1 00:00:17,293 --> 00:00:18,793 You desperately need "stupid ass Dune " 2 00:00:18,793 --> 00:00:19,626 to save your school? 3 00:00:20,626 --> 00:00:22,668 Anna wants to makes this a full-on private school 4 00:00:22,668 --> 00:00:25,168 and I need something to swing the vote in my favor. 5 00:00:25,585 --> 00:00:29,002 I'm ready to find someone who's kind, 6 00:00:29,002 --> 00:00:30,751 and who just wants to have kids. 7 00:00:30,751 --> 00:00:34,084 If you want sperm, there are better options! 8 00:00:34,084 --> 00:00:35,084 Your sperm? 9 00:00:38,334 --> 00:00:40,668 -Piece of shit, asshole! -You fucking bailed on me! 10 00:00:40,668 --> 00:00:43,168 Everything that I have been doing has been for us. 11 00:00:43,168 --> 00:00:44,168 I'm fucking done. 12 00:00:51,710 --> 00:00:54,751 (gong clangs) (didgeridoo humming) 13 00:00:54,751 --> 00:00:57,126 And where war lies, 14 00:00:57,126 --> 00:01:01,501 it is I who shall bring peace. 15 00:01:01,501 --> 00:01:04,626 And where disruption lies, 16 00:01:04,626 --> 00:01:09,960 it is I who shall bring love. 17 00:01:11,460 --> 00:01:16,793 Yes, I shall lead my faithful people 18 00:01:16,793 --> 00:01:18,960 to endless... 19 00:01:18,960 --> 00:01:24,209 freedom! 20 00:01:26,793 --> 00:01:31,501 (gong clangs) 21 00:01:33,084 --> 00:01:36,418 You guys are amazing! Mm-hmm. 22 00:01:36,418 --> 00:01:39,251 Right, Frank? (whimpering) 23 00:01:39,251 --> 00:01:40,293 He loved it! 24 00:01:40,293 --> 00:01:41,376 This is a disaster. 25 00:01:41,376 --> 00:01:42,460 Worst thing I've ever seen. 26 00:01:42,460 --> 00:01:43,710 It's beyond a disaster. 27 00:01:43,710 --> 00:01:45,918 Look at this! He looks like a big penis. 28 00:01:45,918 --> 00:01:48,668 They put so much work into it. How? Why? 29 00:01:48,668 --> 00:01:50,251 It's stupid-ass fucking Dune. 30 00:01:50,251 --> 00:01:52,002 Why did we get all that sand? 31 00:01:52,002 --> 00:01:53,793 'Cause we're idiots, that's why. 32 00:01:53,793 --> 00:01:57,710 Oh God, Tina. I cannot show this to the board members. 33 00:01:57,710 --> 00:02:00,460 No, of course you can't. I am fucked. 34 00:02:00,460 --> 00:02:03,543 Yeah, you are. Oh, my God. Anna's gonna win the school. 35 00:02:03,543 --> 00:02:05,168 Yes, she is. Oh God, Tina. 36 00:02:05,168 --> 00:02:07,543 I'm sorry honey, but there's-- Oh, God, it's true! 37 00:02:07,543 --> 00:02:09,835 We're so fucked! You know what? You're gonna have to fuckin' tell him 38 00:02:09,835 --> 00:02:13,334 that you can't show it. We're, like, barely speaking right now, Tina. 39 00:02:13,334 --> 00:02:15,877 And I feel like it would be better coming from you right now. 40 00:02:15,877 --> 00:02:18,293 What? I'm the worst liar ever, no! I can't do it. 41 00:02:18,293 --> 00:02:21,251 And besides, I have to go to the gyno right now and get my stuff checked out. 42 00:02:21,251 --> 00:02:22,918 Right now, you have to go and do that? 43 00:02:22,918 --> 00:02:24,376 Well, in case you hadn't noticed, 44 00:02:24,376 --> 00:02:25,918 I don't have much time to spare. 45 00:02:25,918 --> 00:02:27,585 What am I gonna do? I'm so fucked. 46 00:02:27,585 --> 00:02:29,293 I'm so fucked. Okay. Here they come. 47 00:02:29,293 --> 00:02:31,084 All right, so I'll do it. I'll do it. 48 00:02:31,084 --> 00:02:33,460 I'll take care of it. 49 00:02:33,460 --> 00:02:36,043 So? Well, hello. So... 50 00:02:36,043 --> 00:02:38,918 Thoughts? Feelings? 51 00:02:38,918 --> 00:02:41,918 I mean... it was... 52 00:02:43,710 --> 00:02:46,710 And... like... 53 00:02:46,710 --> 00:02:48,751 I'm gonna run off to the doctor 'cause I'm so late, 54 00:02:48,751 --> 00:02:53,251 and Michelle will tell you what we thought. 