1
00:00:01,368 --> 00:00:04,570
[ REMOTE CLICKS ]
[ UPBEAT MUSIC PLAYS ]
2
00:00:07,273 --> 00:00:09,274
>> I DON'T CARE WHAT YOU SAY!
3
00:00:11,678 --> 00:00:15,214
I'M GONNA DO WHAT I WANT ALL
DAY!
I'M THE KING OF THE WORLD!
4
00:00:15,216 --> 00:00:16,348
DAY!
I'M THE KING OF THE WORLD!
I'M THE KING OF THE WORLD!
5
00:00:16,350 --> 00:00:17,449
I'M THE KING OF THE WORLD!
I'M THE KING OF THE WORLD!
I'M THE KING OF THE WORLD!
6
00:00:17,451 --> 00:00:18,550
I'M THE KING OF THE WORLD!
I'M THE KING OF THE WORLD!
I'M THE KING OF THE WORLD!
7
00:00:18,552 --> 00:00:19,685
I'M THE KING OF THE WORLD!
I'M THE KING OF THE WORLD!
I'M THE KING OF THE WORLD!
8
00:00:19,687 --> 00:00:21,553
I'M THE KING OF THE WORLD!
I'M THE KING OF THE WORLD!
I'M THE KING OF THE WORLD!
9
00:00:29,763 --> 00:00:31,697
[ WHIMSICAL MUSIC PLAYS ]
10
00:00:33,867 --> 00:00:37,202
>> Sumo: [ PANTING ]
[ SNIFFING ]
[ GASPS ]
11
00:00:37,204 --> 00:00:38,704
[ SNIFFING ]
[ GASPS ]
OUR PATH IS BLOCKED.
12
00:00:38,706 --> 00:00:40,439
[ GASPS ]
OUR PATH IS BLOCKED.
>> Clarence: STAND BACK,
13
00:00:40,441 --> 00:00:41,106
OUR PATH IS BLOCKED.
>> Clarence: STAND BACK,
SUMO-WISE.
14
00:00:41,108 --> 00:00:43,542
>> Clarence: STAND BACK,
SUMO-WISE.
LEAVE THIS ONE TO THE WIZARD.
15
00:00:43,544 --> 00:00:46,211
SUMO-WISE.
LEAVE THIS ONE TO THE WIZARD.
LO SIENTO MI AMOR-O!
16
00:00:46,213 --> 00:00:48,113
LEAVE THIS ONE TO THE WIZARD.
LO SIENTO MI AMOR-O!
[ GRUNTING ]
17
00:00:53,053 --> 00:00:57,089
THAT ONE WAS JUST A SCOUT.
THE OTHER BUSHES WILL BE LOOKING
FOR HIM.
18
00:00:57,091 --> 00:00:58,724
THE OTHER BUSHES WILL BE LOOKING
FOR HIM.
>> Jeff: WHY DID WE HAVE TO WALK
19
00:00:58,726 --> 00:00:59,725
FOR HIM.
>> Jeff: WHY DID WE HAVE TO WALK
THROUGH THE WOODS?
20
00:00:59,727 --> 00:01:00,959
>> Jeff: WHY DID WE HAVE TO WALK
THROUGH THE WOODS?
THERE'S A SIDEWALK.
21
00:01:02,729 --> 00:01:06,732
>> Clarence: FOOL OF AN ELF!
THAT'S EXACTLY WHAT EYEBALL
WOULD EXPECT US TO DO.
22
00:01:06,734 --> 00:01:08,467
THAT'S EXACTLY WHAT EYEBALL
WOULD EXPECT US TO DO.
OUR PATH MAY BE TREACHEROUS, BUT
23
00:01:08,469 --> 00:01:10,602
WOULD EXPECT US TO DO.
OUR PATH MAY BE TREACHEROUS, BUT
THE PIZZA SWAMP IS WORTH IS.
24
00:01:10,604 --> 00:01:11,904
OUR PATH MAY BE TREACHEROUS, BUT
THE PIZZA SWAMP IS WORTH IS.
>> Jeff: OKAY.
25
00:01:11,906 --> 00:01:12,671
THE PIZZA SWAMP IS WORTH IS.
>> Jeff: OKAY.
[ CREAK! ]
26
00:01:12,673 --> 00:01:13,072
>> Jeff: OKAY.
[ CREAK! ]
POW!
27
00:01:13,074 --> 00:01:13,906
[ CREAK! ]
POW!
[ CREAK! ]
28
00:01:13,908 --> 00:01:14,740
POW!
[ CREAK! ]
POW!
29
00:01:14,742 --> 00:01:17,076
[ CREAK! ]
POW!
[ SHOUT IN DISTANCE ]
30
00:01:17,078 --> 00:01:18,911
POW!
[ SHOUT IN DISTANCE ]
>> Clarence: HERE IT IS -- THE
31
00:01:18,913 --> 00:01:20,746
[ SHOUT IN DISTANCE ]
>> Clarence: HERE IT IS -- THE
DREADED PIZZA SWAMP, THE MOST
32
00:01:20,748 --> 00:01:23,749
>> Clarence: HERE IT IS -- THE
DREADED PIZZA SWAMP, THE MOST
DANGEROUS PART OF OUR JOURNEY.
33
00:01:23,751 --> 00:01:24,917
DREADED PIZZA SWAMP, THE MOST
DANGEROUS PART OF OUR JOURNEY.
WHOA!
34
00:01:24,919 --> 00:01:26,618
DANGEROUS PART OF OUR JOURNEY.
WHOA!
LOOK AT ALL THESE GAMES, FREE
35
00:01:26,620 --> 00:01:27,653
WHOA!
LOOK AT ALL THESE GAMES, FREE
FOR THE PLAYING.
36
00:01:27,655 --> 00:01:29,021
LOOK AT ALL THESE GAMES, FREE
FOR THE PLAYING.
>> INSERT COIN.
37
00:01:29,023 --> 00:01:30,689
FOR THE PLAYING.
>> INSERT COIN.
INSERT COIN.
38
00:01:30,691 --> 00:01:32,091
>> INSERT COIN.
INSERT COIN.
>> Clarence: LET'S PICK OUT OUR
39
00:01:32,093 --> 00:01:32,624
INSERT COIN.
>> Clarence: LET'S PICK OUT OUR
PRIZES.
40
00:01:32,626 --> 00:01:33,625
>> Clarence: LET'S PICK OUT OUR
PRIZES.
>> Jeff: [ LAUGHS ]
41
00:01:33,627 --> 00:01:34,760
PRIZES.
>> Jeff: [ LAUGHS ]
WAIT. REALLY?
42
00:01:34,762 --> 00:01:36,195
>> Jeff: [ LAUGHS ]
WAIT. REALLY?
CLARENCE, IF YOU PICK OUT YOUR
43
00:01:36,197 --> 00:01:37,763
WAIT. REALLY?
CLARENCE, IF YOU PICK OUT YOUR
PRIZES NOW, YOU'RE SETTING
44
00:01:37,765 --> 00:01:39,631
CLARENCE, IF YOU PICK OUT YOUR
PRIZES NOW, YOU'RE SETTING
YOURSELF UP FOR DISAPPOI--
45
00:01:39,633 --> 00:01:40,265
PRIZES NOW, YOU'RE SETTING
YOURSELF UP FOR DISAPPOI--
OH, MY GOSH!
46
00:01:40,267 --> 00:01:41,500
YOURSELF UP FOR DISAPPOI--
OH, MY GOSH!
THEY HAVE A LASER POINTER?
47
00:01:41,502 --> 00:01:42,634
OH, MY GOSH!
THEY HAVE A LASER POINTER?
THAT IS ACTUALLY REALLY COOL.
48
00:01:42,636 --> 00:01:43,769
THEY HAVE A LASER POINTER?
THAT IS ACTUALLY REALLY COOL.
>> Clarence: MAN, I WANT THAT
49
00:01:43,771 --> 00:01:44,636
THAT IS ACTUALLY REALLY COOL.
>> Clarence: MAN, I WANT THAT
DISCO BALL.
50
00:01:44,638 --> 00:01:45,504
>> Clarence: MAN, I WANT THAT
DISCO BALL.
[ CLANK ]
51
00:01:45,506 --> 00:01:46,972
DISCO BALL.
[ CLANK ]
>> Jeff: REALLY?
52
00:01:46,974 --> 00:01:48,841
[ CLANK ]
>> Jeff: REALLY?
>> [ SCREECHING ]
53
00:01:48,843 --> 00:01:50,042
>> Jeff: REALLY?
>> [ SCREECHING ]
>> YEAH, IT'S SUPER-EASY.
54
00:01:50,044 --> 00:01:51,710
>> [ SCREECHING ]
>> YEAH, IT'S SUPER-EASY.
ALL YOU HAVE TO DO IS SHOOT 'EM
55
00:01:51,712 --> 00:01:52,511
>> YEAH, IT'S SUPER-EASY.
ALL YOU HAVE TO DO IS SHOOT 'EM
IN THE MOUTH.
56
00:01:52,513 --> 00:01:54,179
ALL YOU HAVE TO DO IS SHOOT 'EM
IN THE MOUTH.
IT'S NOT EVEN HARD.
57
00:01:54,181 --> 00:01:54,947
IN THE MOUTH.
IT'S NOT EVEN HARD.
>> [ SCREECHES ]
58
00:01:54,949 --> 00:01:56,515
IT'S NOT EVEN HARD.
>> [ SCREECHES ]
>> GAME OVER.
59
00:01:56,517 --> 00:01:57,616
>> [ SCREECHES ]
>> GAME OVER.
CONTINUE?
60
00:01:57,618 --> 00:01:58,550
>> GAME OVER.
CONTINUE?
>> WHAT?!
61
00:01:58,552 --> 00:02:01,954
CONTINUE?
>> WHAT?!
MAN, THESE GAMES ARE SO GLITCHY.
62
00:02:01,956 --> 00:02:03,789
>> WHAT?!
MAN, THESE GAMES ARE SO GLITCHY.
[ GROANS ]
63
00:02:03,791 --> 00:02:05,023
MAN, THESE GAMES ARE SO GLITCHY.
[ GROANS ]
OH, GREAT. LOOK.
64
00:02:05,025 --> 00:02:06,291
[ GROANS ]
OH, GREAT. LOOK.
HERE COMES THE DORK PARADE.
65
00:02:06,293 --> 00:02:07,793
OH, GREAT. LOOK.
HERE COMES THE DORK PARADE.
>> Clarence: OH, HEY, BELSON.
66
00:02:07,795 --> 00:02:08,794
HERE COMES THE DORK PARADE.
>> Clarence: OH, HEY, BELSON.
HOW'S IT GOING, BUDDY?
67
00:02:08,796 --> 00:02:10,195
>> Clarence: OH, HEY, BELSON.
HOW'S IT GOING, BUDDY?
>> [ SCOFFS ] WHATEVER.
68
00:02:13,633 --> 00:02:17,536
>> [ CHUCKLES ]
>> Sumo: ARE WE GONNA PLAY FOR
TICKETS OR CAN WE PLAY THE FUN
69
00:02:17,538 --> 00:02:17,836
>> Sumo: ARE WE GONNA PLAY FOR
TICKETS OR CAN WE PLAY THE FUN
GAMES?
70
00:02:17,838 --> 00:02:19,138
TICKETS OR CAN WE PLAY THE FUN
GAMES?
>> Clarence: OH, SUMO.
71
00:02:19,140 --> 00:02:21,306
GAMES?
>> Clarence: OH, SUMO.
ALL GAMES WILL BE PLAYED AND
72
00:02:21,308 --> 00:02:23,809
>> Clarence: OH, SUMO.
ALL GAMES WILL BE PLAYED AND
PRIZES WON BECAUSE I GOT A FRESH
73
00:02:23,811 --> 00:02:25,811
ALL GAMES WILL BE PLAYED AND
PRIZES WON BECAUSE I GOT A FRESH
$20 BILL RIGHT IN MY BACK
74
00:02:25,813 --> 00:02:27,579
PRIZES WON BECAUSE I GOT A FRESH
$20 BILL RIGHT IN MY BACK
POCKET.
75
00:02:27,581 --> 00:02:30,182
$20 BILL RIGHT IN MY BACK
POCKET.
RIGHT...AROUND...HERE.
76
00:02:30,184 --> 00:02:31,683
POCKET.
RIGHT...AROUND...HERE.
[ GRUNTS ]
77
00:02:33,319 --> 00:02:36,855
GUYS, DON'T GET MAD, BUT I LEFT
MY MONEY AT HOME.
>> Jeff: AW, CLARENCE.
78
00:02:36,857 --> 00:02:38,090
MY MONEY AT HOME.
>> Jeff: AW, CLARENCE.
>> Clarence: OH. WAIT A MINUTE.
79
00:02:38,092 --> 00:02:40,993
>> Jeff: AW, CLARENCE.
>> Clarence: OH. WAIT A MINUTE.
I FORGOT ABOUT MY WIZARD DOLLAR
80
00:02:40,995 --> 00:02:43,028
>> Clarence: OH. WAIT A MINUTE.
I FORGOT ABOUT MY WIZARD DOLLAR
IN MY WIZARD SHOE.
81
00:02:43,030 --> 00:02:44,496
I FORGOT ABOUT MY WIZARD DOLLAR
IN MY WIZARD SHOE.
GOTCHA!
82
00:02:48,334 --> 00:02:54,673
OKAY, ONE FOR THE ELFLING.
ONE FOR THE GNOME.
AND ONE FOR THE WIZARD.
83
00:02:54,675 --> 00:02:56,241
ONE FOR THE GNOME.
AND ONE FOR THE WIZARD.
AND...I GUESS WE DON'T NEED THIS
84
00:02:56,243 --> 00:02:56,708
AND ONE FOR THE WIZARD.
AND...I GUESS WE DON'T NEED THIS
ONE.
85
00:02:56,710 --> 00:02:57,609
AND...I GUESS WE DON'T NEED THIS
ONE.
>> Jeff: [ GASPS ]
86
00:02:57,611 --> 00:02:58,777
ONE.
>> Jeff: [ GASPS ]
CLARENCE, NO!
87
00:02:58,779 --> 00:03:01,046
>> Jeff: [ GASPS ]
CLARENCE, NO!
[ KIDS SCREAMING, GIGGLING ]
88
00:03:01,048 --> 00:03:02,114
CLARENCE, NO!
[ KIDS SCREAMING, GIGGLING ]
>> Sumo: WELL, IF WE ONLY GET
89
00:03:02,116 --> 00:03:03,115
[ KIDS SCREAMING, GIGGLING ]
>> Sumo: WELL, IF WE ONLY GET
ONE GAME, I'M GONNA MAKE IT
90
00:03:03,117 --> 00:03:03,615
>> Sumo: WELL, IF WE ONLY GET
ONE GAME, I'M GONNA MAKE IT
COUNT.
91
00:03:03,617 --> 00:03:04,683
ONE GAME, I'M GONNA MAKE IT
COUNT.
>> Clarence: THAT'S THE RIGHT
92
00:03:04,685 --> 00:03:05,217
COUNT.
>> Clarence: THAT'S THE RIGHT
SPIRIT.
