1 00:00:49,542 --> 00:00:54,513 1998年,加州洛杉磯 2 00:00:59,969 --> 00:01:01,979 孩子們,快點 3 00:01:02,388 --> 00:01:04,398 快點,靠近一點 4 00:01:06,058 --> 00:01:08,018 連成一排 5 00:01:08,019 --> 00:01:10,029 走在正中間 6 00:01:10,062 --> 00:01:11,646 -快點,靠近一點 -緊急狀況! 7 00:01:11,647 --> 00:01:13,273 緊急狀況,收到 8 00:01:13,274 --> 00:01:15,859 趴下,手伸起來,快點 9 00:01:15,860 --> 00:01:17,152 手! 10 00:01:17,153 --> 00:01:19,997 緊急危險狀況!有人在打架! 11 00:01:42,928 --> 00:01:45,898 來啊,來打啊!放開他! 12 00:01:46,182 --> 00:01:48,817 至少讓我穿一下鞋子 13 00:01:51,103 --> 00:01:54,239 訪客請簽到 14 00:02:01,614 --> 00:02:03,281 瑪麗安 15 00:02:03,282 --> 00:02:04,583 你好 16 00:02:05,367 --> 00:02:06,710 謝謝 17 00:02:09,371 --> 00:02:11,247 阿丹尼斯今天跟人家打架 18 00:02:11,248 --> 00:02:12,791 他現在被拘禁起來 19 00:02:12,792 --> 00:02:15,969 如果妳要看他,妳要上去那邊 20 00:02:16,212 --> 00:02:18,555 他是個好孩子,只是… 21 00:02:18,881 --> 00:02:20,474 愛打架 22 00:02:21,467 --> 00:02:23,352 經常 23 00:02:33,395 --> 00:02:34,813 -來看強森? -對 24 00:02:34,814 --> 00:02:36,532 -這邊 -謝謝 25 00:02:50,371 --> 00:02:52,798 強森,有訪客 26 00:02:56,836 --> 00:02:58,303 阿丹尼斯 27 00:03:03,259 --> 00:03:05,269 請進 28 00:03:06,929 --> 00:03:08,856 這位是… 29 00:03:11,350 --> 00:03:14,027 我們可以獨處嗎? 30 00:03:14,937 --> 00:03:16,688 好的 31 00:03:16,689 --> 00:03:18,907 我就在外面 32 00:03:29,994 --> 00:03:32,004 你為什麼打架? 33 00:03:33,998 --> 00:03:36,175 我不要去另外一個感化院 34 00:03:37,209 --> 00:03:39,303 我不是感化院的人 35 00:03:40,337 --> 00:03:41,972 妳是社工嗎? 36 00:03:42,131 --> 00:03:43,599 不是 37 00:03:44,091 --> 00:03:46,727 我不是社工 38 00:03:52,308 --> 00:03:55,819 那個黑鬼講我媽的壞話 所以我揍了他一頓 39 00:03:57,605 --> 00:04:00,157 我很遺憾你媽媽的事情 40 00:04:01,358 --> 00:04:04,828 我知道失去一個人的感覺 41 00:04:07,114 --> 00:04:10,709 你父親過世的時候,我生氣了好久 42 00:04:10,951 --> 00:04:14,120 我傷害自己,不理家人的關心 43 00:04:14,121 --> 00:04:15,964 我沒爸爸 44 00:04:16,498 --> 00:04:17,957 你說什麼? 45 00:04:17,958 --> 00:04:20,168 我說我沒爸爸 46 00:04:20,169 --> 00:04:22,346 不對 47 00:04:24,882 --> 00:04:28,435 他在你出生前過世了,但你是有爸爸的 48 00:04:31,096 --> 00:04:32,606 你認識他嗎? 49 00:04:36,227 --> 00:04:38,070 他是我前夫 50 00:04:39,772 --> 00:04:44,576 阿丹尼斯,我很希望你可以過來跟我住 51 00:04:48,072 --> 00:04:50,707 你想嗎? 52 00:05:02,628 --> 00:05:04,930 他叫什麼名字? 53 00:05:09,385 --> 00:05:16,650 金牌拳手 54 00:05:29,405 --> 00:05:34,585 墨西哥提華納,2015年 55 00:07:43,330 --> 00:07:47,467 加州洛杉磯,12小時之後 56 00:07:49,920 --> 00:07:52,806 SMITH BOARDLEY金融集團 57 00:07:57,219 --> 00:07:58,428 嘿,詹姆士 58 00:07:58,429 --> 00:08:00,647 丹,請坐 59 00:08:05,185 --> 00:08:07,154 那是什麼? 60 00:08:12,568 --> 00:08:14,536 你開玩笑的吧? 61 00:08:14,778 --> 00:08:16,580 你升官了,然後要辭職? 62 00:08:18,031 --> 00:08:20,542 這一行不適合我 63 00:08:20,784 --> 00:08:22,335 那你想做什麼? 64 00:08:24,955 --> 00:08:27,340 謝謝幫忙 65 00:08:44,475 --> 00:08:46,276 想跟妳談一下我的工作 66 00:08:46,685 --> 00:08:48,895 你有看過你的新辦公室嗎? 67 00:08:48,896 --> 00:08:51,230 有,但是… 68 00:08:51,231 --> 00:08:53,065 長什麼樣子? 69 00:08:53,066 --> 00:08:55,869 這個升遷是一件大事 70 00:08:56,278 --> 00:08:58,789 他們有幫你找一位助理嗎? 71 00:09:02,159 --> 00:09:03,752 謝謝 72 00:09:04,244 --> 00:09:06,546 非常以你為榮 73 00:09:15,422 --> 00:09:18,850 超級戰鬥2:阿波羅克德對上洛基 HBO拳擊 74 00:09:19,343 --> 00:09:21,394 費城 75 00:09:22,596 --> 00:09:24,972 超級戰鬥2,挑戰者洛基巴波亞 76 00:09:24,973 --> 00:09:28,234 當然還有世界拳王阿波羅克德 77 00:09:28,393 --> 00:09:29,602 鈴響了 78 00:09:29,603 --> 00:09:30,853 很快過來 79 00:09:30,854 --> 00:09:32,855 左右打了幾拳 80 00:09:32,856 --> 00:09:34,941 他開始佔上風了 81 00:09:34,942 --> 00:09:38,110 他現在在外圍游走 82 00:09:38,111 --> 00:09:39,654 一個右鉤拳 83 00:09:39,655 --> 00:09:42,156 衛冕者連續出了兩個右鉤拳 84 00:09:42,157 --> 00:09:43,616 克德要把他打昏了 85 00:09:43,617 --> 00:09:46,035 他準備好出右拳 86 00:09:46,036 --> 00:09:47,286 等待最佳時機… 87 00:09:47,287 --> 00:09:50,790 來了!他出拳了,是洛基不甘示弱! 88 00:09:50,791 --> 00:09:52,792 把他逼到角落,左右猛攻 89 00:09:52,793 --> 00:09:54,377 洛基回手了 90 00:09:54,378 --> 00:09:55,795 對著頭揮了左右兩拳 91 00:09:55,796 --> 00:09:57,630 克德還手了 92 00:09:57,631 --> 00:09:59,516 克德出左手 93 00:10:00,551 --> 00:10:02,602 洛基一直被猛攻 94 00:10:07,683 --> 00:10:11,653 多福拳擊學院 阿波羅克德的家 95 00:10:12,145 --> 00:10:14,814 猛一點,往身上攻擊 96 00:10:14,815 --> 00:10:16,658 這就對了! 97 00:10:16,817 --> 00:10:19,035 好好利用時間 98 00:10:19,194 --> 00:10:22,372 你知道再來會怎樣,很好 99 00:10:23,073 --> 00:10:24,791 看一下 100 00:10:25,534 --> 00:10:27,326 你在這裡幹嘛? 101 00:10:27,327 --> 00:10:29,704 15勝0敗,每次都是判敗擊倒 102 00:10:29,705 --> 00:10:33,082 在提華納?可不會是這樣 103 00:10:33,083 --> 00:10:34,917 那不是真的拳擊 104 00:10:34,918 --> 00:10:36,711 我準備以此為職業了 105 00:10:36,712 --> 00:10:39,005 我們先從在地比賽開始 慢慢儲備能量 106 00:10:39,006 --> 00:10:40,339 之後可以到想去的地方 107 00:10:40,340 --> 00:10:42,008 -“我們”? -我想說… 108 00:10:42,009 --> 00:10:45,553 阿丹尼斯,這些人在這邊 這是他們生存的方式 109 00:10:45,554 --> 00:10:47,096 他們需要為生存而打鬥 110 00:10:47,097 --> 00:10:49,765 不是殺人就是被殺,有人會死的 111 00:10:49,766 --> 00:10:52,893 你父親死在拳擊場上 這不是開玩笑的 112 00:10:52,894 --> 00:10:54,186 我不認識他 113 00:10:54,187 --> 00:10:56,188 與我無關 114 00:10:56,189 --> 00:10:58,658 -好,你很好強 -對 115 00:10:58,900 --> 00:11:01,870 我不想訓練你 116 00:11:01,903 --> 00:11:03,904 我不想訓練你,也沒有人會訓練你 117 00:11:03,905 --> 00:11:05,415 相信我的話 118 00:11:08,201 --> 00:11:10,494 多福這裡出產的是冠軍選手! 119 00:11:10,495 --> 00:11:13,789 我們不是在跳舞! 不是在唱歌!我們是在打鬥! 120 00:11:13,790 --> 00:11:16,459 你每天都在掙扎,為了某些原因而鬥 121 00:11:16,460 --> 00:11:17,928 就是這樣! 122 00:11:20,088 --> 00:11:21,514 嘿,聽著! 123 00:11:22,299 --> 00:11:23,850 阿丹尼斯 124 00:11:24,718 --> 00:11:26,594 這是我的車鑰匙 125 00:11:26,595 --> 00:11:27,928 阿丹尼斯,下來! 126 00:11:27,929 --> 00:11:29,639 只要你能打到我的頭部一下 127 00:11:29,640 --> 00:11:30,890 那我要拿什麼做賭注? 128 00:11:30,891 --> 00:11:33,175 凱文葛爾-“銀行”-12勝1敗0平手 10次將對手打到起不來 129 00:11:33,176 --> 00:11:35,795 2010年加州金手套冠軍 全世界輕量級排名第六 130 00:11:35,937 --> 00:11:38,606 賭你的手,你是職業選手,對吧? 131 00:11:38,607 --> 00:11:40,617 不 132 00:11:40,859 --> 00:11:42,443 你會被打死的 133 00:11:42,444 --> 00:11:44,362 你不用證明什麼給我看 134 00:11:44,363 --> 00:11:45,956 聽你家人的話 135 00:11:48,617 --> 00:11:49,909 我的天啊 136 00:11:49,910 --> 00:11:52,212 至少戴上頭套 137 00:11:52,371 --> 00:11:53,663 不戴頭套? 138 00:11:53,664 --> 00:11:54,965 是你的責任 139 00:11:57,959 --> 00:11:59,502 殺手,不是嗎? 140 00:11:59,503 --> 00:12:02,138 他是殺手,對吧,里歐杜克? 141 00:12:02,339 --> 00:12:04,548 我在感化院的時候,你在哪裡? 142 00:12:04,549 --> 00:12:06,008 你有挨餓嗎? 143 00:12:06,009 --> 00:12:07,218 沒有! 144 00:12:07,219 --> 00:12:08,678 下一個是誰? 145 00:12:08,679 --> 00:12:10,930 你選!