1 00:00:02,335 --> 00:00:03,335 [ Remote clicks ] 2 00:00:03,370 --> 00:00:04,903 [ Upbeat music plays ] 3 00:00:07,441 --> 00:00:10,175 ♪ I don't care what you say! ♪ 4 00:00:10,377 --> 00:00:13,212 [ Spooky circus music playing ] 5 00:00:28,095 --> 00:00:29,694 Mm-mm-mm. 6 00:00:29,729 --> 00:00:33,498 Gather round, little chillin's, and I'll tell y'all a tale 7 00:00:33,533 --> 00:00:37,669 'bout a town come together to catch its white whale. 8 00:00:37,704 --> 00:00:41,106 Scrappin' and scrapin' like a bone on a file, 9 00:00:41,141 --> 00:00:46,412 teach a dead dog new tricks or end up in a pile. 10 00:00:49,216 --> 00:00:52,184 [ Grunts ] Okay, got to grab these. 11 00:00:52,219 --> 00:00:54,619 [ Humming ] ♪ Ya, ya, ya ♪ 12 00:00:54,654 --> 00:00:56,555 ♪ I just can't wait ♪ 13 00:00:56,590 --> 00:00:59,057 ♪ We'll have a midnight snack ♪ 14 00:00:59,092 --> 00:01:00,792 ♪ We're gonna stay up late ♪ 15 00:01:00,827 --> 00:01:02,194 [ Both giggling ] 16 00:01:02,229 --> 00:01:03,595 ♪ Sleepover ♪ 17 00:01:03,630 --> 00:01:06,231 -Milady. -Oh, you stop it. 18 00:01:06,266 --> 00:01:08,033 Oh, no. 19 00:01:08,068 --> 00:01:09,634 Uh, Clarence? 20 00:01:09,669 --> 00:01:12,270 Surprise! We're having the big-- 21 00:01:12,305 --> 00:01:14,773 biggest sleepover that we ever had. 22 00:01:14,808 --> 00:01:16,041 Okay, yeah. 23 00:01:16,076 --> 00:01:18,043 You really outdone yourself this time, Clarence, huh? 24 00:01:18,078 --> 00:01:21,713 Um, but don't you think it's time to, you know, take a break? 25 00:01:21,748 --> 00:01:23,882 I mean, you had trivia night on Monday, 26 00:01:23,917 --> 00:01:26,718 balloon bash on Tuesday, the petting zoo on Wednesday, 27 00:01:26,753 --> 00:01:29,287 and the bubble bath party last night. 28 00:01:29,322 --> 00:01:32,424 Those were just practice for the biggest sleepover of all time. 29 00:01:32,459 --> 00:01:35,560 We'll put a bottomless ice cream station over here 30 00:01:35,595 --> 00:01:38,230 and a bounce house over there. 31 00:01:38,265 --> 00:01:40,398 Oh, and Chad will be Chozo the Clown. 32 00:01:40,433 --> 00:01:42,834 But, what if we play "Devils in Dixieland," huh? 33 00:01:42,869 --> 00:01:45,070 Just us. ♪ Oh, yeah ♪ 34 00:01:45,105 --> 00:01:46,738 We're gonna have the biggest pillow fight 35 00:01:46,773 --> 00:01:49,741 in Aberdale history, and all our friends will come. 36 00:01:49,776 --> 00:01:51,309 -Wait. -Everyone. All our friends. 37 00:01:51,344 --> 00:01:52,911 [ Gasps ] Okay. Okay, okay, okay. 38 00:01:52,946 --> 00:01:55,714 This is gonna top all the sleepovers in the whole world. 39 00:01:58,552 --> 00:02:00,485 Clarence: Come in, Jeff. 40 00:02:00,520 --> 00:02:02,320 Clarencesaurus to...Jeff. 41 00:02:02,355 --> 00:02:03,755 It's J-Proper. 42 00:02:03,790 --> 00:02:06,091 Jeff, you got to come to my sleepover. 43 00:02:06,126 --> 00:02:08,960 Everyone's gonna go -- Belson and Sumo 44 00:02:08,995 --> 00:02:11,263 and, um, Ms. Baker and Mr. Reese, 45 00:02:11,298 --> 00:02:13,765 and we're all gonna sleep in one room, of course. 46 00:02:13,800 --> 00:02:15,934 And there's gonna be a huge pillow fight. 47 00:02:15,969 --> 00:02:17,469 Oh, you could be on my team. 48 00:02:17,504 --> 00:02:18,970 Whoa, slow down, Clarence. 