1 00:00:16,877 --> 00:00:18,168 I did the most stupid thing. 2 00:00:18,168 --> 00:00:19,460 -I slept with David. -(VOMITS) 3 00:00:20,668 --> 00:00:23,877 I just, wanna be like, gone. 4 00:00:24,251 --> 00:00:26,501 Thank you for taking such good care of me. 5 00:00:26,501 --> 00:00:29,418 Just really excited that you're more fucked up than I am. 6 00:00:29,418 --> 00:00:30,960 -Where's daddy? -Shh! Shh! 7 00:00:30,960 --> 00:00:33,960 TINA: I can be motherly, it's just nobody ever asks. 8 00:00:33,960 --> 00:00:35,668 You're probably past the point where you'd have kids anyway. 9 00:00:35,668 --> 00:00:37,376 -(BABY CRYING) -TINA: I am in an adult relationship with an adult. 10 00:00:37,376 --> 00:00:40,293 I could have a baby at any fucking moment that I want to! 11 00:00:40,293 --> 00:00:41,543 I'm glad you're successful, 12 00:00:41,793 --> 00:00:44,168 but I'm freaking out a little bit and I need you around me. 13 00:00:52,084 --> 00:00:57,043 ♪ ♪ 14 00:01:20,043 --> 00:01:22,168 Coffee's up. 15 00:01:22,168 --> 00:01:24,209 (Brett moans) 16 00:01:26,877 --> 00:01:30,043 Oh... thank you so much. Yeah. 17 00:01:30,043 --> 00:01:34,126 You make mine with agave? Half a teaspoon. 18 00:01:34,126 --> 00:01:35,918 You're the best. 19 00:01:35,918 --> 00:01:40,043 So I've been thinking about the melange for the "Dune" play. 20 00:01:40,043 --> 00:01:42,960 Mm-hmm. And I'm thinking it's a mistake 21 00:01:42,960 --> 00:01:46,334 to go big, bright, bawdy. 22 00:01:46,334 --> 00:01:50,626 I think we should do super understated. 23 00:01:50,626 --> 00:01:54,376 Mmm. What if we make a... 24 00:01:54,376 --> 00:01:56,877 a sound that starts the whole play? 25 00:01:56,877 --> 00:01:58,793 Like we're in a dark theater. Yes. 26 00:01:58,793 --> 00:02:02,460 And then the sound actually develops for when Paul shows up on Dune. 27 00:02:02,460 --> 00:02:05,376 We don't really know what it is yet. Don't know what that is. 28 00:02:05,376 --> 00:02:08,376 Layer on top of it... (whistles) 29 00:02:08,376 --> 00:02:11,585 And then there's a little glowing thing. 30 00:02:11,585 --> 00:02:14,251 Tucked in there. Just tucked way back on the stage. 31 00:02:14,251 --> 00:02:16,084 It's a fully... Christy: Guess what? 32 00:02:16,084 --> 00:02:20,002 Night shoots are way harder when you have to wrangle 100 extras 33 00:02:20,002 --> 00:02:21,751 who all claim that they know how to ride horses, 34 00:02:21,751 --> 00:02:24,418 and then when you get there, half of them have never seen a horse before, 35 00:02:24,418 --> 00:02:27,585 and at the end of the day, all they ever want is food. 36 00:02:29,376 --> 00:02:34,126 Bert. Ernie. 37 00:02:35,918 --> 00:02:39,209 There's that reference again. Twice. Twice. 38 00:02:39,209 --> 00:02:41,918 Franky, no, stop that! Michelle: Okay. 39 00:02:41,918 --> 00:02:44,543 Frank got oatmeal on my shirt. 40 00:02:44,543 --> 00:02:48,126 Sophie, oh! Look at this now. 41 00:02:48,126 --> 00:02:51,251 Ah, geez. Tina: What's up, y'all? 42 00:02:51,251 --> 00:02:54,126 Oh, finally! 43 00:02:54,126 --> 00:02:57,043 Finally? I'm less than ten minutes late. 44 00:02:57,043 --> 00:02:59,376 You're late, but you still stopped at Starbucks? 45 00:02:59,376 --> 00:03:04,126 So? Well, so Sophie's going to be late for school. 46 00:03:04,126 --> 00:03:05,376 There's a schedule, thank you. 47 00:03:05,376 --> 00:03:07,710 Or how about, "Thank you so much, Tina, 48 00:03:07,710 --> 00:03:10,126 for canceling your entire day so you could bail me out? 49 00:03:10,126 --> 00:03:13,543 I really appreciate it." Thank you. Thank you. 50 00:03:13,543 --> 00:03:15,376 You're welcome. What can I do? 51 00:03:15,376 --> 00:03:18,002 Okay, I need you to stay here with Frank. 52 00:03:18,002 --> 00:03:20,501 He's gonna go down for his first nap in about an hour. 53 00:03:20,501 --> 00:03:23,460 And then you go pick Sophie up at 12, 54 00:03:23,460 --> 00:03:25,626 and I'm gonna be a little late tonight, 55 00:03:25,626 --> 00:03:29,293 uh, so can you get dinner started, like, around five? 56 00:03:29,293 --> 00:03:31,543 There's stuff in the freezer, okay? 57 00:03:33,043 --> 00:03:36,334 Hello? What? Yes, I got it. 58 00:03:36,334 --> 00:03:37,460 Get out of here. Okay. 59 00:03:37,460 --> 00:03:41,835 Ten-four. All right. Great. All right. 60 00:03:41,835 --> 00:03:45,168 (sighs) Where are my keys? 61 00:03:45,168 --> 00:03:48,126 Franky, did you hide Mommy's keys again? 