你來選下一位! 146 00:12:10,931 --> 00:12:12,565 我來 147 00:12:17,004 --> 00:12:19,655 丹尼惠勒-“特技”-31勝0敗0平手 18次將對手打到起不來 148 00:12:19,656 --> 00:12:23,560 世界拳擊聯盟、世界拳擊協會、拳擊雜誌冠軍 世界不分體重拳擊選手排名第二 149 00:12:23,777 --> 00:12:25,820 我只要一局就好了 150 00:12:25,821 --> 00:12:27,613 好,你要暖身嗎? 151 00:12:27,614 --> 00:12:29,791 不用暖身,把我的配備拿來 152 00:12:32,452 --> 00:12:35,588 我看你有戴頭套了,很好 153 00:12:40,627 --> 00:12:42,012 不 154 00:12:48,343 --> 00:12:49,769 別躲 155 00:13:17,914 --> 00:13:19,466 就說我會贏 156 00:13:19,499 --> 00:13:21,000 我告訴過你了 157 00:13:21,001 --> 00:13:22,334 我跟你講了 158 00:13:22,335 --> 00:13:23,753 你不聽 159 00:13:23,754 --> 00:13:25,421 你不聽 160 00:13:25,422 --> 00:13:28,183 一定要這樣才學得會嗎? 161 00:13:40,020 --> 00:13:41,854 -嘿 -嘿 162 00:13:41,855 --> 00:13:43,814 還好吧? 163 00:13:43,815 --> 00:13:45,316 不錯 164 00:13:45,317 --> 00:13:48,194 我回來想跟妳談一下 165 00:13:48,195 --> 00:13:49,528 怎麼了? 166 00:13:49,529 --> 00:13:51,831 我離職了 167 00:13:53,158 --> 00:13:54,834 對,不… 168 00:13:58,789 --> 00:14:01,841 你在哪裡弄的?墨西哥嗎? 169 00:14:02,209 --> 00:14:03,375 沒有那麼糟 170 00:14:03,376 --> 00:14:05,512 “沒有那麼糟” 171 00:14:06,713 --> 00:14:08,848 我應該要親手把你打昏 172 00:14:08,882 --> 00:14:11,342 你知道有幾次我要扶你爸爸上樓 173 00:14:11,343 --> 00:14:13,719 -因為他走不動? -是 174 00:14:13,720 --> 00:14:16,439 有幾次我要幫他擦屁股 因為他沒辦法用他的手? 175 00:14:17,224 --> 00:14:19,767 這是你要的嗎?不 176 00:14:19,768 --> 00:14:22,353 你想要腦部受傷,是的 177 00:14:22,354 --> 00:14:24,563 你想要腦部受傷到連一句話都講不好 178 00:14:24,564 --> 00:14:25,856 做任何事都可能受傷 179 00:14:25,857 --> 00:14:27,733 阿波羅沒有受傷,他死了! 180 00:14:27,734 --> 00:14:29,160 有人是會死的! 181 00:14:29,861 --> 00:14:32,613 我帶你進來,不是要讓你走回頭路的 182 00:14:32,614 --> 00:14:34,573 你可以做得更好 183 00:14:34,574 --> 00:14:36,126 我很快就要走了 184 00:14:40,622 --> 00:14:43,675 我要做全職的拳擊手 185 00:14:43,708 --> 00:14:46,136 我想要面對面跟妳說 186 00:14:48,630 --> 00:14:50,557 你是你爸爸的兒子 187 00:14:51,424 --> 00:14:53,017 你是他的一部分 188 00:14:54,553 --> 00:14:57,897 不代表你要變成他 189 00:15:00,141 --> 00:15:01,484 我會打電話給妳 190 00:15:03,770 --> 00:15:07,532 如果你要去別人的拳擊場 191 00:15:09,776 --> 00:15:11,786 你就不用打給我了 192 00:15:21,037 --> 00:15:25,008 賓夕法尼亞州費城 193 00:15:25,417 --> 00:15:29,012 費城計程車 194 00:15:55,405 --> 00:15:57,749 好,微笑! 195 00:16:16,343 --> 00:16:21,731 安琪雅的餐廳 196 00:16:39,532 --> 00:16:41,334 你好嗎? 197 00:16:42,494 --> 00:16:45,046 這是在第一場第十局拍的,對吧? 198 00:16:46,164 --> 00:16:47,840 沒錯 199 00:16:48,208 --> 00:16:49,676 你怎麼知道? 200 00:16:50,627 --> 00:16:53,671 我聽說你跟阿波羅有打過第三次 201 00:16:53,672 --> 00:16:55,682 私下進行的 202 00:16:55,840 --> 00:16:57,475 真的嗎? 203 00:16:57,676 --> 00:16:59,352 你哪聽來的? 204 00:16:59,886 --> 00:17:01,187 誰贏? 205 00:17:02,889 --> 00:17:05,775 那是一個祕密,你說你叫什麼名字? 206 00:17:06,142 --> 00:17:07,559 丹尼 207 00:17:07,560 --> 00:17:09,895 那個女生說你想談事情 208 00:17:09,896 --> 00:17:11,730 我想請你訓練我 209 00:17:11,731 --> 00:17:13,983 訓練你 210 00:17:13,984 --> 00:17:16,485 我現在不幫人訓練了,抱歉 211 00:17:16,486 --> 00:17:18,195 已經有點晚了 212 00:17:18,196 --> 00:17:20,572 我要關了 213 00:17:20,573 --> 00:17:22,041 他有多棒? 214 00:17:22,742 --> 00:17:25,744 誰?阿波羅?他很棒 215 00:17:25,745 --> 00:17:28,247 完美的拳擊手,無人能敵 216 00:17:28,248 --> 00:17:29,748 你怎麼打敗他的? 217 00:17:29,749 --> 00:17:31,000 是時間打敗他的 218 00:17:31,001 --> 00:17:34,545 時間可以打倒所有人 219 00:17:34,546 --> 00:17:35,921 我要關門了 220 00:17:35,922 --> 00:17:38,016 當米基過世後,他來找你,對吧? 221 00:17:38,383 --> 00:17:40,342 叫你不要停? 222 00:17:40,343 --> 00:17:42,895 帶你到洛杉磯,訓練你 223 00:17:43,513 --> 00:17:45,023 再帶你回來 224 00:17:50,270 --> 00:17:52,739 你怎知道這些的? 225 00:17:53,356 --> 00:17:55,241 你覺得呢? 226 00:17:58,945 --> 00:18:00,997 你是他的姪子嗎? 227 00:18:01,781 --> 00:18:03,166 他是我爸爸 228 00:18:04,451 --> 00:18:06,910 不,他不是,我不相信你 229 00:18:06,911 --> 00:18:08,078 打給瑪麗安 230 00:18:08,079 --> 00:18:09,455 瑪麗安,他太太 231 00:18:09,456 --> 00:18:10,923 電話號碼沒變 232 00:18:12,417 --> 00:18:14,293 沒錯 233 00:18:14,294 --> 00:18:16,211 喪禮之後你就沒跟她說過話了 234 00:18:16,212 --> 00:18:18,765 她說你的演說還不錯 235 00:18:30,935 --> 00:18:32,362 對 236 00:18:32,937 --> 00:18:34,947 不錯的演說 237 00:18:35,648 --> 00:18:37,941 我要你訓練我 238 00:18:37,942 --> 00:18:41,070 我需要一個好的教練,除了你還有誰? 239 00:18:41,071 --> 00:18:43,414 你至少欠我這個 240 00:18:45,742 --> 00:18:49,119 聽你說話的感覺,你有去上學 241 00:18:49,120 --> 00:18:51,830 我想你頭腦應該不錯 242 00:18:51,831 --> 00:18:54,625 為什麼你想要做這一行 243 00:18:54,626 --> 00:18:55,918 你可以不用的 244 00:18:55,919 --> 00:18:58,670 如果阿波羅還在,他也會這樣講的 245 00:18:58,671 --> 00:19:00,130 但是他不在 246 00:19:00,131 --> 00:19:03,059 我一輩子都在打架,我別無選擇 247 00:19:03,426 --> 00:19:05,937 選擇是很重要的 248 00:19:06,137 --> 00:19:07,596 當時我在場 249 00:19:07,597 --> 00:19:08,931 我看到整個過程 250 00:19:08,932 --> 00:19:10,650 那一場應該要暫停的 251 00:19:10,767 --> 00:19:12,184 我應該要喊停的 252 00:19:12,185 --> 00:19:13,945 可能他到死也要是個拳擊手 253 00:19:15,021 --> 00:19:17,156 或許你幫他完成了願望 254 00:19:17,941 --> 00:19:21,536 我想他應該寧願站在這裡,跟你說話 255 00:19:35,458 --> 00:19:37,969 你們很像 256 00:19:43,049 --> 00:19:46,718 我通常都在這裡 257 00:19:46,719 --> 00:19:48,679 如果你路過,可以進來 258 00:19:48,680 --> 00:19:50,013 有需要什麼的話 259 00:19:50,014 --> 00:19:51,849 我明天會在米基的健身房 260 00:19:51,850 --> 00:19:54,694 我不會去那邊,我已經很久沒去了 261 00:19:57,230 --> 00:19:59,866 我們就像家人一樣 262 00:20:00,525 --> 00:20:02,118 第三場是誰贏? 263 00:20:05,238 --> 00:20:07,123 他贏 264 00:20:35,560 --> 00:20:36,768 在拳擊場上 265 00:20:36,769 --> 00:20:38,729 拳手的出身是 266 00:20:38,730 --> 00:20:41,199 他們身份最神聖的一環 267 00:20:41,441 --> 00:20:45,912 讓他們作出可以改變一生的選擇 268 00:20:46,070 --> 00:20:49,749 “可愛”瑞奇克倫是英國利物浦之子 269 00:20:49,782 --> 00:20:54,086 在那裡,人們在英雄故事中找到希望 270 00:20:54,787 --> 00:20:58,415 但對於這位世界頂尖排除體重的冠軍選手 271 00:20:58,416 --> 00:21:00,125 未來卻充滿不確定性 272 00:21:00,126 --> 00:21:01,627 克倫面臨持有槍枝罪 273 00:21:01,628 --> 00:21:04,722 可能面臨七年徒刑 274 00:21:05,048 --> 00:21:08,017 我不打算讓我的全盛時期在牢裡度過 275 00:21:08,259 --> 00:21:10,552 我不想讓家人失望 276 00:21:10,553 --> 00:21:14,223 這可能是他的最後一局 277 00:21:14,224 --> 00:21:18,060 在他的城市裡最神聖的運動場 278 00:21:18,061 --> 00:21:22,147 在這裡,他要面臨一位也是從來沒輸過的對手 279 00:21:22,148 --> 00:21:24,900 從加州的街頭 280 00:21:24,901 --> 00:21:27,361 一路打到全國家喻戶曉 281 00:21:27,362 --> 00:21:30,039 從著名的多福拳擊學院出身 282 00:21:30,240 --> 00:21:34,043 他教練的父親曾經指導過許多 閃亮的巨星 283 00:21:34,994 --> 00:21:36,828 丹尼“特技”惠勒 284 00:21:36,829 --> 00:21:38,714 相信他是這個運動的明日之星 285 00:21:39,666 --> 00:21:41,208 克倫要去蹲很多年的牢 286 00:21:41,209 --> 00:21:42,501 輪到我上場了 287 00:21:42,502 --> 00:21:43,835 我從沒輸過 288 00:21:43,836 --> 00:21:46,389 我甚至沒被打倒過,未來也不會 289 00:21:47,006 --> 00:21:50,643 一位是身陷黑暗困境的冠軍選手 290 00:21:51,094 --> 00:21:54,313 一位是不在乎對手要被關的挑戰者 291 00:21:56,474 --> 00:21:59,819 這是24/7:克倫惠勒特輯 292 00:22:26,796 --> 00:22:28,889 給他好看 293 00:22:35,888 --> 00:22:37,398 不用尊重 294 00:23:00,246 --> 00:23:01,964 我是丹 295 00:23:02,332 --> 00:23:04,050 然後呢? 296 00:23:04,417 --> 00:23:06,251 我剛搬到樓上 297 00:23:06,252 --> 00:23:08,253 好,你要幹嘛,丹尼?