1
00:00:28,520 --> 00:00:31,770
Versinkend in die Untiefen des Nirgendwo
2
00:00:31,770 --> 00:00:34,600
Ich bin rückwärtsgängig
3
00:00:35,230 --> 00:00:38,270
Umklammere meine verbleibenden Erinnerungen
4
00:00:38,270 --> 00:00:42,100
Sie werden überrannt
5
00:00:42,100 --> 00:00:44,850
(Von einem Mädchen)
6
00:00:44,850 --> 00:00:48,850
Wir müssen im Gleichgewicht leben,
aber das Gleichgewicht ist blind
7
00:00:48,850 --> 00:00:50,730
(Hat ihre Welt verloren)
8
00:00:50,730 --> 00:00:53,980
Rache ist eine reißende Strömung
9
00:00:53,980 --> 00:01:05,060
In einem Märchen wird sie es finden
10
00:01:05,690 --> 00:01:09,400
Darin
11
00:01:09,400 --> 00:01:12,770
Ein neues Ich, ich bin bereit.
Aber wen werde ich finden?
12
00:01:12,770 --> 00:01:16,100
Darin
13
00:01:16,100 --> 00:01:19,400
Ich muss alles loslassen,
aber verliere ich meinen Verstand?
14
00:01:19,400 --> 00:01:22,560
Darin …
15
00:01:22,560 --> 00:01:29,980
Unsere Welten lösen sich auf
16
00:01:52,810 --> 00:01:55,770
Beim Baum öffnete
sich eine Tür für Alyx.
17
00:01:59,150 --> 00:02:01,150
Aber bevor sie
nach Hause zurückkehrte, …
18
00:02:02,230 --> 00:02:05,770
hatte das Mädchen noch
viele Fragen im Kopf.
19
00:02:06,940 --> 00:02:09,770
Nach all den Lektionen,
die sie gelernt hatte,
20
00:02:09,770 --> 00:02:12,600
und den vielen Freunden,
die sie gefunden und verloren hatte, …
21
00:02:13,350 --> 00:02:15,150
wer war sie geworden?
22
00:02:15,600 --> 00:02:19,020
Wäre sie noch immer dieselbe Alyx,
wenn sie nach Hause zurückkehren würde?
23
00:02:19,650 --> 00:02:22,020
Die Blätter des Baums raschelten.
24
00:02:22,020 --> 00:02:25,690
Und im Wind vernahm Alyx
eine weitere Frage …
25
00:02:27,270 --> 00:02:28,020
Was …
26
00:02:28,850 --> 00:02:30,000
bist du?
27
00:02:32,310 --> 00:02:33,900
Ich verstehe das nicht.
28
00:02:35,270 --> 00:02:38,730
Alyx, die Papierdiener,
jetzt Ruby …
29
00:02:39,480 --> 00:02:41,230
Was will dieser Ort nur?
30
00:02:51,980 --> 00:02:53,310
Ich versteh es nicht.
31
00:02:59,770 --> 00:03:01,560
Was habe ich falsch gemacht?
32
00:03:02,480 --> 00:03:04,310
Das kriegen wir noch raus.
33
00:03:04,310 --> 00:03:06,980
Es muss einen Weg geben,
um zum Baum zu gelangen.
34
00:03:06,980 --> 00:03:08,520
Guten Tag.
35
00:03:09,100 --> 00:03:10,980
Sie erscheinen traurig.
36
00:03:11,310 --> 00:03:14,520
Möchten Sie mir sagen,
wie ich Ihnen zu Diensten sein könnte?
37
00:03:14,980 --> 00:03:16,900
Womöglich sind Sie hungrig?
38
00:03:17,270 --> 00:03:18,480
Hä …
39
00:03:18,480 --> 00:03:20,730
Ähm, nein, schon gut.
40
00:03:22,190 --> 00:03:25,980
Wenn ich etwas anderes für Sie tun kann,
zögern Sie nicht, es mir zu sagen.
41
00:03:25,980 --> 00:03:27,850
Dafür bin ich da.
42
00:03:28,730 --> 00:03:29,600
Was?
43
00:03:30,560 --> 00:03:32,060
Was bist du?
44
00:03:32,440 --> 00:03:34,400
Wir sind die brillanten Steine.
45
00:03:34,400 --> 00:03:38,190
Wir sind hergekommen,
um dieses wunderschöne Land zu bestellen
46
00:03:38,190 --> 00:03:40,520
und um etwas Schönes
und Wohlgefälliges zu erschaffen.