49 00:02:19,005 --> 00:02:21,306 But, Jeff, this is gonna be the biggest party 50 00:02:21,341 --> 00:02:23,542 you've ever even even heard of. 51 00:02:23,577 --> 00:02:25,377 Yeah, that's -- [ Shudders ] 52 00:02:25,412 --> 00:02:26,711 That sounds overwhelming. 53 00:02:26,746 --> 00:02:28,780 Then I got to be "on" all night. 54 00:02:28,815 --> 00:02:31,283 I'm just gonna stay home and finish Jellyman. 55 00:02:31,318 --> 00:02:32,817 But thanks for the invite. 56 00:02:32,852 --> 00:02:34,819 Okay, but you'll be missin' out. 57 00:02:34,854 --> 00:02:37,222 Bye, Jeff. I love you. Mwah. 58 00:02:37,257 --> 00:02:39,357 [ Crying ] 59 00:02:39,392 --> 00:02:43,695 ♪♪ 60 00:02:43,730 --> 00:02:45,297 Okay. 61 00:02:45,332 --> 00:02:48,466 So I've got you down as a maybe. 62 00:02:48,501 --> 00:02:51,403 Minnie: Sir, I believe you have the wrong number. 63 00:02:51,438 --> 00:02:54,005 See ya later, maybe. Bring a toothbrush. 64 00:02:54,040 --> 00:02:56,241 Hmm, who else? 65 00:02:56,276 --> 00:02:58,009 [ Gasps ] Sumo. 66 00:02:58,044 --> 00:03:01,179 Family, this is important, so I'm only gonna do this once. 67 00:03:01,214 --> 00:03:04,349 Hey, Dad, can I go to Clarence's for a sleepover? 68 00:03:04,384 --> 00:03:08,520 Negative. Tonight we're doin' radioactive preparation. 69 00:03:08,555 --> 00:03:12,490 Sorry, my dad is makin' us do these stupid doomsday drills. 70 00:03:12,525 --> 00:03:14,659 Last time he got like this, it lasted for two -- 71 00:03:14,694 --> 00:03:15,927 [ Animal chomps ] Ow! 72 00:03:15,962 --> 00:03:18,163 Quit blabbing about slumber parties. 73 00:03:18,198 --> 00:03:20,532 -I'm coming. -Wait, so now you are coming? 74 00:03:20,567 --> 00:03:22,500 What? No, I was talking to my dad. 75 00:03:22,535 --> 00:03:24,269 Sumo, this could save your -- 76 00:03:24,304 --> 00:03:26,338 [ Laughing ] 77 00:03:26,373 --> 00:03:29,908 Ms. Baker: Clarence, that is so sweet of you to invite me, 78 00:03:29,943 --> 00:03:32,177 but I-I think you kids would feel a little weird 79 00:03:32,212 --> 00:03:33,912 with a teacher at your little sleepover. 80 00:03:33,947 --> 00:03:35,680 Nuh-unh. It's not weird. 81 00:03:35,715 --> 00:03:37,015 We love you, Ms. Baker. 82 00:03:37,050 --> 00:03:39,551 You're the nicest and funniest teacher. 83 00:03:39,586 --> 00:03:41,620 [ Sighs ] - I am gonna miss you kids. 84 00:03:41,655 --> 00:03:45,090 -Miss us? -I-I can't. Bye, Clarence. 85 00:03:45,125 --> 00:03:47,726 Beauford, tell Mama she's doing the right thing, huh? 86 00:03:47,761 --> 00:03:49,061 Mrow. 87 00:03:53,066 --> 00:03:56,234 Guess everyone's busy. 88 00:03:56,269 --> 00:03:57,936 [ Sighs ] 89 00:03:59,906 --> 00:04:02,574 [ Farts ] [ Gasps ] Oh. Belson. 90 00:04:06,746 --> 00:04:09,547 Let's see. What time is it? 91 00:04:09,582 --> 00:04:13,385 Now, you think you're real funny, Mr. Noles. 92 00:04:13,420 --> 00:04:15,487 Don't ya? Oh. 93 00:04:15,522 --> 00:04:17,756 [ Snickering ] Classic. 94 00:04:17,791 --> 00:04:20,558 Well, don't think the symbolism is lost on me. 95 00:04:20,593 --> 00:04:22,727 This room is a temple of discipline, 96 00:04:22,762 --> 00:04:24,896 a sanctuary of civil order. 97 00:04:24,931 --> 00:04:27,799 And filling it with -- with these bags? 98 00:04:27,834 --> 00:04:30,001 Well, it's pretty clear that you take this sacred place 99 00:04:30,036 --> 00:04:31,603 for a common truck stop restroom. 100 00:04:31,638 --> 00:04:34,906 [ Snickers ] Ohh, what's that smell? 