55 00:02:53,251 --> 00:02:55,668 Um... 56 00:02:55,668 --> 00:02:59,668 Uh, I should probably go, uh, check on Tina. (clears throat) 57 00:03:01,293 --> 00:03:04,501 Well... uh, okay. 58 00:03:04,501 --> 00:03:07,793 Hey. Wait up. Can I come with? 59 00:03:07,793 --> 00:03:10,543 Why do you want to come with me to the gynecologist? 60 00:03:10,543 --> 00:03:13,793 'Cause the gynecologist is not in there, with them, 61 00:03:13,793 --> 00:03:16,293 and what's about to happen. 62 00:03:16,293 --> 00:03:18,501 The show's terrible, I know. 63 00:03:18,501 --> 00:03:21,002 You do? I mean, I just... you know, 64 00:03:21,002 --> 00:03:24,168 I guess, in the end, I was doing it more for Brett. 65 00:03:24,168 --> 00:03:26,293 It's just, like, we need some tweaks. 66 00:03:26,293 --> 00:03:29,251 No, Brett, I'm not talking about tweaks. 67 00:03:29,251 --> 00:03:32,002 Well, give me some notes. Why aren't you helping me fix this? 68 00:03:32,002 --> 00:03:35,251 Because we can't put this show up on Saturday. 69 00:03:35,251 --> 00:03:37,960 We can't. It... 70 00:03:37,960 --> 00:03:41,043 The show does not work. 71 00:03:41,043 --> 00:03:42,960 Hold-- hold on a sec. Okay. 72 00:03:42,960 --> 00:03:44,668 (sighs) All right. Hold on. 73 00:03:44,668 --> 00:03:46,793 Are you sure you're not making this about Natalie, 74 00:03:46,793 --> 00:03:48,626 'cause I would really prefer to separate... Brett. 75 00:03:48,626 --> 00:03:50,418 the personal from the professional here for a second. 76 00:03:50,418 --> 00:03:53,126 I absolutely am. This is not about Natalie. 77 00:03:53,126 --> 00:03:54,501 (phone rings) This-- Shit. 78 00:03:54,501 --> 00:03:56,168 What, you need to answer the-- I'm sorry. 79 00:03:56,168 --> 00:03:58,126 Answer the phone. Listen, it's-- I'm gonna not answer it. 80 00:03:58,126 --> 00:04:00,668 I don't want to interrupt you from crushing my soul here, so... 81 00:04:00,668 --> 00:04:03,960 I have a lot riding on this too. I understand. 82 00:04:03,960 --> 00:04:06,960 You always make it about you. (scoffs) 83 00:04:06,960 --> 00:04:09,960 Yes? 84 00:04:11,293 --> 00:04:13,960 Oh, my God. Is-- She's heading there right now? 85 00:04:13,960 --> 00:04:15,668 Yeah. Okay. 86 00:04:15,668 --> 00:04:17,710 Yes, we're on our way. We're coming. 87 00:04:17,710 --> 00:04:19,376 What? What's going on? What's going on? 88 00:04:19,376 --> 00:04:22,460 Yo, yo, yo, yo. My name is Frank. 89 00:04:22,460 --> 00:04:25,168 Frank the Tank. I got a stank in my bank. 90 00:04:25,168 --> 00:04:29,002 A-dibble-dibble- dibble-dibble. (phone vibrates) 91 00:04:29,002 --> 00:04:30,751 Hey, Brett. 92 00:04:30,751 --> 00:04:35,168 Alex, it's Michelle. What hospital are you guys at? 93 00:04:35,168 --> 00:04:37,793 Uh, St. James Memorial. 94 00:04:37,793 --> 00:04:42,084 Oh, thank God. Okay. I-- Brett! Jesus Christ! 95 00:04:42,084 --> 00:04:48,043 Sophie had a fall, and she's at the emergency room at St. James Memorial. 96 00:04:48,043 --> 00:04:50,543 Is everything okay? Michelle: I-- we don't know. 97 00:04:50,543 --> 00:04:54,710 We're trying to-- Brett, seriously, you are going to kill us! 98 00:04:54,710 --> 00:04:55,835 I got this. 99 00:04:55,835 --> 00:04:57,668 Michelle: Shit. Okay. 100 00:04:57,668 --> 00:04:59,418 Alex, can you just go there 101 00:04:59,418 --> 00:05:01,585 and see if she's okay, and tell her we'll be there 102 00:05:01,585 --> 00:05:03,793 as soon as possible. Okay, I'm on it. 103 00:05:03,793 --> 00:05:05,960 (crying) 104 00:05:05,960 --> 00:05:07,376 All right, little buddy. 105 00:05:14,543 --> 00:05:16,626 Left! Left lane! Left lane! Yeah, I know it's left! 106 00:05:16,626 --> 00:05:19,835 I can see! Jesus Christ! God, can you stop yelling at me? 107 00:05:19,835 --> 00:05:21,585 Dude! You're driving like an asshole! 