1
00:00:00,667 --> 00:00:02,801
Clarence:
Previously on "Clarence,"
2
00:00:02,836 --> 00:00:04,903
Mom and Chad wanted
to have a gigantic sleepover,
3
00:00:04,938 --> 00:00:07,539
and I did, too.
So we invited everyone in town.
4
00:00:07,574 --> 00:00:10,409
But then, um,
the power went off,
5
00:00:10,444 --> 00:00:14,346
and, 'cause, um, because --
because of -- of ghosts.
6
00:00:14,381 --> 00:00:15,748
Aah!
7
00:00:15,783 --> 00:00:17,916
So no one could come,
except for Jeff.
8
00:00:17,951 --> 00:00:20,919
But before Jeff got to my house,
I decided to go out,
9
00:00:20,954 --> 00:00:23,922
and I had to get
some, uh, ghost grenades.
10
00:00:23,957 --> 00:00:28,427
Oh, and Jeff thinks
his kite made the power go out.
11
00:00:28,462 --> 00:00:29,428
[ Remote clicks ]
12
00:00:29,463 --> 00:00:31,230
[ Upbeat music plays ]
13
00:00:33,700 --> 00:00:36,769
♪ I don't care what you say ♪
14
00:00:36,804 --> 00:00:39,138
[ Ominous music playing ]
15
00:00:47,314 --> 00:00:49,615
Jeff: [ Thinking ]
Why, Jellyman? Why?
16
00:00:49,650 --> 00:00:53,786
♪♪
17
00:00:53,821 --> 00:00:55,754
Hey, Mare,
- have you seen the candles?
18
00:00:55,789 --> 00:00:57,356
Chad, I got 'em right here.
19
00:00:57,391 --> 00:01:00,125
If they go outside,
they'll see it was my fault.
20
00:01:00,160 --> 00:01:02,594
Don't let them go outside.
Then they won't see.
21
00:01:02,629 --> 00:01:04,363
H-How hard could it be?
22
00:01:04,398 --> 00:01:06,131
[ Laughs evilly ]
23
00:01:06,166 --> 00:01:08,967
I wonder where Clarence went.
Maybe we should check outside.
24
00:01:09,002 --> 00:01:11,603
-Hey, Jeff, you want a candle?
-Aah! Don't go outside.
25
00:01:11,638 --> 00:01:12,905
-Uh...
-Um...
26
00:01:12,940 --> 00:01:14,973
Because it's raining.
You'll get wet.
27
00:01:15,008 --> 00:01:17,810
Okay...
Is Clarence out there?
28
00:01:17,845 --> 00:01:21,280
Um, yes, but
he said he'd be right back.
29
00:01:21,315 --> 00:01:23,115
He's playing...
30
00:01:23,150 --> 00:01:25,250
I guess that's okay.
He's a free-range kid.
31
00:01:25,285 --> 00:01:27,219
-Ha!
-[ Laughs nervously ] Yeah.
32
00:01:27,254 --> 00:01:29,988
That Clarence,
always going outside.
33
00:01:30,023 --> 00:01:32,124
[ Laughs ]
Yeah, he sure is.
34
00:01:32,159 --> 00:01:34,626
[ Laughs ]
I'm like, "No, Clarence.
35
00:01:34,661 --> 00:01:36,762
I don't want
to play in the rain.
36
00:01:36,797 --> 00:01:38,263
I'll get your house
all muddy."
37
00:01:38,298 --> 00:01:40,065
Aww, that's so thoughtful
of you, Jeff.
38
00:01:40,100 --> 00:01:42,334
-I like this kid.
-Chad, run to Larry's house
39
00:01:42,369 --> 00:01:43,769
and see if his power
is out, too.
40
00:01:43,804 --> 00:01:45,771
Oh, a-a-and see if he has
extra flashlights.
41
00:01:45,806 --> 00:01:47,806
No need to go outside.
42
00:01:47,841 --> 00:01:49,675
[ Panting ]
43
00:01:49,710 --> 00:01:51,577
I stashed flashlights here
months ago,
44
00:01:51,612 --> 00:01:53,312
in case of emergency.
45
00:01:53,347 --> 00:01:56,682
Kid knows how to stash.
46
00:01:56,717 --> 00:01:58,283
All right, I'm impressed.