47
00:04:11,310 --> 00:04:12,980
Das sind sie doch, oder?
48
00:04:14,560 --> 00:04:15,810
Sie sind zurück.
49
00:04:15,810 --> 00:04:18,560
Genau, wie sie es gesagt hatten.
50
00:04:18,560 --> 00:04:20,900
Sie sind als bessere Wesen
vom Baum zurückgekehrt.
51
00:04:21,270 --> 00:04:24,560
Keine Flut und kein Feuer wird
ihnen mehr was anhaben können.
52
00:04:25,690 --> 00:04:28,480
Ich hab mich so abgemüht,
um sie zu retten.
53
00:04:28,810 --> 00:04:31,850
Ich hab sie davon abgehalten,
das zu werden, was sie werden sollten.
54
00:04:32,810 --> 00:04:34,810
Ich war egoistisch, weil ich …
55
00:04:36,600 --> 00:04:39,730
Weil ich einfach einmal
jemanden retten wollte.
56
00:04:40,060 --> 00:04:42,020
Und das habe ich hier gefunden.
57
00:04:42,020 --> 00:04:44,650
Du bist zu hart zu dir selbst.
58
00:04:44,980 --> 00:04:48,560
Wir haben uns eingeredet, dass Versagen
bedeutet, dass wir wertlos wären.
59
00:04:48,560 --> 00:04:52,020
Aber ich lege die Hand dafür ins Feuer:
Selbst die besten Huntsmen der Geschichte …
60
00:04:53,850 --> 00:04:55,440
wussten mal nicht weiter.
61
00:04:55,980 --> 00:04:58,560
Aber sie waren trotzdem
furchtbar tapfer.
62
00:04:59,400 --> 00:05:00,690
Und gut.
63
00:05:03,270 --> 00:05:04,600
Weiss …
64
00:05:13,150 --> 00:05:14,850
Die Katze hatte wohl recht.
65
00:05:16,310 --> 00:05:17,480
Vielleicht …
66
00:05:17,480 --> 00:05:19,850
muss ich es
einfach akzeptieren.
67
00:05:21,230 --> 00:05:22,900
Es ist kein Ort, zu dem man reist.
68
00:05:28,600 --> 00:05:29,810
Was?
69
00:05:35,850 --> 00:05:37,230
Es ist ein Ort, um den man weiß.
70
00:06:06,230 --> 00:06:07,560
R-Ruby?
71
00:06:28,060 --> 00:06:29,270
Wir müssen sie da rausholen!
72
00:06:30,400 --> 00:06:31,770
Ich verstehe es …
73
00:06:31,770 --> 00:06:34,560
So sind wir hier gelandet … Oder eher …
74
00:06:34,560 --> 00:06:37,100
Warum der Baum
uns hergebracht hat.
75
00:06:38,650 --> 00:06:40,060
Akzeptanz.
76
00:06:40,850 --> 00:06:43,190
Wir haben getan,
was wir konnten.
77
00:06:43,190 --> 00:06:44,770
Jetzt ist es an Ruby.
78
00:06:44,770 --> 00:06:46,600
Was nun geschieht,
79
00:06:46,600 --> 00:06:48,190
müssen wir annehmen.
80
00:06:49,690 --> 00:06:52,940
Aber wenn sie nicht mehr Ruby ist,
wenn sie zurückkommt?
81
00:07:07,810 --> 00:07:09,270
Vielleicht …
82
00:07:10,650 --> 00:07:13,150
haben wir das nicht
zu entscheiden.
83
00:07:49,310 --> 00:07:51,770
Ich habe dich
noch nicht hier erwartet.
84
00:07:52,730 --> 00:07:56,150
Ich habe auch nicht
erwartet, hier zu sein.
85
00:07:57,400 --> 00:07:59,020
Bist du der Baum?
86
00:08:00,600 --> 00:08:02,400
Könnte man so sagen.
87
00:08:02,400 --> 00:08:06,770
Aber damit wäre kaum verstanden,
was der Baum ist und was er tut.
88
00:08:09,150 --> 00:08:11,480
Was wird nun
mit mir geschehen?
89
00:08:12,150 --> 00:08:13,600
Werde ich sterben?
90
00:08:15,400 --> 00:08:18,940
Hier kann nur mit dir geschehen,
was du geschehen lassen willst.
91
00:08:19,650 --> 00:08:23,560
Die Wahl, wer du werden magst
und wohin du möchtest,
92
00:08:23,560 --> 00:08:25,310
liegt allein bei dir.