93
00:03:05,219 --> 00:03:07,019
>> Clarence: THAT'S THE RIGHT
SPIRIT.
I HEREBY COMMAND THAT, EVEN
94
00:03:07,021 --> 00:03:08,921
SPIRIT.
I HEREBY COMMAND THAT, EVEN
THOUGH WE ONLY HAVE ONE TOKEN
95
00:03:08,923 --> 00:03:10,923
I HEREBY COMMAND THAT, EVEN
THOUGH WE ONLY HAVE ONE TOKEN
EACH, WE WILL HAVE THE GREATEST
96
00:03:10,925 --> 00:03:13,625
THOUGH WE ONLY HAVE ONE TOKEN
EACH, WE WILL HAVE THE GREATEST
DAY IN ALL OF THE PIZZA SWAMP!
97
00:03:13,627 --> 00:03:15,060
EACH, WE WILL HAVE THE GREATEST
DAY IN ALL OF THE PIZZA SWAMP!
>> [ CHORTLING ]
98
00:03:15,062 --> 00:03:16,195
DAY IN ALL OF THE PIZZA SWAMP!
>> [ CHORTLING ]
YEAH. OH, SORRY.
99
00:03:16,197 --> 00:03:18,030
>> [ CHORTLING ]
YEAH. OH, SORRY.
YEAH, NO, I'M SURE YOU WILL.
100
00:03:18,032 --> 00:03:18,730
YEAH. OH, SORRY.
YEAH, NO, I'M SURE YOU WILL.
[ LAUGHS ]
101
00:03:18,732 --> 00:03:20,232
YEAH, NO, I'M SURE YOU WILL.
[ LAUGHS ]
>> Clarence: OKAY, GUYS, LET'S
102
00:03:20,234 --> 00:03:20,933
[ LAUGHS ]
>> Clarence: OKAY, GUYS, LET'S
SPLIT UP.
103
00:03:20,935 --> 00:03:21,366
>> Clarence: OKAY, GUYS, LET'S
SPLIT UP.
[ DONK! ]
104
00:03:21,368 --> 00:03:22,768
SPLIT UP.
[ DONK! ]
>> Jeff: NO, NO, CLARENCE. NO.
105
00:03:22,770 --> 00:03:24,269
[ DONK! ]
>> Jeff: NO, NO, CLARENCE. NO.
[ DONK! ]
106
00:03:24,271 --> 00:03:24,970
>> Jeff: NO, NO, CLARENCE. NO.
[ DONK! ]
OW.
107
00:03:24,972 --> 00:03:26,138
[ DONK! ]
OW.
OKAY, OKAY.
108
00:03:26,140 --> 00:03:27,873
OW.
OKAY, OKAY.
THERE'S GOT TO BE A GAME HERE
109
00:03:27,875 --> 00:03:29,374
OKAY, OKAY.
THERE'S GOT TO BE A GAME HERE
THAT I CAN GET TO PAY OUT WITH
110
00:03:29,376 --> 00:03:31,877
THERE'S GOT TO BE A GAME HERE
THAT I CAN GET TO PAY OUT WITH
JUST ONE TOKEN.
111
00:03:31,879 --> 00:03:32,611
THAT I CAN GET TO PAY OUT WITH
JUST ONE TOKEN.
>> PLUMB HARDER!
112
00:03:32,613 --> 00:03:33,245
JUST ONE TOKEN.
>> PLUMB HARDER!
[ TOILET FLUSHES ]
113
00:03:33,247 --> 00:03:34,880
>> PLUMB HARDER!
[ TOILET FLUSHES ]
YOU'RE NOT VERY GOOD AT THIS.
114
00:03:34,882 --> 00:03:35,614
[ TOILET FLUSHES ]
YOU'RE NOT VERY GOOD AT THIS.
>> Jeff: NO.
115
00:03:35,616 --> 00:03:36,715
YOU'RE NOT VERY GOOD AT THIS.
>> Jeff: NO.
>> GO ON, SWEETHEART.
116
00:03:36,717 --> 00:03:38,717
>> Jeff: NO.
>> GO ON, SWEETHEART.
FEED BIG BETTY.
117
00:03:38,719 --> 00:03:39,218
>> GO ON, SWEETHEART.
FEED BIG BETTY.
>> NO!
118
00:03:39,220 --> 00:03:39,952
FEED BIG BETTY.
>> NO!
>> Jeff: MM...
119
00:03:39,954 --> 00:03:42,821
>> NO!
>> Jeff: MM...
[ MUSIC PLAYS ]
120
00:03:42,823 --> 00:03:44,890
>> Jeff: MM...
[ MUSIC PLAYS ]
>> [ Distorted ] MONEY BROOM.
121
00:03:44,892 --> 00:03:46,091
[ MUSIC PLAYS ]
>> [ Distorted ] MONEY BROOM.
>> Jeff: THAT ONE MIGHT ACTUALLY
122
00:03:46,093 --> 00:03:46,825
>> [ Distorted ] MONEY BROOM.
>> Jeff: THAT ONE MIGHT ACTUALLY
WORK.
123
00:03:46,827 --> 00:03:48,227
>> Jeff: THAT ONE MIGHT ACTUALLY
WORK.
IF I COULD GET THE COIN TO LAND
124
00:03:48,229 --> 00:03:50,896
WORK.
IF I COULD GET THE COIN TO LAND
ON JUST THE RIGHT SPOT, JUST
125
00:03:50,898 --> 00:03:51,296
IF I COULD GET THE COIN TO LAND
ON JUST THE RIGHT SPOT, JUST
RIGHT...
126
00:03:51,298 --> 00:03:51,897
ON JUST THE RIGHT SPOT, JUST
RIGHT...
[ CLANKING ]
127
00:03:51,899 --> 00:03:52,898
RIGHT...
[ CLANKING ]
>> Clarence: EENIE, MEENIE,
128
00:03:52,900 --> 00:03:53,265
[ CLANKING ]
>> Clarence: EENIE, MEENIE,
MINEY, MOE.
129
00:03:53,267 --> 00:03:55,734
>> Clarence: EENIE, MEENIE,
MINEY, MOE.
WHERE IT STOP, NOBODY KNOWS.
130
00:03:55,736 --> 00:03:59,071
MINEY, MOE.
WHERE IT STOP, NOBODY KNOWS.
[ MUSIC PLAYS ]
131
00:03:59,073 --> 00:04:00,405
WHERE IT STOP, NOBODY KNOWS.
[ MUSIC PLAYS ]
>> [ Distorted ] MONEY BROOM.
132
00:04:00,407 --> 00:04:02,074
[ MUSIC PLAYS ]
>> [ Distorted ] MONEY BROOM.
>> Clarence: WELL, THAT WAS KIND
133
00:04:02,076 --> 00:04:02,641
>> [ Distorted ] MONEY BROOM.
>> Clarence: WELL, THAT WAS KIND
OF FUN.
134
00:04:02,643 --> 00:04:04,276
>> Clarence: WELL, THAT WAS KIND
OF FUN.
>> Jeff: WH-- CL-- CLARENCE, NO!
135
00:04:04,278 --> 00:04:05,177
OF FUN.
>> Jeff: WH-- CL-- CLARENCE, NO!
YOU CAN'T JUST PLAY
136
00:04:05,179 --> 00:04:05,944
>> Jeff: WH-- CL-- CLARENCE, NO!
YOU CAN'T JUST PLAY
"MONEY BROOM."
137
00:04:05,946 --> 00:04:07,279
YOU CAN'T JUST PLAY
"MONEY BROOM."
YOU HAVE TO KNOW HOW TO BEAT THE
138
00:04:07,281 --> 00:04:07,980
"MONEY BROOM."
YOU HAVE TO KNOW HOW TO BEAT THE
SYSTEM.
139
00:04:07,982 --> 00:04:09,414
YOU HAVE TO KNOW HOW TO BEAT THE
SYSTEM.
>> Clarence: IT'S OKAY.
140
00:04:09,416 --> 00:04:10,682
SYSTEM.
>> Clarence: IT'S OKAY.
IT WAS WORTH IT.
141
00:04:10,684 --> 00:04:12,918
>> Clarence: IT'S OKAY.
IT WAS WORTH IT.
>> Jeff: NO. I'LL WIN IT BACK.
142
00:04:12,920 --> 00:04:14,920
IT WAS WORTH IT.
>> Jeff: NO. I'LL WIN IT BACK.
I'LL WIN THEM ALL BACK.
143
00:04:14,922 --> 00:04:17,089
>> Jeff: NO. I'LL WIN IT BACK.
I'LL WIN THEM ALL BACK.
[ DRAMATIC MUSIC PLAYS ]
144
00:04:17,091 --> 00:04:17,856
I'LL WIN THEM ALL BACK.
[ DRAMATIC MUSIC PLAYS ]
>> Clarence: OKAY.
145
00:04:17,858 --> 00:04:18,857
[ DRAMATIC MUSIC PLAYS ]
>> Clarence: OKAY.
I'M GONNA GO EAT THAT PIZZA
146
00:04:18,859 --> 00:04:19,191
>> Clarence: OKAY.
I'M GONNA GO EAT THAT PIZZA
CRUST.
147
00:04:19,193 --> 00:04:20,259
I'M GONNA GO EAT THAT PIZZA
CRUST.
[ BLOOP! BLOOP! BLOOP! BLOOP! ]
148
00:04:20,261 --> 00:04:21,927
CRUST.
[ BLOOP! BLOOP! BLOOP! BLOOP! ]
[ BLOOP! BLOOP! BLOOP! ]
149
00:04:21,929 --> 00:04:22,928
[ BLOOP! BLOOP! BLOOP! BLOOP! ]
[ BLOOP! BLOOP! BLOOP! ]
[ MUNCH! ]
150
00:04:22,930 --> 00:04:25,430
[ BLOOP! BLOOP! BLOOP! ]
[ MUNCH! ]
MMM. SAVORY.
151
00:04:25,432 --> 00:04:26,298
[ MUNCH! ]
MMM. SAVORY.
[ POP! ]
152
00:04:28,334 --> 00:04:32,004
[ SLOOP! ]
[ MUNCH! ]
[ SLORP! ]
153
00:04:32,006 --> 00:04:34,106
[ MUNCH! ]
[ SLORP! ]
[ GASPS ]
154
00:04:34,108 --> 00:04:36,775
[ SLORP! ]
[ GASPS ]
[ High-pitched ] WIZARD HAT.
155
00:04:36,777 --> 00:04:38,210
[ GASPS ]
[ High-pitched ] WIZARD HAT.
PLOOP.
156
00:04:38,212 --> 00:04:39,945
[ High-pitched ] WIZARD HAT.
PLOOP.
>> HEY, THIS IS KEITH MACK, BASS
157
00:04:39,947 --> 00:04:41,213
PLOOP.
>> HEY, THIS IS KEITH MACK, BASS
PLAYER FOR IRON TIGER.
158
00:04:41,215 --> 00:04:42,848
>> HEY, THIS IS KEITH MACK, BASS
PLAYER FOR IRON TIGER.
IF YOU'RE WATCHING THIS, OUR
159
00:04:42,850 --> 00:04:44,449
PLAYER FOR IRON TIGER.
IF YOU'RE WATCHING THIS, OUR
BAND'S ALREADY BEEN KIDNAPPED.
160
00:04:44,451 --> 00:04:46,118
IF YOU'RE WATCHING THIS, OUR
BAND'S ALREADY BEEN KIDNAPPED.
YOU'RE THE ONLY ONE WHO CAN
161
00:04:46,120 --> 00:04:46,818
BAND'S ALREADY BEEN KIDNAPPED.
YOU'RE THE ONLY ONE WHO CAN
SAVE US!
162
00:04:46,820 --> 00:04:47,953
YOU'RE THE ONLY ONE WHO CAN
SAVE US!
>> Sumo: [ GASPS ]
163
00:04:47,955 --> 00:04:48,887
SAVE US!
>> Sumo: [ GASPS ]
>> INSERT COIN.
164
00:04:48,889 --> 00:04:50,222
>> Sumo: [ GASPS ]
>> INSERT COIN.
INSERT COIN.
165
00:04:50,224 --> 00:04:51,690
>> INSERT COIN.
INSERT COIN.
INSERT COIN.
166
00:04:51,692 --> 00:04:53,892
INSERT COIN.
INSERT COIN.
>> Clarence: [ LAUGHING ]
167
00:04:53,894 --> 00:04:55,961
INSERT COIN.
>> Clarence: [ LAUGHING ]
[ HUMMING ]
168
00:04:55,963 --> 00:04:57,195
>> Clarence: [ LAUGHING ]
[ HUMMING ]
[ IMITATING CAR NOISES ]
169
00:04:57,197 --> 00:04:58,964
[ HUMMING ]
[ IMITATING CAR NOISES ]
OUT OF MY WAY!
170
00:04:58,966 --> 00:04:59,865
[ IMITATING CAR NOISES ]
OUT OF MY WAY!
[ IMITATES EXPLOSION ]
171
00:04:59,867 --> 00:05:01,133
OUT OF MY WAY!
[ IMITATES EXPLOSION ]
OH, CRASHING!
172
00:05:01,135 --> 00:05:02,200
[ IMITATES EXPLOSION ]
OH, CRASHING!
[ Panting ] COME ON!
173
00:05:02,202 --> 00:05:03,302
OH, CRASHING!
[ Panting ] COME ON!
COME ON, EVERYBODY!
174
00:05:03,304 --> 00:05:05,404
[ Panting ] COME ON!
COME ON, EVERYBODY!
WHO'S GONNA CATCH ME?
175
00:05:05,406 --> 00:05:07,372
COME ON, EVERYBODY!
WHO'S GONNA CATCH ME?
[ PANTING ]
176
00:05:07,374 --> 00:05:08,740
WHO'S GONNA CATCH ME?
[ PANTING ]
WHAT ONE ARE YOU LOOKING AT?
177
00:05:08,742 --> 00:05:09,975
[ PANTING ]
WHAT ONE ARE YOU LOOKING AT?
>> I WANT THAT FINGER TRAP, BUT
178
00:05:09,977 --> 00:05:11,143
WHAT ONE ARE YOU LOOKING AT?
>> I WANT THAT FINGER TRAP, BUT
THE CLAW KEEPS DROPPING IT.
179
00:05:11,145 --> 00:05:12,344
>> I WANT THAT FINGER TRAP, BUT
THE CLAW KEEPS DROPPING IT.
>> Clarence: THAT CLAW ALWAYS
180
00:05:12,346 --> 00:05:12,978
THE CLAW KEEPS DROPPING IT.
>> Clarence: THAT CLAW ALWAYS
DOES THAT.
181
00:05:12,980 --> 00:05:14,146
>> Clarence: THAT CLAW ALWAYS
DOES THAT.
IT JUST ALWAYS DROPS IT.
182
00:05:14,148 --> 00:05:15,714
DOES THAT.
IT JUST ALWAYS DROPS IT.
SOMETIMES, YOU JUST GOT TO USE
183
00:05:15,716 --> 00:05:16,381
IT JUST ALWAYS DROPS IT.
SOMETIMES, YOU JUST GOT TO USE
YOUR OWN HANDS.
