1 00:01:09,028 --> 00:01:11,114 (BOY BREATHING HEAVILY) 2 00:01:38,057 --> 00:01:39,058 MAN: Hey! 3 00:01:39,142 --> 00:01:40,685 (BOYS SHOUTING INDISTINCTLY) 4 00:01:43,104 --> 00:01:45,023 (DOG BARKING) 5 00:01:51,613 --> 00:01:52,614 You 6 00:01:55,950 --> 00:01:57,035 little 7 00:01:59,203 --> 00:02:00,246 DUSQL 8 00:02:01,039 --> 00:02:03,041 (MUSIC PLAYING) 9 00:03:50,022 --> 00:03:51,482 (GUN FIRES) 10 00:04:35,026 --> 00:04:37,111 (WATER BUBBLING) 11 00:04:41,491 --> 00:04:44,160 (HENRY BREATHING DEEPLY THROUGH SNORKEL MASK) 12 00:04:57,799 --> 00:04:58,841 (MACHINE BEEPS) 13 00:05:05,389 --> 00:05:06,724 (HENRY GASPS) 14 00:05:24,659 --> 00:05:25,827 Hello, Henry. 15 00:05:28,246 --> 00:05:29,413 Oh... 16 00:05:30,331 --> 00:05:33,167 You can't speak, but that's normal. 17 00:05:34,418 --> 00:05:38,256 Well, it isn't normal, but it's only temporary, okay? 18 00:05:41,926 --> 00:05:43,636 Do you remember how you got here? 19 00:05:47,265 --> 00:05:48,432 That's fine. 20 00:05:49,934 --> 00:05:51,102 That's normal, too. 21 00:05:54,689 --> 00:05:55,940 Henry, wait. 22 00:05:56,274 --> 00:05:57,316 Wait. 23 00:05:58,693 --> 00:05:59,819 We'll get there. 24 00:06:01,112 --> 00:06:02,113 Scan. 25 00:06:02,196 --> 00:06:03,990 (MECHANICAL WHIRRING) 26 00:06:05,324 --> 00:06:08,160 SCANNER: Sensory processor activated. 27 00:06:08,452 --> 00:06:09,787 ESTELLE: Relax, okay? 28 00:06:11,956 --> 00:06:12,999 Scanning. 29 00:06:13,457 --> 00:06:15,626 Video link confirmed. EST ELLE: Up. 30 00:06:15,710 --> 00:06:17,378 (WHIRRING CONTINUES) 31 00:06:23,342 --> 00:06:25,303 This next part might hurt. 32 00:06:25,386 --> 00:06:26,804 Maybe quite a lot. 33 00:06:27,722 --> 00:06:29,640 But it won't last long, I promise. 34 00:06:37,148 --> 00:06:38,399 (CLICKING) 35 00:06:38,482 --> 00:06:39,567 Almost there. 36 00:06:41,861 --> 00:06:42,904 Welder. 37 00:06:43,446 --> 00:06:44,822 (WHIRRING) 38 00:06:49,994 --> 00:06:51,412 (MACHINE BEEPING) 39 00:06:53,164 --> 00:06:54,498 (WHIRS) 40 00:07:01,088 --> 00:07:02,340 You can do it. 41 00:07:07,595 --> 00:07:09,263 Wonderful, Henry. 42 00:07:12,516 --> 00:07:13,601 Squeeze. 43 00:07:13,684 --> 00:07:15,186 (ARM WHIRS SLOWLY) 44 00:07:15,853 --> 00:07:16,854 Harder. 45 00:07:16,938 --> 00:07:18,522 (ESTELLE SCREAMS AND GIGGLES) 46 00:07:18,689 --> 00:07:19,732 Cool, right? 47 00:07:20,733 --> 00:07:21,817 Integument? 48 00:07:21,943 --> 00:07:23,277 (WHIRRING) 49 00:07:27,448 --> 00:07:29,200 (BEEPS AND WHIRS) 50 00:07:35,706 --> 00:07:37,208 Please don't move your hand. 51 00:07:40,127 --> 00:07:41,879 You probably don't recall. 52 00:07:42,546 --> 00:07:44,882 But you were never a big fan of my work. 53 00:07:46,384 --> 00:07:48,219 Maybe this will change your mind. 54 00:07:49,387 --> 00:07:50,388 Right? 55 00:07:53,557 --> 00:07:55,226 Memory's a funny thing. 56 00:07:55,893 --> 00:07:58,688 I'm an expert and I don't know if you'll ever get yours back. 57 00:08:06,404 --> 00:08:08,739 You don't remember me at all, do you, Henry? 58 00:08:13,577 --> 00:08:15,079 My name is Estelle. 59 00:08:17,248 --> 00:08:18,582 You and I were... 60 00:08:18,833 --> 00:08:20,584 (MACHINE BEEPS) 61 00:08:21,794 --> 00:08:23,170 We still are... 62 00:08:24,046 --> 00:08:25,464 (WHIRRING) 63 00:08:27,591 --> 00:08:28,926 Husband and wife. 64 00:08:47,111 --> 00:08:48,446 I love you, Henry. 65 00:08:50,197 --> 00:08:51,991 I can't wait to hear you say it. 66 00:08:52,575 --> 00:08:54,285 (DOOR BEEPS) 67 00:08:54,785 --> 00:08:56,746 (ELECTRIC GUITAR PLAYING LOUDLY) 68 00:08:59,874 --> 00:09:00,958 (STOPS) 69 00:09:02,460 --> 00:09:03,419 Henry. 70 00:09:03,502 --> 00:09:05,963 His memories are still catching up with him. 71 00:09:06,172 --> 00:09:07,381 Oh, Jesus. 72 00:09:08,507 --> 00:09:09,633 I'm Robbie. 73 00:09:10,468 --> 00:09:11,719 The sorcerer of sound. 74 00:09:11,802 --> 00:09:13,971 You are gonna love this. 75 00:09:16,474 --> 00:09:17,683 Because, sir, 76 00:09:18,267 --> 00:09:22,063 you're gonna get to pick your own voice. 77 00:09:22,146 --> 00:09:24,065 (IMITATING ELVIS) Thank you. Thank you very much. 78 00:09:24,732 --> 00:09:25,983 (MACHINE BEEPS) 79 00:09:26,067 --> 00:09:27,943 (IMITATES LOUIS ARMSTRONG) Hello, Henry. 80 00:09:28,027 --> 00:09:29,361 Robbie. Oh, come on, they're options. 81 00:09:29,487 --> 00:09:31,947 What white guy wouldn't wanna sound like Louis Armstrong? 82 00:09:32,031 --> 00:09:33,324 Just one more. Quick. 83 00:09:33,699 --> 00:09:36,452 (IMITATES DARTH VADER) Henry, I am your father. 84 00:09:36,535 --> 00:09:37,912 Robert, enough. (CHUCKLES) 85 00:09:38,579 --> 00:09:40,289 Sorry, Mom. How about we use Henry's voice? 86 00:09:40,372 --> 00:09:41,957 Yeah, whatever you say. You're the boss. 87 00:09:42,041 --> 00:09:43,292 Boflng. 88 00:09:43,375 --> 00:09:45,294 COMPUTER: Security breach. Oh, fuck. 89 00:09:45,377 --> 00:09:47,797 Level 4. Is this a drill? 90 00:09:47,880 --> 00:09:50,257 What is this? Security breach, level 4. 91 00:09:50,341 --> 00:09:52,009 Lock the door. It's probably a mistake. 92 00:09:52,093 --> 00:09:55,471 Estelle, call the base. Security breach, level 4. 93 00:09:56,931 --> 00:09:58,349 (ESTELLE SCREAMS) 94 00:09:58,432 --> 00:10:00,142 (MEN SHOUTING INDISTINCTLY) 95 00:10:01,352 --> 00:10:02,937 (GUNS FIRING) (SHOUTING CONTINUES) 96 00:10:05,356 --> 00:10:09,068 (MEN SPEAKING RUSSIAN) 97 00:10:10,444 --> 00:10:12,655 (FOOTSTEPS APPROACHING) (MAN WHISTLING) 98 00:10:14,907 --> 00:10:16,075 (WHISPERS) Oh, n0. 99 00:10:17,118 --> 00:10:18,911 (SQUISHING) 100 00:10:20,204 --> 00:10:21,413 Yes. 101 00:10:23,207 --> 00:10:24,416 (ESTELLE WHIMPERS) 102 00:10:24,500 --> 00:10:25,918 (AKAN SPEAKING RUSSIAN) 103 00:10:26,335 --> 00:10:27,545 AKAN: Get up. 104 00:10:32,424 --> 00:10:33,634 Henry, right? 105 00:10:34,093 --> 00:10:35,803 Please. Don't. Shut up. 106 00:10:37,930 --> 00:10:40,099 How do you like the new you? 107 00:10:41,892 --> 00:10:45,813 Did I interrupt the procedure? Can Henry not talk yet? 108 00:10:47,481 --> 00:10:48,816 No, he can't. No. 109 00:10:48,899 --> 00:10:50,818 Don't look at me like that, Henry. 110 00:10:51,152 --> 00:10:55,114 Your girlfriend here might have rebuilt you, 111 00:10:55,406 --> 00:10:58,659 but I gave her the raw materials to work with. 112 00:10:58,742 --> 00:11:03,205 And I mean really, really raw materials. (VVHINIPERING) 113 00:11:03,914 --> 00:11:05,666 What's your name? Timothy. 114 00:11:05,749 --> 00:11:07,376 Nice to meet you, Timothy. 115 00:11:08,711 --> 00:11:11,338 Did you see Henry when Estelle brought his remains here? 116 00:11:11,422 --> 00:11:12,464 Yeah. 117 00:11:12,548 --> 00:11:14,675 Would you please be so kind to describe them 118 00:11:14,758 --> 00:11:19,763 to better Henry's understanding of how good he looks now? 119 00:11:19,847 --> 00:11:23,475 Sure. His arm was shot off below the... 120 00:11:24,435 --> 00:11:28,355 Below the elbow and the... The leg shot off below the knee. 121 00:11:28,439 --> 00:11:29,732 And there was a football-sized dent... 122 00:11:29,815 --> 00:11:31,358 Did you happen to see his head? 123 00:11:32,860 --> 00:11:33,944 Yes. 124 00:11:34,278 --> 00:11:35,613 Do tell. 125 00:11:36,780 --> 00:11:40,451 Um, the skull was dented in and there was this... 126 00:11:40,701 --> 00:11:42,077 His eyes were missing 127 00:11:42,161 --> 00:11:46,707 and, um, the bottom half of his jaw was shred to pieces. 128 00:11:46,790 --> 00:11:48,584 (KNIFE CLICKS) 129 00:11:48,667 --> 00:11:49,960 Just about right. 130 00:11:50,377 --> 00:11:51,962 (GROANING) What? 131 00:11:52,379 --> 00:11:53,797 (SCREAMS) 132 00:11:54,632 --> 00:11:56,508 (GASPING) (ESTELLE WHIMPERING) 133 00:11:58,928 --> 00:12:02,139 Shh... I'm bleeding, too. That was a little strenuous. 