1 00:00:02,436 --> 00:00:03,502 [ Remote clicks ] 2 00:00:03,504 --> 00:00:05,037 [ Upbeat music plays ] 3 00:00:07,574 --> 00:00:10,442 ♪ I don't care what you say! ♪ 4 00:00:11,778 --> 00:00:13,779 ♪ I'm gonna do what I want all day! ♪ 5 00:00:13,781 --> 00:00:16,415 ♪ I'm the king of the world! I'm the king of the world! ♪ 6 00:00:16,417 --> 00:00:18,350 ♪ I'm the king of the world! I'm the king of the world! ♪ 7 00:00:18,352 --> 00:00:22,755 ♪ I'm the king of the world! I'm the king of the world! ♪ 8 00:00:29,029 --> 00:00:30,629 [ Bell rings ] 9 00:00:30,631 --> 00:00:31,964 Treehouse games! 10 00:00:31,966 --> 00:00:33,765 Super fun treehouse games! 11 00:00:33,767 --> 00:00:36,301 Crawdad races. Kiddie pool. A ladder. 12 00:00:36,303 --> 00:00:38,970 Yep, we got it all! -Hmm? What's this? 13 00:00:38,972 --> 00:00:40,105 Huh? 14 00:00:40,107 --> 00:00:41,906 A throwing rock? 15 00:00:41,908 --> 00:00:42,974 Sounds fun. 16 00:00:42,976 --> 00:00:45,243 Oh, it is. It's very fun. 17 00:00:45,245 --> 00:00:46,778 Can I bring a friend? 18 00:00:46,780 --> 00:00:48,814 [ Giggling ] - Huh? 19 00:00:48,816 --> 00:00:50,248 No grownups? 20 00:00:50,250 --> 00:00:52,250 [ Laughs ] You can't even come! 21 00:00:52,252 --> 00:00:56,388 I got you! -Aw, but...why? 22 00:00:56,390 --> 00:00:57,822 Why? 23 00:00:57,824 --> 00:00:59,758 ♪♪ 24 00:01:02,896 --> 00:01:05,930 Very nice. 25 00:01:05,932 --> 00:01:08,633 [ Giggling ] 26 00:01:08,635 --> 00:01:09,568 [ Thud! ] 27 00:01:09,570 --> 00:01:13,504 Hey, shark attack! Ha-ha-ha-ha! 28 00:01:13,506 --> 00:01:14,773 Oh, no! 29 00:01:14,775 --> 00:01:16,741 Oh, no, it's scary! 30 00:01:16,743 --> 00:01:18,744 Oh, no! 31 00:01:18,746 --> 00:01:21,012 I'm dying! 32 00:01:21,014 --> 00:01:23,949 My guts are coming out! Bleh! 33 00:01:23,951 --> 00:01:28,186 I'm becoming a shark, too! [ Laughs evilly ] 34 00:01:28,188 --> 00:01:30,655 But we're vampire sharks! 35 00:01:30,657 --> 00:01:32,024 Watch out! 36 00:01:32,026 --> 00:01:33,658 We're gonna get you! 37 00:01:33,660 --> 00:01:35,360 [ Laughing ] 38 00:01:35,362 --> 00:01:38,597 Aw, guys, let's try to be aware of the reading nook. 39 00:01:38,599 --> 00:01:41,132 -It's Old Man Belson! -Hey! 40 00:01:41,134 --> 00:01:43,468 Knock it off! Dumb babies. 41 00:01:43,470 --> 00:01:45,437 Clarence: We got Dilben! 42 00:01:45,439 --> 00:01:48,339 -Chomp, chomp, chomp! -What... 43 00:01:48,341 --> 00:01:50,375 ...is that? 44 00:01:53,046 --> 00:01:55,714 That's a mustache. 45 00:01:55,716 --> 00:01:58,049 The undeniable sign of puberty. 46 00:01:58,051 --> 00:02:00,885 -Gilben's got a mustache? -Mm-hmm. 47 00:02:00,887 --> 00:02:04,223 Man, that thing's lookin' good, Gilben. 48 00:02:04,225 --> 00:02:06,658 [ Crow caws ] 49 00:02:06,660 --> 00:02:07,892 I want one. 50 00:02:07,894 --> 00:02:10,896 -Whatever. I've seen better. -Oh, no! No, no! 51 00:02:10,898 --> 00:02:12,964 Clarence: Heh. How's this even possible? 