62 00:03:48,126 --> 00:03:52,334 Michelle: Okay. Everyone, split up. Look low. 63 00:03:56,251 --> 00:03:57,543 Not here! 64 00:03:58,835 --> 00:04:01,002 Not in here, Mommy! 65 00:04:06,334 --> 00:04:10,334 Tina, I'm just gonna take your car and we can figure it out later. 66 00:04:14,960 --> 00:04:17,084 I'm ready to go. 67 00:04:17,084 --> 00:04:19,168 What's going on? 68 00:04:19,168 --> 00:04:21,168 Nothing. 69 00:04:24,084 --> 00:04:26,293 Sophie. 70 00:04:26,293 --> 00:04:30,168 Excuse me. Come on. 71 00:04:30,168 --> 00:04:31,710 What? 72 00:04:36,209 --> 00:04:39,960 Are these my car keys? 73 00:04:39,960 --> 00:04:42,835 Do you have any idea how they got out here? 74 00:04:47,626 --> 00:04:50,043 I am going to need an answer, Sophie. 75 00:04:50,043 --> 00:04:54,209 Why isn't Daddy sleeping in your bed? 76 00:05:00,043 --> 00:05:02,251 (door opens) 77 00:05:05,251 --> 00:05:07,543 Hi. Hey. 78 00:05:07,543 --> 00:05:10,251 Oh! 79 00:05:10,251 --> 00:05:12,293 (sighs) 80 00:05:14,751 --> 00:05:18,084 Thank you for meeting me. Yeah, of course. 81 00:05:18,084 --> 00:05:23,209 How are you and...? I'm doing pretty good. How are you doin'? 82 00:05:23,209 --> 00:05:25,334 I'm okay. 83 00:05:25,334 --> 00:05:29,293 This is so weird. (nervous laugh) 84 00:05:29,293 --> 00:05:34,334 You know, like, we haven't really had a conversation since... 85 00:05:34,334 --> 00:05:36,793 Yeah. 86 00:05:41,126 --> 00:05:45,501 Um, was there... was there something specific you wanted to talk about? 87 00:05:45,501 --> 00:05:48,918 Um... su-- sure. 88 00:05:48,918 --> 00:05:53,209 Um... 89 00:05:53,209 --> 00:05:57,418 It's been a couple of weeks and I think, um, 90 00:05:57,418 --> 00:05:59,877 I just wanted to kind of 91 00:05:59,877 --> 00:06:04,126 see where you're at. 92 00:06:05,877 --> 00:06:08,626 Where I'm... at? 93 00:06:10,126 --> 00:06:12,751 Well, I mean what-- what are we doing? 94 00:06:12,751 --> 00:06:15,002 It's just confusing and... 95 00:06:15,002 --> 00:06:18,501 Yeah, it's definitely confusing. 96 00:06:18,501 --> 00:06:23,501 Um... yeah. Okay. 97 00:06:26,501 --> 00:06:28,751 Okay, um... 98 00:06:28,751 --> 00:06:33,126 Well, you know, like, Sophie asked me why you're not sleeping at home. 99 00:06:33,126 --> 00:06:35,084 But you're supposed to tell her I'm working nights. 100 00:06:35,084 --> 00:06:36,668 That's what we talked about. That was the... Yeah. 101 00:06:36,668 --> 00:06:39,126 No, I've been telling her that, but... So what's the problem? 102 00:06:39,126 --> 00:06:42,751 ...for, like, two weeks. Well, she's smart is the problem. 103 00:06:42,751 --> 00:06:45,002 I've been, like, spending a ton of time with her and I... 104 00:06:45,002 --> 00:06:48,084 I spend more time with her than when I was even working. I don't understand... 105 00:06:48,084 --> 00:06:52,793 I know, but she just is noticing that you're not sleeping at our house 106 00:06:52,793 --> 00:06:55,002 and sh-- I just... Okay. All right. 107 00:06:55,002 --> 00:06:58,835 I will-- I will figure out a plan and I'll-- 108 00:06:58,835 --> 00:07:02,501 I'll make that work with her. Okay? I'll take care of it. 109 00:07:06,126 --> 00:07:08,501 Don't you think at a certain point 110 00:07:08,501 --> 00:07:13,209 we're going to have to... decide? 111 00:07:13,209 --> 00:07:16,877 Like, are you gonna come home, or if you are then when? 112 00:07:16,877 --> 00:07:18,710 I really don't want to be told right now 113 00:07:18,710 --> 00:07:21,710 when and how I need to decide what's going on. 114 00:07:21,710 --> 00:07:23,043 I'll just-- I'm not telling you. 115 00:07:23,043 --> 00:07:25,334 Okay, just... 116 00:07:25,334 --> 00:07:29,877 Can we just keep it to logistics, please? 117 00:07:29,877 --> 00:07:33,209 Okay. Um... 118 00:07:33,209 --> 00:07:37,293 Money is gonna be tricky at a certain point, you know. 119 00:07:37,293 --> 00:07:41,835 Like, we have some savings, but if you're not working... 120 00:07:41,835 --> 00:07:43,960 I got a job. 121 00:07:43,960 --> 00:07:47,126 Oh, I didn't know. I'm an Uber driver. 122 00:07:49,710 --> 00:07:52,376 Why-- yes. Yes, I'm an Uber driver. 