184
00:05:16,383 --> 00:05:17,849
SOMETIMES, YOU JUST GOT TO USE
YOUR OWN HANDS.
WHY DON'T YOU JUST REACH IN
185
00:05:17,851 --> 00:05:19,484
YOUR OWN HANDS.
WHY DON'T YOU JUST REACH IN
THERE AND GRAB IT?
186
00:05:19,486 --> 00:05:21,820
WHY DON'T YOU JUST REACH IN
THERE AND GRAB IT?
[ SCRAPING ]
187
00:05:21,822 --> 00:05:23,722
THERE AND GRAB IT?
[ SCRAPING ]
>> MY HANDS ARE TOO BIG.
188
00:05:23,724 --> 00:05:25,390
[ SCRAPING ]
>> MY HANDS ARE TOO BIG.
>> Clarence: HERE. LET ME TRY.
189
00:05:27,327 --> 00:05:30,996
[ STRE-E-E-TCH! SNAP! ]
>> THANKS, CLARENCE.
>> Clarence: DON'T WORRY ABOUT
190
00:05:30,998 --> 00:05:31,263
>> THANKS, CLARENCE.
>> Clarence: DON'T WORRY ABOUT
IT.
191
00:05:31,265 --> 00:05:32,331
>> Clarence: DON'T WORRY ABOUT
IT.
JUST YOUR FRIENDLY NEIGHBORHOOD
192
00:05:32,333 --> 00:05:32,998
IT.
JUST YOUR FRIENDLY NEIGHBORHOOD
WIZARD.
193
00:05:33,000 --> 00:05:35,100
JUST YOUR FRIENDLY NEIGHBORHOOD
WIZARD.
[ WHIMSICAL MUSIC PLAYS ]
194
00:05:35,102 --> 00:05:36,201
WIZARD.
[ WHIMSICAL MUSIC PLAYS ]
>> HELP US! WE'RE TRAPPED!
195
00:05:36,203 --> 00:05:37,269
[ WHIMSICAL MUSIC PLAYS ]
>> HELP US! WE'RE TRAPPED!
>> Sumo: HUH?
196
00:05:37,271 --> 00:05:39,004
>> HELP US! WE'RE TRAPPED!
>> Sumo: HUH?
>> FEED ME! I'M HUNGRY!
197
00:05:39,006 --> 00:05:39,504
>> Sumo: HUH?
>> FEED ME! I'M HUNGRY!
>> HEY, YOU!
198
00:05:39,506 --> 00:05:40,872
>> FEED ME! I'M HUNGRY!
>> HEY, YOU!
YOU'RE THE NEXT BIG WINNER!
199
00:05:40,874 --> 00:05:41,740
>> HEY, YOU!
YOU'RE THE NEXT BIG WINNER!
>> Sumo: [ GASPS ]
200
00:05:41,742 --> 00:05:43,742
YOU'RE THE NEXT BIG WINNER!
>> Sumo: [ GASPS ]
[ GAME BEEPING, VOICES DISTORT ]
201
00:05:47,914 --> 00:05:49,381
[ BEEPING ]
202
00:05:55,355 --> 00:05:58,256
[ SHING! ]
>> Sumo: AAH.
AHHH.
203
00:05:58,258 --> 00:05:59,858
>> Sumo: AAH.
AHHH.
[ SUCTION ]
204
00:06:03,763 --> 00:06:08,133
[ PLONK! ]
>> Sumo: WHA--
[ WHIRRING ]
205
00:06:08,135 --> 00:06:09,234
>> Sumo: WHA--
[ WHIRRING ]
>> [ Japanese accent ] READY.
206
00:06:09,236 --> 00:06:10,202
[ WHIRRING ]
>> [ Japanese accent ] READY.
SET...
207
00:06:10,204 --> 00:06:10,535
>> [ Japanese accent ] READY.
SET...
GO!
208
00:06:10,537 --> 00:06:12,204
SET...
GO!
[ DANCE MUSIC PLAYING ]
209
00:06:12,206 --> 00:06:14,039
GO!
[ DANCE MUSIC PLAYING ]
FASTER.
210
00:06:14,041 --> 00:06:16,208
[ DANCE MUSIC PLAYING ]
FASTER.
FASTER!
211
00:06:16,210 --> 00:06:17,442
FASTER.
FASTER!
>> [ GRUNTS ]
212
00:06:17,444 --> 00:06:18,377
FASTER!
>> [ GRUNTS ]
DANG IT!
213
00:06:18,379 --> 00:06:19,244
>> [ GRUNTS ]
DANG IT!
[ GRUNTS ]
214
00:06:19,246 --> 00:06:20,479
DANG IT!
[ GRUNTS ]
DANG IT!
215
00:06:20,481 --> 00:06:21,947
[ GRUNTS ]
DANG IT!
DANG IT!
216
00:06:21,949 --> 00:06:23,882
DANG IT!
DANG IT!
>> GREAT JOB, CLUBBER.
217
00:06:23,884 --> 00:06:25,484
DANG IT!
>> GREAT JOB, CLUBBER.
COLLECT YOUR BLUBBER.
218
00:06:25,486 --> 00:06:27,152
>> GREAT JOB, CLUBBER.
COLLECT YOUR BLUBBER.
[ WHIRRING ]
219
00:06:27,154 --> 00:06:27,486
COLLECT YOUR BLUBBER.
[ WHIRRING ]
DANG IT!
220
00:06:27,488 --> 00:06:28,820
[ WHIRRING ]
DANG IT!
>> Clarence: HEY, YOU WANT TO
221
00:06:28,822 --> 00:06:29,454
DANG IT!
>> Clarence: HEY, YOU WANT TO
KNOW A TRICK?
222
00:06:29,456 --> 00:06:31,289
>> Clarence: HEY, YOU WANT TO
KNOW A TRICK?
JUST USE YOUR HANDS.
223
00:06:31,291 --> 00:06:32,290
KNOW A TRICK?
JUST USE YOUR HANDS.
>> REALLY?
224
00:06:33,793 --> 00:06:36,561
[ BEEP ]
>> Clarence: READY?
>> MM-HMM.
225
00:06:36,563 --> 00:06:37,329
>> Clarence: READY?
>> MM-HMM.
[ SEAL BARKS ]
226
00:06:37,331 --> 00:06:38,130
>> MM-HMM.
[ SEAL BARKS ]
[ SEAL BARKS ]
227
00:06:38,132 --> 00:06:39,097
[ SEAL BARKS ]
[ SEAL BARKS ]
[ SEAL BARKS TWICE ]
228
00:06:39,099 --> 00:06:40,098
[ SEAL BARKS ]
[ SEAL BARKS TWICE ]
WHOA.
229
00:06:40,100 --> 00:06:40,999
[ SEAL BARKS TWICE ]
WHOA.
[ SEAL BARKS TWICE ]
230
00:06:41,001 --> 00:06:41,900
WHOA.
[ SEAL BARKS TWICE ]
[ SEAL BARKS TWICE ]
231
00:06:41,902 --> 00:06:42,434
[ SEAL BARKS TWICE ]
[ SEAL BARKS TWICE ]
[ SEAL BARKS ]
232
00:06:42,436 --> 00:06:43,168
[ SEAL BARKS TWICE ]
[ SEAL BARKS ]
[ SEAL BARKS ]
233
00:06:43,170 --> 00:06:44,336
[ SEAL BARKS ]
[ SEAL BARKS ]
>> Clarence: OH, NO, YOU DON'T!
234
00:06:44,338 --> 00:06:46,304
[ SEAL BARKS ]
>> Clarence: OH, NO, YOU DON'T!
[ SEAL BARKING RAPIDLY ]
235
00:06:46,306 --> 00:06:48,440
>> Clarence: OH, NO, YOU DON'T!
[ SEAL BARKING RAPIDLY ]
[ WHIRRING ]
236
00:06:48,442 --> 00:06:49,307
[ SEAL BARKING RAPIDLY ]
[ WHIRRING ]
[ MOTOR SPUTTERS ]
237
00:06:49,309 --> 00:06:50,242
[ WHIRRING ]
[ MOTOR SPUTTERS ]
[ DISTORTED SEAL BARK ]
238
00:06:50,244 --> 00:06:52,411
[ MOTOR SPUTTERS ]
[ DISTORTED SEAL BARK ]
[ CRACK, SIZZLE ]
239
00:06:52,413 --> 00:06:54,079
[ DISTORTED SEAL BARK ]
[ CRACK, SIZZLE ]
>> Clarence: THAT'LL TEACH HIM.
240
00:06:54,081 --> 00:06:55,313
[ CRACK, SIZZLE ]
>> Clarence: THAT'LL TEACH HIM.
>> THANK YOU.
241
00:06:55,315 --> 00:06:57,916
>> Clarence: THAT'LL TEACH HIM.
>> THANK YOU.
[ WHIMSICAL MUSIC PLAYS ]
242
00:06:57,918 --> 00:06:58,917
>> THANK YOU.
[ WHIMSICAL MUSIC PLAYS ]
>> [ GRUNTS ]
243
00:06:58,919 --> 00:07:00,185
[ WHIMSICAL MUSIC PLAYS ]
>> [ GRUNTS ]
YOU'RE GONNA FIND OUT WHY MY
244
00:07:00,187 --> 00:07:01,420
>> [ GRUNTS ]
YOU'RE GONNA FIND OUT WHY MY
FRIENDS CALL ME "THE LASER
245
00:07:01,422 --> 00:07:02,120
YOU'RE GONNA FIND OUT WHY MY
FRIENDS CALL ME "THE LASER
GHOST."
246
00:07:02,122 --> 00:07:03,855
FRIENDS CALL ME "THE LASER
GHOST."
>> WE DON'T CALL YOU THAT.
247
00:07:03,857 --> 00:07:04,823
GHOST."
>> WE DON'T CALL YOU THAT.
>> Clarence: OH, COOL.
248
00:07:04,825 --> 00:07:05,857
>> WE DON'T CALL YOU THAT.
>> Clarence: OH, COOL.
CAN I PLAY WITH YOU GUYS?
249
00:07:05,859 --> 00:07:06,358
>> Clarence: OH, COOL.
CAN I PLAY WITH YOU GUYS?
>> [ SCOFFS ]
250
00:07:06,360 --> 00:07:07,826
CAN I PLAY WITH YOU GUYS?
>> [ SCOFFS ]
YEAH, IF YOU WANT TO GET BLASTED
251
00:07:07,828 --> 00:07:09,261
>> [ SCOFFS ]
YEAH, IF YOU WANT TO GET BLASTED
BY THE LASER GHOST.
252
00:07:09,263 --> 00:07:10,529
YEAH, IF YOU WANT TO GET BLASTED
BY THE LASER GHOST.
>> Clarence: OOH. YES, PLEASE.
253
00:07:10,531 --> 00:07:13,331
BY THE LASER GHOST.
>> Clarence: OOH. YES, PLEASE.
>> IT COSTS 8 BUCKS.
254
00:07:13,333 --> 00:07:14,433
>> Clarence: OOH. YES, PLEASE.
>> IT COSTS 8 BUCKS.
>> Clarence: OH.
255
00:07:14,435 --> 00:07:16,601
>> IT COSTS 8 BUCKS.
>> Clarence: OH.
I DON'T HAVE THAT MANY DOLLARS.
256
00:07:16,603 --> 00:07:18,970
>> Clarence: OH.
I DON'T HAVE THAT MANY DOLLARS.
>> [ SCOFFS ] SUCKS TO BE YOU.
257
00:07:18,972 --> 00:07:20,205
I DON'T HAVE THAT MANY DOLLARS.
>> [ SCOFFS ] SUCKS TO BE YOU.
COME ON.
258
00:07:20,207 --> 00:07:22,474
>> [ SCOFFS ] SUCKS TO BE YOU.
COME ON.
LET'S GO.
259
00:07:22,476 --> 00:07:23,942
COME ON.
LET'S GO.
>> Clarence: OH, ALL RIGHT,
260
00:07:23,944 --> 00:07:24,276
LET'S GO.
>> Clarence: OH, ALL RIGHT,
THEN.
261
00:07:24,278 --> 00:07:26,278
>> Clarence: OH, ALL RIGHT,
THEN.
I'LL JUST...EAT SOME MORE PIZZA
262
00:07:26,280 --> 00:07:28,180
THEN.
I'LL JUST...EAT SOME MORE PIZZA
CRUSTS.
263
00:07:28,182 --> 00:07:29,948
I'LL JUST...EAT SOME MORE PIZZA
CRUSTS.
[ WHIMSICAL MUSIC PLAYS ]
264
00:07:29,950 --> 00:07:31,516
CRUSTS.
[ WHIMSICAL MUSIC PLAYS ]
[ MUNCH! ]
265
00:07:31,518 --> 00:07:34,386
[ WHIMSICAL MUSIC PLAYS ]
[ MUNCH! ]
SAVORY.
266
00:07:34,388 --> 00:07:35,620
[ MUNCH! ]
SAVORY.
ACTUALLY, THAT'S NOT BAD.
267
00:07:35,622 --> 00:07:37,122
SAVORY.
ACTUALLY, THAT'S NOT BAD.
[ MUNCH! MUNCH! MUNCH! ]
268
00:07:37,124 --> 00:07:38,390
ACTUALLY, THAT'S NOT BAD.
[ MUNCH! MUNCH! MUNCH! ]
[ GLUG! GLUG! GLUG! GLUG! ]
269
00:07:38,392 --> 00:07:39,291
[ MUNCH! MUNCH! MUNCH! ]
[ GLUG! GLUG! GLUG! GLUG! ]
[ THUD! ]
270
00:07:41,327 --> 00:07:45,230
>> Jeff: [ Thinking ] OKAY, HMM.
GOT TO CRACK THIS CODE.
CARRY THE 2.
271
00:07:45,232 --> 00:07:46,998
GOT TO CRACK THIS CODE.
CARRY THE 2.
OH, WATCH THE 1.
272
00:07:47,000 --> 00:07:48,366
CARRY THE 2.
OH, WATCH THE 1.
I GOT IT!
273
00:07:48,368 --> 00:07:49,067
OH, WATCH THE 1.
I GOT IT!
[ GASPS ]
274
00:07:49,069 --> 00:07:50,969
I GOT IT!
[ GASPS ]
[ PANTING ]
275
00:07:53,072 --> 00:07:58,310
COME ON.
[ GROANS ] DANG IT.
JUST ONE MORE PLAY.
276
00:08:00,213 --> 00:08:01,546
DANG IT!
277
00:08:03,649 --> 00:08:08,520
YES.
COME ON, BABY.
[ MUSIC PLAYS ]
278
00:08:08,522 --> 00:08:11,656
COME ON, BABY.
[ MUSIC PLAYS ]
>> [ Distorted ] MONEY BROOM.
279
00:08:11,658 --> 00:08:12,491
[ MUSIC PLAYS ]
>> [ Distorted ] MONEY BROOM.
>> Jeff: YES.
280
00:08:12,493 --> 00:08:13,892
>> [ Distorted ] MONEY BROOM.
>> Jeff: YES.
THAT'S THE EIGHTH PERSON.
