GAMES, FREE FOR THE PLAYING. >> INSERT COIN. 37 00:01:29,023 --> 00:01:30,689 FOR THE PLAYING. >> INSERT COIN. INSERT COIN. 38 00:01:30,691 --> 00:01:32,091 >> INSERT COIN. INSERT COIN. >> Clarence: LET'S PICK OUT OUR 39 00:01:32,093 --> 00:01:32,624 INSERT COIN. >> Clarence: LET'S PICK OUT OUR PRIZES. 40 00:01:32,626 --> 00:01:33,625 >> Clarence: LET'S PICK OUT OUR PRIZES. >> Jeff: [ LAUGHS ] 41 00:01:33,627 --> 00:01:34,760 PRIZES. >> Jeff: [ LAUGHS ] WAIT. REALLY? 42 00:01:34,762 --> 00:01:36,195 >> Jeff: [ LAUGHS ] WAIT. REALLY? CLARENCE, IF YOU PICK OUT YOUR 43 00:01:36,197 --> 00:01:37,763 WAIT. REALLY? CLARENCE, IF YOU PICK OUT YOUR PRIZES NOW, YOU'RE SETTING 44 00:01:37,765 --> 00:01:39,631 CLARENCE, IF YOU PICK OUT YOUR PRIZES NOW, YOU'RE SETTING YOURSELF UP FOR DISAPPOI-- 45 00:01:39,633 --> 00:01:40,265 PRIZES NOW, YOU'RE SETTING YOURSELF UP FOR DISAPPOI-- OH, MY GOSH! 46 00:01:40,267 --> 00:01:41,500 YOURSELF UP FOR DISAPPOI-- OH, MY GOSH! THEY HAVE A LASER POINTER? 47 00:01:41,502 --> 00:01:42,634 OH, MY GOSH! THEY HAVE A LASER POINTER? THAT IS ACTUALLY REALLY COOL. 48 00:01:42,636 --> 00:01:43,769 THEY HAVE A LASER POINTER? THAT IS ACTUALLY REALLY COOL. >> Clarence: MAN, I WANT THAT 49 00:01:43,771 --> 00:01:44,636 THAT IS ACTUALLY REALLY COOL. >> Clarence: MAN, I WANT THAT DISCO BALL. 50 00:01:44,638 --> 00:01:45,504 >> Clarence: MAN, I WANT THAT DISCO BALL. [ CLANK ] 51 00:01:45,506 --> 00:01:46,972 DISCO BALL. [ CLANK ] >> Jeff: REALLY? 52 00:01:46,974 --> 00:01:48,841 [ CLANK ] >> Jeff: REALLY? >> [ SCREECHING ] 53 00:01:48,843 --> 00:01:50,042 >> Jeff: REALLY? >> [ SCREECHING ] >> YEAH, IT'S SUPER-EASY. 54 00:01:50,044 --> 00:01:51,710 >> [ SCREECHING ] >> YEAH, IT'S SUPER-EASY. ALL YOU HAVE TO DO IS SHOOT 'EM 55 00:01:51,712 --> 00:01:52,511 >> YEAH, IT'S SUPER-EASY. ALL YOU HAVE TO DO IS SHOOT 'EM IN THE MOUTH. 56 00:01:52,513 --> 00:01:54,179 ALL YOU HAVE TO DO IS SHOOT 'EM IN THE MOUTH. IT'S NOT EVEN HARD. 57 00:01:54,181 --> 00:01:54,947 IN THE MOUTH. IT'S NOT EVEN HARD. >> [ SCREECHES ] 58 00:01:54,949 --> 00:01:56,515 IT'S NOT EVEN HARD. >> [ SCREECHES ] >> GAME OVER. 59 00:01:56,517 --> 00:01:57,616 >> [ SCREECHES ] >> GAME OVER. CONTINUE? 60 00:01:57,618 --> 00:01:58,550 >> GAME OVER. CONTINUE? >> WHAT?! 61 00:01:58,552 --> 00:02:01,954 CONTINUE? >> WHAT?! MAN, THESE GAMES ARE SO GLITCHY. 62 00:02:01,956 --> 00:02:03,789 >> WHAT?! MAN, THESE GAMES ARE SO GLITCHY. [ GROANS ] 63 00:02:03,791 --> 00:02:05,023 MAN, THESE GAMES ARE SO GLITCHY. [ GROANS ] OH, GREAT. LOOK. 64 00:02:05,025 --> 00:02:06,291 [ GROANS ] OH, GREAT. LOOK. HERE COMES THE DORK PARADE. 65 00:02:06,293 --> 00:02:07,793 OH, GREAT. LOOK. HERE COMES THE DORK PARADE. >> Clarence: OH, HEY, BELSON. 66 00:02:07,795 --> 00:02:08,794 HERE COMES THE DORK PARADE. >> Clarence: OH, HEY, BELSON. HOW'S IT GOING, BUDDY? 67 00:02:08,796 --> 00:02:10,195 >> Clarence: OH, HEY, BELSON. HOW'S IT GOING, BUDDY? >> [ SCOFFS ] WHATEVER. 68 00:02:13,633 --> 00:02:17,536 >> [ CHUCKLES ] >> Sumo: ARE WE GONNA PLAY FOR TICKETS OR CAN WE PLAY THE FUN 69 00:02:17,538 --> 00:02:17,836 >> Sumo: ARE WE GONNA PLAY FOR TICKETS OR CAN WE PLAY THE FUN GAMES? 70 00:02:17,838 --> 00:02:19,138 TICKETS OR CAN WE PLAY THE FUN GAMES? >> Clarence: OH, SUMO. 71 00:02:19,140 --> 00:02:21,306 GAMES? >> Clarence: OH, SUMO. ALL GAMES WILL BE PLAYED AND 72 00:02:21,308 --> 00:02:23,809 >> Clarence: OH, SUMO. ALL GAMES WILL BE PLAYED AND PRIZES WON BECAUSE I GOT A FRESH 73 00:02:23,811 --> 00:02:25,811 ALL GAMES WILL BE PLAYED AND PRIZES WON BECAUSE I GOT A FRESH $20 BILL RIGHT IN MY BACK 74 00:02:25,813 --> 00:02:27,579 PRIZES WON BECAUSE I GOT A FRESH $20 BILL RIGHT IN MY BACK POCKET. 75 00:02:27,581 --> 00:02:30,182 $20 BILL RIGHT IN MY BACK POCKET. RIGHT...AROUND...HERE. 76 00:02:30,184 --> 00:02:31,683 POCKET. RIGHT...AROUND...HERE. [ GRUNTS ] 77 00:02:33,319 --> 00:02:36,855 GUYS, DON'T GET MAD, BUT I LEFT MY MONEY AT HOME. >> Jeff: AW, CLARENCE. 78 00:02:36,857 --> 00:02:38,090 MY MONEY AT HOME. >> Jeff: AW, CLARENCE. >> Clarence: OH. WAIT A MINUTE. 79 00:02:38,092 --> 00:02:40,993 >> Jeff: AW, CLARENCE. >> Clarence: OH. WAIT A MINUTE. I FORGOT ABOUT MY WIZARD DOLLAR 80 00:02:40,995 --> 00:02:43,028 >> Clarence: OH. WAIT A MINUTE. I FORGOT ABOUT MY WIZARD DOLLAR IN MY WIZARD SHOE. 81 00:02:43,030 --> 00:02:44,496 I FORGOT ABOUT MY WIZARD DOLLAR IN MY WIZARD SHOE. GOTCHA! 82 00:02:48,334 --> 00:02:54,673 OKAY, ONE FOR THE ELFLING. ONE FOR THE GNOME. AND ONE FOR THE WIZARD. 83 00:02:54,675 --> 00:02:56,241 ONE FOR THE GNOME. AND ONE FOR THE WIZARD. AND...I GUESS WE DON'T NEED THIS 84 00:02:56,243 --> 00:02:56,708 AND ONE FOR THE WIZARD. AND...I GUESS WE DON'T NEED THIS ONE. 85 00:02:56,710 --> 00:02:57,609 AND...I GUESS WE DON'T NEED THIS ONE. >> Jeff: [ GASPS ] 86 00:02:57,611 --> 00:02:58,777 ONE. >> Jeff: [ GASPS ] CLARENCE, NO! 87 00:02:58,779 --> 00:03:01,046 >> Jeff: [ GASPS ] CLARENCE, NO! [ KIDS SCREAMING, GIGGLING ] 88 00:03:01,048 --> 00:03:02,114 CLARENCE, NO! [ KIDS SCREAMING, GIGGLING ] >> Sumo: WELL, IF WE ONLY GET 89 00:03:02,116 --> 00:03:03,115 [ KIDS SCREAMING, GIGGLING ] >> Sumo: WELL, IF WE ONLY GET ONE GAME, I'M GONNA MAKE IT 90 00:03:03,117 --> 00:03:03,615 >> Sumo: WELL, IF WE ONLY GET ONE GAME, I'M GONNA MAKE IT COUNT. 91 00:03:03,617 --> 00:03:04,683 ONE GAME, I'M GONNA MAKE IT COUNT. >> Clarence: THAT'S THE RIGHT 92 00:03:04,685 --> 00:03:05,217 COUNT. >> Clarence: THAT'S THE RIGHT SPIRIT. 93 00:03:05,219 --> 00:03:07,019 >> Clarence: THAT'S THE RIGHT SPIRIT. I HEREBY COMMAND THAT, EVEN 94 00:03:07,021 --> 00:03:08,921 SPIRIT. I HEREBY COMMAND THAT, EVEN THOUGH WE ONLY HAVE ONE TOKEN 95 00:03:08,923 --> 00:03:10,923 I HEREBY COMMAND THAT, EVEN THOUGH WE ONLY HAVE ONE TOKEN EACH, WE WILL HAVE THE GREATEST 96 00:03:10,925 --> 00:03:13,625 THOUGH WE ONLY HAVE ONE TOKEN EACH, WE WILL HAVE THE GREATEST DAY IN ALL OF THE PIZZA SWAMP! 97 00:03:13,627 --> 00:03:15,060 EACH, WE WILL HAVE THE GREATEST DAY IN ALL OF THE PIZZA SWAMP! >> [ CHORTLING ] 98 00:03:15,062 --> 00:03:16,195 DAY IN ALL OF THE PIZZA SWAMP! >> [ CHORTLING ] YEAH. OH, SORRY. 99 00:03:16,197 --> 00:03:18,030 >> [ CHORTLING ] YEAH. OH, SORRY. YEAH, NO, I'M SURE YOU WILL. 100 00:03:18,032 --> 00:03:18,730 YEAH. OH, SORRY. YEAH, NO, I'M SURE YOU WILL. [ LAUGHS ] 101 00:03:18,732 --> 00:03:20,232 YEAH, NO, I'M SURE YOU WILL. [ LAUGHS ] >> Clarence: OKAY, GUYS, LET'S 102 00:03:20,234 --> 00:03:20,933 [ LAUGHS ] >> Clarence: OKAY, GUYS, LET'S SPLIT UP. 103 00:03:20,935 --> 00:03:21,366 >> Clarence: OKAY, GUYS, LET'S SPLIT UP. [ DONK! ] 104 00:03:21,368 --> 00:03:22,768 SPLIT UP. [ DONK! ] >> Jeff: NO, NO, CLARENCE. NO. 105 00:03:22,770 --> 00:03:24,269 [ DONK! ] >> Jeff: NO, NO, CLARENCE. NO. [ DONK! ] 106 00:03:24,271 --> 00:03:24,970 >> Jeff: NO, NO, CLARENCE. NO. [ DONK! ] OW. 107 00:03:24,972 --> 00:03:26,138 [ DONK! ] OW. OKAY, OKAY. 108 00:03:26,140 --> 00:03:27,873 OW. OKAY, OKAY. THERE'S GOT TO BE A GAME HERE 109 00:03:27,875 --> 00:03:29,374 OKAY, OKAY. THERE'S GOT TO BE A GAME HERE THAT I CAN GET TO PAY OUT WITH 110 00:03:29,376 --> 00:03:31,877 THERE'S GOT TO BE A GAME HERE THAT I CAN GET TO PAY OUT WITH JUST ONE TOKEN. 111 00:03:31,879 --> 00:03:32,611 THAT I CAN GET TO PAY OUT WITH JUST ONE TOKEN. >> PLUMB HARDER! 112 00:03:32,613 --> 00:03:33,245 JUST ONE TOKEN. >> PLUMB HARDER! [ TOILET FLUSHES ] 113 00:03:33,247 --> 00:03:34,880 >> PLUMB HARDER! [ TOILET FLUSHES ] YOU'RE NOT VERY GOOD AT THIS. 114 00:03:34,882 --> 00:03:35,614 [ TOILET FLUSHES ] YOU'RE NOT VERY GOOD AT THIS. >> Jeff: NO. 115 00:03:35,616 --> 00:03:36,715 YOU'RE NOT VERY GOOD AT THIS. >> Jeff: NO. >> GO ON, SWEETHEART. 116 00:03:36,717 --> 00:03:38,717 >> Jeff: NO. >> GO ON, SWEETHEART. FEED BIG BETTY. 117 00:03:38,719 --> 00:03:39,218 >> GO ON, SWEETHEART. FEED BIG BETTY. >> NO! 118 00:03:39,220 --> 00:03:39,952 FEED BIG BETTY. >> NO! >> Jeff: MM... 119 00:03:39,954 --> 00:03:42,821 >> NO! >> Jeff: MM... [ MUSIC PLAYS ] 120 00:03:42,823 --> 00:03:44,890 >> Jeff: MM... [ MUSIC PLAYS ] >> [ Distorted ] MONEY BROOM. 121 00:03:44,892 --> 00:03:46,091 [ MUSIC PLAYS ] >> [ Distorted ] MONEY BROOM. >> Jeff: THAT ONE MIGHT ACTUALLY 122 00:03:46,093 --> 00:03:46,825 >> [ Distorted ] MONEY BROOM. >> Jeff: THAT ONE MIGHT ACTUALLY WORK. 123 00:03:46,827 --> 00:03:48,227 >> Jeff: THAT ONE MIGHT ACTUALLY WORK. IF I COULD GET THE COIN TO LAND 124 00:03:48,229 --> 00:03:50,896 WORK. IF I COULD GET THE COIN TO LAND ON JUST THE RIGHT SPOT, JUST 125 00:03:50,898 --> 00:03:51,296 IF I COULD GET THE COIN TO LAND ON JUST THE RIGHT SPOT, JUST RIGHT... 