123 00:07:52,376 --> 00:07:54,376 Look, it's... 124 00:07:54,376 --> 00:07:57,835 A lot of people are doing it. I'm just surprised... Yeah, no. It's... 125 00:07:57,835 --> 00:08:01,126 ...for a second. Okay. It's, you know, the profit margins 126 00:08:01,126 --> 00:08:03,710 when you have an electric vehicle are actually pretty good. 127 00:08:03,710 --> 00:08:06,168 It's got flexible hours, so I can be with the kids, 128 00:08:06,168 --> 00:08:09,626 and it's kind of a mindless job, so I can work on my show, 129 00:08:09,626 --> 00:08:11,751 um, with Alex that I'm working on. 130 00:08:11,751 --> 00:08:13,460 What kind of-- what's... 131 00:08:13,460 --> 00:08:16,209 It's not... Look, I'm just... I'm interested. 132 00:08:16,209 --> 00:08:18,168 I-- I understand, I'm just saying the point is... 133 00:08:18,168 --> 00:08:20,626 I care about your life. I'm not like... 134 00:08:20,626 --> 00:08:22,626 Can... 135 00:08:24,293 --> 00:08:26,501 I'm sorry if money's put stress on you. I don't... 136 00:08:26,501 --> 00:08:28,293 Did you take your ring off? 137 00:08:34,460 --> 00:08:36,084 (sighs) 138 00:08:36,084 --> 00:08:39,460 Um, so then I'm just... I'm gonna go to work. 139 00:08:39,460 --> 00:08:42,418 Okay. Who's got the kids? 140 00:08:45,793 --> 00:08:47,751 Tina. 141 00:08:49,626 --> 00:08:51,710 Great. 142 00:08:51,710 --> 00:08:55,751 "Park off Lomita, walk through front entrance. 143 00:08:55,751 --> 00:08:58,710 Sophie's classroom just inside down to the left." 144 00:08:58,710 --> 00:09:02,002 Look at this. 145 00:09:02,002 --> 00:09:06,668 Whoo-hoo! You ready to go get your sister, buddy? 146 00:09:13,251 --> 00:09:16,334 I need some help, guys, because the Kickstarter 147 00:09:16,334 --> 00:09:18,168 didn't do what we hoped it would do 148 00:09:18,168 --> 00:09:21,835 and I'm just kind of out of ideas. 149 00:09:21,835 --> 00:09:24,293 Doesn't David have a connection that he was working? 150 00:09:24,293 --> 00:09:28,668 David... did, um, 151 00:09:28,668 --> 00:09:32,835 and it did-- didn't work out, so... 152 00:09:32,835 --> 00:09:34,251 (woman clears throat) Okay. 153 00:09:34,251 --> 00:09:36,043 Hi. Hello. Oh, hi. 154 00:09:36,043 --> 00:09:39,960 Uh, my name's Anna and I really was just coming to listen, 155 00:09:39,960 --> 00:09:44,501 but my good, good friend from college actually founded 156 00:09:44,501 --> 00:09:47,751 a crowd-sourcing site that works specifically with nonprofits. 157 00:09:47,751 --> 00:09:52,793 Oh. And I know that she would give you guys fantastic placement 158 00:09:52,793 --> 00:09:55,626 on the front page. Awesome. Thank you. 159 00:09:55,626 --> 00:09:58,543 Can I talk to you after? Absolutely. I'd love to. 160 00:09:58,543 --> 00:10:00,460 Great. Okay. Anna, right? Yeah. 161 00:10:00,460 --> 00:10:02,043 Okay. Michelle. Great. 162 00:10:02,043 --> 00:10:04,168 Um, okay. 163 00:10:04,168 --> 00:10:08,168 Hey, Miss Janie, lookin' good. 164 00:10:08,168 --> 00:10:10,877 Oh. Oh. 165 00:10:13,251 --> 00:10:14,918 Hello. Shh! 166 00:10:14,918 --> 00:10:16,293 (whispers) I got a sleeping baby here. 167 00:10:16,293 --> 00:10:18,209 All right, lanyard, please. 168 00:10:18,209 --> 00:10:20,126 What? Lanyard, please. 169 00:10:20,126 --> 00:10:21,793 I-- I don't know what that is. 170 00:10:21,793 --> 00:10:24,043 It's a carpool security lanyard. 171 00:10:24,043 --> 00:10:26,376 Oh, yeah. You know what? I'm Sophie Pierson's aunt. 172 00:10:26,376 --> 00:10:29,084 Is there any way someone could just run in and grab her and bring her to me? 173 00:10:29,084 --> 00:10:32,334 No, no, no. You need a lanyard for this lane. Everybody has one. 174 00:10:32,334 --> 00:10:33,960 I don't have one. Okay, you know what? 175 00:10:33,960 --> 00:10:36,877 You're going to have to use the main foot traffic gate. 176 00:10:36,877 --> 00:10:39,376 Oh, no, no, see, 'cause if I go to the gate, he's going to wake up, 177 00:10:39,376 --> 00:10:43,084 and trust me, you don't want me to wake him up before the end of his nap. 178 00:10:43,084 --> 00:10:45,168 I hear you. (cars honking) 179 00:10:45,168 --> 00:10:46,626 Okay! Hang on, everybody! 180 00:10:46,626 --> 00:10:48,251 You're starting a war here, lady. Shh! 181 00:10:48,251 --> 00:10:51,084 Can I just give you my license or something so I can... 182 00:10:51,084 --> 00:10:52,668 You know what? License doesn't help. 183 00:10:52,668 --> 00:10:54,710 A license isn't a lanyard. I know, it's just... 184 00:10:54,710 --> 00:10:56,418 (cars honking) Thank you so much. Hang on! 185 00:10:56,418 --> 00:10:58,877 Please, pull out of this-- Could you let me through this one time? 186 00:10:58,877 --> 00:11:01,751 Lady, lady. He's sound asleep. 