134 00:12:02,306 --> 00:12:03,641 (AKAN WHISTLES) 135 00:12:04,308 --> 00:12:05,809 (WHISPERS) Stay close. 136 00:12:06,810 --> 00:12:08,729 (LOUD GUITAR MUSIC PLAYING) (SCREAMING) 137 00:12:08,812 --> 00:12:09,813 (MUFFLED SHOUTING) 138 00:12:09,897 --> 00:12:11,148 Henry! 139 00:12:18,822 --> 00:12:19,865 Close it. 140 00:12:20,991 --> 00:12:22,785 (HENRY BREATHING HEAVILY) 141 00:12:23,535 --> 00:12:24,662 Henry, come on! 142 00:12:26,580 --> 00:12:28,332 Henry, try to keep up! 143 00:12:29,333 --> 00:12:31,293 (MEN SHOUTING INDISTINCTLY) 144 00:12:31,752 --> 00:12:32,962 Shh. 145 00:12:33,045 --> 00:12:34,046 Come on. 146 00:12:34,838 --> 00:12:36,674 (HEAVY BREATHING) 147 00:12:37,508 --> 00:12:38,550 Kick it in. 148 00:12:38,676 --> 00:12:39,677 (AIR HISSING) 149 00:12:39,760 --> 00:12:40,886 Come on. 150 00:12:41,303 --> 00:12:42,930 IfAkan gets ahold of my work, 151 00:12:43,013 --> 00:12:46,517 men like these will be brought back from the dead to form his army. 152 00:12:49,353 --> 00:12:51,146 Go! Go! 153 00:12:52,398 --> 00:12:53,399 Henry, no! 154 00:12:53,941 --> 00:12:55,651 (WIND WHOOSHING) 155 00:12:57,444 --> 00:12:58,529 Henry! 156 00:12:59,280 --> 00:13:00,364 Take my hand! 157 00:13:05,869 --> 00:13:08,664 COMPUTER: Escape pod initiated. 158 00:13:08,747 --> 00:13:09,790 ESTELLE: There are two pods. 159 00:13:09,873 --> 00:13:11,542 MARTY: One. Marty? 160 00:13:11,625 --> 00:13:14,295 Sorry, the man's clearly goneinsane. 161 00:13:14,378 --> 00:13:15,629 Marty, no! 162 00:13:18,757 --> 00:13:19,800 Henry. 163 00:13:21,468 --> 00:13:23,554 It's yours. Get in. AKAN: Estelle! 164 00:13:23,637 --> 00:13:24,930 Get in! Get in! 165 00:13:25,597 --> 00:13:28,100 COMPUTER: Escape pod initiated. 166 00:13:30,853 --> 00:13:32,313 (ESTELLE BREATHES DEEPLY) 167 00:13:47,411 --> 00:13:49,413 (RATTLING) (ESTELLE GASPING) 168 00:13:58,630 --> 00:13:59,840 COMPUTER: Altitude... 169 00:14:00,424 --> 00:14:02,968 The chute! The chute! Pull the chute! 170 00:14:06,430 --> 00:14:09,183 It's going too fast! It's going too fast! 171 00:14:11,018 --> 00:14:12,311 Hold on, Henry! 172 00:14:12,770 --> 00:14:14,605 (CRASHING) (CARS HONKING) 173 00:14:15,189 --> 00:14:17,191 (TIRES SCREECHING) (THUDDING) 174 00:14:40,881 --> 00:14:41,965 Oh, God. 175 00:14:42,091 --> 00:14:45,803 Akan's mercenaries. Put me down. Put me down! 176 00:14:45,886 --> 00:14:47,388 (INDISTINCT CHATTER IN RUSSIAN) 177 00:14:47,805 --> 00:14:49,515 (WHIMPERS) Henry. 178 00:14:52,810 --> 00:14:55,896 They underestimate you, okay? Let them get close and then engage. 179 00:14:56,688 --> 00:15:00,734 (SPEAKING RUSSIAN) 180 00:15:00,901 --> 00:15:02,403 ESTELLE: Engage! (G ROANS) 181 00:15:03,946 --> 00:15:06,865 ESTELLE: No! Henry! Fight back! 182 00:15:06,949 --> 00:15:09,326 (GRUNTS) Come on! No, stop it! 183 00:15:09,410 --> 00:15:10,828 (SPEAKING RUSSIAN) 184 00:15:10,911 --> 00:15:12,037 ESTELLE: Henry! 185 00:15:13,372 --> 00:15:14,540 (SPITS) 186 00:15:14,623 --> 00:15:15,958 (THUDS) (CAR HONKS) 187 00:15:16,500 --> 00:15:18,710 (SPEAKING RUSSIAN) 188 00:15:19,002 --> 00:15:20,254 ESTELLE: You stop it! 189 00:15:20,337 --> 00:15:21,338 You stop it! What? 190 00:15:21,463 --> 00:15:22,965 You stop it! Estelle... 191 00:15:29,179 --> 00:15:30,931 No! (ELECTRICITY CRACKLING) 192 00:15:31,014 --> 00:15:32,266 ESTELLE: Henry! 193 00:15:39,398 --> 00:15:41,191 (CAR ALARM BLARING) 194 00:15:48,490 --> 00:15:49,616 (ELECTRICITY CRACKLING) 195 00:15:50,200 --> 00:15:52,077 (MAN SPEAKING RUSSIAN) 196 00:15:57,207 --> 00:15:58,876 (VAN APPROACHING) 197 00:16:00,544 --> 00:16:02,546 (MAN INQUIRING IN RUSSIAN) 198 00:16:07,176 --> 00:16:08,886 (GUNSHOT) (MAN GROANS) 199 00:16:12,139 --> 00:16:13,640 (GUNSHOTS) 200 00:16:19,563 --> 00:16:21,899 (INDISTINCT RADIO CHATTER IN RUSSIAN) 201 00:16:51,428 --> 00:16:52,971 (METAL CLAN KS) 202 00:16:53,472 --> 00:16:55,098 (INHALES SHARPLY) 203 00:16:58,060 --> 00:17:00,145 (INDISTINCT RADIO CHATTER IN RUSSIAN) 204 00:17:07,319 --> 00:17:09,238 (SCREAMS) (GUN FIRING) 205 00:17:10,822 --> 00:17:14,868 (MAN SPEAKING RUSSIAN) 206 00:17:15,285 --> 00:17:16,537 (GUN COCKS) 207 00:17:16,995 --> 00:17:18,497 (GUNSHOTS RICOCHET) 208 00:17:26,088 --> 00:17:28,048 (HENRY BREATHING HEAVILY) 209 00:17:28,632 --> 00:17:30,801 (MAN SPEAKING RUSSIAN) 210 00:17:31,301 --> 00:17:32,886 (GUNSHOT ECHOES) 211 00:17:39,142 --> 00:17:41,687 (ENGINE TURNING OVER) (RADIO PLAYING LOUDLY) 212 00:17:43,981 --> 00:17:45,941 (GUNSHOTS CONTINUE) (MEN GROANING) 213 00:17:46,650 --> 00:17:47,859 (MAN GRUNTS) 214 00:17:57,202 --> 00:17:59,204 (METAL CLATTERING) 215 00:17:59,288 --> 00:18:00,289 (CAR HONKS) 216 00:18:04,793 --> 00:18:06,795 (SHOTGUN COCKS AND FIRES) 217 00:18:08,547 --> 00:18:10,757 (INDISTINCT SHOUTING) 218 00:18:10,841 --> 00:18:12,759 (GUNSHOTS) 219 00:18:19,558 --> 00:18:22,352 You're a fucking rabbit in the headlights, aren't you? 220 00:18:24,187 --> 00:18:26,398 It's all right. I'm not here to hurt you. 221 00:18:26,940 --> 00:18:29,026 Is your speech module installed? 222 00:18:31,194 --> 00:18:32,237 Shit. 223 00:18:34,031 --> 00:18:36,241 Well, at least we know you're not deaf. 224 00:18:37,367 --> 00:18:39,453 It's all right. You can put your hands down now. 225 00:18:39,786 --> 00:18:41,288 Three years I've been waiting for this moment 226 00:18:41,371 --> 00:18:43,540 and I get Charlie fucking Chaplin. 227 00:18:43,624 --> 00:18:45,083 Fuck's sake, come on! 228 00:18:45,334 --> 00:18:47,336 (RADIO PLAYING POP MUSIC) 229 00:18:48,128 --> 00:18:50,130 All right, let's have a look at you. 230 00:18:50,631 --> 00:18:52,507 Open the glove box, please. 231 00:18:53,342 --> 00:18:55,385 Take out that whole contraption. 232 00:18:55,594 --> 00:18:58,013 You gotta untangle the wires. 233 00:18:59,139 --> 00:19:00,599 Is that a wedding ring? 234 00:19:01,767 --> 00:19:03,935 Are you married? 235 00:19:05,270 --> 00:19:07,064 How's that working out for you? 236 00:19:08,690 --> 00:19:10,525 Yeah, what a shocker. 237 00:19:10,609 --> 00:19:14,529 Right. Next, I need you to take your shirt off, please. 238 00:19:15,072 --> 00:19:16,281 Open up there. 239 00:19:16,406 --> 00:19:17,658 Yeah, those. 240 00:19:17,741 --> 00:19:20,202 Plug the jacks in there. Yeah, in there. 241 00:19:22,245 --> 00:19:24,915 So, your name's Henry and... 242 00:19:25,332 --> 00:19:29,086 Okay, well, the good news is that you're gonna live a while. 243 00:19:29,169 --> 00:19:30,712 The bad news 244 00:19:30,796 --> 00:19:36,635 is that in this case, a while means 20, 3O minutes tops, Henry. 245 00:19:36,718 --> 00:19:38,512 Unless you're very, very lucky. 246 00:19:38,595 --> 00:19:40,597 (BEEPING) 247 00:19:40,681 --> 00:19:41,973 Which you are. 248 00:19:42,599 --> 00:19:45,977 Uncle Jimmy is gonna take you to his lab. Hang on. 249 00:19:46,103 --> 00:19:47,854 (MUSIC CONTINUES ON RADIO) 250 00:19:48,563 --> 00:19:51,024 Oh, shit. We got bacon on our tail. 251 00:19:51,650 --> 00:19:53,318 Unplug yourself. Put that away. 252 00:19:53,402 --> 00:19:54,903 (SIREN BLARING) 253 00:19:55,320 --> 00:19:57,447 There's some clothes in there. Put the hoodie on. 254 00:19:57,531 --> 00:19:58,699 (SIREN CONTINUES) 255 00:19:58,782 --> 00:20:01,827 There's not enough time. Fuck it. Just cover the blood up with your bag. 256 00:20:02,411 --> 00:20:05,789 Just stay calm and let me handle this, yeah? 257 00:20:06,998 --> 00:20:09,710 (SPEAKING RUSSIAN) 258 00:20:11,128 --> 00:20:13,380 (SPEAKING RUSSIAN) 259 00:20:14,005 --> 00:20:15,465 That's how it goes... (OFFICER GRUNTS) 260 00:20:16,007 --> 00:20:17,634 (TIRES SCREECHING) 261 00:20:20,137 --> 00:20:21,138 Bollocks. 