52 00:02:12,966 --> 00:02:15,400 I didn't know it was going to happen so soon. 53 00:02:15,402 --> 00:02:18,136 We're halfway to being adults, if you think about it. 54 00:02:18,138 --> 00:02:19,238 Oh, no. 55 00:02:19,240 --> 00:02:20,572 Walk with me. 56 00:02:20,574 --> 00:02:22,040 My taxes were very tax-y this year. 57 00:02:22,042 --> 00:02:23,242 It's the grown-ups department. 58 00:02:23,244 --> 00:02:24,976 I need 16 divorces by last Tuesday! 59 00:02:24,978 --> 00:02:26,577 You! Take off that tie! 60 00:02:26,579 --> 00:02:28,346 You! Put on that tie! Okay! 61 00:02:28,348 --> 00:02:29,747 Sir, the investors are filing a suit against -- 62 00:02:29,749 --> 00:02:31,416 No, not now! Time is money and money's walking, 63 00:02:31,418 --> 00:02:32,817 and I'm walking, so I'm money! 64 00:02:32,819 --> 00:02:34,753 Did you locate the escrow? -Yes, sir! 65 00:02:34,755 --> 00:02:35,753 [ Crow cawing ] 66 00:02:35,755 --> 00:02:36,821 Get off me! 67 00:02:36,823 --> 00:02:38,923 Oh, Clarence, don't forget tutor time! 68 00:02:38,925 --> 00:02:40,158 [ Humming ] 69 00:02:40,160 --> 00:02:42,060 Oops, you almost got this one right. 70 00:02:42,062 --> 00:02:43,394 I gotta hand it to you, Clarence. 71 00:02:43,396 --> 00:02:44,763 You've been treating your homework 72 00:02:44,765 --> 00:02:46,231 with a lot of responsibility. 73 00:02:46,233 --> 00:02:47,765 Oh! Your shoe's untied. 74 00:02:47,767 --> 00:02:50,168 I shouldn't got no responsibilities. 75 00:02:50,170 --> 00:02:52,670 Babies got no responsibilities. 76 00:02:52,672 --> 00:02:55,907 [ Gasps ] Babies got no responsibilities! 77 00:02:55,909 --> 00:02:57,409 [ Laughs ] 78 00:02:59,613 --> 00:03:01,947 Huh? What? Clarence, no! 79 00:03:01,949 --> 00:03:04,349 What are you doing?! You've undone all your progress! 80 00:03:04,351 --> 00:03:05,784 Where are you going? 81 00:03:05,786 --> 00:03:08,787 Now, now, Clarence. Let's not do anything rash. 82 00:03:08,789 --> 00:03:11,356 Just take the trash back to the can, close the lid, 83 00:03:11,358 --> 00:03:13,558 and forget all of this ever happened. 84 00:03:13,560 --> 00:03:15,293 I don't understand what has gotten into you, 85 00:03:15,295 --> 00:03:18,296 but -- don't you dare unzip that bag! 86 00:03:18,298 --> 00:03:19,797 Clarence. 87 00:03:19,799 --> 00:03:21,065 [ Chortles ] 88 00:03:21,067 --> 00:03:22,200 [ Doorbell rings ] 89 00:03:22,202 --> 00:03:23,435 Now your pants are off! 90 00:03:23,437 --> 00:03:24,803 That's it, I'm out! 91 00:03:24,805 --> 00:03:27,272 Talk to me when you're ready to grow up! 92 00:03:27,274 --> 00:03:29,140 [ Laughs ] 93 00:03:29,142 --> 00:03:31,076 Hey, man. 94 00:03:31,078 --> 00:03:32,810 Hello, Sumo. 95 00:03:32,812 --> 00:03:35,079 You want some appie sauce? 96 00:03:35,081 --> 00:03:37,215 No, I got something even better. 97 00:03:37,217 --> 00:03:39,484 -Yeah? -Jesse Hacksaw III. 98 00:03:39,486 --> 00:03:40,986 Found it in my brother's backpack. 99 00:03:40,988 --> 00:03:42,554 You wanna watch it? 100 00:03:42,556 --> 00:03:44,656 Uhhh, um. No way. 101 00:03:44,658 --> 00:03:47,659 That stuff's for grown-ups. I'd rather watch this. 102 00:03:47,661 --> 00:03:50,328 Woman: Do you know where the Frisbee is? 103 00:03:50,330 --> 00:03:51,929 Oh, behind the couch, Goolia! 