1 00:00:02,347 --> 00:00:03,348 [ Remote clicks ] 2 00:00:03,382 --> 00:00:04,935 [ Upbeat music plays ] 3 00:00:07,455 --> 00:00:10,355 ♪ I don't care what you say! 4 00:00:11,701 --> 00:00:13,668 ♪ I'm gonna do what I want all day! ♪ 5 00:00:13,703 --> 00:00:16,257 ♪ I'm the king of the world! I'm the king of the world! ♪ 6 00:00:16,292 --> 00:00:18,190 ♪ I'm the king of the world! I'm the king of the world! ♪ 7 00:00:18,225 --> 00:00:22,815 ♪ I'm the king of the world! I'm the king of the world! ♪ 8 00:00:25,266 --> 00:00:27,268 ♪♪ 9 00:00:27,303 --> 00:00:28,511 [ Laughter ] 10 00:00:28,545 --> 00:00:29,753 Movie time, movie time! 11 00:00:29,788 --> 00:00:31,376 Movie night for the boys! 12 00:00:31,410 --> 00:00:34,413 We can watch a movie and stay up as late as we want, my mom said. 13 00:00:34,448 --> 00:00:35,794 What are we gonna rent? 14 00:00:35,828 --> 00:00:38,072 Oh, "Skateboard Dog 2: Pup Police!" 15 00:00:38,107 --> 00:00:40,212 Oh, yeah, that's right.I hope we get more of like 16 00:00:40,247 --> 00:00:41,455 a dramadie, to be honest. 17 00:00:41,489 --> 00:00:42,766 What's a "dramadie" mean? 18 00:00:42,801 --> 00:00:44,941 It's a drama and a comedy put together. 19 00:00:44,975 --> 00:00:46,770 Two movies, like, back to back? 20 00:00:46,805 --> 00:00:48,910 No, it's --Like a Frankenstein! 21 00:00:48,945 --> 00:00:49,946 No, guys, guys -- 22 00:00:49,980 --> 00:00:51,465 Oh, we could get a Frankenstein movie! 23 00:00:51,499 --> 00:00:53,467 I like that!Hup, just put this in here. 24 00:00:53,501 --> 00:00:55,641 Whoa. Hello in there! 25 00:00:55,676 --> 00:00:58,058 Maybe it's a doorway to an alternate dimension. 26 00:00:58,092 --> 00:01:00,577 Like a secret portal into another world 27 00:01:00,612 --> 00:01:02,648 and you go in and there's a guy with -- 28 00:01:02,683 --> 00:01:04,892 has goat legs and plays a little flute. 29 00:01:04,926 --> 00:01:06,963 And everything's in B minor. 30 00:01:06,997 --> 00:01:08,965 Exactly! Goat man! 31 00:01:08,999 --> 00:01:10,622 Goat man? 32 00:01:10,656 --> 00:01:12,486 Ma'am, we don't carry that film. 33 00:01:12,520 --> 00:01:14,143 Well, here's how I feel about it -- 34 00:01:14,177 --> 00:01:15,454 I'll tell ya, since you asked. 35 00:01:15,489 --> 00:01:16,731 Sorry, it's Vanessa? 36 00:01:16,766 --> 00:01:18,216 [ Clattering ]Uh, excuse me, guys? 37 00:01:18,250 --> 00:01:20,287 I'm trying to talk to my friend here about movies. 38 00:01:20,321 --> 00:01:22,116 Yeah, I heard.And you're making it very difficult. 39 00:01:22,151 --> 00:01:23,669 Vanessa! [ Smooches ] 40 00:01:23,704 --> 00:01:25,568 [ Laughter ]Okay. 41 00:01:25,602 --> 00:01:27,017 Are you dating Vanessa? 42 00:01:27,052 --> 00:01:28,950 Very funny. Listen --Who's Vanessa? 43 00:01:28,985 --> 00:01:30,504 Can I help you with anything?Vanessa: Hello? 44 00:01:30,538 --> 00:01:31,746 Is there anything I can help you with?Hello? 45 00:01:31,781 --> 00:01:33,265 My mom gave me $5.00, 46 00:01:33,300 --> 00:01:35,647 and she said that we can get whatever movie we want, 47 00:01:35,681 --> 00:01:38,477 as long as it's not too much for grown-ups. 48 00:01:38,512 --> 00:01:39,754 $5.00, sir. 49 00:01:39,789 --> 00:01:41,618 Also, she gave me this here! 50 00:01:41,653 --> 00:01:44,345 Rental world card. 51 00:01:44,380 --> 00:01:45,622 Vanessa: Hello?Well, well, well. 52 00:01:45,657 --> 00:01:47,935 Hello, film-loving friends. 