很晚了 298 00:23:08,254 --> 00:23:09,588 我有聽到妳的音樂 299 00:23:09,589 --> 00:23:12,215 是嗎?我不知道有那麼大聲 300 00:23:12,216 --> 00:23:13,383 沒錯 301 00:23:13,384 --> 00:23:14,810 我明天要早起健身 302 00:23:15,094 --> 00:23:17,179 懂了 303 00:23:17,180 --> 00:23:21,099 你需要早起去辦事 304 00:23:21,100 --> 00:23:23,393 讓身體保持健美,很酷 305 00:23:23,394 --> 00:23:25,062 我把音樂關小,你聽不到的 306 00:23:25,063 --> 00:23:26,364 謝謝… 307 00:24:01,140 --> 00:24:05,236 大力米基的健身房 每天早上六點到晚上九點開放 308 00:24:12,568 --> 00:24:16,455 大力米基的健身房慶祝義大利種馬 309 00:24:22,078 --> 00:24:24,088 振作點! 310 00:24:31,170 --> 00:24:33,171 呼吸,里歐,呼吸 311 00:24:33,172 --> 00:24:34,974 很好 312 00:24:35,308 --> 00:24:38,076 里歐史博林諾-“老虎”-17勝0敗0平手 12次將對手打到昏厥 313 00:24:38,077 --> 00:24:41,073 2012年美國奧運選手 世界輕量級排名第四 314 00:24:44,142 --> 00:24:45,693 嘿 315 00:24:47,019 --> 00:24:48,186 有事嗎? 316 00:24:48,187 --> 00:24:49,613 我想要加入 317 00:24:49,814 --> 00:24:52,190 -你哪來的? -洛杉磯 318 00:24:52,191 --> 00:24:53,483 好萊塢! 319 00:24:53,484 --> 00:24:55,193 哪一個健身房?我都認識 320 00:24:55,194 --> 00:24:58,080 我沒有上健身房,我是自己練的 321 00:24:58,865 --> 00:25:00,499 自己練的? 322 00:25:00,867 --> 00:25:03,034 你知道巴波亞嗎? 323 00:25:03,035 --> 00:25:04,462 我們一起長大的 324 00:25:05,413 --> 00:25:07,164 大部分的人都是自己來練的 325 00:25:07,165 --> 00:25:08,915 每個月多付20元 326 00:25:08,916 --> 00:25:12,252 我可以提供一些課程 有空時會看看你練得怎麼樣 327 00:25:12,253 --> 00:25:14,054 這樣不錯 328 00:25:21,387 --> 00:25:22,938 連續兩擊 329 00:25:24,015 --> 00:25:26,150 頭過來 330 00:25:50,416 --> 00:25:53,710 抓牢 331 00:25:53,711 --> 00:25:56,922 抓牢 332 00:25:56,923 --> 00:25:58,590 抓牢 333 00:25:58,591 --> 00:26:01,519 抓牢我 334 00:26:02,678 --> 00:26:05,597 我可能只給一點點 335 00:26:05,598 --> 00:26:09,017 但你可以全部拿去 336 00:26:09,018 --> 00:26:12,103 我可能會逃跑 337 00:26:12,104 --> 00:26:14,606 是為了讓你跟隨 338 00:26:14,607 --> 00:26:16,158 我喜歡當你 339 00:26:16,317 --> 00:26:19,611 抓牢 340 00:26:19,612 --> 00:26:21,372 抓牢 341 00:26:21,948 --> 00:26:25,283 讓你進入我的圈套 342 00:26:25,284 --> 00:26:27,920 我看得很清楚 343 00:26:29,539 --> 00:26:32,374 別讓我走,讓我走 344 00:26:32,375 --> 00:26:35,961 帶我跳舞,跳舞 345 00:26:35,962 --> 00:26:38,722 我需要更多 346 00:26:44,720 --> 00:26:47,722 這場“可愛”瑞奇克倫對上丹尼惠勒的 347 00:26:47,723 --> 00:26:49,057 超級拳賽 348 00:26:49,058 --> 00:26:50,475 讓拳擊迷等了好多年 349 00:26:50,476 --> 00:26:53,737 看來這兩位似乎無法再等24小時了 350 00:26:53,938 --> 00:26:55,564 克倫在一場爭吵當中 351 00:26:55,565 --> 00:26:57,908 揍了惠勒一拳 352 00:26:58,150 --> 00:26:59,985 惠勒的下顎受傷了 353 00:26:59,986 --> 00:27:02,153 已經計畫要 354 00:27:02,154 --> 00:27:05,249 對克倫和世界拳擊協會提告 355 00:27:12,331 --> 00:27:13,632 嘿,叔叔! 356 00:27:14,500 --> 00:27:15,968 叔叔! 357 00:27:16,460 --> 00:27:18,262 還好嗎? 358 00:27:18,504 --> 00:27:20,171 你叫我“叔叔”嗎? 359 00:27:20,172 --> 00:27:22,641 不是那個,不然就是老混 360 00:27:22,675 --> 00:27:24,467 什麼是“老混”? 361 00:27:24,468 --> 00:27:26,604 老屁股混混 362 00:27:26,762 --> 00:27:28,346 還是叫“叔叔”好了 363 00:27:28,347 --> 00:27:29,848 我可以幫忙搬 364 00:27:29,849 --> 00:27:31,734 我來就可以 365 00:27:31,851 --> 00:27:33,935 來幹嘛?餓了嗎? 366 00:27:33,936 --> 00:27:35,854 剛練完身體 367 00:27:35,855 --> 00:27:37,188 想說過來一下 368 00:27:37,189 --> 00:27:38,490 好 369 00:27:39,942 --> 00:27:41,318 問你一個問題 370 00:27:41,319 --> 00:27:43,996 好,我可以幫忙搬 371 00:27:46,657 --> 00:27:49,284 要怎麼練才可以讓出拳更快? 372 00:27:49,285 --> 00:27:51,202 健身房的人應該可以幫你 373 00:27:51,203 --> 00:27:52,662 有一個叫彼得的 374 00:27:52,663 --> 00:27:54,372 是個不錯的教練 375 00:27:54,373 --> 00:27:57,292 他大部分都跟他的選手在一起 376 00:27:57,293 --> 00:27:59,678 我幾乎都是自己練得 377 00:28:01,547 --> 00:28:03,349 你們知道你姓克德嗎? 378 00:28:03,758 --> 00:28:05,008 我不用那個名字 379 00:28:05,009 --> 00:28:07,218 我要靠自己 380 00:28:07,219 --> 00:28:08,511 我叫強森 381 00:28:08,512 --> 00:28:10,481 -哪個強森? -我媽媽的名字 382 00:28:10,765 --> 00:28:13,525 這樣過得自在點 383 00:28:19,440 --> 00:28:22,359 如果你當我的教練,這裡沒人認識我 384 00:28:22,360 --> 00:28:23,786 我們不會被注意到 385 00:28:25,363 --> 00:28:27,206 -他們不會知道 -對 386 00:28:27,865 --> 00:28:29,407 我告訴過你了 387 00:28:29,408 --> 00:28:31,877 我不想 388 00:28:33,663 --> 00:28:36,247 沒關係,或許你可以 389 00:28:36,248 --> 00:28:38,384 給我一點練習 390 00:28:38,876 --> 00:28:41,387 -練習? -對,讓我自己可以練的東西 391 00:28:42,588 --> 00:28:46,183 你停不下來,像個啄木鳥 392 00:28:46,217 --> 00:28:48,018 天啊 393 00:28:54,725 --> 00:28:57,602 好吧,我有幾招 394 00:28:57,603 --> 00:28:59,604 就這樣而已,懂嗎? 395 00:28:59,605 --> 00:29:00,906 好 396 00:29:00,940 --> 00:29:04,859 跳繩跳15分鐘 397 00:29:04,860 --> 00:29:09,364 每個沙包練九分鐘… 398 00:29:09,365 --> 00:29:12,242 打重的沙包的時候 不要一直猛打 399 00:29:12,243 --> 00:29:13,868 這樣會受傷 400 00:29:13,869 --> 00:29:16,705 腳也很重要,懂嗎? 401 00:29:16,706 --> 00:29:21,051 還有15分鐘… 402 00:29:21,711 --> 00:29:23,294 打假想拳… 403 00:29:23,295 --> 00:29:24,546 那邊一撇 404 00:29:24,547 --> 00:29:26,631 -這邊有一點 -對 405 00:29:26,632 --> 00:29:28,767 就這樣 406 00:29:29,301 --> 00:29:31,186 -好嗎? -好 407 00:29:31,262 --> 00:29:32,929 好,拿去吧 408 00:29:32,930 --> 00:29:34,097 太好了 409 00:29:34,098 --> 00:29:36,025 祝你好運 410 00:29:38,227 --> 00:29:40,863 拍下來了,還你 411 00:29:49,739 --> 00:29:51,322 再見 412 00:29:51,323 --> 00:29:53,241 等一下,你不拿去嗎? 413 00:29:53,242 --> 00:29:54,492 我拍起來了 414 00:29:54,493 --> 00:29:56,411 要是你弄丟了,還是手機壞了? 415 00:29:56,412 --> 00:29:58,797 存在雲端了 416 00:30:02,334 --> 00:30:05,095 什麼雲端? 417 00:30:07,256 --> 00:30:09,007 媽,是我 418 00:30:09,008 --> 00:30:11,926 只是想跟妳說我很好 419 00:30:11,927 --> 00:30:13,845 找到了一間公寓 420 00:30:13,846 --> 00:30:16,607 不是很起眼,但是我盡力而為 421 00:30:16,974 --> 00:30:18,650 我很想妳 422 00:30:18,684 --> 00:30:20,310 想聽聽妳的聲音 423 00:30:20,311 --> 00:30:23,113 有時間打給我 424 00:30:43,542 --> 00:30:44,876 太大聲嗎? 425 00:30:44,877 --> 00:30:48,546 沒有,我只是聽到妳在這邊工作 426 00:30:48,547 --> 00:30:50,933 想說妳可能想休息一下 427 00:30:51,217 --> 00:30:52,675 吃點東西? 428 00:30:52,676 --> 00:30:53,968 丹尼,你從哪來? 429 00:30:53,969 --> 00:30:55,386 洛杉磯 430 00:30:55,387 --> 00:30:58,023 你們在洛杉磯都是這樣約女生嗎? 