262 00:20:23,140 --> 00:20:24,307 (BULLETS RICOCHETING) 263 00:20:24,391 --> 00:20:26,435 Fucking Akan, paying off the... (GRUNTS) 264 00:20:26,685 --> 00:20:28,645 (CAR HORN HONKING) 265 00:20:29,146 --> 00:20:30,647 (CRASHING) (AIRBAG EXPLODING) 266 00:20:36,111 --> 00:20:37,654 (HENRY GROANS) 267 00:20:38,405 --> 00:20:40,490 (DOOR ALARM BEEPING) 268 00:20:43,285 --> 00:20:45,454 (SPEAKING RUSSIAN) 269 00:20:52,127 --> 00:20:53,503 (GUN FIRING) (PEOPLE SCREAMING) 270 00:21:05,474 --> 00:21:06,767 (POLICEMAN SPEAKING INDISTINCTLY) 271 00:21:12,773 --> 00:21:13,899 (SPEAKING RUSSIAN) 272 00:21:19,613 --> 00:21:21,364 (POLICEMEN YELLING INDISTINCTLY) 273 00:21:29,331 --> 00:21:31,333 (CELL PHONE RINGING) 274 00:21:37,047 --> 00:21:39,007 (INDISTINCT CONVERSATION) (CHIMING) 275 00:21:46,139 --> 00:21:47,390 (MAN GROANING) 276 00:21:51,061 --> 00:21:52,604 (GRUNTS) 277 00:22:05,700 --> 00:22:07,410 (CHIMING) 278 00:22:15,961 --> 00:22:17,420 (INDISTINCT YELLING) 279 00:22:42,779 --> 00:22:46,074 (SPEAKING RUSSIAN) 280 00:23:12,809 --> 00:23:15,854 (IN ENGLISH) I'm gonna have to hurt you, Henry, but it's for your own good, mate. 281 00:23:15,979 --> 00:23:17,606 Just give me your arm... Hey! 282 00:23:17,689 --> 00:23:18,732 Shit! 283 00:23:19,065 --> 00:23:21,401 It's me! It's Jimmy. 284 00:23:21,484 --> 00:23:24,487 We've only got a few moments until they run into us again, mate. Just... 285 00:23:24,571 --> 00:23:28,283 Okay, just give me your arm. Okay, just relax. 286 00:23:28,992 --> 00:23:30,076 (JIMMY GRUNTS) 287 00:23:30,160 --> 00:23:31,244 Here it is. 288 00:23:31,828 --> 00:23:33,079 Here it is. 289 00:23:33,663 --> 00:23:35,999 Come on. Hey, bingo! (HENRY GRUNTS) 290 00:23:38,877 --> 00:23:42,213 This little fucker is how they've been tracking you. 291 00:23:43,256 --> 00:23:44,257 Touche-co. 292 00:23:45,175 --> 00:23:49,554 In a few moments, your mechanical parts are gonna start shutting down. 293 00:23:50,221 --> 00:23:55,060 Your friend Akan's got an important Russian connection named Slick Dimitry. 294 00:23:55,143 --> 00:23:57,103 Slick handles all Akan's 295 00:23:57,187 --> 00:24:01,399 cops/guns/real estate/ a lot of other shit. 296 00:24:02,400 --> 00:24:05,862 This helpful dot on the map 297 00:24:08,198 --> 00:24:09,407 is Slick's place. 298 00:24:09,866 --> 00:24:12,327 All you gotta do is break in there, 299 00:24:13,244 --> 00:24:14,329 kill him, 300 00:24:15,622 --> 00:24:17,415 open up his rib cage, 301 00:24:17,958 --> 00:24:20,460 take out his beating heart, 302 00:24:22,087 --> 00:24:23,505 and fucking eat it. 303 00:24:24,673 --> 00:24:25,674 (CHUCKLES) 304 00:24:25,757 --> 00:24:26,841 I'm kidding! 305 00:24:27,092 --> 00:24:29,135 I'm kidding. You don't have to fucking eat his heart. 306 00:24:29,511 --> 00:24:33,682 Under his heart is his charge pump, yeah? 307 00:24:34,224 --> 00:24:35,558 Bring that to me. 308 00:24:36,142 --> 00:24:38,770 Use this and I'll contact you on this. 309 00:24:40,271 --> 00:24:43,692 That has gotta be the gayest jacket I've ever seen. 310 00:24:46,611 --> 00:24:49,072 (SPEAKING RUSSIAN) 311 00:24:52,283 --> 00:24:53,743 (JIMMY SCREAMING) 312 00:25:11,803 --> 00:25:13,513 (MAN YELLING) 313 00:25:18,852 --> 00:25:20,603 (JIMMY SCREAMING) 314 00:25:21,479 --> 00:25:23,148 I'll be in touch! 315 00:25:27,402 --> 00:25:29,237 (SHOUTING IN RUSSIAN) 316 00:25:30,697 --> 00:25:32,032 (GUNSHOTS) 317 00:25:52,635 --> 00:25:54,220 (INDISTINCT CONVERSATION) 318 00:25:55,096 --> 00:25:57,098 (SPEAKING RUSSIAN) 319 00:26:14,783 --> 00:26:16,201 (ENGINE STARTS) 320 00:26:19,412 --> 00:26:21,623 (SPEAKING RUSSIAN) 321 00:26:38,139 --> 00:26:40,350 (CHILDREN LAUGHING) 322 00:26:49,651 --> 00:26:51,361 (PANTING) 323 00:26:53,863 --> 00:26:55,698 (INDISTINCT CONVERSATION) 324 00:27:12,215 --> 00:27:13,675 (GROANS) 325 00:27:19,848 --> 00:27:21,641 (ROCK MUSIC PLAYING) 326 00:27:24,602 --> 00:27:25,895 (SPEAKING RUSSIAN) 327 00:27:33,903 --> 00:27:35,655 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 328 00:27:59,345 --> 00:28:00,346 (CAT MEOWS) 329 00:28:00,430 --> 00:28:02,098 (MAN SPEAKING RUSSIAN) 330 00:28:08,771 --> 00:28:10,398 (ELEVATOR DINGS) 331 00:28:13,193 --> 00:28:14,360 (GROANING) 332 00:28:15,111 --> 00:28:16,946 (SHOUTING) 333 00:28:24,078 --> 00:28:26,289 (INDISTINCT SHOUTING) 334 00:28:26,623 --> 00:28:29,500 (SHOUTING IN RUSSIAN) 335 00:28:44,515 --> 00:28:45,516 (BEEP) 336 00:28:45,600 --> 00:28:47,018 (ELEVATOR DINGS) 337 00:28:48,811 --> 00:28:51,189 (HENRY BREATHING HEAVILY) 338 00:29:42,699 --> 00:29:44,117 (GRUNTING) 339 00:29:44,200 --> 00:29:45,451 ESTELLE: Henry. 340 00:29:45,535 --> 00:29:46,953 Akan's already started. 341 00:29:47,036 --> 00:29:49,747 If we don't stop him, he'll have his army in days or sooner. 342 00:29:56,754 --> 00:29:58,089 (ELECTRICITY CRACKLES) 343 00:30:00,967 --> 00:30:02,260 (SHOT GUN BLAST) 344 00:30:03,845 --> 00:30:05,179 (SHOT GUN BLAST) 345 00:30:10,810 --> 00:30:12,061 (SHOTGUN BLASTS) 346 00:30:14,480 --> 00:30:15,732 (GUNSHOTS) 347 00:30:24,073 --> 00:30:26,200 (INDISTINCT SHOUTING) (FOOTSTEPS APPROACHING) 348 00:30:26,284 --> 00:30:28,077 (MAN GRUNTING) 349 00:30:49,432 --> 00:30:50,641 (GUN CLICKS) 350 00:30:56,230 --> 00:30:58,024 You're half machine, half pussy. 351 00:31:13,956 --> 00:31:15,333 (THUD5) 352 00:31:15,458 --> 00:31:17,335 (PEOPLE SPEAKING RUSSIAN) 353 00:32:44,714 --> 00:32:46,174 (WOMAN SCREAMS) 354 00:32:47,175 --> 00:32:48,843 (PEOPLE SHOUTING) 355 00:32:49,510 --> 00:32:50,761 (WOMAN SHRIEKS) 356 00:32:51,512 --> 00:32:52,722 (GROANS) 357 00:32:53,890 --> 00:32:55,224 (DIMITRI GRUNTS) 358 00:33:18,247 --> 00:33:19,916 (MAN YELLING) 359 00:33:20,750 --> 00:33:22,752 (THUDDING) (GROANS) 360 00:33:26,923 --> 00:33:28,216 (GROANS) 361 00:33:28,299 --> 00:33:29,800 (GRUNTS) (BONE CRACKING) 362 00:33:30,551 --> 00:33:31,928 (GROANS) 363 00:33:34,972 --> 00:33:36,140 Wait, wait. 364 00:33:36,224 --> 00:33:38,142 I can tell you something very important. 365 00:33:38,226 --> 00:33:40,144 About the man who sent you here. 366 00:33:41,604 --> 00:33:43,105 (WOMAN SHRIEKS) 367 00:33:44,273 --> 00:33:45,983 (PEOPLE SCREAMING) 368 00:33:46,067 --> 00:33:47,902 (GUNSHOTS) 369 00:33:47,985 --> 00:33:50,112 (INDISTINCT SHOUTING) (DOG YIPPING) 370 00:33:53,824 --> 00:33:55,451 (HENRY PANTING) 371 00:33:57,954 --> 00:33:59,121 (GUNSHOT) 372 00:33:59,205 --> 00:34:00,831 (SIREN WAILING) 373 00:34:04,669 --> 00:34:06,045 (GUNSHOTS CONTINUE) 374 00:34:13,970 --> 00:34:15,596 (GUNSHOTS CONTINUE) 375 00:34:16,806 --> 00:34:18,975 (CELL PHONE RINGING) 376 00:34:22,395 --> 00:34:25,606 JIMMY: Oi, Henry. I'm at this high-class establishment. 377 00:34:25,690 --> 00:34:28,317 Follow the dot and then just knock on the knocker. 378 00:34:28,401 --> 00:34:29,986 Get it? Knock on the knocker! 379 00:34:30,403 --> 00:34:31,862 (KNOCKING) 380 00:34:39,412 --> 00:34:41,038 (POP MUSIC PLAYING) 381 00:34:46,877 --> 00:34:48,671 (WOMEN GIGGLING) 382 00:34:52,675 --> 00:34:54,260 (SPEAKING RUSSIAN) 383 00:34:54,927 --> 00:34:55,928 (SPEAKING RUSSIAN) 384 00:35:01,350 --> 00:35:02,393 (SPEAKING RUSSIAN) 385 00:35:06,439 --> 00:35:07,982 (WOMEN LAUGHING) 386 00:35:18,784 --> 00:35:21,787 (SPEAKING RUSSIAN) 387 00:35:21,871 --> 00:35:23,581 (IMITATING CAR NOISES) 388 00:35:24,206 --> 00:35:28,794 Hi. I'm a fucking car, baby. Lexus convertible! 389 00:35:33,257 --> 00:35:34,717 (GIGGLES) 390 00:35:37,887 --> 00:35:41,140 (SPEAKING RUSSIAN) 391 00:35:44,977 --> 00:35:46,604 Oh, that's good. 392 00:35:46,687 --> 00:35:48,481 Yeah, yeah. 393 00:35:49,607 --> 00:35:52,318 Oh! God, that's amazing. Yeah! 394 00:35:54,362 --> 00:35:55,696 Fuck, you're late! 395 00:35:56,030 --> 00:35:57,448 You're late! Ha! 396 00:35:59,367 --> 00:36:00,409 (MUSIC STOPS) 397 00:36:00,493 --> 00:36:06,916 The last 15 minutes have been a fucking roller coaster of emotions for me, mate. 398 00:36:08,376 --> 00:36:10,920 I didn't knOW if I was ever gonna see you again. (CHUCKLES) 399 00:36:11,337 --> 00:36:13,005 So I fired up some of this shit. 400 00:36:13,422 --> 00:36:14,757 Fired up my fucking nose. 401 00:36:16,342 --> 00:36:18,052 (DISTORTED) But there you are. 402 00:36:22,348 --> 00:36:24,308 It's okay. You just lost power. 