1
00:00:02,436 --> 00:00:03,502
[ Remote clicks ]
2
00:00:03,504 --> 00:00:05,037
[ Upbeat music plays ]
3
00:00:07,574 --> 00:00:10,442
♪ I don't care what you say! ♪
4
00:00:11,778 --> 00:00:13,779
♪ I'm gonna do what I want
all day! ♪
5
00:00:13,781 --> 00:00:16,415
♪ I'm the king of the world!
I'm the king of the world! ♪
6
00:00:16,417 --> 00:00:18,350
♪ I'm the king of the world!
I'm the king of the world! ♪
7
00:00:18,352 --> 00:00:22,755
♪ I'm the king of the world!
I'm the king of the world! ♪
8
00:00:29,029 --> 00:00:30,629
[ Bell rings ]
9
00:00:30,631 --> 00:00:31,964
Treehouse games!
10
00:00:31,966 --> 00:00:33,765
Super fun treehouse games!
11
00:00:33,767 --> 00:00:36,301
Crawdad races.
Kiddie pool. A ladder.
12
00:00:36,303 --> 00:00:38,970
Yep, we got it all!
-Hmm? What's this?
13
00:00:38,972 --> 00:00:40,105
Huh?
14
00:00:40,107 --> 00:00:41,906
A throwing rock?
15
00:00:41,908 --> 00:00:42,974
Sounds fun.
16
00:00:42,976 --> 00:00:45,243
Oh, it is.
It's very fun.
17
00:00:45,245 --> 00:00:46,778
Can I bring a friend?
18
00:00:46,780 --> 00:00:48,814
[ Giggling ]
- Huh?
19
00:00:48,816 --> 00:00:50,248
No grownups?
20
00:00:50,250 --> 00:00:52,250
[ Laughs ]
You can't even come!
21
00:00:52,252 --> 00:00:56,388
I got you!
-Aw, but...why?
22
00:00:56,390 --> 00:00:57,822
Why?
23
00:00:57,824 --> 00:00:59,758
♪♪
24
00:01:02,896 --> 00:01:05,930
Very nice.
25
00:01:05,932 --> 00:01:08,633
[ Giggling ]
26
00:01:08,635 --> 00:01:09,568
[ Thud! ]
27
00:01:09,570 --> 00:01:13,504
Hey, shark attack!
Ha-ha-ha-ha!
28
00:01:13,506 --> 00:01:14,773
Oh, no!
29
00:01:14,775 --> 00:01:16,741
Oh, no, it's scary!
30
00:01:16,743 --> 00:01:18,744
Oh, no!
31
00:01:18,746 --> 00:01:21,012
I'm dying!
32
00:01:21,014 --> 00:01:23,949
My guts are coming out!
Bleh!
33
00:01:23,951 --> 00:01:28,186
I'm becoming a shark, too!
[ Laughs evilly ]
34
00:01:28,188 --> 00:01:30,655
But we're vampire sharks!
35
00:01:30,657 --> 00:01:32,024
Watch out!
36
00:01:32,026 --> 00:01:33,658
We're gonna get you!
37
00:01:33,660 --> 00:01:35,360
[ Laughing ]
38
00:01:35,362 --> 00:01:38,597
Aw, guys, let's try to be aware
of the reading nook.
39
00:01:38,599 --> 00:01:41,132
-It's Old Man Belson!
-Hey!
40
00:01:41,134 --> 00:01:43,468
Knock it off!
Dumb babies.
41
00:01:43,470 --> 00:01:45,437
Clarence: We got Dilben!
42
00:01:45,439 --> 00:01:48,339
-Chomp, chomp, chomp!
-What...
43
00:01:48,341 --> 00:01:50,375
...is that?
44
00:01:53,046 --> 00:01:55,714
That's a mustache.
45
00:01:55,716 --> 00:01:58,049
The undeniable sign
of puberty.
46
00:01:58,051 --> 00:02:00,885
-Gilben's got a mustache?
-Mm-hmm.
47
00:02:00,887 --> 00:02:04,223
Man, that thing's
lookin' good, Gilben.
48
00:02:04,225 --> 00:02:06,658
[ Crow caws ]
49
00:02:06,660 --> 00:02:07,892
I want one.
50
00:02:07,894 --> 00:02:10,896
-Whatever. I've seen better.
-Oh, no! No, no!
51
00:02:10,898 --> 00:02:12,964
Clarence: Heh.
How's this even possible?
