1
00:00:02,335 --> 00:00:03,335
[ Remote clicks ]
2
00:00:03,370 --> 00:00:04,903
[ Upbeat music plays ]
3
00:00:07,441 --> 00:00:10,175
♪ I don't care what you say! ♪
4
00:00:10,377 --> 00:00:13,212
[ Spooky circus music playing ]
5
00:00:28,095 --> 00:00:29,694
Mm-mm-mm.
6
00:00:29,729 --> 00:00:33,498
Gather round, little chillin's,
and I'll tell y'all a tale
7
00:00:33,533 --> 00:00:37,669
'bout a town come together
to catch its white whale.
8
00:00:37,704 --> 00:00:41,106
Scrappin' and scrapin'
like a bone on a file,
9
00:00:41,141 --> 00:00:46,412
teach a dead dog new tricks
or end up in a pile.
10
00:00:49,216 --> 00:00:52,184
[ Grunts ]
Okay, got to grab these.
11
00:00:52,219 --> 00:00:54,619
[ Humming ]
♪ Ya, ya, ya ♪
12
00:00:54,654 --> 00:00:56,555
♪ I just can't wait ♪
13
00:00:56,590 --> 00:00:59,057
♪ We'll have a midnight snack ♪
14
00:00:59,092 --> 00:01:00,792
♪ We're gonna stay up late ♪
15
00:01:00,827 --> 00:01:02,194
[ Both giggling ]
16
00:01:02,229 --> 00:01:03,595
♪ Sleepover ♪
17
00:01:03,630 --> 00:01:06,231
-Milady.
-Oh, you stop it.
18
00:01:06,266 --> 00:01:08,033
Oh, no.
19
00:01:08,068 --> 00:01:09,634
Uh, Clarence?
20
00:01:09,669 --> 00:01:12,270
Surprise!
We're having the big--
21
00:01:12,305 --> 00:01:14,773
biggest sleepover
that we ever had.
22
00:01:14,808 --> 00:01:16,041
Okay, yeah.
23
00:01:16,076 --> 00:01:18,043
You really outdone yourself
this time, Clarence, huh?
24
00:01:18,078 --> 00:01:21,713
Um, but don't you think it's
time to, you know, take a break?
25
00:01:21,748 --> 00:01:23,882
I mean, you had trivia night
on Monday,
26
00:01:23,917 --> 00:01:26,718
balloon bash on Tuesday,
the petting zoo on Wednesday,
27
00:01:26,753 --> 00:01:29,287
and the bubble bath party
last night.
28
00:01:29,322 --> 00:01:32,424
Those were just practice for the
biggest sleepover of all time.
29
00:01:32,459 --> 00:01:35,560
We'll put a bottomless ice cream
station over here
30
00:01:35,595 --> 00:01:38,230
and a bounce house
over there.
31
00:01:38,265 --> 00:01:40,398
Oh, and Chad will be
Chozo the Clown.
32
00:01:40,433 --> 00:01:42,834
But, what if we play
"Devils in Dixieland," huh?
33
00:01:42,869 --> 00:01:45,070
Just us.
♪ Oh, yeah ♪
34
00:01:45,105 --> 00:01:46,738
We're gonna have
the biggest pillow fight
35
00:01:46,773 --> 00:01:49,741
in Aberdale history,
and all our friends will come.
36
00:01:49,776 --> 00:01:51,309
-Wait.
-Everyone. All our friends.
37
00:01:51,344 --> 00:01:52,911
[ Gasps ]
Okay. Okay, okay, okay.
38
00:01:52,946 --> 00:01:55,714
This is gonna top all the
sleepovers in the whole world.
39
00:01:58,552 --> 00:02:00,485
Clarence: Come in, Jeff.
40
00:02:00,520 --> 00:02:02,320
Clarencesaurus to...Jeff.
41
00:02:02,355 --> 00:02:03,755
It's J-Proper.