431 00:30:58,390 --> 00:31:00,183 只是想知道妳是不是餓了 432 00:31:00,184 --> 00:31:01,392 不是約會 433 00:31:01,393 --> 00:31:02,694 是喔 434 00:31:04,480 --> 00:31:07,324 沒關係 435 00:31:07,483 --> 00:31:09,201 沒關係 436 00:31:09,360 --> 00:31:11,036 嘿 437 00:31:11,237 --> 00:31:13,205 我餓了 438 00:31:18,869 --> 00:31:21,663 我只有一個小時,你知道要去哪吃嗎? 439 00:31:21,664 --> 00:31:23,581 我還希望妳可以帶我呢 440 00:31:23,582 --> 00:31:25,134 你是在地人吧? 441 00:31:28,420 --> 00:31:30,222 好 442 00:31:34,885 --> 00:31:36,812 祝你好運 443 00:31:48,941 --> 00:31:50,233 麥克斯餐廳 444 00:31:50,234 --> 00:31:51,442 這是哪裡? 445 00:31:51,443 --> 00:31:52,944 北費城 446 00:31:52,945 --> 00:31:54,279 這裡是麥克斯餐廳 447 00:31:54,280 --> 00:31:56,906 嗨,超級巨星!怎麼了? 448 00:31:56,907 --> 00:31:58,449 我很好,謝謝,你怎麼樣? 449 00:31:58,450 --> 00:32:00,034 妳跟往常一樣亮麗 450 00:32:00,035 --> 00:32:01,452 謝謝 451 00:32:01,453 --> 00:32:02,912 你好嗎? 452 00:32:02,913 --> 00:32:05,206 這是我鄰居,他是西岸來的 453 00:32:05,207 --> 00:32:06,457 沒吃過牛排 454 00:32:06,458 --> 00:32:08,459 我會待他像我的鄰居一樣 455 00:32:08,460 --> 00:32:10,211 我們就是會這麼對待你 456 00:32:10,212 --> 00:32:11,754 -喜歡醃黃瓜嗎? -不 457 00:32:11,755 --> 00:32:12,964 好,美乃滋 458 00:32:12,965 --> 00:32:15,425 在那個東東上面放多一點辣椒,兩種都放 459 00:32:15,426 --> 00:32:17,427 蕃茄醬,大份的起士 460 00:32:17,428 --> 00:32:19,596 -這樣多少? -9.95元 461 00:32:19,597 --> 00:32:21,139 我付就好 462 00:32:21,140 --> 00:32:23,308 沒關係,我約妳出來的,對吧? 463 00:32:23,309 --> 00:32:25,643 你說這不是約會 464 00:32:25,644 --> 00:32:27,362 的確不是 465 00:32:27,980 --> 00:32:29,230 坐哪裡? 466 00:32:29,231 --> 00:32:30,607 那邊 467 00:32:30,608 --> 00:32:32,859 我一直聽妳說“東東” 468 00:32:32,860 --> 00:32:34,068 什麼是“東東”? 469 00:32:34,069 --> 00:32:35,653 是名詞 470 00:32:35,654 --> 00:32:38,373 看,這是一個東東 471 00:32:38,657 --> 00:32:40,408 這也是一個東東 472 00:32:40,409 --> 00:32:42,577 這個餐廳是一個東東 你也是一個東東 473 00:32:42,578 --> 00:32:44,370 妳有一個東東嗎? 474 00:32:44,371 --> 00:32:45,580 像是,男友? 475 00:32:45,581 --> 00:32:47,049 沒有 476 00:32:47,499 --> 00:32:49,584 我事情太多了 477 00:32:49,585 --> 00:32:50,919 忙著表演? 478 00:32:50,920 --> 00:32:52,337 對 479 00:32:52,338 --> 00:32:54,505 我下禮拜要為Electric Factory開場 480 00:32:54,506 --> 00:32:55,673 那是什麼? 481 00:32:55,674 --> 00:32:57,133 是一個很大表演場地 482 00:32:57,134 --> 00:32:58,676 很多人都在哪邊發跡的 483 00:32:58,677 --> 00:33:00,646 吉兒、約翰傳奇、紮根合唱團 484 00:33:01,430 --> 00:33:03,106 原來如此 485 00:33:05,851 --> 00:33:07,819 我可問妳一些私人的問題嗎? 486 00:33:13,025 --> 00:33:15,327 我的聽力漸漸的受損 487 00:33:16,528 --> 00:33:18,446 去年開始戴這個 488 00:33:18,447 --> 00:33:21,199 只在很吵的時候需要戴 489 00:33:21,200 --> 00:33:22,501 目前為止 490 00:33:23,285 --> 00:33:26,037 漸漸的,所以最後… 491 00:33:26,038 --> 00:33:27,839 對 492 00:33:28,874 --> 00:33:30,625 對 493 00:33:30,626 --> 00:33:32,293 我已經在做準備了 494 00:33:32,294 --> 00:33:35,264 我習慣戴助聽器,學習手語等等 495 00:33:37,883 --> 00:33:41,052 但我只記得住髒話 496 00:33:41,053 --> 00:33:43,438 沒用的話,像是… 497 00:33:45,724 --> 00:33:48,059 那什麼鬼? 498 00:33:48,060 --> 00:33:51,947 你看不出來?這是狗,然後排泄物… 499 00:33:52,231 --> 00:33:54,732 對,是狗屎 500 00:33:54,733 --> 00:33:56,868 妳最愛的嗎? 501 00:33:57,653 --> 00:34:00,238 你看起來不像拳擊手 502 00:34:00,239 --> 00:34:01,832 你看起來很壯,但是 503 00:34:02,574 --> 00:34:04,742 我不知道,大部分的拳擊手不都… 504 00:34:04,743 --> 00:34:06,661 -都怎樣? -街頭的感覺 505 00:34:06,662 --> 00:34:08,746 我不是說你很無趣 506 00:34:08,747 --> 00:34:11,049 我只是好奇你怎麼會想打拳擊 507 00:34:11,417 --> 00:34:12,834 我爸是拳擊手 508 00:34:12,835 --> 00:34:14,919 那合理 509 00:34:14,920 --> 00:34:16,346 他是職業選手嗎? 510 00:34:17,006 --> 00:34:18,515 之類的 511 00:34:19,174 --> 00:34:21,351 他是你的教練嗎? 512 00:34:21,385 --> 00:34:23,353 我爸在我出生前就死了 513 00:34:26,932 --> 00:34:29,067 我很遺憾 514 00:34:31,395 --> 00:34:33,238 那妳怎麼會想唱歌? 515 00:34:40,946 --> 00:34:43,248 讓我覺得有存在感 516 00:34:46,744 --> 00:34:48,170 下一個表演在哪? 517 00:34:48,579 --> 00:34:51,789 你看到我的那個地方 強尼布蘭達 518 00:34:51,790 --> 00:34:56,178 我禮拜五固定在那邊表演 519 00:34:58,881 --> 00:35:01,058 可以跟妳去嗎? 520 00:35:01,300 --> 00:35:04,269 我想要去支持妳 521 00:35:07,639 --> 00:35:09,274 讓我想想看 522 00:35:31,747 --> 00:35:33,790 好 523 00:35:33,791 --> 00:35:36,301 好,波力 524 00:35:37,461 --> 00:35:40,004 朋友,生日快樂 525 00:35:40,005 --> 00:35:41,631 保羅波力潘尼歐亞德裡恩巴波亞 526 00:35:41,632 --> 00:35:43,809 我沒有忘記你 527 00:35:44,510 --> 00:35:46,395 你最愛的 528 00:35:46,929 --> 00:35:49,064 很想你 529 00:35:49,807 --> 00:35:52,734 我親愛的亞德裡恩 530 00:35:54,353 --> 00:35:56,613 世界頂尖的 531 00:35:58,357 --> 00:36:00,909 亞德裡恩,我告訴你 532 00:36:01,860 --> 00:36:05,664 要走上山來越來越難了,這代表了什麼? 533 00:36:06,281 --> 00:36:08,449 算了,今天還不錯 534 00:36:08,450 --> 00:36:10,827 還不錯,沒有什麼問題 535 00:36:10,828 --> 00:36:12,453 繳費單都付了 536 00:36:12,454 --> 00:36:14,622 只是晚上 537 00:36:14,623 --> 00:36:16,999 有時很難入睡,我的背 538 00:36:17,000 --> 00:36:20,095 不管你怎麼做,年紀大了就是這樣 539 00:36:20,546 --> 00:36:25,350 我們來看看今天世界發生什麼事吧 540 00:36:59,084 --> 00:37:01,720 大力米基的拳擊場 541 00:37:05,132 --> 00:37:06,516 哇 542 00:37:06,633 --> 00:37:07,800 嗨,洛基! 543 00:37:07,801 --> 00:37:09,051 你好嗎? 544 00:37:09,052 --> 00:37:10,928 -很高興看到你 -你好嗎? 545 00:37:10,929 --> 00:37:12,847 洛基!很久沒看到你了,兄弟 546 00:37:12,848 --> 00:37:14,599 -還在這?很高興看到你 -對 547 00:37:14,600 --> 00:37:17,101 -嘿,義大利種馬回來了 -你好嗎? 548 00:37:17,102 --> 00:37:18,895 -大家在這裡像在開派對 -對 549 00:37:18,896 --> 00:37:21,189 -歡迎回來,很久沒見了 -對,謝謝 550 00:37:21,190 --> 00:37:22,398 -還好吧? -不錯 551 00:37:22,399 --> 00:37:24,192 -你要復出嗎? -不是 552 00:37:24,193 --> 00:37:26,068 -嘿,拳王 -彼得,怎麼樣? 553 00:37:26,069 --> 00:37:28,321 -不知道你要來 -我也不知道 554 00:37:28,322 --> 00:37:30,489 我剛好在附近,這裡經營得不錯 555 00:37:30,490 --> 00:37:32,617 看起來不錯,重新裝潢過 556 00:37:32,618 --> 00:37:34,076 -非常好 -我盡力 557 00:37:34,077 --> 00:37:35,661 -記得我兒子里歐嗎? -當然 558 00:37:35,662 --> 00:37:37,121 比你上次看到大很多 559 00:37:37,122 --> 00:37:39,165 -長很大 -洛基 560 00:37:39,166 --> 00:37:40,875 他17勝0敗 561 00:37:40,876 --> 00:37:42,835 他的前途很看好 562 00:37:42,836 --> 00:37:45,305 里歐,過來 563 00:37:45,339 --> 00:37:49,884 洛基,如果你想加入的話 我們很歡迎 564 00:37:49,885 --> 00:37:51,844 給他一點訓練、一點鼓勵 565 00:37:51,845 --> 00:37:53,387 我想想 566 00:37:53,388 --> 00:37:55,514 -當然 -孩子,你好嗎? 567 00:37:55,515 --> 00:37:56,724 很高興認識你,拳王 568 00:37:56,725 --> 00:37:58,601 我也很高興認識你,17勝0敗,非常好 569 00:37:58,602 --> 00:38:00,686 我本來應該是要跟瑞奇克倫… 570 00:38:00,687 --> 00:38:02,906 -嘿,叔叔! -後來取消了 571 00:38:04,775 --> 00:38:05,983 叔叔 572 00:38:05,984 --> 00:38:07,944 -他在跟你說話嗎? -我想是吧 573 00:38:07,945 --> 00:38:09,403 -你來了 -對啊 574 00:38:09,404 --> 00:38:11,665 剛好經過就進來了 575 00:38:12,449 --> 00:38:13,908 你怎麼認識好萊塢的? 