1 00:00:01,434 --> 00:00:03,001 Clarence: Previously on "Clarence"... 2 00:00:03,003 --> 00:00:04,269 When the power went out, 3 00:00:04,271 --> 00:00:06,371 Mom and Chad pretended that Jeff was me. 4 00:00:06,373 --> 00:00:08,740 But Jeff wasn't that good at being me, 5 00:00:08,742 --> 00:00:10,776 so he mostly just cleaned up a lot, 6 00:00:10,778 --> 00:00:12,744 which it freaked out my mom and Chad 7 00:00:12,746 --> 00:00:14,846 'cause they thought he was a robot. 8 00:00:14,848 --> 00:00:17,682 Everyone's wondering where I went, and... 9 00:00:17,684 --> 00:00:18,750 Wait. 10 00:00:18,752 --> 00:00:20,285 Where am I? 11 00:00:20,287 --> 00:00:23,021 [ Laughing maniacally ] 12 00:00:23,023 --> 00:00:24,523 [ Remote clicks ] 13 00:00:24,525 --> 00:00:26,925 [ Upbeat music plays ] 14 00:00:29,530 --> 00:00:31,630 ♪ I don't care what you say! ♪ 15 00:00:32,632 --> 00:00:34,867 [ Soft acoustic guitar music plays ] 16 00:00:34,869 --> 00:00:37,269 [ Thunder rumbles ] 17 00:00:43,043 --> 00:00:47,046 [ Gurgling, humming softly ] 18 00:00:48,381 --> 00:00:50,648 ♪ We're Ums ♪ - I'm here just North of Aberdale, 19 00:00:50,650 --> 00:00:52,417 and it's just awful! We're dum, we're Ums, um dum dum ♪ 20 00:00:52,419 --> 00:00:54,119 I've never seen anything like it! 21 00:00:54,121 --> 00:00:56,554 ♪ We live inside your bedIt's a real gale! 22 00:00:56,556 --> 00:00:58,056 ♪ We live inside your socksI can now report hail. There's hail here. 23 00:00:58,058 --> 00:01:00,558 We're super, super fun, we're Mmms! 24 00:01:00,560 --> 00:01:02,427 Oh, man, that never gets old. 25 00:01:02,429 --> 00:01:05,229 [ Gasps ] My slimy raisin drink! 26 00:01:05,231 --> 00:01:07,566 Do not go outside under any circumst-- 27 00:01:09,670 --> 00:01:11,670 [ Banjo music plays ] 28 00:01:11,672 --> 00:01:12,938 What?! 29 00:01:12,940 --> 00:01:14,406 Man! 30 00:01:14,408 --> 00:01:16,742 [ Grunting ] 31 00:01:18,645 --> 00:01:21,079 Oh, hello there. [ Chuckles ] 32 00:01:21,081 --> 00:01:22,146 Beautiful day! 33 00:01:22,148 --> 00:01:25,584 Yup. World's gonna end. 34 00:01:25,586 --> 00:01:27,285 That's too bad. 35 00:01:27,287 --> 00:01:30,155 [ Sumo grunting ] 36 00:01:30,157 --> 00:01:33,925 ♪♪ 37 00:01:33,927 --> 00:01:35,360 [ Hose creaks ] 38 00:01:37,497 --> 00:01:38,930 Knock, knock. 39 00:01:38,932 --> 00:01:40,365 [ Growls ] 40 00:01:40,367 --> 00:01:42,433 Ya drink it. 41 00:01:42,435 --> 00:01:44,836 Ya see? 42 00:01:44,838 --> 00:01:46,672 There ya go! 43 00:01:47,675 --> 00:01:51,008 What? [ Groans ] 44 00:01:51,010 --> 00:01:53,679 [ Sighs ] 45 00:01:58,118 --> 00:01:59,551 Hmm. 46 00:01:59,553 --> 00:02:01,619 [ Wind whistling ] 47 00:02:01,621 --> 00:02:04,389 Tinona, - can you get the kids, please? 48 00:02:05,158 --> 00:02:06,224 Is this a drill? 