104 00:03:51,931 --> 00:03:55,099 Where could it be? I can't find it. 105 00:03:55,101 --> 00:03:56,835 You sure you don't want to come? 106 00:03:56,837 --> 00:03:59,671 [ Singsong voice ] She'll make you scream for days. 107 00:03:59,673 --> 00:04:03,508 No, this wholesome kid fun is all I need. 108 00:04:03,510 --> 00:04:05,109 I don't see it. 109 00:04:05,111 --> 00:04:06,611 -Come on, Goolia! -Do you? 110 00:04:06,613 --> 00:04:09,180 It's right there. Just look. It's behind the couch. 111 00:04:09,182 --> 00:04:12,150 Just look behind the couch! [ Sobs ] 112 00:04:12,152 --> 00:04:13,518 Is it behind the couch? 113 00:04:13,520 --> 00:04:17,188 [ Crying ] Just look at your surroundings. 114 00:04:17,190 --> 00:04:18,756 [ Humming ] 115 00:04:18,758 --> 00:04:19,824 What? 116 00:04:19,826 --> 00:04:22,494 [ Sighs ] Okay, very cute, Clarence. 117 00:04:22,496 --> 00:04:24,262 What's with the trash and everything? 118 00:04:24,264 --> 00:04:25,864 The coop is a train wreck. 119 00:04:25,866 --> 00:04:27,466 [ Chickens squawking ] 120 00:04:27,468 --> 00:04:30,502 Maybe the chickens did it. [ Chuckles ] 121 00:04:30,504 --> 00:04:33,705 Clarence, what's going on? You always do your chores. 122 00:04:33,707 --> 00:04:34,873 I don't know. 123 00:04:34,875 --> 00:04:37,042 I'm just a kid - and I'm never gonna grow up. 124 00:04:37,044 --> 00:04:38,443 Ever. 125 00:04:38,445 --> 00:04:41,212 What? [ Chuckles ] - Being a grown-up ain't so bad. 126 00:04:41,214 --> 00:04:42,514 Come on. 127 00:04:42,516 --> 00:04:44,616 You ain't got anyone tellin' you what to do. 128 00:04:44,618 --> 00:04:46,818 You know, you get to stay up as late as you want. 129 00:04:46,820 --> 00:04:48,886 Being an adult is actually pretty cool. 130 00:04:48,888 --> 00:04:51,623 [ Snoring ] 131 00:04:51,625 --> 00:04:53,057 Hmm. 132 00:04:53,059 --> 00:04:54,892 [ Grunting ] 133 00:04:54,894 --> 00:04:57,128 Stupid. 134 00:04:57,130 --> 00:04:59,397 Ooh. 135 00:04:59,399 --> 00:05:01,466 ♪ Yeah, that's right ♪ 136 00:05:01,468 --> 00:05:03,334 ♪ I'm a grown-up ♪ 137 00:05:03,336 --> 00:05:05,904 Feels good to be a grown-up. 138 00:05:05,906 --> 00:05:07,071 [ Slurps ] 139 00:05:07,073 --> 00:05:08,473 Mwah! 140 00:05:08,475 --> 00:05:10,908 ♪ It feels good to be a grown-up ♪ 141 00:05:10,910 --> 00:05:13,912 ♪ I can finally do ironing ♪ 142 00:05:13,914 --> 00:05:16,081 ♪ It's time I can tell I'm grown-up ♪ 143 00:05:16,083 --> 00:05:20,751 ♪ Grown-up, grown-up, grown-up ♪ 144 00:05:20,753 --> 00:05:22,420 Money's so tight these days. 145 00:05:22,422 --> 00:05:25,923 I actually caught my kids playing hide-and-go-broke. 146 00:05:25,925 --> 00:05:27,258 [ Chuckles ] 147 00:05:27,260 --> 00:05:29,026 Money. 148 00:05:29,028 --> 00:05:32,196 Allowance cuts for kids -- approved. 149 00:05:32,198 --> 00:05:34,499 Gross income? That's disgusting! 150 00:05:34,501 --> 00:05:35,866 [ Laughs ] 151 00:05:35,868 --> 00:05:38,403 Wait, Clarence, - are those my actual taxes? 