53 00:01:47,969 --> 00:01:50,144 Hello. Hi.Uh, how do you do? Welcome. 54 00:01:50,179 --> 00:01:52,353 Hi!Very good, sir, well. Very well. 55 00:01:52,388 --> 00:01:53,837 [ Chuckles ] Ah, I love it! 56 00:01:53,872 --> 00:01:55,598 Welcome to my rental world. 57 00:01:55,632 --> 00:01:56,806 I'd love to help you -- 58 00:01:56,840 --> 00:01:58,256 Are these cutouts for sale? 59 00:01:58,290 --> 00:02:00,534 These cutouts -- no! These cutouts are not for sale. 60 00:02:00,568 --> 00:02:02,467 Can I take one? Can I have one? 61 00:02:02,501 --> 00:02:04,952 No, those are for the --[ Imitates gunfire ] 62 00:02:04,986 --> 00:02:05,953 Put that down! 63 00:02:05,987 --> 00:02:07,610 Oh! Look out!Put it down. 64 00:02:07,644 --> 00:02:09,336 Can you please put it -- Put it down, please. 65 00:02:09,370 --> 00:02:10,889 Vanessa never is this mean to us. 66 00:02:10,923 --> 00:02:13,512 Now, look. I feel like I've been put here on this planet 67 00:02:13,547 --> 00:02:15,514 so that I can guide the three of you 68 00:02:15,549 --> 00:02:17,551 into finding the ultimate film experience. 69 00:02:17,585 --> 00:02:18,897 Do you guys see what I'm sayin'? 70 00:02:18,931 --> 00:02:20,554 What kind of movie that we want to get? 71 00:02:20,588 --> 00:02:22,176 That's exactly what I'm trying to tell you. 72 00:02:22,211 --> 00:02:24,040 I think we know.Yeah, well, we kind of came here 73 00:02:24,074 --> 00:02:25,973 for "Skateboard Dog 2: Pup Police." Yeah. 74 00:02:26,007 --> 00:02:28,182 Oh, yeah, that's a good movie, right?Yeah, you got that one? 75 00:02:28,217 --> 00:02:30,978 I-I forbid you to see that movie. It's not -- 76 00:02:31,012 --> 00:02:33,153 But he's a police dog now![ Telephone ringing ] 77 00:02:33,187 --> 00:02:35,293 Oh, I know. I saw it. 78 00:02:35,327 --> 00:02:36,708 Vanessa!Vanessa: Hello, I'm -- 79 00:02:36,742 --> 00:02:38,399 Calm -- calm down! Calm down, I'm just... 80 00:02:38,434 --> 00:02:41,057 Clarence: I can't wait to see "Skateboard Dog 2!" 81 00:02:41,091 --> 00:02:42,576 [ Chuckles ]It's gonna be a good movie 82 00:02:42,610 --> 00:02:44,474 'cause the skateboard dog joins the police! 83 00:02:44,509 --> 00:02:47,201 Yeah.You know, I really saw a dog shoot a gun once. 84 00:02:47,236 --> 00:02:48,409 Whoa, really? 85 00:02:48,444 --> 00:02:49,997 Yeah, it was an Airedale. 86 00:02:50,031 --> 00:02:52,206 Clarence, don't believe him.What?! Why not? 87 00:02:52,241 --> 00:02:54,588 Do you think that dog could shoot a gun? 88 00:02:54,622 --> 00:02:55,830 Uh, Truffaut? 89 00:02:55,865 --> 00:02:57,349 If he was perturbed enough. 90 00:02:57,384 --> 00:02:58,868 No! Hey, little pup! 91 00:02:58,902 --> 00:03:01,181 Do you know where "Skateboard Dog 2" is? 92 00:03:01,215 --> 00:03:03,700 Guys -- Uh, hey! Back away from the dog a little bit. 93 00:03:03,735 --> 00:03:05,115 Oh, maybe he does have a gun! 94 00:03:05,150 --> 00:03:07,532 Uh, that's Traffaut.Hey, puppy! 95 00:03:07,566 --> 00:03:09,327 Traffaut needs, uh, to sleep. 96 00:03:09,361 --> 00:03:12,399 He ate my shoe earlier, so, uh, he doesn't feel so good. 97 00:03:12,433 --> 00:03:15,195 Hey, do you know what happens when you go to return the tape 98 00:03:15,229 --> 00:03:18,370 and you put it in the hole and then it kind of just disappears? 