187 00:11:01,751 --> 00:11:04,293 You need a lanyard. Okay? Thanks. 188 00:11:04,293 --> 00:11:06,418 Woman: Move it! Thank you. 189 00:11:06,418 --> 00:11:11,168 (Frank sobbing) 190 00:11:11,168 --> 00:11:15,126 Yeah, I know. That is my fuckin' hair. 191 00:11:17,960 --> 00:11:22,126 Sophie! Sophie, we gotta go! Sophie! 192 00:11:22,126 --> 00:11:24,376 (Frank crying) I'm working on my turtle. 193 00:11:24,376 --> 00:11:27,251 I know, but we gotta go. Frank's gotta go down. Come on. 194 00:11:27,251 --> 00:11:29,293 Leave the turtle. 195 00:11:30,585 --> 00:11:32,376 Alex: Thanks for the ride. Christy: Yeah, dude. 196 00:11:32,376 --> 00:11:34,126 Um, what time do you want me to pick you up? 197 00:11:34,126 --> 00:11:36,084 Brett's going to get me, so you don't have to. 198 00:11:36,084 --> 00:11:38,960 Oh. Okay. Are you going to use your Uber app? 199 00:11:38,960 --> 00:11:41,126 Does he do it for free because you guys are lovers? 200 00:11:41,126 --> 00:11:42,960 We're not lovers. Does he have water in it? 201 00:11:42,960 --> 00:11:45,084 Do you sit in the front or in the back? (laughs) 202 00:11:45,084 --> 00:11:47,793 No, Lord Huron's doing an acoustic set tonight at The Echo, 203 00:11:47,793 --> 00:11:52,334 so we're just gonna, um... Okay. 204 00:11:52,334 --> 00:11:54,960 I mean, you're working nights, so I figured you couldn't come. 205 00:11:54,960 --> 00:11:58,835 Yeah, but I mean, technically, I'm just day playing, so I could get time off. 206 00:11:58,835 --> 00:12:01,084 Oh. Okay, I'm sorry. 207 00:12:01,084 --> 00:12:03,835 Uh, do you want to come? It'll be fun. 208 00:12:03,835 --> 00:12:08,126 No, you guys-- No, that's cool. You guys do your thing. 209 00:12:08,126 --> 00:12:09,168 Okay. Yeah. 210 00:12:09,168 --> 00:12:10,835 All right, I got to get in there. All right? 211 00:12:10,835 --> 00:12:12,668 Okay. Bye. Bye, sweetie. Mwah! 212 00:12:17,793 --> 00:12:19,626 (sighs) (car starts) 213 00:12:19,626 --> 00:12:22,126 No, when I was in New York, I was a trial lawyer, 214 00:12:22,126 --> 00:12:25,002 and then I got pregnant with Hattie 215 00:12:25,002 --> 00:12:27,668 and, you know, my husband was moving up in the ranks, 216 00:12:27,668 --> 00:12:30,209 and I was just like, you know what? I'm going to stay home. 217 00:12:30,209 --> 00:12:35,002 Yeah. And I did and it's been amazing and I have loved it. 218 00:12:35,002 --> 00:12:37,793 Yes. I'm getting a little antsy. 219 00:12:37,793 --> 00:12:40,751 But it's been great. I get that. 220 00:12:40,751 --> 00:12:45,002 Well, I mean, I'm trying to do 221 00:12:45,002 --> 00:12:49,626 55 things at once right now, and I'm losing my mind, 222 00:12:49,626 --> 00:12:52,960 so if you're interested in helping that would be... 223 00:12:52,960 --> 00:12:55,084 You know what I'm super good at? What? 224 00:12:55,084 --> 00:12:56,877 Doing 55 things at once. (laughs) 225 00:12:56,877 --> 00:12:58,376 Thank God. What about 56? 226 00:12:58,376 --> 00:13:00,334 No, honestly, Michelle, 227 00:13:00,334 --> 00:13:03,460 I would love to be a part of this. 228 00:13:03,460 --> 00:13:06,334 That would be great. (laughs) 229 00:13:06,334 --> 00:13:08,293 Yay. Yeah. 230 00:13:08,293 --> 00:13:11,376 Yay! Yay! Good job. 231 00:13:11,376 --> 00:13:15,877 (Russian accent) Demetri, there is nothing I can teach you. 232 00:13:15,877 --> 00:13:18,084 The knowledge is... Come in! (knock on door) 233 00:13:20,002 --> 00:13:22,084 Hey, Alex. Hey! 234 00:13:22,084 --> 00:13:24,751 Here's your change for the first scene. Cool. 235 00:13:24,751 --> 00:13:28,293 Uh, wait, is that for me? 236 00:13:28,293 --> 00:13:30,918 Yeah. I don't think that's right. 237 00:13:30,918 --> 00:13:33,918 No, it's right. Uh, I don't... 238 00:13:33,918 --> 00:13:35,084 (knock on door) Are you... Yeah? 239 00:13:35,084 --> 00:13:36,251 Hey, Alex. Yes? 240 00:13:36,251 --> 00:13:39,126 New sides for you. And gold chain options. 241 00:13:39,126 --> 00:13:42,251 What? These are... Why do I have... What are the gold... 242 00:13:42,251 --> 00:13:44,251 Man: Alex! Big C! 243 00:13:44,251 --> 00:13:46,293 (both laugh) Hey, buddy! 244 00:13:46,293 --> 00:13:47,543 What's happening, brother? 245 00:13:47,543 --> 00:13:48,918 How you doing? Good lookin'. 