152 00:05:38,405 --> 00:05:39,704 You can't play with that! 153 00:05:39,706 --> 00:05:41,539 And you can't talk to a grown-up like that! 154 00:05:41,541 --> 00:05:43,108 That's a time-out for you! 155 00:05:43,110 --> 00:05:44,276 Oh, it is, huh? 156 00:05:44,278 --> 00:05:46,111 That's what you think, huh? No. 157 00:05:46,113 --> 00:05:48,946 Beep-beep, beep-beep. Hey, look at that. 158 00:05:48,948 --> 00:05:50,581 I'm late for work. 159 00:05:50,583 --> 00:05:53,518 What the? [ Sighs ] 160 00:05:53,520 --> 00:05:55,053 Yeah, well, those mortgages 161 00:05:55,055 --> 00:05:57,522 aren't gonna shmortgage themselves, Debra. 162 00:05:57,524 --> 00:05:59,257 Oh, Jeff, come in. 163 00:05:59,259 --> 00:06:00,458 Great, great, great. 164 00:06:00,460 --> 00:06:02,460 Yeah, just pay me up in the "manana." 165 00:06:02,462 --> 00:06:03,961 Is that my reading nook? 166 00:06:03,963 --> 00:06:05,863 Please, sit down. 167 00:06:05,865 --> 00:06:07,932 O-kay. 168 00:06:07,934 --> 00:06:10,135 Jeff -- May I call you Jeff? 169 00:06:10,137 --> 00:06:12,804 I called you in today to let you know personally 170 00:06:12,806 --> 00:06:14,639 that I'm a real grown-up now. 171 00:06:14,641 --> 00:06:16,974 Made a deposit and everything. 172 00:06:16,976 --> 00:06:19,144 [ Squeak! ] 173 00:06:19,146 --> 00:06:22,079 Any Joe Schmoe from Idaho can make a deposit. 174 00:06:22,081 --> 00:06:23,548 The real sign of an adult 175 00:06:23,550 --> 00:06:25,983 is being responsible for somebody else. 176 00:06:25,985 --> 00:06:29,754 Jeff, I'm ready for - the ultimate responsibility. 177 00:06:29,756 --> 00:06:31,990 I wanna have a kid. 178 00:06:31,992 --> 00:06:33,291 Uh... 179 00:06:33,293 --> 00:06:35,159 Will you help me? 180 00:06:35,161 --> 00:06:37,562 H-How do you mean? 181 00:06:37,564 --> 00:06:39,330 Is a bonnet really necessary? 182 00:06:39,332 --> 00:06:41,332 Hush now. Papa's gotta learn. 183 00:06:41,334 --> 00:06:42,733 [ Pop! ] - Blah! 184 00:06:42,735 --> 00:06:44,402 You're lucky my mom's a doula 185 00:06:44,404 --> 00:06:46,271 so we can borrow all this baby stuff. 186 00:06:46,273 --> 00:06:47,806 Are you ready? 187 00:06:47,808 --> 00:06:48,974 [ Grunting ] 188 00:06:51,010 --> 00:06:54,345 Time for your first "chawenge." 189 00:06:54,347 --> 00:06:56,181 Man: Chawenge one. 190 00:06:56,183 --> 00:06:57,849 Wah! Wah, wah! Wah! 191 00:06:57,851 --> 00:07:00,452 Aw, what's wrong, Baby Jeffy? 192 00:07:00,454 --> 00:07:01,953 Wah!! 193 00:07:01,955 --> 00:07:03,087 Wah, wah! 194 00:07:03,089 --> 00:07:05,990 I-I got a big meeting tomorrow, Baby Jeffy. 195 00:07:05,992 --> 00:07:07,091 What is it? 196 00:07:07,093 --> 00:07:09,461 Babies can't talk. You gotta figure it out. 197 00:07:09,463 --> 00:07:11,362 Wah-ah! Wah, wah, wah, wah! 198 00:07:11,364 --> 00:07:13,531 ♪ Go to sleep ♪ 199 00:07:13,533 --> 00:07:15,032 ♪ Go to sleep ♪ 200 00:07:15,034 --> 00:07:16,134 Wah! 201 00:07:16,136 --> 00:07:18,135 ♪ Go to sleep! Go to sleep! ♪ 202 00:07:18,137 --> 00:07:19,437 Go back to sleep! 203 00:07:19,439 --> 00:07:21,305 Clarence! That is too rough! 