99 00:03:18,405 --> 00:03:19,923 Yeah, of course I know. I know. 100 00:03:19,958 --> 00:03:22,409 I thought maybe there's this goat man. 101 00:03:22,443 --> 00:03:24,238 This is a guy that I thought of. 102 00:03:24,273 --> 00:03:26,516 When you put the video, and he watches them 103 00:03:26,551 --> 00:03:28,138 and rewinds them for you.Uh-huh. 104 00:03:28,173 --> 00:03:30,796 Well, there's no goat man. There's me -- there's me man. 105 00:03:30,831 --> 00:03:33,282 Heh. I'm your goat man. Is that what you're asking? 106 00:03:33,316 --> 00:03:35,698 It just goes bucket? 107 00:03:35,732 --> 00:03:41,221 This one is not rewound, which is a $17, uh, charge. 108 00:03:41,255 --> 00:03:42,705 Oh, my goodness. 109 00:03:42,739 --> 00:03:44,258 They must have rented them all out! 110 00:03:44,293 --> 00:03:45,604 [ Gasps ] 111 00:03:45,639 --> 00:03:47,261 Oh! There's one on the top shelf! 112 00:03:47,296 --> 00:03:48,573 Yeah! Here we go! 113 00:03:48,607 --> 00:03:50,368 Sumo, this is not smart. We shouldn't. 114 00:03:50,402 --> 00:03:53,094 Let's see here. "Skateboard Dog." Oh, there it is! 115 00:03:53,129 --> 00:03:54,579 Wait, we were gonna rent that! 116 00:03:54,613 --> 00:03:56,270 I mean, this is the last copy, though, 117 00:03:56,305 --> 00:03:58,099 and my niece really loves these movies. 118 00:03:58,134 --> 00:03:59,929 Your niece -- tell her to wait a week! 119 00:03:59,963 --> 00:04:02,000 You know what? No. I mean, my niece really likes these movies. 120 00:04:02,034 --> 00:04:04,002 Ah, come on, man! 121 00:04:04,036 --> 00:04:06,142 Oh! [ Groans ] 122 00:04:06,176 --> 00:04:07,247 I didn't get it. 123 00:04:07,281 --> 00:04:09,490 Do you guys want to see this movie here? 124 00:04:09,525 --> 00:04:11,285 It's called "The Christmas Train." 125 00:04:11,320 --> 00:04:14,150 It's a cartoon, but it kind of looks real. 126 00:04:14,184 --> 00:04:15,979 But it's this guy, and he -- Clarence. 127 00:04:16,014 --> 00:04:17,809 He has a train for Christmas and, uh --Clarence. Clarence. 128 00:04:17,843 --> 00:04:19,259 Clarence! What?! 129 00:04:19,293 --> 00:04:20,570 I seen it! Oh. 130 00:04:20,605 --> 00:04:22,607 We gotta pick something that no one has seen before, 131 00:04:22,641 --> 00:04:25,472 because I don't want to hear about the plot before it happens. 132 00:04:25,506 --> 00:04:27,197 You're Captain Spoiler every time! 133 00:04:27,232 --> 00:04:29,614 Okay, Sumo.You're always saying, "Hey, I heard that this" -- 134 00:04:29,648 --> 00:04:30,925 First, I don't sound like that. 135 00:04:30,960 --> 00:04:33,445 And, two, when I do it, I'm nuancial. 136 00:04:33,480 --> 00:04:35,033 I do it in a nuancial way, 137 00:04:35,067 --> 00:04:36,793 when I'm warning about the nuances.What does that mean? 138 00:04:36,828 --> 00:04:38,416 Okay, nuancial, let's just make sure 139 00:04:38,450 --> 00:04:39,969 that it's something that none of us have ever seen? 140 00:04:40,003 --> 00:04:41,660 Okay, that's good with me. Agreed. 141 00:04:41,695 --> 00:04:43,283 Deal. Deal. Sweet. 142 00:04:43,317 --> 00:04:46,320 I know you said that you already saw it a bunch, 143 00:04:46,355 --> 00:04:49,047 but I'm just gonna put this tape right in my shirt 144 00:04:49,081 --> 00:04:50,807 just so no one else can get it. 145 00:04:50,842 --> 00:04:52,326 Hey, you look funny! 