1 00:00:28,520 --> 00:00:31,770 Versinkend in die Untiefen des Nirgendwo 2 00:00:31,770 --> 00:00:34,600 Ich bin rückwärtsgängig 3 00:00:35,230 --> 00:00:38,270 Umklammere meine verbleibenden Erinnerungen 4 00:00:38,270 --> 00:00:42,100 Sie werden überrannt 5 00:00:42,100 --> 00:00:44,850 (Von einem Mädchen) 6 00:00:44,850 --> 00:00:48,850 Wir müssen im Gleichgewicht leben, aber das Gleichgewicht ist blind 7 00:00:48,850 --> 00:00:50,730 (Hat ihre Welt verloren) 8 00:00:50,730 --> 00:00:53,980 Rache ist eine reißende Strömung 9 00:00:53,980 --> 00:01:05,060 In einem Märchen wird sie es finden 10 00:01:05,690 --> 00:01:09,400 Darin 11 00:01:09,400 --> 00:01:12,770 Ein neues Ich, ich bin bereit. Aber wen werde ich finden? 12 00:01:12,770 --> 00:01:16,100 Darin 13 00:01:16,100 --> 00:01:19,400 Ich muss alles loslassen, aber verliere ich meinen Verstand? 14 00:01:19,400 --> 00:01:22,560 Darin … 15 00:01:22,560 --> 00:01:29,980 Unsere Welten lösen sich auf 16 00:01:52,810 --> 00:01:55,770 Beim Baum öffnete sich eine Tür für Alyx. 17 00:01:59,150 --> 00:02:01,150 Aber bevor sie nach Hause zurückkehrte, … 18 00:02:02,230 --> 00:02:05,770 hatte das Mädchen noch viele Fragen im Kopf. 19 00:02:06,940 --> 00:02:09,770 Nach all den Lektionen, die sie gelernt hatte, 20 00:02:09,770 --> 00:02:12,600 und den vielen Freunden, die sie gefunden und verloren hatte, … 21 00:02:13,350 --> 00:02:15,150 wer war sie geworden? 22 00:02:15,600 --> 00:02:19,020 Wäre sie noch immer dieselbe Alyx, wenn sie nach Hause zurückkehren würde? 23 00:02:19,650 --> 00:02:22,020 Die Blätter des Baums raschelten. 24 00:02:22,020 --> 00:02:25,690 Und im Wind vernahm Alyx eine weitere Frage … 25 00:02:27,270 --> 00:02:28,020 Was … 26 00:02:28,850 --> 00:02:30,000 bist du? 27 00:02:32,310 --> 00:02:33,900 Ich verstehe das nicht. 28 00:02:35,270 --> 00:02:38,730 Alyx, die Papierdiener, jetzt Ruby … 29 00:02:39,480 --> 00:02:41,230 Was will dieser Ort nur? 30 00:02:51,980 --> 00:02:53,310 Ich versteh es nicht. 31 00:02:59,770 --> 00:03:01,560 Was habe ich falsch gemacht? 32 00:03:02,480 --> 00:03:04,310 Das kriegen wir noch raus. 33 00:03:04,310 --> 00:03:06,980 Es muss einen Weg geben, um zum Baum zu gelangen. 34 00:03:06,980 --> 00:03:08,520 Guten Tag. 35 00:03:09,100 --> 00:03:10,980 Sie erscheinen traurig. 36 00:03:11,310 --> 00:03:14,520 Möchten Sie mir sagen, wie ich Ihnen zu Diensten sein könnte? 37 00:03:14,980 --> 00:03:16,900 Womöglich sind Sie hungrig? 38 00:03:17,270 --> 00:03:18,480 Hä … 39 00:03:18,480 --> 00:03:20,730 Ähm, nein, schon gut. 40 00:03:22,190 --> 00:03:25,980 Wenn ich etwas anderes für Sie tun kann, zögern Sie nicht, es mir zu sagen. 41 00:03:25,980 --> 00:03:27,850 Dafür bin ich da. 42 00:03:28,730 --> 00:03:29,600 Was? 43 00:03:30,560 --> 00:03:32,060 Was bist du? 44 00:03:32,440 --> 00:03:34,400 Wir sind die brillanten Steine. 45 00:03:34,400 --> 00:03:38,190 Wir sind hergekommen, um dieses wunderschöne Land zu bestellen 46 00:03:38,190 --> 00:03:40,520 und um etwas Schönes und Wohlgefälliges zu erschaffen. 