108 00:05:21,585 --> 00:05:24,835 (tires screech) Michelle: God! (sighs) 109 00:05:24,835 --> 00:05:28,251 Fuck! (sighs) 110 00:05:28,251 --> 00:05:32,376 Elderly follicles. (laughs) Elderly follicles. 111 00:05:32,376 --> 00:05:34,793 That's... Wonder what they look like. 112 00:05:34,793 --> 00:05:38,168 There we go. (phone rings) 113 00:05:38,168 --> 00:05:40,793 I'm sorry, my... 114 00:05:40,793 --> 00:05:43,084 I'll just... 115 00:05:43,084 --> 00:05:46,084 What do you want? 116 00:05:46,084 --> 00:05:49,626 What? Here? Okay, I'll be right there. 117 00:05:49,626 --> 00:05:53,002 I'm so sorry, I'm gonna have to, um... (gasps) 118 00:05:53,002 --> 00:05:55,835 (horn honking) Brett! 119 00:05:55,835 --> 00:05:59,043 What can they do? Nothing! They can swerve. They can go around. 120 00:05:59,043 --> 00:06:01,418 There's a whole fuckin' shoulder there. 121 00:06:01,418 --> 00:06:03,960 No, it-- it's illegal, and it's dangerous. 122 00:06:03,960 --> 00:06:06,293 Yeah, I don't care. 123 00:06:08,460 --> 00:06:10,043 I can fit. Don't. Don't! 124 00:06:10,043 --> 00:06:11,877 What? What do you want to do? Listen-- 125 00:06:11,877 --> 00:06:13,960 You wanna sit in traffic, or you wanna go to the hospital? 126 00:06:13,960 --> 00:06:17,334 Of course I want-- Oh, my God! 127 00:06:18,293 --> 00:06:21,002 Oh! Oh, Brett! 128 00:06:21,002 --> 00:06:24,751 You are driving through trees! You are a maniac! 129 00:06:24,751 --> 00:06:28,002 I'm going through, like, a fucking forest. 130 00:06:28,002 --> 00:06:29,960 Fucking branches! 131 00:06:31,835 --> 00:06:33,751 This is not safe! Oh, shit! 132 00:06:33,751 --> 00:06:35,543 (screams) 133 00:06:40,585 --> 00:06:42,501 Sorry. 134 00:06:42,501 --> 00:06:44,251 Where is she? Is she okay? 135 00:06:44,251 --> 00:06:46,835 She's in there right now. She broke one of her arms. 136 00:06:46,835 --> 00:06:48,710 She fell off the monkey bars. 137 00:06:48,710 --> 00:06:50,126 They're worried about the growth plates. 138 00:06:50,126 --> 00:06:51,585 Jesus. Why aren't you in there? 139 00:06:51,585 --> 00:06:53,877 They won't let me in there because I'm not family. 140 00:06:53,877 --> 00:06:57,460 Hey! Excuse me. 141 00:06:57,460 --> 00:07:00,877 There's a five-year-old in there, Sophie Pierson, I'm her aunt. 142 00:07:05,168 --> 00:07:06,877 (alarm chirps) What are you doing? 143 00:07:06,877 --> 00:07:09,251 I'm gonna call a taxi, call an Uber or something. 144 00:07:09,251 --> 00:07:10,835 Brett, it's totally gridlocked. 145 00:07:10,835 --> 00:07:13,251 Well, we'll fuckin' walk then. 146 00:07:35,668 --> 00:07:37,168 Are you okay? 147 00:07:40,418 --> 00:07:42,585 Where are my mom and dad? 148 00:07:43,710 --> 00:07:44,877 (mouthing) 149 00:07:44,877 --> 00:07:47,751 They're... they're coming. 150 00:07:47,751 --> 00:07:49,376 They just got a little stuck. 151 00:07:49,376 --> 00:07:52,710 (phone vibrating) 152 00:07:52,710 --> 00:07:55,793 There's Mommy and Daddy now. Ah! Look at that! 153 00:07:55,793 --> 00:07:57,084 Hey, guys. 154 00:07:57,084 --> 00:07:59,043 How is she? Is she okay? 155 00:07:59,043 --> 00:08:02,293 Alex: She's okay. She just came out. You wanna talk to her? 156 00:08:02,293 --> 00:08:04,251 Yes, put her on. Oh, my God, yeah. (laughs) 157 00:08:04,251 --> 00:08:06,877 Hey, sweetie. It's Mommy and Daddy. How you doin'? Hi, baby! 158 00:08:06,877 --> 00:08:09,626 Brett: How's my brave girl? 159 00:08:10,585 --> 00:08:12,751 Hey, Sophie, can you hear us? Soph? 160 00:08:12,751 --> 00:08:16,418 Michelle: Hi! Tina: Yeah, hi. 161 00:08:16,418 --> 00:08:18,710 (whispers inaudibly) 162 00:08:20,043 --> 00:08:23,460 The cell reception is so bad in the hospital. 