246 00:13:48,918 --> 00:13:52,126 (both roar) Oh, shit, Mayweather! 247 00:13:52,126 --> 00:13:54,793 Got everything? Do you need anything? Got the new sides and shit? 248 00:13:54,793 --> 00:13:56,793 I just got them and haven't had a chance to look. 249 00:13:56,793 --> 00:13:59,043 Yeah, buddy, welcome to Change Town. 250 00:13:59,043 --> 00:14:01,710 Change Town? Yeah, nothing big. Just some real fun stuff. 251 00:14:01,710 --> 00:14:03,960 We're going to pump up your character a bit. I hope that's okay. 252 00:14:03,960 --> 00:14:05,877 I love that, dude. Cool. 253 00:14:05,877 --> 00:14:07,585 Yeah. Because the thing is... 254 00:14:07,585 --> 00:14:09,126 I'm sitting behind video village... 255 00:14:09,126 --> 00:14:12,543 Uh-huh. ...and I'm looking at you like shitting out gold. Great job. 256 00:14:12,543 --> 00:14:14,418 Thank you. I appreciate it. That's what you do. 257 00:14:14,418 --> 00:14:19,209 But now I'm thinking you're not a vampire. Buddy, you're a pimp. 258 00:14:19,209 --> 00:14:21,002 Are you... thanks, dude. Yeah. 259 00:14:21,002 --> 00:14:24,877 You know, I mean the character though, right? The character's now a pimp. 260 00:14:24,877 --> 00:14:27,460 Are you-- are you... Dude, you mean literally? 261 00:14:27,460 --> 00:14:30,626 You're a lovable pimp. (laughs) Wait, I just... 262 00:14:30,626 --> 00:14:34,418 Hey, who's a lovable pimp? Yeah, they're yelling Pappas. 263 00:14:34,418 --> 00:14:36,251 Uh, but didn't we shoot, um, 264 00:14:36,251 --> 00:14:38,793 three episodes with me playing-- Oh, shit! 265 00:14:38,793 --> 00:14:41,251 That's the best part. We're going to do it all in voice-over. 266 00:14:41,251 --> 00:14:44,209 Maybe, like, a day or two of reshoots. Not a big deal. 267 00:14:44,209 --> 00:14:46,168 'Cause you played it so fuckin' perfect, man. 268 00:14:46,168 --> 00:14:48,293 You did your thing where you're ambiguous, 269 00:14:48,293 --> 00:14:50,209 so it could go this way, it could go that way. 270 00:14:50,209 --> 00:14:51,751 We're going to get the whole arc, man. 271 00:14:51,751 --> 00:14:54,293 It's a done deal. Dude, keep this up, 272 00:14:54,293 --> 00:14:57,460 we're going to have to make you a series regular, swear to God. 273 00:14:57,460 --> 00:14:59,002 Pappas! 274 00:15:02,126 --> 00:15:04,918 (Frank crying) Okay, buddy. Okay. Okay. Okay. 275 00:15:04,918 --> 00:15:09,168 Oh, no, no, no. Please, buddy. Please stop crying. I know. 276 00:15:09,168 --> 00:15:12,418 (crying) (honks horn) 277 00:15:12,418 --> 00:15:14,418 Calm down, buddy. We're almost there. 278 00:15:14,418 --> 00:15:17,334 (tires screeching) Sophie: Oops! 279 00:15:17,334 --> 00:15:21,751 Sophie! What?! You're a bad driver! 280 00:15:21,751 --> 00:15:25,918 (Frank crying) 281 00:15:25,918 --> 00:15:28,334 Yep. Please, don't cry anymore. Please! 282 00:15:28,334 --> 00:15:32,043 (Frank crying) Sophie: I'm hungry! 283 00:15:32,043 --> 00:15:36,209 Uh, read the room, Sophie! I can't do it right now! 284 00:15:36,209 --> 00:15:38,376 Sophie: What does that mean? 285 00:15:38,376 --> 00:15:41,376 Uh, just get it yourself, dude! 286 00:15:41,376 --> 00:15:42,751 Sophie: Okay! 287 00:15:42,751 --> 00:15:44,710 Yeah, yeah, I know. Yeah. 288 00:15:44,710 --> 00:15:47,168 Sophie: Tina! Orange juice! 289 00:15:47,168 --> 00:15:49,501 Yeah, Sophie, just a second! 290 00:15:49,501 --> 00:15:52,251 (crying) 291 00:15:52,251 --> 00:15:54,710 I'm mad at you too. 292 00:15:54,710 --> 00:15:58,835 Sophie, what happened?! Sophie, what is this?! 293 00:15:58,835 --> 00:16:02,376 Oh, God! Can you not put the carton back? 294 00:16:02,376 --> 00:16:06,376 Oh! Oh! 295 00:16:06,376 --> 00:16:08,126 Ow! Ow! 296 00:16:08,126 --> 00:16:11,918 (Sophie crying) Ow, ow, ow! 297 00:16:11,918 --> 00:16:15,084 (Frank crying) Oh, God! Oh! 298 00:16:15,084 --> 00:16:18,126 (Sophie, Frank crying) Oh... 299 00:16:18,126 --> 00:16:22,501 Sophie: My elbow hurts! 300 00:16:22,501 --> 00:16:27,460 Tina, my elbow! 301 00:16:27,460 --> 00:16:31,918 (Sophie, Frank crying) Ahh! Shut up! 302 00:16:31,918 --> 00:16:35,460 Both of you! Just be quiet! 303 00:16:35,460 --> 00:16:37,710 (stops crying) 304 00:16:37,710 --> 00:16:39,084 Oh, my God. 305 00:16:39,084 --> 00:16:44,334 (inhales) I mean, you got to be kidding me! 306 00:16:46,168 --> 00:16:49,084 I mean... (laughs) 307 00:16:49,084 --> 00:16:51,710 (both laughing) Look at my shoes! 