126 00:03:51,298 --> 00:03:51,897 ON JUST THE RIGHT SPOT, JUST RIGHT... [ CLANKING ] 127 00:03:51,899 --> 00:03:52,898 RIGHT... [ CLANKING ] >> Clarence: EENIE, MEENIE, 128 00:03:52,900 --> 00:03:53,265 [ CLANKING ] >> Clarence: EENIE, MEENIE, MINEY, MOE. 129 00:03:53,267 --> 00:03:55,734 >> Clarence: EENIE, MEENIE, MINEY, MOE. WHERE IT STOP, NOBODY KNOWS. 130 00:03:55,736 --> 00:03:59,071 MINEY, MOE. WHERE IT STOP, NOBODY KNOWS. [ MUSIC PLAYS ] 131 00:03:59,073 --> 00:04:00,405 WHERE IT STOP, NOBODY KNOWS. [ MUSIC PLAYS ] >> [ Distorted ] MONEY BROOM. 132 00:04:00,407 --> 00:04:02,074 [ MUSIC PLAYS ] >> [ Distorted ] MONEY BROOM. >> Clarence: WELL, THAT WAS KIND 133 00:04:02,076 --> 00:04:02,641 >> [ Distorted ] MONEY BROOM. >> Clarence: WELL, THAT WAS KIND OF FUN. 134 00:04:02,643 --> 00:04:04,276 >> Clarence: WELL, THAT WAS KIND OF FUN. >> Jeff: WH-- CL-- CLARENCE, NO! 135 00:04:04,278 --> 00:04:05,177 OF FUN. >> Jeff: WH-- CL-- CLARENCE, NO! YOU CAN'T JUST PLAY 136 00:04:05,179 --> 00:04:05,944 >> Jeff: WH-- CL-- CLARENCE, NO! YOU CAN'T JUST PLAY "MONEY BROOM." 137 00:04:05,946 --> 00:04:07,279 YOU CAN'T JUST PLAY "MONEY BROOM." YOU HAVE TO KNOW HOW TO BEAT THE 138 00:04:07,281 --> 00:04:07,980 "MONEY BROOM." YOU HAVE TO KNOW HOW TO BEAT THE SYSTEM. 139 00:04:07,982 --> 00:04:09,414 YOU HAVE TO KNOW HOW TO BEAT THE SYSTEM. >> Clarence: IT'S OKAY. 140 00:04:09,416 --> 00:04:10,682 SYSTEM. >> Clarence: IT'S OKAY. IT WAS WORTH IT. 141 00:04:10,684 --> 00:04:12,918 >> Clarence: IT'S OKAY. IT WAS WORTH IT. >> Jeff: NO. I'LL WIN IT BACK. 142 00:04:12,920 --> 00:04:14,920 IT WAS WORTH IT. >> Jeff: NO. I'LL WIN IT BACK. I'LL WIN THEM ALL BACK. 143 00:04:14,922 --> 00:04:17,089 >> Jeff: NO. I'LL WIN IT BACK. I'LL WIN THEM ALL BACK. [ DRAMATIC MUSIC PLAYS ] 144 00:04:17,091 --> 00:04:17,856 I'LL WIN THEM ALL BACK. [ DRAMATIC MUSIC PLAYS ] >> Clarence: OKAY. 145 00:04:17,858 --> 00:04:18,857 [ DRAMATIC MUSIC PLAYS ] >> Clarence: OKAY. I'M GONNA GO EAT THAT PIZZA 146 00:04:18,859 --> 00:04:19,191 >> Clarence: OKAY. I'M GONNA GO EAT THAT PIZZA CRUST. 147 00:04:19,193 --> 00:04:20,259 I'M GONNA GO EAT THAT PIZZA CRUST. [ BLOOP! BLOOP! BLOOP! BLOOP! ] 148 00:04:20,261 --> 00:04:21,927 CRUST. [ BLOOP! BLOOP! BLOOP! BLOOP! ] [ BLOOP! BLOOP! BLOOP! ] 149 00:04:21,929 --> 00:04:22,928 [ BLOOP! BLOOP! BLOOP! BLOOP! ] [ BLOOP! BLOOP! BLOOP! ] [ MUNCH! ] 150 00:04:22,930 --> 00:04:25,430 [ BLOOP! BLOOP! BLOOP! ] [ MUNCH! ] MMM. SAVORY. 151 00:04:25,432 --> 00:04:26,298 [ MUNCH! ] MMM. SAVORY. [ POP! ] 152 00:04:28,334 --> 00:04:32,004 [ SLOOP! ] [ MUNCH! ] [ SLORP! ] 153 00:04:32,006 --> 00:04:34,106 [ MUNCH! ] [ SLORP! ] [ GASPS ] 154 00:04:34,108 --> 00:04:36,775 [ SLORP! ] [ GASPS ] [ High-pitched ] WIZARD HAT. 155 00:04:36,777 --> 00:04:38,210 [ GASPS ] [ High-pitched ] WIZARD HAT. PLOOP. 156 00:04:38,212 --> 00:04:39,945 [ High-pitched ] WIZARD HAT. PLOOP. >> HEY, THIS IS KEITH MACK, BASS 157 00:04:39,947 --> 00:04:41,213 PLOOP. >> HEY, THIS IS KEITH MACK, BASS PLAYER FOR IRON TIGER. 158 00:04:41,215 --> 00:04:42,848 >> HEY, THIS IS KEITH MACK, BASS PLAYER FOR IRON TIGER. IF YOU'RE WATCHING THIS, OUR 159 00:04:42,850 --> 00:04:44,449 PLAYER FOR IRON TIGER. IF YOU'RE WATCHING THIS, OUR BAND'S ALREADY BEEN KIDNAPPED. 160 00:04:44,451 --> 00:04:46,118 IF YOU'RE WATCHING THIS, OUR BAND'S ALREADY BEEN KIDNAPPED. YOU'RE THE ONLY ONE WHO CAN 161 00:04:46,120 --> 00:04:46,818 BAND'S ALREADY BEEN KIDNAPPED. YOU'RE THE ONLY ONE WHO CAN SAVE US! 162 00:04:46,820 --> 00:04:47,953 YOU'RE THE ONLY ONE WHO CAN SAVE US! >> Sumo: [ GASPS ] 163 00:04:47,955 --> 00:04:48,887 SAVE US! >> Sumo: [ GASPS ] >> INSERT COIN. 164 00:04:48,889 --> 00:04:50,222 >> Sumo: [ GASPS ] >> INSERT COIN. INSERT COIN. 165 00:04:50,224 --> 00:04:51,690 >> INSERT COIN. INSERT COIN. INSERT COIN. 166 00:04:51,692 --> 00:04:53,892 INSERT COIN. INSERT COIN. >> Clarence: [ LAUGHING ] 167 00:04:53,894 --> 00:04:55,961 INSERT COIN. >> Clarence: [ LAUGHING ] [ HUMMING ] 168 00:04:55,963 --> 00:04:57,195 >> Clarence: [ LAUGHING ] [ HUMMING ] [ IMITATING CAR NOISES ] 169 00:04:57,197 --> 00:04:58,964 [ HUMMING ] [ IMITATING CAR NOISES ] OUT OF MY WAY! 170 00:04:58,966 --> 00:04:59,865 [ IMITATING CAR NOISES ] OUT OF MY WAY! [ IMITATES EXPLOSION ] 171 00:04:59,867 --> 00:05:01,133 OUT OF MY WAY! [ IMITATES EXPLOSION ] OH, CRASHING! 172 00:05:01,135 --> 00:05:02,200 [ IMITATES EXPLOSION ] OH, CRASHING! [ Panting ] COME ON! 173 00:05:02,202 --> 00:05:03,302 OH, CRASHING! [ Panting ] COME ON! COME ON, EVERYBODY! 174 00:05:03,304 --> 00:05:05,404 [ Panting ] COME ON! COME ON, EVERYBODY! WHO'S GONNA CATCH ME? 175 00:05:05,406 --> 00:05:07,372 COME ON, EVERYBODY! WHO'S GONNA CATCH ME? [ PANTING ] 176 00:05:07,374 --> 00:05:08,740 WHO'S GONNA CATCH ME? [ PANTING ] WHAT ONE ARE YOU LOOKING AT? 177 00:05:08,742 --> 00:05:09,975 [ PANTING ] WHAT ONE ARE YOU LOOKING AT? >> I WANT THAT FINGER TRAP, BUT 178 00:05:09,977 --> 00:05:11,143 WHAT ONE ARE YOU LOOKING AT? >> I WANT THAT FINGER TRAP, BUT THE CLAW KEEPS DROPPING IT. 179 00:05:11,145 --> 00:05:12,344 >> I WANT THAT FINGER TRAP, BUT THE CLAW KEEPS DROPPING IT. >> Clarence: THAT CLAW ALWAYS 180 00:05:12,346 --> 00:05:12,978 THE CLAW KEEPS DROPPING IT. >> Clarence: THAT CLAW ALWAYS DOES THAT. 181 00:05:12,980 --> 00:05:14,146 >> Clarence: THAT CLAW ALWAYS DOES THAT. IT JUST ALWAYS DROPS IT. 182 00:05:14,148 --> 00:05:15,714 DOES THAT. IT JUST ALWAYS DROPS IT. SOMETIMES, YOU JUST GOT TO USE 183 00:05:15,716 --> 00:05:16,381 IT JUST ALWAYS DROPS IT. SOMETIMES, YOU JUST GOT TO USE YOUR OWN HANDS. 184 00:05:16,383 --> 00:05:17,849 SOMETIMES, YOU JUST GOT TO USE YOUR OWN HANDS. WHY DON'T YOU JUST REACH IN 185 00:05:17,851 --> 00:05:19,484 YOUR OWN HANDS. WHY DON'T YOU JUST REACH IN THERE AND GRAB IT? 186 00:05:19,486 --> 00:05:21,820 WHY DON'T YOU JUST REACH IN THERE AND GRAB IT? [ SCRAPING ] 187 00:05:21,822 --> 00:05:23,722 THERE AND GRAB IT? [ SCRAPING ] >> MY HANDS ARE TOO BIG. 188 00:05:23,724 --> 00:05:25,390 [ SCRAPING ] >> MY HANDS ARE TOO BIG. >> Clarence: HERE. LET ME TRY. 189 00:05:27,327 --> 00:05:30,996 [ STRE-E-E-TCH! SNAP! ] >> THANKS, CLARENCE. >> Clarence: DON'T WORRY ABOUT 190 00:05:30,998 --> 00:05:31,263 >> THANKS, CLARENCE. >> Clarence: DON'T WORRY ABOUT IT. 191 00:05:31,265 --> 00:05:32,331 >> Clarence: DON'T WORRY ABOUT IT. JUST YOUR FRIENDLY NEIGHBORHOOD 192 00:05:32,333 --> 00:05:32,998 IT. JUST YOUR FRIENDLY NEIGHBORHOOD WIZARD. 193 00:05:33,000 --> 00:05:35,100 JUST YOUR FRIENDLY NEIGHBORHOOD WIZARD. [ WHIMSICAL MUSIC PLAYS ] 194 00:05:35,102 --> 00:05:36,201 WIZARD. [ WHIMSICAL MUSIC PLAYS ] >> HELP US! WE'RE TRAPPED! 195 00:05:36,203 --> 00:05:37,269 [ WHIMSICAL MUSIC PLAYS ] >> HELP US! WE'RE TRAPPED! >> Sumo: HUH? 196 00:05:37,271 --> 00:05:39,004 >> HELP US! WE'RE TRAPPED! >> Sumo: HUH? >> FEED ME! I'M HUNGRY! 197 00:05:39,006 --> 00:05:39,504 >> Sumo: HUH? >> FEED ME! I'M HUNGRY! >> HEY, YOU! 198 00:05:39,506 --> 00:05:40,872 >> FEED ME! I'M HUNGRY! >> HEY, YOU! YOU'RE THE NEXT BIG WINNER! 199 00:05:40,874 --> 00:05:41,740 >> HEY, YOU! YOU'RE THE NEXT BIG WINNER! >> Sumo: [ GASPS ] 200 00:05:41,742 --> 00:05:43,742 YOU'RE THE NEXT BIG WINNER! >> Sumo: [ GASPS ] [ GAME BEEPING, VOICES DISTORT ] 201 00:05:47,914 --> 00:05:49,381 [ BEEPING ] 202 00:05:55,355 --> 00:05:58,256 [ SHING! ] >> Sumo: AAH. AHHH. 203 00:05:58,258 --> 00:05:59,858 >> Sumo: AAH. AHHH. [ SUCTION ] 204 00:06:03,763 --> 00:06:08,133 [ PLONK! ] >> Sumo: WHA-- [ WHIRRING ] 205 00:06:08,135 --> 00:06:09,234 >> Sumo: WHA-- [ WHIRRING ] >> [ Japanese accent ] READY. 206 00:06:09,236 --> 00:06:10,202 [ WHIRRING ] >> [ Japanese accent ] READY. SET... 207 00:06:10,204 --> 00:06:10,535 >> [ Japanese accent ] READY. SET... GO! 208 00:06:10,537 --> 00:06:12,204 SET... GO! [ DANCE MUSIC PLAYING ] 209 00:06:12,206 --> 00:06:14,039 GO! [ DANCE MUSIC PLAYING ] FASTER. 210 00:06:14,041 --> 00:06:16,208 [ DANCE MUSIC PLAYING ] FASTER. FASTER! 