47 00:04:11,310 --> 00:04:12,980 Das sind sie doch, oder? 48 00:04:14,560 --> 00:04:15,810 Sie sind zurück. 49 00:04:15,810 --> 00:04:18,560 Genau, wie sie es gesagt hatten. 50 00:04:18,560 --> 00:04:20,900 Sie sind als bessere Wesen vom Baum zurückgekehrt. 51 00:04:21,270 --> 00:04:24,560 Keine Flut und kein Feuer wird ihnen mehr was anhaben können. 52 00:04:25,690 --> 00:04:28,480 Ich hab mich so abgemüht, um sie zu retten. 53 00:04:28,810 --> 00:04:31,850 Ich hab sie davon abgehalten, das zu werden, was sie werden sollten. 54 00:04:32,810 --> 00:04:34,810 Ich war egoistisch, weil ich … 55 00:04:36,600 --> 00:04:39,730 Weil ich einfach einmal jemanden retten wollte. 56 00:04:40,060 --> 00:04:42,020 Und das habe ich hier gefunden. 57 00:04:42,020 --> 00:04:44,650 Du bist zu hart zu dir selbst. 58 00:04:44,980 --> 00:04:48,560 Wir haben uns eingeredet, dass Versagen bedeutet, dass wir wertlos wären. 59 00:04:48,560 --> 00:04:52,020 Aber ich lege die Hand dafür ins Feuer: Selbst die besten Huntsmen der Geschichte … 60 00:04:53,850 --> 00:04:55,440 wussten mal nicht weiter. 61 00:04:55,980 --> 00:04:58,560 Aber sie waren trotzdem furchtbar tapfer. 62 00:04:59,400 --> 00:05:00,690 Und gut. 63 00:05:03,270 --> 00:05:04,600 Weiss … 64 00:05:13,150 --> 00:05:14,850 Die Katze hatte wohl recht. 65 00:05:16,310 --> 00:05:17,480 Vielleicht … 66 00:05:17,480 --> 00:05:19,850 muss ich es einfach akzeptieren. 67 00:05:21,230 --> 00:05:22,900 Es ist kein Ort, zu dem man reist. 68 00:05:28,600 --> 00:05:29,810 Was? 69 00:05:35,850 --> 00:05:37,230 Es ist ein Ort, um den man weiß. 70 00:06:06,230 --> 00:06:07,560 R-Ruby? 71 00:06:28,060 --> 00:06:29,270 Wir müssen sie da rausholen! 72 00:06:30,400 --> 00:06:31,770 Ich verstehe es … 73 00:06:31,770 --> 00:06:34,560 So sind wir hier gelandet … Oder eher … 74 00:06:34,560 --> 00:06:37,100 Warum der Baum uns hergebracht hat. 75 00:06:38,650 --> 00:06:40,060 Akzeptanz. 76 00:06:40,850 --> 00:06:43,190 Wir haben getan, was wir konnten. 77 00:06:43,190 --> 00:06:44,770 Jetzt ist es an Ruby. 78 00:06:44,770 --> 00:06:46,600 Was nun geschieht, 79 00:06:46,600 --> 00:06:48,190 müssen wir annehmen. 80 00:06:49,690 --> 00:06:52,940 Aber wenn sie nicht mehr Ruby ist, wenn sie zurückkommt? 81 00:07:07,810 --> 00:07:09,270 Vielleicht … 82 00:07:10,650 --> 00:07:13,150 haben wir das nicht zu entscheiden. 83 00:07:49,310 --> 00:07:51,770 Ich habe dich noch nicht hier erwartet. 84 00:07:52,730 --> 00:07:56,150 Ich habe auch nicht erwartet, hier zu sein. 85 00:07:57,400 --> 00:07:59,020 Bist du der Baum? 86 00:08:00,600 --> 00:08:02,400 Könnte man so sagen. 87 00:08:02,400 --> 00:08:06,770 Aber damit wäre kaum verstanden, was der Baum ist und was er tut. 88 00:08:09,150 --> 00:08:11,480 Was wird nun mit mir geschehen? 89 00:08:12,150 --> 00:08:13,600 Werde ich sterben? 90 00:08:15,400 --> 00:08:18,940 Hier kann nur mit dir geschehen, was du geschehen lassen willst. 91 00:08:19,650 --> 00:08:23,560 Die Wahl, wer du werden magst und wohin du möchtest, 92 00:08:23,560 --> 00:08:25,310 liegt allein bei dir. 93 00:08:30,980 --> 00:08:32,850 Du weißt nicht, was du willst. 