403 00:36:24,392 --> 00:36:25,393 Come on. Hey, there! 404 00:36:25,476 --> 00:36:27,603 Bring me some of that strong Russian shit, ladies. 405 00:36:27,687 --> 00:36:29,355 Okay, now where's that booster pump? 406 00:36:29,605 --> 00:36:32,400 Where is it? Did you get it? Did you get the fucking... (PANTING) 407 00:36:32,733 --> 00:36:34,568 Yeah! Fucking hell. 408 00:36:34,652 --> 00:36:36,654 This is it. This is it, yeah? 409 00:36:36,737 --> 00:36:38,030 Okay, hang on. 410 00:36:38,406 --> 00:36:40,074 Okay, hold this, lady. 411 00:36:40,533 --> 00:36:41,534 Shit. 412 00:36:41,784 --> 00:36:46,038 Okay, I gotta get this little fucker in there. 413 00:36:48,874 --> 00:36:50,710 Who am I kidding? I'm in no condition to do this. 414 00:36:51,544 --> 00:36:53,462 I'm sorry. I'm in no condition to do this, mate. 415 00:36:53,546 --> 00:36:55,715 I'm in no condition. (PANTING) 416 00:36:55,798 --> 00:36:58,634 I'm sorry. I'm in no condition to do this. 417 00:37:01,387 --> 00:37:03,013 (SPEAKING RUSSIAN) 418 00:37:04,181 --> 00:37:06,392 (SPEAKING RUSSIAN) 419 00:37:06,934 --> 00:37:10,020 (SLOW MUSIC PLAYS) 420 00:37:18,863 --> 00:37:20,364 (WOMEN LAUGHING) 421 00:37:38,507 --> 00:37:39,592 Oh, goodness. 422 00:37:40,092 --> 00:37:41,302 Oh, goodness, what have you done? 423 00:37:41,385 --> 00:37:43,179 (DISTORTED VOICE) What have you done this time, Jimmy? 424 00:37:44,388 --> 00:37:46,098 Are you still conscious? 425 00:37:46,182 --> 00:37:47,933 Yeah. Hello. 426 00:37:48,017 --> 00:37:49,310 You're gonna be okay. 427 00:37:49,393 --> 00:37:52,563 Just gotta get a little bit of power into you. 428 00:37:52,646 --> 00:37:55,191 Ladies, could you give us a bit of space, please? 429 00:37:55,274 --> 00:37:56,317 Thank you. 430 00:37:58,986 --> 00:38:00,362 You're a big deal, you know? 431 00:38:01,113 --> 00:38:04,283 You're not the only one wronged by Akan. 432 00:38:04,366 --> 00:38:06,619 You and I both want the same thing. 433 00:38:06,702 --> 00:38:07,828 This may hurt a bit. 434 00:38:07,912 --> 00:38:09,455 (MECHANICAL WHIRRING) 435 00:38:10,498 --> 00:38:12,541 There we go. (PANTING) 436 00:38:12,917 --> 00:38:14,168 That's wonderful. 437 00:38:14,960 --> 00:38:16,796 Now I can take you back to my lab. 438 00:38:17,296 --> 00:38:18,964 I'm Jimmy, by the way. 439 00:38:19,173 --> 00:38:22,635 I realize this is all very confusing for you. 440 00:38:23,260 --> 00:38:25,262 But it's better if I show you 441 00:38:25,346 --> 00:38:26,472 (TELEPHONE RINGING) at the lab, yes... 442 00:38:27,640 --> 00:38:28,724 Hello? 443 00:38:30,309 --> 00:38:32,144 (SPEAKS RUSSIAN) 444 00:38:34,230 --> 00:38:35,231 They're here. 445 00:38:35,523 --> 00:38:36,524 They must've followed you. 446 00:38:36,607 --> 00:38:39,568 I can't let them see me like this. I can't let... I'm sorry. 447 00:38:39,652 --> 00:38:41,278 I can't stay here, Henry. 448 00:38:41,737 --> 00:38:43,697 I'm sorry. (DOOR SLAMS) 449 00:38:43,781 --> 00:38:45,491 (GROANING) 450 00:38:45,574 --> 00:38:46,742 Oh, shit. 451 00:38:49,620 --> 00:38:51,914 (SNORTING) Ah! (ROCK MUSIC PLAYING) 452 00:38:52,665 --> 00:38:54,291 Fuck yeah! 453 00:38:54,750 --> 00:38:56,335 Fucking hell, Akan's boys are here. 454 00:38:56,418 --> 00:38:57,586 I'm gonna hold them off, yeah? 455 00:38:57,670 --> 00:38:58,879 I'm gonna hold them off, yeah? 456 00:38:58,963 --> 00:39:01,757 More guns for you in the drawer, yeah? VVhoo! 457 00:39:01,841 --> 00:39:04,426 This is fucking war, baby,yeah! 458 00:39:04,510 --> 00:39:05,928 Whoo! 459 00:39:06,011 --> 00:39:07,388 Fuck yeah! 460 00:39:07,471 --> 00:39:08,764 Hi, ladies. 461 00:39:12,434 --> 00:39:14,937 (SPEAKING RUSSIAN) 462 00:39:21,443 --> 00:39:23,070 (WOMEN GIGGLING) 463 00:39:27,950 --> 00:39:29,702 (GUNSHOTS ECHOING) (WOMEN SCREAMING) 464 00:39:34,832 --> 00:39:36,083 (GROANING) 465 00:39:38,043 --> 00:39:39,420 (GUNFIRE) 466 00:39:49,972 --> 00:39:51,348 (MAN YELLS) 467 00:39:57,062 --> 00:39:58,480 I fucking had that! 468 00:39:59,315 --> 00:40:00,900 (HEAVY GUNFIRE) 469 00:40:04,695 --> 00:40:05,988 (SPEAKING RUSSIAN) 470 00:40:08,824 --> 00:40:09,992 Go, go, go! 471 00:40:19,001 --> 00:40:20,669 Run, run! 472 00:40:21,879 --> 00:40:23,088 (MAN GROANS) 473 00:40:30,512 --> 00:40:31,972 (MAN SCREAMS) 474 00:40:36,268 --> 00:40:39,355 The floor is fucking lava! I'm gonna burn this... 475 00:40:39,438 --> 00:40:40,522 Olga! Katya! 476 00:40:40,856 --> 00:40:41,857 Sorry. 477 00:40:41,941 --> 00:40:43,150 (SPEAKING RUSSIAN) 478 00:40:43,233 --> 00:40:44,944 (GUNFIRE CONTINUES) 479 00:40:48,364 --> 00:40:49,949 (WOMAN SCREAMING) 480 00:40:54,536 --> 00:40:56,455 Please, please! 481 00:40:56,538 --> 00:40:58,040 Please don't hurt me. 482 00:40:58,624 --> 00:41:00,250 I've got a family. 483 00:41:00,334 --> 00:41:01,543 Is that your wife? 484 00:41:01,627 --> 00:41:03,545 Uh... Uh... 485 00:41:04,880 --> 00:41:06,131 (GROANS) 486 00:41:06,215 --> 00:41:07,716 (SCREAMING) 487 00:41:09,426 --> 00:41:12,888 Don't mind her, Henry. She's mourning her late husband. 488 00:41:13,764 --> 00:41:15,307 (HENRY THUDS) 489 00:41:15,391 --> 00:41:17,768 I wasn't betting on seeing you again. 490 00:41:18,185 --> 00:41:20,646 Your persistence is unparalleled. 491 00:41:20,938 --> 00:41:22,231 Quite exciting. 492 00:41:22,398 --> 00:41:23,565 (SHRIEKS) 493 00:41:23,649 --> 00:41:26,568 Slick Dimitry's services were excellent. 494 00:41:28,112 --> 00:41:30,030 I'm just glad I never paid up front. 495 00:41:31,991 --> 00:41:33,993 I'll tell Estelle you did well. 496 00:41:34,660 --> 00:41:35,703 JIMMY: Akan! 497 00:41:35,786 --> 00:41:38,163 Akan, you open this fucking door, you hear me? 498 00:41:38,247 --> 00:41:41,000 I got her all dolled up in the back of my truck downstairs. 499 00:41:41,083 --> 00:41:43,210 JIMMY: I'm gonna rip your fucking lungs out! 500 00:41:44,753 --> 00:41:46,255 (GUNFIRE CONTINUES) 501 00:41:47,506 --> 00:41:48,507 (GRUNTS) 502 00:41:48,590 --> 00:41:51,760 AKAN: You'll go far, Henry, unlike this piece of shit. 503 00:41:54,972 --> 00:41:57,057 (MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS) 504 00:42:03,981 --> 00:42:05,774 (BREATHING HEAVILY) 505 00:42:08,902 --> 00:42:10,821 (CRACKING) (GROANS) 506 00:42:11,530 --> 00:42:13,282 (GUNSHOTS) (TIRES SCREECHING) 507 00:42:21,832 --> 00:42:25,711 JIMMY: Hey, Henry. Put your gun down. It's all good. 508 00:42:25,794 --> 00:42:27,087 (MAN MOANS) 509 00:42:28,172 --> 00:42:31,175 Hey, hey, hey, hey- People, people. 510 00:42:31,383 --> 00:42:32,885 Chill out. Calm down. 511 00:42:34,470 --> 00:42:36,305 Now I've shared something with you, 512 00:42:37,139 --> 00:42:40,726 I need you to share something with me. 513 00:42:41,060 --> 00:42:43,270 Where's Akan going? Mmm. 514 00:42:43,520 --> 00:42:45,397 (BREATHING HEAVILY) 515 00:42:49,151 --> 00:42:50,611 (SPEAKING RUSSIAN) 516 00:42:53,781 --> 00:42:56,325 Oh, Shit, shit. 517 00:42:58,243 --> 00:43:04,083 (SCREAIVIING IN PAIN) Now that is my ego talking to yours. 