1 00:00:00,667 --> 00:00:02,801 Clarence: Previously on "Clarence," 2 00:00:02,836 --> 00:00:04,903 Mom and Chad wanted to have a gigantic sleepover, 3 00:00:04,938 --> 00:00:07,539 and I did, too. So we invited everyone in town. 4 00:00:07,574 --> 00:00:10,409 But then, um, the power went off, 5 00:00:10,444 --> 00:00:14,346 and, 'cause, um, because -- because of -- of ghosts. 6 00:00:14,381 --> 00:00:15,748 Aah! 7 00:00:15,783 --> 00:00:17,916 So no one could come, except for Jeff. 8 00:00:17,951 --> 00:00:20,919 But before Jeff got to my house, I decided to go out, 9 00:00:20,954 --> 00:00:23,922 and I had to get some, uh, ghost grenades. 10 00:00:23,957 --> 00:00:28,427 Oh, and Jeff thinks his kite made the power go out. 11 00:00:28,462 --> 00:00:29,428 [ Remote clicks ] 12 00:00:29,463 --> 00:00:31,230 [ Upbeat music plays ] 13 00:00:33,700 --> 00:00:36,769 ♪ I don't care what you say ♪ 14 00:00:36,804 --> 00:00:39,138 [ Ominous music playing ] 15 00:00:47,314 --> 00:00:49,615 Jeff: [ Thinking ] Why, Jellyman? Why? 16 00:00:49,650 --> 00:00:53,786 ♪♪ 17 00:00:53,821 --> 00:00:55,754 Hey, Mare, - have you seen the candles? 18 00:00:55,789 --> 00:00:57,356 Chad, I got 'em right here. 19 00:00:57,391 --> 00:01:00,125 If they go outside, they'll see it was my fault. 20 00:01:00,160 --> 00:01:02,594 Don't let them go outside. Then they won't see. 21 00:01:02,629 --> 00:01:04,363 H-How hard could it be? 22 00:01:04,398 --> 00:01:06,131 [ Laughs evilly ] 23 00:01:06,166 --> 00:01:08,967 I wonder where Clarence went. Maybe we should check outside. 24 00:01:09,002 --> 00:01:11,603 -Hey, Jeff, you want a candle? -Aah! Don't go outside. 25 00:01:11,638 --> 00:01:12,905 -Uh... -Um... 26 00:01:12,940 --> 00:01:14,973 Because it's raining. You'll get wet. 27 00:01:15,008 --> 00:01:17,810 Okay... Is Clarence out there? 28 00:01:17,845 --> 00:01:21,280 Um, yes, but he said he'd be right back. 29 00:01:21,315 --> 00:01:23,115 He's playing... 30 00:01:23,150 --> 00:01:25,250 I guess that's okay. He's a free-range kid. 31 00:01:25,285 --> 00:01:27,219 -Ha! -[ Laughs nervously ] Yeah. 32 00:01:27,254 --> 00:01:29,988 That Clarence, always going outside. 33 00:01:30,023 --> 00:01:32,124 [ Laughs ] Yeah, he sure is. 34 00:01:32,159 --> 00:01:34,626 [ Laughs ] I'm like, "No, Clarence. 35 00:01:34,661 --> 00:01:36,762 I don't want to play in the rain. 36 00:01:36,797 --> 00:01:38,263 I'll get your house all muddy." 37 00:01:38,298 --> 00:01:40,065 Aww, that's so thoughtful of you, Jeff. 38 00:01:40,100 --> 00:01:42,334 -I like this kid. -Chad, run to Larry's house 39 00:01:42,369 --> 00:01:43,769 and see if his power is out, too. 40 00:01:43,804 --> 00:01:45,771 Oh, a-a-and see if he has extra flashlights. 41 00:01:45,806 --> 00:01:47,806 No need to go outside. 42 00:01:47,841 --> 00:01:49,675 [ Panting ] 43 00:01:49,710 --> 00:01:51,577 I stashed flashlights here months ago, 44 00:01:51,612 --> 00:01:53,312 in case of emergency. 45 00:01:53,347 --> 00:01:56,682 Kid knows how to stash. 46 00:01:56,717 --> 00:01:58,283 All right, I'm impressed. 