211 00:06:16,210 --> 00:06:17,442 FASTER. FASTER! >> [ GRUNTS ] 212 00:06:17,444 --> 00:06:18,377 FASTER! >> [ GRUNTS ] DANG IT! 213 00:06:18,379 --> 00:06:19,244 >> [ GRUNTS ] DANG IT! [ GRUNTS ] 214 00:06:19,246 --> 00:06:20,479 DANG IT! [ GRUNTS ] DANG IT! 215 00:06:20,481 --> 00:06:21,947 [ GRUNTS ] DANG IT! DANG IT! 216 00:06:21,949 --> 00:06:23,882 DANG IT! DANG IT! >> GREAT JOB, CLUBBER. 217 00:06:23,884 --> 00:06:25,484 DANG IT! >> GREAT JOB, CLUBBER. COLLECT YOUR BLUBBER. 218 00:06:25,486 --> 00:06:27,152 >> GREAT JOB, CLUBBER. COLLECT YOUR BLUBBER. [ WHIRRING ] 219 00:06:27,154 --> 00:06:27,486 COLLECT YOUR BLUBBER. [ WHIRRING ] DANG IT! 220 00:06:27,488 --> 00:06:28,820 [ WHIRRING ] DANG IT! >> Clarence: HEY, YOU WANT TO 221 00:06:28,822 --> 00:06:29,454 DANG IT! >> Clarence: HEY, YOU WANT TO KNOW A TRICK? 222 00:06:29,456 --> 00:06:31,289 >> Clarence: HEY, YOU WANT TO KNOW A TRICK? JUST USE YOUR HANDS. 223 00:06:31,291 --> 00:06:32,290 KNOW A TRICK? JUST USE YOUR HANDS. >> REALLY? 224 00:06:33,793 --> 00:06:36,561 [ BEEP ] >> Clarence: READY? >> MM-HMM. 225 00:06:36,563 --> 00:06:37,329 >> Clarence: READY? >> MM-HMM. [ SEAL BARKS ] 226 00:06:37,331 --> 00:06:38,130 >> MM-HMM. [ SEAL BARKS ] [ SEAL BARKS ] 227 00:06:38,132 --> 00:06:39,097 [ SEAL BARKS ] [ SEAL BARKS ] [ SEAL BARKS TWICE ] 228 00:06:39,099 --> 00:06:40,098 [ SEAL BARKS ] [ SEAL BARKS TWICE ] WHOA. 229 00:06:40,100 --> 00:06:40,999 [ SEAL BARKS TWICE ] WHOA. [ SEAL BARKS TWICE ] 230 00:06:41,001 --> 00:06:41,900 WHOA. [ SEAL BARKS TWICE ] [ SEAL BARKS TWICE ] 231 00:06:41,902 --> 00:06:42,434 [ SEAL BARKS TWICE ] [ SEAL BARKS TWICE ] [ SEAL BARKS ] 232 00:06:42,436 --> 00:06:43,168 [ SEAL BARKS TWICE ] [ SEAL BARKS ] [ SEAL BARKS ] 233 00:06:43,170 --> 00:06:44,336 [ SEAL BARKS ] [ SEAL BARKS ] >> Clarence: OH, NO, YOU DON'T! 234 00:06:44,338 --> 00:06:46,304 [ SEAL BARKS ] >> Clarence: OH, NO, YOU DON'T! [ SEAL BARKING RAPIDLY ] 235 00:06:46,306 --> 00:06:48,440 >> Clarence: OH, NO, YOU DON'T! [ SEAL BARKING RAPIDLY ] [ WHIRRING ] 236 00:06:48,442 --> 00:06:49,307 [ SEAL BARKING RAPIDLY ] [ WHIRRING ] [ MOTOR SPUTTERS ] 237 00:06:49,309 --> 00:06:50,242 [ WHIRRING ] [ MOTOR SPUTTERS ] [ DISTORTED SEAL BARK ] 238 00:06:50,244 --> 00:06:52,411 [ MOTOR SPUTTERS ] [ DISTORTED SEAL BARK ] [ CRACK, SIZZLE ] 239 00:06:52,413 --> 00:06:54,079 [ DISTORTED SEAL BARK ] [ CRACK, SIZZLE ] >> Clarence: THAT'LL TEACH HIM. 240 00:06:54,081 --> 00:06:55,313 [ CRACK, SIZZLE ] >> Clarence: THAT'LL TEACH HIM. >> THANK YOU. 241 00:06:55,315 --> 00:06:57,916 >> Clarence: THAT'LL TEACH HIM. >> THANK YOU. [ WHIMSICAL MUSIC PLAYS ] 242 00:06:57,918 --> 00:06:58,917 >> THANK YOU. [ WHIMSICAL MUSIC PLAYS ] >> [ GRUNTS ] 243 00:06:58,919 --> 00:07:00,185 [ WHIMSICAL MUSIC PLAYS ] >> [ GRUNTS ] YOU'RE GONNA FIND OUT WHY MY 244 00:07:00,187 --> 00:07:01,420 >> [ GRUNTS ] YOU'RE GONNA FIND OUT WHY MY FRIENDS CALL ME "THE LASER 245 00:07:01,422 --> 00:07:02,120 YOU'RE GONNA FIND OUT WHY MY FRIENDS CALL ME "THE LASER GHOST." 246 00:07:02,122 --> 00:07:03,855 FRIENDS CALL ME "THE LASER GHOST." >> WE DON'T CALL YOU THAT. 247 00:07:03,857 --> 00:07:04,823 GHOST." >> WE DON'T CALL YOU THAT. >> Clarence: OH, COOL. 248 00:07:04,825 --> 00:07:05,857 >> WE DON'T CALL YOU THAT. >> Clarence: OH, COOL. CAN I PLAY WITH YOU GUYS? 249 00:07:05,859 --> 00:07:06,358 >> Clarence: OH, COOL. CAN I PLAY WITH YOU GUYS? >> [ SCOFFS ] 250 00:07:06,360 --> 00:07:07,826 CAN I PLAY WITH YOU GUYS? >> [ SCOFFS ] YEAH, IF YOU WANT TO GET BLASTED 251 00:07:07,828 --> 00:07:09,261 >> [ SCOFFS ] YEAH, IF YOU WANT TO GET BLASTED BY THE LASER GHOST. 252 00:07:09,263 --> 00:07:10,529 YEAH, IF YOU WANT TO GET BLASTED BY THE LASER GHOST. >> Clarence: OOH. YES, PLEASE. 253 00:07:10,531 --> 00:07:13,331 BY THE LASER GHOST. >> Clarence: OOH. YES, PLEASE. >> IT COSTS 8 BUCKS. 254 00:07:13,333 --> 00:07:14,433 >> Clarence: OOH. YES, PLEASE. >> IT COSTS 8 BUCKS. >> Clarence: OH. 255 00:07:14,435 --> 00:07:16,601 >> IT COSTS 8 BUCKS. >> Clarence: OH. I DON'T HAVE THAT MANY DOLLARS. 256 00:07:16,603 --> 00:07:18,970 >> Clarence: OH. I DON'T HAVE THAT MANY DOLLARS. >> [ SCOFFS ] SUCKS TO BE YOU. 257 00:07:18,972 --> 00:07:20,205 I DON'T HAVE THAT MANY DOLLARS. >> [ SCOFFS ] SUCKS TO BE YOU. COME ON. 258 00:07:20,207 --> 00:07:22,474 >> [ SCOFFS ] SUCKS TO BE YOU. COME ON. LET'S GO. 259 00:07:22,476 --> 00:07:23,942 COME ON. LET'S GO. >> Clarence: OH, ALL RIGHT, 260 00:07:23,944 --> 00:07:24,276 LET'S GO. >> Clarence: OH, ALL RIGHT, THEN. 261 00:07:24,278 --> 00:07:26,278 >> Clarence: OH, ALL RIGHT, THEN. I'LL JUST...EAT SOME MORE PIZZA 262 00:07:26,280 --> 00:07:28,180 THEN. I'LL JUST...EAT SOME MORE PIZZA CRUSTS. 263 00:07:28,182 --> 00:07:29,948 I'LL JUST...EAT SOME MORE PIZZA CRUSTS. [ WHIMSICAL MUSIC PLAYS ] 264 00:07:29,950 --> 00:07:31,516 CRUSTS. [ WHIMSICAL MUSIC PLAYS ] [ MUNCH! ] 265 00:07:31,518 --> 00:07:34,386 [ WHIMSICAL MUSIC PLAYS ] [ MUNCH! ] SAVORY. 266 00:07:34,388 --> 00:07:35,620 [ MUNCH! ] SAVORY. ACTUALLY, THAT'S NOT BAD. 267 00:07:35,622 --> 00:07:37,122 SAVORY. ACTUALLY, THAT'S NOT BAD. [ MUNCH! MUNCH! MUNCH! ] 268 00:07:37,124 --> 00:07:38,390 ACTUALLY, THAT'S NOT BAD. [ MUNCH! MUNCH! MUNCH! ] [ GLUG! GLUG! GLUG! GLUG! ] 269 00:07:38,392 --> 00:07:39,291 [ MUNCH! MUNCH! MUNCH! ] [ GLUG! GLUG! GLUG! GLUG! ] [ THUD! ] 270 00:07:41,327 --> 00:07:45,230 >> Jeff: [ Thinking ] OKAY, HMM. GOT TO CRACK THIS CODE. CARRY THE 2. 271 00:07:45,232 --> 00:07:46,998 GOT TO CRACK THIS CODE. CARRY THE 2. OH, WATCH THE 1. 272 00:07:47,000 --> 00:07:48,366 CARRY THE 2. OH, WATCH THE 1. I GOT IT! 273 00:07:48,368 --> 00:07:49,067 OH, WATCH THE 1. I GOT IT! [ GASPS ] 274 00:07:49,069 --> 00:07:50,969 I GOT IT! [ GASPS ] [ PANTING ] 275 00:07:53,072 --> 00:07:58,310 COME ON. [ GROANS ] DANG IT. JUST ONE MORE PLAY. 276 00:08:00,213 --> 00:08:01,546 DANG IT! 277 00:08:03,649 --> 00:08:08,520 YES. COME ON, BABY. [ MUSIC PLAYS ] 278 00:08:08,522 --> 00:08:11,656 COME ON, BABY. [ MUSIC PLAYS ] >> [ Distorted ] MONEY BROOM. 279 00:08:11,658 --> 00:08:12,491 [ MUSIC PLAYS ] >> [ Distorted ] MONEY BROOM. >> Jeff: YES. 280 00:08:12,493 --> 00:08:13,892 >> [ Distorted ] MONEY BROOM. >> Jeff: YES. THAT'S THE EIGHTH PERSON. 281 00:08:13,894 --> 00:08:15,260 >> Jeff: YES. THAT'S THE EIGHTH PERSON. SO, IF IT PUTS OUT EVERY NINE 282 00:08:15,262 --> 00:08:16,895 THAT'S THE EIGHTH PERSON. SO, IF IT PUTS OUT EVERY NINE TIMES, THAT MEANS THAT THE NEXT 283 00:08:16,897 --> 00:08:19,331 SO, IF IT PUTS OUT EVERY NINE TIMES, THAT MEANS THAT THE NEXT QUARTER'S GOT TO BE A WINNER! 284 00:08:19,333 --> 00:08:20,432 TIMES, THAT MEANS THAT THE NEXT QUARTER'S GOT TO BE A WINNER! [ POINK! ] 285 00:08:20,434 --> 00:08:22,367 QUARTER'S GOT TO BE A WINNER! [ POINK! ] [ TING! ] 286 00:08:22,369 --> 00:08:23,168 [ POINK! ] [ TING! ] [ PUFF! ] 287 00:08:23,170 --> 00:08:24,436 [ TING! ] [ PUFF! ] >> Jeff: [ GROANS ] 288 00:08:24,438 --> 00:08:25,537 [ PUFF! ] >> Jeff: [ GROANS ] >> WINNER, WINNER, WINNER! 289 00:08:25,539 --> 00:08:27,005 >> Jeff: [ GROANS ] >> WINNER, WINNER, WINNER! >> [ SQUEALS ] 290 00:08:27,007 --> 00:08:28,340 >> WINNER, WINNER, WINNER! >> [ SQUEALS ] >> Jeff: OH, NO! 291 00:08:28,342 --> 00:08:30,909 >> [ SQUEALS ] >> Jeff: OH, NO! NO, NO, NO, NO, NO, NO, N-O-O-O! 292 00:08:30,911 --> 00:08:31,943 >> Jeff: OH, NO! NO, NO, NO, NO, NO, NO, N-O-O-O! >> Clarence: SEE, THE TRICK WITH 293 00:08:31,945 --> 00:08:33,512 NO, NO, NO, NO, NO, NO, N-O-O-O! >> Clarence: SEE, THE TRICK WITH THIS ONE IS, YOU JUST GOT TO USE 294 00:08:33,514 --> 00:08:36,047 >> Clarence: SEE, THE TRICK WITH THIS ONE IS, YOU JUST GOT TO USE YOUR WIZARD...HAND. 295 00:08:36,049 --> 00:08:37,182 THIS ONE IS, YOU JUST GOT TO USE YOUR WIZARD...HAND. HMM. 296 00:08:37,184 --> 00:08:38,583 YOUR WIZARD...HAND. HMM. WIZARD HANDS DON'T WORK ON THIS 297 00:08:38,585 --> 00:08:39,417 HMM. WIZARD HANDS DON'T WORK ON THIS ONE. 298 00:08:39,419 --> 00:08:40,619 WIZARD HANDS DON'T WORK ON THIS ONE. HMM. 299 00:08:40,621 --> 00:08:42,387 ONE. HMM. AH. 300 00:08:42,389 --> 00:08:44,523 HMM. AH. WIZARD BASKETBALL! 301 00:08:44,525 --> 00:08:45,557 AH. WIZARD BASKETBALL! [ GRUNTS ] 302 00:08:48,628 --> 00:08:54,065 DADDY NEEDS A NEW DISCO BALL. [ GRUNTS ] [ WHOOSH! ] 303 00:08:54,067 --> 00:08:55,433 [ GRUNTS ] [ WHOOSH! ] [ ZOOM! ] 304 00:08:55,435 --> 00:08:56,601 [ WHOOSH! ] [ ZOOM! ] [ DANCE MUSIC PLAYS ] 305 00:08:56,603 --> 00:08:58,403 [ ZOOM! ] [ DANCE MUSIC PLAYS ] >> OW! 306 00:08:58,405 --> 00:09:00,972 [ DANCE MUSIC PLAYS ] >> OW! >> Jeff: 17, 18, 19, 20, 21... 