204 00:07:21,307 --> 00:07:24,142 But -- - Agh, you have to feed me. 205 00:07:24,144 --> 00:07:25,477 Chawenge two. 206 00:07:25,479 --> 00:07:26,945 Clarence: Hmm. 207 00:07:26,947 --> 00:07:28,847 Where's the milk go in this thing? 208 00:07:28,849 --> 00:07:32,050 -[ Coughs ] -Maybe it goes... 209 00:07:32,052 --> 00:07:34,386 [ Air hissing ] 210 00:07:34,388 --> 00:07:36,621 Cough, cough! Ahem! 211 00:07:36,623 --> 00:07:37,889 Cough, cough! 212 00:07:37,891 --> 00:07:39,057 Oh. 213 00:07:39,059 --> 00:07:41,225 Uh, here. Swallow the pills! 214 00:07:41,227 --> 00:07:42,994 C'mon! Get 'em down! 215 00:07:42,996 --> 00:07:44,829 Pwuh! Wrong! 216 00:07:44,831 --> 00:07:46,898 Always call the pediatrician first! 217 00:07:46,900 --> 00:07:49,200 You failed to have a doctor diagnose the cough. 218 00:07:49,202 --> 00:07:51,403 You gave your baby the wrong medicine. 219 00:07:51,405 --> 00:07:53,671 And now I'm dead. Bleh. 220 00:07:53,673 --> 00:07:56,574 How's my favorite grandson? 221 00:07:56,576 --> 00:07:58,142 Man: Chawenge three. 222 00:07:58,144 --> 00:07:59,477 You gotta clip my nails. 223 00:07:59,479 --> 00:08:00,645 I can't do it myself. 224 00:08:00,647 --> 00:08:01,879 Hold still now. 225 00:08:01,881 --> 00:08:04,248 Sheesh, who taught you to decorate? 226 00:08:04,250 --> 00:08:06,017 I-I can't talk right now, Ma. 227 00:08:06,019 --> 00:08:07,485 Fine, ignore me. 228 00:08:07,487 --> 00:08:08,553 What's happenin'? 229 00:08:08,555 --> 00:08:10,554 Clarence is all grown up. 230 00:08:10,556 --> 00:08:13,224 Ohhh. [ Chuckles ] 231 00:08:13,226 --> 00:08:14,425 I'm over here now! 232 00:08:14,427 --> 00:08:16,560 Daddy, take me to the park! 233 00:08:16,562 --> 00:08:17,695 Just a second, sweetie. 234 00:08:17,697 --> 00:08:19,764 But I wanna go now!! 235 00:08:19,766 --> 00:08:21,399 What's up, babies? 236 00:08:21,401 --> 00:08:22,867 Oh, um, hi, Belson. 237 00:08:22,869 --> 00:08:25,103 You wanna be my assistant? 238 00:08:25,105 --> 00:08:26,938 No way. You're not the boss of me. 239 00:08:26,940 --> 00:08:28,740 If anything, I'm the boss of you. 240 00:08:28,742 --> 00:08:30,675 And you're fired! 241 00:08:30,677 --> 00:08:33,110 [ Gasps ] Clarence, is this true? 242 00:08:33,112 --> 00:08:35,346 Did mama's boy get fired? 243 00:08:35,348 --> 00:08:36,547 Your baby's getting away. 244 00:08:36,549 --> 00:08:39,050 Oh. Jeffy, come back! 245 00:08:39,052 --> 00:08:40,451 I wanna play. 246 00:08:40,453 --> 00:08:41,752 [ Cries ] 247 00:08:41,754 --> 00:08:43,955 Hold on, Baby Percy. 248 00:08:43,957 --> 00:08:45,123 Baby? 249 00:08:45,125 --> 00:08:47,625 [ Whining ] What's that supposed to mean? 250 00:08:47,627 --> 00:08:50,061 Oh, bein' responsible's tough. 251 00:08:50,063 --> 00:08:52,730 Look who's maturing into an angsty teen. 252 00:08:52,732 --> 00:08:54,365 You wanna steal some cars? 253 00:08:54,367 --> 00:08:55,432 Yeah! 254 00:08:55,434 --> 00:08:56,968 [ Both imitate engines roaring ] 255 00:08:56,970 --> 00:08:59,303 Uh, uh, no driving in the house, please! 256 00:08:59,305 --> 00:09:00,871 Chump! 257 00:09:00,873 --> 00:09:02,607 This place is a pigsty! 