101 00:04:34,941 --> 00:04:36,741 That's not you, is it, Mr. Reese? 102 00:04:36,776 --> 00:04:38,910 You think you pranked me real good. 103 00:04:38,945 --> 00:04:41,313 But when you burn me, you burn yourself. 104 00:04:41,348 --> 00:04:43,415 [ Telephone rings ] 105 00:04:43,450 --> 00:04:46,017 [ Grunting ] 106 00:04:46,052 --> 00:04:47,419 [ Snickering ] 107 00:04:47,454 --> 00:04:50,488 [ Clears throat ] Clarence, why are you calling here? 108 00:04:50,523 --> 00:04:51,956 Is Belson there? 109 00:04:51,991 --> 00:04:54,092 I want to invite him to my big sleepover tonight. 110 00:04:54,127 --> 00:04:56,861 Actually, you can come too if you want. 111 00:04:56,896 --> 00:04:59,631 Ha. That sounds like a barrel of laughs, 112 00:04:59,666 --> 00:05:01,266 and it's nice of you to phone, Clarence. 113 00:05:01,301 --> 00:05:04,836 But I'm afraid Mr. Noles and I cannot attend a sleepover, 114 00:05:04,871 --> 00:05:07,806 because Mr. Noles has broken the rules 115 00:05:07,841 --> 00:05:10,709 and is serving his sentence as rule-breakers do. 116 00:05:10,744 --> 00:05:13,845 This detention's over in 45 minutes. 117 00:05:13,880 --> 00:05:16,448 Quiet, Noles! No sleepover for you. 118 00:05:16,483 --> 00:05:19,451 Now, if Mr. Noles had been a more abiding citizen, 119 00:05:19,486 --> 00:05:22,554 he'd be free to have sleepovers and laugh and dance 120 00:05:22,589 --> 00:05:25,490 with your good friend Clarence until you could dance no longer. 121 00:05:25,525 --> 00:05:28,126 But instead you thought it'd be funny to fill this room with -- 122 00:05:28,161 --> 00:05:30,729 Hey, you stop that! You stop that right now. 123 00:05:30,764 --> 00:05:32,731 What's that, stop this? 124 00:05:32,766 --> 00:05:34,499 Oh. I did it again. 125 00:05:34,534 --> 00:05:36,835 Oh, no. I can't control myself. 126 00:05:36,870 --> 00:05:39,204 Keep it up. You keep laughing, but it's not funny. 127 00:05:39,239 --> 00:05:41,473 Dang, guess everyone's just too busy today 128 00:05:41,508 --> 00:05:43,808 for a big ol' sleepover. 129 00:05:43,843 --> 00:05:45,910 Funny how that works out. 130 00:05:45,945 --> 00:05:49,180 Oh, well. More sleepover fun for me. 131 00:05:49,215 --> 00:05:50,348 [ Chuckles ] 132 00:05:50,383 --> 00:05:52,250 And then they opened the door 133 00:05:52,285 --> 00:05:56,554 to reveal the spooky, scary ghost janitor! 134 00:05:56,589 --> 00:05:58,256 Aah! 135 00:05:58,291 --> 00:05:59,891 Hmm. Boo. 136 00:05:59,926 --> 00:06:02,994 Okay, round and round it goes. 137 00:06:03,029 --> 00:06:05,163 And, you. 138 00:06:05,198 --> 00:06:07,999 Hmm. Let's give these guys a chance. 139 00:06:08,034 --> 00:06:09,000 Mwah. 140 00:06:09,035 --> 00:06:10,368 Mwah, mwah. 141 00:06:10,403 --> 00:06:12,237 Mwah. 142 00:06:12,272 --> 00:06:13,671 [ Sighs ] 143 00:06:13,706 --> 00:06:15,240 Uh-oh. Look out. 144 00:06:15,275 --> 00:06:17,175 It's a pillow fight. 145 00:06:17,210 --> 00:06:19,878 Ha. 146 00:06:19,913 --> 00:06:21,079 Huh. 147 00:06:21,114 --> 00:06:22,414 Popcorn. 