42
00:02:03,790 --> 00:02:06,091
Jeff, you got to come
to my sleepover.
43
00:02:06,126 --> 00:02:08,960
Everyone's gonna go --
Belson and Sumo
44
00:02:08,995 --> 00:02:11,263
and, um, Ms. Baker
and Mr. Reese,
45
00:02:11,298 --> 00:02:13,765
and we're all gonna sleep
in one room, of course.
46
00:02:13,800 --> 00:02:15,934
And there's gonna be
a huge pillow fight.
47
00:02:15,969 --> 00:02:17,469
Oh, you could be
on my team.
48
00:02:17,504 --> 00:02:18,970
Whoa,
slow down, Clarence.
49
00:02:19,005 --> 00:02:21,306
But, Jeff, this is gonna be
the biggest party
50
00:02:21,341 --> 00:02:23,542
you've ever
even even heard of.
51
00:02:23,577 --> 00:02:25,377
Yeah, that's --
[ Shudders ]
52
00:02:25,412 --> 00:02:26,711
That sounds overwhelming.
53
00:02:26,746 --> 00:02:28,780
Then I got to be "on"
all night.
54
00:02:28,815 --> 00:02:31,283
I'm just gonna stay home
and finish Jellyman.
55
00:02:31,318 --> 00:02:32,817
But thanks for the invite.
56
00:02:32,852 --> 00:02:34,819
Okay, but you'll be
missin' out.
57
00:02:34,854 --> 00:02:37,222
Bye, Jeff. I love you.
Mwah.
58
00:02:37,257 --> 00:02:39,357
[ Crying ]
59
00:02:39,392 --> 00:02:43,695
♪♪
60
00:02:43,730 --> 00:02:45,297
Okay.
61
00:02:45,332 --> 00:02:48,466
So I've got you down
as a maybe.
62
00:02:48,501 --> 00:02:51,403
Minnie: Sir, I believe
you have the wrong number.
63
00:02:51,438 --> 00:02:54,005
See ya later, maybe.
Bring a toothbrush.
64
00:02:54,040 --> 00:02:56,241
Hmm, who else?
65
00:02:56,276 --> 00:02:58,009
[ Gasps ] Sumo.
66
00:02:58,044 --> 00:03:01,179
Family, this is important,
so I'm only gonna do this once.
67
00:03:01,214 --> 00:03:04,349
Hey, Dad, can I go to Clarence's
for a sleepover?
68
00:03:04,384 --> 00:03:08,520
Negative. Tonight we're doin'
radioactive preparation.
69
00:03:08,555 --> 00:03:12,490
Sorry, my dad is makin' us do
these stupid doomsday drills.
70
00:03:12,525 --> 00:03:14,659
Last time he got like this,
it lasted for two --
71
00:03:14,694 --> 00:03:15,927
[ Animal chomps ]
Ow!
72
00:03:15,962 --> 00:03:18,163
Quit blabbing
about slumber parties.
73
00:03:18,198 --> 00:03:20,532
-I'm coming.
-Wait, so now you are coming?
74
00:03:20,567 --> 00:03:22,500
What? No, I was talking
to my dad.
75
00:03:22,535 --> 00:03:24,269
Sumo, this could save your --
76
00:03:24,304 --> 00:03:26,338
[ Laughing ]
77
00:03:26,373 --> 00:03:29,908
Ms. Baker: Clarence, that is
so sweet of you to invite me,
78
00:03:29,943 --> 00:03:32,177
but I-I think you kids would
feel a little weird
79
00:03:32,212 --> 00:03:33,912
with a teacher
at your little sleepover.
80
00:03:33,947 --> 00:03:35,680
Nuh-unh.
It's not weird.
81
00:03:35,715 --> 00:03:37,015
We love you, Ms. Baker.
82
00:03:37,050 --> 00:03:39,551
You're the nicest
and funniest teacher.