163 00:08:23,460 --> 00:08:27,043 Should we just meet at home? Sure, okay. 164 00:08:27,043 --> 00:08:29,209 Tina: She's doing great. She's a trouper. 165 00:08:29,209 --> 00:08:30,835 Yeah, yeah. We'll-- we'll see you at home. 166 00:08:30,835 --> 00:08:34,460 I love you. See you soon. Love you. Bye! 167 00:08:40,793 --> 00:08:42,877 Jesus. 168 00:08:42,877 --> 00:08:47,084 ♪ ♪ 169 00:08:51,501 --> 00:08:54,793 (door opens) 170 00:08:54,793 --> 00:08:56,543 Brett: Hey. 171 00:08:56,543 --> 00:08:58,460 Hey, baby. How are you? 172 00:09:03,668 --> 00:09:07,168 I think you have been really brave, and maybe... 173 00:09:07,168 --> 00:09:09,668 you might like some ice cream? 174 00:09:09,668 --> 00:09:14,002 (Tina gasps) No. I'm just tired. 175 00:09:15,835 --> 00:09:18,835 Okay. Well then, Mommy and Daddy will put you down. 176 00:09:18,835 --> 00:09:21,002 Brett: Yeah. Sweetie, come here. 177 00:09:21,002 --> 00:09:23,002 You wanna... 178 00:09:24,585 --> 00:09:27,334 Come on, sweetie. Sweetie, it's okay. You can-- you don't have to whisper. 179 00:09:28,585 --> 00:09:32,501 I want Tina to put me down. 180 00:09:32,501 --> 00:09:35,710 Sweetie, I think Mommy and Daddy would love to cuddle with you. 181 00:09:35,710 --> 00:09:38,460 No, it's-- it's okay. 182 00:09:38,460 --> 00:09:42,918 If you want Tina to put you down, then Tina can put you down. 183 00:09:42,918 --> 00:09:48,626 (gasps) Let's hit it! (mouthing) 184 00:09:48,626 --> 00:09:51,543 It's okay. Yeah, thank you. 185 00:09:53,376 --> 00:09:58,877 I just wanted this whole thing to be for Sophie, and for me, 186 00:09:58,877 --> 00:10:01,460 and... 187 00:10:01,460 --> 00:10:06,376 for the whole neighborhood, I wanted it. 188 00:10:06,376 --> 00:10:11,209 And I could really see it this whole time, I could really envision it. 189 00:10:11,209 --> 00:10:13,543 But, um... 190 00:10:16,710 --> 00:10:21,209 Now I just, you know, like... 191 00:10:21,209 --> 00:10:24,209 I mean, my daughter won't even talk to me. 192 00:10:24,209 --> 00:10:28,293 Wait, wait, wait, wait. Those two things have nothing to do with each other. 193 00:10:28,293 --> 00:10:31,835 You can be a working mom and, you know, 194 00:10:31,835 --> 00:10:37,585 that's not the reason why you weren't there today. Those are separate things. 195 00:10:44,251 --> 00:10:47,585 Yeah, and, uh, I'm-- I'm sure that we can all, 196 00:10:47,585 --> 00:10:50,293 you know, brainstorm a new idea. 197 00:10:50,293 --> 00:10:53,835 Yeah. Alex: Um... 198 00:10:53,835 --> 00:10:56,877 I wonder if there's, like, even like an act or something 199 00:10:56,877 --> 00:11:02,751 we could book who could come in and, like, we could pay someone, pay an act? 200 00:11:02,751 --> 00:11:06,293 It's... guys, it's, um... 201 00:11:08,043 --> 00:11:10,043 Thank you for all, um... 202 00:11:10,043 --> 00:11:13,626 I think I'm just done with the school. I think I just can't. 203 00:11:13,626 --> 00:11:16,543 I can't right now. (sobbing) 204 00:11:16,543 --> 00:11:20,751 ♪ ♪ 205 00:11:31,293 --> 00:11:36,126 ♪ When everything we felt fails ♪ 206 00:11:40,918 --> 00:11:46,626 ♪ Then some music soft and distant sails ♪ 207 00:11:51,460 --> 00:11:54,209 ♪ And blue water turns to... ♪ 208 00:11:54,209 --> 00:11:57,668 I don't wanna go to school today. 209 00:12:02,585 --> 00:12:07,793 ♪ A place that I can't get to ♪ 210 00:12:07,793 --> 00:12:10,334 ♪ A place ♪ 211 00:12:10,334 --> 00:12:15,293 ♪ That I can't ♪ 212 00:12:17,668 --> 00:12:18,793 Hey. Hey. 213 00:12:18,793 --> 00:12:21,043 Hey! Brett: What's going on? 214 00:12:21,043 --> 00:12:22,543 What happened to school today? 215 00:12:22,543 --> 00:12:26,960 Oh, she didn't want to go to school. 216 00:12:26,960 --> 00:12:28,710 Hm. Well, that's understandable. 