281
00:08:13,894 --> 00:08:15,260
>> Jeff: YES.
THAT'S THE EIGHTH PERSON.
SO, IF IT PUTS OUT EVERY NINE
282
00:08:15,262 --> 00:08:16,895
THAT'S THE EIGHTH PERSON.
SO, IF IT PUTS OUT EVERY NINE
TIMES, THAT MEANS THAT THE NEXT
283
00:08:16,897 --> 00:08:19,331
SO, IF IT PUTS OUT EVERY NINE
TIMES, THAT MEANS THAT THE NEXT
QUARTER'S GOT TO BE A WINNER!
284
00:08:19,333 --> 00:08:20,432
TIMES, THAT MEANS THAT THE NEXT
QUARTER'S GOT TO BE A WINNER!
[ POINK! ]
285
00:08:20,434 --> 00:08:22,367
QUARTER'S GOT TO BE A WINNER!
[ POINK! ]
[ TING! ]
286
00:08:22,369 --> 00:08:23,168
[ POINK! ]
[ TING! ]
[ PUFF! ]
287
00:08:23,170 --> 00:08:24,436
[ TING! ]
[ PUFF! ]
>> Jeff: [ GROANS ]
288
00:08:24,438 --> 00:08:25,537
[ PUFF! ]
>> Jeff: [ GROANS ]
>> WINNER, WINNER, WINNER!
289
00:08:25,539 --> 00:08:27,005
>> Jeff: [ GROANS ]
>> WINNER, WINNER, WINNER!
>> [ SQUEALS ]
290
00:08:27,007 --> 00:08:28,340
>> WINNER, WINNER, WINNER!
>> [ SQUEALS ]
>> Jeff: OH, NO!
291
00:08:28,342 --> 00:08:30,909
>> [ SQUEALS ]
>> Jeff: OH, NO!
NO, NO, NO, NO, NO, NO, N-O-O-O!
292
00:08:30,911 --> 00:08:31,943
>> Jeff: OH, NO!
NO, NO, NO, NO, NO, NO, N-O-O-O!
>> Clarence: SEE, THE TRICK WITH
293
00:08:31,945 --> 00:08:33,512
NO, NO, NO, NO, NO, NO, N-O-O-O!
>> Clarence: SEE, THE TRICK WITH
THIS ONE IS, YOU JUST GOT TO USE
294
00:08:33,514 --> 00:08:36,047
>> Clarence: SEE, THE TRICK WITH
THIS ONE IS, YOU JUST GOT TO USE
YOUR WIZARD...HAND.
295
00:08:36,049 --> 00:08:37,182
THIS ONE IS, YOU JUST GOT TO USE
YOUR WIZARD...HAND.
HMM.
296
00:08:37,184 --> 00:08:38,583
YOUR WIZARD...HAND.
HMM.
WIZARD HANDS DON'T WORK ON THIS
297
00:08:38,585 --> 00:08:39,417
HMM.
WIZARD HANDS DON'T WORK ON THIS
ONE.
298
00:08:39,419 --> 00:08:40,619
WIZARD HANDS DON'T WORK ON THIS
ONE.
HMM.
299
00:08:40,621 --> 00:08:42,387
ONE.
HMM.
AH.
300
00:08:42,389 --> 00:08:44,523
HMM.
AH.
WIZARD BASKETBALL!
301
00:08:44,525 --> 00:08:45,557
AH.
WIZARD BASKETBALL!
[ GRUNTS ]
302
00:08:48,628 --> 00:08:54,065
DADDY NEEDS A NEW DISCO BALL.
[ GRUNTS ]
[ WHOOSH! ]
303
00:08:54,067 --> 00:08:55,433
[ GRUNTS ]
[ WHOOSH! ]
[ ZOOM! ]
304
00:08:55,435 --> 00:08:56,601
[ WHOOSH! ]
[ ZOOM! ]
[ DANCE MUSIC PLAYS ]
305
00:08:56,603 --> 00:08:58,403
[ ZOOM! ]
[ DANCE MUSIC PLAYS ]
>> OW!
306
00:08:58,405 --> 00:09:00,972
[ DANCE MUSIC PLAYS ]
>> OW!
>> Jeff: 17, 18, 19, 20, 21...
307
00:09:00,974 --> 00:09:02,040
>> OW!
>> Jeff: 17, 18, 19, 20, 21...
[ ZOOM! ]
308
00:09:02,042 --> 00:09:02,440
>> Jeff: 17, 18, 19, 20, 21...
[ ZOOM! ]
[ PLUNK! ]
309
00:09:02,442 --> 00:09:03,642
[ ZOOM! ]
[ PLUNK! ]
UNH!
310
00:09:03,644 --> 00:09:04,976
[ PLUNK! ]
UNH!
OH?
311
00:09:04,978 --> 00:09:06,211
UNH!
OH?
>> WINNER, WINNER, WINNER!
312
00:09:06,213 --> 00:09:07,212
OH?
>> WINNER, WINNER, WINNER!
>> Jeff: I DID IT!
313
00:09:07,214 --> 00:09:08,580
>> WINNER, WINNER, WINNER!
>> Jeff: I DID IT!
I BEAT THE HOUSE!
314
00:09:08,582 --> 00:09:11,082
>> Jeff: I DID IT!
I BEAT THE HOUSE!
>> Clarence: [ PANTING ]
315
00:09:11,084 --> 00:09:12,450
I BEAT THE HOUSE!
>> Clarence: [ PANTING ]
JEFF, WE'RE RICH!
316
00:09:12,452 --> 00:09:13,485
>> Clarence: [ PANTING ]
JEFF, WE'RE RICH!
WE'RE RICH!
317
00:09:13,487 --> 00:09:15,320
JEFF, WE'RE RICH!
WE'RE RICH!
WE CAN HAVE ANYTHING THAT WE
318
00:09:15,322 --> 00:09:16,721
WE'RE RICH!
WE CAN HAVE ANYTHING THAT WE
WANT!
319
00:09:16,723 --> 00:09:18,490
WE CAN HAVE ANYTHING THAT WE
WANT!
DISCO BALL, PLEASE.
320
00:09:20,226 --> 00:09:25,063
>> Jeff: I'LL HAVE THE LASER
POINTER.
>> Clarence: FINALLY.
321
00:09:25,065 --> 00:09:26,565
POINTER.
>> Clarence: FINALLY.
FINGER DISCO.
322
00:09:26,567 --> 00:09:29,301
>> Clarence: FINALLY.
FINGER DISCO.
[ VOCALIZING ]
323
00:09:31,971 --> 00:09:34,506
HOW'S YOUR LASER?
>> Jeff: IT -- IT'S TOO BRIGHT
IN HERE.
324
00:09:34,508 --> 00:09:35,473
>> Jeff: IT -- IT'S TOO BRIGHT
IN HERE.
YOU CAN'T REALLY SEE IT.
325
00:09:35,475 --> 00:09:36,641
IN HERE.
YOU CAN'T REALLY SEE IT.
>> Clarence: WELL, LET'S TRY IT
326
00:09:36,643 --> 00:09:37,576
YOU CAN'T REALLY SEE IT.
>> Clarence: WELL, LET'S TRY IT
THERE, WHERE IT'S DARK.
327
00:09:37,578 --> 00:09:39,244
>> Clarence: WELL, LET'S TRY IT
THERE, WHERE IT'S DARK.
>> Jeff: OKAY.
328
00:09:42,415 --> 00:09:46,151
>> Jeff: OH, YEAH.
THIS WORKS GREAT IN THE DARK.
>> Clarence: WHOA!
329
00:09:46,153 --> 00:09:47,252
THIS WORKS GREAT IN THE DARK.
>> Clarence: WHOA!
LOOK AT THIS PLACE!
330
00:09:47,254 --> 00:09:50,121
>> Clarence: WHOA!
LOOK AT THIS PLACE!
IT'S -- IT'S SO BEAUTIFUL.
331
00:09:52,191 --> 00:09:56,528
>> NO!
I'M ALREADY DEAD!
OW!
332
00:09:56,530 --> 00:09:59,130
I'M ALREADY DEAD!
OW!
>> [ CHUCKLES EVILLY ]
333
00:09:59,132 --> 00:09:59,497
OW!
>> [ CHUCKLES EVILLY ]
HEY!
334
00:09:59,499 --> 00:10:01,266
>> [ CHUCKLES EVILLY ]
HEY!
HEY, HOW DID THOSE GUYS GET IN
335
00:10:01,268 --> 00:10:01,666
HEY!
HEY, HOW DID THOSE GUYS GET IN
HERE?
336
00:10:01,668 --> 00:10:02,701
HEY, HOW DID THOSE GUYS GET IN
HERE?
HEY, GET OUT OF HERE!
337
00:10:02,703 --> 00:10:04,202
HERE?
HEY, GET OUT OF HERE!
YOU DON'T EVEN HAVE VESTS ON!
338
00:10:04,204 --> 00:10:05,370
HEY, GET OUT OF HERE!
YOU DON'T EVEN HAVE VESTS ON!
>> Clarence: HEY, BELSON.
339
00:10:05,372 --> 00:10:06,438
YOU DON'T EVEN HAVE VESTS ON!
>> Clarence: HEY, BELSON.
LOOK WHAT I GOT.
340
00:10:06,440 --> 00:10:07,639
>> Clarence: HEY, BELSON.
LOOK WHAT I GOT.
[ WHOOSH! ]
341
00:10:07,641 --> 00:10:09,040
LOOK WHAT I GOT.
[ WHOOSH! ]
>> AAAAAAH!
342
00:10:09,042 --> 00:10:10,175
[ WHOOSH! ]
>> AAAAAAH!
>> AAH-GL-GL-GL!
343
00:10:10,177 --> 00:10:11,009
>> AAAAAAH!
>> AAH-GL-GL-GL!
>> [ GASPS ]
344
00:10:11,011 --> 00:10:12,444
>> AAH-GL-GL-GL!
>> [ GASPS ]
UNH! UNH! UNH! UNH!
345
00:10:12,446 --> 00:10:13,712
>> [ GASPS ]
UNH! UNH! UNH! UNH!
>> NO. NO!
346
00:10:13,714 --> 00:10:18,116
UNH! UNH! UNH! UNH!
>> NO. NO!
N-O-O-O-O-O-O-O-O-O-O-O-O!!
347
00:10:18,118 --> 00:10:20,018
>> NO. NO!
N-O-O-O-O-O-O-O-O-O-O-O-O!!
>> Clarence: WIZARD BALL.
348
00:10:20,020 --> 00:10:21,620
N-O-O-O-O-O-O-O-O-O-O-O-O!!
>> Clarence: WIZARD BALL.
>> [ Echoing ] CONGRATULATIONS,
349
00:10:21,622 --> 00:10:22,520
>> Clarence: WIZARD BALL.
>> [ Echoing ] CONGRATULATIONS,
SPACE CADET.
350
00:10:22,522 --> 00:10:24,689
>> [ Echoing ] CONGRATULATIONS,
SPACE CADET.
I'M PROMOTING YOU TO COSMIC
351
00:10:24,691 --> 00:10:25,357
SPACE CADET.
I'M PROMOTING YOU TO COSMIC
COMMANDER.
352
00:10:25,359 --> 00:10:26,391
I'M PROMOTING YOU TO COSMIC
COMMANDER.
>> Clarence: OH, COOL.
353
00:10:26,393 --> 00:10:27,292
COMMANDER.
>> Clarence: OH, COOL.
THAT'S ME.
354
00:10:27,294 --> 00:10:28,360
>> Clarence: OH, COOL.
THAT'S ME.
>> WHAT?!
355
00:10:28,362 --> 00:10:30,562
THAT'S ME.
>> WHAT?!
THEY'RE NOT EVEN PLAYING!
356
00:10:30,564 --> 00:10:32,464
>> WHAT?!
THEY'RE NOT EVEN PLAYING!
[ CLINKING ]
357
00:10:32,466 --> 00:10:33,531
THEY'RE NOT EVEN PLAYING!
[ CLINKING ]
>> Clarence: I THINK THIS THING
358
00:10:33,533 --> 00:10:34,733
[ CLINKING ]
>> Clarence: I THINK THIS THING
IS REAL SILVER.
359
00:10:34,735 --> 00:10:37,068
>> Clarence: I THINK THIS THING
IS REAL SILVER.
>> NICE JOB, "LASER GHOST."
360
00:10:37,070 --> 00:10:38,303
IS REAL SILVER.
>> NICE JOB, "LASER GHOST."
>> [ LAUGHS ]
361
00:10:38,305 --> 00:10:38,803
>> NICE JOB, "LASER GHOST."
>> [ LAUGHS ]
>> SHUT UP.
362
00:10:38,805 --> 00:10:39,471
>> [ LAUGHS ]
>> SHUT UP.
>> WHAT?
363
00:10:39,473 --> 00:10:41,072
>> SHUT UP.
>> WHAT?
I THOUGHT YOU LIKED BEING CALLED
364
00:10:41,074 --> 00:10:41,473
>> WHAT?
I THOUGHT YOU LIKED BEING CALLED
THAT.
365
00:10:41,475 --> 00:10:42,641
I THOUGHT YOU LIKED BEING CALLED
THAT.
>> [ LAUGHS ]
366
00:10:42,643 --> 00:10:44,142
THAT.
>> [ LAUGHS ]
>> [ GROANS ]
367
00:10:44,144 --> 00:10:45,477
>> [ LAUGHS ]
>> [ GROANS ]
>> Jeff: I HAVE TO SAY, I'M
368
00:10:45,479 --> 00:10:46,811
>> [ GROANS ]
>> Jeff: I HAVE TO SAY, I'M
PRETTY SURPRISED WE GOT THIS FAR
369
00:10:46,813 --> 00:10:48,146
>> Jeff: I HAVE TO SAY, I'M
PRETTY SURPRISED WE GOT THIS FAR
WITH JUST ONE DOLLAR.
370
00:10:48,148 --> 00:10:49,180
PRETTY SURPRISED WE GOT THIS FAR
WITH JUST ONE DOLLAR.
>> Clarence: UNH-UNH-UNH.
371
00:10:49,182 --> 00:10:50,815
WITH JUST ONE DOLLAR.
>> Clarence: UNH-UNH-UNH.
NOT JUST ANY DOLLAR.
372
00:10:50,817 --> 00:10:52,050
>> Clarence: UNH-UNH-UNH.
NOT JUST ANY DOLLAR.
[ SQUEAK! ]
373
00:10:52,052 --> 00:10:53,718
NOT JUST ANY DOLLAR.
[ SQUEAK! ]
IT WAS A WIZARD DOLLAR.
374
00:10:53,720 --> 00:10:54,753
[ SQUEAK! ]
IT WAS A WIZARD DOLLAR.
>> Jeff: WHATEVER.
375
00:10:54,755 --> 00:10:56,488
IT WAS A WIZARD DOLLAR.
>> Jeff: WHATEVER.
[ WHIMSICAL MUSIC PLAYS ]
376
00:10:56,490 --> 00:10:58,156
>> Jeff: WHATEVER.
[ WHIMSICAL MUSIC PLAYS ]
COME ALONG, SUMO-WISE.