49 00:02:06,226 --> 00:02:07,492 Mnh-mnh. 50 00:02:07,494 --> 00:02:08,826 There ain't no way to say this, 51 00:02:08,828 --> 00:02:10,495 but the planet's getting warmer, 52 00:02:10,497 --> 00:02:13,298 bees are dying, dollar won't buy what it used to. 53 00:02:13,300 --> 00:02:14,298 What?! 54 00:02:14,300 --> 00:02:16,701 [ Yawns ] 55 00:02:16,703 --> 00:02:18,236 Aww! Aww! Aww! Aww! 56 00:02:18,238 --> 00:02:19,637 Family, we don't got time 57 00:02:19,639 --> 00:02:21,306 to gush over some critter! 58 00:02:21,308 --> 00:02:22,307 Careful, Dad! 59 00:02:22,309 --> 00:02:23,308 Ow! 60 00:02:23,310 --> 00:02:24,475 She bites. 61 00:02:24,477 --> 00:02:25,744 This critter's gonna get buried 62 00:02:25,746 --> 00:02:27,145 six feet under water, 63 00:02:27,147 --> 00:02:29,848 and so will we - if we don't prepare properly. 64 00:02:29,850 --> 00:02:31,316 [ Growling ] 65 00:02:31,318 --> 00:02:32,483 Sumo, put her outside. 66 00:02:32,485 --> 00:02:34,319 But, Dad, I think she's an orphan! 67 00:02:34,321 --> 00:02:38,389 If it's not family, it's just another mouth to feed. 68 00:02:38,391 --> 00:02:39,858 [ Giggling ] 69 00:02:39,860 --> 00:02:40,658 What? 70 00:02:40,660 --> 00:02:41,660 Huh? - Hmm? 71 00:02:41,662 --> 00:02:42,861 [ Thunder rumbles ] 72 00:02:42,863 --> 00:02:44,529 Now, this blue line is forest fires, 73 00:02:44,531 --> 00:02:46,231 and the orange right here, that's typhus. 74 00:02:46,233 --> 00:02:48,900 Now, you're gonna have to figure out what you're gonna do. 75 00:02:48,902 --> 00:02:51,003 Now, let's try a little thought experiment. 76 00:02:51,005 --> 00:02:53,371 Pretend this basketball is the Earth, 77 00:02:53,373 --> 00:02:55,841 and my fist is gamma rays. 78 00:02:55,843 --> 00:02:56,742 Pow! 79 00:02:56,744 --> 00:02:58,343 Only the moon men survive. 80 00:02:58,345 --> 00:03:00,178 Shh. Ow! 81 00:03:00,180 --> 00:03:03,182 Now, you might think it's silly to practice in the rain, 82 00:03:03,184 --> 00:03:06,918 but this is simulating real life conditions here. 83 00:03:06,920 --> 00:03:09,521 In a high-wind type situation, 84 00:03:09,523 --> 00:03:11,790 you're gonna want to tie yourself up to a buddy 85 00:03:11,792 --> 00:03:13,091 using a six-foot rope. 86 00:03:13,093 --> 00:03:14,025 Whoa! 87 00:03:14,027 --> 00:03:15,526 Family, this is important, 88 00:03:15,528 --> 00:03:17,028 so I'm only gonna do this once. 89 00:03:17,030 --> 00:03:20,064 Hey, dad, can I go to Clarence's for a sleepover? 90 00:03:20,066 --> 00:03:21,199 Negative. 91 00:03:21,201 --> 00:03:24,135 Tonight, we're doing radioactive preparation. 92 00:03:24,137 --> 00:03:25,203 Sorry. 93 00:03:25,205 --> 00:03:26,370 My dad's making us do 94 00:03:26,372 --> 00:03:27,639 these stupid doomsday drills. 95 00:03:27,641 --> 00:03:28,906 [ Chomp! ] - Ow! 96 00:03:28,908 --> 00:03:30,542 Quit blabbing about slumber parties! 97 00:03:30,544 --> 00:03:31,743 I'm coming! 98 00:03:31,745 --> 00:03:32,877 Clarence: Wait, so now you are coming? 