217 00:12:28,710 --> 00:12:31,334 I'm not going back until my casts are off. 218 00:12:31,334 --> 00:12:33,877 What!? Are you crazy? Those casts are awesome. 219 00:12:33,877 --> 00:12:37,543 I don't want my friends to see me. I look like a monster. 220 00:12:37,543 --> 00:12:41,751 Oh, sweetheart. I told you that you don't look like a monster. 221 00:12:41,751 --> 00:12:45,877 Baby, okay. You wanna just hang out for a minute? 222 00:12:45,877 --> 00:12:47,877 Can you help us move this thing? Yeah. 223 00:12:47,877 --> 00:12:50,543 But, I mean, where exactly are we gonna put this? 224 00:12:50,543 --> 00:12:53,043 I don't know. I feel like we just-- at this point, 225 00:12:53,043 --> 00:12:55,626 maybe just put it in a Dumpster. We just gotta get it out of here. 226 00:12:55,626 --> 00:12:57,376 Sophie: What is this? 227 00:12:57,376 --> 00:13:01,251 (all laugh) 228 00:13:01,251 --> 00:13:04,543 It's a sandworm! Sophie: It's very cool. 229 00:13:04,543 --> 00:13:07,126 Where did it come from? Alex and I made it. 230 00:13:07,126 --> 00:13:09,376 You made this? What for? 231 00:13:09,376 --> 00:13:13,418 It's for the show. Uh, it was... 232 00:13:13,418 --> 00:13:15,751 We were gonna make a puppet show called Dune, 233 00:13:15,751 --> 00:13:18,084 and, uh, it was for Mama's school. 234 00:13:18,084 --> 00:13:21,084 Wait, all this stuff was for Mama's school? 235 00:13:21,084 --> 00:13:24,043 Uh, yeah. 236 00:13:24,043 --> 00:13:28,585 Mom, I wanna go to your school. 237 00:13:28,585 --> 00:13:30,002 (laughs) 238 00:13:30,002 --> 00:13:33,626 Brett: All right. We'll do-- do an "on three." 239 00:13:33,626 --> 00:13:35,334 One, two, three. 240 00:13:35,334 --> 00:13:40,543 Michelle: Wait. I think I've got it. 241 00:13:40,543 --> 00:13:42,751 Tina: What? I... the... 242 00:13:42,751 --> 00:13:45,418 the way to save the school. 243 00:13:45,418 --> 00:13:47,960 It's-- it's Dune! 244 00:13:47,960 --> 00:13:51,585 Wait, I-- don't do that to me. No, no, no, no! But it's not Dune. 245 00:13:51,585 --> 00:13:55,126 It's-- it's an educational, 246 00:13:55,126 --> 00:13:58,835 interactive theater show. For the kids. 247 00:13:58,835 --> 00:14:03,960 It's gonna be built by the kids with us, the teachers. 248 00:14:03,960 --> 00:14:10,626 Oh, my God. We're gonna tear this all down and rebuild it all. 249 00:14:10,626 --> 00:14:12,002 We are? Yes. 250 00:14:12,002 --> 00:14:17,585 But we have less than 24 hours before the vote. 251 00:14:17,585 --> 00:14:19,251 ♪ ♪ 252 00:14:19,251 --> 00:14:22,418 All right, here we go. Timber! Coming down. 253 00:14:22,418 --> 00:14:24,877 I want you to do blue right here. 254 00:14:24,877 --> 00:14:27,376 Okay. Brett: All right. Let's keep it moving, guys. 255 00:14:27,376 --> 00:14:28,918 Clock's tickin'. 256 00:14:28,918 --> 00:14:32,585 Oh, my God! Dude, you're scaring me! 257 00:14:32,585 --> 00:14:33,960 You got it? You got it? I got it. 258 00:14:33,960 --> 00:14:35,960 I think it's gonna make it a lot easier 259 00:14:35,960 --> 00:14:37,251 for me to just touch base 260 00:14:37,251 --> 00:14:38,751 with each and every person before the vote. 261 00:14:38,751 --> 00:14:40,877 How do we feel about the flowers? 262 00:14:40,877 --> 00:14:44,209 'Cause I really think that... 263 00:14:45,251 --> 00:14:47,418 Let me show you what it's gonna be. 264 00:14:47,418 --> 00:14:50,168 I don't-- So basically, you want to pull this up 265 00:14:50,168 --> 00:14:53,293 to your crotch properly. That's great. That feels great. 266 00:14:58,002 --> 00:14:59,168 Yeah! 267 00:14:59,168 --> 00:15:02,043 All right, guys. First draft is here. 268 00:15:02,043 --> 00:15:04,376 See what you think. Get your eyes on it. 269 00:15:04,376 --> 00:15:09,793 Good. You should put a xylophone and then music boxes right there. 