93
00:08:30,980 --> 00:08:32,850
Du weißt nicht, was du willst.
94
00:08:32,850 --> 00:08:33,770
Nicht wahr?
95
00:08:42,150 --> 00:08:43,190
Was ist das?
96
00:08:54,940 --> 00:08:55,730
Ist das …
97
00:08:57,900 --> 00:08:59,560
Der Weg nach Hause!
98
00:09:08,310 --> 00:09:10,810
Ah schön,
seid ihr auch schon hier.
99
00:09:11,560 --> 00:09:14,440
Dein kleiner Plan, um hier rauszukommen,
klappt wohl nicht?
100
00:09:14,440 --> 00:09:17,600
Du warst schon eh und je
die Frostigste in eurer Gruppe.
101
00:09:17,600 --> 00:09:19,850
Neo kann das Tor
nicht durchqueren.
102
00:09:22,480 --> 00:09:23,350
Nein.
103
00:09:24,190 --> 00:09:26,650
Sie hat keine Verbindung
zu eurer Welt.
104
00:09:26,650 --> 00:09:28,980
Nichts, wohin sie
zurückkehren könnte.
105
00:09:29,440 --> 00:09:31,190
Sie hat mich verraten.
106
00:09:31,190 --> 00:09:33,440
Genau wie Alyx.
107
00:09:34,310 --> 00:09:36,190
Wie Alyx?
108
00:09:37,980 --> 00:09:40,420
Dieses feige, schreckliche Mädchen,
109
00:09:40,420 --> 00:09:44,560
dessen dämlicher Geschichte ihr
die ganze Zeit blöde gefolgt seid.
110
00:09:45,100 --> 00:09:48,230
Just dasselbe Mädchen,
dem auch ich gefolgt war …
111
00:09:48,670 --> 00:09:53,230
Weil sie mir versprochen hatte,
mich mit nach Remnant zu nehmen.
112
00:09:53,230 --> 00:09:56,850
Aber in Wahrheit
hatte sie das nie vor!
113
00:09:57,810 --> 00:10:00,190
Nachdem sie mit
dem Baum geredet hatte,
114
00:10:00,190 --> 00:10:03,190
hatte sie plötzlich
Gewissensbisse.
115
00:10:03,190 --> 00:10:07,520
Wollte auf einmal alles in Ordnung bringen,
was sie im Everafter kaputtgemacht hatte.
116
00:10:07,520 --> 00:10:10,400
Inklusive dem armen Jaune.
117
00:10:10,400 --> 00:10:13,190
Und so ist Lewis gegangen.
118
00:10:13,190 --> 00:10:15,440
Aber im letzten Moment …
119
00:10:16,270 --> 00:10:18,810
hat Alyx es nicht getan.
120
00:10:19,690 --> 00:10:21,100
Was hast du ihr angetan?
121
00:10:27,850 --> 00:10:32,810
Was jeder mit einem kaputten,
zwecklosen Ding getan hätte.
122
00:10:33,440 --> 00:10:34,810
Nein, du hast nicht …
123
00:10:35,270 --> 00:10:38,400
Das hast du nicht getan …
Du … Du Monster!
124
00:10:43,100 --> 00:10:44,600
Sie ist noch hier …
125
00:10:46,230 --> 00:10:47,650
Jawoll!
126
00:10:47,650 --> 00:10:52,060
All meine Arbeit!
Sie war nicht vergebens!
127
00:10:52,060 --> 00:10:56,560
Tief in ihrem Inneren will sie doch nichts mehr,
als zurück nach Remnant zu gehen.
128
00:10:56,560 --> 00:10:58,560
Und die Heldin zu spielen.
129
00:10:59,060 --> 00:11:02,520
Ich muss sie nur
da herausschneiden
130
00:11:02,520 --> 00:11:05,600
und dann wird sie
mich dahin führen!
131
00:11:05,940 --> 00:11:09,150
Nein, was mit Ruby geschieht,
entscheidet sie selbst.
132
00:11:09,150 --> 00:11:11,020
Nicht du oder irgendwer sonst.
133
00:11:11,020 --> 00:11:15,230
Dann will ich euch nun
ins Erdreich bringen.
134
00:11:19,650 --> 00:11:21,190
Was sind das für Lichter?
135
00:11:21,520 --> 00:11:24,020
Seelen, die weiterziehen.
136
00:11:24,020 --> 00:11:26,520
Zu was auch immer
sie nun werden.
137
00:11:26,850 --> 00:11:28,440
Haben sie gewählt?