576 00:38:13,909 --> 00:38:16,503 我們在餐廳認識的 577 00:38:16,787 --> 00:38:18,421 是的 578 00:38:21,250 --> 00:38:23,834 好,洛基 579 00:38:23,835 --> 00:38:26,545 需要什麼跟我講 580 00:38:26,546 --> 00:38:28,464 好,祝你好運,真的 581 00:38:28,465 --> 00:38:29,715 謝謝 582 00:38:29,716 --> 00:38:33,687 17勝0敗,他的前途很光明,很強壯 583 00:38:33,804 --> 00:38:35,772 我可以跟你談一下嗎? 584 00:38:42,104 --> 00:38:46,190 我不知道我在這裡幹嘛 我還有其他的事要做 585 00:38:46,191 --> 00:38:47,817 而這不是其中一件 586 00:38:47,818 --> 00:38:49,661 你的父親很特別 587 00:38:49,820 --> 00:38:52,154 老實說,我不知道你是不是很特別 588 00:38:52,155 --> 00:38:54,615 只有你自己知道,當時機到的時候 589 00:38:54,616 --> 00:38:56,284 不會是一夜之間突然發生的 590 00:38:56,285 --> 00:38:57,910 你要禁得起挨拳頭 591 00:38:57,911 --> 00:38:59,870 我會被打倒,之後你要站起來 592 00:38:59,871 --> 00:39:02,039 你會看到你是否是成為冠軍的料 593 00:39:02,040 --> 00:39:05,001 但是你一定要很努力 594 00:39:05,002 --> 00:39:07,420 我發誓,如果你不這樣做 595 00:39:07,421 --> 00:39:08,888 我不會幫你的 596 00:39:10,007 --> 00:39:12,717 每一拳都是我自己練出來的 597 00:39:12,718 --> 00:39:15,353 沒有人教過我 598 00:39:16,221 --> 00:39:18,189 我準備好了 599 00:39:20,309 --> 00:39:22,527 好,我們一起來吧 600 00:39:23,020 --> 00:39:25,405 過來我的地盤 601 00:39:25,564 --> 00:39:26,731 認真的嗎? 602 00:39:26,732 --> 00:39:28,733 很認真,我們要用老一派的作法 603 00:39:28,734 --> 00:39:30,359 你應該要抓到一隻 604 00:39:30,360 --> 00:39:31,661 30秒嗎? 605 00:39:31,695 --> 00:39:33,622 對,你在作夢 606 00:39:35,240 --> 00:39:37,167 快點,你那樣叫快嗎? 607 00:39:44,875 --> 00:39:47,260 不夠!再來 608 00:39:47,502 --> 00:39:48,887 我以為你很快 609 00:39:49,212 --> 00:39:50,930 過來! 610 00:39:51,006 --> 00:39:53,049 腳動快一點! 611 00:39:53,050 --> 00:39:55,518 用力一點,快一點! 612 00:39:55,635 --> 00:39:58,897 加緊腳步!繼續往前! 613 00:40:07,939 --> 00:40:11,368 控制節奏,然後慢慢加快 614 00:40:12,319 --> 00:40:13,569 再來 615 00:40:13,570 --> 00:40:15,654 加快 616 00:40:15,655 --> 00:40:16,956 好! 617 00:40:29,878 --> 00:40:31,796 鈴聲不代表結束了,丹尼 618 00:40:31,797 --> 00:40:33,181 繼續 619 00:40:33,799 --> 00:40:35,850 那個鈴聲代表地獄 620 00:40:36,385 --> 00:40:38,803 把雞抓起來,沒那麼困難 621 00:40:38,804 --> 00:40:40,230 過來!該死! 622 00:40:41,473 --> 00:40:43,233 天啊! 623 00:40:43,934 --> 00:40:46,820 很不錯,雞跑得越來越慢了 624 00:40:48,480 --> 00:40:50,824 好,丹尼,姿勢擺好 625 00:40:51,233 --> 00:40:54,452 側一邊,縮小人家攻擊你的目標 626 00:40:54,736 --> 00:40:56,987 看到這一個瞪著你看的人沒有? 627 00:40:56,988 --> 00:40:58,155 有 628 00:40:58,156 --> 00:40:59,865 這是你最強的對手 629 00:40:59,866 --> 00:41:03,577 你每次上場的時候,這個是你要打敗的人 630 00:41:03,578 --> 00:41:08,091 不論是拳擊場上還是在我的生命裡 我都堅守這個信念 631 00:41:08,208 --> 00:41:10,176 對準下顎揮過去 632 00:41:10,210 --> 00:41:11,845 對準肚子 633 00:41:12,045 --> 00:41:14,713 每次你打他的時候,他在做什麼? 634 00:41:14,714 --> 00:41:16,215 -他打回來 -沒錯 635 00:41:16,216 --> 00:41:20,103 所以你要擋掉,頭部迴避 或者是閃開,你做看看 636 00:41:24,307 --> 00:41:27,152 讓你們兩個好好練習 637 00:41:28,395 --> 00:41:30,029 祝你好運 638 00:41:34,776 --> 00:41:38,246 老鷹隊 639 00:41:39,281 --> 00:41:40,489 -嗨 -嗨 640 00:41:40,490 --> 00:41:42,959 怎麼樣?可以進來嗎? 641 00:41:43,410 --> 00:41:44,618 可以 642 00:41:44,619 --> 00:41:46,588 這裡很香 643 00:41:48,165 --> 00:41:50,416 我不知道拳擊手都喝什麼 644 00:41:50,417 --> 00:41:52,126 你喝茶嗎? 645 00:41:52,127 --> 00:41:54,128 茶可以,謝謝 646 00:41:54,129 --> 00:41:55,472 好 647 00:41:56,256 --> 00:41:58,215 這是妳的公寓 648 00:41:58,216 --> 00:41:59,809 沒錯 649 00:42:01,386 --> 00:42:02,896 妳在做什麼? 650 00:42:06,600 --> 00:42:07,901 嘿 651 00:42:08,602 --> 00:42:09,903 嘿 652 00:42:11,480 --> 00:42:15,617 我是你的朋友,丹尼 從洛杉磯到費城 653 00:42:16,526 --> 00:42:19,028 費城有牛肉起士三明治 654 00:42:19,029 --> 00:42:20,863 我想要來個牛肉起士三明治 655 00:42:20,864 --> 00:42:23,949 我好飢餓,想拿到冠軍的頭銜 656 00:42:23,950 --> 00:42:26,327 我可以接受牛肉起士三明治 657 00:42:26,328 --> 00:42:28,370 妳做的起士蛋糕 658 00:42:28,371 --> 00:42:29,788 妳有的起士蛋糕 659 00:42:29,789 --> 00:42:31,257 -節奏呢? -抱歉 660 00:42:36,755 --> 00:42:38,765 妳很會彈 661 00:42:44,346 --> 00:42:46,105 好! 662 00:43:18,547 --> 00:43:20,098 一、二、三 663 00:43:21,049 --> 00:43:23,393 我喜歡,很好 664 00:43:26,304 --> 00:43:29,014 平衡感很好,繼續保持 665 00:43:29,015 --> 00:43:32,110 丹尼,起來,你要繼續 666 00:43:33,311 --> 00:43:35,479 很不容易,但是你要繼續 667 00:43:35,480 --> 00:43:36,939 你還不夠堅韌 668 00:43:36,940 --> 00:43:38,950 看起來不錯,拳王 669 00:43:39,776 --> 00:43:41,953 他有進步 670 00:43:42,821 --> 00:43:46,249 好萊塢,你現在多重? 671 00:43:46,658 --> 00:43:49,544 不知道,大概81公斤 672 00:43:50,328 --> 00:43:51,671 為什麼問? 673 00:43:56,084 --> 00:43:57,793 減到80公斤以下 674 00:43:57,794 --> 00:43:59,503 你想要的話 我們可以安排一場比賽 675 00:43:59,504 --> 00:44:00,754 -當然,我很想要 -不 676 00:44:00,755 --> 00:44:03,224 我來談,你認真練習就好 677 00:44:04,009 --> 00:44:07,595 80公斤?那是你兒子的體重 里歐,你好嗎? 678 00:44:07,596 --> 00:44:09,305 -怎麼了,洛基 -對 679 00:44:09,306 --> 00:44:10,931 他可以靠比賽來保持體態 680 00:44:10,932 --> 00:44:12,558 -體態? -老實跟你說 681 00:44:12,559 --> 00:44:14,977 人家會到比賽場邊來看你 682 00:44:14,978 --> 00:44:18,022 就像過往一樣,整個城市的人都來看 683 00:44:18,023 --> 00:44:20,899 -讓大家都有錢賺 -我懂 684 00:44:20,900 --> 00:44:23,110 我現在習慣訓練這個小伙子了 685 00:44:23,111 --> 00:44:25,279 他每天都有進步 686 00:44:25,280 --> 00:44:27,072 他還要一些時間 687 00:44:27,073 --> 00:44:28,282 他很渴望 688 00:44:28,283 --> 00:44:30,627 你需要讓他偶爾上場去打一下,你懂的 689 00:44:31,620 --> 00:44:34,288 謝謝,我很感謝,我們很好,謝謝 690 00:44:34,289 --> 00:44:36,591 -想想看 -我會考慮 691 00:44:37,626 --> 00:44:39,585 洛基,我們訓練是要做什麼? 692 00:44:39,586 --> 00:44:40,919 訓練是要做什麼? 693 00:44:40,920 --> 00:44:43,631 訓練是要贏,不是要被打死 你還沒準備好 694 00:44:43,632 --> 00:44:45,507 我可以減個兩公斤,很簡單的 695 00:44:45,508 --> 00:44:47,143 很容易 696 00:44:47,260 --> 00:44:48,978 去打沙包 697 00:44:50,930 --> 00:44:52,398 快點 698 00:44:53,391 --> 00:44:55,601 這個小子是費城很強悍的選手 699 00:44:55,602 --> 00:44:57,603 我還沒看過你跟別人對打 700 00:44:57,604 --> 00:45:00,648 但我有在觀察他,我確定他會被我打得落花流水 701 00:45:00,649 --> 00:45:02,775 -什麼流水? -我可以打贏他 702 00:45:02,776 --> 00:45:04,985 -喔 -好,聽著 703 00:45:04,986 --> 00:45:07,446 讓我給你一個你拒絕不了的提議 704 00:45:07,447 --> 00:45:08,656 你瘋了嗎? 705 00:45:08,657 --> 00:45:10,500 我是認真的,我們跟他打 706 00:45:10,575 --> 00:45:12,785 -好 -我花六個禮拜把身體練好 707 00:45:12,786 --> 00:45:15,412 六個禮拜,我會盡全力 六個禮拜之後 708 00:45:15,413 --> 00:45:17,748 -如果你覺得不妥,那就不要打 -真的嗎? 709 00:45:17,749 --> 00:45:19,667 我是為了這個而來的,好嗎? 710 00:45:19,668 --> 00:45:21,636 我可以整天訓練 711 00:45:21,753 --> 00:45:24,088 我們現在就可以去拿我的東西 712 00:45:24,089 --> 00:45:26,307 -要幹嘛? -我可以搬到你家 713 00:45:26,508 --> 00:45:28,676 開始訓練營,用老一套的方式,記得嗎? 714 00:45:28,677 --> 00:45:30,511 不,很久沒有人到過我家了 715 00:45:30,512 --> 00:45:32,346 你不會覺得舒適的 716 00:45:32,347 --> 00:45:34,065 你會裸體到處走嗎? 