146 00:04:52,361 --> 00:04:54,708 You want to punch me? It's not even gonna hurt. 147 00:04:54,742 --> 00:04:56,330 Ha ha! [ Grunts ] 148 00:04:56,365 --> 00:04:58,194 [ Laughs ] It doesn't even hurt! Wow! 149 00:04:58,228 --> 00:05:00,300 I think we should split up to cover more ground. 150 00:05:00,334 --> 00:05:02,302 All right, split up.Sounds good to me. 151 00:05:02,336 --> 00:05:04,994 Hey, Jeff, what do you think about muscles! 152 00:05:05,028 --> 00:05:06,340 Oh, great, muscles, yeah. 153 00:05:06,375 --> 00:05:08,653 Video strength!Sumo's the muscle man! 154 00:05:08,687 --> 00:05:11,034 No, not action. 155 00:05:11,069 --> 00:05:13,071 Oh, romance! 156 00:05:13,105 --> 00:05:14,417 We meet again. 157 00:05:15,384 --> 00:05:17,213 "What -- what are you gonna do tonight? 158 00:05:17,247 --> 00:05:18,318 Are you gonna... 159 00:05:18,352 --> 00:05:20,389 We could go get some seafood together?" 160 00:05:20,423 --> 00:05:22,080 You talkin' to me?Uh! 161 00:05:22,114 --> 00:05:24,876 Oh! Hanging out in the, uh, romance section, are ya? 162 00:05:24,910 --> 00:05:26,360 No!This guy again. 163 00:05:26,395 --> 00:05:29,190 If you guys like romance, you may want to check out, uh... 164 00:05:29,225 --> 00:05:30,571 Oh. 165 00:05:30,606 --> 00:05:33,229 Clarence: ♪ Gonna put you here, and I put the sequel there ♪ 166 00:05:33,263 --> 00:05:36,163 Hand me some of those tapes with the puffy case. 167 00:05:36,197 --> 00:05:38,096 That'll make a good domino right here. 168 00:05:38,130 --> 00:05:39,339 Yeah! 169 00:05:39,373 --> 00:05:40,512 Hey, did you find anything? 170 00:05:40,547 --> 00:05:42,549 Um...We're still lookin' for stuff. 171 00:05:42,583 --> 00:05:44,067 I've seen everything in here!Yeah, we're looking pretty hard. 172 00:05:44,102 --> 00:05:45,517 Um...Okay, well, keep on looking. 173 00:05:45,552 --> 00:05:46,725 Keep on going! 174 00:05:46,760 --> 00:05:49,107 "Le Petite Tortue!" 175 00:05:49,141 --> 00:05:51,558 A lowly tire factory worker... 176 00:05:51,592 --> 00:05:53,836 Intrigue and passion? [ Gasps ] 177 00:05:53,870 --> 00:05:55,355 What the? 178 00:05:55,389 --> 00:05:57,184 So, uh, are you guys still searching? 179 00:05:57,218 --> 00:05:59,393 We're still looking!Workin' on it! 180 00:05:59,428 --> 00:06:00,567 Put one right there. 181 00:06:00,601 --> 00:06:02,431 Well, good job, guys! 182 00:06:02,465 --> 00:06:04,122 [ Grunts ] 183 00:06:05,261 --> 00:06:07,436 Hey! Aw! Oops, sorry. 184 00:06:07,470 --> 00:06:08,954 I was just looking for a movie! 185 00:06:08,989 --> 00:06:11,543 What's going on here!They fell over. 186 00:06:11,578 --> 00:06:14,615 Guys, tapes isn't dominoes! 187 00:06:14,650 --> 00:06:17,618 Can I help you find a movie, please. 188 00:06:17,653 --> 00:06:19,379 Yeah, I think we're going to go look for something else, 189 00:06:19,413 --> 00:06:20,759 but thank you.Thanks for your interest. 190 00:06:20,794 --> 00:06:21,933 Sorry for my friends. 191 00:06:21,967 --> 00:06:23,210 Thanks, guys. Thanks a lot. 192 00:06:23,244 --> 00:06:24,763 All right, everybody, pick your picks! 193 00:06:24,798 --> 00:06:26,696 What do you got, Sumo?"The Regurgitator"! 194 00:06:26,731 --> 00:06:29,975 He's like a cyborg from the future, but he barfs on ya! 195 00:06:30,010 --> 00:06:31,874 That's gross, Sumo.Kind of funny. 