138
00:11:29,060 --> 00:11:31,020
Wie ihr nächstes Leben sein soll?
139
00:11:31,020 --> 00:11:34,100
Du machst dir Sorgen um Seelen,
die du nicht kennst.
140
00:11:34,730 --> 00:11:38,060
Oder gilt die Sorge dir selbst?
141
00:11:42,690 --> 00:11:45,230
Wir werden dich nicht
zu Ruby lassen!
142
00:11:46,650 --> 00:11:48,230
Verstehst du es denn nicht?
143
00:11:48,230 --> 00:11:50,560
Was aus diesem
Baum herauskommt,
144
00:11:50,560 --> 00:11:53,560
wird womöglich nicht mehr
deine Schwester sein.
145
00:12:00,560 --> 00:12:03,060
Ich wollte …
146
00:12:03,060 --> 00:12:04,480
die Heldin sein.
147
00:12:04,480 --> 00:12:07,350
Wie in den Geschichten,
die mir meine Mama vorgelesen hat.
148
00:12:07,350 --> 00:12:11,770
Ich wollte das Richtige tun. Aber auf
diesem Weg fühlt sich jeder Schritt an,
149
00:12:11,770 --> 00:12:14,350
als gäbe es keine
richtige Entscheidung.
150
00:12:14,350 --> 00:12:17,270
Ich habe es so sehr versucht.
151
00:12:17,600 --> 00:12:18,730
Und …
152
00:12:19,400 --> 00:12:22,600
Vielleicht habe ich nur
größeres Leid verursacht.
153
00:12:22,600 --> 00:12:26,310
Ich verstehe nicht,
wer ich sein muss.
154
00:12:26,690 --> 00:12:29,020
Weil die, die ich gerade bin, …
155
00:12:29,690 --> 00:12:31,190
sie schafft es nicht.
156
00:12:32,190 --> 00:12:34,150
Was wäre, wenn du …
157
00:12:35,020 --> 00:12:36,690
jeder sein könntest?
158
00:12:42,440 --> 00:12:44,100
Diese ganze Zeit …
159
00:12:44,100 --> 00:12:48,100
dachte ich, Alyx wäre nach Hause und hätte
über alles gelogen, was hier geschehen ist.
160
00:12:48,100 --> 00:12:49,940
Dabei hast du getötet!
161
00:12:49,940 --> 00:12:51,190
Du hast gelogen!
162
00:12:51,190 --> 00:12:54,940
Und du warst auch
nie ein tapferer Ritter!
163
00:12:55,980 --> 00:12:59,600
Nur dummer Unfug
aus einem Märchen!
164
00:13:17,270 --> 00:13:17,940
Nein!
165
00:13:31,810 --> 00:13:33,940
Wem gehörte das?
166
00:13:33,940 --> 00:13:36,350
Es geht nicht um
die Vergangenheit.
167
00:13:36,350 --> 00:13:38,230
Sondern um das,
was sein könnte.
168
00:13:38,230 --> 00:13:41,560
Spürst du die Frau,
die es führen könnte?
169
00:13:41,560 --> 00:13:43,850
Das Gewicht, das sie ausmacht?
170
00:13:44,350 --> 00:13:46,940
Sie könntest du sein.
171
00:13:47,400 --> 00:13:50,690
Du könntest jedes
von ihnen führen
172
00:13:50,690 --> 00:13:53,650
und Ruby Rose hinter dir lassen.
173
00:13:59,440 --> 00:14:00,730
Das ist alles …
174
00:14:00,980 --> 00:14:03,980
so schwer.
175
00:14:03,980 --> 00:14:07,850
Das ist das Einzige,
was ich noch fühlen kann.
176
00:14:08,350 --> 00:14:12,730
Und es hört einfach niemals auf.
177
00:14:12,730 --> 00:14:15,690
Das Gefühl, nicht …
178
00:14:16,690 --> 00:14:18,080
genug zu sein.
179
00:14:18,080 --> 00:14:21,190
Und wie wiegst du das?
180
00:14:21,690 --> 00:14:23,120
Dieses „genug“?
181
00:14:24,980 --> 00:14:27,150
Aber bevor sie nach
Hause zurückkehrte, …
182
00:14:27,150 --> 00:14:28,060
Mama …
183
00:14:28,060 --> 00:14:31,560
hatte das Mädchen
noch viele Fragen im Kopf.
184
00:14:33,690 --> 00:14:34,730
Was …
185
00:14:36,770 --> 00:14:38,400
bist du?