99 00:03:32,879 --> 00:03:34,212 No, - I was talking to my dad. 100 00:03:34,214 --> 00:03:36,915 Sumo, this could save your -- [ Grunts ] 101 00:03:36,917 --> 00:03:39,384 [ Laughs ] 102 00:03:39,386 --> 00:03:41,152 [ Eerie music plays ] 103 00:03:41,154 --> 00:03:45,390 Uh, Dad, are we over-watering these plants? 104 00:03:45,392 --> 00:03:46,792 [ Air horn honks ] 105 00:03:46,794 --> 00:03:49,160 I want to see those knees up in the air. 106 00:03:49,162 --> 00:03:51,162 Go, go, go! Jump! 107 00:03:51,164 --> 00:03:53,398 Can we go inside already?! 108 00:03:53,400 --> 00:03:56,901 Now, Sumo, you got three seconds to get your mask back on 109 00:03:56,903 --> 00:03:59,303 before you're completely contaminated. 110 00:03:59,305 --> 00:04:01,640 Three, two, one... 111 00:04:01,642 --> 00:04:03,608 and you're toast. 112 00:04:03,610 --> 00:04:05,010 You're crazy! 113 00:04:05,012 --> 00:04:07,078 Remember how you said the chickens wouldn't lay eggs 114 00:04:07,080 --> 00:04:08,180 because of the eclipse? 115 00:04:08,182 --> 00:04:09,247 Sumo, this could -- 116 00:04:09,249 --> 00:04:10,248 [ Electricity crackles ] 117 00:04:10,250 --> 00:04:12,650 What? 118 00:04:12,652 --> 00:04:14,919 Protocol 22! 119 00:04:14,921 --> 00:04:18,656 Protocol 22! Protocol 22! 120 00:04:18,658 --> 00:04:20,591 Dad, it's just... 121 00:04:20,593 --> 00:04:23,528 [ Dramatic rock music plays ] 122 00:04:23,530 --> 00:04:25,697 [ Engine starts ] 123 00:04:32,305 --> 00:04:34,939 [ All murmuring ] 124 00:04:34,941 --> 00:04:38,443 Tanner: [ Chuckles ] Everybody in school is gonna love me now. 125 00:04:38,445 --> 00:04:42,013 Family, welcome to your new home. 126 00:04:42,015 --> 00:04:45,516 -Ooh! -Yeah! -Wow! 127 00:04:45,518 --> 00:04:47,285 [ Animal chittering ] Ooh! Aah! 128 00:04:47,287 --> 00:04:48,286 [ Grunts ] 129 00:04:48,288 --> 00:04:49,955 [ Chomp! ] Ow! 130 00:04:51,291 --> 00:04:56,227 Uh, I-I mean, wow! 131 00:04:56,229 --> 00:04:58,129 Told you they'd love it. 132 00:04:58,131 --> 00:04:59,964 Well, come on. Let me show y'all around. 133 00:04:59,966 --> 00:05:01,199 You got your dining area... 134 00:05:01,201 --> 00:05:02,901 -Yeah! -Whoa! -Look at that! 135 00:05:02,903 --> 00:05:05,069 And in here, enough beans to make a farmer blush. 136 00:05:05,071 --> 00:05:08,806 You got your sleeping area with radio for sweet lullabies. 137 00:05:08,808 --> 00:05:10,408 Ms. Baker: Hello? Is anyone out there?! 138 00:05:10,410 --> 00:05:11,676 We need help! Help! [ Radio clicks off ] 139 00:05:11,678 --> 00:05:12,677 That's enough of that. 140 00:05:12,679 --> 00:05:14,012 Over here's the aquarium, 141 00:05:14,014 --> 00:05:15,814 so Lil' Brandi can be a mermaid. 142 00:05:15,816 --> 00:05:18,249 Oh! How'd you know?! 143 00:05:18,251 --> 00:05:20,484 Over there's the entertainment console. 144 00:05:20,486 --> 00:05:22,053 Get out of here. I'm first! 