270 00:15:09,793 --> 00:15:10,960 Ah! 271 00:15:25,460 --> 00:15:27,793 Can you come help with one more thing? 272 00:15:27,793 --> 00:15:30,585 Hey, guys. We have reinforcements. 273 00:15:30,585 --> 00:15:32,126 Hi! Brett: Hey, guys. 274 00:15:32,126 --> 00:15:34,126 Alex: There he is! 275 00:15:34,126 --> 00:15:37,002 Come on, guys! (overlapping chatter) 276 00:15:37,002 --> 00:15:42,251 This is gonna be the mask and box, it's blue on the outside. 277 00:15:42,251 --> 00:15:45,668 That's where all the good dragons live. 278 00:15:45,668 --> 00:15:48,084 And that is my dad's mask, 279 00:15:48,084 --> 00:15:51,376 and that is what my dad's suit's gonna be. 280 00:15:51,376 --> 00:15:53,376 (soft harp music plays) (indistinct chatter) 281 00:15:53,376 --> 00:15:55,585 You know, they are a little expensive, 282 00:15:55,585 --> 00:15:59,793 but I think, you know, it's worth it, right, to have some quality food? 283 00:15:59,793 --> 00:16:03,418 Salad is so good here. They did really good canapes. 284 00:16:03,418 --> 00:16:06,585 Have you tried it? So good. 285 00:16:06,585 --> 00:16:11,835 You guys, thank you so much. Great to see you. Okay. Yeah? 286 00:16:11,835 --> 00:16:15,543 Merci! Merci beaucoup! 287 00:16:15,543 --> 00:16:19,251 This is so exciting. Our big vote is in about an hour now, 288 00:16:19,251 --> 00:16:22,710 but I just wanted to thank you all so much for coming out a little early, 289 00:16:22,710 --> 00:16:25,126 and just making a night out of this, right? 290 00:16:25,126 --> 00:16:28,293 (applause) 291 00:16:28,293 --> 00:16:32,293 Tonight, you all are going to be making the choice 292 00:16:32,293 --> 00:16:35,418 of just what kind of school you want to send your children to. 293 00:16:35,418 --> 00:16:39,918 And I cannot speak to this nebulous art school concept 294 00:16:39,918 --> 00:16:44,043 that my colleague has somewhat cobbled together, 295 00:16:44,043 --> 00:16:46,418 but what I can speak to 296 00:16:46,418 --> 00:16:51,668 is the heart of Le Petit Village. 297 00:16:51,668 --> 00:16:57,084 (applause) 298 00:16:57,084 --> 00:16:59,543 Elegance. Excellence. 299 00:16:59,543 --> 00:17:03,585 Discipline. Prestige. (Sophie roaring) 300 00:17:03,585 --> 00:17:08,043 These are the pillars that we are going to build our school on, 301 00:17:08,043 --> 00:17:10,626 and it's going to be such-- (Sophie roaring) 302 00:17:10,626 --> 00:17:14,293 a rich foundation. 303 00:17:19,376 --> 00:17:20,918 Take this. 304 00:17:22,501 --> 00:17:25,418 (toy squeaks) 305 00:17:25,418 --> 00:17:29,501 Hear ye, hear ye! Your way of life is interesting to us, 306 00:17:29,501 --> 00:17:35,501 but now we must invite you to come next door and see how we live! 307 00:17:42,501 --> 00:17:45,002 Wanna come to another planet? 308 00:17:46,960 --> 00:17:48,585 Follow me! 309 00:17:48,585 --> 00:17:52,168 (children chattering) 310 00:17:53,668 --> 00:17:57,209 ♪ ♪ 311 00:17:57,209 --> 00:17:59,293 Come on! 312 00:18:08,084 --> 00:18:11,334 Welcome to our planet! 313 00:18:11,334 --> 00:18:14,376 This planet has no name. 314 00:18:14,376 --> 00:18:17,084 It is a new place, 315 00:18:17,084 --> 00:18:21,084 and we are looking for children, 316 00:18:21,084 --> 00:18:25,376 wise, knowing, creative children, 317 00:18:25,376 --> 00:18:30,501 to lead us to our destiny. 318 00:18:30,501 --> 00:18:34,626 (rhythmic tapping) 319 00:18:34,626 --> 00:18:36,710 (electronic tone plays) 320 00:18:36,710 --> 00:18:40,084 However, evil forces 321 00:18:40,084 --> 00:18:44,376 threaten our way of life from all sides. 322 00:18:44,376 --> 00:18:50,168 (squawks) Ca-caw! 323 00:18:50,168 --> 00:18:54,418 We must protect our new planet! 