47
00:01:58,318 --> 00:02:00,118
Well, I guess we should,
uh, get started
48
00:02:00,153 --> 00:02:02,521
cleaning Clarence's
couch fort disaster, huh?
49
00:02:02,556 --> 00:02:04,423
Wait, Mary. Look.
50
00:02:04,458 --> 00:02:08,961
♪♪
51
00:02:08,996 --> 00:02:11,930
Um, I-I just can't stand
a mess like this.
52
00:02:11,965 --> 00:02:13,632
-[ Chuckles ]
-I like this.
53
00:02:13,667 --> 00:02:17,469
He's like a kid
robot butler.
54
00:02:17,504 --> 00:02:20,005
And that's
how you prevent
55
00:02:20,040 --> 00:02:22,808
greasy film spots
from forming.
56
00:02:22,843 --> 00:02:24,209
I could watch this
all day.
57
00:02:24,244 --> 00:02:26,278
Oh, hey, did you check
the fuse box yet?
58
00:02:26,313 --> 00:02:28,680
That's, like, the first thing
I should've done.
59
00:02:28,715 --> 00:02:29,781
Come on, Chad.
60
00:02:29,816 --> 00:02:31,884
-[ Gasping ] Please wait.
-Oh!
61
00:02:31,919 --> 00:02:33,218
What is it, clean boy?
62
00:02:33,253 --> 00:02:35,654
I-I-I already checked
the fuse box,
63
00:02:35,689 --> 00:02:37,189
and everything was fine,
64
00:02:37,224 --> 00:02:39,958
so the problem must be
at the electrical company
65
00:02:39,993 --> 00:02:43,862
or somewhere
else really far away.
66
00:02:43,897 --> 00:02:46,698
-You already checked?
-Now I'm going to go...
67
00:02:46,733 --> 00:02:49,201
organize your shoes.
68
00:02:49,236 --> 00:02:50,869
[ Panting ]
69
00:02:50,904 --> 00:02:53,138
-He's a helpful boy.
-I love Clarence,
70
00:02:53,173 --> 00:02:56,308
but having a kid who likes to
clean is a nice change of pace.
71
00:02:56,343 --> 00:02:58,410
♪ Ahh ♪
72
00:02:58,445 --> 00:03:01,480
Yeah.
- New Clarence is awesome.
73
00:03:01,515 --> 00:03:04,049
[ Panting ]
74
00:03:06,887 --> 00:03:08,253
[ Thunder crashes ]
75
00:03:08,288 --> 00:03:10,088
And did you see how fast
he cleaned up?
76
00:03:10,123 --> 00:03:11,490
Not, like,
cutting-corners cleaning,
77
00:03:11,525 --> 00:03:12,991
he was really scrubbing.
78
00:03:13,026 --> 00:03:15,093
I'm afraid of what chemicals
he breathed in, actually.
79
00:03:15,128 --> 00:03:17,229
Yeah, I'm writing a song
for the little guy.
80
00:03:17,264 --> 00:03:18,263
[ Guitar strums ]
81
00:03:18,298 --> 00:03:20,799
Wish I could plug
this baby in, though.
82
00:03:22,803 --> 00:03:24,002
Have you seen Jeff?
83
00:03:24,037 --> 00:03:25,437
-Hello.
-Aah!
84
00:03:25,472 --> 00:03:27,005
Jeff, you scared us.
85
00:03:27,040 --> 00:03:28,373
Mary.
[ Chuckles ]
86
00:03:28,408 --> 00:03:31,743
I took the liberty
- of making you a chore wheel.
87
00:03:31,778 --> 00:03:33,178
Uh, thanks, I guess.
88
00:03:33,213 --> 00:03:35,113
I mean, I don't forget about the
chores.
89
00:03:35,148 --> 00:03:37,916
I'm just --
I'm a very busy...
90
00:03:37,951 --> 00:03:40,352
independent woman.
So, that's --
91
00:03:40,387 --> 00:03:42,054
I'm not a messy --
I'm not a slob.
92
00:03:42,089 --> 00:03:44,890
[ Chuckles ] Clearly. But it's
the thought that counts,
93
00:03:44,925 --> 00:03:47,426
so thank you very much, Jeff.
That's very nice.
94
00:03:47,461 --> 00:03:51,597
Um, anything interesting
happen at school this week?
95
00:03:51,632 --> 00:03:53,899
I do have
a good anecdote.
96
00:03:53,934 --> 00:03:55,634
So, I was on my way
to school.