518 00:43:05,042 --> 00:43:07,294 (MAN SOBBING) 519 00:43:10,172 --> 00:43:11,173 What do you want? 520 00:43:11,256 --> 00:43:13,926 Higher self, ego? 521 00:43:15,010 --> 00:43:18,013 Higher self, ego? 522 00:43:18,263 --> 00:43:19,431 Higher self! 523 00:43:19,515 --> 00:43:22,434 Higher self. Yeah. Okay. 524 00:43:22,518 --> 00:43:25,354 Akan's convoy are taking the girl to his base. 525 00:43:25,437 --> 00:43:26,563 (GUNSHOT) 526 00:43:27,397 --> 00:43:29,900 Ah, shit. Let me handle this. Let me handle this. 527 00:43:29,983 --> 00:43:32,444 (SPEAKING RUSSIAN) 528 00:43:40,661 --> 00:43:42,704 I'm sorry that you're upset, okay? 529 00:43:42,788 --> 00:43:45,249 Henry and I... Henry and I are gonna go deal with Akan. 530 00:43:49,711 --> 00:43:51,296 You wanna go on the bike? You can go on the bike. 531 00:43:51,380 --> 00:43:52,756 Just... Yeah, you wanna go? 532 00:43:54,007 --> 00:43:56,635 Okay, go on your bike. Yeah, yeah, go on your bike. Fucking hell. 533 00:43:56,718 --> 00:43:59,096 Sometimes it's easier just to say yes. (REVVING) 534 00:43:59,847 --> 00:44:01,890 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 535 00:44:50,230 --> 00:44:51,690 Henry, catch! 536 00:45:02,159 --> 00:45:03,619 (MOTORBIKE ENGINE REVVING) 537 00:45:03,702 --> 00:45:05,245 (GUNSHOTS) 538 00:45:14,755 --> 00:45:15,964 (KATYA SCREAMS) 539 00:45:22,804 --> 00:45:24,348 (REVVING) 540 00:45:33,732 --> 00:45:35,150 (TIRES SCREECHING) (HONKING) 541 00:45:53,335 --> 00:45:54,670 (GRUNTING) 542 00:45:56,004 --> 00:45:57,839 (YELLS) (GROANING) 543 00:46:24,992 --> 00:46:26,451 (SNIFFLING) 544 00:46:26,535 --> 00:46:28,662 God, I thought I'd lost you forever, Henry. 545 00:46:28,745 --> 00:46:32,040 (SOBBING) I was so scared. I was so scared when you fell. 546 00:46:32,749 --> 00:46:34,376 I thought I would never see you again. 547 00:46:38,547 --> 00:46:39,923 I love you, Henry. 548 00:46:41,341 --> 00:46:42,551 I love you. 549 00:46:44,219 --> 00:46:45,470 (MIMICS KISSING) 550 00:46:45,554 --> 00:46:46,722 How sweet. 551 00:46:47,764 --> 00:46:50,517 If I took this moment and put it in a cup of tea, 552 00:46:50,600 --> 00:46:52,185 I wouldn't need sugar. 553 00:46:52,269 --> 00:46:54,438 (SPEAKING RUSSIAN) 554 00:47:10,203 --> 00:47:11,413 (ESTELLE GASPS) 555 00:47:15,250 --> 00:47:16,585 (SPEAKING RUSSIAN) 556 00:47:17,627 --> 00:47:18,920 (GRUNTS) 557 00:47:22,924 --> 00:47:27,220 AKAN: Each year, 100,000 baseball bats are sold in Russia, 558 00:47:27,304 --> 00:47:29,598 and, at most, 50 baseballs. 559 00:47:30,098 --> 00:47:33,602 Gives you an idea of a great Russian pastime. 560 00:47:34,269 --> 00:47:38,023 This is a rare surviving bat. 561 00:47:38,440 --> 00:47:39,441 Estelle. 562 00:47:40,400 --> 00:47:43,779 Would you please be so kind and stand up? 563 00:47:45,781 --> 00:47:47,157 (GRUNTS) 564 00:47:47,616 --> 00:47:48,700 HENRY: (WHISPERS) No. 565 00:47:50,243 --> 00:47:52,454 Or do you want to take her place? 566 00:47:52,954 --> 00:47:56,541 Estelle, your boy's quite the white knight, 567 00:47:56,625 --> 00:47:58,960 sacrificing himself to keep you alive 568 00:47:59,294 --> 00:48:00,962 only for my dick 569 00:48:02,297 --> 00:48:03,423 (SPITS) 570 00:48:03,507 --> 00:48:05,592 to kill you later. 571 00:48:07,094 --> 00:48:08,595 Are you sure, Henry? 572 00:48:09,471 --> 00:48:11,181 Are you sure? 573 00:48:12,808 --> 00:48:14,351 (SPEAKING RUSSIAN) 574 00:48:14,434 --> 00:48:15,644 Brilliant! 575 00:48:15,811 --> 00:48:16,978 Uh... 576 00:48:17,062 --> 00:48:19,106 Come over here, Henry. 577 00:48:19,189 --> 00:48:21,316 Come on, come on, come on, come on, come on, Henry. 578 00:48:23,485 --> 00:48:24,778 (sesame) 579 00:48:46,299 --> 00:48:47,509 MAN: YOU 580 00:48:48,677 --> 00:48:50,011 little 581 00:48:50,971 --> 00:48:52,013 pUSSy 582 00:48:52,180 --> 00:48:54,057 (MUSIC PLAYING) 583 00:48:57,185 --> 00:48:59,187 (MEN SPEAKING RUSSIAN) 584 00:49:12,659 --> 00:49:14,035 (SPEAKING RUSSIAN) 585 00:49:14,119 --> 00:49:15,162 (GUNSHOTS) 586 00:49:17,456 --> 00:49:19,875 JIMMY: Give peace a chance, brothers. 587 00:49:20,000 --> 00:49:23,795 My ego wants to kill you but my higher self doesn't. (GUNSHOTS) 588 00:49:23,879 --> 00:49:25,130 Jesus, baby. 589 00:49:25,213 --> 00:49:26,756 I was talking to that man. 590 00:49:28,216 --> 00:49:29,384 Shit. 591 00:49:44,566 --> 00:49:47,569 Look at this. Dude's got a memory blocker. 592 00:49:48,904 --> 00:49:52,115 JIMMY: Well, that's about all I can do for you, mate. 593 00:49:52,240 --> 00:49:53,450 Time for a reboot. 594 00:49:53,575 --> 00:49:56,661 See you in about 15 minutes, hopefully. 595 00:49:59,039 --> 00:50:00,582 (WOMAN LAUGHS) 596 00:50:15,430 --> 00:50:16,473 Hey. 597 00:50:16,932 --> 00:50:17,933 He's awake. 598 00:50:18,642 --> 00:50:20,936 Your eyes might be a bit blurry. 599 00:50:21,603 --> 00:50:25,607 Ifsjustyour depth perception trying to calibrate, yeah? 600 00:50:26,900 --> 00:50:28,652 Follow me as I walk, yeah? 601 00:50:29,861 --> 00:50:30,904 Get up. 602 00:50:32,239 --> 00:50:33,281 Okay. 603 00:50:33,782 --> 00:50:34,783 All right. 604 00:50:35,075 --> 00:50:36,076 Now... 605 00:50:37,661 --> 00:50:39,704 Can you focus on me over here? 606 00:50:39,788 --> 00:50:40,997 Yeah? Yeah. 607 00:50:42,123 --> 00:50:45,460 JIMMY: Burying you, it's like burying treasure. 608 00:50:46,294 --> 00:50:50,757 I really don't understand what Akan is thinking because“. 609 00:50:50,840 --> 00:50:52,133 (EXPLOSION) (GASPS) 610 00:50:54,970 --> 00:50:56,263 (EXHALES) 611 00:50:57,889 --> 00:50:59,808 (BOMBS EXPLODING) 612 00:51:05,480 --> 00:51:07,148 (RUSTLING) 613 00:51:50,108 --> 00:51:51,693 (MAN GROANS) 614 00:52:06,374 --> 00:52:07,709 (GAGGING) 615 00:52:08,793 --> 00:52:10,378 (CHOPPER BLADES WHIRRING) 616 00:52:22,390 --> 00:52:24,100 (MEN GROANING) 617 00:52:48,124 --> 00:52:49,542 Ah! 618 00:53:11,856 --> 00:53:13,525 (CELL PHONE RINGING) 619 00:53:17,362 --> 00:53:21,366 JIMMY: Henry, stop dicking around. You're almost there, mate. 620 00:53:21,449 --> 00:53:23,493 Here's where you gotta get to. Chop-chop. 621 00:53:23,576 --> 00:53:24,869 (HORSE SNORTS) 622 00:53:31,626 --> 00:53:33,169 (WHINNIES) 623 00:53:44,431 --> 00:53:45,932 (NEIGHS) 624 00:54:11,291 --> 00:54:12,292 Shh. 625 00:54:12,375 --> 00:54:15,253 It's me, Jimmy. Move. 626 00:54:25,054 --> 00:54:26,055 Ah, Shit. 627 00:54:26,389 --> 00:54:27,766 Those pigs are here again. 628 00:54:29,184 --> 00:54:31,019 (WOMAN SHOUTING INDISTINCTLY) 629 00:54:33,605 --> 00:54:34,773 JIMMY: Psst. 630 00:54:35,440 --> 00:54:38,109 (WHISPERS) Don't compromise my lab. 631 00:54:39,027 --> 00:54:40,695 (INDISTINCT SHOUTING) 632 00:54:41,654 --> 00:54:42,739 Let them leave. 633 00:54:42,822 --> 00:54:47,202 (SPEAKING RUSSIAN) 634 00:54:48,077 --> 00:54:51,372 JIMMY: Henry, no. I'm instructing... Shit. 635 00:54:51,873 --> 00:54:52,832 (WOMAN SOBBING) 636 00:54:52,916 --> 00:54:54,542 (SPEAKING RUSSIAN) 637 00:55:01,424 --> 00:55:02,759 (SCREAMING) 638 00:55:11,643 --> 00:55:12,894 (SPEAKS RUSSIAN) 639 00:55:19,734 --> 00:55:20,902 (SPEAKS RUSSIAN) 640 00:55:22,946 --> 00:55:24,447 Good job, Charlie Bronson. 641 00:55:37,502 --> 00:55:38,920 Bravo 2-0. 642 00:56:01,109 --> 00:56:02,318 Lights up- 643 00:56:04,737 --> 00:56:05,989 (DOOR SHUTS) 644 00:56:06,072 --> 00:56:07,323 Play video. 645 00:56:09,158 --> 00:56:12,120 Dawn of twilight. A cyborg era. 646 00:56:12,829 --> 00:56:13,997 Thank you, sir. 647 00:56:14,080 --> 00:56:16,708 I've lobotomized everything not essential... 648 00:56:16,791 --> 00:56:18,167 (CORK POPS) 649 00:56:18,626 --> 00:56:20,545 Not essential to soldiers. 650 00:56:20,628 --> 00:56:23,715 Personal memories, speech, sense of taste. It's all gone. 651 00:56:23,798 --> 00:56:27,343 Might still have a bit of an issue with emotional motivation, 652 00:56:27,468 --> 00:56:28,970 which... Motivation? 653 00:56:29,262 --> 00:56:31,931 Try your fucking paycheck, James. 654 00:56:32,765 --> 00:56:34,017 My... 655 00:56:34,309 --> 00:56:35,685 Yes, okay. 656 00:56:46,696 --> 00:56:47,906 (THUD5) 657 00:56:47,989 --> 00:56:49,282 AKAN: What the shit-fuck, James? 658 00:56:49,365 --> 00:56:51,034 I'm sorry, sir! I'm so sorry! 