47 00:01:58,318 --> 00:02:00,118 Well, I guess we should, uh, get started 48 00:02:00,153 --> 00:02:02,521 cleaning Clarence's couch fort disaster, huh? 49 00:02:02,556 --> 00:02:04,423 Wait, Mary. Look. 50 00:02:04,458 --> 00:02:08,961 ♪♪ 51 00:02:08,996 --> 00:02:11,930 Um, I-I just can't stand a mess like this. 52 00:02:11,965 --> 00:02:13,632 -[ Chuckles ] -I like this. 53 00:02:13,667 --> 00:02:17,469 He's like a kid robot butler. 54 00:02:17,504 --> 00:02:20,005 And that's how you prevent 55 00:02:20,040 --> 00:02:22,808 greasy film spots from forming. 56 00:02:22,843 --> 00:02:24,209 I could watch this all day. 57 00:02:24,244 --> 00:02:26,278 Oh, hey, did you check the fuse box yet? 58 00:02:26,313 --> 00:02:28,680 That's, like, the first thing I should've done. 59 00:02:28,715 --> 00:02:29,781 Come on, Chad. 60 00:02:29,816 --> 00:02:31,884 -[ Gasping ] Please wait. -Oh! 61 00:02:31,919 --> 00:02:33,218 What is it, clean boy? 62 00:02:33,253 --> 00:02:35,654 I-I-I already checked the fuse box, 63 00:02:35,689 --> 00:02:37,189 and everything was fine, 64 00:02:37,224 --> 00:02:39,958 so the problem must be at the electrical company 65 00:02:39,993 --> 00:02:43,862 or somewhere else really far away. 66 00:02:43,897 --> 00:02:46,698 -You already checked? -Now I'm going to go... 67 00:02:46,733 --> 00:02:49,201 organize your shoes. 68 00:02:49,236 --> 00:02:50,869 [ Panting ] 69 00:02:50,904 --> 00:02:53,138 -He's a helpful boy. -I love Clarence, 70 00:02:53,173 --> 00:02:56,308 but having a kid who likes to clean is a nice change of pace. 71 00:02:56,343 --> 00:02:58,410 ♪ Ahh ♪ 72 00:02:58,445 --> 00:03:01,480 Yeah. - New Clarence is awesome. 73 00:03:01,515 --> 00:03:04,049 [ Panting ] 74 00:03:06,887 --> 00:03:08,253 [ Thunder crashes ] 75 00:03:08,288 --> 00:03:10,088 And did you see how fast he cleaned up? 76 00:03:10,123 --> 00:03:11,490 Not, like, cutting-corners cleaning, 77 00:03:11,525 --> 00:03:12,991 he was really scrubbing. 78 00:03:13,026 --> 00:03:15,093 I'm afraid of what chemicals he breathed in, actually. 79 00:03:15,128 --> 00:03:17,229 Yeah, I'm writing a song for the little guy. 80 00:03:17,264 --> 00:03:18,263 [ Guitar strums ] 81 00:03:18,298 --> 00:03:20,799 Wish I could plug this baby in, though. 82 00:03:22,803 --> 00:03:24,002 Have you seen Jeff? 83 00:03:24,037 --> 00:03:25,437 -Hello. -Aah! 84 00:03:25,472 --> 00:03:27,005 Jeff, you scared us. 85 00:03:27,040 --> 00:03:28,373 Mary. [ Chuckles ] 86 00:03:28,408 --> 00:03:31,743 I took the liberty - of making you a chore wheel. 87 00:03:31,778 --> 00:03:33,178 Uh, thanks, I guess. 88 00:03:33,213 --> 00:03:35,113 I mean, I don't forget about the chores. 89 00:03:35,148 --> 00:03:37,916 I'm just -- I'm a very busy... 90 00:03:37,951 --> 00:03:40,352 independent woman. So, that's -- 91 00:03:40,387 --> 00:03:42,054 I'm not a messy -- I'm not a slob. 92 00:03:42,089 --> 00:03:44,890 [ Chuckles ] Clearly. But it's the thought that counts, 93 00:03:44,925 --> 00:03:47,426 so thank you very much, Jeff. That's very nice. 94 00:03:47,461 --> 00:03:51,597 Um, anything interesting happen at school this week? 95 00:03:51,632 --> 00:03:53,899 I do have a good anecdote. 