196 00:06:31,908 --> 00:06:33,738 I know, that's what makes it good!Oh! 197 00:06:33,772 --> 00:06:35,395 I got this movie here. 198 00:06:35,429 --> 00:06:37,535 No one's seen it yet, I don't think! 199 00:06:37,569 --> 00:06:40,123 "Tom Blarps 4"...Clarence! 200 00:06:40,158 --> 00:06:43,092 But just read --Open the case and hand it over. 201 00:06:43,126 --> 00:06:44,783 Well, uh, you can just read -- 202 00:06:44,818 --> 00:06:48,304 Just as I thought! "The Christmas Train"! 203 00:06:48,338 --> 00:06:49,443 I'll put it back. 204 00:06:49,478 --> 00:06:51,549 What you got, Jeff?It's a French film. 205 00:06:51,583 --> 00:06:52,826 Is this in black and white? 206 00:06:52,860 --> 00:06:54,068 Clarence, don't doubt it! 207 00:06:54,103 --> 00:06:55,725 Hmm. I don't like that one. 208 00:06:55,760 --> 00:06:57,313 Clarence, you got one more chance. 209 00:06:57,347 --> 00:07:00,558 Pick one.Okay, um, it's called "Better Buns at Home." 210 00:07:00,592 --> 00:07:04,251 Um, Jeff, I think that maybe you can have better buns, right? 211 00:07:04,285 --> 00:07:06,253 What are you saying, Clarence? I mean, me, too! 212 00:07:06,287 --> 00:07:07,806 We can all have better buns! 213 00:07:07,841 --> 00:07:09,739 We will let the dog decide! 214 00:07:09,774 --> 00:07:12,673 Truffaut, look into my eyes and say "Le Petite!"Come on, Truffaut. 215 00:07:12,708 --> 00:07:14,088 Bums!Put your paw on it! 216 00:07:14,123 --> 00:07:16,366 Pick the buns mo--Excuse me, guys? 217 00:07:16,401 --> 00:07:17,644 Leave the dog alone. 218 00:07:17,678 --> 00:07:19,197 How 'bout this, you guys? 219 00:07:19,231 --> 00:07:20,923 I'm just gonna... [ Grunts ] 220 00:07:20,957 --> 00:07:23,201 See if you guys like it, then we're gonna rent it. 221 00:07:23,235 --> 00:07:24,927 And if you don't like it, we don't have to. 222 00:07:24,961 --> 00:07:26,653 How 'bout that? Okay. 223 00:07:26,687 --> 00:07:28,448 Hit play here. Uh-oh. 224 00:07:28,482 --> 00:07:29,621 [ Thud ] 225 00:07:29,656 --> 00:07:30,829 Hey, guys, what's up? 226 00:07:30,864 --> 00:07:32,210 My name is Crystal, as you know. 227 00:07:32,244 --> 00:07:35,593 And we are doing, you got it -- "Better Buns 3." 228 00:07:35,627 --> 00:07:37,284 Here we go! Okay, and two. 229 00:07:37,318 --> 00:07:39,010 Guys, I can't participate in this. 230 00:07:39,044 --> 00:07:40,529 We should pick a different movie. 231 00:07:40,563 --> 00:07:41,875 Y-You don't like it? 232 00:07:41,909 --> 00:07:43,601 My head, it -- it's too big 233 00:07:43,635 --> 00:07:45,154 for my arms to go over my... 234 00:07:45,188 --> 00:07:46,811 head like that.Oh, come on! Don't say that! 235 00:07:46,845 --> 00:07:48,019 You got this! You got it! 236 00:07:48,053 --> 00:07:49,503 What is that?Come on! 237 00:07:49,538 --> 00:07:51,505 Guys, what are you doin'? 238 00:07:51,540 --> 00:07:53,369 Exercisin''.Come on, we got this. 239 00:07:53,403 --> 00:07:55,198 You know what? No, I don't think so. 240 00:07:55,233 --> 00:07:57,718 I'm gonna -- Can you put this back for me? 241 00:07:57,753 --> 00:07:59,168 [ Sighs ] 242 00:07:59,202 --> 00:08:01,066 All right, guys, you're going to love this one. 243 00:08:01,101 --> 00:08:04,380 "The Regurgitator," the barfing robot from the future! 