83
00:03:39,586 --> 00:03:41,620
[ Sighs ]
- I am gonna miss you kids.
84
00:03:41,655 --> 00:03:45,090
-Miss us?
-I-I can't. Bye, Clarence.
85
00:03:45,125 --> 00:03:47,726
Beauford, tell Mama she's doing
the right thing, huh?
86
00:03:47,761 --> 00:03:49,061
Mrow.
87
00:03:53,066 --> 00:03:56,234
Guess everyone's busy.
88
00:03:56,269 --> 00:03:57,936
[ Sighs ]
89
00:03:59,906 --> 00:04:02,574
[ Farts ]
[ Gasps ] Oh. Belson.
90
00:04:06,746 --> 00:04:09,547
Let's see. What time is it?
91
00:04:09,582 --> 00:04:13,385
Now, you think you're real
funny, Mr. Noles.
92
00:04:13,420 --> 00:04:15,487
Don't ya? Oh.
93
00:04:15,522 --> 00:04:17,756
[ Snickering ]
Classic.
94
00:04:17,791 --> 00:04:20,558
Well, don't think the symbolism
is lost on me.
95
00:04:20,593 --> 00:04:22,727
This room is a temple
of discipline,
96
00:04:22,762 --> 00:04:24,896
a sanctuary
of civil order.
97
00:04:24,931 --> 00:04:27,799
And filling it with --
with these bags?
98
00:04:27,834 --> 00:04:30,001
Well, it's pretty clear
that you take this sacred place
99
00:04:30,036 --> 00:04:31,603
for a common
truck stop restroom.
100
00:04:31,638 --> 00:04:34,906
[ Snickers ]
Ohh, what's that smell?
101
00:04:34,941 --> 00:04:36,741
That's not you,
is it, Mr. Reese?
102
00:04:36,776 --> 00:04:38,910
You think you pranked me
real good.
103
00:04:38,945 --> 00:04:41,313
But when you burn me,
you burn yourself.
104
00:04:41,348 --> 00:04:43,415
[ Telephone rings ]
105
00:04:43,450 --> 00:04:46,017
[ Grunting ]
106
00:04:46,052 --> 00:04:47,419
[ Snickering ]
107
00:04:47,454 --> 00:04:50,488
[ Clears throat ] Clarence,
why are you calling here?
108
00:04:50,523 --> 00:04:51,956
Is Belson there?
109
00:04:51,991 --> 00:04:54,092
I want to invite him
to my big sleepover tonight.
110
00:04:54,127 --> 00:04:56,861
Actually, you can come too
if you want.
111
00:04:56,896 --> 00:04:59,631
Ha. That sounds like
a barrel of laughs,
112
00:04:59,666 --> 00:05:01,266
and it's nice of you
to phone, Clarence.
113
00:05:01,301 --> 00:05:04,836
But I'm afraid Mr. Noles and I
cannot attend a sleepover,
114
00:05:04,871 --> 00:05:07,806
because Mr. Noles
has broken the rules
115
00:05:07,841 --> 00:05:10,709
and is serving his sentence
as rule-breakers do.
116
00:05:10,744 --> 00:05:13,845
This detention's over
in 45 minutes.
117
00:05:13,880 --> 00:05:16,448
Quiet, Noles!
No sleepover for you.
118
00:05:16,483 --> 00:05:19,451
Now, if Mr. Noles had been a
more abiding citizen,
119
00:05:19,486 --> 00:05:22,554
he'd be free to have sleepovers
and laugh and dance
120
00:05:22,589 --> 00:05:25,490
with your good friend Clarence
until you could dance no longer.
121
00:05:25,525 --> 00:05:28,126
But instead you thought it'd be
funny to fill this room with --
122
00:05:28,161 --> 00:05:30,729
Hey, you stop that!
You stop that right now.
123
00:05:30,764 --> 00:05:32,731
What's that, stop this?