97
00:03:55,669 --> 00:03:58,570
It was a pleasant
morning indeed.
98
00:03:58,605 --> 00:03:59,871
[ Duck quacks ]
99
00:03:59,906 --> 00:04:01,607
"How trivial."
100
00:04:01,642 --> 00:04:05,210
Fixing my sandal, I noticed
this trail of strange red liquid
101
00:04:05,245 --> 00:04:07,145
leading straight
to these bushes.
102
00:04:07,180 --> 00:04:10,148
Can you believe it? I almost
stepped in some unknown --
103
00:04:10,183 --> 00:04:12,651
Jeffery, what was the liquid?
Was it from, like, guts?
104
00:04:12,686 --> 00:04:14,086
Yeah, where was it
coming from?
105
00:04:14,121 --> 00:04:16,254
Oh, I don't know.
- The -- The point of the story
106
00:04:16,289 --> 00:04:18,323
is that I was lucky enough
not to get involved.
107
00:04:18,358 --> 00:04:20,892
And what's better
than a good luck story?
108
00:04:20,927 --> 00:04:22,127
[ Thunder crashes ]
Ha.
109
00:04:22,162 --> 00:04:23,495
Yeah, Mary,
it kind of reminds me
110
00:04:23,530 --> 00:04:25,397
of the time Clarence,
he was making a kite.
111
00:04:25,432 --> 00:04:27,399
And it ended up
- getting stuck in the tree.
112
00:04:27,434 --> 00:04:29,334
And we thought Clarence
was missing the whole time,
113
00:04:29,369 --> 00:04:31,303
but he was stuck
in the tree, too.
114
00:04:31,338 --> 00:04:32,137
[ Laughs ]
115
00:04:32,172 --> 00:04:34,306
[ Electricity crackling ]
116
00:04:34,341 --> 00:04:36,341
[ Poink! ]
117
00:04:36,376 --> 00:04:38,944
Hey, I know.
- Let's play "The Clarence Show."
118
00:04:38,979 --> 00:04:40,646
That's one
of Clarence's favorites.
119
00:04:40,681 --> 00:04:42,781
The C-Clarence show?
120
00:04:42,816 --> 00:04:44,916
[ Both laugh ]
121
00:04:44,951 --> 00:04:46,685
Mary: Okay. Shh, shh.
Okay, okay.
122
00:04:46,720 --> 00:04:48,120
Okay.
[ Clears throat ]
123
00:04:48,155 --> 00:04:50,956
[ As Chad ]
Uh, I'm hungry.
124
00:04:50,991 --> 00:04:52,524
[ Normal voice ]
Jeff, that's your cue.
125
00:04:52,559 --> 00:04:55,027
[ As Mary ] Oh, I guess
with no Clarence around,
126
00:04:55,062 --> 00:04:57,496
-we can have some fun.
-[ As Chad ] I'll say.
127
00:04:57,531 --> 00:05:01,133
[ Both chuckle, smooch ]
128
00:05:01,168 --> 00:05:04,136
Oh, hey.
Uh, duh, I'm hungry.
129
00:05:04,171 --> 00:05:07,439
Are you hungry,
too, Clarence?
130
00:05:07,474 --> 00:05:08,507
Sure.
131
00:05:08,542 --> 00:05:11,710
[ Chuckling ]
- How does toot soup sound?
132
00:05:11,745 --> 00:05:15,047
[ Chuckling ]
My favorite.
133
00:05:15,082 --> 00:05:18,383
Is that a joke?
- Soup made from human flatulence?
134
00:05:18,418 --> 00:05:21,053
That's disgusting.
135
00:05:21,088 --> 00:05:22,554
Uh, well, uh...
136
00:05:22,589 --> 00:05:25,490
That's okay,
because we've got to, uh...
137
00:05:25,525 --> 00:05:29,695
Go into outer space
and fight the evil alien king?
138
00:05:29,730 --> 00:05:33,065
Uh, duh, uh, yeah,
that sounds fun.
139
00:05:33,100 --> 00:05:36,568
Clarence, are you coming?
140
00:05:36,603 --> 00:05:38,037
No.
141
00:05:39,506 --> 00:05:42,874
[ Normal voice ] All right.
Well, that was...fun.
142
00:05:42,909 --> 00:05:44,476
May I be excused?