96 00:03:53,934 --> 00:03:55,634 So, I was on my way to school. 97 00:03:55,669 --> 00:03:58,570 It was a pleasant morning indeed. 98 00:03:58,605 --> 00:03:59,871 [ Duck quacks ] 99 00:03:59,906 --> 00:04:01,607 "How trivial." 100 00:04:01,642 --> 00:04:05,210 Fixing my sandal, I noticed this trail of strange red liquid 101 00:04:05,245 --> 00:04:07,145 leading straight to these bushes. 102 00:04:07,180 --> 00:04:10,148 Can you believe it? I almost stepped in some unknown -- 103 00:04:10,183 --> 00:04:12,651 Jeffery, what was the liquid? Was it from, like, guts? 104 00:04:12,686 --> 00:04:14,086 Yeah, where was it coming from? 105 00:04:14,121 --> 00:04:16,254 Oh, I don't know. - The -- The point of the story 106 00:04:16,289 --> 00:04:18,323 is that I was lucky enough not to get involved. 107 00:04:18,358 --> 00:04:20,892 And what's better than a good luck story? 108 00:04:20,927 --> 00:04:22,127 [ Thunder crashes ] Ha. 109 00:04:22,162 --> 00:04:23,495 Yeah, Mary, it kind of reminds me 110 00:04:23,530 --> 00:04:25,397 of the time Clarence, he was making a kite. 111 00:04:25,432 --> 00:04:27,399 And it ended up - getting stuck in the tree. 112 00:04:27,434 --> 00:04:29,334 And we thought Clarence was missing the whole time, 113 00:04:29,369 --> 00:04:31,303 but he was stuck in the tree, too. 114 00:04:31,338 --> 00:04:32,137 [ Laughs ] 115 00:04:32,172 --> 00:04:34,306 [ Electricity crackling ] 116 00:04:34,341 --> 00:04:36,341 [ Poink! ] 117 00:04:36,376 --> 00:04:38,944 Hey, I know. - Let's play "The Clarence Show." 118 00:04:38,979 --> 00:04:40,646 That's one of Clarence's favorites. 119 00:04:40,681 --> 00:04:42,781 The C-Clarence show? 120 00:04:42,816 --> 00:04:44,916 [ Both laugh ] 121 00:04:44,951 --> 00:04:46,685 Mary: Okay. Shh, shh. Okay, okay. 122 00:04:46,720 --> 00:04:48,120 Okay. [ Clears throat ] 123 00:04:48,155 --> 00:04:50,956 [ As Chad ] Uh, I'm hungry. 124 00:04:50,991 --> 00:04:52,524 [ Normal voice ] Jeff, that's your cue. 125 00:04:52,559 --> 00:04:55,027 [ As Mary ] Oh, I guess with no Clarence around, 126 00:04:55,062 --> 00:04:57,496 -we can have some fun. -[ As Chad ] I'll say. 127 00:04:57,531 --> 00:05:01,133 [ Both chuckle, smooch ] 128 00:05:01,168 --> 00:05:04,136 Oh, hey. Uh, duh, I'm hungry. 129 00:05:04,171 --> 00:05:07,439 Are you hungry, too, Clarence? 130 00:05:07,474 --> 00:05:08,507 Sure. 131 00:05:08,542 --> 00:05:11,710 [ Chuckling ] - How does toot soup sound? 132 00:05:11,745 --> 00:05:15,047 [ Chuckling ] My favorite. 133 00:05:15,082 --> 00:05:18,383 Is that a joke? - Soup made from human flatulence? 134 00:05:18,418 --> 00:05:21,053 That's disgusting. 135 00:05:21,088 --> 00:05:22,554 Uh, well, uh... 136 00:05:22,589 --> 00:05:25,490 That's okay, because we've got to, uh... 137 00:05:25,525 --> 00:05:29,695 Go into outer space and fight the evil alien king? 138 00:05:29,730 --> 00:05:33,065 Uh, duh, uh, yeah, that sounds fun. 139 00:05:33,100 --> 00:05:36,568 Clarence, are you coming? 140 00:05:36,603 --> 00:05:38,037 No. 141 00:05:39,506 --> 00:05:42,874 [ Normal voice ] All right. Well, that was...fun. 142 00:05:42,909 --> 00:05:44,476 May I be excused? 