717 00:45:34,307 --> 00:45:35,599 不會 718 00:45:35,600 --> 00:45:37,151 這樣就好 719 00:45:49,614 --> 00:45:52,491 你最好也不要裸體到處走 720 00:45:52,492 --> 00:45:54,252 絕對不行 721 00:46:04,295 --> 00:46:06,130 -最後一箱嗎? -對,全都到了 722 00:46:06,131 --> 00:46:07,432 嘿! 723 00:46:07,632 --> 00:46:08,882 嘿! 724 00:46:08,883 --> 00:46:10,300 你要搬家嗎? 725 00:46:10,301 --> 00:46:11,969 對,今天忙翻了 726 00:46:11,970 --> 00:46:13,971 我沒有時間跟妳說 727 00:46:13,972 --> 00:46:15,681 我要搬去跟我叔叔住 728 00:46:15,682 --> 00:46:16,890 為下一個比賽做訓練 729 00:46:16,891 --> 00:46:18,183 你是你叔叔? 730 00:46:18,184 --> 00:46:19,485 他是白人 731 00:46:20,145 --> 00:46:21,779 對,很久了 732 00:46:22,397 --> 00:46:25,399 他要跟我住,我們沒有訓練的時候 733 00:46:25,400 --> 00:46:27,443 妳可以過來 734 00:46:27,444 --> 00:46:29,996 好,謝謝,很高興認識你 735 00:46:34,576 --> 00:46:35,993 幹嘛這樣看我? 736 00:46:35,994 --> 00:46:38,880 你何時要告訴我洛基是你叔叔? 737 00:46:40,331 --> 00:46:41,665 我再打給妳 738 00:46:41,666 --> 00:46:43,968 好,我不會抱太大期望 739 00:46:51,176 --> 00:46:53,051 那個女生看起來不錯 740 00:46:53,052 --> 00:46:54,261 你喜歡她? 741 00:46:54,262 --> 00:46:55,846 她很不錯,這一張嗎? 742 00:46:55,847 --> 00:46:57,097 對 743 00:46:57,098 --> 00:46:59,349 女人讓人腿軟,你懂我的意思嗎? 744 00:46:59,350 --> 00:47:01,736 我的腿很好,這是誰的房間? 745 00:47:01,811 --> 00:47:03,687 -波力的房間 -波力 746 00:47:03,688 --> 00:47:06,449 波力是我之前最好的朋友 即便他不是那麼友善 747 00:47:06,524 --> 00:47:08,692 他怎麼了? 748 00:47:08,693 --> 00:47:10,694 -過世了 -我很遺憾 749 00:47:10,695 --> 00:47:12,237 有點亂,之後再整理 750 00:47:12,238 --> 00:47:14,332 會變得很舒適的 751 00:47:14,532 --> 00:47:18,327 這張照片很棒!是你兒子嗎? 752 00:47:18,328 --> 00:47:20,588 對,我兒子羅伯 753 00:47:24,042 --> 00:47:25,709 你也有訓練他嗎? 754 00:47:25,710 --> 00:47:29,806 我試過,他不喜歡打架 755 00:47:31,925 --> 00:47:33,226 他住附近嗎? 756 00:47:33,593 --> 00:47:37,054 他跟女朋友搬到溫哥華去了 757 00:47:37,055 --> 00:47:39,890 我想他們在那邊過得很快樂 758 00:47:39,891 --> 00:47:42,100 我偶而跟他聯絡 759 00:47:42,101 --> 00:47:45,312 他住在費城不容易 760 00:47:45,313 --> 00:47:48,574 有我還有其他的… 你知道,人家會說他是洛基的兒子 761 00:47:49,234 --> 00:47:52,161 他現在很快樂,我也替他高興 762 00:47:57,158 --> 00:47:59,117 你整理一下吧 763 00:47:59,118 --> 00:48:00,786 把這裡當自己家 764 00:48:00,787 --> 00:48:03,965 我去一下餐廳,我會再回來 765 00:48:04,165 --> 00:48:06,333 我們明天一早就開始訓練,好嗎? 766 00:48:06,334 --> 00:48:07,885 沒問題 767 00:48:23,810 --> 00:48:25,102 色情雜誌 768 00:48:25,103 --> 00:48:26,946 波力,不錯嘛! 769 00:48:52,171 --> 00:48:55,433 寶貝愛妳 770 00:48:55,675 --> 00:48:58,728 開始訓練了,你要這樣開始 771 00:48:58,803 --> 00:49:01,272 讓你的身體醒過來 772 00:49:09,647 --> 00:49:13,066 我帶你到北費城一間叫前街健身房 773 00:49:13,067 --> 00:49:14,526 -很不錯 -好 774 00:49:14,527 --> 00:49:15,944 你去那邊訓練,我不想要你 775 00:49:15,945 --> 00:49:17,321 跟你的對手 776 00:49:17,322 --> 00:49:19,698 在同一個地方訓練 777 00:49:19,699 --> 00:49:20,908 聽起來合理 778 00:49:20,909 --> 00:49:23,493 不要進去,我要你跟在旁邊跑 779 00:49:23,494 --> 00:49:25,162 -我有點老套,記得吧? -對 780 00:49:25,163 --> 00:49:27,581 我開車,你在旁邊跟上 781 00:49:27,582 --> 00:49:28,874 有多遠? 782 00:49:28,875 --> 00:49:30,635 很近 783 00:49:31,210 --> 00:49:32,553 好 784 00:49:35,673 --> 00:49:38,142 嘿,等一下!我先暖個身 785 00:49:56,444 --> 00:49:59,237 你到了,嘿 786 00:49:59,238 --> 00:50:00,864 你不是說很近 787 00:50:00,865 --> 00:50:02,366 也沒那麼近 788 00:50:02,367 --> 00:50:05,035 這裡是弗蘭克福,不簡單的地方 789 00:50:05,036 --> 00:50:06,536 前街健身房 790 00:50:06,537 --> 00:50:09,915 你想要變成費城拳擊手,就到這裡來 791 00:50:09,916 --> 00:50:11,875 費城拳擊手 792 00:50:11,876 --> 00:50:14,553 他們是全世界最強悍的 793 00:50:14,629 --> 00:50:15,837 在很多方面都是 794 00:50:15,838 --> 00:50:19,684 也許這裡在水面下,我不知道 但是,這是很好的地方 795 00:50:19,717 --> 00:50:21,051 這些機車是怎樣? 796 00:50:21,052 --> 00:50:22,386 費城都是這樣 797 00:50:22,387 --> 00:50:24,096 他們喜歡翹前輪騎,弄得很吵 798 00:50:24,097 --> 00:50:25,639 在街上跑來跑去 799 00:50:25,640 --> 00:50:26,932 你騎機車嗎? 800 00:50:26,933 --> 00:50:31,237 我有一台哈雷,但是我摔過車 所以我後來都用走的 801 00:50:31,562 --> 00:50:34,106 史博林諾很特別 802 00:50:34,107 --> 00:50:37,702 他不是簡單的人物,你要很努力,懂嗎? 803 00:50:38,486 --> 00:50:40,288 覺得怎麼樣? 804 00:50:40,738 --> 00:50:41,989 不錯吧? 805 00:50:41,990 --> 00:50:43,323 很不錯 806 00:50:43,324 --> 00:50:48,129 在這邊訓練很棒 807 00:50:49,664 --> 00:50:51,164 看看他們! 808 00:50:51,165 --> 00:50:53,959 嘿!大家都在! 809 00:50:53,960 --> 00:50:57,087 丹尼,來看 810 00:50:57,088 --> 00:50:59,089 這個團隊很棒 811 00:50:59,090 --> 00:51:00,507 拿墊子的,很高興看到你 812 00:51:00,508 --> 00:51:01,925 拳王,你好嗎? 813 00:51:01,926 --> 00:51:04,761 他對手套很在行,他會教你很多事 814 00:51:04,762 --> 00:51:08,306 他懂很多,還有史帝奇 他是全費城最好的拳賽傷口護理師 815 00:51:08,307 --> 00:51:09,516 希望不會用到他 816 00:51:09,517 --> 00:51:10,934 -近來可好? -歡迎到費城 817 00:51:10,935 --> 00:51:12,102 -你好 -很高興跟你一起訓練 818 00:51:12,103 --> 00:51:13,437 這位是艾維斯葛蘭 819 00:51:13,438 --> 00:51:15,647 他做的手套是世界最棒的 820 00:51:15,648 --> 00:51:18,358 我送給你的禮物,讓你在一開始就… 821 00:51:18,359 --> 00:51:19,651 -很高興認識你 -我也很高興認識你 822 00:51:19,652 --> 00:51:20,944 他會幫你做一雙手套 823 00:51:20,945 --> 00:51:22,821 你的手就不會變成像我這樣 824 00:51:22,822 --> 00:51:24,197 我聞到的是咖啡嗎? 825 00:51:24,198 --> 00:51:25,490 對,是咖啡 826 00:51:25,491 --> 00:51:27,034 你們認識一下 827 00:51:27,035 --> 00:51:28,285 -阿民 -好的,叔叔 828 00:51:28,286 --> 00:51:29,828 -過來 -我想來杯咖啡 829 00:51:29,829 --> 00:51:32,122 讓我跟你介紹我的兒子阿民 830 00:51:32,123 --> 00:51:33,331 你的練習對手 831 00:51:33,332 --> 00:51:35,051 -阿民 -丹尼,很高興認識你 832 00:51:42,967 --> 00:51:44,301 右拳快一點 833 00:51:44,302 --> 00:51:46,270 放開 834 00:51:47,472 --> 00:51:49,648 後腳移開 835 00:51:50,016 --> 00:51:51,349 丹尼,快一點 836 00:51:51,350 --> 00:51:52,642 丹尼,往後退 837 00:51:52,643 --> 00:51:54,561 像他一樣,對 838 00:51:54,562 --> 00:51:56,563 -我轉得不夠快 -這樣轉 839 00:51:56,564 --> 00:51:58,032 那是你的力量 840 00:51:58,649 --> 00:51:59,983 快,打快一點 841 00:51:59,984 --> 00:52:01,151 我盡量快了 842 00:52:01,152 --> 00:52:02,736 我有盡量把後腳往後 843 00:52:02,737 --> 00:52:05,039 丹尼,過來 844 00:52:06,365 --> 00:52:07,949 我過來跟你一起 845 00:52:07,950 --> 00:52:09,460 我都是這樣的,好嗎? 846 00:52:09,494 --> 00:52:12,704 有一些事我沒辦法做,我不能再做這個 847 00:52:12,705 --> 00:52:14,372 我不能拿這個墊子這樣 848 00:52:14,373 --> 00:52:16,500 但我在看你,跟你一起訓練 849 00:52:16,501 --> 00:52:18,094 跟你的大腦一起訓練 850 00:52:18,211 --> 00:52:19,753 輕一點 851 00:52:19,754 --> 00:52:21,305 怎麼還是打這麼重? 852 00:52:22,090 --> 00:52:23,808 慢一點,嘿! 853 00:52:24,008 --> 00:52:26,227 好了,嘿! 854 00:52:26,427 --> 00:52:28,229 很輕鬆,爸 855 00:52:29,388 --> 00:52:31,732 要繼續,對了 856 00:52:32,725 --> 00:52:35,018 時間到!