94 00:08:32,850 --> 00:08:33,770 Nicht wahr? 95 00:08:42,150 --> 00:08:43,190 Was ist das? 96 00:08:54,940 --> 00:08:55,730 Ist das … 97 00:08:57,900 --> 00:08:59,560 Der Weg nach Hause! 98 00:09:08,310 --> 00:09:10,810 Ah schön, seid ihr auch schon hier. 99 00:09:11,560 --> 00:09:14,440 Dein kleiner Plan, um hier rauszukommen, klappt wohl nicht? 100 00:09:14,440 --> 00:09:17,600 Du warst schon eh und je die Frostigste in eurer Gruppe. 101 00:09:17,600 --> 00:09:19,850 Neo kann das Tor nicht durchqueren. 102 00:09:22,480 --> 00:09:23,350 Nein. 103 00:09:24,190 --> 00:09:26,650 Sie hat keine Verbindung zu eurer Welt. 104 00:09:26,650 --> 00:09:28,980 Nichts, wohin sie zurückkehren könnte. 105 00:09:29,440 --> 00:09:31,190 Sie hat mich verraten. 106 00:09:31,190 --> 00:09:33,440 Genau wie Alyx. 107 00:09:34,310 --> 00:09:36,190 Wie Alyx? 108 00:09:37,980 --> 00:09:40,420 Dieses feige, schreckliche Mädchen, 109 00:09:40,420 --> 00:09:44,560 dessen dämlicher Geschichte ihr die ganze Zeit blöde gefolgt seid. 110 00:09:45,100 --> 00:09:48,230 Just dasselbe Mädchen, dem auch ich gefolgt war … 111 00:09:48,670 --> 00:09:53,230 Weil sie mir versprochen hatte, mich mit nach Remnant zu nehmen. 112 00:09:53,230 --> 00:09:56,850 Aber in Wahrheit hatte sie das nie vor! 113 00:09:57,810 --> 00:10:00,190 Nachdem sie mit dem Baum geredet hatte, 114 00:10:00,190 --> 00:10:03,190 hatte sie plötzlich Gewissensbisse. 115 00:10:03,190 --> 00:10:07,520 Wollte auf einmal alles in Ordnung bringen, was sie im Everafter kaputtgemacht hatte. 116 00:10:07,520 --> 00:10:10,400 Inklusive dem armen Jaune. 117 00:10:10,400 --> 00:10:13,190 Und so ist Lewis gegangen. 118 00:10:13,190 --> 00:10:15,440 Aber im letzten Moment … 119 00:10:16,270 --> 00:10:18,810 hat Alyx es nicht getan. 120 00:10:19,690 --> 00:10:21,100 Was hast du ihr angetan? 121 00:10:27,850 --> 00:10:32,810 Was jeder mit einem kaputten, zwecklosen Ding getan hätte. 122 00:10:33,440 --> 00:10:34,810 Nein, du hast nicht … 123 00:10:35,270 --> 00:10:38,400 Das hast du nicht getan … Du … Du Monster! 124 00:10:43,100 --> 00:10:44,600 Sie ist noch hier … 125 00:10:46,230 --> 00:10:47,650 Jawoll! 126 00:10:47,650 --> 00:10:52,060 All meine Arbeit! Sie war nicht vergebens! 127 00:10:52,060 --> 00:10:56,560 Tief in ihrem Inneren will sie doch nichts mehr, als zurück nach Remnant zu gehen. 128 00:10:56,560 --> 00:10:58,560 Und die Heldin zu spielen. 129 00:10:59,060 --> 00:11:02,520 Ich muss sie nur da herausschneiden 130 00:11:02,520 --> 00:11:05,600 und dann wird sie mich dahin führen! 131 00:11:05,940 --> 00:11:09,150 Nein, was mit Ruby geschieht, entscheidet sie selbst. 132 00:11:09,150 --> 00:11:11,020 Nicht du oder irgendwer sonst. 133 00:11:11,020 --> 00:11:15,230 Dann will ich euch nun ins Erdreich bringen. 134 00:11:19,650 --> 00:11:21,190 Was sind das für Lichter? 135 00:11:21,520 --> 00:11:24,020 Seelen, die weiterziehen. 136 00:11:24,020 --> 00:11:26,520 Zu was auch immer sie nun werden. 137 00:11:26,850 --> 00:11:28,440 Haben sie gewählt? 