52
00:02:12,966 --> 00:02:15,400
I didn't know it was going
to happen so soon.
53
00:02:15,402 --> 00:02:18,136
We're halfway to being adults,
if you think about it.
54
00:02:18,138 --> 00:02:19,238
Oh, no.
55
00:02:19,240 --> 00:02:20,572
Walk with me.
56
00:02:20,574 --> 00:02:22,040
My taxes were very
tax-y this year.
57
00:02:22,042 --> 00:02:23,242
It's the grown-ups
department.
58
00:02:23,244 --> 00:02:24,976
I need 16 divorces
by last Tuesday!
59
00:02:24,978 --> 00:02:26,577
You!
Take off that tie!
60
00:02:26,579 --> 00:02:28,346
You!
Put on that tie! Okay!
61
00:02:28,348 --> 00:02:29,747
Sir, the investors are filing
a suit against --
62
00:02:29,749 --> 00:02:31,416
No, not now! Time is
money and money's walking,
63
00:02:31,418 --> 00:02:32,817
and I'm walking,
so I'm money!
64
00:02:32,819 --> 00:02:34,753
Did you locate the escrow?
-Yes, sir!
65
00:02:34,755 --> 00:02:35,753
[ Crow cawing ]
66
00:02:35,755 --> 00:02:36,821
Get off me!
67
00:02:36,823 --> 00:02:38,923
Oh, Clarence,
don't forget tutor time!
68
00:02:38,925 --> 00:02:40,158
[ Humming ]
69
00:02:40,160 --> 00:02:42,060
Oops, you almost
got this one right.
70
00:02:42,062 --> 00:02:43,394
I gotta hand it to you,
Clarence.
71
00:02:43,396 --> 00:02:44,763
You've been treating
your homework
72
00:02:44,765 --> 00:02:46,231
with a lot
of responsibility.
73
00:02:46,233 --> 00:02:47,765
Oh!
Your shoe's untied.
74
00:02:47,767 --> 00:02:50,168
I shouldn't got no
responsibilities.
75
00:02:50,170 --> 00:02:52,670
Babies got no
responsibilities.
76
00:02:52,672 --> 00:02:55,907
[ Gasps ] Babies got
no responsibilities!
77
00:02:55,909 --> 00:02:57,409
[ Laughs ]
78
00:02:59,613 --> 00:03:01,947
Huh? What?
Clarence, no!
79
00:03:01,949 --> 00:03:04,349
What are you doing?!
You've undone all your progress!
80
00:03:04,351 --> 00:03:05,784
Where are you going?
81
00:03:05,786 --> 00:03:08,787
Now, now, Clarence.
Let's not do anything rash.
82
00:03:08,789 --> 00:03:11,356
Just take the trash back
to the can, close the lid,
83
00:03:11,358 --> 00:03:13,558
and forget all of this
ever happened.
84
00:03:13,560 --> 00:03:15,293
I don't understand
what has gotten into you,
85
00:03:15,295 --> 00:03:18,296
but -- don't you dare unzip
that bag!
86
00:03:18,298 --> 00:03:19,797
Clarence.
87
00:03:19,799 --> 00:03:21,065
[ Chortles ]
88
00:03:21,067 --> 00:03:22,200
[ Doorbell rings ]
89
00:03:22,202 --> 00:03:23,435
Now your pants are off!
90
00:03:23,437 --> 00:03:24,803
That's it, I'm out!
91
00:03:24,805 --> 00:03:27,272
Talk to me when you're ready
to grow up!
92
00:03:27,274 --> 00:03:29,140
[ Laughs ]
93
00:03:29,142 --> 00:03:31,076
Hey, man.
94
00:03:31,078 --> 00:03:32,810
Hello, Sumo.
95
00:03:32,812 --> 00:03:35,079
You want
some appie sauce?
96
00:03:35,081 --> 00:03:37,215
No, I got something
even better.
97
00:03:37,217 --> 00:03:39,484
-Yeah?
-Jesse Hacksaw III.
98
00:03:39,486 --> 00:03:40,986
Found it in my brother's
backpack.
99
00:03:40,988 --> 00:03:42,554
You wanna watch it?
100
00:03:42,556 --> 00:03:44,656
Uhhh, um.
No way.
101
00:03:44,658 --> 00:03:47,659
That stuff's for grown-ups.
I'd rather watch this.
102
00:03:47,661 --> 00:03:50,328
Woman: Do you know
where the Frisbee is?