143
00:05:44,511 --> 00:05:46,511
Yeah, sure.
144
00:05:46,546 --> 00:05:49,147
[ Sighs ]
I don't want Jeff anymore.
145
00:05:49,182 --> 00:05:51,183
I'm starting to get worried
about Clarence.
146
00:05:51,218 --> 00:05:53,385
I wonder where he went.
147
00:05:53,420 --> 00:05:56,555
Just arranging these knives
from dullest to sharpest.
148
00:05:56,590 --> 00:05:57,689
[ Laughs nervously ]
149
00:05:57,724 --> 00:05:59,991
Kind of spooky in here.
150
00:06:00,026 --> 00:06:04,062
♪♪
151
00:06:04,097 --> 00:06:06,031
[ Grunting ]
152
00:06:06,066 --> 00:06:08,667
Okay, kiddo.
- You've been such a big help.
153
00:06:08,702 --> 00:06:10,235
Huh?
[ Grunting ]
154
00:06:10,270 --> 00:06:12,003
All right,
now it's time to relax.
155
00:06:12,038 --> 00:06:15,374
Come on.
- Park that keister, meister.
156
00:06:18,779 --> 00:06:20,879
Go ahead, pig out.
157
00:06:23,250 --> 00:06:25,117
[ Gasps ]
158
00:06:25,152 --> 00:06:27,519
Whoopsie. Guess I'll have
to clean my mess.
159
00:06:27,554 --> 00:06:30,455
Don't worry about it.
Clarence does this all the time.
160
00:06:30,490 --> 00:06:32,791
There. This way,
it doesn't go to waste.
161
00:06:32,826 --> 00:06:35,794
-Drink up. Come on.
-[ Gags ] Oh, no.
162
00:06:35,829 --> 00:06:38,463
[ Thump ]
Chad: Ow. Just stubbed my toe.
163
00:06:38,498 --> 00:06:39,865
I can't see anything.
164
00:06:39,900 --> 00:06:43,034
[ Sighs ] This power outage
is gonna kill him, I swear.
165
00:06:43,069 --> 00:06:45,036
[ Thunder crashes ]
166
00:06:45,071 --> 00:06:46,304
I am so sorry.
167
00:06:46,339 --> 00:06:47,806
Oh, it's not your fault,
sweetie.
168
00:06:47,841 --> 00:06:50,108
Just enjoy
your cookies and milk.
169
00:06:50,143 --> 00:06:51,810
[ Inhales deeply ]
170
00:06:51,845 --> 00:06:52,978
[ Chuckles nervously ]
171
00:06:53,013 --> 00:06:56,281
[ Gulping ]
172
00:06:56,316 --> 00:06:57,949
[ Gags ]
173
00:06:57,984 --> 00:07:01,620
[ Munching ]
174
00:07:01,655 --> 00:07:03,655
[ Burps ]
175
00:07:03,690 --> 00:07:04,823
Pretty good, huh?
176
00:07:04,858 --> 00:07:05,991
[ Thunder crashes ]
177
00:07:06,026 --> 00:07:07,225
That was a big one.
178
00:07:07,260 --> 00:07:08,493
Okay, it's time
to find Clarence.
179
00:07:08,528 --> 00:07:11,062
No! H-He said
he would be right back.
180
00:07:11,097 --> 00:07:12,664
Why won't you believe me?
181
00:07:12,699 --> 00:07:13,965
Whoa, calm down.
182
00:07:14,000 --> 00:07:16,067
Oh, I-I know.
I'll sing you a song.
183
00:07:16,102 --> 00:07:17,502
Sometimes when Clarence
gets worked up,
184
00:07:17,537 --> 00:07:19,004
-I'll -- I'll sing him --
-I'm not Clarence.
185
00:07:19,039 --> 00:07:21,940
My name is Jeff,
and I just want to clean up.
186
00:07:21,975 --> 00:07:24,776
All right, all right,
whatever you want.
187
00:07:24,811 --> 00:07:26,077
What's he up to?
188
00:07:26,112 --> 00:07:27,646
Jeff:
He said he'd be right back.
189
00:07:27,681 --> 00:07:29,815
R-Right, Clarence? Uh --
190
00:07:29,850 --> 00:07:31,483
Oh, this is all my fault.
191
00:07:31,518 --> 00:07:33,418
Clarence is gone,
and the power is out.
192
00:07:33,453 --> 00:07:34,853
What have I done?