258 00:09:02,609 --> 00:09:03,875 -Uh, uh, okay. -Ha! 259 00:09:03,877 --> 00:09:07,212 My car-insurance rates are goin' way up! 260 00:09:07,214 --> 00:09:10,882 -Papa! Bath time! -Vroom, vroom, vroom, vroom! 261 00:09:10,884 --> 00:09:12,717 Come on, Clarence, clip my nails! 262 00:09:12,719 --> 00:09:14,652 Come on! -Okay. 263 00:09:14,654 --> 00:09:16,153 Belson: Do it, Clarence! Do it! 264 00:09:16,155 --> 00:09:18,222 [ Thudding ] 265 00:09:18,224 --> 00:09:19,991 [ All gasping ] 266 00:09:29,969 --> 00:09:30,768 [ Gasps ] 267 00:09:30,770 --> 00:09:33,304 My fingie! Waah!! 268 00:09:33,306 --> 00:09:35,306 Oh, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no! 269 00:09:35,308 --> 00:09:38,176 Clarence, you're a worse mother than I was! 270 00:09:38,178 --> 00:09:39,244 I want nine fingers too! 271 00:09:39,246 --> 00:09:41,479 Yeah, I'm callin' child services. 272 00:09:41,481 --> 00:09:43,847 Nooo!! 273 00:09:43,849 --> 00:09:46,518 Gah! I can't do this, okay? 274 00:09:46,520 --> 00:09:48,752 I'm not all grown up like Gilben! 275 00:09:48,754 --> 00:09:51,623 [ Mechanical screeching ] 276 00:09:53,192 --> 00:09:54,159 Gilben. 277 00:09:55,695 --> 00:09:59,164 Held back? For two years? 278 00:10:00,200 --> 00:10:02,333 So, even though you're older than us, 279 00:10:02,335 --> 00:10:04,669 you still like to hang out with us kids? 280 00:10:04,671 --> 00:10:06,003 We heard Gilben the first time. 281 00:10:06,005 --> 00:10:07,372 So what you're saying is, 282 00:10:07,374 --> 00:10:09,874 that no matter how long my mustache gets 283 00:10:09,876 --> 00:10:11,509 or how much my bald spots grows 284 00:10:11,511 --> 00:10:14,512 or how pruny my face becomes, I can just stay a kid? 285 00:10:14,514 --> 00:10:17,047 I don't ever have to be a boring old grown-up? 286 00:10:17,049 --> 00:10:18,950 Is that what you're saying, Gilben? 287 00:10:18,952 --> 00:10:20,818 That is exactly what he just said. 288 00:10:20,820 --> 00:10:24,856 So, I could just be some sort of adult baby? 289 00:10:24,858 --> 00:10:26,557 Does such a thing even exist? 290 00:10:26,559 --> 00:10:29,326 Hmm. It's even bigger than I thought. 291 00:10:29,328 --> 00:10:30,862 Hey! 292 00:10:30,864 --> 00:10:33,231 Hey, you kids! I know you're up there! 293 00:10:33,233 --> 00:10:34,833 Mr. Reese? 294 00:10:34,835 --> 00:10:36,868 Okay, I know it said No Adults Allowed, 295 00:10:36,870 --> 00:10:40,338 but I'm still a kid at heart! You know? 296 00:10:40,340 --> 00:10:43,174 And I just wanna throw somethin' at that rock! 297 00:10:43,176 --> 00:10:44,709 Uhh. 298 00:10:44,711 --> 00:10:46,577 Is that so wrong? 299 00:10:46,579 --> 00:10:48,546 [ Kids murmuring ] 300 00:10:48,548 --> 00:10:51,182 I...I guess not. 301 00:10:53,185 --> 00:10:54,185 Whoo-hoo! 302 00:10:54,187 --> 00:10:55,686 [ Panting ] 303 00:10:55,688 --> 00:10:57,155 [ Grunting ] 304 00:10:57,157 --> 00:10:58,255 Oh! 305 00:10:58,257 --> 00:11:00,225 [ Kids chuckling ] 306 00:11:04,663 --> 00:11:06,564 ♪ Early to bed ♪ 307 00:11:08,101 --> 00:11:10,402 ♪ Early to rise ♪ 308 00:11:11,571 --> 00:11:13,672 ♪ Picking my nose ♪