324 00:18:55,710 --> 00:18:58,209 For without us to save her, 325 00:18:58,209 --> 00:19:00,751 she will surely die. 326 00:19:00,751 --> 00:19:02,376 (squawks) 327 00:19:02,376 --> 00:19:04,334 Alex: How will we stop them? 328 00:19:04,334 --> 00:19:07,418 I need your help, children! 329 00:19:11,585 --> 00:19:13,418 (Tina squawks) 330 00:19:13,418 --> 00:19:15,418 Go away! Back! 331 00:19:15,418 --> 00:19:18,835 (Tina squawks) 332 00:19:18,835 --> 00:19:20,751 (roars) 333 00:19:20,751 --> 00:19:23,751 Children, join us! Join the fight for our new planet! 334 00:19:23,751 --> 00:19:26,418 Who's with me? (Tina squawks) 335 00:19:26,418 --> 00:19:31,626 I wanna destroy the dragon! 336 00:19:31,626 --> 00:19:34,626 And him! (squawks) 337 00:19:35,793 --> 00:19:39,418 Help, children. I need your help. 338 00:19:41,126 --> 00:19:44,668 (Tina squawking) Alex: Yes! Come, little ones. 339 00:19:44,668 --> 00:19:47,002 Bring me down to this planet. 340 00:19:47,002 --> 00:19:50,460 My anti-gravitational pull is strong! 341 00:19:50,460 --> 00:19:51,793 Brett: All right, tunic up! 342 00:19:51,793 --> 00:19:55,835 ♪ ♪ 343 00:19:55,835 --> 00:19:57,126 Dragons! 344 00:19:57,126 --> 00:20:00,501 Alex: Quick, dragons, to the rescue! 345 00:20:00,501 --> 00:20:05,793 Now that we are safe, we must settle our planet. 346 00:20:05,793 --> 00:20:09,002 We need food, water, irrigation, 347 00:20:09,002 --> 00:20:12,835 government, music! The red one! Yep. 348 00:20:12,835 --> 00:20:15,543 That's called jammin'. Alex: This is our new planet. 349 00:20:15,543 --> 00:20:18,501 Help us make it special. 350 00:20:18,501 --> 00:20:22,710 Come, lead us to our destiny! (children cheering) 351 00:20:22,710 --> 00:20:25,043 ♪ ♪ 352 00:20:25,043 --> 00:20:28,084 We need one more... 353 00:20:28,084 --> 00:20:30,918 Oh, hi. Whoa. 354 00:20:30,918 --> 00:20:34,460 Perfect, thank you guys! That's my costume! What are you doing? 355 00:20:34,460 --> 00:20:36,835 Think this should be... 356 00:20:36,835 --> 00:20:41,626 Great. Great! 357 00:20:41,626 --> 00:20:46,002 All right, up higher. Let's center it. Nice. 358 00:20:46,002 --> 00:20:47,626 Nice. Okay. 359 00:20:48,626 --> 00:20:50,918 Brett: You going over this way. Yes. 360 00:20:50,918 --> 00:20:52,543 Okay, you got it. Alex, can you get this? 361 00:20:52,543 --> 00:20:55,002 Push the button here... 362 00:20:56,835 --> 00:20:58,626 Good job. 363 00:20:58,626 --> 00:21:01,877 What up! All right, everyone cross your fingers that we're gonna get some water. 364 00:21:01,877 --> 00:21:07,418 Ready? On the count of three. One, two, three! 365 00:21:13,960 --> 00:21:18,043 Yeah! (cheering) 366 00:21:19,168 --> 00:21:20,751 They did it. 367 00:21:26,710 --> 00:21:31,543 Holy shit. I can't believe that actually worked. Oh my God. 368 00:21:33,168 --> 00:21:37,877 ♪ ♪ 369 00:21:54,376 --> 00:21:55,793 (inaudible) 370 00:21:59,668 --> 00:22:01,960 ♪ In the car In the valley ♪ 371 00:22:01,960 --> 00:22:04,626 ♪ In the things we say ♪ 372 00:22:04,626 --> 00:22:07,751 ♪ In the morning In the shadow ♪ 373 00:22:07,751 --> 00:22:10,334 ♪ In the Milky Way ♪ 374 00:22:10,334 --> 00:22:13,209 ♪ From the wall to the window ♪ 375 00:22:13,209 --> 00:22:15,668 ♪ And the world between ♪ 376 00:22:15,668 --> 00:22:18,626 ♪ What we are What we turn to ♪ 377 00:22:18,626 --> 00:22:21,543 ♪ What it really means ♪ 378 00:22:21,543 --> 00:22:25,002 ♪ ♪ 379 00:22:59,543 --> 00:23:01,002 (whispering) Okay, good. 380 00:23:17,960 --> 00:23:19,918 Hey. Hi. 381 00:23:19,918 --> 00:23:21,209 No wake-ups? 382 00:23:21,209 --> 00:23:24,793 No. It was... it was pretty good. 383 00:23:24,793 --> 00:23:27,043 You-- you're the transfer ninja, man. 384 00:23:27,043 --> 00:23:31,668 Mm. Thanks. You always had that... skill. 