244 00:08:04,414 --> 00:08:06,313 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 245 00:08:06,347 --> 00:08:08,039 Wow, he barfing on him!I don't know about this. 246 00:08:08,073 --> 00:08:09,419 He's the regurgitator!Oh, no! 247 00:08:09,454 --> 00:08:10,524 Okay, turn it off! 248 00:08:10,559 --> 00:08:12,699 All right. I'll watch it alone sometime. 249 00:08:12,733 --> 00:08:14,424 What do you got? 250 00:08:14,459 --> 00:08:16,185 Bonjour... 251 00:08:16,219 --> 00:08:18,221 Listen to how classy he is! 252 00:08:18,256 --> 00:08:21,017 [ Speaking French] 253 00:08:21,052 --> 00:08:24,020 This sounds boring. It's just in black in white.Yeah, le P.U.! 254 00:08:24,055 --> 00:08:26,540 No, but read what he's actually saying. Like, if you read what, like -- 255 00:08:26,575 --> 00:08:28,335 It's so tiny at the bottom. 256 00:08:28,369 --> 00:08:29,578 Le stinky! 257 00:08:29,612 --> 00:08:31,407 [ Continues in French] 258 00:08:31,441 --> 00:08:32,926 Okay, this isn't the best part, but -- 259 00:08:32,960 --> 00:08:34,824 Sorry, I'm vetoing. Eject. 260 00:08:34,859 --> 00:08:36,239 Guys, I can't decide, 261 00:08:36,274 --> 00:08:38,172 so how about we just go bring it up to the clerk, 262 00:08:38,207 --> 00:08:39,588 and then he'll pick for us? 263 00:08:39,622 --> 00:08:40,830 The guy who works here? 264 00:08:40,865 --> 00:08:42,245 Yeah, the movie guy.Hmm. 265 00:08:42,280 --> 00:08:43,557 [ Groans ] 266 00:08:43,592 --> 00:08:45,835 Look who came crawling back to me, all the sudden. 267 00:08:45,870 --> 00:08:47,906 Uh, it's not really like that. 268 00:08:47,941 --> 00:08:50,426 I mean, you know a lot about movies! 269 00:08:50,460 --> 00:08:52,566 Funny that you mention that, 'cause I-I actually do know a lot about movies. 270 00:08:52,601 --> 00:08:55,017 See, that's what I thought! "Who could we ask?" 271 00:08:55,051 --> 00:08:56,950 And you were the first one -- all of us said it 272 00:08:56,984 --> 00:08:58,917 at the same time -- the clerk guy. 273 00:08:58,952 --> 00:09:00,574 Come on up!Three, two, one! 274 00:09:00,609 --> 00:09:01,851 The clerk guy!Clerk guy! 275 00:09:01,886 --> 00:09:03,059 See, that's how it happened! 276 00:09:03,094 --> 00:09:04,751 Yep.All right, all right. 277 00:09:04,785 --> 00:09:06,580 [ Sighs ] Let's see what you got. 278 00:09:06,615 --> 00:09:08,789 Oh! Whose selection is this? 279 00:09:08,824 --> 00:09:10,929 Whose? Whose?This guy right here. 280 00:09:10,964 --> 00:09:13,967 Okay, yeah, well, we'll file this under "P" 281 00:09:14,001 --> 00:09:15,727 for, uh, pretentious, award bait, garbage. 282 00:09:15,762 --> 00:09:17,384 But whoa. 283 00:09:17,418 --> 00:09:19,938 So that's -- that's what you're lookin' at for this movie. 284 00:09:19,973 --> 00:09:21,457 You're pretentious award bait! 285 00:09:21,491 --> 00:09:23,045 All right, what else? Uh, what is this? 286 00:09:23,079 --> 00:09:24,771 You know that one?"The Regurgitator"? 287 00:09:24,805 --> 00:09:28,084 I mean, it's fine if you like technically proficient 288 00:09:28,119 --> 00:09:30,397 but culturally barren films. 289 00:09:30,431 --> 00:09:31,812 I don't know --Do I?! 290 00:09:31,847 --> 00:09:33,158 "Better Buns at Home"? 291 00:09:33,193 --> 00:09:34,781 Clarence: Oh, yeah, that's the one I picked. 292 00:09:34,815 --> 00:09:37,404 This is about as good as you're gonna get for buns videos. 