145 00:05:22,055 --> 00:05:25,323 This is the bucket corner for all your bucket needs... 146 00:05:25,325 --> 00:05:27,058 now with a privacy curtain. 147 00:05:27,060 --> 00:05:29,493 And right next door is the fun hump... 148 00:05:29,495 --> 00:05:30,895 Should keep Sumo entertained. 149 00:05:30,897 --> 00:05:32,764 [ Scoffs ] Yeah, sure will. 150 00:05:32,766 --> 00:05:34,332 This is where you'll have school 151 00:05:34,334 --> 00:05:37,168 because, in a ruthless world, only the cunning survive. 152 00:05:37,170 --> 00:05:39,671 Right above your heads, here's your new sun, 153 00:05:39,673 --> 00:05:41,039 diesel-powered. 154 00:05:41,041 --> 00:05:42,908 Over here, we've got your zombie apocalypse kit, 155 00:05:42,910 --> 00:05:44,009 your lizard-man repellent. 156 00:05:44,011 --> 00:05:45,376 [ Grunts ] Quit biting! 157 00:05:45,378 --> 00:05:47,845 [ Animal chittering ] Your vampire kit... 158 00:05:47,847 --> 00:05:49,847 [ Laughter and cheering ] 159 00:05:49,849 --> 00:05:51,049 Huh? [ Chomp! ] 160 00:05:51,051 --> 00:05:51,850 Ow! 161 00:05:51,852 --> 00:05:53,218 Dad, she didn't mean it! 162 00:05:53,220 --> 00:05:54,853 This isn't a discussion. 163 00:05:54,855 --> 00:05:56,721 Critters aren't part of this family. 164 00:05:56,723 --> 00:05:58,189 What!? What about the dogs?! 165 00:05:58,191 --> 00:06:00,625 The house belongs to them now. 166 00:06:00,627 --> 00:06:03,562 [ Dogs howling, barking ] 167 00:06:05,432 --> 00:06:09,134 So we're just gonna live here forever like mole people? 168 00:06:09,136 --> 00:06:11,536 I bet the power will be back on any second. 169 00:06:11,538 --> 00:06:13,138 All right, lets take a vote. 170 00:06:13,140 --> 00:06:15,073 Who wants to stay in the shelter? 171 00:06:15,075 --> 00:06:16,407 Yeah! 172 00:06:16,409 --> 00:06:18,309 I like being a mermaid. 173 00:06:18,311 --> 00:06:20,412 And who wants to live outside with the critters? 174 00:06:20,414 --> 00:06:22,714 [ Growling ] 175 00:06:22,716 --> 00:06:25,150 [ Scoffs, mutters ] 176 00:06:27,821 --> 00:06:31,222 [ Whimpers ] 177 00:06:31,224 --> 00:06:32,323 Go on! Git! 178 00:06:32,325 --> 00:06:34,659 [ Whines ] 179 00:06:35,629 --> 00:06:37,461 [ Yells ] Go on! Git! 180 00:06:37,463 --> 00:06:39,563 Aah! 181 00:06:39,565 --> 00:06:43,168 Ah! That bucket works great. 182 00:06:44,971 --> 00:06:47,405 Nothing goes in or out, understand? 183 00:06:47,407 --> 00:06:49,341 Yeah, sure. 184 00:06:49,343 --> 00:06:51,076 All right. Who's hungry? 185 00:06:52,012 --> 00:06:53,144 ♪♪ 186 00:06:53,146 --> 00:06:55,614 Now aren't we just blessed from above 187 00:06:55,616 --> 00:06:58,183 to have such a bounty in the end times? 188 00:06:58,185 --> 00:06:59,918 Yuck! 189 00:07:03,290 --> 00:07:05,089 I want that! 190 00:07:05,091 --> 00:07:07,358 We'll have that at Christmas, Sumo. 191 00:07:07,360 --> 00:07:09,094 Eat your liver. 