148 00:06:22,449 --> 00:06:25,850 Get your popcorn here. 149 00:06:25,885 --> 00:06:27,519 Eat it. [ Grunts ] 150 00:06:27,554 --> 00:06:30,188 ♪ Mm, mm, mm's, we live inside your bed ♪ 151 00:06:30,223 --> 00:06:33,191 ♪ We're Mm's, we're Mm's ♪ ♪ We live inside your socks, we're Mm's ♪ 152 00:06:33,226 --> 00:06:35,026 ♪ We're super, super fun ♪ ♪ We're super, super fun ♪ 153 00:06:35,061 --> 00:06:36,728 Mary: Okay, hon. How 'bout we take a little break 154 00:06:36,763 --> 00:06:38,263 from the sleepover fun for now, huh? 155 00:06:38,298 --> 00:06:41,199 What sleepover? I called every single one of my friends. 156 00:06:41,234 --> 00:06:44,903 And I made all the beds and sleepover stuff and popcorn 157 00:06:44,938 --> 00:06:47,372 and games, and I put on the Mm's, 158 00:06:47,407 --> 00:06:51,075 and this is the smallest giant sleepover ever. 159 00:06:51,110 --> 00:06:53,745 Well, you did do an amazing job on the house, 160 00:06:53,780 --> 00:06:55,647 but if we settle down a little bit, 161 00:06:55,682 --> 00:06:59,050 maybe we can work something out, huh? 162 00:06:59,085 --> 00:07:01,453 Mary: You know, sometimes life throws you some curveballs, 163 00:07:01,488 --> 00:07:05,056 but maybe you can learn to have fun, uh, with those curveballs. 164 00:07:05,091 --> 00:07:08,827 Yeah, huh? Hit it. 165 00:07:08,862 --> 00:07:10,995 I'll -- I'll tell ya what. We can stay up all night. 166 00:07:11,030 --> 00:07:13,465 We could build pillow forts and tell scary stories. 167 00:07:13,500 --> 00:07:15,733 We'll have our own sleepover. How's that sound? 168 00:07:15,768 --> 00:07:18,069 [ Grumbling ] 169 00:07:18,104 --> 00:07:19,337 Hey, now that it's just us, 170 00:07:19,372 --> 00:07:21,239 maybe you can invite one friend over, huh, 171 00:07:21,274 --> 00:07:22,574 like -- like Jeff or somethin'. 172 00:07:22,609 --> 00:07:23,775 Oh, yeah. 173 00:07:23,810 --> 00:07:25,977 That kid's a clean man. What a relief. 174 00:07:26,012 --> 00:07:27,912 Ugh, I was worried - about havin' all those guests 175 00:07:27,947 --> 00:07:30,448 and havin' to clean mac and cheese off the... 176 00:07:30,483 --> 00:07:32,016 [ Ding! ] Yeah. 177 00:07:32,051 --> 00:07:34,586 I bet Jeff will want to come now that it's not so huge. 178 00:07:34,621 --> 00:07:36,821 I'll go tell him. [ Chuckling ] 179 00:07:36,856 --> 00:07:38,756 Ugh. Thank goodness. 180 00:07:38,791 --> 00:07:40,625 Yeah, that guy never makes a mess. 181 00:07:40,660 --> 00:07:43,495 You know, it's aspirati-- Oh, darn. 182 00:07:43,530 --> 00:07:45,997 Jeff! 183 00:07:46,032 --> 00:07:48,833 Oh, geez. Come on. Get in here. 184 00:07:48,868 --> 00:07:51,336 Come in Jeff -- I-I mean J-Proper. 185 00:07:51,371 --> 00:07:53,671 There's been a slight change of plans, 186 00:07:53,706 --> 00:07:56,174 um, 'cause no one else is coming. 187 00:07:56,209 --> 00:07:58,142 So, do you want to come over? 188 00:07:58,177 --> 00:08:00,612 Wow. Well, that is quite a change, 189 00:08:00,647 --> 00:08:02,280 but I don't know. 190 00:08:02,315 --> 00:08:04,115 Come on, Jeff. You got to do it. 191 00:08:04,150 --> 00:08:06,317 I'm gonna go pick up some snackies for us 192 00:08:06,352 --> 00:08:08,620 and your favorite slimy raisin drink. 193 00:08:08,655 --> 00:08:10,455 Well, can I bring my kite? 194 00:08:10,490 --> 00:08:11,956 Definitely bring your kite. 195 00:08:11,991 --> 00:08:14,025 Bring the biggest kite you've got. 196 00:08:14,060 --> 00:08:15,393 Mwah. 197 00:08:15,428 --> 00:08:17,228 Yes, I got Jeff to come. 198 00:08:17,263 --> 00:08:19,931 At least that's better than nobody. 