293 00:09:37,438 --> 00:09:40,614 But I gotta say, guys, ya gotta rent all three. 294 00:09:40,649 --> 00:09:42,616 All right? Let me just get this ready. 295 00:09:42,651 --> 00:09:44,100 Huh. Can we do that? 296 00:09:44,135 --> 00:09:45,343 Wow!Get the paperwork together. 297 00:09:45,377 --> 00:09:47,483 You are a wise man, sir.He's like a prophet! 298 00:09:47,517 --> 00:09:49,105 You picked the turtle one, huh? 299 00:09:49,140 --> 00:09:51,936 Says something very specific about you. 300 00:09:51,970 --> 00:09:53,351 Well, oh, okay. 301 00:09:53,385 --> 00:09:55,491 Computer...Oh, here's my card here. 302 00:09:55,525 --> 00:09:57,769 Ah, thank you very much. You are -- 303 00:09:57,804 --> 00:09:59,668 I'm Sumo.Excuse me? 304 00:09:59,702 --> 00:10:00,979 I'm Sumo!He's Sumo, 305 00:10:01,014 --> 00:10:02,912 and that's Jeff, and I'm Clarence. 306 00:10:02,947 --> 00:10:04,189 All right, good. Good! 307 00:10:04,224 --> 00:10:06,122 Nice to meet, uh... Uh-oh. 308 00:10:06,157 --> 00:10:07,503 [ Computer beeps ]I'm Sumo. 309 00:10:07,537 --> 00:10:08,815 Who are Mary and Chad? 310 00:10:08,849 --> 00:10:10,644 That's my mom, and that's Chad. 311 00:10:10,679 --> 00:10:13,164 Okay, well --Her common-law husband. 312 00:10:13,198 --> 00:10:15,822 Okay, guys, hold on. I see a lot of late fees here. 313 00:10:15,856 --> 00:10:17,271 Uh-oh.Can you scan it again? 314 00:10:17,306 --> 00:10:18,652 There's a notification here says 315 00:10:18,687 --> 00:10:20,309 there's not a lot of tapes being rewound here! 316 00:10:20,343 --> 00:10:21,793 Let's get the man his money! 317 00:10:21,828 --> 00:10:24,037 You didn't even rewind the tape you just returned! 318 00:10:24,071 --> 00:10:27,040 Clarence: We got an extra penny in there, so that's $5.00 and a penny. 319 00:10:27,074 --> 00:10:30,664 I can't rent you this. Guys, this is cinema! 320 00:10:30,699 --> 00:10:33,149 I can't look at you anymore. 321 00:10:33,184 --> 00:10:34,841 Out of my video store!Run! 322 00:10:34,875 --> 00:10:36,290 Let's go, let's go![ Bell jingles ] 323 00:10:36,325 --> 00:10:38,396 We don't need a movie to have fun, 324 00:10:38,430 --> 00:10:40,778 'cause we can just hang out and do something else! 325 00:10:40,812 --> 00:10:42,814 Maybe we can get some food? 326 00:10:42,849 --> 00:10:44,195 That workout made me starvin'! 327 00:10:44,229 --> 00:10:45,783 I'm thinkin' Marianio's, too. 328 00:10:45,817 --> 00:10:47,198 I got 'em on speed dial! 329 00:10:47,232 --> 00:10:49,200 Nah, Chinese food from Royal Wok! 330 00:10:49,234 --> 00:10:51,167 More like "Wok straight to the bathroom," man!Nah! 331 00:10:51,202 --> 00:10:53,031 [ Telephone rings ]Guys, the phone's ringing. 332 00:10:53,066 --> 00:10:54,377 Hello?Video Store Clerk: Hello, 333 00:10:54,412 --> 00:10:55,896 this is the guy from the video store! 334 00:10:55,931 --> 00:10:58,485 Oh, geez!Is Mary or Chad here? You owe us money! 335 00:10:58,519 --> 00:11:00,314 [ High-pitched voice ] Uh, sorry, you have the wrong number. 336 00:11:00,349 --> 00:11:02,006 This is not where they live. 337 00:11:02,040 --> 00:11:03,939 Uh, there's no Mary here. 338 00:11:04,802 --> 00:11:06,666 ♪ Early to bed 339 00:11:08,046 --> 00:11:10,531 ♪ Early to rise 340 00:11:11,878 --> 00:11:14,121 ♪ Picking my nose