307 00:09:00,974 --> 00:09:02,040 >> OW! >> Jeff: 17, 18, 19, 20, 21... [ ZOOM! ] 308 00:09:02,042 --> 00:09:02,440 >> Jeff: 17, 18, 19, 20, 21... [ ZOOM! ] [ PLUNK! ] 309 00:09:02,442 --> 00:09:03,642 [ ZOOM! ] [ PLUNK! ] UNH! 310 00:09:03,644 --> 00:09:04,976 [ PLUNK! ] UNH! OH? 311 00:09:04,978 --> 00:09:06,211 UNH! OH? >> WINNER, WINNER, WINNER! 312 00:09:06,213 --> 00:09:07,212 OH? >> WINNER, WINNER, WINNER! >> Jeff: I DID IT! 313 00:09:07,214 --> 00:09:08,580 >> WINNER, WINNER, WINNER! >> Jeff: I DID IT! I BEAT THE HOUSE! 314 00:09:08,582 --> 00:09:11,082 >> Jeff: I DID IT! I BEAT THE HOUSE! >> Clarence: [ PANTING ] 315 00:09:11,084 --> 00:09:12,450 I BEAT THE HOUSE! >> Clarence: [ PANTING ] JEFF, WE'RE RICH! 316 00:09:12,452 --> 00:09:13,485 >> Clarence: [ PANTING ] JEFF, WE'RE RICH! WE'RE RICH! 317 00:09:13,487 --> 00:09:15,320 JEFF, WE'RE RICH! WE'RE RICH! WE CAN HAVE ANYTHING THAT WE 318 00:09:15,322 --> 00:09:16,721 WE'RE RICH! WE CAN HAVE ANYTHING THAT WE WANT! 319 00:09:16,723 --> 00:09:18,490 WE CAN HAVE ANYTHING THAT WE WANT! DISCO BALL, PLEASE. 320 00:09:20,226 --> 00:09:25,063 >> Jeff: I'LL HAVE THE LASER POINTER. >> Clarence: FINALLY. 321 00:09:25,065 --> 00:09:26,565 POINTER. >> Clarence: FINALLY. FINGER DISCO. 322 00:09:26,567 --> 00:09:29,301 >> Clarence: FINALLY. FINGER DISCO. [ VOCALIZING ] 323 00:09:31,971 --> 00:09:34,506 HOW'S YOUR LASER? >> Jeff: IT -- IT'S TOO BRIGHT IN HERE. 324 00:09:34,508 --> 00:09:35,473 >> Jeff: IT -- IT'S TOO BRIGHT IN HERE. YOU CAN'T REALLY SEE IT. 325 00:09:35,475 --> 00:09:36,641 IN HERE. YOU CAN'T REALLY SEE IT. >> Clarence: WELL, LET'S TRY IT 326 00:09:36,643 --> 00:09:37,576 YOU CAN'T REALLY SEE IT. >> Clarence: WELL, LET'S TRY IT THERE, WHERE IT'S DARK. 327 00:09:37,578 --> 00:09:39,244 >> Clarence: WELL, LET'S TRY IT THERE, WHERE IT'S DARK. >> Jeff: OKAY. 328 00:09:42,415 --> 00:09:46,151 >> Jeff: OH, YEAH. THIS WORKS GREAT IN THE DARK. >> Clarence: WHOA! 329 00:09:46,153 --> 00:09:47,252 THIS WORKS GREAT IN THE DARK. >> Clarence: WHOA! LOOK AT THIS PLACE! 330 00:09:47,254 --> 00:09:50,121 >> Clarence: WHOA! LOOK AT THIS PLACE! IT'S -- IT'S SO BEAUTIFUL. 331 00:09:52,191 --> 00:09:56,528 >> NO! I'M ALREADY DEAD! OW! 332 00:09:56,530 --> 00:09:59,130 I'M ALREADY DEAD! OW! >> [ CHUCKLES EVILLY ] 333 00:09:59,132 --> 00:09:59,497 OW! >> [ CHUCKLES EVILLY ] HEY! 334 00:09:59,499 --> 00:10:01,266 >> [ CHUCKLES EVILLY ] HEY! HEY, HOW DID THOSE GUYS GET IN 335 00:10:01,268 --> 00:10:01,666 HEY! HEY, HOW DID THOSE GUYS GET IN HERE? 336 00:10:01,668 --> 00:10:02,701 HEY, HOW DID THOSE GUYS GET IN HERE? HEY, GET OUT OF HERE! 337 00:10:02,703 --> 00:10:04,202 HERE? HEY, GET OUT OF HERE! YOU DON'T EVEN HAVE VESTS ON! 338 00:10:04,204 --> 00:10:05,370 HEY, GET OUT OF HERE! YOU DON'T EVEN HAVE VESTS ON! >> Clarence: HEY, BELSON. 339 00:10:05,372 --> 00:10:06,438 YOU DON'T EVEN HAVE VESTS ON! >> Clarence: HEY, BELSON. LOOK WHAT I GOT. 340 00:10:06,440 --> 00:10:07,639 >> Clarence: HEY, BELSON. LOOK WHAT I GOT. [ WHOOSH! ] 341 00:10:07,641 --> 00:10:09,040 LOOK WHAT I GOT. [ WHOOSH! ] >> AAAAAAH! 342 00:10:09,042 --> 00:10:10,175 [ WHOOSH! ] >> AAAAAAH! >> AAH-GL-GL-GL! 343 00:10:10,177 --> 00:10:11,009 >> AAAAAAH! >> AAH-GL-GL-GL! >> [ GASPS ] 344 00:10:11,011 --> 00:10:12,444 >> AAH-GL-GL-GL! >> [ GASPS ] UNH! UNH! UNH! UNH! 345 00:10:12,446 --> 00:10:13,712 >> [ GASPS ] UNH! UNH! UNH! UNH! >> NO. NO! 346 00:10:13,714 --> 00:10:18,116 UNH! UNH! UNH! UNH! >> NO. NO! N-O-O-O-O-O-O-O-O-O-O-O-O!! 347 00:10:18,118 --> 00:10:20,018 >> NO. NO! N-O-O-O-O-O-O-O-O-O-O-O-O!! >> Clarence: WIZARD BALL. 348 00:10:20,020 --> 00:10:21,620 N-O-O-O-O-O-O-O-O-O-O-O-O!! >> Clarence: WIZARD BALL. >> [ Echoing ] CONGRATULATIONS, 349 00:10:21,622 --> 00:10:22,520 >> Clarence: WIZARD BALL. >> [ Echoing ] CONGRATULATIONS, SPACE CADET. 350 00:10:22,522 --> 00:10:24,689 >> [ Echoing ] CONGRATULATIONS, SPACE CADET. I'M PROMOTING YOU TO COSMIC 351 00:10:24,691 --> 00:10:25,357 SPACE CADET. I'M PROMOTING YOU TO COSMIC COMMANDER. 352 00:10:25,359 --> 00:10:26,391 I'M PROMOTING YOU TO COSMIC COMMANDER. >> Clarence: OH, COOL. 353 00:10:26,393 --> 00:10:27,292 COMMANDER. >> Clarence: OH, COOL. THAT'S ME. 354 00:10:27,294 --> 00:10:28,360 >> Clarence: OH, COOL. THAT'S ME. >> WHAT?! 355 00:10:28,362 --> 00:10:30,562 THAT'S ME. >> WHAT?! THEY'RE NOT EVEN PLAYING! 356 00:10:30,564 --> 00:10:32,464 >> WHAT?! THEY'RE NOT EVEN PLAYING! [ CLINKING ] 357 00:10:32,466 --> 00:10:33,531 THEY'RE NOT EVEN PLAYING! [ CLINKING ] >> Clarence: I THINK THIS THING 358 00:10:33,533 --> 00:10:34,733 [ CLINKING ] >> Clarence: I THINK THIS THING IS REAL SILVER. 359 00:10:34,735 --> 00:10:37,068 >> Clarence: I THINK THIS THING IS REAL SILVER. >> NICE JOB, "LASER GHOST." 360 00:10:37,070 --> 00:10:38,303 IS REAL SILVER. >> NICE JOB, "LASER GHOST." >> [ LAUGHS ] 361 00:10:38,305 --> 00:10:38,803 >> NICE JOB, "LASER GHOST." >> [ LAUGHS ] >> SHUT UP. 362 00:10:38,805 --> 00:10:39,471 >> [ LAUGHS ] >> SHUT UP. >> WHAT? 363 00:10:39,473 --> 00:10:41,072 >> SHUT UP. >> WHAT? I THOUGHT YOU LIKED BEING CALLED 364 00:10:41,074 --> 00:10:41,473 >> WHAT? I THOUGHT YOU LIKED BEING CALLED THAT. 365 00:10:41,475 --> 00:10:42,641 I THOUGHT YOU LIKED BEING CALLED THAT. >> [ LAUGHS ] 366 00:10:42,643 --> 00:10:44,142 THAT. >> [ LAUGHS ] >> [ GROANS ] 367 00:10:44,144 --> 00:10:45,477 >> [ LAUGHS ] >> [ GROANS ] >> Jeff: I HAVE TO SAY, I'M 368 00:10:45,479 --> 00:10:46,811 >> [ GROANS ] >> Jeff: I HAVE TO SAY, I'M PRETTY SURPRISED WE GOT THIS FAR 369 00:10:46,813 --> 00:10:48,146 >> Jeff: I HAVE TO SAY, I'M PRETTY SURPRISED WE GOT THIS FAR WITH JUST ONE DOLLAR. 370 00:10:48,148 --> 00:10:49,180 PRETTY SURPRISED WE GOT THIS FAR WITH JUST ONE DOLLAR. >> Clarence: UNH-UNH-UNH. 371 00:10:49,182 --> 00:10:50,815 WITH JUST ONE DOLLAR. >> Clarence: UNH-UNH-UNH. NOT JUST ANY DOLLAR. 372 00:10:50,817 --> 00:10:52,050 >> Clarence: UNH-UNH-UNH. NOT JUST ANY DOLLAR. [ SQUEAK! ] 373 00:10:52,052 --> 00:10:53,718 NOT JUST ANY DOLLAR. [ SQUEAK! ] IT WAS A WIZARD DOLLAR. 374 00:10:53,720 --> 00:10:54,753 [ SQUEAK! ] IT WAS A WIZARD DOLLAR. >> Jeff: WHATEVER. 375 00:10:54,755 --> 00:10:56,488 IT WAS A WIZARD DOLLAR. >> Jeff: WHATEVER. [ WHIMSICAL MUSIC PLAYS ] 376 00:10:56,490 --> 00:10:58,156 >> Jeff: WHATEVER. [ WHIMSICAL MUSIC PLAYS ] COME ALONG, SUMO-WISE. 377 00:10:58,158 --> 00:10:59,524 [ WHIMSICAL MUSIC PLAYS ] COME ALONG, SUMO-WISE. OUR WORK HERE IS DONE. 378 00:10:59,526 --> 00:11:02,827 COME ALONG, SUMO-WISE. OUR WORK HERE IS DONE. >> Sumo: YES, MASTER CLARENCE. 379 00:11:02,829 --> 00:11:05,597 OUR WORK HERE IS DONE. >> Sumo: YES, MASTER CLARENCE. [ ELECTRICITY CRACKLING ] 380 00:11:05,599 --> 00:11:09,267 >> Sumo: YES, MASTER CLARENCE. [ ELECTRICITY CRACKLING ] >> Clarence: BYE, PIZZA SWAMP. 381 00:11:09,269 --> 00:11:11,169 [ ELECTRICITY CRACKLING ] >> Clarence: BYE, PIZZA SWAMP. [ SMOOCHES, BLOWS ] 382 00:11:13,039 --> 00:11:20,278 >> ¶ EARLY TO BED ¶ ¶ EARLY TO RISE ¶ 383 00:11:20,280 --> 00:11:23,715 ¶ EARLY TO RISE ¶ ¶ PICKING MY NOSE ¶ 384 00:11:34,193 --> 00:11:36,861 >> Clarence: DON'T WORRY, LITTLE GUY. I'M NOT GONNA SQUISH YOU. 385 00:11:36,863 --> 00:11:38,630 GUY. I'M NOT GONNA SQUISH YOU. I'M JUST HERE TO LOOK. 386 00:11:42,868 --> 00:11:46,104 [ TIRES SCREECH ] HEY, MOM, GREAT NEWS. JEFF SAYS I CAN COME OVER AND 387 00:11:46,106 --> 00:11:48,440 HEY, MOM, GREAT NEWS. JEFF SAYS I CAN COME OVER AND HANG OUT AT HIS HOUSE. 388 00:11:48,442 --> 00:11:49,708 JEFF SAYS I CAN COME OVER AND HANG OUT AT HIS HOUSE. DO YOU THINK MAYBE YOU WANT TO 389 00:11:49,710 --> 00:11:50,075 HANG OUT AT HIS HOUSE. DO YOU THINK MAYBE YOU WANT TO DRIVE ME? 390 00:11:50,077 --> 00:11:51,443 DO YOU THINK MAYBE YOU WANT TO DRIVE ME? >> Mom: OH, I WILL, SWEETIE. 391 00:11:51,445 --> 00:11:52,644 DRIVE ME? >> Mom: OH, I WILL, SWEETIE. BUT FIRST, WE'RE GONNA GO 392 00:11:52,646 --> 00:11:53,578 >> Mom: OH, I WILL, SWEETIE. BUT FIRST, WE'RE GONNA GO GROCERY SHOPPING. 393 00:11:53,580 --> 00:11:54,879 BUT FIRST, WE'RE GONNA GO GROCERY SHOPPING. I FINALLY GOT ALL MY COUPONS 394 00:11:54,881 --> 00:11:55,480 GROCERY SHOPPING. I FINALLY GOT ALL MY COUPONS GATHERED. 395 00:11:55,482 --> 00:11:56,047 I FINALLY GOT ALL MY COUPONS GATHERED. [ CHUCKLES ] 396 00:11:56,049 --> 00:11:57,615 GATHERED. [ CHUCKLES ] NOW, WHERE'S THE ONE FOR LAUNDRY 397 00:11:57,617 --> 00:11:58,116 [ CHUCKLES ] NOW, WHERE'S THE ONE FOR LAUNDRY DETERGENT? 