103
00:03:50,330 --> 00:03:51,929
Oh, behind the couch,
Goolia!
104
00:03:51,931 --> 00:03:55,099
Where could it be?
I can't find it.
105
00:03:55,101 --> 00:03:56,835
You sure you don't
want to come?
106
00:03:56,837 --> 00:03:59,671
[ Singsong voice ] She'll make
you scream for days.
107
00:03:59,673 --> 00:04:03,508
No, this wholesome kid fun
is all I need.
108
00:04:03,510 --> 00:04:05,109
I don't see it.
109
00:04:05,111 --> 00:04:06,611
-Come on, Goolia!
-Do you?
110
00:04:06,613 --> 00:04:09,180
It's right there. Just look.
It's behind the couch.
111
00:04:09,182 --> 00:04:12,150
Just look behind the couch!
[ Sobs ]
112
00:04:12,152 --> 00:04:13,518
Is it behind the couch?
113
00:04:13,520 --> 00:04:17,188
[ Crying ] Just look
at your surroundings.
114
00:04:17,190 --> 00:04:18,756
[ Humming ]
115
00:04:18,758 --> 00:04:19,824
What?
116
00:04:19,826 --> 00:04:22,494
[ Sighs ]
Okay, very cute, Clarence.
117
00:04:22,496 --> 00:04:24,262
What's with the trash
and everything?
118
00:04:24,264 --> 00:04:25,864
The coop is a train wreck.
119
00:04:25,866 --> 00:04:27,466
[ Chickens squawking ]
120
00:04:27,468 --> 00:04:30,502
Maybe the chickens did it.
[ Chuckles ]
121
00:04:30,504 --> 00:04:33,705
Clarence, what's going on?
You always do your chores.
122
00:04:33,707 --> 00:04:34,873
I don't know.
123
00:04:34,875 --> 00:04:37,042
I'm just a kid
- and I'm never gonna grow up.
124
00:04:37,044 --> 00:04:38,443
Ever.
125
00:04:38,445 --> 00:04:41,212
What? [ Chuckles ]
- Being a grown-up ain't so bad.
126
00:04:41,214 --> 00:04:42,514
Come on.
127
00:04:42,516 --> 00:04:44,616
You ain't got anyone
tellin' you what to do.
128
00:04:44,618 --> 00:04:46,818
You know, you get to stay up
as late as you want.
129
00:04:46,820 --> 00:04:48,886
Being an adult is actually
pretty cool.
130
00:04:48,888 --> 00:04:51,623
[ Snoring ]
131
00:04:51,625 --> 00:04:53,057
Hmm.
132
00:04:53,059 --> 00:04:54,892
[ Grunting ]
133
00:04:54,894 --> 00:04:57,128
Stupid.
134
00:04:57,130 --> 00:04:59,397
Ooh.
135
00:04:59,399 --> 00:05:01,466
♪ Yeah, that's right ♪
136
00:05:01,468 --> 00:05:03,334
♪ I'm a grown-up ♪
137
00:05:03,336 --> 00:05:05,904
Feels good to be
a grown-up.
138
00:05:05,906 --> 00:05:07,071
[ Slurps ]
139
00:05:07,073 --> 00:05:08,473
Mwah!
140
00:05:08,475 --> 00:05:10,908
♪ It feels good
to be a grown-up ♪
141
00:05:10,910 --> 00:05:13,912
♪ I can finally do ironing ♪
142
00:05:13,914 --> 00:05:16,081
♪ It's time I can tell
I'm grown-up ♪
143
00:05:16,083 --> 00:05:20,751
♪ Grown-up, grown-up,
grown-up ♪
144
00:05:20,753 --> 00:05:22,420
Money's so tight these days.
145
00:05:22,422 --> 00:05:25,923
I actually caught my kids
playing hide-and-go-broke.
146
00:05:25,925 --> 00:05:27,258
[ Chuckles ]
147
00:05:27,260 --> 00:05:29,026
Money.
148
00:05:29,028 --> 00:05:32,196
Allowance cuts
for kids -- approved.
149
00:05:32,198 --> 00:05:34,499
Gross income?
That's disgusting!
150
00:05:34,501 --> 00:05:35,866
[ Laughs ]
151
00:05:35,868 --> 00:05:38,403
Wait, Clarence,
- are those my actual taxes?
152
00:05:38,405 --> 00:05:39,704
You can't play with that!