鈴聲! 857 00:52:35,019 --> 00:52:36,186 打很大力! 858 00:52:36,187 --> 00:52:38,230 -什麼意思? -停止! 859 00:52:38,231 --> 00:52:39,523 把手套拿掉! 860 00:52:39,524 --> 00:52:40,690 -這是我的健身房! -現在把手套拿掉! 861 00:52:40,691 --> 00:52:42,025 弱雞滾回洛杉磯! 862 00:52:42,026 --> 00:52:44,402 你還沒準備好!這是我的健身房! 863 00:52:44,403 --> 00:52:46,571 去你的健身房! 864 00:52:46,572 --> 00:52:48,365 -什麼學習曲線… -不可能 865 00:52:48,366 --> 00:52:50,534 嘿!你知道嗎? 866 00:52:50,535 --> 00:52:52,244 你一直說話就學不了東西 867 00:52:52,245 --> 00:52:53,411 這是事實 868 00:52:53,412 --> 00:52:55,539 你一直說話就不會懂得聽 869 00:52:55,540 --> 00:52:59,427 去道歉,你們兩個是同一隊的 870 00:52:59,877 --> 00:53:02,796 -這就對了,好 -沒事了 871 00:53:02,797 --> 00:53:05,349 好,繼續工作吧! 872 00:53:05,383 --> 00:53:07,259 連續兩拳,對 873 00:53:07,260 --> 00:53:08,885 往上 874 00:53:08,886 --> 00:53:10,896 右鉤拳,這邊 875 00:53:12,640 --> 00:53:14,891 一次一步,一次一拳 876 00:53:14,892 --> 00:53:16,393 一次一局 877 00:53:16,394 --> 00:53:18,311 一次一步,一次一拳 878 00:53:18,312 --> 00:53:20,239 一次一局,往右邊 879 00:53:22,483 --> 00:53:24,368 快點,來 880 00:53:24,610 --> 00:53:25,902 快,打快一點 881 00:53:25,903 --> 00:53:28,080 往右上 882 00:53:29,407 --> 00:53:31,584 碰、碰 883 00:53:33,619 --> 00:53:34,962 好 884 00:53:35,121 --> 00:53:37,047 用力打 885 00:53:37,707 --> 00:53:38,915 來這邊 886 00:53:38,916 --> 00:53:41,218 想像每個對你不敬的人 887 00:53:41,836 --> 00:53:43,304 你想要的事物 888 00:53:43,754 --> 00:53:45,931 去追求它們 889 00:53:47,675 --> 00:53:50,144 現在是你的時刻!做出聲明吧! 890 00:53:52,555 --> 00:53:53,856 一步! 891 00:53:55,099 --> 00:53:56,400 一拳! 892 00:53:57,852 --> 00:53:59,320 一次一局! 893 00:54:07,528 --> 00:54:08,820 對了 894 00:54:08,821 --> 00:54:11,415 你作弊 895 00:54:18,039 --> 00:54:20,758 強森隊 896 00:54:20,958 --> 00:54:23,084 史博林諾隊 897 00:54:23,085 --> 00:54:24,377 洛基 898 00:54:24,378 --> 00:54:26,430 彼得,還好吧? 899 00:54:30,468 --> 00:54:32,269 什麼不對嗎? 900 00:54:33,054 --> 00:54:34,721 洛基,我知道 901 00:54:34,722 --> 00:54:37,015 我知道這個孩子不單純 902 00:54:37,016 --> 00:54:40,143 過去很多年,我試著要請你回來 903 00:54:40,144 --> 00:54:41,353 沒關係 904 00:54:41,354 --> 00:54:44,064 突然間,這個好萊塢的小鬼 讓你從陰暗的角落回來 905 00:54:44,065 --> 00:54:45,732 不,不是陰暗 906 00:54:45,733 --> 00:54:48,318 我只是不想待在健身房而已 907 00:54:48,319 --> 00:54:51,163 洛基,我有打電話去洛杉磯 908 00:54:51,364 --> 00:54:53,073 他叫阿丹尼斯 909 00:54:53,074 --> 00:54:54,458 他是克德的小孩 910 00:54:54,700 --> 00:54:57,586 這個比賽變得很重要 911 00:54:59,080 --> 00:55:00,798 我道歉 912 00:55:01,582 --> 00:55:04,334 幫個忙,這件事不要傳出去 913 00:55:04,335 --> 00:55:05,502 -別這樣 -不 914 00:55:05,503 --> 00:55:09,306 我請你幫個忙,我希望他靠自己成功 915 00:55:12,260 --> 00:55:14,144 彼得,好嗎? 916 00:55:16,514 --> 00:55:19,692 好,我會保守祕密 917 00:55:22,228 --> 00:55:23,612 謝謝 918 00:55:32,113 --> 00:55:34,164 繼續下去,很好 919 00:55:35,032 --> 00:55:36,584 繼續,動起來 920 00:55:55,803 --> 00:55:57,887 大家今晚如何? 921 00:55:57,888 --> 00:56:01,391 我跟大家說明一下 拳擊委員協會以及州立的規則 922 00:56:01,392 --> 00:56:04,144 沒有三次倒下的規定 沒有數到八的規定 923 00:56:04,145 --> 00:56:06,271 不能用鈴聲來救選手 924 00:56:06,272 --> 00:56:09,899 “沒有三次倒下的規定”指的是當裁判 925 00:56:09,900 --> 00:56:12,202 覺得比賽… 926 00:56:18,284 --> 00:56:20,827 -叔叔,把我的手套拿起來 -怎麼了? 927 00:56:20,828 --> 00:56:22,078 我的手套,拿起來! 928 00:56:22,079 --> 00:56:23,580 我不能拿起來,比賽要開始了 929 00:56:23,581 --> 00:56:24,748 太緊了嗎? 930 00:56:24,749 --> 00:56:27,092 我好緊張!我要去上大號! 931 00:56:27,126 --> 00:56:29,553 有人要幫我擦屁股嗎? 932 00:56:29,628 --> 00:56:31,463 -靠! -叔叔,手套拿起來! 933 00:56:31,464 --> 00:56:33,173 好,放輕鬆 934 00:56:33,174 --> 00:56:35,008 我幫你拿起來,這種事是會發生的 935 00:56:35,009 --> 00:56:36,843 裁判,我需要幫忙 936 00:56:36,844 --> 00:56:38,386 丹尼,我就在外面 937 00:56:38,387 --> 00:56:40,055 好 938 00:56:40,056 --> 00:56:41,639 可以延後十分鐘嗎? 939 00:56:41,640 --> 00:56:43,016 我要把手套戴回去 940 00:56:43,017 --> 00:56:44,351 好的,我去處理 941 00:56:44,352 --> 00:56:45,602 非常感謝 942 00:56:45,603 --> 00:56:47,738 -沒問題,給你們十分鐘 -第一次遇到這樣 943 00:56:47,772 --> 00:56:49,397 好,沒問題的 944 00:56:49,398 --> 00:56:50,607 對 945 00:56:50,608 --> 00:56:52,076 有點緊張? 946 00:56:52,485 --> 00:56:54,787 -緊張? -快點! 947 00:56:58,783 --> 00:57:01,126 一邊藍色,一邊紅色 948 00:57:01,952 --> 00:57:03,203 好,各位 949 00:57:03,204 --> 00:57:04,996 你們在更衣室都有聽到規則了 950 00:57:04,997 --> 00:57:08,416 全場聽我的指揮並且保護自己 951 00:57:08,417 --> 00:57:10,043 藍色這邊有問題嗎? 952 00:57:10,044 --> 00:57:11,669 紅色這邊有問題嗎? 953 00:57:11,670 --> 00:57:13,797 撞擊手套,雙方隊伍的人離開後就開始了 954 00:57:13,798 --> 00:57:16,466 -好,看你的了 -好 955 00:57:16,467 --> 00:57:18,927 都看你了,你夢想這一刻 956 00:57:18,928 --> 00:57:20,929 -開始吧,教練 -我要你夢想成真 957 00:57:20,930 --> 00:57:22,097 -做得到嗎? -來吧 958 00:57:22,098 --> 00:57:23,899 -好 -我們讓它成真吧 959 00:57:24,392 --> 00:57:25,859 開始吧,叔叔 960 00:57:27,686 --> 00:57:30,072 就看今天了! 961 00:57:30,731 --> 00:57:33,075 沒有明天!開始吧! 962 00:57:34,026 --> 00:57:35,327 好! 963 00:57:36,362 --> 00:57:38,747 移動、瞄準! 964 00:57:39,365 --> 00:57:41,291 揮拳! 965 00:57:42,368 --> 00:57:44,837 他的臉就在那裡!快點出拳! 966 00:57:49,417 --> 00:57:51,510 手伸起來 967 00:57:59,176 --> 00:58:00,853 呼吸! 968 00:58:06,225 --> 00:58:08,527 快啊,來啊! 969 00:58:08,853 --> 00:58:10,446 閃得好 970 00:58:11,063 --> 00:58:12,656 繼續移動,丹尼! 971 00:58:13,190 --> 00:58:15,150 移動你的頭!沒錯 972 00:58:15,151 --> 00:58:16,744 打他! 973 00:58:20,948 --> 00:58:23,083 分開! 974 00:58:23,617 --> 00:58:25,127 快來啊! 975 00:58:25,494 --> 00:58:28,288 做得好!很好 976 00:58:28,289 --> 00:58:29,497 退後 977 00:58:29,498 --> 00:58:32,176 里歐! 978 00:58:32,877 --> 00:58:34,470 往上面打 979 00:58:38,591 --> 00:58:41,769 繼續移動,沒錯,左邊擋住 980 00:58:47,766 --> 00:58:49,017 放鬆 981 00:58:49,018 --> 00:58:51,144 來啊,來攻擊啊! 982 00:58:51,145 --> 00:58:52,729 做得很好! 983 00:58:52,730 --> 00:58:54,072 向對方施壓! 984 00:58:59,445 --> 00:59:00,653 分開! 985 00:59:00,654 --> 00:59:01,946 好,里歐! 986 00:59:01,947 --> 00:59:03,198 快點! 987 00:59:03,199 --> 00:59:04,365 繼續 988 00:59:04,366 --> 00:59:06,084 繼續移動!繼續往前! 989 00:59:06,577 --> 00:59:07,961 打得好! 990 00:59:09,955 --> 00:59:11,340 快點,丹尼! 991 00:59:14,084 --> 00:59:15,636 你在幹嘛? 992 00:59:17,296 --> 00:59:19,556 -時間到! -耶 993 00:59:21,217 --> 00:59:23,393 好 994 00:59:24,553 --> 00:59:26,179 沒關係,深呼吸 995 00:59:26,180 --> 00:59:28,273 從肺部呼吸,深呼吸 996 00:59:28,390 --> 00:59:29,641 看著我 997 00:59:29,642 --> 00:59:31,309 我喜歡剛剛的表現 998 00:59:31,310 --> 00:59:32,477 你有點僵硬 999 00:59:32,478 --> 00:59:33,811 放鬆點,好嗎? 1000 00:59:33,812 --> 00:59:35,104 聽我說 1001 00:59:35,105 --> 00:59:37,023 你用左手擺在下面 1002 00:59:37,024 --> 00:59:39,067 -對 -揮一個鏟勾拳 1003 00:59:39,068 --> 00:59:40,235 你會看到一個機會 1004 00:59:40,236 --> 00:59:42,579 往他的下巴打,那會將他打昏… 1005 00:59:42,821 --> 00:59:44,781 放牙套,時間到了 1006 00:59:44,782 --> 00:59:47,116 你爸就是那樣打我的,很有效 1007 00:59:47,117 --> 00:59:49,127 放牙套,時間到了 1008 00:59:50,287 --> 00:59:53,549 里歐! 1009 01:00:02,716 --> 01:00:04,142 來吧! 1010 01:00:14,436 --> 01:00:16,113 來吧! 1011 01:00:28,617 --> 01:00:30,451 讓他無法攻擊!