1
00:00:01,434 --> 00:00:03,001
Clarence:
Previously on "Clarence"...
2
00:00:03,003 --> 00:00:04,269
When the power went out,
3
00:00:04,271 --> 00:00:06,371
Mom and Chad pretended
that Jeff was me.
4
00:00:06,373 --> 00:00:08,740
But Jeff wasn't that good
at being me,
5
00:00:08,742 --> 00:00:10,776
so he mostly just cleaned up
a lot,
6
00:00:10,778 --> 00:00:12,744
which it freaked out my mom
and Chad
7
00:00:12,746 --> 00:00:14,846
'cause they thought
he was a robot.
8
00:00:14,848 --> 00:00:17,682
Everyone's wondering
where I went, and...
9
00:00:17,684 --> 00:00:18,750
Wait.
10
00:00:18,752 --> 00:00:20,285
Where am I?
11
00:00:20,287 --> 00:00:23,021
[ Laughing maniacally ]
12
00:00:23,023 --> 00:00:24,523
[ Remote clicks ]
13
00:00:24,525 --> 00:00:26,925
[ Upbeat music plays ]
14
00:00:29,530 --> 00:00:31,630
♪ I don't care what you say! ♪
15
00:00:32,632 --> 00:00:34,867
[ Soft acoustic guitar music
plays ]
16
00:00:34,869 --> 00:00:37,269
[ Thunder rumbles ]
17
00:00:43,043 --> 00:00:47,046
[ Gurgling, humming softly ]
18
00:00:48,381 --> 00:00:50,648
♪ We're Ums ♪ - I'm here
just North of Aberdale,
19
00:00:50,650 --> 00:00:52,417
and it's just awful! ♪ We're
dum, we're Ums, um dum dum ♪
20
00:00:52,419 --> 00:00:54,119
I've never seen
anything like it!
21
00:00:54,121 --> 00:00:56,554
♪ We live inside your bed ♪
It's a real gale!
22
00:00:56,556 --> 00:00:58,056
♪ We live inside your socks ♪ I can
now report hail. There's hail here.
23
00:00:58,058 --> 00:01:00,558
We're super, super fun,
we're Mmms!
24
00:01:00,560 --> 00:01:02,427
Oh, man,
that never gets old.
25
00:01:02,429 --> 00:01:05,229
[ Gasps ]
My slimy raisin drink!
26
00:01:05,231 --> 00:01:07,566
Do not go outside
under any circumst--
27
00:01:09,670 --> 00:01:11,670
[ Banjo music plays ]
28
00:01:11,672 --> 00:01:12,938
What?!
29
00:01:12,940 --> 00:01:14,406
Man!
30
00:01:14,408 --> 00:01:16,742
[ Grunting ]
31
00:01:18,645 --> 00:01:21,079
Oh, hello there.
[ Chuckles ]
32
00:01:21,081 --> 00:01:22,146
Beautiful day!
33
00:01:22,148 --> 00:01:25,584
Yup.
World's gonna end.
34
00:01:25,586 --> 00:01:27,285
That's too bad.
35
00:01:27,287 --> 00:01:30,155
[ Sumo grunting ]
36
00:01:30,157 --> 00:01:33,925
♪♪
37
00:01:33,927 --> 00:01:35,360
[ Hose creaks ]
38
00:01:37,497 --> 00:01:38,930
Knock, knock.
39
00:01:38,932 --> 00:01:40,365
[ Growls ]
40
00:01:40,367 --> 00:01:42,433
Ya drink it.
41
00:01:42,435 --> 00:01:44,836
Ya see?
42
00:01:44,838 --> 00:01:46,672
There ya go!
43
00:01:47,675 --> 00:01:51,008
What?
[ Groans ]
44
00:01:51,010 --> 00:01:53,679
[ Sighs ]
45
00:01:58,118 --> 00:01:59,551
Hmm.
46
00:01:59,553 --> 00:02:01,619
[ Wind whistling ]
47
00:02:01,621 --> 00:02:04,389
Tinona,
- can you get the kids, please?
48
00:02:05,158 --> 00:02:06,224
Is this a drill?