153
00:05:39,706 --> 00:05:41,539
And you can't talk
to a grown-up like that!
154
00:05:41,541 --> 00:05:43,108
That's a time-out for you!
155
00:05:43,110 --> 00:05:44,276
Oh, it is, huh?
156
00:05:44,278 --> 00:05:46,111
That's what you think, huh?
No.
157
00:05:46,113 --> 00:05:48,946
Beep-beep, beep-beep.
Hey, look at that.
158
00:05:48,948 --> 00:05:50,581
I'm late for work.
159
00:05:50,583 --> 00:05:53,518
What the?
[ Sighs ]
160
00:05:53,520 --> 00:05:55,053
Yeah, well,
those mortgages
161
00:05:55,055 --> 00:05:57,522
aren't gonna shmortgage
themselves, Debra.
162
00:05:57,524 --> 00:05:59,257
Oh, Jeff, come in.
163
00:05:59,259 --> 00:06:00,458
Great, great, great.
164
00:06:00,460 --> 00:06:02,460
Yeah, just pay me up
in the "manana."
165
00:06:02,462 --> 00:06:03,961
Is that my reading nook?
166
00:06:03,963 --> 00:06:05,863
Please, sit down.
167
00:06:05,865 --> 00:06:07,932
O-kay.
168
00:06:07,934 --> 00:06:10,135
Jeff --
May I call you Jeff?
169
00:06:10,137 --> 00:06:12,804
I called you in today
to let you know personally
170
00:06:12,806 --> 00:06:14,639
that I'm a real
grown-up now.
171
00:06:14,641 --> 00:06:16,974
Made a deposit
and everything.
172
00:06:16,976 --> 00:06:19,144
[ Squeak! ]
173
00:06:19,146 --> 00:06:22,079
Any Joe Schmoe from Idaho
can make a deposit.
174
00:06:22,081 --> 00:06:23,548
The real sign of an adult
175
00:06:23,550 --> 00:06:25,983
is being responsible
for somebody else.
176
00:06:25,985 --> 00:06:29,754
Jeff, I'm ready for
- the ultimate responsibility.
177
00:06:29,756 --> 00:06:31,990
I wanna have a kid.
178
00:06:31,992 --> 00:06:33,291
Uh...
179
00:06:33,293 --> 00:06:35,159
Will you help me?
180
00:06:35,161 --> 00:06:37,562
H-How do you mean?
181
00:06:37,564 --> 00:06:39,330
Is a bonnet
really necessary?
182
00:06:39,332 --> 00:06:41,332
Hush now.
Papa's gotta learn.
183
00:06:41,334 --> 00:06:42,733
[ Pop! ]
- Blah!
184
00:06:42,735 --> 00:06:44,402
You're lucky
my mom's a doula
185
00:06:44,404 --> 00:06:46,271
so we can borrow
all this baby stuff.
186
00:06:46,273 --> 00:06:47,806
Are you ready?
187
00:06:47,808 --> 00:06:48,974
[ Grunting ]
188
00:06:51,010 --> 00:06:54,345
Time for your
first "chawenge."
189
00:06:54,347 --> 00:06:56,181
Man: Chawenge one.
190
00:06:56,183 --> 00:06:57,849
Wah! Wah, wah! Wah!
191
00:06:57,851 --> 00:07:00,452
Aw, what's wrong,
Baby Jeffy?
192
00:07:00,454 --> 00:07:01,953
Wah!!
193
00:07:01,955 --> 00:07:03,087
Wah, wah!
194
00:07:03,089 --> 00:07:05,990
I-I got a big meeting tomorrow,
Baby Jeffy.
195
00:07:05,992 --> 00:07:07,091
What is it?
196
00:07:07,093 --> 00:07:09,461
Babies can't talk.
You gotta figure it out.
197
00:07:09,463 --> 00:07:11,362
Wah-ah!
Wah, wah, wah, wah!
198
00:07:11,364 --> 00:07:13,531
♪ Go to sleep ♪
199
00:07:13,533 --> 00:07:15,032
♪ Go to sleep ♪
200
00:07:15,034 --> 00:07:16,134
Wah!
201
00:07:16,136 --> 00:07:18,135
♪ Go to sleep!
Go to sleep! ♪
202
00:07:18,137 --> 00:07:19,437
Go back to sleep!
203
00:07:19,439 --> 00:07:21,305
Clarence!
That is too rough!
204
00:07:21,307 --> 00:07:24,142
But --
- Agh, you have to feed me.