143 00:05:44,511 --> 00:05:46,511 Yeah, sure. 144 00:05:46,546 --> 00:05:49,147 [ Sighs ] I don't want Jeff anymore. 145 00:05:49,182 --> 00:05:51,183 I'm starting to get worried about Clarence. 146 00:05:51,218 --> 00:05:53,385 I wonder where he went. 147 00:05:53,420 --> 00:05:56,555 Just arranging these knives from dullest to sharpest. 148 00:05:56,590 --> 00:05:57,689 [ Laughs nervously ] 149 00:05:57,724 --> 00:05:59,991 Kind of spooky in here. 150 00:06:00,026 --> 00:06:04,062 ♪♪ 151 00:06:04,097 --> 00:06:06,031 [ Grunting ] 152 00:06:06,066 --> 00:06:08,667 Okay, kiddo. - You've been such a big help. 153 00:06:08,702 --> 00:06:10,235 Huh? [ Grunting ] 154 00:06:10,270 --> 00:06:12,003 All right, now it's time to relax. 155 00:06:12,038 --> 00:06:15,374 Come on. - Park that keister, meister. 156 00:06:18,779 --> 00:06:20,879 Go ahead, pig out. 157 00:06:23,250 --> 00:06:25,117 [ Gasps ] 158 00:06:25,152 --> 00:06:27,519 Whoopsie. Guess I'll have to clean my mess. 159 00:06:27,554 --> 00:06:30,455 Don't worry about it. Clarence does this all the time. 160 00:06:30,490 --> 00:06:32,791 There. This way, it doesn't go to waste. 161 00:06:32,826 --> 00:06:35,794 -Drink up. Come on. -[ Gags ] Oh, no. 162 00:06:35,829 --> 00:06:38,463 [ Thump ] Chad: Ow. Just stubbed my toe. 163 00:06:38,498 --> 00:06:39,865 I can't see anything. 164 00:06:39,900 --> 00:06:43,034 [ Sighs ] This power outage is gonna kill him, I swear. 165 00:06:43,069 --> 00:06:45,036 [ Thunder crashes ] 166 00:06:45,071 --> 00:06:46,304 I am so sorry. 167 00:06:46,339 --> 00:06:47,806 Oh, it's not your fault, sweetie. 168 00:06:47,841 --> 00:06:50,108 Just enjoy your cookies and milk. 169 00:06:50,143 --> 00:06:51,810 [ Inhales deeply ] 170 00:06:51,845 --> 00:06:52,978 [ Chuckles nervously ] 171 00:06:53,013 --> 00:06:56,281 [ Gulping ] 172 00:06:56,316 --> 00:06:57,949 [ Gags ] 173 00:06:57,984 --> 00:07:01,620 [ Munching ] 174 00:07:01,655 --> 00:07:03,655 [ Burps ] 175 00:07:03,690 --> 00:07:04,823 Pretty good, huh? 176 00:07:04,858 --> 00:07:05,991 [ Thunder crashes ] 177 00:07:06,026 --> 00:07:07,225 That was a big one. 178 00:07:07,260 --> 00:07:08,493 Okay, it's time to find Clarence. 179 00:07:08,528 --> 00:07:11,062 No! H-He said he would be right back. 180 00:07:11,097 --> 00:07:12,664 Why won't you believe me? 181 00:07:12,699 --> 00:07:13,965 Whoa, calm down. 182 00:07:14,000 --> 00:07:16,067 Oh, I-I know. I'll sing you a song. 183 00:07:16,102 --> 00:07:17,502 Sometimes when Clarence gets worked up, 184 00:07:17,537 --> 00:07:19,004 -I'll -- I'll sing him -- -I'm not Clarence. 185 00:07:19,039 --> 00:07:21,940 My name is Jeff, and I just want to clean up. 186 00:07:21,975 --> 00:07:24,776 All right, all right, whatever you want. 187 00:07:24,811 --> 00:07:26,077 What's he up to? 188 00:07:26,112 --> 00:07:27,646 Jeff: He said he'd be right back. 189 00:07:27,681 --> 00:07:29,815 R-Right, Clarence? Uh -- 190 00:07:29,850 --> 00:07:31,483 Oh, this is all my fault. 