49
00:02:06,226 --> 00:02:07,492
Mnh-mnh.
50
00:02:07,494 --> 00:02:08,826
There ain't no way to say this,
51
00:02:08,828 --> 00:02:10,495
but the planet's getting warmer,
52
00:02:10,497 --> 00:02:13,298
bees are dying, dollar won't buy
what it used to.
53
00:02:13,300 --> 00:02:14,298
What?!
54
00:02:14,300 --> 00:02:16,701
[ Yawns ]
55
00:02:16,703 --> 00:02:18,236
Aww! Aww!
Aww! Aww!
56
00:02:18,238 --> 00:02:19,637
Family,
we don't got time
57
00:02:19,639 --> 00:02:21,306
to gush
over some critter!
58
00:02:21,308 --> 00:02:22,307
Careful, Dad!
59
00:02:22,309 --> 00:02:23,308
Ow!
60
00:02:23,310 --> 00:02:24,475
She bites.
61
00:02:24,477 --> 00:02:25,744
This critter's
gonna get buried
62
00:02:25,746 --> 00:02:27,145
six feet under water,
63
00:02:27,147 --> 00:02:29,848
and so will we
- if we don't prepare properly.
64
00:02:29,850 --> 00:02:31,316
[ Growling ]
65
00:02:31,318 --> 00:02:32,483
Sumo, put her outside.
66
00:02:32,485 --> 00:02:34,319
But, Dad,
I think she's an orphan!
67
00:02:34,321 --> 00:02:38,389
If it's not family,
it's just another mouth to feed.
68
00:02:38,391 --> 00:02:39,858
[ Giggling ]
69
00:02:39,860 --> 00:02:40,658
What?
70
00:02:40,660 --> 00:02:41,660
Huh?
- Hmm?
71
00:02:41,662 --> 00:02:42,861
[ Thunder rumbles ]
72
00:02:42,863 --> 00:02:44,529
Now, this blue line
is forest fires,
73
00:02:44,531 --> 00:02:46,231
and the orange right here,
that's typhus.
74
00:02:46,233 --> 00:02:48,900
Now, you're gonna have to figure
out what you're gonna do.
75
00:02:48,902 --> 00:02:51,003
Now, let's try
a little thought experiment.
76
00:02:51,005 --> 00:02:53,371
Pretend this basketball
is the Earth,
77
00:02:53,373 --> 00:02:55,841
and my fist is gamma rays.
78
00:02:55,843 --> 00:02:56,742
Pow!
79
00:02:56,744 --> 00:02:58,343
Only the moon men survive.
80
00:02:58,345 --> 00:03:00,178
Shh.
Ow!
81
00:03:00,180 --> 00:03:03,182
Now, you might think it's silly
to practice in the rain,
82
00:03:03,184 --> 00:03:06,918
but this is simulating
real life conditions here.
83
00:03:06,920 --> 00:03:09,521
In a high-wind type
situation,
84
00:03:09,523 --> 00:03:11,790
you're gonna want
to tie yourself up to a buddy
85
00:03:11,792 --> 00:03:13,091
using a six-foot rope.
86
00:03:13,093 --> 00:03:14,025
Whoa!
87
00:03:14,027 --> 00:03:15,526
Family,
this is important,
88
00:03:15,528 --> 00:03:17,028
so I'm only gonna
do this once.
89
00:03:17,030 --> 00:03:20,064
Hey, dad, can I go to Clarence's
for a sleepover?
90
00:03:20,066 --> 00:03:21,199
Negative.
91
00:03:21,201 --> 00:03:24,135
Tonight, we're doing
radioactive preparation.
92
00:03:24,137 --> 00:03:25,203
Sorry.
93
00:03:25,205 --> 00:03:26,370
My dad's making us do
94
00:03:26,372 --> 00:03:27,639
these stupid
doomsday drills.
95
00:03:27,641 --> 00:03:28,906
[ Chomp! ]
- Ow!
96
00:03:28,908 --> 00:03:30,542
Quit blabbing
about slumber parties!
97
00:03:30,544 --> 00:03:31,743
I'm coming!
98
00:03:31,745 --> 00:03:32,877
Clarence: Wait,
so now you are coming?