205
00:07:24,144 --> 00:07:25,477
Chawenge two.
206
00:07:25,479 --> 00:07:26,945
Clarence: Hmm.
207
00:07:26,947 --> 00:07:28,847
Where's the milk go
in this thing?
208
00:07:28,849 --> 00:07:32,050
-[ Coughs ]
-Maybe it goes...
209
00:07:32,052 --> 00:07:34,386
[ Air hissing ]
210
00:07:34,388 --> 00:07:36,621
Cough, cough!
Ahem!
211
00:07:36,623 --> 00:07:37,889
Cough, cough!
212
00:07:37,891 --> 00:07:39,057
Oh.
213
00:07:39,059 --> 00:07:41,225
Uh, here.
Swallow the pills!
214
00:07:41,227 --> 00:07:42,994
C'mon!
Get 'em down!
215
00:07:42,996 --> 00:07:44,829
Pwuh! Wrong!
216
00:07:44,831 --> 00:07:46,898
Always call
the pediatrician first!
217
00:07:46,900 --> 00:07:49,200
You failed to have a doctor
diagnose the cough.
218
00:07:49,202 --> 00:07:51,403
You gave your baby
the wrong medicine.
219
00:07:51,405 --> 00:07:53,671
And now I'm dead.
Bleh.
220
00:07:53,673 --> 00:07:56,574
How's my favorite grandson?
221
00:07:56,576 --> 00:07:58,142
Man: Chawenge three.
222
00:07:58,144 --> 00:07:59,477
You gotta clip my nails.
223
00:07:59,479 --> 00:08:00,645
I can't do it myself.
224
00:08:00,647 --> 00:08:01,879
Hold still now.
225
00:08:01,881 --> 00:08:04,248
Sheesh, who taught you
to decorate?
226
00:08:04,250 --> 00:08:06,017
I-I can't talk right now, Ma.
227
00:08:06,019 --> 00:08:07,485
Fine, ignore me.
228
00:08:07,487 --> 00:08:08,553
What's happenin'?
229
00:08:08,555 --> 00:08:10,554
Clarence is all grown up.
230
00:08:10,556 --> 00:08:13,224
Ohhh. [ Chuckles ]
231
00:08:13,226 --> 00:08:14,425
I'm over here now!
232
00:08:14,427 --> 00:08:16,560
Daddy, take me
to the park!
233
00:08:16,562 --> 00:08:17,695
Just a second, sweetie.
234
00:08:17,697 --> 00:08:19,764
But I wanna go now!!
235
00:08:19,766 --> 00:08:21,399
What's up, babies?
236
00:08:21,401 --> 00:08:22,867
Oh, um, hi, Belson.
237
00:08:22,869 --> 00:08:25,103
You wanna be my assistant?
238
00:08:25,105 --> 00:08:26,938
No way.
You're not the boss of me.
239
00:08:26,940 --> 00:08:28,740
If anything,
I'm the boss of you.
240
00:08:28,742 --> 00:08:30,675
And you're fired!
241
00:08:30,677 --> 00:08:33,110
[ Gasps ]
Clarence, is this true?
242
00:08:33,112 --> 00:08:35,346
Did mama's boy get fired?
243
00:08:35,348 --> 00:08:36,547
Your baby's getting away.
244
00:08:36,549 --> 00:08:39,050
Oh.
Jeffy, come back!
245
00:08:39,052 --> 00:08:40,451
I wanna play.
246
00:08:40,453 --> 00:08:41,752
[ Cries ]
247
00:08:41,754 --> 00:08:43,955
Hold on, Baby Percy.
248
00:08:43,957 --> 00:08:45,123
Baby?
249
00:08:45,125 --> 00:08:47,625
[ Whining ] What's that
supposed to mean?
250
00:08:47,627 --> 00:08:50,061
Oh, bein'
responsible's tough.
251
00:08:50,063 --> 00:08:52,730
Look who's maturing
into an angsty teen.
252
00:08:52,732 --> 00:08:54,365
You wanna steal
some cars?
253
00:08:54,367 --> 00:08:55,432
Yeah!
254
00:08:55,434 --> 00:08:56,968
[ Both imitate engines roaring ]
255
00:08:56,970 --> 00:08:59,303
Uh, uh, no driving
in the house, please!
256
00:08:59,305 --> 00:09:00,871
Chump!
257
00:09:00,873 --> 00:09:02,607
This place is a pigsty!