191 00:07:31,518 --> 00:07:33,418 Clarence is gone, and the power is out. 192 00:07:33,453 --> 00:07:34,853 What have I done? 193 00:07:34,888 --> 00:07:37,255 [ Distorted ] Jeff. I'm lost, Jeff. 194 00:07:37,290 --> 00:07:39,090 Clarence. W-Where'd you go? 195 00:07:39,125 --> 00:07:41,827 I'm lost, - and it's all because of you. 196 00:07:41,862 --> 00:07:43,528 I have no way of contacting you -- 197 00:07:43,563 --> 00:07:46,031 [ Gasps ] Huh? 198 00:07:46,066 --> 00:07:47,532 Of course. 199 00:07:47,567 --> 00:07:50,168 Mary: I'm sure Clarence is fine. We just need to make a plan. 200 00:07:50,203 --> 00:07:52,103 Quiet. You think he heard us? 201 00:07:52,138 --> 00:07:54,172 First we check outside. [ Thunder crashes ] 202 00:07:54,207 --> 00:07:55,207 There you are. 203 00:07:55,242 --> 00:07:56,942 -Aah! -Aah! 204 00:07:56,977 --> 00:07:59,544 Both: Huh? I never thought to radio Clarence. 205 00:07:59,579 --> 00:08:01,346 He's usually the one calling me. 206 00:08:01,381 --> 00:08:03,281 We can find out where he is. 207 00:08:03,316 --> 00:08:05,817 J. Proper to Clarence-saurus. [ Beep, static ] 208 00:08:05,852 --> 00:08:08,553 J. Proper to Clarence-saurus, do you read me? 209 00:08:08,588 --> 00:08:09,855 Clarence: J-Jeff? 210 00:08:09,890 --> 00:08:11,890 Clarence! Clarence, are you okay? 211 00:08:11,925 --> 00:08:13,825 Clarence! Stupid thing. 212 00:08:13,860 --> 00:08:15,126 -Aah! -Hey. 213 00:08:15,161 --> 00:08:17,229 -Oh, I'm sorry. -I can't wait any longer. 214 00:08:17,264 --> 00:08:18,897 We need to go look for him. 215 00:08:18,932 --> 00:08:21,733 ♪♪ 216 00:08:21,768 --> 00:08:23,902 Gonna need that flashlight. Calculator -- 217 00:08:23,937 --> 00:08:26,571 Oh, my gosh. It's all my fault Clarence got lost. 218 00:08:26,606 --> 00:08:29,674 What do you mean, "it's all your fault Clarence got lost"? 219 00:08:29,709 --> 00:08:30,909 Huh? 220 00:08:30,944 --> 00:08:32,911 I mean... 221 00:08:32,946 --> 00:08:34,846 friendship is like -- 222 00:08:34,881 --> 00:08:36,147 like an egg. 223 00:08:36,182 --> 00:08:38,083 Yeah. Th-That's right. A-An egg. 224 00:08:38,118 --> 00:08:40,485 You've got to hold it gently in your hands. 225 00:08:40,520 --> 00:08:42,087 Sometimes the mama bird attacks you. 226 00:08:42,122 --> 00:08:44,055 [ Squawks ] And you drop the egg. 227 00:08:44,090 --> 00:08:47,025 It smashes on the ground, and you see it's -- it's broken. 228 00:08:47,060 --> 00:08:48,493 Stupid. Stupid. Stupid. 229 00:08:48,528 --> 00:08:51,263 You can't put the egg back together again. No. 230 00:08:51,298 --> 00:08:53,231 Too many pieces. Too many -- 231 00:08:53,266 --> 00:08:55,400 [ Thunder crashes ] 232 00:08:55,435 --> 00:08:57,535 I mean, he could be anywhere. He could be in a ditch. 233 00:08:57,570 --> 00:09:00,105 He could be in the dirt. I mean, he's into a lot of hobbies. 234 00:09:00,140 --> 00:09:03,909 Mary: - Chad, that is not helping. 235 00:09:03,944 --> 00:09:07,078 [ Grunting ] 236 00:09:07,113 --> 00:09:10,181 Clarence. Here, boy. 237 00:09:10,216 --> 00:09:11,516 We got tacos. 