99
00:03:32,879 --> 00:03:34,212
No,
- I was talking to my dad.
100
00:03:34,214 --> 00:03:36,915
Sumo, this could save your --
[ Grunts ]
101
00:03:36,917 --> 00:03:39,384
[ Laughs ]
102
00:03:39,386 --> 00:03:41,152
[ Eerie music plays ]
103
00:03:41,154 --> 00:03:45,390
Uh, Dad, are we over-watering
these plants?
104
00:03:45,392 --> 00:03:46,792
[ Air horn honks ]
105
00:03:46,794 --> 00:03:49,160
I want to see those knees
up in the air.
106
00:03:49,162 --> 00:03:51,162
Go, go, go!
Jump!
107
00:03:51,164 --> 00:03:53,398
Can we go inside already?!
108
00:03:53,400 --> 00:03:56,901
Now, Sumo, you got three seconds
to get your mask back on
109
00:03:56,903 --> 00:03:59,303
before you're completely
contaminated.
110
00:03:59,305 --> 00:04:01,640
Three, two, one...
111
00:04:01,642 --> 00:04:03,608
and you're toast.
112
00:04:03,610 --> 00:04:05,010
You're crazy!
113
00:04:05,012 --> 00:04:07,078
Remember how you said
the chickens wouldn't lay eggs
114
00:04:07,080 --> 00:04:08,180
because of the eclipse?
115
00:04:08,182 --> 00:04:09,247
Sumo, this could --
116
00:04:09,249 --> 00:04:10,248
[ Electricity crackles ]
117
00:04:10,250 --> 00:04:12,650
What?
118
00:04:12,652 --> 00:04:14,919
Protocol 22!
119
00:04:14,921 --> 00:04:18,656
Protocol 22!
Protocol 22!
120
00:04:18,658 --> 00:04:20,591
Dad, it's just...
121
00:04:20,593 --> 00:04:23,528
[ Dramatic rock music plays ]
122
00:04:23,530 --> 00:04:25,697
[ Engine starts ]
123
00:04:32,305 --> 00:04:34,939
[ All murmuring ]
124
00:04:34,941 --> 00:04:38,443
Tanner: [ Chuckles ] Everybody
in school is gonna love me now.
125
00:04:38,445 --> 00:04:42,013
Family, welcome to your new
home.
126
00:04:42,015 --> 00:04:45,516
-Ooh! -Yeah! -Wow!
127
00:04:45,518 --> 00:04:47,285
[ Animal chittering ]
Ooh! Aah!
128
00:04:47,287 --> 00:04:48,286
[ Grunts ]
129
00:04:48,288 --> 00:04:49,955
[ Chomp! ]
Ow!
130
00:04:51,291 --> 00:04:56,227
Uh, I-I mean, wow!
131
00:04:56,229 --> 00:04:58,129
Told you they'd love it.
132
00:04:58,131 --> 00:04:59,964
Well, come on.
Let me show y'all around.
133
00:04:59,966 --> 00:05:01,199
You got your dining area...
134
00:05:01,201 --> 00:05:02,901
-Yeah! -Whoa! -Look at that!
135
00:05:02,903 --> 00:05:05,069
And in here, enough beans
to make a farmer blush.
136
00:05:05,071 --> 00:05:08,806
You got your sleeping area
with radio for sweet lullabies.
137
00:05:08,808 --> 00:05:10,408
Ms. Baker: Hello?
Is anyone out there?!
138
00:05:10,410 --> 00:05:11,676
We need help! Help!
[ Radio clicks off ]
139
00:05:11,678 --> 00:05:12,677
That's enough of that.
140
00:05:12,679 --> 00:05:14,012
Over here's the aquarium,
141
00:05:14,014 --> 00:05:15,814
so Lil' Brandi
can be a mermaid.
142
00:05:15,816 --> 00:05:18,249
Oh!
How'd you know?!
143
00:05:18,251 --> 00:05:20,484
Over there's the entertainment
console.
144
00:05:20,486 --> 00:05:22,053
Get out of here.
I'm first!
145
00:05:22,055 --> 00:05:25,323
This is the bucket corner
for all your bucket needs...