308 00:16:51,710 --> 00:16:55,043 Look at my shoes! This is real leather. 309 00:16:55,043 --> 00:16:58,376 This is-- these shoes, you know how much... 310 00:16:58,376 --> 00:17:01,251 (laughs) 311 00:17:01,251 --> 00:17:03,251 Are... 312 00:17:03,251 --> 00:17:05,002 All right, you know what? Hey, hey! 313 00:17:05,002 --> 00:17:07,460 (laughing) I'll get you, missy. 314 00:17:08,460 --> 00:17:12,168 (singsong) Your mom's gonna kill me, yes, she is. 315 00:17:12,168 --> 00:17:15,209 Your mom's gonna kill me, yes, she is. 316 00:17:15,209 --> 00:17:18,002 Oh, your mom's gonna kill me, yes, she is. 317 00:17:18,002 --> 00:17:21,418 Hey, your mom's gonna kill me... 318 00:17:21,418 --> 00:17:25,460 ♪ ♪ 319 00:17:36,877 --> 00:17:38,418 (speaking indistinctly) 320 00:17:38,418 --> 00:17:43,043 It just really bothered me. Have you ever had that experience? 321 00:17:44,877 --> 00:17:48,960 Man: (on iPhone) What has a world to do with the spice melange, 322 00:17:48,960 --> 00:17:50,585 he asked himself. 323 00:17:50,585 --> 00:17:53,668 (indistinct chatter) 324 00:17:53,668 --> 00:17:57,460 ♪ ♪ 325 00:18:04,251 --> 00:18:06,751 Suck my dick, bitch. 326 00:18:06,751 --> 00:18:09,168 (door opens) 327 00:18:09,168 --> 00:18:12,710 Hi! Hi! 328 00:18:12,710 --> 00:18:15,710 Got a delivery for you here. Thank you. 329 00:18:15,710 --> 00:18:18,543 All right. Come here, you. 330 00:18:18,543 --> 00:18:21,376 I love you. I love you. 331 00:18:21,376 --> 00:18:24,293 See you guys later. 332 00:18:24,293 --> 00:18:26,918 Bye, Daddy! Bye! 333 00:18:28,376 --> 00:18:31,043 Did you take the money? 334 00:18:31,043 --> 00:18:33,376 (loud smack) Man: Cut! 335 00:18:33,376 --> 00:18:37,209 Yeah, man, you nailed her! 336 00:18:44,668 --> 00:18:46,835 Hey, buddy. 337 00:18:46,835 --> 00:18:50,376 Hm? What do you think? 338 00:18:50,376 --> 00:18:55,418 Hey, Tin. Well, hello. 339 00:18:55,418 --> 00:18:56,793 Hello. Hello. 340 00:18:56,793 --> 00:18:58,751 You started without me. Good. 341 00:18:58,751 --> 00:19:03,835 So how bad was it? You know, it was actually kind of great. 342 00:19:03,835 --> 00:19:06,793 Really? Really. 343 00:19:06,793 --> 00:19:10,543 Do you think that it's wrong that I'm in love with my nephew? 344 00:19:10,543 --> 00:19:12,710 And on occasion, we make out. Ew! 345 00:19:12,710 --> 00:19:16,376 (laughs) Not in a gross way. He's a baby. 346 00:19:16,376 --> 00:19:19,002 Oh, all right. (Tina laughs) 347 00:19:19,002 --> 00:19:20,626 Well, that's great, I guess. 348 00:19:20,626 --> 00:19:23,710 He's so adorable, it's crazy. 349 00:19:29,293 --> 00:19:34,126 I'm thinking of staying on as kind of like a... 350 00:19:34,126 --> 00:19:36,418 auntie nanny. 351 00:19:36,418 --> 00:19:40,126 Well, that's... great. 352 00:19:40,126 --> 00:19:42,126 Yeah, you're saying that's great, but you're looking at me 353 00:19:42,126 --> 00:19:45,126 like I just told you I found a unicorn in my ass. 354 00:19:45,126 --> 00:19:50,084 (laughs) No, look, I'm just surprised. 355 00:19:50,084 --> 00:19:52,293 Why is that so surprising? Just 'cause it's different 356 00:19:52,293 --> 00:19:55,126 from the way you usually talk about sitting for the kids. 357 00:19:55,126 --> 00:19:59,668 Well... it's different now. 358 00:20:01,126 --> 00:20:03,209 I know what I'm doing, and, um, 359 00:20:03,209 --> 00:20:05,918 maybe I've changed my mind. 360 00:20:05,918 --> 00:20:09,209 You're not saying you want kids? 361 00:20:09,209 --> 00:20:10,835 Are you or...? 362 00:20:10,835 --> 00:20:13,334 (laughs) You should see yourself right now. 363 00:20:13,334 --> 00:20:16,002 It's like sheer panic. No. 364 00:20:16,002 --> 00:20:18,751 Yes, it is! No, I'm not saying I want kids, 365 00:20:18,751 --> 00:20:24,126 but would it be so horrible if I did want them someday? 