124
00:05:32,766 --> 00:05:34,499
Oh. I did it again.
125
00:05:34,534 --> 00:05:36,835
Oh, no.
I can't control myself.
126
00:05:36,870 --> 00:05:39,204
Keep it up. You keep laughing,
but it's not funny.
127
00:05:39,239 --> 00:05:41,473
Dang, guess everyone's
just too busy today
128
00:05:41,508 --> 00:05:43,808
for a big ol' sleepover.
129
00:05:43,843 --> 00:05:45,910
Funny how that works out.
130
00:05:45,945 --> 00:05:49,180
Oh, well.
More sleepover fun for me.
131
00:05:49,215 --> 00:05:50,348
[ Chuckles ]
132
00:05:50,383 --> 00:05:52,250
And then they opened the door
133
00:05:52,285 --> 00:05:56,554
to reveal the spooky,
scary ghost janitor!
134
00:05:56,589 --> 00:05:58,256
Aah!
135
00:05:58,291 --> 00:05:59,891
Hmm. Boo.
136
00:05:59,926 --> 00:06:02,994
Okay, round and round it goes.
137
00:06:03,029 --> 00:06:05,163
And, you.
138
00:06:05,198 --> 00:06:07,999
Hmm. Let's give these guys a
chance.
139
00:06:08,034 --> 00:06:09,000
Mwah.
140
00:06:09,035 --> 00:06:10,368
Mwah, mwah.
141
00:06:10,403 --> 00:06:12,237
Mwah.
142
00:06:12,272 --> 00:06:13,671
[ Sighs ]
143
00:06:13,706 --> 00:06:15,240
Uh-oh. Look out.
144
00:06:15,275 --> 00:06:17,175
It's a pillow fight.
145
00:06:17,210 --> 00:06:19,878
Ha.
146
00:06:19,913 --> 00:06:21,079
Huh.
147
00:06:21,114 --> 00:06:22,414
Popcorn.
148
00:06:22,449 --> 00:06:25,850
Get your popcorn here.
149
00:06:25,885 --> 00:06:27,519
Eat it.
[ Grunts ]
150
00:06:27,554 --> 00:06:30,188
♪ Mm, mm, mm's,
we live inside your bed ♪
151
00:06:30,223 --> 00:06:33,191
♪ We're Mm's, we're Mm's ♪ ♪ We live
inside your socks, we're Mm's ♪
152
00:06:33,226 --> 00:06:35,026
♪ We're super, super fun ♪
♪ We're super, super fun ♪
153
00:06:35,061 --> 00:06:36,728
Mary: Okay, hon. How 'bout
we take a little break
154
00:06:36,763 --> 00:06:38,263
from the sleepover fun
for now, huh?
155
00:06:38,298 --> 00:06:41,199
What sleepover? I called
every single one of my friends.
156
00:06:41,234 --> 00:06:44,903
And I made all the beds
and sleepover stuff and popcorn
157
00:06:44,938 --> 00:06:47,372
and games,
and I put on the Mm's,
158
00:06:47,407 --> 00:06:51,075
and this is the smallest
giant sleepover ever.
159
00:06:51,110 --> 00:06:53,745
Well, you did do an amazing job
on the house,
160
00:06:53,780 --> 00:06:55,647
but if we settle down
a little bit,
161
00:06:55,682 --> 00:06:59,050
maybe we can work
something out, huh?
162
00:06:59,085 --> 00:07:01,453
Mary: You know, sometimes
life throws you some curveballs,
163
00:07:01,488 --> 00:07:05,056
but maybe you can learn to have
fun, uh, with those curveballs.
164
00:07:05,091 --> 00:07:08,827
Yeah, huh?
Hit it.
165
00:07:08,862 --> 00:07:10,995
I'll -- I'll tell ya what.
We can stay up all night.
166
00:07:11,030 --> 00:07:13,465
We could build pillow forts
and tell scary stories.