193
00:07:34,888 --> 00:07:37,255
[ Distorted ]
Jeff. I'm lost, Jeff.
194
00:07:37,290 --> 00:07:39,090
Clarence.
W-Where'd you go?
195
00:07:39,125 --> 00:07:41,827
I'm lost,
- and it's all because of you.
196
00:07:41,862 --> 00:07:43,528
I have no way
of contacting you --
197
00:07:43,563 --> 00:07:46,031
[ Gasps ]
Huh?
198
00:07:46,066 --> 00:07:47,532
Of course.
199
00:07:47,567 --> 00:07:50,168
Mary: I'm sure Clarence is fine.
We just need to make a plan.
200
00:07:50,203 --> 00:07:52,103
Quiet.
You think he heard us?
201
00:07:52,138 --> 00:07:54,172
First we check outside.
[ Thunder crashes ]
202
00:07:54,207 --> 00:07:55,207
There you are.
203
00:07:55,242 --> 00:07:56,942
-Aah!
-Aah!
204
00:07:56,977 --> 00:07:59,544
Both: Huh? I never thought
to radio Clarence.
205
00:07:59,579 --> 00:08:01,346
He's usually the one
calling me.
206
00:08:01,381 --> 00:08:03,281
We can find out
where he is.
207
00:08:03,316 --> 00:08:05,817
J. Proper to Clarence-saurus.
[ Beep, static ]
208
00:08:05,852 --> 00:08:08,553
J. Proper to Clarence-saurus,
do you read me?
209
00:08:08,588 --> 00:08:09,855
Clarence: J-Jeff?
210
00:08:09,890 --> 00:08:11,890
Clarence!
Clarence, are you okay?
211
00:08:11,925 --> 00:08:13,825
Clarence! Stupid thing.
212
00:08:13,860 --> 00:08:15,126
-Aah!
-Hey.
213
00:08:15,161 --> 00:08:17,229
-Oh, I'm sorry.
-I can't wait any longer.
214
00:08:17,264 --> 00:08:18,897
We need to go look for him.
215
00:08:18,932 --> 00:08:21,733
♪♪
216
00:08:21,768 --> 00:08:23,902
Gonna need that flashlight.
Calculator --
217
00:08:23,937 --> 00:08:26,571
Oh, my gosh. It's all my fault
Clarence got lost.
218
00:08:26,606 --> 00:08:29,674
What do you mean, "it's all
your fault Clarence got lost"?
219
00:08:29,709 --> 00:08:30,909
Huh?
220
00:08:30,944 --> 00:08:32,911
I mean...
221
00:08:32,946 --> 00:08:34,846
friendship is like --
222
00:08:34,881 --> 00:08:36,147
like an egg.
223
00:08:36,182 --> 00:08:38,083
Yeah. Th-That's right.
A-An egg.
224
00:08:38,118 --> 00:08:40,485
You've got to hold it gently
in your hands.
225
00:08:40,520 --> 00:08:42,087
Sometimes the mama bird
attacks you.
226
00:08:42,122 --> 00:08:44,055
[ Squawks ]
And you drop the egg.
227
00:08:44,090 --> 00:08:47,025
It smashes on the ground,
and you see it's -- it's broken.
228
00:08:47,060 --> 00:08:48,493
Stupid. Stupid. Stupid.
229
00:08:48,528 --> 00:08:51,263
You can't put the egg
back together again. No.
230
00:08:51,298 --> 00:08:53,231
Too many pieces.
Too many --
231
00:08:53,266 --> 00:08:55,400
[ Thunder crashes ]
232
00:08:55,435 --> 00:08:57,535
I mean, he could be anywhere.
He could be in a ditch.
233
00:08:57,570 --> 00:09:00,105
He could be in the dirt. I mean,
he's into a lot of hobbies.
234
00:09:00,140 --> 00:09:03,909
Mary:
- Chad, that is not helping.
235
00:09:03,944 --> 00:09:07,078
[ Grunting ]
236
00:09:07,113 --> 00:09:10,181
Clarence. Here, boy.
237
00:09:10,216 --> 00:09:11,516
We got tacos.
238
00:09:11,551 --> 00:09:13,585
Uh, I think you should
turn left up here.
239
00:09:13,620 --> 00:09:15,553
That's a one way street, Jeff.
I can't.