659 00:56:51,117 --> 00:56:55,038 Oh, shit! Open the doors! Please! Open the door! 660 00:56:55,121 --> 00:56:57,081 We've got a malfunction! Let me out, please! 661 00:56:57,165 --> 00:56:58,374 (BANGING ON DOOR) Sir, I'll fix it. 662 00:56:58,458 --> 00:56:59,500 I doubt it. 663 00:56:59,959 --> 00:57:01,169 (JIMMY SCREAMS) 664 00:57:04,505 --> 00:57:05,965 Fucking idiot. QGROAbUNG) 665 00:57:08,009 --> 00:57:09,010 (JIMMY GASPS) 666 00:57:09,093 --> 00:57:12,513 You know, Jimmy, something about a spine snapping 667 00:57:13,181 --> 00:57:15,266 (BONES CRACKING) never gets old. 668 00:57:15,350 --> 00:57:16,935 (GLASS SHATTERS) 669 00:57:17,018 --> 00:57:20,063 It sounds like... The end, the beginning? 670 00:57:20,563 --> 00:57:22,315 Or are they the same? 671 00:57:22,523 --> 00:57:24,025 Have a seat, Henry. 672 00:57:24,859 --> 00:57:26,319 When a man is first crippled, 673 00:57:26,402 --> 00:57:29,364 there's always one question on everyone's mind, 674 00:57:29,864 --> 00:57:31,366 especially his. 675 00:57:32,617 --> 00:57:34,035 Does his dick work? 676 00:57:36,329 --> 00:57:39,999 Mine didn't, so I plotted my escape from this chair. 677 00:57:41,042 --> 00:57:43,127 I had come to Russia when the west banned 678 00:57:43,211 --> 00:57:45,672 resuscitation of cadaverflssue. 679 00:57:45,755 --> 00:57:49,634 Akan's a megalomaniac, but my research was funded. 680 00:57:49,717 --> 00:57:52,929 I kept my eyes on the Nobel Prize. 681 00:57:53,388 --> 00:57:57,225 Who has time for icky ethics when he's rich and his cock works, eh'? 682 00:57:58,393 --> 00:57:59,644 (GUNSHOT ON TV) 683 00:57:59,727 --> 00:58:01,646 I paid a high price. 684 00:58:02,939 --> 00:58:07,068 I stopped making soldiers and then I succeeded. 685 00:58:07,402 --> 00:58:10,154 I grew men made of cyberflesh. 686 00:58:10,238 --> 00:58:12,156 Really, they're just fancy-pants prostheses, 687 00:58:12,240 --> 00:58:15,076 but don't dare tell... My avatars! 688 00:58:15,910 --> 00:58:20,623 Now, cyborgs, on the other hand, have bits and a brain. 689 00:58:20,707 --> 00:58:23,835 They think for themselves, in theory at least. 690 00:58:23,918 --> 00:58:25,753 Shall we have a look at you? (ZIPPER OPENS) 691 00:58:26,129 --> 00:58:27,505 (SNIFFING) 692 00:58:27,588 --> 00:58:29,674 That hippie, always with the ganja. 693 00:58:29,757 --> 00:58:33,177 You're not baked, are you? Hope not. 694 00:58:33,886 --> 00:58:34,929 All right. 695 00:58:35,930 --> 00:58:37,473 (WHISTLES) 696 00:58:37,557 --> 00:58:39,976 You are the man, Henry. 697 00:58:40,059 --> 00:58:41,519 Hmm. 698 00:58:41,602 --> 00:58:44,731 There's very little actual man left, of course. 699 00:58:46,107 --> 00:58:48,735 Enhanced skeletal muscular systems, 700 00:58:48,818 --> 00:58:52,780 cardiovascular turbo boosted with a curium-244 atomic battery. 701 00:58:54,615 --> 00:58:57,452 A good night's sleep and you'd power an aircraft carrier. 702 00:58:58,911 --> 00:59:01,122 Remarkable technology, is it not? 703 00:59:04,083 --> 00:59:06,711 Not you. My b0315- 704 00:59:07,420 --> 00:59:10,048 I made the first few for revenge but then 705 00:59:10,131 --> 00:59:12,467 I started exploring new aspects of myself. 706 00:59:12,842 --> 00:59:14,093 Can I have a sip? 707 00:59:14,886 --> 00:59:16,512 Mmm. 708 00:59:16,596 --> 00:59:20,224 I have lived these past years, Henry. 709 00:59:20,308 --> 00:59:21,434 My lads, 710 00:59:21,517 --> 00:59:24,854 they get speeding tickets, they walk barefoot through the grass, 711 00:59:24,979 --> 00:59:27,815 and boy, do they get laid. 712 00:59:29,317 --> 00:59:33,154 You'll never guess what we do here sometimes alone. 713 00:59:34,322 --> 00:59:35,990 Hit play. Over there. 714 00:59:36,491 --> 00:59:37,617 Go on. 715 00:59:40,787 --> 00:59:42,497 (JAZZ MUSIC PLAYING) 716 00:59:46,876 --> 00:59:52,340 I've got you Under my skin 717 00:59:54,175 --> 01:00:00,139 I've got you deep In the heart of me 718 01:00:01,849 --> 01:00:08,356 So deep in my heart That you're really A part of me 719 01:00:09,482 --> 01:00:15,279 I've got you Under my skin 720 01:00:16,531 --> 01:00:21,869 I 'd tried so Not to give in 721 01:00:24,080 --> 01:00:30,461 I said to myself "This affair never Will go so well" 722 01:00:31,504 --> 01:00:38,511 But why should I try to resist when, baby, I know so well 723 01:00:38,636 --> 01:00:44,267 I've got you under my skin? 724 01:00:44,350 --> 01:00:45,560 (WARNING ALARM BEEPS) 725 01:00:51,107 --> 01:00:52,316 What is all this? 726 01:00:56,404 --> 01:00:57,572 Close your eyes. 727 01:00:58,406 --> 01:01:00,783 Close your eyes. Something's wrong with you, mate. 728 01:01:00,867 --> 01:01:02,702 Don't worry, it's not the clap or nothing. 729 01:01:02,785 --> 01:01:06,414 Just gonna sit you down in this ohair and take a look at you, yeah? 730 01:01:07,123 --> 01:01:10,251 The scan says you're in terrible danger. 731 01:01:11,794 --> 01:01:13,004 (LOCK CLICKS) 732 01:01:13,087 --> 01:01:17,300 Of being shivved for being a traitor, you lying grasser! 733 01:01:19,927 --> 01:01:21,429 I'm shutting you down, mate. 734 01:01:23,097 --> 01:01:24,140 (GROANS) 735 01:01:27,768 --> 01:01:29,604 (HENRY SNORTS AND SPITS) 736 01:01:39,780 --> 01:01:41,407 (GRUNTING) 737 01:01:46,454 --> 01:01:47,747 (GROANING) 738 01:01:53,127 --> 01:01:54,420 (RUMBLING) 739 01:02:00,301 --> 01:02:02,720 Put down the prom baby. 740 01:02:02,803 --> 01:02:04,805 (BABY WHEEZING) Now! 741 01:02:07,308 --> 01:02:09,393 We tried to unplug you nicely 742 01:02:09,477 --> 01:02:12,855 even though we knew that you beamed your video to Akan. 743 01:02:14,649 --> 01:02:15,650 No? 744 01:02:16,192 --> 01:02:17,276 What's this? 745 01:02:17,985 --> 01:02:19,987 (ECHOING) What's that? 746 01:02:21,948 --> 01:02:24,242 You're broadcasting that to Akan! 747 01:02:26,327 --> 01:02:27,328 Enough! 748 01:02:28,204 --> 01:02:29,330 Enough. 749 01:02:30,539 --> 01:02:33,209 Even if I did believe you, I still have to... 750 01:02:33,751 --> 01:02:35,253 (WARNING ALARM BLARES) 751 01:02:36,420 --> 01:02:37,421 (GROANS) 752 01:02:37,505 --> 01:02:39,465 Fuck! Henry, no! 753 01:02:39,548 --> 01:02:41,384 No! 754 01:02:41,467 --> 01:02:43,052 (SCREAMS) 755 01:02:44,845 --> 01:02:46,430 You brought them to my lab! 756 01:02:46,514 --> 01:02:49,809 I trusted you! Henry, please kill me. 757 01:02:49,892 --> 01:02:50,935 Akan won't. 758 01:02:51,018 --> 01:02:56,565 He'll make me live in this straightjacket of rotten, smelly skin! 759 01:02:56,899 --> 01:03:01,362 What the fuck was I thinking that Akan's toy robot was my friend? 760 01:03:05,241 --> 01:03:06,659 (BREATHING HEAVILY) 761 01:03:08,035 --> 01:03:09,745 Thank you, Henry. 762 01:03:10,705 --> 01:03:12,915 Fuck you, too, but mostly thanks. 763 01:03:14,709 --> 01:03:17,962 My lab's compromised, but I can build a new one 764 01:03:18,045 --> 01:03:22,049 using Akan's equipment when we go get your wife 765 01:03:22,550 --> 01:03:24,260 together, right? 766 01:03:29,432 --> 01:03:31,267 Hey, put that on the wall. 767 01:03:31,392 --> 01:03:34,603 If I can't have my lab, no one's having her. 768 01:03:35,187 --> 01:03:36,897 Now, don't lose this. 769 01:03:40,234 --> 01:03:43,195 Fuck you, Akan. 770 01:03:44,280 --> 01:03:47,491 And don't change your channel. We're coming right over. 771 01:04:06,052 --> 01:04:08,846 All right, I counted six vehicles. 772 01:04:08,929 --> 01:04:10,765 That's at least 35 men. 773 01:04:10,931 --> 01:04:13,851 We've gotta cut them down to half that before they enter the hotel 774 01:04:13,934 --> 01:04:16,145 to give us a fighting chance to get out alive. 775 01:04:16,812 --> 01:04:17,938 Also, 776 01:04:18,314 --> 01:04:21,525 there's a certain stigma attached to blokes who like musicals. 777 01:04:22,109 --> 01:04:25,488 I just wanna get it out there right now that I'm straight as an arrow. 