146
00:05:25,325 --> 00:05:27,058
now with a privacy curtain.
147
00:05:27,060 --> 00:05:29,493
And right next door
is the fun hump...
148
00:05:29,495 --> 00:05:30,895
Should keep Sumo
entertained.
149
00:05:30,897 --> 00:05:32,764
[ Scoffs ]
Yeah, sure will.
150
00:05:32,766 --> 00:05:34,332
This is where
you'll have school
151
00:05:34,334 --> 00:05:37,168
because, in a ruthless world,
only the cunning survive.
152
00:05:37,170 --> 00:05:39,671
Right above your heads,
here's your new sun,
153
00:05:39,673 --> 00:05:41,039
diesel-powered.
154
00:05:41,041 --> 00:05:42,908
Over here, we've got
your zombie apocalypse kit,
155
00:05:42,910 --> 00:05:44,009
your lizard-man repellent.
156
00:05:44,011 --> 00:05:45,376
[ Grunts ]
Quit biting!
157
00:05:45,378 --> 00:05:47,845
[ Animal chittering ]
Your vampire kit...
158
00:05:47,847 --> 00:05:49,847
[ Laughter and cheering ]
159
00:05:49,849 --> 00:05:51,049
Huh?
[ Chomp! ]
160
00:05:51,051 --> 00:05:51,850
Ow!
161
00:05:51,852 --> 00:05:53,218
Dad, she didn't mean it!
162
00:05:53,220 --> 00:05:54,853
This isn't a discussion.
163
00:05:54,855 --> 00:05:56,721
Critters aren't part
of this family.
164
00:05:56,723 --> 00:05:58,189
What!?
What about the dogs?!
165
00:05:58,191 --> 00:06:00,625
The house
belongs to them now.
166
00:06:00,627 --> 00:06:03,562
[ Dogs howling, barking ]
167
00:06:05,432 --> 00:06:09,134
So we're just gonna live here
forever like mole people?
168
00:06:09,136 --> 00:06:11,536
I bet the power will be back on
any second.
169
00:06:11,538 --> 00:06:13,138
All right,
lets take a vote.
170
00:06:13,140 --> 00:06:15,073
Who wants to stay
in the shelter?
171
00:06:15,075 --> 00:06:16,407
Yeah!
172
00:06:16,409 --> 00:06:18,309
I like being a mermaid.
173
00:06:18,311 --> 00:06:20,412
And who wants to live outside
with the critters?
174
00:06:20,414 --> 00:06:22,714
[ Growling ]
175
00:06:22,716 --> 00:06:25,150
[ Scoffs, mutters ]
176
00:06:27,821 --> 00:06:31,222
[ Whimpers ]
177
00:06:31,224 --> 00:06:32,323
Go on! Git!
178
00:06:32,325 --> 00:06:34,659
[ Whines ]
179
00:06:35,629 --> 00:06:37,461
[ Yells ]
Go on! Git!
180
00:06:37,463 --> 00:06:39,563
Aah!
181
00:06:39,565 --> 00:06:43,168
Ah!
That bucket works great.
182
00:06:44,971 --> 00:06:47,405
Nothing goes in or out,
understand?
183
00:06:47,407 --> 00:06:49,341
Yeah, sure.
184
00:06:49,343 --> 00:06:51,076
All right.
Who's hungry?
185
00:06:52,012 --> 00:06:53,144
♪♪
186
00:06:53,146 --> 00:06:55,614
Now aren't we just blessed
from above
187
00:06:55,616 --> 00:06:58,183
to have such a bounty
in the end times?
188
00:06:58,185 --> 00:06:59,918
Yuck!
189
00:07:03,290 --> 00:07:05,089
I want that!
190
00:07:05,091 --> 00:07:07,358
We'll have that
at Christmas, Sumo.
191
00:07:07,360 --> 00:07:09,094
Eat your liver.
192
00:07:13,200 --> 00:07:15,367
Sumo, could you pass
the ketchup?
193
00:07:16,670 --> 00:07:18,837
Nah!
Sumo can do it.
194
00:07:20,974 --> 00:07:24,442
Sumo, I am pretty sure you knew
that's not what I meant.