398 00:11:58,118 --> 00:11:59,084 NOW, WHERE'S THE ONE FOR LAUNDRY DETERGENT? IT'S HERE SOMEWHERE. 399 00:11:59,086 --> 00:11:59,551 DETERGENT? IT'S HERE SOMEWHERE. HMM. 400 00:11:59,553 --> 00:12:00,719 IT'S HERE SOMEWHERE. HMM. >> Clarence: OH, SERIOUSLY? 401 00:12:00,721 --> 00:12:01,820 HMM. >> Clarence: OH, SERIOUSLY? BUT GROCERY SHOPPING IS SO 402 00:12:01,822 --> 00:12:02,153 >> Clarence: OH, SERIOUSLY? BUT GROCERY SHOPPING IS SO BORING. 403 00:12:02,155 --> 00:12:03,588 BUT GROCERY SHOPPING IS SO BORING. IT'S LIKE THE MOST BORING THING 404 00:12:03,590 --> 00:12:04,889 BORING. IT'S LIKE THE MOST BORING THING YOU CAN DO ON THE WHOLE EARTH. 405 00:12:04,891 --> 00:12:06,458 IT'S LIKE THE MOST BORING THING YOU CAN DO ON THE WHOLE EARTH. SERIOUSLY, MOM, I CAN'T THINK OF 406 00:12:06,460 --> 00:12:07,158 YOU CAN DO ON THE WHOLE EARTH. SERIOUSLY, MOM, I CAN'T THINK OF ANYTHING MORE BORING. 407 00:12:07,160 --> 00:12:07,892 SERIOUSLY, MOM, I CAN'T THINK OF ANYTHING MORE BORING. >> Mom: CLARENCE. 408 00:12:07,894 --> 00:12:09,627 ANYTHING MORE BORING. >> Mom: CLARENCE. >> Clarence: I'M SORRY. I'LL GO. 409 00:12:12,598 --> 00:12:16,167 [ SOFT MUSIC PLAYING ] >> Mom: ALL RIGHT, REAL FAST, JUST LET ME DOUBLE-CHECK AND 410 00:12:16,169 --> 00:12:17,235 >> Mom: ALL RIGHT, REAL FAST, JUST LET ME DOUBLE-CHECK AND MAKE SURE I HAVE EVERYTHING 411 00:12:17,237 --> 00:12:17,736 JUST LET ME DOUBLE-CHECK AND MAKE SURE I HAVE EVERYTHING HERE. 412 00:12:17,738 --> 00:12:19,170 MAKE SURE I HAVE EVERYTHING HERE. 30 CENTS OFF TUNA, BAKED BEANS, 413 00:12:19,172 --> 00:12:20,071 HERE. 30 CENTS OFF TUNA, BAKED BEANS, HAIR SPRAY... 414 00:12:20,073 --> 00:12:21,606 30 CENTS OFF TUNA, BAKED BEANS, HAIR SPRAY... >> Clarence: [ GASPS ] 415 00:12:21,608 --> 00:12:22,907 HAIR SPRAY... >> Clarence: [ GASPS ] [ WHIRRING ] 416 00:12:22,909 --> 00:12:25,009 >> Clarence: [ GASPS ] [ WHIRRING ] [ MOTOR REVS ] 417 00:12:25,011 --> 00:12:28,480 [ WHIRRING ] [ MOTOR REVS ] >> [ SLURPS ] 418 00:12:28,482 --> 00:12:30,648 [ MOTOR REVS ] >> [ SLURPS ] >> Clarence: WOW! 419 00:12:30,650 --> 00:12:31,983 >> [ SLURPS ] >> Clarence: WOW! HEY, LADY, WHERE'D YOU GET THAT 420 00:12:31,985 --> 00:12:32,584 >> Clarence: WOW! HEY, LADY, WHERE'D YOU GET THAT GO-KART? 421 00:12:32,586 --> 00:12:33,151 HEY, LADY, WHERE'D YOU GET THAT GO-KART? [ WHISTLES ] 422 00:12:33,153 --> 00:12:34,753 GO-KART? [ WHISTLES ] SO, HOW FAST CAN THIS BABY GO? 423 00:12:34,755 --> 00:12:35,587 [ WHISTLES ] SO, HOW FAST CAN THIS BABY GO? >> HARRUMPH! 424 00:12:35,589 --> 00:12:36,121 SO, HOW FAST CAN THIS BABY GO? >> HARRUMPH! >> Mom: CLARENCE! 425 00:12:36,123 --> 00:12:36,921 >> HARRUMPH! >> Mom: CLARENCE! >> Clarence: WHAT? 426 00:12:36,923 --> 00:12:37,922 >> Mom: CLARENCE! >> Clarence: WHAT? >> Mom: THAT'S IMPOLITE. 427 00:12:37,924 --> 00:12:38,790 >> Clarence: WHAT? >> Mom: THAT'S IMPOLITE. >> Clarence: SORRY. 428 00:12:38,792 --> 00:12:39,824 >> Mom: THAT'S IMPOLITE. >> Clarence: SORRY. WE WERE JUST TALKING CARS. 429 00:12:39,826 --> 00:12:40,692 >> Clarence: SORRY. WE WERE JUST TALKING CARS. >> HMPH! 430 00:12:42,528 --> 00:12:47,499 >> Clarence: BORING APPLES, BORING ORANGES, BORING CEL-- HEY! GET OUT OF HERE, CELERY. 431 00:12:47,501 --> 00:12:49,167 BORING ORANGES, BORING CEL-- HEY! GET OUT OF HERE, CELERY. NO ONE INVITED YOU. 432 00:12:51,937 --> 00:12:55,707 >> Mom: MM-HMM. OH, COULD YOU WATCH THE CART FOR ME, SWEETIE? 433 00:12:55,709 --> 00:12:57,208 OH, COULD YOU WATCH THE CART FOR ME, SWEETIE? >> Clarence: OKAY. 434 00:12:57,210 --> 00:12:58,843 ME, SWEETIE? >> Clarence: OKAY. [ GRUNTING ] 435 00:13:01,814 --> 00:13:05,049 >> HEY! YOU STOLE A GRAPE! THAT'S STEALING! >> Clarence: WHAT ARE YOU -- 436 00:13:05,051 --> 00:13:05,950 THAT'S STEALING! >> Clarence: WHAT ARE YOU -- WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 437 00:13:05,952 --> 00:13:06,684 >> Clarence: WHAT ARE YOU -- WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? WHAT GRAPE? 438 00:13:06,686 --> 00:13:07,519 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? WHAT GRAPE? >> [ GASPS ] 439 00:13:07,521 --> 00:13:08,887 WHAT GRAPE? >> [ GASPS ] HEY, LADY, DID YOU SEE THAT? 440 00:13:08,889 --> 00:13:10,021 >> [ GASPS ] HEY, LADY, DID YOU SEE THAT? HE STOLE A GRAPE. 441 00:13:10,023 --> 00:13:11,856 HEY, LADY, DID YOU SEE THAT? HE STOLE A GRAPE. YOU'RE NOT ALLOWED TO DO THAT! 442 00:13:11,858 --> 00:13:12,991 HE STOLE A GRAPE. YOU'RE NOT ALLOWED TO DO THAT! >> Mom: OH, OKAY. 443 00:13:12,993 --> 00:13:14,159 YOU'RE NOT ALLOWED TO DO THAT! >> Mom: OH, OKAY. WELL, I'LL -- I'LL TURN HIM IN 444 00:13:14,161 --> 00:13:15,627 >> Mom: OH, OKAY. WELL, I'LL -- I'LL TURN HIM IN TO THE PROPER AUTHORITIES, THEN. 445 00:13:15,629 --> 00:13:16,294 WELL, I'LL -- I'LL TURN HIM IN TO THE PROPER AUTHORITIES, THEN. THANK YOU. 446 00:13:16,296 --> 00:13:17,829 TO THE PROPER AUTHORITIES, THEN. THANK YOU. THANK YOU VERY MUCH. 447 00:13:17,831 --> 00:13:19,464 THANK YOU. THANK YOU VERY MUCH. >> HMPH. HA HA. 448 00:13:22,201 --> 00:13:25,003 >> Mom: HEY, CLARENCE, I GOT A MISSION FOR YOU, IF YOU THINK YOU CAN HANDLE IT. 449 00:13:25,005 --> 00:13:25,904 MISSION FOR YOU, IF YOU THINK YOU CAN HANDLE IT. >> Clarence: A MISSION? 450 00:13:25,906 --> 00:13:26,704 YOU CAN HANDLE IT. >> Clarence: A MISSION? WHAT KIND OF MISSION? 451 00:13:26,706 --> 00:13:27,806 >> Clarence: A MISSION? WHAT KIND OF MISSION? >> Mom: CAN YOU GET ME A GALLON 452 00:13:27,808 --> 00:13:28,206 WHAT KIND OF MISSION? >> Mom: CAN YOU GET ME A GALLON OF SKIM MILK? 453 00:13:28,208 --> 00:13:29,574 >> Mom: CAN YOU GET ME A GALLON OF SKIM MILK? >> Clarence: YES, SIR. 454 00:13:29,576 --> 00:13:30,975 OF SKIM MILK? >> Clarence: YES, SIR. >> Mom: AND REME-- HEY, REMEMBER 455 00:13:30,977 --> 00:13:32,076 >> Clarence: YES, SIR. >> Mom: AND REME-- HEY, REMEMBER TO CHECK THE DATE. 456 00:13:32,078 --> 00:13:33,178 >> Mom: AND REME-- HEY, REMEMBER TO CHECK THE DATE. >> Clarence: YEP! 457 00:13:33,180 --> 00:13:35,647 TO CHECK THE DATE. >> Clarence: YEP! [ HUMMING ] 458 00:13:35,649 --> 00:13:36,581 >> Clarence: YEP! [ HUMMING ] WHOA. 459 00:13:38,584 --> 00:13:45,824 'SCUSE ME. ARE THESE FREE? >> THEY SURE ARE. >> Clarence: ALL RIGHT. 460 00:13:45,826 --> 00:13:46,825 >> THEY SURE ARE. >> Clarence: ALL RIGHT. >> THESE ARE OUR COCONUT 461 00:13:46,827 --> 00:13:47,992 >> Clarence: ALL RIGHT. >> THESE ARE OUR COCONUT MACAROON COOKIES, MADE WITH 462 00:13:47,994 --> 00:13:49,894 >> THESE ARE OUR COCONUT MACAROON COOKIES, MADE WITH ORGANIC...COCONUT... 463 00:13:51,664 --> 00:13:53,498 >> Clarence: OH, YEAH -- MILK. 464 00:13:54,767 --> 00:13:59,003 WHOLE MILK -- GROSS. 2% -- GROSS. AH. SKIM MILK. 465 00:13:59,005 --> 00:14:00,238 2% -- GROSS. AH. SKIM MILK. [ DRAMATIC MUSIC PLAYS ] 466 00:14:00,240 --> 00:14:03,007 AH. SKIM MILK. [ DRAMATIC MUSIC PLAYS ] [ GRUNTS ] 467 00:14:03,009 --> 00:14:04,342 [ DRAMATIC MUSIC PLAYS ] [ GRUNTS ] COME ON. 468 00:14:04,344 --> 00:14:05,710 [ GRUNTS ] COME ON. COME ON. 469 00:14:08,013 --> 00:14:12,584 [ SQUEAKING ] [ GRUNTS ] [ THUD ] 470 00:14:12,586 --> 00:14:13,852 [ GRUNTS ] [ THUD ] [ MUSIC STOPS ] 471 00:14:13,854 --> 00:14:15,253 [ THUD ] [ MUSIC STOPS ] [ GASPS ] 472 00:14:15,255 --> 00:14:18,690 [ MUSIC STOPS ] [ GASPS ] THERE'S A WHOLE WORLD BACK HERE. 473 00:14:18,692 --> 00:14:19,858 [ GASPS ] THERE'S A WHOLE WORLD BACK HERE. [ SPLORT! ] 474 00:14:19,860 --> 00:14:20,859 THERE'S A WHOLE WORLD BACK HERE. [ SPLORT! ] [ CREAKING ] 475 00:14:20,861 --> 00:14:22,026 [ SPLORT! ] [ CREAKING ] AAH! 476 00:14:27,266 --> 00:14:31,870 [ GASPS ] BANANA PEEL! BANANA PEEL, BANANA PEEL, BANANA 477 00:14:31,872 --> 00:14:34,038 BANANA PEEL! BANANA PEEL, BANANA PEEL, BANANA PEEL, BANANA PEEL, BANANA PEEL. 478 00:14:34,040 --> 00:14:35,039 BANANA PEEL, BANANA PEEL, BANANA PEEL, BANANA PEEL, BANANA PEEL. [ GROANS ] 479 00:14:35,041 --> 00:14:36,040 PEEL, BANANA PEEL, BANANA PEEL. [ GROANS ] [ LAUGHS ] 480 00:14:36,042 --> 00:14:36,741 [ GROANS ] [ LAUGHS ] [ DOOR OPENS ] 481 00:14:36,743 --> 00:14:37,876 [ LAUGHS ] [ DOOR OPENS ] HUH? 482 00:14:37,878 --> 00:14:39,377 [ DOOR OPENS ] HUH? [ GASPS ] 483 00:14:39,379 --> 00:14:40,879 HUH? [ GASPS ] [ WHIMPERS ] 484 00:14:40,881 --> 00:14:42,814 [ GASPS ] [ WHIMPERS ] [ PANTING ] 485 00:14:46,051 --> 00:14:48,219 [ CHUCKLES ] MISSED ME. [ WHIRRING ] 486 00:14:48,221 --> 00:14:49,320 MISSED ME. [ WHIRRING ] AAH! 487 00:14:49,322 --> 00:14:51,089 [ WHIRRING ] AAH! [ DRAMATIC MUSIC PLAYS ] 488 00:14:51,091 --> 00:14:52,724 AAH! [ DRAMATIC MUSIC PLAYS ] [ BONK! ] 489 00:14:52,726 --> 00:14:53,992 [ DRAMATIC MUSIC PLAYS ] [ BONK! ] HELLO. 