167
00:07:13,500 --> 00:07:15,733
We'll have our own sleepover.
How's that sound?
168
00:07:15,768 --> 00:07:18,069
[ Grumbling ]
169
00:07:18,104 --> 00:07:19,337
Hey, now that it's just us,
170
00:07:19,372 --> 00:07:21,239
maybe you can invite
one friend over, huh,
171
00:07:21,274 --> 00:07:22,574
like -- like Jeff
or somethin'.
172
00:07:22,609 --> 00:07:23,775
Oh, yeah.
173
00:07:23,810 --> 00:07:25,977
That kid's a clean man.
What a relief.
174
00:07:26,012 --> 00:07:27,912
Ugh, I was worried
- about havin' all those guests
175
00:07:27,947 --> 00:07:30,448
and havin' to clean
mac and cheese off the...
176
00:07:30,483 --> 00:07:32,016
[ Ding! ]
Yeah.
177
00:07:32,051 --> 00:07:34,586
I bet Jeff will want to come
now that it's not so huge.
178
00:07:34,621 --> 00:07:36,821
I'll go tell him.
[ Chuckling ]
179
00:07:36,856 --> 00:07:38,756
Ugh. Thank goodness.
180
00:07:38,791 --> 00:07:40,625
Yeah, that guy
never makes a mess.
181
00:07:40,660 --> 00:07:43,495
You know, it's aspirati--
Oh, darn.
182
00:07:43,530 --> 00:07:45,997
Jeff!
183
00:07:46,032 --> 00:07:48,833
Oh, geez. Come on. Get in here.
184
00:07:48,868 --> 00:07:51,336
Come in Jeff --
I-I mean J-Proper.
185
00:07:51,371 --> 00:07:53,671
There's been a slight
change of plans,
186
00:07:53,706 --> 00:07:56,174
um, 'cause no one else
is coming.
187
00:07:56,209 --> 00:07:58,142
So, do you want
to come over?
188
00:07:58,177 --> 00:08:00,612
Wow. Well, that is
quite a change,
189
00:08:00,647 --> 00:08:02,280
but I don't know.
190
00:08:02,315 --> 00:08:04,115
Come on, Jeff.
You got to do it.
191
00:08:04,150 --> 00:08:06,317
I'm gonna go pick up
some snackies for us
192
00:08:06,352 --> 00:08:08,620
and your favorite
slimy raisin drink.
193
00:08:08,655 --> 00:08:10,455
Well, can I bring my kite?
194
00:08:10,490 --> 00:08:11,956
Definitely bring your kite.
195
00:08:11,991 --> 00:08:14,025
Bring the biggest kite
you've got.
196
00:08:14,060 --> 00:08:15,393
Mwah.
197
00:08:15,428 --> 00:08:17,228
Yes, I got Jeff to come.
198
00:08:17,263 --> 00:08:19,931
At least that's better
than nobody.
199
00:08:22,535 --> 00:08:24,302
[ Chuckles ]
200
00:08:24,337 --> 00:08:26,571
[ Grunting ]
201
00:08:26,606 --> 00:08:29,841
♪♪
202
00:08:37,250 --> 00:08:39,484
And now for a quick
weather update.
203
00:08:39,519 --> 00:08:43,187
I'm here just north of Aberdale,
and it's just awful.
204
00:08:43,222 --> 00:08:44,756
I've never seen
anything like it.
205
00:08:44,791 --> 00:08:47,992
Aah! I can now report hail.
The storm is headed south.
206
00:08:48,027 --> 00:08:50,161
We're putting a severe weather
alert in effect.
207
00:08:50,196 --> 00:08:52,063
Do not go outside
under any circ--
208
00:08:52,098 --> 00:08:53,565
[ Laughs ]
And now moving on
209
00:08:53,600 --> 00:08:57,168
to this weekend's
bingo numbers!