195
00:07:24,444 --> 00:07:26,010
Seems like Sumo
doesn't care
196
00:07:26,012 --> 00:07:29,113
about having ketchup
in the apocalypse.
197
00:07:29,115 --> 00:07:31,216
Hope everybody here
likes dry meat.
198
00:07:31,218 --> 00:07:32,984
[ Chair scraping ]
Ah, okay.
199
00:07:32,986 --> 00:07:35,353
All right yeah.
Yeah, Sumo, very nice.
200
00:07:35,355 --> 00:07:36,521
There he goes.
201
00:07:36,523 --> 00:07:38,956
Yep, you have fun over there
on your fun hump.
202
00:07:38,958 --> 00:07:41,459
Tanner, can you pass
some mustard?
203
00:07:41,461 --> 00:07:43,228
[ Chimes jingling ]
204
00:07:48,135 --> 00:07:49,166
[ Sighs ]
205
00:07:49,168 --> 00:07:51,502
I don't know what to do
about Sumo.
206
00:07:51,504 --> 00:07:53,138
That boy
just doesn't listen.
207
00:07:53,140 --> 00:07:56,041
Wonder where
he gets that from.
208
00:07:56,043 --> 00:07:57,409
What?
209
00:07:59,146 --> 00:08:01,479
[ Rain falling ]
210
00:08:01,481 --> 00:08:02,480
Oh.
211
00:08:02,482 --> 00:08:03,848
What y'all looking at?
212
00:08:03,850 --> 00:08:06,551
♪♪
213
00:08:06,553 --> 00:08:07,985
Sumo, I...
214
00:08:07,987 --> 00:08:09,654
Look, you can't...
215
00:08:09,656 --> 00:08:11,989
You know what I mean.
216
00:08:11,991 --> 00:08:15,160
Sumo, come on.
- Just take the dang pudding.
217
00:08:16,329 --> 00:08:17,328
Sumo?
218
00:08:17,330 --> 00:08:18,830
♪♪
219
00:08:18,832 --> 00:08:20,165
What?
220
00:08:21,668 --> 00:08:22,900
[ Dramatic music plays ]
221
00:08:22,902 --> 00:08:24,936
[ Thunder cracks ]
222
00:08:24,938 --> 00:08:26,437
[ Wind howling ]
223
00:08:26,439 --> 00:08:29,207
[ Grunting ]
224
00:08:30,610 --> 00:08:32,243
[ Shivering ]
225
00:08:32,245 --> 00:08:35,914
Sumo!
Sumo, where are ya, boy?!
226
00:08:37,117 --> 00:08:39,350
Sumo: Come on, girl, we gotta get out.
- [ Growls ]
227
00:08:39,352 --> 00:08:40,185
Ow!
228
00:08:40,187 --> 00:08:41,786
Sumo, what are you doing?!
229
00:08:41,788 --> 00:08:43,287
Go away!
It's dangerous.
230
00:08:43,289 --> 00:08:44,355
I'm tying you off!
231
00:08:44,357 --> 00:08:45,289
Stop!
232
00:08:45,291 --> 00:08:46,924
I'm not leaving
without Candice!
233
00:08:46,926 --> 00:08:48,560
Sumo, we don't got time
to be naming critters
234
00:08:48,562 --> 00:08:49,727
and hiding in dog houses!
235
00:08:49,729 --> 00:08:51,463
Let go! Ow!
- Stop.
236
00:08:51,465 --> 00:08:52,697
We gotta get out of here!
237
00:08:52,699 --> 00:08:54,032
No!
- Sumo, come on!
238
00:08:54,034 --> 00:08:55,800
No!
- Come on!
239
00:08:55,802 --> 00:08:57,368
Aah! Gah!
240
00:08:57,370 --> 00:08:59,104
Dad!
241
00:09:05,045 --> 00:09:06,611
Aaaaaah!
[ Chomp! ]
242
00:09:06,613 --> 00:09:07,712
Huh?
243
00:09:07,714 --> 00:09:10,248
[ Growling ]
244
00:09:10,250 --> 00:09:13,384
Aaaaaah!