366 00:20:28,376 --> 00:20:30,126 No, of course not. 367 00:20:31,293 --> 00:20:33,501 You know, I don't exactly know what to say 368 00:20:33,501 --> 00:20:35,918 in these moments when you get like this 369 00:20:35,918 --> 00:20:38,877 'cause the feeling I have is there's absolutely nothing 370 00:20:38,877 --> 00:20:41,168 I could say that would be right right now, so what would you-- 371 00:20:41,168 --> 00:20:45,501 What would you like me to say right now? Just tell me. 372 00:20:45,501 --> 00:20:49,501 "I think it's lovely that you could see yourself 373 00:20:49,501 --> 00:20:51,501 "having a family and having children 374 00:20:51,501 --> 00:20:55,626 and I think you'd be really fucking great at it." 375 00:20:55,626 --> 00:20:58,376 Well, I really think it's lovely 376 00:20:58,376 --> 00:21:00,918 that you can see yourself having kids someday and... 377 00:21:00,918 --> 00:21:03,835 Pfft! Well, look, look. If I'm being honest, 378 00:21:03,835 --> 00:21:06,376 everything you've said about kids up until now would not lead me 379 00:21:06,376 --> 00:21:07,793 to believe that you would be... 380 00:21:07,793 --> 00:21:11,002 That I'd be good at it. Well, yeah. 381 00:21:11,002 --> 00:21:14,209 I mean, yeah. 382 00:21:14,209 --> 00:21:17,710 Well, I don't even know if we're having this conversation right now 383 00:21:17,710 --> 00:21:19,710 or we're not having this conversation right now, but... 384 00:21:19,710 --> 00:21:24,043 Fuckin' Larry, I'm not asking you to have a fucking kid with me right now! 385 00:21:24,043 --> 00:21:26,668 I just came and said I enjoyed my day! 386 00:21:26,668 --> 00:21:28,668 Why are you talking to me like this? 387 00:21:28,668 --> 00:21:31,376 Because you're making me feel like shit. 388 00:21:33,751 --> 00:21:36,376 (door slams) What the fuck? 389 00:21:38,126 --> 00:21:42,626 I don't know, I don't want to sound like I'm being a little bitch about it 390 00:21:42,626 --> 00:21:46,084 'cause I'm grateful just to have an acting job. Yeah. 391 00:21:46,084 --> 00:21:51,168 But, uh... Is it maybe not everything you hoped it was going to be? 392 00:21:51,168 --> 00:21:55,418 I mean, I wouldn't say that, but, um... 393 00:21:56,918 --> 00:21:59,418 Dude, I'm so excited to hear you say that. (laughs) 394 00:21:59,418 --> 00:22:01,501 I thought you were going Hollywood on me. 395 00:22:01,501 --> 00:22:03,501 I'm just so-- Dude, I'm just psyched we get to do 396 00:22:03,501 --> 00:22:05,168 our thing together, all right? It's all good. 397 00:22:05,168 --> 00:22:06,251 We're talking about puppets, 398 00:22:06,251 --> 00:22:07,751 but we don't want our puppets 399 00:22:07,751 --> 00:22:09,126 to look like puppets. That's the thing. 400 00:22:09,126 --> 00:22:10,418 We got to find our own voice, man. 401 00:22:10,418 --> 00:22:13,626 I want our "Dune" show to be, like, fresh. 402 00:22:13,626 --> 00:22:16,793 Yeah! Like melange-y. 403 00:22:16,793 --> 00:22:19,626 (both laugh) 404 00:22:19,626 --> 00:22:22,835 This is what we need. We need the spice from the planet Dune. 405 00:22:22,835 --> 00:22:26,626 That's it. (laughs) 406 00:22:26,626 --> 00:22:28,835 It's like there's no movement going on. 407 00:22:28,835 --> 00:22:31,209 It's like I will fuckin' wake up convinced 408 00:22:31,209 --> 00:22:33,376 that I'm going to call Michelle and be like, 409 00:22:33,376 --> 00:22:34,793 "Fuck you, how dare you 410 00:22:34,793 --> 00:22:36,793 "be this reckless with our marriage and our family. 411 00:22:36,793 --> 00:22:40,209 I'm fucking done." And then literally five minutes later, 412 00:22:40,209 --> 00:22:43,418 I'm like, "It was-- It was a mistake. 413 00:22:43,418 --> 00:22:46,002 Everybody makes mistakes. Be the bigger man. Get over it." 414 00:22:46,002 --> 00:22:51,043 And I get all down on myself and I'm literally in the 50/50 spot. It's not changing. 415 00:22:51,043 --> 00:22:53,460 Yeah. And then I got this whole other added stress 416 00:22:53,460 --> 00:22:56,501 with the fucking kids. I thought I had a system 417 00:22:56,501 --> 00:23:00,751 that would make them not feel weird about the fact that I'm not there, 418 00:23:00,751 --> 00:23:03,668 but it's not really working and it's... 419 00:23:06,918 --> 00:23:09,501 Dude, I don't know if I can do this. 420 00:23:09,501 --> 00:23:13,960 (Brett, Alex imitating drums) 421 00:23:13,960 --> 00:23:15,877 (laughs) It's more fill. 422 00:23:15,877 --> 00:23:19,501 It's only fill. (laughs) 423 00:23:19,501 --> 00:23:22,002 (stops laughing) Hey! 424 00:23:22,002 --> 00:23:24,334 I thought you had work today. They didn't need me tonight. 425 00:23:24,334 --> 00:23:26,168 (burps) You should have called. 426 00:23:26,168 --> 00:23:30,209 I did, like, five times. Oh. 427 00:23:30,209 --> 00:23:32,585 Oh, shit. Sorry, my phone died. 428 00:23:32,585 --> 00:23:35,710 Right. Hi, Brett. 429 00:23:35,710 --> 00:23:37,084 What's up, Christy? 