490 00:14:56,061 --> 00:15:01,266 LUG-A-LUG-A-LUG-A-LUG-A-LA! >> [ SNIFFS DEEPLY ] [ SLOSH ] 491 00:15:01,268 --> 00:15:03,167 >> [ SNIFFS DEEPLY ] [ SLOSH ] [ SHOES SQUEAKING ] 492 00:15:23,188 --> 00:15:26,925 >> Clarence: HEY, SUMO. >> Sumo: HEY, MAN. UH, IS THAT YOUR GRANDMA? 493 00:15:26,927 --> 00:15:27,959 >> Sumo: HEY, MAN. UH, IS THAT YOUR GRANDMA? >> Clarence: I DON'T KNOW. 494 00:15:27,961 --> 00:15:28,927 UH, IS THAT YOUR GRANDMA? >> Clarence: I DON'T KNOW. I THINK SHE THINK'S I'M 495 00:15:28,929 --> 00:15:29,360 >> Clarence: I DON'T KNOW. I THINK SHE THINK'S I'M HAMBURGERS. 496 00:15:29,362 --> 00:15:30,762 I THINK SHE THINK'S I'M HAMBURGERS. WHAT ARE YOU DOING IN THAT KIDDY 497 00:15:30,764 --> 00:15:31,095 HAMBURGERS. WHAT ARE YOU DOING IN THAT KIDDY SEAT? 498 00:15:31,097 --> 00:15:32,664 WHAT ARE YOU DOING IN THAT KIDDY SEAT? >> Sumo: WELL, MY MOM BANNED ME 499 00:15:32,666 --> 00:15:33,965 SEAT? >> Sumo: WELL, MY MOM BANNED ME FROM LEAVING AFTER LAST TIME. 500 00:15:33,967 --> 00:15:34,933 >> Sumo: WELL, MY MOM BANNED ME FROM LEAVING AFTER LAST TIME. >> Clarence: WHOA. 501 00:15:34,935 --> 00:15:36,200 FROM LEAVING AFTER LAST TIME. >> Clarence: WHOA. WHAT HAPPENED LAST TIME? 502 00:15:36,202 --> 00:15:37,201 >> Clarence: WHOA. WHAT HAPPENED LAST TIME? [ DRAMATIC MUSIC PLAYS ] 503 00:15:37,203 --> 00:15:38,269 WHAT HAPPENED LAST TIME? [ DRAMATIC MUSIC PLAYS ] >> [ GROWLS ] 504 00:15:38,271 --> 00:15:39,938 [ DRAMATIC MUSIC PLAYS ] >> [ GROWLS ] >> Sumo: [ SCREECHES ] 505 00:15:39,940 --> 00:15:41,306 >> [ GROWLS ] >> Sumo: [ SCREECHES ] LONG STORY. 506 00:15:41,308 --> 00:15:42,340 >> Sumo: [ SCREECHES ] LONG STORY. WHAT ARE YOU DOING HERE? 507 00:15:42,342 --> 00:15:43,374 LONG STORY. WHAT ARE YOU DOING HERE? >> Clarence: WELL, I WAS GONNA 508 00:15:43,376 --> 00:15:45,109 WHAT ARE YOU DOING HERE? >> Clarence: WELL, I WAS GONNA HANG WITH JEFF, BUT MOM SAYS I 509 00:15:45,111 --> 00:15:46,711 >> Clarence: WELL, I WAS GONNA HANG WITH JEFF, BUT MOM SAYS I GOT TO GET GROCERIES FIRST. 510 00:15:46,713 --> 00:15:47,779 HANG WITH JEFF, BUT MOM SAYS I GOT TO GET GROCERIES FIRST. I HATE SHOPPING. 511 00:15:47,781 --> 00:15:49,447 GOT TO GET GROCERIES FIRST. I HATE SHOPPING. >> Sumo: YOU KNOW, THEY DO GOT 512 00:15:49,449 --> 00:15:51,215 I HATE SHOPPING. >> Sumo: YOU KNOW, THEY DO GOT SOME STUFF TO DO HERE, IF YOU 513 00:15:51,217 --> 00:15:52,383 >> Sumo: YOU KNOW, THEY DO GOT SOME STUFF TO DO HERE, IF YOU KNOW WHERE TO LOOK. 514 00:15:52,385 --> 00:15:54,118 SOME STUFF TO DO HERE, IF YOU KNOW WHERE TO LOOK. >> Clarence: WOW. REALLY? 515 00:15:56,188 --> 00:16:03,461 [ WHEELS SCREECH ] >> Sumo: IF THE JELLYBEANS FALL DOWN HERE, THEY'RE FREE. 516 00:16:03,463 --> 00:16:04,963 >> Sumo: IF THE JELLYBEANS FALL DOWN HERE, THEY'RE FREE. >> Clarence: SO NOW ARE THESE 517 00:16:04,965 --> 00:16:05,463 DOWN HERE, THEY'RE FREE. >> Clarence: SO NOW ARE THESE ONES FREE? 518 00:16:05,465 --> 00:16:06,898 >> Clarence: SO NOW ARE THESE ONES FREE? >> Sumo: I GUESS THEY ARE. 519 00:16:06,900 --> 00:16:08,833 ONES FREE? >> Sumo: I GUESS THEY ARE. [ BOTH LAUGH ] 520 00:16:08,835 --> 00:16:10,068 >> Sumo: I GUESS THEY ARE. [ BOTH LAUGH ] [ BUBBLES GURGLING ] 521 00:16:10,070 --> 00:16:12,370 [ BOTH LAUGH ] [ BUBBLES GURGLING ] [ MUFFLED THUDDING ] 522 00:16:12,372 --> 00:16:14,973 [ BUBBLES GURGLING ] [ MUFFLED THUDDING ] >> Clarence: [ MUFFLED SHOUTS ] 523 00:16:14,975 --> 00:16:16,307 [ MUFFLED THUDDING ] >> Clarence: [ MUFFLED SHOUTS ] >> YEAH, I'M PRETTY MUCH 524 00:16:16,309 --> 00:16:17,909 >> Clarence: [ MUFFLED SHOUTS ] >> YEAH, I'M PRETTY MUCH ASSISTANT MANAGER BY NOW. 525 00:16:17,911 --> 00:16:18,977 >> YEAH, I'M PRETTY MUCH ASSISTANT MANAGER BY NOW. I HAVE MY OWN KEY AND 526 00:16:18,979 --> 00:16:19,477 ASSISTANT MANAGER BY NOW. I HAVE MY OWN KEY AND EVERYTHING. 527 00:16:19,479 --> 00:16:20,979 I HAVE MY OWN KEY AND EVERYTHING. YOU CAN HOLD IT, IF YOU WANT. 528 00:16:20,981 --> 00:16:21,245 EVERYTHING. YOU CAN HOLD IT, IF YOU WANT. HEY! 529 00:16:21,247 --> 00:16:21,980 YOU CAN HOLD IT, IF YOU WANT. HEY! [ MACHINE HISSING ] 530 00:16:21,982 --> 00:16:22,814 HEY! [ MACHINE HISSING ] >> Clarence: HELP, SUMO! 531 00:16:22,816 --> 00:16:24,682 [ MACHINE HISSING ] >> Clarence: HELP, SUMO! >> Sumo: GET IT OUT! GET IT OUT! 532 00:16:26,919 --> 00:16:30,355 [ GRUNTS ] OKAY, NOW IT'S YOUR TURN. >> Clarence: OKAY, LET ME 533 00:16:30,357 --> 00:16:31,222 OKAY, NOW IT'S YOUR TURN. >> Clarence: OKAY, LET ME JUST -- 534 00:16:31,224 --> 00:16:31,990 >> Clarence: OKAY, LET ME JUST -- OOPS. 535 00:16:31,992 --> 00:16:34,058 JUST -- OOPS. >> CLEANUP IN AISLE 5. 536 00:16:34,060 --> 00:16:35,193 OOPS. >> CLEANUP IN AISLE 5. >> Clarence: PRETTY SURE THERE'S 537 00:16:35,195 --> 00:16:36,828 >> CLEANUP IN AISLE 5. >> Clarence: PRETTY SURE THERE'S A SECRET WORLD BACK -- 538 00:16:40,833 --> 00:16:42,734 OOF! [ LAUGHS ] 539 00:16:47,873 --> 00:16:52,877 >> Sumo: YES! YES! YES! >> Clarence: YAY! ALL RIGHT! >> Mom: 50% OFF? 540 00:16:52,879 --> 00:16:53,511 >> Clarence: YAY! ALL RIGHT! >> Mom: 50% OFF? [ GASPS ] 541 00:16:53,513 --> 00:16:55,880 >> Mom: 50% OFF? [ GASPS ] OOH! 70% OFF! 542 00:16:55,882 --> 00:16:58,249 [ GASPS ] OOH! 70% OFF! HELLO! A DOLLAR FOR TWO? 543 00:16:58,251 --> 00:17:00,018 OOH! 70% OFF! HELLO! A DOLLAR FOR TWO? ¶ DON'T MIND IF I DO ¶ 544 00:17:00,020 --> 00:17:01,386 HELLO! A DOLLAR FOR TWO? ¶ DON'T MIND IF I DO ¶ [ GRUNTS ] 545 00:17:07,893 --> 00:17:12,363 [ SIGHS ] SAVINGS. HMM. 546 00:17:12,365 --> 00:17:13,965 SAVINGS. HMM. YOU KNOW, I WONDER WHERE 547 00:17:13,967 --> 00:17:15,466 HMM. YOU KNOW, I WONDER WHERE CLARENCE IS WITH THAT MILK. 548 00:17:15,468 --> 00:17:17,535 YOU KNOW, I WONDER WHERE CLARENCE IS WITH THAT MILK. >> Sumo: [ PANTING ] 549 00:17:17,537 --> 00:17:18,536 CLARENCE IS WITH THAT MILK. >> Sumo: [ PANTING ] [ LAUGHS ] 550 00:17:18,538 --> 00:17:19,370 >> Sumo: [ PANTING ] [ LAUGHS ] >> Clarence: [ GRUNTS ] 551 00:17:19,372 --> 00:17:20,138 [ LAUGHS ] >> Clarence: [ GRUNTS ] >> Sumo: WAAAGH! 552 00:17:20,140 --> 00:17:21,205 >> Clarence: [ GRUNTS ] >> Sumo: WAAAGH! [ GLASS SHATTERS ] 553 00:17:21,207 --> 00:17:22,874 >> Sumo: WAAAGH! [ GLASS SHATTERS ] >> CLEANUP IN AISLE 5. 554 00:17:22,876 --> 00:17:25,109 [ GLASS SHATTERS ] >> CLEANUP IN AISLE 5. >> [ GRUMBLING ] 555 00:17:27,212 --> 00:17:30,815 >> OKAY, YOU AGAIN. [ FORCED CHUCKLES ] >> Clarence: TRY THEM, SUMO. 556 00:17:30,817 --> 00:17:31,315 [ FORCED CHUCKLES ] >> Clarence: TRY THEM, SUMO. THEY'RE FREE. 557 00:17:31,317 --> 00:17:33,217 >> Clarence: TRY THEM, SUMO. THEY'RE FREE. >> YES, THESE ARE OUR COCONUT 558 00:17:33,219 --> 00:17:34,919 THEY'RE FREE. >> YES, THESE ARE OUR COCONUT MACAROON COOKIES, MADE WITH 559 00:17:34,921 --> 00:17:35,787 >> YES, THESE ARE OUR COCONUT MACAROON COOKIES, MADE WITH ORGANIC... 560 00:17:35,789 --> 00:17:38,956 MACAROON COOKIES, MADE WITH ORGANIC... >> Clarence: [ IMITATING CAR ] 561 00:17:38,958 --> 00:17:40,058 ORGANIC... >> Clarence: [ IMITATING CAR ] >> Sumo: YEAH! WHOO! 562 00:17:40,060 --> 00:17:41,392 >> Clarence: [ IMITATING CAR ] >> Sumo: YEAH! WHOO! >> Clarence: [ GIGGLES ] 563 00:17:41,394 --> 00:17:42,894 >> Sumo: YEAH! WHOO! >> Clarence: [ GIGGLES ] >> Sumo: [ IMITATING CAR ] 564 00:17:42,896 --> 00:17:44,328 >> Clarence: [ GIGGLES ] >> Sumo: [ IMITATING CAR ] >> Clarence: THIS IS ACTUALLY 565 00:17:44,330 --> 00:17:45,797 >> Sumo: [ IMITATING CAR ] >> Clarence: THIS IS ACTUALLY REALLY FUN! 566 00:17:45,799 --> 00:17:47,832 >> Clarence: THIS IS ACTUALLY REALLY FUN! >> Mom: THIS IS IT -- ONE WHOLE 567 00:17:47,834 --> 00:17:48,933 REALLY FUN! >> Mom: THIS IS IT -- ONE WHOLE MONTH OF COUPONS. 