377
00:10:58,158 --> 00:10:59,524
[ WHIMSICAL MUSIC PLAYS ]
COME ALONG, SUMO-WISE.
OUR WORK HERE IS DONE.
378
00:10:59,526 --> 00:11:02,827
COME ALONG, SUMO-WISE.
OUR WORK HERE IS DONE.
>> Sumo: YES, MASTER CLARENCE.
379
00:11:02,829 --> 00:11:05,597
OUR WORK HERE IS DONE.
>> Sumo: YES, MASTER CLARENCE.
[ ELECTRICITY CRACKLING ]
380
00:11:05,599 --> 00:11:09,267
>> Sumo: YES, MASTER CLARENCE.
[ ELECTRICITY CRACKLING ]
>> Clarence: BYE, PIZZA SWAMP.
381
00:11:09,269 --> 00:11:11,169
[ ELECTRICITY CRACKLING ]
>> Clarence: BYE, PIZZA SWAMP.
[ SMOOCHES, BLOWS ]
382
00:11:13,039 --> 00:11:20,278
>> ¶ EARLY TO BED ¶
¶ EARLY TO RISE ¶
383
00:11:20,280 --> 00:11:23,715
¶ EARLY TO RISE ¶
¶ PICKING MY NOSE ¶
384
00:11:34,193 --> 00:11:36,861
>> Clarence: DON'T WORRY, LITTLE
GUY.
I'M NOT GONNA SQUISH YOU.
385
00:11:36,863 --> 00:11:38,630
GUY.
I'M NOT GONNA SQUISH YOU.
I'M JUST HERE TO LOOK.
386
00:11:42,868 --> 00:11:46,104
[ TIRES SCREECH ]
HEY, MOM, GREAT NEWS.
JEFF SAYS I CAN COME OVER AND
387
00:11:46,106 --> 00:11:48,440
HEY, MOM, GREAT NEWS.
JEFF SAYS I CAN COME OVER AND
HANG OUT AT HIS HOUSE.
388
00:11:48,442 --> 00:11:49,708
JEFF SAYS I CAN COME OVER AND
HANG OUT AT HIS HOUSE.
DO YOU THINK MAYBE YOU WANT TO
389
00:11:49,710 --> 00:11:50,075
HANG OUT AT HIS HOUSE.
DO YOU THINK MAYBE YOU WANT TO
DRIVE ME?
390
00:11:50,077 --> 00:11:51,443
DO YOU THINK MAYBE YOU WANT TO
DRIVE ME?
>> Mom: OH, I WILL, SWEETIE.
391
00:11:51,445 --> 00:11:52,644
DRIVE ME?
>> Mom: OH, I WILL, SWEETIE.
BUT FIRST, WE'RE GONNA GO
392
00:11:52,646 --> 00:11:53,578
>> Mom: OH, I WILL, SWEETIE.
BUT FIRST, WE'RE GONNA GO
GROCERY SHOPPING.
393
00:11:53,580 --> 00:11:54,879
BUT FIRST, WE'RE GONNA GO
GROCERY SHOPPING.
I FINALLY GOT ALL MY COUPONS
394
00:11:54,881 --> 00:11:55,480
GROCERY SHOPPING.
I FINALLY GOT ALL MY COUPONS
GATHERED.
395
00:11:55,482 --> 00:11:56,047
I FINALLY GOT ALL MY COUPONS
GATHERED.
[ CHUCKLES ]
396
00:11:56,049 --> 00:11:57,615
GATHERED.
[ CHUCKLES ]
NOW, WHERE'S THE ONE FOR LAUNDRY
397
00:11:57,617 --> 00:11:58,116
[ CHUCKLES ]
NOW, WHERE'S THE ONE FOR LAUNDRY
DETERGENT?
398
00:11:58,118 --> 00:11:59,084
NOW, WHERE'S THE ONE FOR LAUNDRY
DETERGENT?
IT'S HERE SOMEWHERE.
399
00:11:59,086 --> 00:11:59,551
DETERGENT?
IT'S HERE SOMEWHERE.
HMM.
400
00:11:59,553 --> 00:12:00,719
IT'S HERE SOMEWHERE.
HMM.
>> Clarence: OH, SERIOUSLY?
401
00:12:00,721 --> 00:12:01,820
HMM.
>> Clarence: OH, SERIOUSLY?
BUT GROCERY SHOPPING IS SO
402
00:12:01,822 --> 00:12:02,153
>> Clarence: OH, SERIOUSLY?
BUT GROCERY SHOPPING IS SO
BORING.
403
00:12:02,155 --> 00:12:03,588
BUT GROCERY SHOPPING IS SO
BORING.
IT'S LIKE THE MOST BORING THING
404
00:12:03,590 --> 00:12:04,889
BORING.
IT'S LIKE THE MOST BORING THING
YOU CAN DO ON THE WHOLE EARTH.
405
00:12:04,891 --> 00:12:06,458
IT'S LIKE THE MOST BORING THING
YOU CAN DO ON THE WHOLE EARTH.
SERIOUSLY, MOM, I CAN'T THINK OF
406
00:12:06,460 --> 00:12:07,158
YOU CAN DO ON THE WHOLE EARTH.
SERIOUSLY, MOM, I CAN'T THINK OF
ANYTHING MORE BORING.
407
00:12:07,160 --> 00:12:07,892
SERIOUSLY, MOM, I CAN'T THINK OF
ANYTHING MORE BORING.
>> Mom: CLARENCE.
408
00:12:07,894 --> 00:12:09,627
ANYTHING MORE BORING.
>> Mom: CLARENCE.
>> Clarence: I'M SORRY. I'LL GO.
409
00:12:12,598 --> 00:12:16,167
[ SOFT MUSIC PLAYING ]
>> Mom: ALL RIGHT, REAL FAST,
JUST LET ME DOUBLE-CHECK AND
410
00:12:16,169 --> 00:12:17,235
>> Mom: ALL RIGHT, REAL FAST,
JUST LET ME DOUBLE-CHECK AND
MAKE SURE I HAVE EVERYTHING
411
00:12:17,237 --> 00:12:17,736
JUST LET ME DOUBLE-CHECK AND
MAKE SURE I HAVE EVERYTHING
HERE.
412
00:12:17,738 --> 00:12:19,170
MAKE SURE I HAVE EVERYTHING
HERE.
30 CENTS OFF TUNA, BAKED BEANS,
413
00:12:19,172 --> 00:12:20,071
HERE.
30 CENTS OFF TUNA, BAKED BEANS,
HAIR SPRAY...
414
00:12:20,073 --> 00:12:21,606
30 CENTS OFF TUNA, BAKED BEANS,
HAIR SPRAY...
>> Clarence: [ GASPS ]
415
00:12:21,608 --> 00:12:22,907
HAIR SPRAY...
>> Clarence: [ GASPS ]
[ WHIRRING ]
416
00:12:22,909 --> 00:12:25,009
>> Clarence: [ GASPS ]
[ WHIRRING ]
[ MOTOR REVS ]
417
00:12:25,011 --> 00:12:28,480
[ WHIRRING ]
[ MOTOR REVS ]
>> [ SLURPS ]
418
00:12:28,482 --> 00:12:30,648
[ MOTOR REVS ]
>> [ SLURPS ]
>> Clarence: WOW!
419
00:12:30,650 --> 00:12:31,983
>> [ SLURPS ]
>> Clarence: WOW!
HEY, LADY, WHERE'D YOU GET THAT
420
00:12:31,985 --> 00:12:32,584
>> Clarence: WOW!
HEY, LADY, WHERE'D YOU GET THAT
GO-KART?
421
00:12:32,586 --> 00:12:33,151
HEY, LADY, WHERE'D YOU GET THAT
GO-KART?
[ WHISTLES ]
422
00:12:33,153 --> 00:12:34,753
GO-KART?
[ WHISTLES ]
SO, HOW FAST CAN THIS BABY GO?
423
00:12:34,755 --> 00:12:35,587
[ WHISTLES ]
SO, HOW FAST CAN THIS BABY GO?
>> HARRUMPH!
424
00:12:35,589 --> 00:12:36,121
SO, HOW FAST CAN THIS BABY GO?
>> HARRUMPH!
>> Mom: CLARENCE!
425
00:12:36,123 --> 00:12:36,921
>> HARRUMPH!
>> Mom: CLARENCE!
>> Clarence: WHAT?
426
00:12:36,923 --> 00:12:37,922
>> Mom: CLARENCE!
>> Clarence: WHAT?
>> Mom: THAT'S IMPOLITE.
427
00:12:37,924 --> 00:12:38,790
>> Clarence: WHAT?
>> Mom: THAT'S IMPOLITE.
>> Clarence: SORRY.
428
00:12:38,792 --> 00:12:39,824
>> Mom: THAT'S IMPOLITE.
>> Clarence: SORRY.
WE WERE JUST TALKING CARS.
429
00:12:39,826 --> 00:12:40,692
>> Clarence: SORRY.
WE WERE JUST TALKING CARS.
>> HMPH!
430
00:12:42,528 --> 00:12:47,499
>> Clarence: BORING APPLES,
BORING ORANGES, BORING CEL--
HEY! GET OUT OF HERE, CELERY.
431
00:12:47,501 --> 00:12:49,167
BORING ORANGES, BORING CEL--
HEY! GET OUT OF HERE, CELERY.
NO ONE INVITED YOU.
432
00:12:51,937 --> 00:12:55,707
>> Mom: MM-HMM.
OH, COULD YOU WATCH THE CART FOR
ME, SWEETIE?
433
00:12:55,709 --> 00:12:57,208
OH, COULD YOU WATCH THE CART FOR
ME, SWEETIE?
>> Clarence: OKAY.
434
00:12:57,210 --> 00:12:58,843
ME, SWEETIE?
>> Clarence: OKAY.
[ GRUNTING ]
435
00:13:01,814 --> 00:13:05,049
>> HEY! YOU STOLE A GRAPE!
THAT'S STEALING!
>> Clarence: WHAT ARE YOU --
436
00:13:05,051 --> 00:13:05,950
THAT'S STEALING!
>> Clarence: WHAT ARE YOU --
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
437
00:13:05,952 --> 00:13:06,684
>> Clarence: WHAT ARE YOU --
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
WHAT GRAPE?
438
00:13:06,686 --> 00:13:07,519
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
WHAT GRAPE?
>> [ GASPS ]
439
00:13:07,521 --> 00:13:08,887
WHAT GRAPE?
>> [ GASPS ]
HEY, LADY, DID YOU SEE THAT?
440
00:13:08,889 --> 00:13:10,021
>> [ GASPS ]
HEY, LADY, DID YOU SEE THAT?
HE STOLE A GRAPE.
441
00:13:10,023 --> 00:13:11,856
HEY, LADY, DID YOU SEE THAT?
HE STOLE A GRAPE.
YOU'RE NOT ALLOWED TO DO THAT!
442
00:13:11,858 --> 00:13:12,991
HE STOLE A GRAPE.
YOU'RE NOT ALLOWED TO DO THAT!
>> Mom: OH, OKAY.
443
00:13:12,993 --> 00:13:14,159
YOU'RE NOT ALLOWED TO DO THAT!
>> Mom: OH, OKAY.
WELL, I'LL -- I'LL TURN HIM IN
444
00:13:14,161 --> 00:13:15,627
>> Mom: OH, OKAY.
WELL, I'LL -- I'LL TURN HIM IN
TO THE PROPER AUTHORITIES, THEN.
445
00:13:15,629 --> 00:13:16,294
WELL, I'LL -- I'LL TURN HIM IN
TO THE PROPER AUTHORITIES, THEN.
THANK YOU.
446
00:13:16,296 --> 00:13:17,829
TO THE PROPER AUTHORITIES, THEN.
THANK YOU.
THANK YOU VERY MUCH.
447
00:13:17,831 --> 00:13:19,464
THANK YOU.
THANK YOU VERY MUCH.
>> HMPH. HA HA.
448
00:13:22,201 --> 00:13:25,003
>> Mom: HEY, CLARENCE, I GOT A
MISSION FOR YOU, IF YOU THINK
YOU CAN HANDLE IT.
449
00:13:25,005 --> 00:13:25,904
MISSION FOR YOU, IF YOU THINK
YOU CAN HANDLE IT.
>> Clarence: A MISSION?
450
00:13:25,906 --> 00:13:26,704
YOU CAN HANDLE IT.
>> Clarence: A MISSION?
WHAT KIND OF MISSION?
451
00:13:26,706 --> 00:13:27,806
>> Clarence: A MISSION?
WHAT KIND OF MISSION?
>> Mom: CAN YOU GET ME A GALLON
452
00:13:27,808 --> 00:13:28,206
WHAT KIND OF MISSION?
>> Mom: CAN YOU GET ME A GALLON
OF SKIM MILK?
453
00:13:28,208 --> 00:13:29,574
>> Mom: CAN YOU GET ME A GALLON
OF SKIM MILK?
>> Clarence: YES, SIR.
454
00:13:29,576 --> 00:13:30,975
OF SKIM MILK?
>> Clarence: YES, SIR.
>> Mom: AND REME-- HEY, REMEMBER
455
00:13:30,977 --> 00:13:32,076
>> Clarence: YES, SIR.
>> Mom: AND REME-- HEY, REMEMBER
TO CHECK THE DATE.
456
00:13:32,078 --> 00:13:33,178
>> Mom: AND REME-- HEY, REMEMBER
TO CHECK THE DATE.
>> Clarence: YEP!
457
00:13:33,180 --> 00:13:35,647
TO CHECK THE DATE.
>> Clarence: YEP!
[ HUMMING ]
458
00:13:35,649 --> 00:13:36,581
>> Clarence: YEP!
[ HUMMING ]
WHOA.
459
00:13:38,584 --> 00:13:45,824
'SCUSE ME. ARE THESE FREE?
>> THEY SURE ARE.
>> Clarence: ALL RIGHT.
460
00:13:45,826 --> 00:13:46,825
>> THEY SURE ARE.
>> Clarence: ALL RIGHT.
>> THESE ARE OUR COCONUT
461
00:13:46,827 --> 00:13:47,992
>> Clarence: ALL RIGHT.
>> THESE ARE OUR COCONUT
MACAROON COOKIES, MADE WITH
462
00:13:47,994 --> 00:13:49,894
>> THESE ARE OUR COCONUT
MACAROON COOKIES, MADE WITH
ORGANIC...COCONUT...
463
00:13:51,664 --> 00:13:53,498
>> Clarence: OH, YEAH -- MILK.
464
00:13:54,767 --> 00:13:59,003
WHOLE MILK -- GROSS.
2% -- GROSS.
AH. SKIM MILK.
465
00:13:59,005 --> 00:14:00,238
2% -- GROSS.
AH. SKIM MILK.
[ DRAMATIC MUSIC PLAYS ]
466
00:14:00,240 --> 00:14:03,007
AH. SKIM MILK.
[ DRAMATIC MUSIC PLAYS ]
[ GRUNTS ]
467
00:14:03,009 --> 00:14:04,342
[ DRAMATIC MUSIC PLAYS ]
[ GRUNTS ]
COME ON.