430 00:23:37,084 --> 00:23:40,293 So anyways, Alex, I was calling because I was thinking 431 00:23:40,293 --> 00:23:42,668 we should probably fuck tonight. 432 00:23:42,668 --> 00:23:44,418 (burps) 433 00:23:46,002 --> 00:23:48,168 (laughs) 434 00:23:48,168 --> 00:23:50,626 Okay, sorry. I was looking for like a really fast, 435 00:23:50,626 --> 00:23:52,168 positive, immediate response to that. 436 00:23:52,168 --> 00:23:54,918 No! No, that's great. That's a brilliant idea. 437 00:23:54,918 --> 00:23:58,043 Oh, cool. That's good. I love that. I just-- I'm a little drunk. 438 00:23:58,043 --> 00:24:00,376 Okay. I'm going to go to the bathroom and then I'm going to come back 439 00:24:00,376 --> 00:24:02,501 and I'm going to have an orgasm here in the next ten minutes, 440 00:24:02,501 --> 00:24:04,960 and you just let me know if you're involved in that. Okay? 441 00:24:04,960 --> 00:24:08,543 Or if your hand is just for, like, air drumming and dumb shit. 442 00:24:09,877 --> 00:24:14,501 Um, I really want to keep talking about "Dune"... 443 00:24:14,501 --> 00:24:18,626 Mm-hm. ...but I think I have to go have sex with my girlfriend. 444 00:24:18,626 --> 00:24:21,334 (both laughing) 445 00:24:21,334 --> 00:24:23,585 (door opens) 446 00:24:27,751 --> 00:24:29,543 (whispers) Michelle? 447 00:24:37,043 --> 00:24:38,751 You awake? 448 00:24:51,835 --> 00:24:55,209 Brett: Hello? (gasps) Oh! 449 00:24:56,751 --> 00:25:00,751 Oh, my God! What are you doing here? 450 00:25:00,751 --> 00:25:03,877 Um, I kind of live here. 451 00:25:03,877 --> 00:25:08,585 Um, what are you doing here? 452 00:25:08,585 --> 00:25:11,668 I just got in a fight with Larry. 453 00:25:15,043 --> 00:25:17,418 Um, is everything okay? 454 00:25:17,418 --> 00:25:19,293 Yeah. 455 00:25:23,960 --> 00:25:26,334 He said I'd be a shitty mom. 456 00:25:28,793 --> 00:25:32,251 Have you and Larry been talking about having kids? 457 00:25:32,251 --> 00:25:34,460 No. 458 00:25:41,710 --> 00:25:44,793 And I guess we won't be any time soon. 459 00:25:48,043 --> 00:25:50,460 But I mean, you know, you don't just say that. 460 00:25:50,460 --> 00:25:54,002 Like, you would never be with somebody 461 00:25:54,002 --> 00:25:56,376 who you thought that about. 462 00:26:01,835 --> 00:26:04,835 So that shows what he thinks, you know. 463 00:26:09,418 --> 00:26:12,543 I just sometimes get the feeling that, um... 464 00:26:15,668 --> 00:26:18,043 ...it's not going to happen for me, you know what I mean? 465 00:26:18,043 --> 00:26:23,043 Like, the things that I thought were going to happen are just not going to happen. 466 00:26:39,877 --> 00:26:41,501 Look... 467 00:26:41,501 --> 00:26:44,002 You don't have to say anything. 468 00:26:44,002 --> 00:26:49,376 It's not my place, obviously, but... 469 00:26:52,793 --> 00:26:54,710 ...you're really... 470 00:26:54,710 --> 00:26:57,334 Psycho. 471 00:26:57,334 --> 00:27:00,043 I was gonna say... Mess. 472 00:27:01,501 --> 00:27:05,877 A... frighteningly tenacious person. 473 00:27:05,877 --> 00:27:10,084 Um, and... 474 00:27:10,084 --> 00:27:14,918 I think if you decided you wanted to be a mom, 475 00:27:14,918 --> 00:27:18,293 you'd probably be pretty great at it. 476 00:27:20,002 --> 00:27:22,877 Really? Me? 477 00:27:22,877 --> 00:27:24,877 Yeah. 478 00:27:31,126 --> 00:27:33,084 Thanks. 479 00:27:36,793 --> 00:27:40,668 ♪ It's all here now ♪ 480 00:27:40,668 --> 00:27:43,376 ♪ It's all here ♪ 481 00:27:43,376 --> 00:27:47,002 ♪ Now it's all here ♪ 482 00:27:47,002 --> 00:27:50,793 ♪ Now it's always been here ♪ 483 00:27:52,376 --> 00:27:56,376 ♪ It's all right now ♪ 484 00:27:56,376 --> 00:27:58,376 ♪ It's all right ♪ 485 00:27:58,376 --> 00:28:01,710 ♪ Now it's all right ♪ 486 00:28:01,710 --> 00:28:05,835 ♪ Now it's always been right ♪ 487 00:28:07,168 --> 00:28:10,626 ♪ You do not have to leave ♪ 488 00:28:10,626 --> 00:28:14,668 ♪ Or go out walking, dear ♪ 489 00:28:14,668 --> 00:28:18,376 ♪ You do not have to reach out ♪ 490 00:28:18,376 --> 00:28:22,126 ♪ To somebody near ♪ 491 00:28:22,126 --> 00:28:26,418 ♪ You do not have to hold it ♪ 492 00:28:26,418 --> 00:28:32,460 ♪ In your fingertips ♪ 493 00:28:33,501 --> 00:28:37,668 ♪ It's always been there with you ♪ 494 00:28:37,668 --> 00:28:43,835 ♪ You are what it is ♪ 495 00:28:44,835 --> 00:28:48,501 ♪ And it's all right now ♪ 496 00:28:48,501 --> 00:28:51,543 ♪ It's always been all right ♪ 497 00:28:52,835 --> 00:28:55,168 ♪ All right ♪