238 00:09:11,551 --> 00:09:13,585 Uh, I think you should turn left up here. 239 00:09:13,620 --> 00:09:15,553 That's a one way street, Jeff. I can't. 240 00:09:15,588 --> 00:09:18,056 -Are you sure? Because -- -We can't go that way. 241 00:09:18,091 --> 00:09:20,725 Uh, hey, little guy, where are you? 242 00:09:20,760 --> 00:09:22,527 [ As Clarence ] I'm probably lost forever. 243 00:09:22,562 --> 00:09:24,129 [ Normal voice ] Don't say that! 244 00:09:24,164 --> 00:09:25,797 I'll find you, boy! 245 00:09:25,832 --> 00:09:27,966 -[ Sobbing ] -Chad. 246 00:09:28,001 --> 00:09:30,969 Sorry. - Here, Jeff, you take him. 247 00:09:31,004 --> 00:09:33,972 Wait, Jeff? 248 00:09:34,007 --> 00:09:36,574 Why won't anyone pick me up? 249 00:09:36,609 --> 00:09:38,109 Ohh! Oh, no! 250 00:09:38,144 --> 00:09:39,444 [ Grunting ] 251 00:09:39,479 --> 00:09:40,912 I'm going to tell on you. 252 00:09:40,947 --> 00:09:42,614 Go ahead, Chad. 253 00:09:42,649 --> 00:09:44,149 -Mary! -Quit it, you two. 254 00:09:44,184 --> 00:09:45,650 [ Alarm blaring in distance ] 255 00:09:45,685 --> 00:09:47,819 Maybe there's something about Clarence on the news. 256 00:09:47,854 --> 00:09:50,722 Mayor: This is a severe weather warning for Aberdale. 257 00:09:50,757 --> 00:09:53,058 Please defer to your local safety officer -- 258 00:09:53,093 --> 00:09:55,427 Computer: Melanie Baker -- I can't listen to the news. 259 00:09:55,462 --> 00:09:57,562 It gives me anxiety. Could you turn it off? 260 00:09:57,597 --> 00:09:58,964 -Turn it off. -Emergency broadcast. 261 00:09:58,999 --> 00:10:00,899 -Could you turn it off? -Quiet, I can't hear it. 262 00:10:00,934 --> 00:10:02,233 Turn it off. Turn it off. 263 00:10:02,268 --> 00:10:03,601 -Quiet. -That's it. 264 00:10:03,636 --> 00:10:05,437 [ Tires screech ] 265 00:10:07,440 --> 00:10:09,274 I've had enough. I need both of you alert 266 00:10:09,309 --> 00:10:11,543 and looking for Clarence, understood? 267 00:10:15,382 --> 00:10:17,349 Do you want me - to turn the news back on? 268 00:10:17,384 --> 00:10:19,985 It's not gonna help. 269 00:10:20,020 --> 00:10:21,119 Can I see? 270 00:10:21,154 --> 00:10:23,188 Don't hurt him. 271 00:10:23,223 --> 00:10:24,990 [ Sighs ] Okay. Come on, Clarence. 272 00:10:25,025 --> 00:10:28,360 Talk to me, buddy. Talk to me. 273 00:10:28,395 --> 00:10:30,495 [ As Clarence ] Hey, Jeff. It's Clarence. 274 00:10:30,530 --> 00:10:32,964 I like pillow forts and sleepovers. 275 00:10:32,999 --> 00:10:35,500 ♪♪ 276 00:10:35,535 --> 00:10:36,968 And you should come over, too. 277 00:10:37,003 --> 00:10:39,537 Both: I'll get you your favorite raisin slurpy drink. 278 00:10:39,572 --> 00:10:43,208 Don't worry, the sleepover will be just you and me, buddy. 279 00:10:43,243 --> 00:10:47,045 Wow, that was really good. 280 00:10:47,080 --> 00:10:49,114 -I know where he is. -What? Where? 281 00:10:49,149 --> 00:10:51,049 Head to Main Street. 282 00:10:51,084 --> 00:10:52,117 Ha! 283 00:10:52,152 --> 00:10:53,885 [ Tires squealing ] 284 00:10:53,920 --> 00:10:56,388 ♪♪ 285 00:10:56,423 --> 00:10:58,423 [ Thunder crashes ] 286 00:11:03,196 --> 00:11:04,496 ♪ Early to bed ♪ 287 00:11:06,533 --> 00:11:08,367 ♪ Early to rise ♪ 288 00:11:10,103 --> 00:11:12,337 ♪ Pickin' my nose ♪