568 00:17:48,935 --> 00:17:50,802 >> Mom: THIS IS IT -- ONE WHOLE MONTH OF COUPONS. [ SNIFFS ] AHH. 569 00:17:50,804 --> 00:17:51,903 MONTH OF COUPONS. [ SNIFFS ] AHH. >> Clarence: MOM, LOOK OUT! 570 00:17:51,905 --> 00:17:52,470 [ SNIFFS ] AHH. >> Clarence: MOM, LOOK OUT! [ WHEELS SCREECH ] 571 00:17:52,472 --> 00:17:53,304 >> Clarence: MOM, LOOK OUT! [ WHEELS SCREECH ] >> Mom: [ GASPS ] 572 00:17:53,306 --> 00:17:54,806 [ WHEELS SCREECH ] >> Mom: [ GASPS ] >> Clarence: NO! 573 00:17:54,808 --> 00:17:56,240 >> Mom: [ GASPS ] >> Clarence: NO! >> Mom: OH, OH, OH! OHHH! 574 00:17:56,242 --> 00:17:57,408 >> Clarence: NO! >> Mom: OH, OH, OH! OHHH! OHH. 575 00:17:57,410 --> 00:17:58,743 >> Mom: OH, OH, OH! OHHH! OHH. WHAT -- 576 00:18:00,345 --> 00:18:03,147 >> COUPONS? >> COUPONS? >> COUPONS? 577 00:18:03,149 --> 00:18:04,082 >> COUPONS? >> COUPONS? >> COUPONS?! 578 00:18:04,084 --> 00:18:06,517 >> COUPONS? >> COUPONS?! [ INDISTINCT ARGUING ] 579 00:18:06,519 --> 00:18:07,251 >> COUPONS?! [ INDISTINCT ARGUING ] >> Mom: [ GASPS ] 580 00:18:07,253 --> 00:18:09,320 [ INDISTINCT ARGUING ] >> Mom: [ GASPS ] NO! NO! MY -- MY COUPONS! 581 00:18:09,322 --> 00:18:11,022 >> Mom: [ GASPS ] NO! NO! MY -- MY COUPONS! MY COUPONS! 582 00:18:11,024 --> 00:18:11,923 NO! NO! MY -- MY COUPONS! MY COUPONS! NO! 583 00:18:11,925 --> 00:18:13,925 MY COUPONS! NO! [ Sobbing ] OH, NO! 584 00:18:13,927 --> 00:18:15,359 NO! [ Sobbing ] OH, NO! AH! CLARENCE! 585 00:18:15,361 --> 00:18:16,928 [ Sobbing ] OH, NO! AH! CLARENCE! CLARENCE, I JUST -- I -- 586 00:18:16,930 --> 00:18:17,495 AH! CLARENCE! CLARENCE, I JUST -- I -- OH, CLARENCE. 587 00:18:17,497 --> 00:18:18,463 CLARENCE, I JUST -- I -- OH, CLARENCE. >> Clarence: I'M -- I'M SORRY, 588 00:18:18,465 --> 00:18:18,963 OH, CLARENCE. >> Clarence: I'M -- I'M SORRY, MOM. 589 00:18:18,965 --> 00:18:19,430 >> Clarence: I'M -- I'M SORRY, MOM. I -- 590 00:18:19,432 --> 00:18:20,298 MOM. I -- UH, LOOK. 591 00:18:20,300 --> 00:18:21,599 I -- UH, LOOK. I-I GOT THE MILK YOU ASKED FOR. 592 00:18:21,601 --> 00:18:23,101 UH, LOOK. I-I GOT THE MILK YOU ASKED FOR. >> Mom: ALL RIGHT, THAT'S OKAY, 593 00:18:23,103 --> 00:18:23,501 I-I GOT THE MILK YOU ASKED FOR. >> Mom: ALL RIGHT, THAT'S OKAY, CLARENCE. 594 00:18:23,503 --> 00:18:25,002 >> Mom: ALL RIGHT, THAT'S OKAY, CLARENCE. I'LL JUST, UH, PUT EVERYTHING 595 00:18:25,004 --> 00:18:26,270 CLARENCE. I'LL JUST, UH, PUT EVERYTHING BACK NOW THAT I DON'T HAVE 596 00:18:26,272 --> 00:18:27,538 I'LL JUST, UH, PUT EVERYTHING BACK NOW THAT I DON'T HAVE COUPONS FOR THEM, ALL RIGHT? 597 00:18:27,540 --> 00:18:29,307 BACK NOW THAT I DON'T HAVE COUPONS FOR THEM, ALL RIGHT? SO WHY DON'T YOU JUST WAIT HERE, 598 00:18:29,309 --> 00:18:30,942 COUPONS FOR THEM, ALL RIGHT? SO WHY DON'T YOU JUST WAIT HERE, OKAY? 599 00:18:34,179 --> 00:18:38,049 >> Clarence: SUMO, WE GOT TO GET THOSE COUPONS BACK. >> Sumo: WHAT'S THE BIG DEAL? 600 00:18:38,051 --> 00:18:39,117 THOSE COUPONS BACK. >> Sumo: WHAT'S THE BIG DEAL? >> Clarence: I DON'T KNOW 601 00:18:39,119 --> 00:18:40,118 >> Sumo: WHAT'S THE BIG DEAL? >> Clarence: I DON'T KNOW EXACTLY WHAT THEY DO. 602 00:18:40,120 --> 00:18:41,452 >> Clarence: I DON'T KNOW EXACTLY WHAT THEY DO. THEY MUST BE LIKE "MOM MONEY" 603 00:18:41,454 --> 00:18:42,220 EXACTLY WHAT THEY DO. THEY MUST BE LIKE "MOM MONEY" OR SOMETHING. 604 00:18:42,222 --> 00:18:43,521 THEY MUST BE LIKE "MOM MONEY" OR SOMETHING. BUT ALL I KNOW IS THAT MY MOM 605 00:18:43,523 --> 00:18:45,123 OR SOMETHING. BUT ALL I KNOW IS THAT MY MOM NEEDS THEM, AND WE'RE GONNA GET 606 00:18:45,125 --> 00:18:45,556 BUT ALL I KNOW IS THAT MY MOM NEEDS THEM, AND WE'RE GONNA GET THEM BACK. 607 00:18:45,558 --> 00:18:46,624 NEEDS THEM, AND WE'RE GONNA GET THEM BACK. >> Sumo: WELL, THERE'S 608 00:18:46,626 --> 00:18:48,126 THEM BACK. >> Sumo: WELL, THERE'S NEWSPAPERS JUST SITTING AROUND 609 00:18:48,128 --> 00:18:49,494 >> Sumo: WELL, THERE'S NEWSPAPERS JUST SITTING AROUND THE STORE THAT ARE FULL OF THOSE 610 00:18:49,496 --> 00:18:50,061 NEWSPAPERS JUST SITTING AROUND THE STORE THAT ARE FULL OF THOSE THINGS. 611 00:18:50,063 --> 00:18:51,295 THE STORE THAT ARE FULL OF THOSE THINGS. AND THOSE MACHINES JUST SPIT 612 00:18:51,297 --> 00:18:52,130 THINGS. AND THOSE MACHINES JUST SPIT THEM OUT AT YOU. 613 00:18:52,132 --> 00:18:52,964 AND THOSE MACHINES JUST SPIT THEM OUT AT YOU. [ WHIRRING ] 614 00:18:52,966 --> 00:18:54,866 THEM OUT AT YOU. [ WHIRRING ] >> Clarence: LET'S GO GET SOME 615 00:18:54,868 --> 00:18:56,400 [ WHIRRING ] >> Clarence: LET'S GO GET SOME COUPONS. 616 00:18:56,402 --> 00:18:58,836 >> Clarence: LET'S GO GET SOME COUPONS. [ INTENSE ACTION MUSIC PLAYING ] 617 00:19:00,539 --> 00:19:04,509 [ AIR WHISTLING ] >> Sumo: GET READY. HERE THEY COME. 618 00:19:06,311 --> 00:19:10,982 >> Clarence: GOTCHA. >> Sumo: HA! SEE YA. 619 00:19:10,984 --> 00:19:11,549 >> Sumo: HA! SEE YA. WAIT! NO! 620 00:19:11,551 --> 00:19:12,383 SEE YA. WAIT! NO! [ CRASH ] 621 00:19:12,385 --> 00:19:13,484 WAIT! NO! [ CRASH ] >> Clarence: [ VOCALIZES 622 00:19:13,486 --> 00:19:16,220 [ CRASH ] >> Clarence: [ VOCALIZES SPY-MOVIE MUSIC ] 623 00:19:16,222 --> 00:19:17,555 >> Clarence: [ VOCALIZES SPY-MOVIE MUSIC ] SOMERSAULT, SOMERSAULT, 624 00:19:17,557 --> 00:19:19,157 SPY-MOVIE MUSIC ] SOMERSAULT, SOMERSAULT, SOMERSAULT AWAY. 625 00:19:24,329 --> 00:19:28,332 >> HEY, HEY, HEY! YOU'RE NOT ALLOWED TO DO THAT! WHEN ARE YOU GONNA GET IN 626 00:19:28,334 --> 00:19:29,500 YOU'RE NOT ALLOWED TO DO THAT! WHEN ARE YOU GONNA GET IN TROUBLE? 627 00:19:29,502 --> 00:19:30,368 WHEN ARE YOU GONNA GET IN TROUBLE? >> Clarence: [ IMITATES 628 00:19:30,370 --> 00:19:31,002 TROUBLE? >> Clarence: [ IMITATES EXPLOSION ] 629 00:19:31,004 --> 00:19:31,669 >> Clarence: [ IMITATES EXPLOSION ] SMOKE BOMB. 630 00:19:31,671 --> 00:19:33,337 EXPLOSION ] SMOKE BOMB. SEE YOU LATER, ALLIGATOR. 631 00:19:33,339 --> 00:19:34,939 SMOKE BOMB. SEE YOU LATER, ALLIGATOR. >> DOES ANYBODY ELSE SEE THIS?! 632 00:19:34,941 --> 00:19:36,040 SEE YOU LATER, ALLIGATOR. >> DOES ANYBODY ELSE SEE THIS?! >> Clarence: [ High-pitched ] 633 00:19:36,042 --> 00:19:36,607 >> DOES ANYBODY ELSE SEE THIS?! >> Clarence: [ High-pitched ] OH, WOW. SAMPLES? 634 00:19:36,609 --> 00:19:38,176 >> Clarence: [ High-pitched ] OH, WOW. SAMPLES? DON'T MIND IF I DO. 635 00:19:38,178 --> 00:19:39,443 OH, WOW. SAMPLES? DON'T MIND IF I DO. >> [ SIGHS ] 636 00:19:39,445 --> 00:19:41,179 DON'T MIND IF I DO. >> [ SIGHS ] [ MUNCHES ] 637 00:19:41,181 --> 00:19:42,580 >> [ SIGHS ] [ MUNCHES ] [ WHIRRING ] 638 00:19:42,582 --> 00:19:44,048 [ MUNCHES ] [ WHIRRING ] >> WELL, WELL, WELL. 639 00:19:44,050 --> 00:19:45,183 [ WHIRRING ] >> WELL, WELL, WELL. LOOK WHO IT IS. 640 00:19:45,185 --> 00:19:48,219 >> WELL, WELL, WELL. LOOK WHO IT IS. >> Sumo: HELLO, JOSHUA. 641 00:19:48,221 --> 00:19:49,554 LOOK WHO IT IS. >> Sumo: HELLO, JOSHUA. >> Mom: [ SIGHS ] 642 00:19:49,556 --> 00:19:50,521 >> Sumo: HELLO, JOSHUA. >> Mom: [ SIGHS ] OH, LOOK. 643 00:19:50,523 --> 00:19:52,290 >> Mom: [ SIGHS ] OH, LOOK. AVOCADOS -- HALF OFF. 644 00:19:52,292 --> 00:19:53,524 OH, LOOK. AVOCADOS -- HALF OFF. I HAD SEVEN COUPONS FOR THAT. 645 00:19:53,526 --> 00:19:54,091 AVOCADOS -- HALF OFF. I HAD SEVEN COUPONS FOR THAT. OH, WELL. 646 00:19:54,093 --> 00:19:55,359 I HAD SEVEN COUPONS FOR THAT. OH, WELL. THEY'RE JUST A SUPERFOOD THAT 647 00:19:55,361 --> 00:19:56,360 OH, WELL. THEY'RE JUST A SUPERFOOD THAT MAKES YOU LIVE LONGER. 648 00:19:56,362 --> 00:19:57,595 THEY'RE JUST A SUPERFOOD THAT MAKES YOU LIVE LONGER. GUESS I DON'T NEED THAT, SO, UH, 649 00:19:57,597 --> 00:19:58,262 MAKES YOU LIVE LONGER. GUESS I DON'T NEED THAT, SO, UH, NEVER MIND. 650 00:19:58,264 --> 00:19:59,430 GUESS I DON'T NEED THAT, SO, UH, NEVER MIND. >> Clarence: MOM, MOM, MOM, 651 00:19:59,432 --> 00:19:59,931 NEVER MIND. >> Clarence: MOM, MOM, MOM, LOOK! 652 00:19:59,933 --> 00:20:01,399 >> Clarence: MOM, MOM, MOM, LOOK! I GOT YOU YOUR COUPONS BACK. 653 00:20:01,401 --> 00:20:02,300 LOOK! I GOT YOU YOUR COUPONS BACK. >> Mom: WHAT?! 654 00:20:02,302 --> 00:20:03,401 I GOT YOU YOUR COUPONS BACK. >> Mom: WHAT?! CLARENCE! 655 00:20:03,403 --> 00:20:05,937 >> Mom: WHAT?! CLARENCE! HOW DID YOU GET ALL THESE 656 00:20:05,939 --> 00:20:06,938 CLARENCE! HOW DID YOU GET ALL THESE COUPONS? 657 00:20:06,940 --> 00:20:07,638 HOW DID YOU GET ALL THESE COUPONS? THEY'RE ALL HERE. 658 00:20:07,640 --> 00:20:09,073 COUPONS? THEY'RE ALL HERE. >> Clarence: OH, DON'T WORRY 659 00:20:09,075 --> 00:20:09,540 THEY'RE ALL HERE. >> Clarence: OH, DON'T WORRY ABOUT IT. 660 00:20:09,542 --> 00:20:10,575 >> Clarence: OH, DON'T WORRY ABOUT IT. I'VE GOT MY RESOURCES. 