245
00:09:13,386 --> 00:09:17,254
[ Old timey music playing
on radio ]
246
00:09:17,256 --> 00:09:18,589
Ohh!
247
00:09:18,591 --> 00:09:20,424
[ Groans ]
Sumo!
248
00:09:20,426 --> 00:09:21,759
Candice?
249
00:09:21,761 --> 00:09:23,495
You okay?
250
00:09:23,497 --> 00:09:24,729
Come on, girl!
251
00:09:24,731 --> 00:09:26,898
Stay with me, Candice,
stay with me!
252
00:09:26,900 --> 00:09:30,501
[ Sad music plays ]
253
00:09:30,503 --> 00:09:32,404
I'm sorry, Sumo.
254
00:09:35,275 --> 00:09:36,274
[ Chomp! ]
255
00:09:36,276 --> 00:09:37,409
Ow!
256
00:09:39,079 --> 00:09:41,246
Ah, dang! Really?! - Come back!
257
00:09:42,416 --> 00:09:44,082
[ Candice squeals ]
258
00:09:44,084 --> 00:09:45,116
Oh, no!
Candice!
259
00:09:45,118 --> 00:09:46,951
Sumo, wait!
No, Candice!
260
00:09:46,953 --> 00:09:49,153
Dad, she saved us!
We gotta save her!
261
00:09:49,155 --> 00:09:52,924
Aaaaaaah!
262
00:09:58,765 --> 00:09:59,964
[ Objects clattering ]
263
00:09:59,966 --> 00:10:02,333
Dad,
what are you doing?
264
00:10:02,335 --> 00:10:04,602
Sumo, that critter
saved us back there.
265
00:10:04,604 --> 00:10:05,637
She's family now,
266
00:10:05,639 --> 00:10:07,171
and we don't
leave family behind.
267
00:10:07,173 --> 00:10:08,439
We're gonna go get her?
268
00:10:08,441 --> 00:10:10,975
Yup, and we ain't
coming back till--
269
00:10:10,977 --> 00:10:12,610
♪♪
270
00:10:12,612 --> 00:10:14,779
Uh, Dad, uh...
271
00:10:14,781 --> 00:10:18,049
I lo-- I lo-- I lov--
272
00:10:18,051 --> 00:10:20,451
Yeah,
I know what you mean.
273
00:10:20,453 --> 00:10:24,322
I, earlier, I was,
um pudding, uh...
274
00:10:24,324 --> 00:10:26,123
I know what you mean,
Dad.
275
00:10:26,125 --> 00:10:29,460
Tinona,
can I borrow your truck?
276
00:10:29,462 --> 00:10:30,562
What for?
277
00:10:30,564 --> 00:10:32,963
Sumo's got a friend
out in the storm.
278
00:10:32,965 --> 00:10:34,298
We're gonna go get her.
279
00:10:34,300 --> 00:10:36,467
[ Sighs ]
280
00:10:36,469 --> 00:10:38,002
Okay.
281
00:10:38,004 --> 00:10:39,003
Thanks, hon, I--
282
00:10:39,005 --> 00:10:40,972
Don't scratch it.
283
00:10:40,974 --> 00:10:42,373
[ Chuckles ]
284
00:10:42,375 --> 00:10:43,407
Course not.
285
00:10:43,409 --> 00:10:44,976
Thanks, babe.
286
00:10:44,978 --> 00:10:46,644
Sumo, you ready?
287
00:10:46,646 --> 00:10:47,678
Yeah!
288
00:10:47,680 --> 00:10:49,980
Dad, what are you do--
289
00:10:49,982 --> 00:10:52,317
I thought I told y'all
to go back to sleep.
290
00:10:52,319 --> 00:10:54,419
Whoa!
291
00:10:54,421 --> 00:10:56,253
[ Laughs ]
292
00:10:56,255 --> 00:10:58,889
Awesome!
293
00:10:58,891 --> 00:11:01,926
Yeah!
[ Laughs ]
294
00:11:03,729 --> 00:11:05,563
♪ Early to bed ♪
295
00:11:07,100 --> 00:11:09,200
♪ Early to rise ♪
296
00:11:10,737 --> 00:11:13,605
♪ Picking my nose ♪