778 01:04:25,905 --> 01:04:26,947 (VEHICLES APPROACHING) Got it? 779 01:04:27,490 --> 01:04:28,532 Here they come. 780 01:04:36,123 --> 01:04:37,458 Wait for it. 781 01:04:38,584 --> 01:04:40,544 Wait for it. (GUN COCKS) 782 01:04:40,628 --> 01:04:41,629 Now. (GUNSHOT) 783 01:04:42,463 --> 01:04:44,006 (INDISTINCT SHOUTING) 784 01:04:51,138 --> 01:04:53,307 Hey, cover me. 785 01:05:04,777 --> 01:05:06,487 (PUNK MUSIC PLAYING) 786 01:05:17,581 --> 01:05:18,749 (LAUGHING) 787 01:05:20,835 --> 01:05:22,878 Fuck, they're in the hotel. 788 01:05:23,212 --> 01:05:25,631 We don't need the sniper anymore either. 789 01:05:25,965 --> 01:05:28,175 Go inside. See the colonel. 790 01:05:36,851 --> 01:05:38,227 Over here, laddie. 791 01:05:38,310 --> 01:05:39,645 Arm yourself to the teeth. 792 01:05:40,980 --> 01:05:43,315 Don't touch that. lmogene's mine. 793 01:05:44,608 --> 01:05:46,152 That's what my father used to say. 794 01:05:46,235 --> 01:05:48,529 "A grenade a day keeps the enemy at bay." 795 01:05:48,904 --> 01:05:49,905 Come along. 796 01:05:50,489 --> 01:05:51,657 Chop-CF")? 797 01:05:53,409 --> 01:05:54,660 Big Sally. 798 01:05:55,536 --> 01:05:57,371 (INDISTINCT SHOUTING) 799 01:05:59,415 --> 01:06:00,583 Eh... 800 01:06:00,666 --> 01:06:03,002 Well, home is where the battle is. 801 01:06:09,925 --> 01:06:13,220 Right, private, it is our duty to ensure that no harm comes to the cripple, 802 01:06:13,345 --> 01:06:14,388 understood? 803 01:06:15,389 --> 01:06:16,432 Follow on. 804 01:06:32,740 --> 01:06:35,159 If you can hear them, but you can't shoot them, 805 01:06:35,242 --> 01:06:36,577 you can probably grenade them. 806 01:06:36,660 --> 01:06:38,245 Drop an egg down there, laddie. 807 01:06:41,790 --> 01:06:43,292 (MAN SHOUTS INDISTINCTLY) 808 01:06:44,752 --> 01:06:45,753 Forward. 809 01:06:49,590 --> 01:06:50,841 Come along. 810 01:06:50,925 --> 01:06:53,427 Good Lord, how embarrassing. 811 01:06:57,014 --> 01:06:58,557 (GUNS FIRING) 812 01:06:59,391 --> 01:07:00,851 Dodged a bullet on that one. 813 01:07:06,941 --> 01:07:09,652 Hlcoveryou. You go around them. 814 01:07:11,237 --> 01:07:12,863 (GUNFIRE CONTINUES) 815 01:07:33,759 --> 01:07:36,762 JIMMY: Don't let the cripple get below you, laddie! 816 01:07:52,820 --> 01:07:54,446 (MAN SPEAKING RUSSIAN) 817 01:08:07,001 --> 01:08:08,460 (MAN SPEAKING RUSSIAN) 818 01:08:24,310 --> 01:08:25,894 (GRENADE EXPLODES) 819 01:08:33,777 --> 01:08:35,195 (GRENADE EXPLODES) (MAN SHOUTS) 820 01:09:16,904 --> 01:09:17,905 Jolly good. 821 01:09:24,578 --> 01:09:26,789 Pull your weight! Help me with the cripple. 822 01:09:30,584 --> 01:09:32,294 (MAN SHOUTS IN RUSSIAN) 823 01:09:37,675 --> 01:09:40,928 (WHISPERS) Retreat five paces back on my command, laddie. 824 01:09:48,102 --> 01:09:49,061 (MERCENARIES LAUGHING) 825 01:09:49,144 --> 01:09:53,941 Spasibo, Yuri. My quarters are actually up there. 826 01:09:54,441 --> 01:09:56,151 Would you like to see them? 827 01:09:56,235 --> 01:09:57,361 Oh, we will. 828 01:09:57,444 --> 01:09:58,612 Indeed. 829 01:09:59,613 --> 01:10:00,781 (BEEP S) 830 01:10:04,034 --> 01:10:05,452 (MEN SCREAMING IN PAIN) 831 01:10:17,756 --> 01:10:19,133 JIMMY: Don't spare the horses. 832 01:10:26,682 --> 01:10:28,642 You can take the next slipway. 833 01:10:28,976 --> 01:10:30,561 Off here. Here we go. 834 01:10:36,817 --> 01:10:38,444 (TIRES SCREECHING) (GUN FIRING) 835 01:10:39,611 --> 01:10:43,198 Down on anchors, laddie. Let's turn the tables on these buggers. 836 01:10:50,205 --> 01:10:51,331 Tally-ho. 837 01:10:56,503 --> 01:10:57,796 (TIRES SCREECH) 838 01:11:04,553 --> 01:11:05,637 Big Ben. 839 01:11:28,744 --> 01:11:30,579 Akan is a cunt. 840 01:11:40,380 --> 01:11:41,590 (DOOR SHUTS) 841 01:11:43,008 --> 01:11:44,051 Oh, my- 842 01:11:44,885 --> 01:11:46,887 Looks like Akan's already begun. 843 01:11:48,055 --> 01:11:52,726 By tomorrow, these poor chaps will be super robotio soldiers like yourself. 844 01:11:53,227 --> 01:11:54,269 Look out! 845 01:11:58,357 --> 01:11:59,817 (METAL SUIT CLAN KS) 846 01:12:01,026 --> 01:12:02,236 (SCREAMS) 847 01:12:13,247 --> 01:12:16,166 (SHOUTING) 848 01:12:19,753 --> 01:12:20,838 JIMMY: On your feet, lad. 849 01:12:24,758 --> 01:12:26,301 (GUNSHOTS) On your left. 850 01:12:33,475 --> 01:12:34,560 Hang on. 851 01:12:37,312 --> 01:12:39,147 I'm gonna buy you some time! 852 01:12:45,112 --> 01:12:46,238 Seal the door. 853 01:12:48,073 --> 01:12:50,200 (JIMMY PANTING) 854 01:12:51,076 --> 01:12:53,912 Can't tell you the number of times I've dreamt 855 01:12:53,996 --> 01:12:55,998 that I was riding up in this lift. 856 01:12:57,875 --> 01:12:59,334 It's a pity I can't... 857 01:13:02,462 --> 01:13:04,339 It's just the landing gear, laddie. 858 01:13:04,673 --> 01:13:06,758 Now, listen to me. 859 01:13:07,134 --> 01:13:08,802 When you kill Akan, 860 01:13:08,886 --> 01:13:10,679 I want you to look him right in those eyes 861 01:13:10,762 --> 01:13:14,474 until the rest of him is just as dead as they are, understood? 862 01:13:16,935 --> 01:13:20,856 No, I'm afraid I shall not be coming with. 863 01:13:21,315 --> 01:13:24,985 But you letting me get you this far has given an old sweat 864 01:13:25,110 --> 01:13:28,488 his grandest gift in all his years. 865 01:13:32,284 --> 01:13:35,996 No. It's lodged in hisjugular. 866 01:13:36,955 --> 01:13:39,833 If you uncork it, I won't be able to... 867 01:13:41,835 --> 01:13:43,587 (STUTTERS) The thingamajig in your pocket, quickly. 868 01:13:48,884 --> 01:13:50,636 Well, I have a confession to make. 869 01:13:50,719 --> 01:13:53,180 See, I've been surveilling Akan for years. 870 01:13:53,472 --> 01:13:56,600 So when you dropped down onto that roadway 871 01:13:56,683 --> 01:13:58,602 and went rogue so magnificently, 872 01:13:59,061 --> 01:14:01,438 well, all I saw was my shot at revenge. 873 01:14:02,147 --> 01:14:05,233 You proved me right with Dimitry, but then in the forest, 874 01:14:06,026 --> 01:14:07,861 well, I noticed an implant. 875 01:14:10,739 --> 01:14:13,700 A memory block, see? 876 01:14:14,159 --> 01:14:19,206 And I couldn't afford to have you remember a better life somewhere else. 877 01:14:19,498 --> 01:14:20,791 So I left it in. 878 01:14:21,416 --> 01:14:24,544 Not my finest hour, I'm afraid. 879 01:14:25,545 --> 01:14:27,005 But then, 880 01:14:27,089 --> 01:14:30,842 back at my lab while I was trying to analyze 881 01:14:30,926 --> 01:14:33,887 what you could do for me, 882 01:14:34,721 --> 01:14:35,847 lreahzed 883 01:14:37,057 --> 01:14:40,560 who you are to me. 884 01:14:41,061 --> 01:14:42,104 Henry. 885 01:14:49,611 --> 01:14:52,781 It's bloody nice having a friend, Henry. 886 01:14:57,953 --> 01:14:59,037 You'd think 887 01:14:59,621 --> 01:15:03,917 all those deaths would've prepared me for this. 888 01:15:05,585 --> 01:15:07,421 If you haven't already, 889 01:15:08,463 --> 01:15:13,510 you'll start to remember bits from your past now, Henry. 890 01:15:15,095 --> 01:15:17,973 And those memories, 891 01:15:18,473 --> 01:15:19,599 they're real. 892 01:15:20,475 --> 01:15:21,768 They're you. 893 01:15:22,602 --> 01:15:23,770 Trust them. 894 01:15:24,396 --> 01:15:26,106 (MUSIC PLAYING) 895 01:15:34,489 --> 01:15:36,408 (INDISTINCT SHOUTING) (GUNS FIRING) 896 01:15:43,832 --> 01:15:45,625 (MEN SHOUTING) 897 01:16:00,974 --> 01:16:03,643 AKAN: Memories, memories, memories. 898 01:16:07,481 --> 01:16:09,941 My first batch of cyber soldiers. 899 01:16:12,152 --> 01:16:15,197 With everything that you have experienced today 900 01:16:15,280 --> 01:16:18,909 uploaded into what's left of their brains, 901 01:16:19,326 --> 01:16:25,123 all they remember is waking up in the lab with their wife screwing their legs on. 902 01:16:28,794 --> 01:16:30,045 I love you, Charlie. 