192 00:07:13,200 --> 00:07:15,367 Sumo, could you pass the ketchup? 193 00:07:16,670 --> 00:07:18,837 Nah! Sumo can do it. 194 00:07:20,974 --> 00:07:24,442 Sumo, I am pretty sure you knew that's not what I meant. 195 00:07:24,444 --> 00:07:26,010 Seems like Sumo doesn't care 196 00:07:26,012 --> 00:07:29,113 about having ketchup in the apocalypse. 197 00:07:29,115 --> 00:07:31,216 Hope everybody here likes dry meat. 198 00:07:31,218 --> 00:07:32,984 [ Chair scraping ] Ah, okay. 199 00:07:32,986 --> 00:07:35,353 All right yeah. Yeah, Sumo, very nice. 200 00:07:35,355 --> 00:07:36,521 There he goes. 201 00:07:36,523 --> 00:07:38,956 Yep, you have fun over there on your fun hump. 202 00:07:38,958 --> 00:07:41,459 Tanner, can you pass some mustard? 203 00:07:41,461 --> 00:07:43,228 [ Chimes jingling ] 204 00:07:48,135 --> 00:07:49,166 [ Sighs ] 205 00:07:49,168 --> 00:07:51,502 I don't know what to do about Sumo. 206 00:07:51,504 --> 00:07:53,138 That boy just doesn't listen. 207 00:07:53,140 --> 00:07:56,041 Wonder where he gets that from. 208 00:07:56,043 --> 00:07:57,409 What? 209 00:07:59,146 --> 00:08:01,479 [ Rain falling ] 210 00:08:01,481 --> 00:08:02,480 Oh. 211 00:08:02,482 --> 00:08:03,848 What y'all looking at? 212 00:08:03,850 --> 00:08:06,551 ♪♪ 213 00:08:06,553 --> 00:08:07,985 Sumo, I... 214 00:08:07,987 --> 00:08:09,654 Look, you can't... 215 00:08:09,656 --> 00:08:11,989 You know what I mean. 216 00:08:11,991 --> 00:08:15,160 Sumo, come on. - Just take the dang pudding. 217 00:08:16,329 --> 00:08:17,328 Sumo? 218 00:08:17,330 --> 00:08:18,830 ♪♪ 219 00:08:18,832 --> 00:08:20,165 What? 220 00:08:21,668 --> 00:08:22,900 [ Dramatic music plays ] 221 00:08:22,902 --> 00:08:24,936 [ Thunder cracks ] 222 00:08:24,938 --> 00:08:26,437 [ Wind howling ] 223 00:08:26,439 --> 00:08:29,207 [ Grunting ] 224 00:08:30,610 --> 00:08:32,243 [ Shivering ] 225 00:08:32,245 --> 00:08:35,914 Sumo! Sumo, where are ya, boy?! 226 00:08:37,117 --> 00:08:39,350 Sumo: Come on, girl, we gotta get out. - [ Growls ] 227 00:08:39,352 --> 00:08:40,185 Ow! 228 00:08:40,187 --> 00:08:41,786 Sumo, what are you doing?! 229 00:08:41,788 --> 00:08:43,287 Go away! It's dangerous. 230 00:08:43,289 --> 00:08:44,355 I'm tying you off! 231 00:08:44,357 --> 00:08:45,289 Stop! 232 00:08:45,291 --> 00:08:46,924 I'm not leaving without Candice! 233 00:08:46,926 --> 00:08:48,560 Sumo, we don't got time to be naming critters 234 00:08:48,562 --> 00:08:49,727 and hiding in dog houses! 235 00:08:49,729 --> 00:08:51,463 Let go! Ow! - Stop. 236 00:08:51,465 --> 00:08:52,697 We gotta get out of here! 237 00:08:52,699 --> 00:08:54,032 No! - Sumo, come on! 238 00:08:54,034 --> 00:08:55,800 No! - Come on! 239 00:08:55,802 --> 00:08:57,368 Aah! Gah! 240 00:08:57,370 --> 00:08:59,104 Dad! 241 00:09:05,045 --> 00:09:06,611 Aaaaaah! [ Chomp! ] 242 00:09:06,613 --> 00:09:07,712 Huh? 243 00:09:07,714 --> 00:09:10,248 [ Growling ] 244 00:09:10,250 --> 00:09:13,384 Aaaaaah! 