468
00:14:04,344 --> 00:14:05,710
[ GRUNTS ]
COME ON.
COME ON.
469
00:14:08,013 --> 00:14:12,584
[ SQUEAKING ]
[ GRUNTS ]
[ THUD ]
470
00:14:12,586 --> 00:14:13,852
[ GRUNTS ]
[ THUD ]
[ MUSIC STOPS ]
471
00:14:13,854 --> 00:14:15,253
[ THUD ]
[ MUSIC STOPS ]
[ GASPS ]
472
00:14:15,255 --> 00:14:18,690
[ MUSIC STOPS ]
[ GASPS ]
THERE'S A WHOLE WORLD BACK HERE.
473
00:14:18,692 --> 00:14:19,858
[ GASPS ]
THERE'S A WHOLE WORLD BACK HERE.
[ SPLORT! ]
474
00:14:19,860 --> 00:14:20,859
THERE'S A WHOLE WORLD BACK HERE.
[ SPLORT! ]
[ CREAKING ]
475
00:14:20,861 --> 00:14:22,026
[ SPLORT! ]
[ CREAKING ]
AAH!
476
00:14:27,266 --> 00:14:31,870
[ GASPS ]
BANANA PEEL!
BANANA PEEL, BANANA PEEL, BANANA
477
00:14:31,872 --> 00:14:34,038
BANANA PEEL!
BANANA PEEL, BANANA PEEL, BANANA
PEEL, BANANA PEEL, BANANA PEEL.
478
00:14:34,040 --> 00:14:35,039
BANANA PEEL, BANANA PEEL, BANANA
PEEL, BANANA PEEL, BANANA PEEL.
[ GROANS ]
479
00:14:35,041 --> 00:14:36,040
PEEL, BANANA PEEL, BANANA PEEL.
[ GROANS ]
[ LAUGHS ]
480
00:14:36,042 --> 00:14:36,741
[ GROANS ]
[ LAUGHS ]
[ DOOR OPENS ]
481
00:14:36,743 --> 00:14:37,876
[ LAUGHS ]
[ DOOR OPENS ]
HUH?
482
00:14:37,878 --> 00:14:39,377
[ DOOR OPENS ]
HUH?
[ GASPS ]
483
00:14:39,379 --> 00:14:40,879
HUH?
[ GASPS ]
[ WHIMPERS ]
484
00:14:40,881 --> 00:14:42,814
[ GASPS ]
[ WHIMPERS ]
[ PANTING ]
485
00:14:46,051 --> 00:14:48,219
[ CHUCKLES ]
MISSED ME.
[ WHIRRING ]
486
00:14:48,221 --> 00:14:49,320
MISSED ME.
[ WHIRRING ]
AAH!
487
00:14:49,322 --> 00:14:51,089
[ WHIRRING ]
AAH!
[ DRAMATIC MUSIC PLAYS ]
488
00:14:51,091 --> 00:14:52,724
AAH!
[ DRAMATIC MUSIC PLAYS ]
[ BONK! ]
489
00:14:52,726 --> 00:14:53,992
[ DRAMATIC MUSIC PLAYS ]
[ BONK! ]
HELLO.
490
00:14:56,061 --> 00:15:01,266
LUG-A-LUG-A-LUG-A-LUG-A-LA!
>> [ SNIFFS DEEPLY ]
[ SLOSH ]
491
00:15:01,268 --> 00:15:03,167
>> [ SNIFFS DEEPLY ]
[ SLOSH ]
[ SHOES SQUEAKING ]
492
00:15:23,188 --> 00:15:26,925
>> Clarence: HEY, SUMO.
>> Sumo: HEY, MAN.
UH, IS THAT YOUR GRANDMA?
493
00:15:26,927 --> 00:15:27,959
>> Sumo: HEY, MAN.
UH, IS THAT YOUR GRANDMA?
>> Clarence: I DON'T KNOW.
494
00:15:27,961 --> 00:15:28,927
UH, IS THAT YOUR GRANDMA?
>> Clarence: I DON'T KNOW.
I THINK SHE THINK'S I'M
495
00:15:28,929 --> 00:15:29,360
>> Clarence: I DON'T KNOW.
I THINK SHE THINK'S I'M
HAMBURGERS.
496
00:15:29,362 --> 00:15:30,762
I THINK SHE THINK'S I'M
HAMBURGERS.
WHAT ARE YOU DOING IN THAT KIDDY
497
00:15:30,764 --> 00:15:31,095
HAMBURGERS.
WHAT ARE YOU DOING IN THAT KIDDY
SEAT?
498
00:15:31,097 --> 00:15:32,664
WHAT ARE YOU DOING IN THAT KIDDY
SEAT?
>> Sumo: WELL, MY MOM BANNED ME
499
00:15:32,666 --> 00:15:33,965
SEAT?
>> Sumo: WELL, MY MOM BANNED ME
FROM LEAVING AFTER LAST TIME.
500
00:15:33,967 --> 00:15:34,933
>> Sumo: WELL, MY MOM BANNED ME
FROM LEAVING AFTER LAST TIME.
>> Clarence: WHOA.
501
00:15:34,935 --> 00:15:36,200
FROM LEAVING AFTER LAST TIME.
>> Clarence: WHOA.
WHAT HAPPENED LAST TIME?
502
00:15:36,202 --> 00:15:37,201
>> Clarence: WHOA.
WHAT HAPPENED LAST TIME?
[ DRAMATIC MUSIC PLAYS ]
503
00:15:37,203 --> 00:15:38,269
WHAT HAPPENED LAST TIME?
[ DRAMATIC MUSIC PLAYS ]
>> [ GROWLS ]
504
00:15:38,271 --> 00:15:39,938
[ DRAMATIC MUSIC PLAYS ]
>> [ GROWLS ]
>> Sumo: [ SCREECHES ]
505
00:15:39,940 --> 00:15:41,306
>> [ GROWLS ]
>> Sumo: [ SCREECHES ]
LONG STORY.
506
00:15:41,308 --> 00:15:42,340
>> Sumo: [ SCREECHES ]
LONG STORY.
WHAT ARE YOU DOING HERE?
507
00:15:42,342 --> 00:15:43,374
LONG STORY.
WHAT ARE YOU DOING HERE?
>> Clarence: WELL, I WAS GONNA
508
00:15:43,376 --> 00:15:45,109
WHAT ARE YOU DOING HERE?
>> Clarence: WELL, I WAS GONNA
HANG WITH JEFF, BUT MOM SAYS I
509
00:15:45,111 --> 00:15:46,711
>> Clarence: WELL, I WAS GONNA
HANG WITH JEFF, BUT MOM SAYS I
GOT TO GET GROCERIES FIRST.
510
00:15:46,713 --> 00:15:47,779
HANG WITH JEFF, BUT MOM SAYS I
GOT TO GET GROCERIES FIRST.
I HATE SHOPPING.
511
00:15:47,781 --> 00:15:49,447
GOT TO GET GROCERIES FIRST.
I HATE SHOPPING.
>> Sumo: YOU KNOW, THEY DO GOT
512
00:15:49,449 --> 00:15:51,215
I HATE SHOPPING.
>> Sumo: YOU KNOW, THEY DO GOT
SOME STUFF TO DO HERE, IF YOU
513
00:15:51,217 --> 00:15:52,383
>> Sumo: YOU KNOW, THEY DO GOT
SOME STUFF TO DO HERE, IF YOU
KNOW WHERE TO LOOK.
514
00:15:52,385 --> 00:15:54,118
SOME STUFF TO DO HERE, IF YOU
KNOW WHERE TO LOOK.
>> Clarence: WOW. REALLY?
515
00:15:56,188 --> 00:16:03,461
[ WHEELS SCREECH ]
>> Sumo: IF THE JELLYBEANS FALL
DOWN HERE, THEY'RE FREE.
516
00:16:03,463 --> 00:16:04,963
>> Sumo: IF THE JELLYBEANS FALL
DOWN HERE, THEY'RE FREE.
>> Clarence: SO NOW ARE THESE
517
00:16:04,965 --> 00:16:05,463
DOWN HERE, THEY'RE FREE.
>> Clarence: SO NOW ARE THESE
ONES FREE?
518
00:16:05,465 --> 00:16:06,898
>> Clarence: SO NOW ARE THESE
ONES FREE?
>> Sumo: I GUESS THEY ARE.
519
00:16:06,900 --> 00:16:08,833
ONES FREE?
>> Sumo: I GUESS THEY ARE.
[ BOTH LAUGH ]
520
00:16:08,835 --> 00:16:10,068
>> Sumo: I GUESS THEY ARE.
[ BOTH LAUGH ]
[ BUBBLES GURGLING ]
521
00:16:10,070 --> 00:16:12,370
[ BOTH LAUGH ]
[ BUBBLES GURGLING ]
[ MUFFLED THUDDING ]
522
00:16:12,372 --> 00:16:14,973
[ BUBBLES GURGLING ]
[ MUFFLED THUDDING ]
>> Clarence: [ MUFFLED SHOUTS ]
523
00:16:14,975 --> 00:16:16,307
[ MUFFLED THUDDING ]
>> Clarence: [ MUFFLED SHOUTS ]
>> YEAH, I'M PRETTY MUCH
524
00:16:16,309 --> 00:16:17,909
>> Clarence: [ MUFFLED SHOUTS ]
>> YEAH, I'M PRETTY MUCH
ASSISTANT MANAGER BY NOW.
525
00:16:17,911 --> 00:16:18,977
>> YEAH, I'M PRETTY MUCH
ASSISTANT MANAGER BY NOW.
I HAVE MY OWN KEY AND
526
00:16:18,979 --> 00:16:19,477
ASSISTANT MANAGER BY NOW.
I HAVE MY OWN KEY AND
EVERYTHING.
527
00:16:19,479 --> 00:16:20,979
I HAVE MY OWN KEY AND
EVERYTHING.
YOU CAN HOLD IT, IF YOU WANT.
528
00:16:20,981 --> 00:16:21,245
EVERYTHING.
YOU CAN HOLD IT, IF YOU WANT.
HEY!
529
00:16:21,247 --> 00:16:21,980
YOU CAN HOLD IT, IF YOU WANT.
HEY!
[ MACHINE HISSING ]
530
00:16:21,982 --> 00:16:22,814
HEY!
[ MACHINE HISSING ]
>> Clarence: HELP, SUMO!
531
00:16:22,816 --> 00:16:24,682
[ MACHINE HISSING ]
>> Clarence: HELP, SUMO!
>> Sumo: GET IT OUT! GET IT OUT!
532
00:16:26,919 --> 00:16:30,355
[ GRUNTS ]
OKAY, NOW IT'S YOUR TURN.
>> Clarence: OKAY, LET ME
533
00:16:30,357 --> 00:16:31,222
OKAY, NOW IT'S YOUR TURN.
>> Clarence: OKAY, LET ME
JUST --
534
00:16:31,224 --> 00:16:31,990
>> Clarence: OKAY, LET ME
JUST --
OOPS.
535
00:16:31,992 --> 00:16:34,058
JUST --
OOPS.
>> CLEANUP IN AISLE 5.
536
00:16:34,060 --> 00:16:35,193
OOPS.
>> CLEANUP IN AISLE 5.
>> Clarence: PRETTY SURE THERE'S
537
00:16:35,195 --> 00:16:36,828
>> CLEANUP IN AISLE 5.
>> Clarence: PRETTY SURE THERE'S
A SECRET WORLD BACK --
538
00:16:40,833 --> 00:16:42,734
OOF!
[ LAUGHS ]
539
00:16:47,873 --> 00:16:52,877
>> Sumo: YES! YES! YES!
>> Clarence: YAY! ALL RIGHT!
>> Mom: 50% OFF?
540
00:16:52,879 --> 00:16:53,511
>> Clarence: YAY! ALL RIGHT!
>> Mom: 50% OFF?
[ GASPS ]
541
00:16:53,513 --> 00:16:55,880
>> Mom: 50% OFF?
[ GASPS ]
OOH! 70% OFF!
542
00:16:55,882 --> 00:16:58,249
[ GASPS ]
OOH! 70% OFF!
HELLO! A DOLLAR FOR TWO?
543
00:16:58,251 --> 00:17:00,018
OOH! 70% OFF!
HELLO! A DOLLAR FOR TWO?
¶ DON'T MIND IF I DO ¶
544
00:17:00,020 --> 00:17:01,386
HELLO! A DOLLAR FOR TWO?
¶ DON'T MIND IF I DO ¶
[ GRUNTS ]
545
00:17:07,893 --> 00:17:12,363
[ SIGHS ]
SAVINGS.
HMM.
546
00:17:12,365 --> 00:17:13,965
SAVINGS.
HMM.
YOU KNOW, I WONDER WHERE
547
00:17:13,967 --> 00:17:15,466
HMM.
YOU KNOW, I WONDER WHERE
CLARENCE IS WITH THAT MILK.
548
00:17:15,468 --> 00:17:17,535
YOU KNOW, I WONDER WHERE
CLARENCE IS WITH THAT MILK.
>> Sumo: [ PANTING ]
549
00:17:17,537 --> 00:17:18,536
CLARENCE IS WITH THAT MILK.
>> Sumo: [ PANTING ]
[ LAUGHS ]
550
00:17:18,538 --> 00:17:19,370
>> Sumo: [ PANTING ]
[ LAUGHS ]
>> Clarence: [ GRUNTS ]
551
00:17:19,372 --> 00:17:20,138
[ LAUGHS ]
>> Clarence: [ GRUNTS ]
>> Sumo: WAAAGH!
552
00:17:20,140 --> 00:17:21,205
>> Clarence: [ GRUNTS ]
>> Sumo: WAAAGH!
[ GLASS SHATTERS ]
553
00:17:21,207 --> 00:17:22,874
>> Sumo: WAAAGH!
[ GLASS SHATTERS ]
>> CLEANUP IN AISLE 5.
554
00:17:22,876 --> 00:17:25,109
[ GLASS SHATTERS ]
>> CLEANUP IN AISLE 5.
>> [ GRUMBLING ]
555
00:17:27,212 --> 00:17:30,815
>> OKAY, YOU AGAIN.
[ FORCED CHUCKLES ]
>> Clarence: TRY THEM, SUMO.
556
00:17:30,817 --> 00:17:31,315
[ FORCED CHUCKLES ]
>> Clarence: TRY THEM, SUMO.
THEY'RE FREE.
557
00:17:31,317 --> 00:17:33,217
>> Clarence: TRY THEM, SUMO.
THEY'RE FREE.
>> YES, THESE ARE OUR COCONUT
558
00:17:33,219 --> 00:17:34,919
THEY'RE FREE.
>> YES, THESE ARE OUR COCONUT
MACAROON COOKIES, MADE WITH
559
00:17:34,921 --> 00:17:35,787
>> YES, THESE ARE OUR COCONUT
MACAROON COOKIES, MADE WITH
ORGANIC...
560
00:17:35,789 --> 00:17:38,956
MACAROON COOKIES, MADE WITH
ORGANIC...
>> Clarence: [ IMITATING CAR ]
561
00:17:38,958 --> 00:17:40,058
ORGANIC...
>> Clarence: [ IMITATING CAR ]
>> Sumo: YEAH! WHOO!