903 01:16:33,673 --> 01:16:35,133 I love you, Edward. 904 01:16:38,678 --> 01:16:40,055 I love you, Thomas. 905 01:16:41,348 --> 01:16:42,849 You recognize these? 906 01:16:44,976 --> 01:16:46,019 No? 907 01:16:46,812 --> 01:16:47,896 That's odd. 908 01:16:49,815 --> 01:16:51,108 They're your wife's. 909 01:16:51,608 --> 01:16:53,151 (SNIFFING) 910 01:16:53,360 --> 01:16:54,361 Mmm... 911 01:16:54,444 --> 01:16:56,530 I smell what you like about her. 912 01:16:57,280 --> 01:16:58,573 (BEEPING) 913 01:16:58,657 --> 01:17:01,451 This one is almost ready for you. 914 01:17:01,535 --> 01:17:02,994 But I'm warning you, 915 01:17:03,203 --> 01:17:05,539 their boosters make the one you have in you now... 916 01:17:09,709 --> 01:17:11,461 Look like a fucking 9-volt. 917 01:17:12,170 --> 01:17:13,713 Go ahead and fuck him up. 918 01:17:18,885 --> 01:17:20,178 (GRUNTING) 919 01:17:38,321 --> 01:17:40,824 (PANTS AND GROANS) 920 01:17:45,370 --> 01:17:47,164 (SYSTEM SHUTS DOWN) 921 01:17:49,374 --> 01:17:51,084 (FOOTSTEPS APPROACHING) 922 01:17:51,418 --> 01:17:52,752 (CLICKING) 923 01:17:53,378 --> 01:17:55,255 (THUDDING) 924 01:17:56,173 --> 01:17:57,841 (MUSIC PLAYING) 925 01:18:03,930 --> 01:18:05,765 (MECHANICAL WHIRRING) 926 01:18:21,281 --> 01:18:22,574 (MECHANICAL WHIRRING) 927 01:18:26,953 --> 01:18:28,455 (SHATTERING) 928 01:18:36,087 --> 01:18:37,589 (HENRY GROANS) 929 01:18:37,672 --> 01:18:39,090 (THUD5) 930 01:18:46,473 --> 01:18:47,891 (YELLS) 931 01:18:49,142 --> 01:18:50,602 (HENRY GRUNTING) 932 01:18:58,151 --> 01:18:59,277 (YELLS) 933 01:19:01,446 --> 01:19:02,989 (HENRY GRUNTING) 934 01:19:34,688 --> 01:19:36,064 (LAUGHING) 935 01:19:49,744 --> 01:19:50,912 (YELLS) 936 01:19:58,712 --> 01:20:00,005 (BONES CRACKING) 937 01:20:04,259 --> 01:20:05,593 (GRUNTING) 938 01:20:11,224 --> 01:20:12,559 (ALL YELLING) 939 01:20:17,731 --> 01:20:19,107 (CYBORGS GROANING) 940 01:20:32,662 --> 01:20:34,539 (ALL YELLING) 941 01:20:37,667 --> 01:20:39,044 (HENRY GRUNTS) 942 01:20:41,588 --> 01:20:43,089 (ELECTRICITY CRACKLING) (GROANING) 943 01:20:51,639 --> 01:20:52,932 (SCREAMS) 944 01:20:57,854 --> 01:20:59,272 (YELLING) 945 01:21:06,404 --> 01:21:08,156 (HENRY PANTING) 946 01:21:09,991 --> 01:21:11,159 (GUN COCKS) 947 01:21:16,539 --> 01:21:17,707 (YELLS) 948 01:21:23,004 --> 01:21:25,006 (HENRY CONTINUES PANTING) 949 01:21:34,766 --> 01:21:36,142 (CEILING THUDS) 950 01:21:49,197 --> 01:21:51,157 (EARS RINGING) 951 01:21:52,700 --> 01:21:54,577 (MUFFLED YELLING) (GROANS) 952 01:22:04,796 --> 01:22:06,005 (CYBORG YELLS) 953 01:22:06,673 --> 01:22:08,925 (UPBEAT MUSIC PLAYS) 954 01:22:15,348 --> 01:22:16,391 Get up. 955 01:22:16,474 --> 01:22:17,851 Get up! 956 01:22:46,838 --> 01:22:47,839 (BONES CRACKING) 957 01:22:50,383 --> 01:22:51,718 (BONES CRACKING) 958 01:22:56,514 --> 01:22:57,807 (GROANING) 959 01:23:05,315 --> 01:23:06,733 (MOANS) 960 01:23:15,116 --> 01:23:16,576 (BONES CRACK) (SCREAMS) 961 01:23:21,831 --> 01:23:22,957 (GRUNTS) 962 01:23:36,387 --> 01:23:38,765 Can you handle this? 963 01:23:40,767 --> 01:23:42,227 Henry. 964 01:23:50,276 --> 01:23:51,319 (HENRY GROANS) 965 01:23:51,402 --> 01:23:53,446 Why are you hitting yourself, Henry? 966 01:23:56,366 --> 01:23:57,659 Hmm? 967 01:24:05,792 --> 01:24:07,001 (THUD5) 968 01:24:10,797 --> 01:24:13,132 ESTELLE: Baby? Baby, are you okay? 969 01:24:13,591 --> 01:24:16,469 AKAN: I love how protective you are of me. 970 01:24:18,137 --> 01:24:19,430 Mmm... 971 01:24:23,977 --> 01:24:25,478 You owe me an apology. 972 01:24:25,812 --> 01:24:26,854 For? 973 01:24:28,815 --> 01:24:30,316 Doubting me. 974 01:24:30,817 --> 01:24:33,152 I did have certain apprehensions. 975 01:24:33,236 --> 01:24:34,571 Then Why'd you let me do it? 976 01:24:34,654 --> 01:24:38,908 I was just entertaining my woman and losing all of my men. 977 01:24:38,992 --> 01:24:40,201 (GASPS) 978 01:24:40,285 --> 01:24:41,911 ls everybody dead? 979 01:24:44,122 --> 01:24:45,164 Yes. Yes. 980 01:24:45,665 --> 01:24:48,251 Do you know when I realized this was working? 981 01:24:48,334 --> 01:24:49,335 When? 982 01:24:49,836 --> 01:24:53,006 When Henry pulled me into the escape pod, 983 01:24:54,007 --> 01:24:56,676 trying to get me out of the lab no matter what. 984 01:24:57,010 --> 01:25:00,930 Who would've thought that pussy is a hell of a motivator? 985 01:25:03,016 --> 01:25:04,100 (SNIFFING) Ah. (CHUCKLES) 986 01:25:05,310 --> 01:25:09,522 VVe1lhave a hundred of you tomorrow, a thousand next week. 987 01:25:10,440 --> 01:25:12,525 Each one's first memory will be 988 01:25:12,609 --> 01:25:17,905 his wife slipping a cheap brass ring on his finger. 989 01:25:18,239 --> 01:25:19,782 Every single one of my soldiers 990 01:25:19,866 --> 01:25:24,829 will wake willing to do anything my brilliant wife tells him, 991 01:25:25,788 --> 01:25:29,042 whether it's marching on Paris or the White House lawn. 992 01:25:29,834 --> 01:25:33,379 I would like to pretend you understand the part you played. 993 01:25:33,880 --> 01:25:36,716 You didn't make history, Henry. 994 01:25:37,467 --> 01:25:39,469 You helped end it. 995 01:25:41,054 --> 01:25:42,555 Mmm... 996 01:25:43,598 --> 01:25:44,849 (KISSES) 997 01:25:45,808 --> 01:25:47,894 (CHUCKLES) (CHOPPER BLADES WHIRRING) 998 01:25:54,651 --> 01:25:55,693 MAN: YOU 999 01:25:56,736 --> 01:25:58,029 little 1000 01:25:58,696 --> 01:25:59,739 DUSQL 1001 01:26:01,908 --> 01:26:03,534 That's what my old man called me. 1002 01:26:05,036 --> 01:26:06,663 It's like it was my name. 1003 01:26:07,497 --> 01:26:11,250 And I proved him right by killing all the wrong people. 1004 01:26:15,505 --> 01:26:17,173 I love you, Henry, 1005 01:26:17,882 --> 01:26:21,386 and I'll never oall you anything but your name, but you gotta deoide. 1006 01:26:22,428 --> 01:26:25,932 Are you gonna lay there, swallow that blood in your mouth? 1007 01:26:27,433 --> 01:26:29,185 Or are you gonna stand up, 1008 01:26:29,268 --> 01:26:32,689 spit it out, and go spill theirs? 1009 01:26:35,108 --> 01:26:36,818 (WIND WHOOSHING) 1010 01:26:48,705 --> 01:26:49,872 ESTELLE: Akan! 1011 01:26:49,956 --> 01:26:51,916 You fuck... (SCREAMS) 1012 01:27:03,136 --> 01:27:04,721 (SCREAMING) 1013 01:27:37,003 --> 01:27:38,171 (HENRY GRUNTS) 1014 01:27:39,964 --> 01:27:40,965 ESTELLE: No! 1015 01:27:41,257 --> 01:27:42,300 Stop! 1016 01:27:43,217 --> 01:27:45,094 I am ordering you to stop! 1017 01:27:48,222 --> 01:27:49,432 (GROANS) 1018 01:27:49,515 --> 01:27:50,767 ESTELLE: Henry! 1019 01:27:50,975 --> 01:27:52,310 Stop! 1020 01:27:52,393 --> 01:27:53,686 (SCREAMS) 1021 01:28:26,677 --> 01:28:27,887 Where is he? 1022 01:28:34,018 --> 01:28:35,019 No. 1023 01:28:35,228 --> 01:28:37,563 Fuck you, motherfucker! 1024 01:28:37,730 --> 01:28:38,815 FUCK you! 1025 01:28:38,898 --> 01:28:41,567 How could you do this to me, Henry? 1026 01:28:41,651 --> 01:28:43,736 How could you fucking do this? 1027 01:28:44,237 --> 01:28:45,404 Answer me! 1028 01:28:46,239 --> 01:28:47,698 Answer me! 1029 01:28:55,039 --> 01:28:56,791 Motherfucker! 1030 01:28:57,917 --> 01:28:59,210 (RICOCHET) 1031 01:29:04,006 --> 01:29:05,925 What happened, Henry? 1032 01:29:09,595 --> 01:29:12,515 You were supposed to love me. 1033 01:29:12,598 --> 01:29:14,058 (SCREAMS) 1034 01:29:17,436 --> 01:29:18,437 Henry! 1035 01:29:19,438 --> 01:29:20,565 Henry! 1036 01:29:22,191 --> 01:29:23,943 Listen to your heart! 1037 01:29:28,447 --> 01:29:29,949 (SHRIEKS) 1038 01:29:31,117 --> 01:29:32,952 (ROCK MUSIC PLAYING) 1039 01:33:47,581 --> 01:33:48,666 (ANSWERING MACHINE BEEPS) 1040 01:33:48,749 --> 01:33:49,750 JIMMY: Hello, Henry. 1041 01:33:49,834 --> 01:33:53,170 Well, if you're hearing this, there's one more thing I need you to do. 1042 01:33:53,254 --> 01:33:55,297 (UPBEAT MUSIC PLAYING)