210
00:08:57,203 --> 00:08:59,671
Oh, gosh.
- I don't know where to start.
211
00:08:59,706 --> 00:09:02,774
Yeah, this is gonna be
a real doozy to clean up.
212
00:09:02,809 --> 00:09:04,375
True.
But it's not every day
213
00:09:04,410 --> 00:09:07,278
we can have a luxury mattress to
enjoy in our living room, huh?
214
00:09:07,313 --> 00:09:10,014
[ Sighs ]
- This is actually really nice.
215
00:09:10,049 --> 00:09:13,718
Yeah, maybe the little guy's
really onto something here.
216
00:09:13,753 --> 00:09:15,520
I really got to get
some new bras.
217
00:09:15,555 --> 00:09:17,589
[ Chuckles ]
Hmm. Yeah.
218
00:09:17,624 --> 00:09:20,258
[ Yawns ]
219
00:09:20,293 --> 00:09:21,359
[ Sighs ]
220
00:09:21,394 --> 00:09:22,927
[ Snoring ]
221
00:09:22,962 --> 00:09:24,429
This place
is dirtier than usual.
222
00:09:24,464 --> 00:09:27,532
[ Both scream ]
Oh. Uh, I'm sorry.
223
00:09:27,567 --> 00:09:28,866
Is Clarence here?
224
00:09:28,901 --> 00:09:31,035
Uh, he's in his room,
I believe.
225
00:09:31,070 --> 00:09:32,604
I already checked.
He's not in there.
226
00:09:32,639 --> 00:09:35,440
He's probably in the garage.
I'll go check on him.
227
00:09:43,783 --> 00:09:45,283
♪ Oh ♪
228
00:09:45,318 --> 00:09:48,086
All:
♪ We are the mattress dudes ♪
229
00:09:48,121 --> 00:09:51,089
♪ You'll go to sleep
with a smile ♪
230
00:09:51,124 --> 00:09:52,957
-Tomorrow.
-Tomorrow.
231
00:09:52,992 --> 00:09:54,892
Raining, raining, raining,
raining
232
00:09:54,927 --> 00:09:58,329
All right, I better go help
find the little guy.
233
00:09:58,364 --> 00:10:01,466
Me...too.
234
00:10:01,501 --> 00:10:04,536
♪♪
235
00:10:07,940 --> 00:10:09,440
Perfect conditions.
236
00:10:09,475 --> 00:10:11,543
[ Inhales deeply ]
237
00:10:16,115 --> 00:10:18,116
Fly, Jellyman. Fly.
238
00:10:18,151 --> 00:10:20,118
Ooh.
[ Chuckles ]
239
00:10:22,455 --> 00:10:23,555
Aah!
240
00:10:26,025 --> 00:10:27,492
Clarence? Oh.
241
00:10:27,527 --> 00:10:30,928
Come on out.
242
00:10:30,963 --> 00:10:33,264
-What?
-Just gonna -- oof.
243
00:10:33,299 --> 00:10:36,468
Mom, can I come --
Oh, no!
244
00:10:38,037 --> 00:10:40,938
Oh, Jeffery, what have you done?
245
00:10:40,973 --> 00:10:43,775
[ Thunder crashes ]
Uh --
246
00:10:43,810 --> 00:10:47,612
Balance:
What, indeed, what, indeed --
247
00:10:47,647 --> 00:10:50,114
left a town in the dark.
248
00:10:50,149 --> 00:10:52,817
Blind leading the blind,
249
00:10:52,852 --> 00:10:56,154
like Cave Fish and Tommy Cots --
250
00:10:56,189 --> 00:10:59,090
a village left behind.
251
00:11:03,796 --> 00:11:05,563
♪ Early to bed ♪
252
00:11:07,166 --> 00:11:09,234
♪ Early to rise ♪
253
00:11:10,770 --> 00:11:13,605
♪ Pickin' my nose ♪