562
00:17:40,060 --> 00:17:41,392
>> Clarence: [ IMITATING CAR ]
>> Sumo: YEAH! WHOO!
>> Clarence: [ GIGGLES ]
563
00:17:41,394 --> 00:17:42,894
>> Sumo: YEAH! WHOO!
>> Clarence: [ GIGGLES ]
>> Sumo: [ IMITATING CAR ]
564
00:17:42,896 --> 00:17:44,328
>> Clarence: [ GIGGLES ]
>> Sumo: [ IMITATING CAR ]
>> Clarence: THIS IS ACTUALLY
565
00:17:44,330 --> 00:17:45,797
>> Sumo: [ IMITATING CAR ]
>> Clarence: THIS IS ACTUALLY
REALLY FUN!
566
00:17:45,799 --> 00:17:47,832
>> Clarence: THIS IS ACTUALLY
REALLY FUN!
>> Mom: THIS IS IT -- ONE WHOLE
567
00:17:47,834 --> 00:17:48,933
REALLY FUN!
>> Mom: THIS IS IT -- ONE WHOLE
MONTH OF COUPONS.
568
00:17:48,935 --> 00:17:50,802
>> Mom: THIS IS IT -- ONE WHOLE
MONTH OF COUPONS.
[ SNIFFS ] AHH.
569
00:17:50,804 --> 00:17:51,903
MONTH OF COUPONS.
[ SNIFFS ] AHH.
>> Clarence: MOM, LOOK OUT!
570
00:17:51,905 --> 00:17:52,470
[ SNIFFS ] AHH.
>> Clarence: MOM, LOOK OUT!
[ WHEELS SCREECH ]
571
00:17:52,472 --> 00:17:53,304
>> Clarence: MOM, LOOK OUT!
[ WHEELS SCREECH ]
>> Mom: [ GASPS ]
572
00:17:53,306 --> 00:17:54,806
[ WHEELS SCREECH ]
>> Mom: [ GASPS ]
>> Clarence: NO!
573
00:17:54,808 --> 00:17:56,240
>> Mom: [ GASPS ]
>> Clarence: NO!
>> Mom: OH, OH, OH! OHHH!
574
00:17:56,242 --> 00:17:57,408
>> Clarence: NO!
>> Mom: OH, OH, OH! OHHH!
OHH.
575
00:17:57,410 --> 00:17:58,743
>> Mom: OH, OH, OH! OHHH!
OHH.
WHAT --
576
00:18:00,345 --> 00:18:03,147
>> COUPONS?
>> COUPONS?
>> COUPONS?
577
00:18:03,149 --> 00:18:04,082
>> COUPONS?
>> COUPONS?
>> COUPONS?!
578
00:18:04,084 --> 00:18:06,517
>> COUPONS?
>> COUPONS?!
[ INDISTINCT ARGUING ]
579
00:18:06,519 --> 00:18:07,251
>> COUPONS?!
[ INDISTINCT ARGUING ]
>> Mom: [ GASPS ]
580
00:18:07,253 --> 00:18:09,320
[ INDISTINCT ARGUING ]
>> Mom: [ GASPS ]
NO! NO! MY -- MY COUPONS!
581
00:18:09,322 --> 00:18:11,022
>> Mom: [ GASPS ]
NO! NO! MY -- MY COUPONS!
MY COUPONS!
582
00:18:11,024 --> 00:18:11,923
NO! NO! MY -- MY COUPONS!
MY COUPONS!
NO!
583
00:18:11,925 --> 00:18:13,925
MY COUPONS!
NO!
[ Sobbing ] OH, NO!
584
00:18:13,927 --> 00:18:15,359
NO!
[ Sobbing ] OH, NO!
AH! CLARENCE!
585
00:18:15,361 --> 00:18:16,928
[ Sobbing ] OH, NO!
AH! CLARENCE!
CLARENCE, I JUST -- I --
586
00:18:16,930 --> 00:18:17,495
AH! CLARENCE!
CLARENCE, I JUST -- I --
OH, CLARENCE.
587
00:18:17,497 --> 00:18:18,463
CLARENCE, I JUST -- I --
OH, CLARENCE.
>> Clarence: I'M -- I'M SORRY,
588
00:18:18,465 --> 00:18:18,963
OH, CLARENCE.
>> Clarence: I'M -- I'M SORRY,
MOM.
589
00:18:18,965 --> 00:18:19,430
>> Clarence: I'M -- I'M SORRY,
MOM.
I --
590
00:18:19,432 --> 00:18:20,298
MOM.
I --
UH, LOOK.
591
00:18:20,300 --> 00:18:21,599
I --
UH, LOOK.
I-I GOT THE MILK YOU ASKED FOR.
592
00:18:21,601 --> 00:18:23,101
UH, LOOK.
I-I GOT THE MILK YOU ASKED FOR.
>> Mom: ALL RIGHT, THAT'S OKAY,
593
00:18:23,103 --> 00:18:23,501
I-I GOT THE MILK YOU ASKED FOR.
>> Mom: ALL RIGHT, THAT'S OKAY,
CLARENCE.
594
00:18:23,503 --> 00:18:25,002
>> Mom: ALL RIGHT, THAT'S OKAY,
CLARENCE.
I'LL JUST, UH, PUT EVERYTHING
595
00:18:25,004 --> 00:18:26,270
CLARENCE.
I'LL JUST, UH, PUT EVERYTHING
BACK NOW THAT I DON'T HAVE
596
00:18:26,272 --> 00:18:27,538
I'LL JUST, UH, PUT EVERYTHING
BACK NOW THAT I DON'T HAVE
COUPONS FOR THEM, ALL RIGHT?
597
00:18:27,540 --> 00:18:29,307
BACK NOW THAT I DON'T HAVE
COUPONS FOR THEM, ALL RIGHT?
SO WHY DON'T YOU JUST WAIT HERE,
598
00:18:29,309 --> 00:18:30,942
COUPONS FOR THEM, ALL RIGHT?
SO WHY DON'T YOU JUST WAIT HERE,
OKAY?
599
00:18:34,179 --> 00:18:38,049
>> Clarence: SUMO, WE GOT TO GET
THOSE COUPONS BACK.
>> Sumo: WHAT'S THE BIG DEAL?
600
00:18:38,051 --> 00:18:39,117
THOSE COUPONS BACK.
>> Sumo: WHAT'S THE BIG DEAL?
>> Clarence: I DON'T KNOW
601
00:18:39,119 --> 00:18:40,118
>> Sumo: WHAT'S THE BIG DEAL?
>> Clarence: I DON'T KNOW
EXACTLY WHAT THEY DO.
602
00:18:40,120 --> 00:18:41,452
>> Clarence: I DON'T KNOW
EXACTLY WHAT THEY DO.
THEY MUST BE LIKE "MOM MONEY"
603
00:18:41,454 --> 00:18:42,220
EXACTLY WHAT THEY DO.
THEY MUST BE LIKE "MOM MONEY"
OR SOMETHING.
604
00:18:42,222 --> 00:18:43,521
THEY MUST BE LIKE "MOM MONEY"
OR SOMETHING.
BUT ALL I KNOW IS THAT MY MOM
605
00:18:43,523 --> 00:18:45,123
OR SOMETHING.
BUT ALL I KNOW IS THAT MY MOM
NEEDS THEM, AND WE'RE GONNA GET
606
00:18:45,125 --> 00:18:45,556
BUT ALL I KNOW IS THAT MY MOM
NEEDS THEM, AND WE'RE GONNA GET
THEM BACK.
607
00:18:45,558 --> 00:18:46,624
NEEDS THEM, AND WE'RE GONNA GET
THEM BACK.
>> Sumo: WELL, THERE'S
608
00:18:46,626 --> 00:18:48,126
THEM BACK.
>> Sumo: WELL, THERE'S
NEWSPAPERS JUST SITTING AROUND
609
00:18:48,128 --> 00:18:49,494
>> Sumo: WELL, THERE'S
NEWSPAPERS JUST SITTING AROUND
THE STORE THAT ARE FULL OF THOSE
610
00:18:49,496 --> 00:18:50,061
NEWSPAPERS JUST SITTING AROUND
THE STORE THAT ARE FULL OF THOSE
THINGS.
611
00:18:50,063 --> 00:18:51,295
THE STORE THAT ARE FULL OF THOSE
THINGS.
AND THOSE MACHINES JUST SPIT
612
00:18:51,297 --> 00:18:52,130
THINGS.
AND THOSE MACHINES JUST SPIT
THEM OUT AT YOU.
613
00:18:52,132 --> 00:18:52,964
AND THOSE MACHINES JUST SPIT
THEM OUT AT YOU.
[ WHIRRING ]
614
00:18:52,966 --> 00:18:54,866
THEM OUT AT YOU.
[ WHIRRING ]
>> Clarence: LET'S GO GET SOME
615
00:18:54,868 --> 00:18:56,400
[ WHIRRING ]
>> Clarence: LET'S GO GET SOME
COUPONS.
616
00:18:56,402 --> 00:18:58,836
>> Clarence: LET'S GO GET SOME
COUPONS.
[ INTENSE ACTION MUSIC PLAYING ]
617
00:19:00,539 --> 00:19:04,509
[ AIR WHISTLING ]
>> Sumo: GET READY.
HERE THEY COME.
618
00:19:06,311 --> 00:19:10,982
>> Clarence: GOTCHA.
>> Sumo: HA!
SEE YA.
619
00:19:10,984 --> 00:19:11,549
>> Sumo: HA!
SEE YA.
WAIT! NO!
620
00:19:11,551 --> 00:19:12,383
SEE YA.
WAIT! NO!
[ CRASH ]
621
00:19:12,385 --> 00:19:13,484
WAIT! NO!
[ CRASH ]
>> Clarence: [ VOCALIZES
622
00:19:13,486 --> 00:19:16,220
[ CRASH ]
>> Clarence: [ VOCALIZES
SPY-MOVIE MUSIC ]
623
00:19:16,222 --> 00:19:17,555
>> Clarence: [ VOCALIZES
SPY-MOVIE MUSIC ]
SOMERSAULT, SOMERSAULT,
624
00:19:17,557 --> 00:19:19,157
SPY-MOVIE MUSIC ]
SOMERSAULT, SOMERSAULT,
SOMERSAULT AWAY.
625
00:19:24,329 --> 00:19:28,332
>> HEY, HEY, HEY!
YOU'RE NOT ALLOWED TO DO THAT!
WHEN ARE YOU GONNA GET IN
626
00:19:28,334 --> 00:19:29,500
YOU'RE NOT ALLOWED TO DO THAT!
WHEN ARE YOU GONNA GET IN
TROUBLE?
627
00:19:29,502 --> 00:19:30,368
WHEN ARE YOU GONNA GET IN
TROUBLE?
>> Clarence: [ IMITATES
628
00:19:30,370 --> 00:19:31,002
TROUBLE?
>> Clarence: [ IMITATES
EXPLOSION ]
629
00:19:31,004 --> 00:19:31,669
>> Clarence: [ IMITATES
EXPLOSION ]
SMOKE BOMB.
630
00:19:31,671 --> 00:19:33,337
EXPLOSION ]
SMOKE BOMB.
SEE YOU LATER, ALLIGATOR.
631
00:19:33,339 --> 00:19:34,939
SMOKE BOMB.
SEE YOU LATER, ALLIGATOR.
>> DOES ANYBODY ELSE SEE THIS?!
632
00:19:34,941 --> 00:19:36,040
SEE YOU LATER, ALLIGATOR.
>> DOES ANYBODY ELSE SEE THIS?!
>> Clarence: [ High-pitched ]
633
00:19:36,042 --> 00:19:36,607
>> DOES ANYBODY ELSE SEE THIS?!
>> Clarence: [ High-pitched ]
OH, WOW. SAMPLES?
634
00:19:36,609 --> 00:19:38,176
>> Clarence: [ High-pitched ]
OH, WOW. SAMPLES?
DON'T MIND IF I DO.
635
00:19:38,178 --> 00:19:39,443
OH, WOW. SAMPLES?
DON'T MIND IF I DO.
>> [ SIGHS ]
636
00:19:39,445 --> 00:19:41,179
DON'T MIND IF I DO.
>> [ SIGHS ]
[ MUNCHES ]
637
00:19:41,181 --> 00:19:42,580
>> [ SIGHS ]
[ MUNCHES ]
[ WHIRRING ]
638
00:19:42,582 --> 00:19:44,048
[ MUNCHES ]
[ WHIRRING ]
>> WELL, WELL, WELL.
639
00:19:44,050 --> 00:19:45,183
[ WHIRRING ]
>> WELL, WELL, WELL.
LOOK WHO IT IS.
640
00:19:45,185 --> 00:19:48,219
>> WELL, WELL, WELL.
LOOK WHO IT IS.
>> Sumo: HELLO, JOSHUA.
641
00:19:48,221 --> 00:19:49,554
LOOK WHO IT IS.
>> Sumo: HELLO, JOSHUA.
>> Mom: [ SIGHS ]
642
00:19:49,556 --> 00:19:50,521
>> Sumo: HELLO, JOSHUA.
>> Mom: [ SIGHS ]
OH, LOOK.
643
00:19:50,523 --> 00:19:52,290
>> Mom: [ SIGHS ]
OH, LOOK.
AVOCADOS -- HALF OFF.
644
00:19:52,292 --> 00:19:53,524
OH, LOOK.
AVOCADOS -- HALF OFF.
I HAD SEVEN COUPONS FOR THAT.
645
00:19:53,526 --> 00:19:54,091
AVOCADOS -- HALF OFF.
I HAD SEVEN COUPONS FOR THAT.
OH, WELL.
646
00:19:54,093 --> 00:19:55,359
I HAD SEVEN COUPONS FOR THAT.
OH, WELL.
THEY'RE JUST A SUPERFOOD THAT
647
00:19:55,361 --> 00:19:56,360
OH, WELL.
THEY'RE JUST A SUPERFOOD THAT
MAKES YOU LIVE LONGER.
648
00:19:56,362 --> 00:19:57,595
THEY'RE JUST A SUPERFOOD THAT
MAKES YOU LIVE LONGER.
GUESS I DON'T NEED THAT, SO, UH,
649
00:19:57,597 --> 00:19:58,262
MAKES YOU LIVE LONGER.
GUESS I DON'T NEED THAT, SO, UH,
NEVER MIND.
650
00:19:58,264 --> 00:19:59,430
GUESS I DON'T NEED THAT, SO, UH,
NEVER MIND.
>> Clarence: MOM, MOM, MOM,
651
00:19:59,432 --> 00:19:59,931
NEVER MIND.
>> Clarence: MOM, MOM, MOM,
LOOK!
652
00:19:59,933 --> 00:20:01,399
>> Clarence: MOM, MOM, MOM,
LOOK!
I GOT YOU YOUR COUPONS BACK.
653
00:20:01,401 --> 00:20:02,300
LOOK!
I GOT YOU YOUR COUPONS BACK.
>> Mom: WHAT?!
654
00:20:02,302 --> 00:20:03,401
I GOT YOU YOUR COUPONS BACK.
>> Mom: WHAT?!