138 00:11:29,060 --> 00:11:31,020 Wie ihr nächstes Leben sein soll? 139 00:11:31,020 --> 00:11:34,100 Du machst dir Sorgen um Seelen, die du nicht kennst. 140 00:11:34,730 --> 00:11:38,060 Oder gilt die Sorge dir selbst? 141 00:11:42,690 --> 00:11:45,230 Wir werden dich nicht zu Ruby lassen! 142 00:11:46,650 --> 00:11:48,230 Verstehst du es denn nicht? 143 00:11:48,230 --> 00:11:50,560 Was aus diesem Baum herauskommt, 144 00:11:50,560 --> 00:11:53,560 wird womöglich nicht mehr deine Schwester sein. 145 00:12:00,560 --> 00:12:03,060 Ich wollte … 146 00:12:03,060 --> 00:12:04,480 die Heldin sein. 147 00:12:04,480 --> 00:12:07,350 Wie in den Geschichten, die mir meine Mama vorgelesen hat. 148 00:12:07,350 --> 00:12:11,770 Ich wollte das Richtige tun. Aber auf diesem Weg fühlt sich jeder Schritt an, 149 00:12:11,770 --> 00:12:14,350 als gäbe es keine richtige Entscheidung. 150 00:12:14,350 --> 00:12:17,270 Ich habe es so sehr versucht. 151 00:12:17,600 --> 00:12:18,730 Und … 152 00:12:19,400 --> 00:12:22,600 Vielleicht habe ich nur größeres Leid verursacht. 153 00:12:22,600 --> 00:12:26,310 Ich verstehe nicht, wer ich sein muss. 154 00:12:26,690 --> 00:12:29,020 Weil die, die ich gerade bin, … 155 00:12:29,690 --> 00:12:31,190 sie schafft es nicht. 156 00:12:32,190 --> 00:12:34,150 Was wäre, wenn du … 157 00:12:35,020 --> 00:12:36,690 jeder sein könntest? 158 00:12:42,440 --> 00:12:44,100 Diese ganze Zeit … 159 00:12:44,100 --> 00:12:48,100 dachte ich, Alyx wäre nach Hause und hätte über alles gelogen, was hier geschehen ist. 160 00:12:48,100 --> 00:12:49,940 Dabei hast du getötet! 161 00:12:49,940 --> 00:12:51,190 Du hast gelogen! 162 00:12:51,190 --> 00:12:54,940 Und du warst auch nie ein tapferer Ritter! 163 00:12:55,980 --> 00:12:59,600 Nur dummer Unfug aus einem Märchen! 164 00:13:17,270 --> 00:13:17,940 Nein! 165 00:13:31,810 --> 00:13:33,940 Wem gehörte das? 166 00:13:33,940 --> 00:13:36,350 Es geht nicht um die Vergangenheit. 167 00:13:36,350 --> 00:13:38,230 Sondern um das, was sein könnte. 168 00:13:38,230 --> 00:13:41,560 Spürst du die Frau, die es führen könnte? 169 00:13:41,560 --> 00:13:43,850 Das Gewicht, das sie ausmacht? 170 00:13:44,350 --> 00:13:46,940 Sie könntest du sein. 171 00:13:47,400 --> 00:13:50,690 Du könntest jedes von ihnen führen 172 00:13:50,690 --> 00:13:53,650 und Ruby Rose hinter dir lassen. 173 00:13:59,440 --> 00:14:00,730 Das ist alles … 174 00:14:00,980 --> 00:14:03,980 so schwer. 175 00:14:03,980 --> 00:14:07,850 Das ist das Einzige, was ich noch fühlen kann. 176 00:14:08,350 --> 00:14:12,730 Und es hört einfach niemals auf. 177 00:14:12,730 --> 00:14:15,690 Das Gefühl, nicht … 178 00:14:16,690 --> 00:14:18,080 genug zu sein. 179 00:14:18,080 --> 00:14:21,190 Und wie wiegst du das? 180 00:14:21,690 --> 00:14:23,120 Dieses „genug“? 181 00:14:24,980 --> 00:14:27,150 Aber bevor sie nach Hause zurückkehrte, … 182 00:14:27,150 --> 00:14:28,060 Mama … 183 00:14:28,060 --> 00:14:31,560 hatte das Mädchen noch viele Fragen im Kopf. 184 00:14:33,690 --> 00:14:34,730 Was … 185 00:14:36,770 --> 00:14:38,400 bist du?