385 00:23:43,376 --> 00:23:47,710 Um... yeah. 386 00:23:47,710 --> 00:23:51,418 I've been-- I've been thinking a lot. Yeah. 387 00:23:51,418 --> 00:23:55,043 About... just us, 388 00:23:55,043 --> 00:23:58,334 and where we're at and, um... 389 00:24:01,251 --> 00:24:03,793 I mean, you... 390 00:24:03,793 --> 00:24:08,126 I really hated... 391 00:24:08,126 --> 00:24:10,002 all that stuff you said the other night. 392 00:24:10,002 --> 00:24:14,918 I-- I'm sorry. I'm so sorry. No. Michelle. 393 00:24:18,043 --> 00:24:20,084 You apologized enough. 394 00:24:21,293 --> 00:24:24,585 And I feel like... 395 00:24:24,585 --> 00:24:26,585 I mean, for-- I... 396 00:24:26,585 --> 00:24:30,668 I owe you an apology. 397 00:24:30,668 --> 00:24:34,084 I mean, you were right. I've been really self-involved, 398 00:24:34,084 --> 00:24:38,877 and I, like, lorded it over you, and I... 399 00:24:40,043 --> 00:24:45,668 I was really... selfish. 400 00:24:45,668 --> 00:24:50,376 And, um, I'm sorry. 401 00:24:50,376 --> 00:24:53,126 I just... 402 00:24:53,126 --> 00:24:56,084 I'm just really sorry. 403 00:24:59,002 --> 00:25:01,793 I just, I mean, I still feel so awful, 404 00:25:01,793 --> 00:25:04,043 but... thanks for-- 405 00:25:04,043 --> 00:25:06,460 I don't want you to feel awful about it anymore. 406 00:25:06,460 --> 00:25:11,334 I made you feel awful for long enough. 407 00:25:14,626 --> 00:25:17,585 I guess what I'm asking is, like, 408 00:25:17,585 --> 00:25:20,918 if it's okay with you... 409 00:25:24,626 --> 00:25:27,293 I kinda wanna come home. 410 00:25:34,585 --> 00:25:37,918 Is that okay, if I just... 411 00:25:37,918 --> 00:25:40,960 Would that be okay, if I come, like, just come home? 412 00:25:43,460 --> 00:25:45,626 I really want you to. 413 00:25:45,626 --> 00:25:49,460 (indistinct) Yeah. Yeah. 414 00:25:49,460 --> 00:25:51,668 We'll just try to work it out, okay? 415 00:25:58,501 --> 00:26:01,168 Ugh! Who made this? 416 00:26:01,168 --> 00:26:05,835 Can we go? I'm starving. What are you doing? 417 00:26:05,835 --> 00:26:09,209 This zipper is fucking broken, and this fucking thing is-- 418 00:26:09,209 --> 00:26:11,918 Well, you know, it's homemade, and it was made in haste. 419 00:26:11,918 --> 00:26:14,835 So I'm sorry if it doesn't have German engineering, okay? 420 00:26:14,835 --> 00:26:20,043 Just be patient. I have been fucking patient. I'm sweating ball chunks. 421 00:26:20,043 --> 00:26:22,168 Will you turn? Turn. Turn. 422 00:26:22,168 --> 00:26:23,751 Oh! Ow! Let me-- 423 00:26:23,751 --> 00:26:25,043 There's another-- just-- 424 00:26:25,043 --> 00:26:26,543 Can you sit-- Can you sit still? 425 00:26:26,543 --> 00:26:27,668 Yeah, I'm standing still! 426 00:26:27,668 --> 00:26:31,501 Jesus fucking Christ. I'm still. 427 00:26:46,585 --> 00:26:51,084 What...? What are you doing? 428 00:26:56,626 --> 00:26:58,751 Get off. 429 00:26:58,751 --> 00:27:00,835 Um... 430 00:27:08,084 --> 00:27:11,626 Do you have a condom? No. 431 00:27:21,543 --> 00:27:25,918 ♪ ♪ 432 00:27:44,418 --> 00:27:49,209 ♪ Nothing you say ♪ 433 00:27:49,209 --> 00:27:53,710 ♪ Will ever be wrong ♪ 434 00:27:53,710 --> 00:27:56,668 ♪ 'Cause it just feels good ♪ 435 00:27:56,668 --> 00:28:00,793 ♪ Being in your arms ♪ 436 00:28:04,293 --> 00:28:07,084 ♪ And we feel like ♪ 437 00:28:07,084 --> 00:28:10,835 ♪ Running around ♪ 438 00:28:14,168 --> 00:28:20,793 ♪ Is it really this fun when you're on my mind? ♪ 439 00:28:24,501 --> 00:28:30,835 ♪ Is it really this cool to be in your life? ♪ 440 00:28:32,751 --> 00:28:37,334 ♪ And I'm going crazy ♪ 441 00:28:37,334 --> 00:28:41,668 ♪ Crazy for you ♪ 442 00:28:42,793 --> 00:28:47,376 ♪ I'm going crazy ♪ 443 00:28:47,376 --> 00:28:51,835 ♪ Crazy for you ♪ 444 00:28:52,668 --> 00:28:56,168 ♪ For you ♪