CLARENCE!
655
00:20:03,403 --> 00:20:05,937
>> Mom: WHAT?!
CLARENCE!
HOW DID YOU GET ALL THESE
656
00:20:05,939 --> 00:20:06,938
CLARENCE!
HOW DID YOU GET ALL THESE
COUPONS?
657
00:20:06,940 --> 00:20:07,638
HOW DID YOU GET ALL THESE
COUPONS?
THEY'RE ALL HERE.
658
00:20:07,640 --> 00:20:09,073
COUPONS?
THEY'RE ALL HERE.
>> Clarence: OH, DON'T WORRY
659
00:20:09,075 --> 00:20:09,540
THEY'RE ALL HERE.
>> Clarence: OH, DON'T WORRY
ABOUT IT.
660
00:20:09,542 --> 00:20:10,575
>> Clarence: OH, DON'T WORRY
ABOUT IT.
I'VE GOT MY RESOURCES.
661
00:20:10,577 --> 00:20:12,043
ABOUT IT.
I'VE GOT MY RESOURCES.
>> Sumo: [ GROWLING ]
662
00:20:12,045 --> 00:20:13,077
I'VE GOT MY RESOURCES.
>> Sumo: [ GROWLING ]
CLARENCE! THEY'RE ONTO US!
663
00:20:13,079 --> 00:20:14,212
>> Sumo: [ GROWLING ]
CLARENCE! THEY'RE ONTO US!
>> Mom: CLARENCE, IS THAT --
664
00:20:14,214 --> 00:20:15,213
CLARENCE! THEY'RE ONTO US!
>> Mom: CLARENCE, IS THAT --
>> Clarence: COME ON, MOM.
665
00:20:15,215 --> 00:20:17,048
>> Mom: CLARENCE, IS THAT --
>> Clarence: COME ON, MOM.
LET'S GO.
666
00:20:17,050 --> 00:20:18,916
>> Clarence: COME ON, MOM.
LET'S GO.
[ SCANNER BEEPING ]
667
00:20:21,053 --> 00:20:23,221
[ REGISTER BEEPS ]
[ BEEP ]
668
00:20:26,491 --> 00:20:28,459
[ SCANNER BEEPING ]
669
00:20:36,401 --> 00:20:40,605
>> Mom: OHH!
I'VE GOT THAT IN CASH.
>> Sumo: [ PANTING ]
670
00:20:40,607 --> 00:20:41,339
I'VE GOT THAT IN CASH.
>> Sumo: [ PANTING ]
>> GET BACK HERE!
671
00:20:41,341 --> 00:20:43,107
>> Sumo: [ PANTING ]
>> GET BACK HERE!
WHEN I GET MY HANDS ON YOU --
672
00:20:43,109 --> 00:20:44,108
>> GET BACK HERE!
WHEN I GET MY HANDS ON YOU --
>> WHOA, WHOA, WHOA!
673
00:20:44,110 --> 00:20:45,343
WHEN I GET MY HANDS ON YOU --
>> WHOA, WHOA, WHOA!
WHAT IS THIS?!
674
00:20:45,345 --> 00:20:47,411
>> WHOA, WHOA, WHOA!
WHAT IS THIS?!
ARE YOU CHASING A CHILD?!
675
00:20:47,413 --> 00:20:48,412
WHAT IS THIS?!
ARE YOU CHASING A CHILD?!
>> NO! NO!
676
00:20:48,414 --> 00:20:50,314
ARE YOU CHASING A CHILD?!
>> NO! NO!
HE -- HE STOLE ALL THE COUPONS.
677
00:20:50,316 --> 00:20:52,250
>> NO! NO!
HE -- HE STOLE ALL THE COUPONS.
IT'S AGAINST STORE POLICY, SIR.
678
00:20:52,252 --> 00:20:53,985
HE -- HE STOLE ALL THE COUPONS.
IT'S AGAINST STORE POLICY, SIR.
>> ALL RIGHT. EASY, MAVERICK.
679
00:20:53,987 --> 00:20:55,186
IT'S AGAINST STORE POLICY, SIR.
>> ALL RIGHT. EASY, MAVERICK.
HOW ABOUT WE GO HAVE A LITTLE
680
00:20:55,188 --> 00:20:56,687
>> ALL RIGHT. EASY, MAVERICK.
HOW ABOUT WE GO HAVE A LITTLE
TALK IN MY OFFICE?
681
00:20:56,689 --> 00:20:58,689
HOW ABOUT WE GO HAVE A LITTLE
TALK IN MY OFFICE?
>> Sumo: [ GROWLS ]
682
00:20:58,691 --> 00:20:59,490
TALK IN MY OFFICE?
>> Sumo: [ GROWLS ]
>> [ CHUCKLES ]
683
00:20:59,492 --> 00:21:01,025
>> Sumo: [ GROWLS ]
>> [ CHUCKLES ]
NICE ONE, JOSHUA.
684
00:21:01,027 --> 00:21:03,027
>> [ CHUCKLES ]
NICE ONE, JOSHUA.
>> IT'S "JOSH."
685
00:21:03,029 --> 00:21:04,128
NICE ONE, JOSHUA.
>> IT'S "JOSH."
>> Clarence: DID YOU KNOW THEY
686
00:21:04,130 --> 00:21:04,662
>> IT'S "JOSH."
>> Clarence: DID YOU KNOW THEY
GOT FREE COOKIES?
687
00:21:04,664 --> 00:21:05,763
>> Clarence: DID YOU KNOW THEY
GOT FREE COOKIES?
I MUST HAVE ATE, LIKE, TWO BAGS'
688
00:21:05,765 --> 00:21:06,364
GOT FREE COOKIES?
I MUST HAVE ATE, LIKE, TWO BAGS'
WORTH.
689
00:21:06,366 --> 00:21:07,665
I MUST HAVE ATE, LIKE, TWO BAGS'
WORTH.
AND THEN THIS OLD LADY THOUGHT
690
00:21:07,667 --> 00:21:08,532
WORTH.
AND THEN THIS OLD LADY THOUGHT
THAT I WAS STEAK.
691
00:21:08,534 --> 00:21:10,101
AND THEN THIS OLD LADY THOUGHT
THAT I WAS STEAK.
AND THEN ME AND SUMO READ ABOUT
692
00:21:10,103 --> 00:21:10,534
THAT I WAS STEAK.
AND THEN ME AND SUMO READ ABOUT
A FISH BOY.
693
00:21:10,536 --> 00:21:12,103
AND THEN ME AND SUMO READ ABOUT
A FISH BOY.
LET ME GIVE YOU THE GIST OF IT.
694
00:21:12,105 --> 00:21:14,538
A FISH BOY.
LET ME GIVE YOU THE GIST OF IT.
IT'S -- HE'S, LIKE, UM...
695
00:21:14,540 --> 00:21:15,539
LET ME GIVE YOU THE GIST OF IT.
IT'S -- HE'S, LIKE, UM...
AND -- AND THEN WE ATE SOME MORE
696
00:21:15,541 --> 00:21:16,107
IT'S -- HE'S, LIKE, UM...
AND -- AND THEN WE ATE SOME MORE
COOKIES.
697
00:21:16,109 --> 00:21:16,641
AND -- AND THEN WE ATE SOME MORE
COOKIES.
>> Mom: [ CHUCKLES ]
698
00:21:16,643 --> 00:21:17,675
COOKIES.
>> Mom: [ CHUCKLES ]
OH, WELL, SOUNDS LIKE YOU
699
00:21:17,677 --> 00:21:19,010
>> Mom: [ CHUCKLES ]
OH, WELL, SOUNDS LIKE YOU
WEREN'T TOO BORED AFTER ALL,
700
00:21:19,012 --> 00:21:19,277
OH, WELL, SOUNDS LIKE YOU
WEREN'T TOO BORED AFTER ALL,
HUH?
701
00:21:19,279 --> 00:21:20,344
WEREN'T TOO BORED AFTER ALL,
HUH?
>> Clarence: YEAH, I GUESS
702
00:21:20,346 --> 00:21:21,045
HUH?
>> Clarence: YEAH, I GUESS
YOU'RE RIGHT.
703
00:21:21,047 --> 00:21:22,280
>> Clarence: YEAH, I GUESS
YOU'RE RIGHT.
[ CLICKING ]
704
00:21:22,282 --> 00:21:24,615
YOU'RE RIGHT.
[ CLICKING ]
[ TIRES SCREECH ]
705
00:21:24,617 --> 00:21:25,650
[ CLICKING ]
[ TIRES SCREECH ]
>> HOW DO I STAY SO YOUNG?
706
00:21:25,652 --> 00:21:27,118
[ TIRES SCREECH ]
>> HOW DO I STAY SO YOUNG?
>> Jeff: OH, MAN, CLARENCE.
707
00:21:27,120 --> 00:21:28,286
>> HOW DO I STAY SO YOUNG?
>> Jeff: OH, MAN, CLARENCE.
YOU MISSED THE BEST DAY EVER.
708
00:21:28,288 --> 00:21:29,153
>> Jeff: OH, MAN, CLARENCE.
YOU MISSED THE BEST DAY EVER.
>> Clarence: I DID?
709
00:21:29,155 --> 00:21:30,054
YOU MISSED THE BEST DAY EVER.
>> Clarence: I DID?
>> Jeff: GET THIS.
710
00:21:30,056 --> 00:21:31,289
>> Clarence: I DID?
>> Jeff: GET THIS.
THEY'VE BEEN PLAYING ONLY GAME
711
00:21:31,291 --> 00:21:32,723
>> Jeff: GET THIS.
THEY'VE BEEN PLAYING ONLY GAME
SHOWS ALL DAY LONG.
712
00:21:32,725 --> 00:21:34,125
THEY'VE BEEN PLAYING ONLY GAME
SHOWS ALL DAY LONG.
[ SIGHS ]
713
00:21:34,127 --> 00:21:35,326
SHOWS ALL DAY LONG.
[ SIGHS ]
IT'S BEEN AWESOME.
714
00:21:35,328 --> 00:21:36,560
[ SIGHS ]
IT'S BEEN AWESOME.
YOU HAD TO BE HERE.
715
00:21:36,562 --> 00:21:38,396
IT'S BEEN AWESOME.
YOU HAD TO BE HERE.
>> Clarence: OH. UH...DRATS.
716
00:21:38,398 --> 00:21:39,397
YOU HAD TO BE HERE.
>> Clarence: OH. UH...DRATS.
>> Jeff: WHAT DID YOU DO?
717
00:21:39,399 --> 00:21:40,464
>> Clarence: OH. UH...DRATS.
>> Jeff: WHAT DID YOU DO?
>> Clarence: I WENT SHOPPING
718
00:21:40,466 --> 00:21:41,132
>> Jeff: WHAT DID YOU DO?
>> Clarence: I WENT SHOPPING
WITH MY MOM.
719
00:21:41,134 --> 00:21:42,333
>> Clarence: I WENT SHOPPING
WITH MY MOM.
OH, AND SUMO WAS THERE, AND WE,
720
00:21:42,335 --> 00:21:43,634
WITH MY MOM.
OH, AND SUMO WAS THERE, AND WE,
LIKE, WENT ON A LITTLE MISSION,
721
00:21:43,636 --> 00:21:44,702
OH, AND SUMO WAS THERE, AND WE,
LIKE, WENT ON A LITTLE MISSION,
AND WE HAD TO GET COUPONS.
722
00:21:44,704 --> 00:21:45,636
LIKE, WENT ON A LITTLE MISSION,
AND WE HAD TO GET COUPONS.
IT WAS REALLY CRAZY.
723
00:21:45,638 --> 00:21:46,570
AND WE HAD TO GET COUPONS.
IT WAS REALLY CRAZY.
>> Jeff: OH, YEAH?
724
00:21:46,572 --> 00:21:48,039
IT WAS REALLY CRAZY.
>> Jeff: OH, YEAH?
[ GASPS ] IT'S BACK ON!
725
00:21:48,041 --> 00:21:49,640
>> Jeff: OH, YEAH?
[ GASPS ] IT'S BACK ON!
>> WE'RE BACK, AND THE BIDDING
726
00:21:49,642 --> 00:21:51,042
[ GASPS ] IT'S BACK ON!
>> WE'RE BACK, AND THE BIDDING
WILL START WITH TINA.
727
00:21:51,044 --> 00:21:52,510
>> WE'RE BACK, AND THE BIDDING
WILL START WITH TINA.
TINA, YOU ARE BIDDING ON A
728
00:21:52,512 --> 00:21:54,378
WILL START WITH TINA.
TINA, YOU ARE BIDDING ON A
BOTTLE OF WET GLEEM CLEANING
729
00:21:54,380 --> 00:21:55,179
TINA, YOU ARE BIDDING ON A
BOTTLE OF WET GLEEM CLEANING
DETERGENT.
730
00:21:55,181 --> 00:21:56,314
BOTTLE OF WET GLEEM CLEANING
DETERGENT.
CAN YOU GUESS THE PRICE?
731
00:21:56,316 --> 00:21:57,715
DETERGENT.
CAN YOU GUESS THE PRICE?
>> Jeff: $8.99! I KNOW THIS!
732
00:21:57,717 --> 00:21:59,150
CAN YOU GUESS THE PRICE?
>> Jeff: $8.99! I KNOW THIS!
>> Clarence: COME ON, LADY.
733
00:21:59,152 --> 00:22:00,518
>> Jeff: $8.99! I KNOW THIS!
>> Clarence: COME ON, LADY.
IT'S GOT TO BE AT LEAST $12.99.
734
00:22:00,520 --> 00:22:02,186
>> Clarence: COME ON, LADY.
IT'S GOT TO BE AT LEAST $12.99.
>> $7.50, DAN.
735
00:22:02,188 --> 00:22:04,255
IT'S GOT TO BE AT LEAST $12.99.
>> $7.50, DAN.
>> AND THE ACTUAL RETAIL PRICE
736
00:22:04,257 --> 00:22:07,058
>> $7.50, DAN.
>> AND THE ACTUAL RETAIL PRICE
IS...$12.99.
737
00:22:07,060 --> 00:22:08,826
>> AND THE ACTUAL RETAIL PRICE
IS...$12.99.
>> Jeff: WH-- WHAT?
738
00:22:08,828 --> 00:22:09,727
IS...$12.99.
>> Jeff: WH-- WHAT?
>> Clarence: I TOLD HER.
739
00:22:09,729 --> 00:22:11,429
>> Jeff: WH-- WHAT?
>> Clarence: I TOLD HER.
THAT AIN'T NO BRAND X.
740
00:22:11,431 --> 00:22:12,663
>> Clarence: I TOLD HER.
THAT AIN'T NO BRAND X.
>> Jeff: LET'S DO SOMETHING
741
00:22:12,665 --> 00:22:13,531
THAT AIN'T NO BRAND X.
>> Jeff: LET'S DO SOMETHING
ELSE.
742
00:22:14,700 --> 00:22:21,906
>> ¶ EARLY TO BED ¶
¶ EARLY TO RISE ¶
743
00:22:21,908 --> 00:22:25,109
¶ EARLY TO RISE ¶
¶ PICKING MY NOSE ¶