199 00:08:22,535 --> 00:08:24,302 [ Chuckles ] 200 00:08:24,337 --> 00:08:26,571 [ Grunting ] 201 00:08:26,606 --> 00:08:29,841 ♪♪ 202 00:08:37,250 --> 00:08:39,484 And now for a quick weather update. 203 00:08:39,519 --> 00:08:43,187 I'm here just north of Aberdale, and it's just awful. 204 00:08:43,222 --> 00:08:44,756 I've never seen anything like it. 205 00:08:44,791 --> 00:08:47,992 Aah! I can now report hail. The storm is headed south. 206 00:08:48,027 --> 00:08:50,161 We're putting a severe weather alert in effect. 207 00:08:50,196 --> 00:08:52,063 Do not go outside under any circ-- 208 00:08:52,098 --> 00:08:53,565 [ Laughs ] And now moving on 209 00:08:53,600 --> 00:08:57,168 to this weekend's bingo numbers! 210 00:08:57,203 --> 00:08:59,671 Oh, gosh. - I don't know where to start. 211 00:08:59,706 --> 00:09:02,774 Yeah, this is gonna be a real doozy to clean up. 212 00:09:02,809 --> 00:09:04,375 True. But it's not every day 213 00:09:04,410 --> 00:09:07,278 we can have a luxury mattress to enjoy in our living room, huh? 214 00:09:07,313 --> 00:09:10,014 [ Sighs ] - This is actually really nice. 215 00:09:10,049 --> 00:09:13,718 Yeah, maybe the little guy's really onto something here. 216 00:09:13,753 --> 00:09:15,520 I really got to get some new bras. 217 00:09:15,555 --> 00:09:17,589 [ Chuckles ] Hmm. Yeah. 218 00:09:17,624 --> 00:09:20,258 [ Yawns ] 219 00:09:20,293 --> 00:09:21,359 [ Sighs ] 220 00:09:21,394 --> 00:09:22,927 [ Snoring ] 221 00:09:22,962 --> 00:09:24,429 This place is dirtier than usual. 222 00:09:24,464 --> 00:09:27,532 [ Both scream ] Oh. Uh, I'm sorry. 223 00:09:27,567 --> 00:09:28,866 Is Clarence here? 224 00:09:28,901 --> 00:09:31,035 Uh, he's in his room, I believe. 225 00:09:31,070 --> 00:09:32,604 I already checked. He's not in there. 226 00:09:32,639 --> 00:09:35,440 He's probably in the garage. I'll go check on him. 227 00:09:43,783 --> 00:09:45,283 ♪ Oh ♪ 228 00:09:45,318 --> 00:09:48,086 All: ♪ We are the mattress dudes ♪ 229 00:09:48,121 --> 00:09:51,089 ♪ You'll go to sleep with a smile ♪ 230 00:09:51,124 --> 00:09:52,957 -Tomorrow. -Tomorrow. 231 00:09:52,992 --> 00:09:54,892 Raining, raining, raining, raining 232 00:09:54,927 --> 00:09:58,329 All right, I better go help find the little guy. 233 00:09:58,364 --> 00:10:01,466 Me...too. 234 00:10:01,501 --> 00:10:04,536 ♪♪ 235 00:10:07,940 --> 00:10:09,440 Perfect conditions. 236 00:10:09,475 --> 00:10:11,543 [ Inhales deeply ] 237 00:10:16,115 --> 00:10:18,116 Fly, Jellyman. Fly. 238 00:10:18,151 --> 00:10:20,118 Ooh. [ Chuckles ] 239 00:10:22,455 --> 00:10:23,555 Aah! 240 00:10:26,025 --> 00:10:27,492 Clarence? Oh. 241 00:10:27,527 --> 00:10:30,928 Come on out. 242 00:10:30,963 --> 00:10:33,264 -What? -Just gonna -- oof. 243 00:10:33,299 --> 00:10:36,468 Mom, can I come -- Oh, no! 244 00:10:38,037 --> 00:10:40,938 Oh, Jeffery, what have you done? 245 00:10:40,973 --> 00:10:43,775 [ Thunder crashes ] Uh -- 246 00:10:43,810 --> 00:10:47,612 Balance: What, indeed, what, indeed -- 247 00:10:47,647 --> 00:10:50,114 left a town in the dark. 248 00:10:50,149 --> 00:10:52,817 Blind leading the blind, 249 00:10:52,852 --> 00:10:56,154 like Cave Fish and Tommy Cots -- 250 00:10:56,189 --> 00:10:59,090 a village left behind. 251 00:11:03,796 --> 00:11:05,563 ♪ Early to bed ♪ 252 00:11:07,166 --> 00:11:09,234 ♪ Early to rise ♪ 253 00:11:10,770 --> 00:11:13,605 ♪ Pickin' my nose ♪