661 00:20:10,577 --> 00:20:12,043 ABOUT IT. I'VE GOT MY RESOURCES. >> Sumo: [ GROWLING ] 662 00:20:12,045 --> 00:20:13,077 I'VE GOT MY RESOURCES. >> Sumo: [ GROWLING ] CLARENCE! THEY'RE ONTO US! 663 00:20:13,079 --> 00:20:14,212 >> Sumo: [ GROWLING ] CLARENCE! THEY'RE ONTO US! >> Mom: CLARENCE, IS THAT -- 664 00:20:14,214 --> 00:20:15,213 CLARENCE! THEY'RE ONTO US! >> Mom: CLARENCE, IS THAT -- >> Clarence: COME ON, MOM. 665 00:20:15,215 --> 00:20:17,048 >> Mom: CLARENCE, IS THAT -- >> Clarence: COME ON, MOM. LET'S GO. 666 00:20:17,050 --> 00:20:18,916 >> Clarence: COME ON, MOM. LET'S GO. [ SCANNER BEEPING ] 667 00:20:21,053 --> 00:20:23,221 [ REGISTER BEEPS ] [ BEEP ] 668 00:20:26,491 --> 00:20:28,459 [ SCANNER BEEPING ] 669 00:20:36,401 --> 00:20:40,605 >> Mom: OHH! I'VE GOT THAT IN CASH. >> Sumo: [ PANTING ] 670 00:20:40,607 --> 00:20:41,339 I'VE GOT THAT IN CASH. >> Sumo: [ PANTING ] >> GET BACK HERE! 671 00:20:41,341 --> 00:20:43,107 >> Sumo: [ PANTING ] >> GET BACK HERE! WHEN I GET MY HANDS ON YOU -- 672 00:20:43,109 --> 00:20:44,108 >> GET BACK HERE! WHEN I GET MY HANDS ON YOU -- >> WHOA, WHOA, WHOA! 673 00:20:44,110 --> 00:20:45,343 WHEN I GET MY HANDS ON YOU -- >> WHOA, WHOA, WHOA! WHAT IS THIS?! 674 00:20:45,345 --> 00:20:47,411 >> WHOA, WHOA, WHOA! WHAT IS THIS?! ARE YOU CHASING A CHILD?! 675 00:20:47,413 --> 00:20:48,412 WHAT IS THIS?! ARE YOU CHASING A CHILD?! >> NO! NO! 676 00:20:48,414 --> 00:20:50,314 ARE YOU CHASING A CHILD?! >> NO! NO! HE -- HE STOLE ALL THE COUPONS. 677 00:20:50,316 --> 00:20:52,250 >> NO! NO! HE -- HE STOLE ALL THE COUPONS. IT'S AGAINST STORE POLICY, SIR. 678 00:20:52,252 --> 00:20:53,985 HE -- HE STOLE ALL THE COUPONS. IT'S AGAINST STORE POLICY, SIR. >> ALL RIGHT. EASY, MAVERICK. 679 00:20:53,987 --> 00:20:55,186 IT'S AGAINST STORE POLICY, SIR. >> ALL RIGHT. EASY, MAVERICK. HOW ABOUT WE GO HAVE A LITTLE 680 00:20:55,188 --> 00:20:56,687 >> ALL RIGHT. EASY, MAVERICK. HOW ABOUT WE GO HAVE A LITTLE TALK IN MY OFFICE? 681 00:20:56,689 --> 00:20:58,689 HOW ABOUT WE GO HAVE A LITTLE TALK IN MY OFFICE? >> Sumo: [ GROWLS ] 682 00:20:58,691 --> 00:20:59,490 TALK IN MY OFFICE? >> Sumo: [ GROWLS ] >> [ CHUCKLES ] 683 00:20:59,492 --> 00:21:01,025 >> Sumo: [ GROWLS ] >> [ CHUCKLES ] NICE ONE, JOSHUA. 684 00:21:01,027 --> 00:21:03,027 >> [ CHUCKLES ] NICE ONE, JOSHUA. >> IT'S "JOSH." 685 00:21:03,029 --> 00:21:04,128 NICE ONE, JOSHUA. >> IT'S "JOSH." >> Clarence: DID YOU KNOW THEY 686 00:21:04,130 --> 00:21:04,662 >> IT'S "JOSH." >> Clarence: DID YOU KNOW THEY GOT FREE COOKIES? 687 00:21:04,664 --> 00:21:05,763 >> Clarence: DID YOU KNOW THEY GOT FREE COOKIES? I MUST HAVE ATE, LIKE, TWO BAGS' 688 00:21:05,765 --> 00:21:06,364 GOT FREE COOKIES? I MUST HAVE ATE, LIKE, TWO BAGS' WORTH. 689 00:21:06,366 --> 00:21:07,665 I MUST HAVE ATE, LIKE, TWO BAGS' WORTH. AND THEN THIS OLD LADY THOUGHT 690 00:21:07,667 --> 00:21:08,532 WORTH. AND THEN THIS OLD LADY THOUGHT THAT I WAS STEAK. 691 00:21:08,534 --> 00:21:10,101 AND THEN THIS OLD LADY THOUGHT THAT I WAS STEAK. AND THEN ME AND SUMO READ ABOUT 692 00:21:10,103 --> 00:21:10,534 THAT I WAS STEAK. AND THEN ME AND SUMO READ ABOUT A FISH BOY. 693 00:21:10,536 --> 00:21:12,103 AND THEN ME AND SUMO READ ABOUT A FISH BOY. LET ME GIVE YOU THE GIST OF IT. 694 00:21:12,105 --> 00:21:14,538 A FISH BOY. LET ME GIVE YOU THE GIST OF IT. IT'S -- HE'S, LIKE, UM... 695 00:21:14,540 --> 00:21:15,539 LET ME GIVE YOU THE GIST OF IT. IT'S -- HE'S, LIKE, UM... AND -- AND THEN WE ATE SOME MORE 696 00:21:15,541 --> 00:21:16,107 IT'S -- HE'S, LIKE, UM... AND -- AND THEN WE ATE SOME MORE COOKIES. 697 00:21:16,109 --> 00:21:16,641 AND -- AND THEN WE ATE SOME MORE COOKIES. >> Mom: [ CHUCKLES ] 698 00:21:16,643 --> 00:21:17,675 COOKIES. >> Mom: [ CHUCKLES ] OH, WELL, SOUNDS LIKE YOU 699 00:21:17,677 --> 00:21:19,010 >> Mom: [ CHUCKLES ] OH, WELL, SOUNDS LIKE YOU WEREN'T TOO BORED AFTER ALL, 700 00:21:19,012 --> 00:21:19,277 OH, WELL, SOUNDS LIKE YOU WEREN'T TOO BORED AFTER ALL, HUH? 701 00:21:19,279 --> 00:21:20,344 WEREN'T TOO BORED AFTER ALL, HUH? >> Clarence: YEAH, I GUESS 702 00:21:20,346 --> 00:21:21,045 HUH? >> Clarence: YEAH, I GUESS YOU'RE RIGHT. 703 00:21:21,047 --> 00:21:22,280 >> Clarence: YEAH, I GUESS YOU'RE RIGHT. [ CLICKING ] 704 00:21:22,282 --> 00:21:24,615 YOU'RE RIGHT. [ CLICKING ] [ TIRES SCREECH ] 705 00:21:24,617 --> 00:21:25,650 [ CLICKING ] [ TIRES SCREECH ] >> HOW DO I STAY SO YOUNG? 706 00:21:25,652 --> 00:21:27,118 [ TIRES SCREECH ] >> HOW DO I STAY SO YOUNG? >> Jeff: OH, MAN, CLARENCE. 707 00:21:27,120 --> 00:21:28,286 >> HOW DO I STAY SO YOUNG? >> Jeff: OH, MAN, CLARENCE. YOU MISSED THE BEST DAY EVER. 708 00:21:28,288 --> 00:21:29,153 >> Jeff: OH, MAN, CLARENCE. YOU MISSED THE BEST DAY EVER. >> Clarence: I DID? 709 00:21:29,155 --> 00:21:30,054 YOU MISSED THE BEST DAY EVER. >> Clarence: I DID? >> Jeff: GET THIS. 710 00:21:30,056 --> 00:21:31,289 >> Clarence: I DID? >> Jeff: GET THIS. THEY'VE BEEN PLAYING ONLY GAME 711 00:21:31,291 --> 00:21:32,723 >> Jeff: GET THIS. THEY'VE BEEN PLAYING ONLY GAME SHOWS ALL DAY LONG. 712 00:21:32,725 --> 00:21:34,125 THEY'VE BEEN PLAYING ONLY GAME SHOWS ALL DAY LONG. [ SIGHS ] 713 00:21:34,127 --> 00:21:35,326 SHOWS ALL DAY LONG. [ SIGHS ] IT'S BEEN AWESOME. 714 00:21:35,328 --> 00:21:36,560 [ SIGHS ] IT'S BEEN AWESOME. YOU HAD TO BE HERE. 715 00:21:36,562 --> 00:21:38,396 IT'S BEEN AWESOME. YOU HAD TO BE HERE. >> Clarence: OH. UH...DRATS. 716 00:21:38,398 --> 00:21:39,397 YOU HAD TO BE HERE. >> Clarence: OH. UH...DRATS. >> Jeff: WHAT DID YOU DO? 717 00:21:39,399 --> 00:21:40,464 >> Clarence: OH. UH...DRATS. >> Jeff: WHAT DID YOU DO? >> Clarence: I WENT SHOPPING 718 00:21:40,466 --> 00:21:41,132 >> Jeff: WHAT DID YOU DO? >> Clarence: I WENT SHOPPING WITH MY MOM. 719 00:21:41,134 --> 00:21:42,333 >> Clarence: I WENT SHOPPING WITH MY MOM. OH, AND SUMO WAS THERE, AND WE, 720 00:21:42,335 --> 00:21:43,634 WITH MY MOM. OH, AND SUMO WAS THERE, AND WE, LIKE, WENT ON A LITTLE MISSION, 721 00:21:43,636 --> 00:21:44,702 OH, AND SUMO WAS THERE, AND WE, LIKE, WENT ON A LITTLE MISSION, AND WE HAD TO GET COUPONS. 722 00:21:44,704 --> 00:21:45,636 LIKE, WENT ON A LITTLE MISSION, AND WE HAD TO GET COUPONS. IT WAS REALLY CRAZY. 723 00:21:45,638 --> 00:21:46,570 AND WE HAD TO GET COUPONS. IT WAS REALLY CRAZY. >> Jeff: OH, YEAH? 724 00:21:46,572 --> 00:21:48,039 IT WAS REALLY CRAZY. >> Jeff: OH, YEAH? [ GASPS ] IT'S BACK ON! 725 00:21:48,041 --> 00:21:49,640 >> Jeff: OH, YEAH? [ GASPS ] IT'S BACK ON! >> WE'RE BACK, AND THE BIDDING 726 00:21:49,642 --> 00:21:51,042 [ GASPS ] IT'S BACK ON! >> WE'RE BACK, AND THE BIDDING WILL START WITH TINA. 727 00:21:51,044 --> 00:21:52,510 >> WE'RE BACK, AND THE BIDDING WILL START WITH TINA. TINA, YOU ARE BIDDING ON A 728 00:21:52,512 --> 00:21:54,378 WILL START WITH TINA. TINA, YOU ARE BIDDING ON A BOTTLE OF WET GLEEM CLEANING 729 00:21:54,380 --> 00:21:55,179 TINA, YOU ARE BIDDING ON A BOTTLE OF WET GLEEM CLEANING DETERGENT. 730 00:21:55,181 --> 00:21:56,314 BOTTLE OF WET GLEEM CLEANING DETERGENT. CAN YOU GUESS THE PRICE? 731 00:21:56,316 --> 00:21:57,715 DETERGENT. CAN YOU GUESS THE PRICE? >> Jeff: $8.99! I KNOW THIS! 732 00:21:57,717 --> 00:21:59,150 CAN YOU GUESS THE PRICE? >> Jeff: $8.99! I KNOW THIS! >> Clarence: COME ON, LADY. 733 00:21:59,152 --> 00:22:00,518 >> Jeff: $8.99! I KNOW THIS! >> Clarence: COME ON, LADY. IT'S GOT TO BE AT LEAST $12.99. 734 00:22:00,520 --> 00:22:02,186 >> Clarence: COME ON, LADY. IT'S GOT TO BE AT LEAST $12.99. >> $7.50, DAN. 735 00:22:02,188 --> 00:22:04,255 IT'S GOT TO BE AT LEAST $12.99. >> $7.50, DAN. >> AND THE ACTUAL RETAIL PRICE 736 00:22:04,257 --> 00:22:07,058 >> $7.50, DAN. >> AND THE ACTUAL RETAIL PRICE IS...$12.99. 737 00:22:07,060 --> 00:22:08,826 >> AND THE ACTUAL RETAIL PRICE IS...$12.99. >> Jeff: WH-- WHAT? 738 00:22:08,828 --> 00:22:09,727 IS...$12.99. >> Jeff: WH-- WHAT? >> Clarence: I TOLD HER. 739 00:22:09,729 --> 00:22:11,429 >> Jeff: WH-- WHAT? >> Clarence: I TOLD HER. THAT AIN'T NO BRAND X. 740 00:22:11,431 --> 00:22:12,663 >> Clarence: I TOLD HER. THAT AIN'T NO BRAND X. >> Jeff: LET'S DO SOMETHING 741 00:22:12,665 --> 00:22:13,531 THAT AIN'T NO BRAND X. >> Jeff: LET'S DO SOMETHING ELSE. 742 00:22:14,700 --> 00:22:21,906 >> ¶ EARLY TO BED ¶ ¶ EARLY TO RISE ¶ 743 00:22:21,908 --> 00:22:25,109 ¶ EARLY TO RISE ¶ ¶ PICKING MY NOSE ¶