258
00:09:02,609 --> 00:09:03,875
-Uh, uh, okay.
-Ha!
259
00:09:03,877 --> 00:09:07,212
My car-insurance rates
are goin' way up!
260
00:09:07,214 --> 00:09:10,882
-Papa! Bath time!
-Vroom, vroom, vroom, vroom!
261
00:09:10,884 --> 00:09:12,717
Come on, Clarence,
clip my nails!
262
00:09:12,719 --> 00:09:14,652
Come on!
-Okay.
263
00:09:14,654 --> 00:09:16,153
Belson: Do it, Clarence!
Do it!
264
00:09:16,155 --> 00:09:18,222
[ Thudding ]
265
00:09:18,224 --> 00:09:19,991
[ All gasping ]
266
00:09:29,969 --> 00:09:30,768
[ Gasps ]
267
00:09:30,770 --> 00:09:33,304
My fingie! Waah!!
268
00:09:33,306 --> 00:09:35,306
Oh, no, no, no, no, no,
no, no, no, no, no!
269
00:09:35,308 --> 00:09:38,176
Clarence, you're a worse mother
than I was!
270
00:09:38,178 --> 00:09:39,244
I want nine fingers too!
271
00:09:39,246 --> 00:09:41,479
Yeah, I'm callin'
child services.
272
00:09:41,481 --> 00:09:43,847
Nooo!!
273
00:09:43,849 --> 00:09:46,518
Gah!
I can't do this, okay?
274
00:09:46,520 --> 00:09:48,752
I'm not all grown up
like Gilben!
275
00:09:48,754 --> 00:09:51,623
[ Mechanical screeching ]
276
00:09:53,192 --> 00:09:54,159
Gilben.
277
00:09:55,695 --> 00:09:59,164
Held back?
For two years?
278
00:10:00,200 --> 00:10:02,333
So, even though you're older
than us,
279
00:10:02,335 --> 00:10:04,669
you still like to hang out
with us kids?
280
00:10:04,671 --> 00:10:06,003
We heard Gilben
the first time.
281
00:10:06,005 --> 00:10:07,372
So what you're saying is,
282
00:10:07,374 --> 00:10:09,874
that no matter how long
my mustache gets
283
00:10:09,876 --> 00:10:11,509
or how much my bald spots grows
284
00:10:11,511 --> 00:10:14,512
or how pruny my face becomes,
I can just stay a kid?
285
00:10:14,514 --> 00:10:17,047
I don't ever have to be
a boring old grown-up?
286
00:10:17,049 --> 00:10:18,950
Is that what you're saying,
Gilben?
287
00:10:18,952 --> 00:10:20,818
That is exactly
what he just said.
288
00:10:20,820 --> 00:10:24,856
So, I could just be some sort
of adult baby?
289
00:10:24,858 --> 00:10:26,557
Does such a thing
even exist?
290
00:10:26,559 --> 00:10:29,326
Hmm. It's even bigger
than I thought.
291
00:10:29,328 --> 00:10:30,862
Hey!
292
00:10:30,864 --> 00:10:33,231
Hey, you kids!
I know you're up there!
293
00:10:33,233 --> 00:10:34,833
Mr. Reese?
294
00:10:34,835 --> 00:10:36,868
Okay, I know it said
No Adults Allowed,
295
00:10:36,870 --> 00:10:40,338
but I'm still a kid
at heart! You know?
296
00:10:40,340 --> 00:10:43,174
And I just wanna throw somethin'
at that rock!
297
00:10:43,176 --> 00:10:44,709
Uhh.
298
00:10:44,711 --> 00:10:46,577
Is that so wrong?
299
00:10:46,579 --> 00:10:48,546
[ Kids murmuring ]
300
00:10:48,548 --> 00:10:51,182
I...I guess not.
301
00:10:53,185 --> 00:10:54,185
Whoo-hoo!
302
00:10:54,187 --> 00:10:55,686
[ Panting ]
303
00:10:55,688 --> 00:10:57,155
[ Grunting ]
304
00:10:57,157 --> 00:10:58,255
Oh!
305
00:10:58,257 --> 00:11:00,225
[ Kids chuckling ]
306
00:11:04,663 --> 00:11:06,564
♪ Early to bed ♪
307
00:11:08,101 --> 00:11:10,402
♪ Early to rise ♪
308
00:11:11,571 --> 00:11:13,672
♪ Picking my nose ♪