245 00:09:13,386 --> 00:09:17,254 [ Old timey music playing on radio ] 246 00:09:17,256 --> 00:09:18,589 Ohh! 247 00:09:18,591 --> 00:09:20,424 [ Groans ] Sumo! 248 00:09:20,426 --> 00:09:21,759 Candice? 249 00:09:21,761 --> 00:09:23,495 You okay? 250 00:09:23,497 --> 00:09:24,729 Come on, girl! 251 00:09:24,731 --> 00:09:26,898 Stay with me, Candice, stay with me! 252 00:09:26,900 --> 00:09:30,501 [ Sad music plays ] 253 00:09:30,503 --> 00:09:32,404 I'm sorry, Sumo. 254 00:09:35,275 --> 00:09:36,274 [ Chomp! ] 255 00:09:36,276 --> 00:09:37,409 Ow! 256 00:09:39,079 --> 00:09:41,246 Ah, dang! Really?! - Come back! 257 00:09:42,416 --> 00:09:44,082 [ Candice squeals ] 258 00:09:44,084 --> 00:09:45,116 Oh, no! Candice! 259 00:09:45,118 --> 00:09:46,951 Sumo, wait! No, Candice! 260 00:09:46,953 --> 00:09:49,153 Dad, she saved us! We gotta save her! 261 00:09:49,155 --> 00:09:52,924 Aaaaaaah! 262 00:09:58,765 --> 00:09:59,964 [ Objects clattering ] 263 00:09:59,966 --> 00:10:02,333 Dad, what are you doing? 264 00:10:02,335 --> 00:10:04,602 Sumo, that critter saved us back there. 265 00:10:04,604 --> 00:10:05,637 She's family now, 266 00:10:05,639 --> 00:10:07,171 and we don't leave family behind. 267 00:10:07,173 --> 00:10:08,439 We're gonna go get her? 268 00:10:08,441 --> 00:10:10,975 Yup, and we ain't coming back till-- 269 00:10:10,977 --> 00:10:12,610 ♪♪ 270 00:10:12,612 --> 00:10:14,779 Uh, Dad, uh... 271 00:10:14,781 --> 00:10:18,049 I lo-- I lo-- I lov-- 272 00:10:18,051 --> 00:10:20,451 Yeah, I know what you mean. 273 00:10:20,453 --> 00:10:24,322 I, earlier, I was, um pudding, uh... 274 00:10:24,324 --> 00:10:26,123 I know what you mean, Dad. 275 00:10:26,125 --> 00:10:29,460 Tinona, can I borrow your truck? 276 00:10:29,462 --> 00:10:30,562 What for? 277 00:10:30,564 --> 00:10:32,963 Sumo's got a friend out in the storm. 278 00:10:32,965 --> 00:10:34,298 We're gonna go get her. 279 00:10:34,300 --> 00:10:36,467 [ Sighs ] 280 00:10:36,469 --> 00:10:38,002 Okay. 281 00:10:38,004 --> 00:10:39,003 Thanks, hon, I-- 282 00:10:39,005 --> 00:10:40,972 Don't scratch it. 283 00:10:40,974 --> 00:10:42,373 [ Chuckles ] 284 00:10:42,375 --> 00:10:43,407 Course not. 285 00:10:43,409 --> 00:10:44,976 Thanks, babe. 286 00:10:44,978 --> 00:10:46,644 Sumo, you ready? 287 00:10:46,646 --> 00:10:47,678 Yeah! 288 00:10:47,680 --> 00:10:49,980 Dad, what are you do-- 289 00:10:49,982 --> 00:10:52,317 I thought I told y'all to go back to sleep. 290 00:10:52,319 --> 00:10:54,419 Whoa! 291 00:10:54,421 --> 00:10:56,253 [ Laughs ] 292 00:10:56,255 --> 00:10:58,889 Awesome! 293 00:10:58,891 --> 00:11:01,926 Yeah! [ Laughs ] 294 00:11:03,729 --> 00:11:05,563 ♪ Early to bed ♪ 295 00:11:07,100 --> 00:11:09,200 ♪ Early to rise ♪ 296 00:11:10,737 --> 00:11:13,605 ♪ Picking my nose ♪