240
00:09:15,588 --> 00:09:18,056
-Are you sure? Because --
-We can't go that way.
241
00:09:18,091 --> 00:09:20,725
Uh, hey, little guy,
where are you?
242
00:09:20,760 --> 00:09:22,527
[ As Clarence ]
I'm probably lost forever.
243
00:09:22,562 --> 00:09:24,129
[ Normal voice ]
Don't say that!
244
00:09:24,164 --> 00:09:25,797
I'll find you, boy!
245
00:09:25,832 --> 00:09:27,966
-[ Sobbing ]
-Chad.
246
00:09:28,001 --> 00:09:30,969
Sorry.
- Here, Jeff, you take him.
247
00:09:31,004 --> 00:09:33,972
Wait, Jeff?
248
00:09:34,007 --> 00:09:36,574
Why won't anyone pick me up?
249
00:09:36,609 --> 00:09:38,109
Ohh! Oh, no!
250
00:09:38,144 --> 00:09:39,444
[ Grunting ]
251
00:09:39,479 --> 00:09:40,912
I'm going to tell on you.
252
00:09:40,947 --> 00:09:42,614
Go ahead, Chad.
253
00:09:42,649 --> 00:09:44,149
-Mary!
-Quit it, you two.
254
00:09:44,184 --> 00:09:45,650
[ Alarm blaring in distance ]
255
00:09:45,685 --> 00:09:47,819
Maybe there's something
about Clarence on the news.
256
00:09:47,854 --> 00:09:50,722
Mayor: This is a severe weather
warning for Aberdale.
257
00:09:50,757 --> 00:09:53,058
Please defer to
your local safety officer --
258
00:09:53,093 --> 00:09:55,427
Computer: Melanie Baker --
I can't listen to the news.
259
00:09:55,462 --> 00:09:57,562
It gives me anxiety.
Could you turn it off?
260
00:09:57,597 --> 00:09:58,964
-Turn it off.
-Emergency broadcast.
261
00:09:58,999 --> 00:10:00,899
-Could you turn it off?
-Quiet, I can't hear it.
262
00:10:00,934 --> 00:10:02,233
Turn it off. Turn it off.
263
00:10:02,268 --> 00:10:03,601
-Quiet.
-That's it.
264
00:10:03,636 --> 00:10:05,437
[ Tires screech ]
265
00:10:07,440 --> 00:10:09,274
I've had enough.
I need both of you alert
266
00:10:09,309 --> 00:10:11,543
and looking for Clarence,
understood?
267
00:10:15,382 --> 00:10:17,349
Do you want me
- to turn the news back on?
268
00:10:17,384 --> 00:10:19,985
It's not gonna help.
269
00:10:20,020 --> 00:10:21,119
Can I see?
270
00:10:21,154 --> 00:10:23,188
Don't hurt him.
271
00:10:23,223 --> 00:10:24,990
[ Sighs ] Okay.
Come on, Clarence.
272
00:10:25,025 --> 00:10:28,360
Talk to me, buddy.
Talk to me.
273
00:10:28,395 --> 00:10:30,495
[ As Clarence ] Hey, Jeff.
It's Clarence.
274
00:10:30,530 --> 00:10:32,964
I like pillow forts
and sleepovers.
275
00:10:32,999 --> 00:10:35,500
♪♪
276
00:10:35,535 --> 00:10:36,968
And you should
come over, too.
277
00:10:37,003 --> 00:10:39,537
Both: I'll get you your favorite
raisin slurpy drink.
278
00:10:39,572 --> 00:10:43,208
Don't worry, the sleepover will
be just you and me, buddy.
279
00:10:43,243 --> 00:10:47,045
Wow, that was really good.
280
00:10:47,080 --> 00:10:49,114
-I know where he is.
-What? Where?
281
00:10:49,149 --> 00:10:51,049
Head to Main Street.
282
00:10:51,084 --> 00:10:52,117
Ha!
283
00:10:52,152 --> 00:10:53,885
[ Tires squealing ]
284
00:10:53,920 --> 00:10:56,388
♪♪
285
00:10:56,423 --> 00:10:58,423
[ Thunder crashes ]
286
00:11:03,196 --> 00:11:04,496
♪ Early to bed ♪
287
00:11:06,533 --> 00:11:08,367
♪ Early to rise ♪
288
00:11:10,103 --> 00:11:12,337
♪ Pickin' my nose ♪