對了,做得好! 1012 01:00:30,452 --> 01:00:31,795 分開! 1013 01:00:33,080 --> 01:00:34,423 快點! 1014 01:00:36,500 --> 01:00:39,595 就是現在!現在! 1015 01:00:43,173 --> 01:00:45,258 -起來! -快點! 1016 01:00:45,259 --> 01:00:47,051 -一!二! -起來啊! 1017 01:00:47,052 --> 01:00:48,344 三!四! 1018 01:00:48,345 --> 01:00:49,596 打倒他了,洛基! 1019 01:00:49,597 --> 01:00:51,306 五!六! 1020 01:00:51,307 --> 01:00:53,016 七!八! 1021 01:00:53,017 --> 01:00:54,934 -我沒事 -九!十! 1022 01:00:54,935 --> 01:00:56,102 時間到了! 1023 01:00:56,103 --> 01:00:58,447 我們贏了,洛基! 1024 01:00:58,981 --> 01:01:01,774 -我們贏了! -不可思議! 1025 01:01:01,775 --> 01:01:03,318 -都是因為你! -不,是你辦到的 1026 01:01:03,319 --> 01:01:05,621 你做到了 1027 01:01:06,780 --> 01:01:07,989 你還好嗎? 1028 01:01:07,990 --> 01:01:09,157 給他一點空間,洛基 1029 01:01:09,158 --> 01:01:10,626 幸運的一擊 1030 01:01:10,701 --> 01:01:13,003 進來!碧安卡! 1031 01:01:14,622 --> 01:01:15,788 對不起! 1032 01:01:15,789 --> 01:01:17,174 我很好 1033 01:01:17,291 --> 01:01:19,500 你沒有說你那麼厲害! 1034 01:01:19,501 --> 01:01:21,919 為什麼沒說你有這麼厲害? 1035 01:01:21,920 --> 01:01:25,006 但是我還是很無趣的 1036 01:01:25,007 --> 01:01:26,799 你還好吧?等一下要做什麼? 1037 01:01:26,800 --> 01:01:27,967 去慶祝 1038 01:01:27,968 --> 01:01:29,645 -把整個城市翻過來吧! -好 1039 01:01:59,124 --> 01:02:00,708 嘿 1040 01:02:00,709 --> 01:02:02,844 我做了一個東西要給你 1041 01:02:15,265 --> 01:02:16,733 眼睛不要張開 1042 01:02:26,860 --> 01:02:31,081 我去的每個地方 1043 01:02:31,782 --> 01:02:36,786 我把我們共享的放下 1044 01:02:36,787 --> 01:02:40,757 我去的每個地方 1045 01:02:41,250 --> 01:02:45,086 都有你的足跡 1046 01:02:45,087 --> 01:02:46,546 跟我一起聽 1047 01:02:46,547 --> 01:02:50,642 沒有辦法知道 1048 01:02:51,343 --> 01:02:56,097 直到我知道我不再屏氣 1049 01:02:56,098 --> 01:03:00,027 今晚讓我幫你 1050 01:03:00,936 --> 01:03:04,731 你可以擁我在此 1051 01:03:04,732 --> 01:03:09,036 分享你,為何分享你 1052 01:03:10,779 --> 01:03:14,615 我想要給你全部 1053 01:03:14,616 --> 01:03:18,494 分享你,為何分享你 1054 01:03:18,495 --> 01:03:19,871 你的叔叔呢? 1055 01:03:19,872 --> 01:03:21,381 他在睡覺 1056 01:03:22,624 --> 01:03:24,468 他是老人 1057 01:04:01,163 --> 01:04:02,455 你在這 1058 01:04:02,456 --> 01:04:03,831 -叔叔,怎麼樣? -你覺得如何? 1059 01:04:03,832 --> 01:04:07,677 很好,有點酸痛,但還好 1060 01:04:08,337 --> 01:04:10,138 -你要土司嗎? -好 1061 01:04:11,715 --> 01:04:13,341 妳是在煮還是在看? 1062 01:04:13,342 --> 01:04:14,509 我在上網查你的資料 1063 01:04:14,510 --> 01:04:16,010 -什麼? -上網查你的資料 1064 01:04:16,011 --> 01:04:17,938 不用,我本人在這裡 1065 01:04:28,357 --> 01:04:29,825 怎麼了? 1066 01:04:30,150 --> 01:04:31,993 有什麼要告訴我的嗎? 1067 01:04:36,698 --> 01:04:41,211 獨家新聞 阿波羅-阿丹尼斯 1068 01:04:44,164 --> 01:04:45,414 我沒有說謊 1069 01:04:45,415 --> 01:04:46,624 差不多了 1070 01:04:46,625 --> 01:04:47,917 你說你爸爸是個拳擊手 1071 01:04:47,918 --> 01:04:49,961 你沒說是最有名的拳擊手 1072 01:04:49,962 --> 01:04:51,921 他們知道的時候,看我的眼光會不一樣 1073 01:04:51,922 --> 01:04:53,256 他們看阿波羅的眼光也會不一樣 1074 01:04:53,257 --> 01:04:55,174 丹尼,但我不是他們 1075 01:04:55,175 --> 01:04:56,551 我不在乎那些 1076 01:04:56,552 --> 01:04:59,271 我在乎你對我絕對的誠實 1077 01:04:59,388 --> 01:05:01,940 聽著,妳說的對,好嗎? 1078 01:05:02,099 --> 01:05:04,401 說真的,妳… 1079 01:05:06,103 --> 01:05:08,822 從現在開始,絕對的誠實 1080 01:05:10,774 --> 01:05:14,244 好,那他的… 他的老婆,不是你媽媽? 1081 01:05:16,113 --> 01:05:18,331 阿波羅跟我媽媽有染 1082 01:05:18,490 --> 01:05:20,876 好嗎?她在我小時候就死了 1083 01:05:21,118 --> 01:05:24,171 我在寄養家庭住了幾年 1084 01:05:24,538 --> 01:05:26,548 在少年感化院進進出出 1085 01:05:27,040 --> 01:05:29,384 瑪麗安來找我的下落 然後接我過去跟她住 1086 01:05:30,627 --> 01:05:32,262 還有嗎? 1087 01:05:34,590 --> 01:05:36,141 可以問我 1088 01:05:36,550 --> 01:05:38,551 在我之前,你跟幾個女生在一起過? 1089 01:05:38,552 --> 01:05:40,854 有其他的問題嗎? 1090 01:05:41,388 --> 01:05:43,347 碧安卡,妳不同 1091 01:05:43,348 --> 01:05:44,640 哪裡不同? 1092 01:05:44,641 --> 01:05:47,027 跟妳在一起,覺得我認識你一輩子了 1093 01:05:48,270 --> 01:05:49,979 告訴我妳沒有同樣的感覺 1094 01:05:49,980 --> 01:05:52,231 隨便,那種迷戀的感覺是會消失的 1095 01:05:52,232 --> 01:05:53,566 我不認同 1096 01:05:53,567 --> 01:05:55,526 -為什麼? -妳激勵我 1097 01:05:55,527 --> 01:05:56,861 我對你只是激勵嗎? 1098 01:05:56,862 --> 01:05:58,321 我說的每句話妳都要挑惕嗎? 1099 01:05:58,322 --> 01:06:00,540 不,我想要知道你所說的真相 1100 01:06:02,826 --> 01:06:04,118 別擔心,沒事 1101 01:06:04,119 --> 01:06:06,495 也許你對我也只是一種激勵 1102 01:06:06,496 --> 01:06:08,006 真的? 1103 01:06:08,790 --> 01:06:10,383 我不介意 1104 01:06:13,045 --> 01:06:14,346 什麼? 1105 01:06:16,381 --> 01:06:17,840 你看起來蠻像他的 1106 01:06:17,841 --> 01:06:19,768 我的天,我很討厭聽到那個! 1107 01:06:19,801 --> 01:06:22,229 妳故意的! 1108 01:06:24,264 --> 01:06:25,982 抱歉打擾了 1109 01:06:26,058 --> 01:06:27,767 歡迎收看《抱歉打擾了》 1110 01:06:27,768 --> 01:06:29,602 首先來關心拳擊的新聞 1111 01:06:29,603 --> 01:06:33,731 阿丹尼斯強森 一個默默無聞,被洛基訓練的選手 1112 01:06:33,732 --> 01:06:36,776 昨晚在費城,在第二回合當中 1113 01:06:36,777 --> 01:06:40,196 將輕量級選手里歐史博林諾擊倒在地 1114 01:06:40,197 --> 01:06:42,865 不具名的消息向ESPN證實 1115 01:06:42,866 --> 01:06:46,661 強森是阿波羅克德最小的親生兒子 1116 01:06:46,662 --> 01:06:48,746 這一個祕密沒有人知道 1117 01:06:48,747 --> 01:06:50,748 因為強森是克德外遇的私生子 1118 01:06:50,749 --> 01:06:53,459 拳擊界對於有另一個 克德家族的人加入感到興奮 1119 01:06:53,460 --> 01:06:57,838 但是,威爾博,這個外遇事件曝光 是否會對阿波羅克德的名聲有所傷害 1120 01:06:57,839 --> 01:06:59,632 傷害他的名聲?我們回頭看看 1121 01:06:59,633 --> 01:07:01,509 阿波羅克德的歷史 1122 01:07:01,510 --> 01:07:04,929 我覺得他可能是史上最強的一位 1123 01:07:04,930 --> 01:07:06,097 就是這樣 1124 01:07:06,098 --> 01:07:07,807 他犯了一個錯,就像大家一樣 1125 01:07:07,808 --> 01:07:10,059 在拳擊界,這也不會是第一次 1126 01:07:10,060 --> 01:07:11,268 對 1127 01:07:11,269 --> 01:07:13,062 我不覺得這個傷害了他的名聲 1128 01:07:13,063 --> 01:07:14,939 我覺得有點羞愧 1129 01:07:14,940 --> 01:07:17,483 這個家庭應該會感到羞愧 1130 01:07:17,484 --> 01:07:19,286 因為他們隱瞞了這麼久 1131 01:07:19,569 --> 01:07:21,529 -但我有一個問題 -什麼? 1132 01:07:21,530 --> 01:07:24,031 這個孩子可以像他爸爸那麼強嗎? 1133 01:07:24,032 --> 01:07:25,375 這樣講就太誇張了 1134 01:07:25,450 --> 01:07:27,994 英國利物浦 1135 01:07:27,995 --> 01:07:30,079 我發現金礦了 1136 01:07:30,080 --> 01:07:32,373 洛基是克德兒子阿丹尼斯的教練 1137 01:07:32,374 --> 01:07:33,883 看 1138 01:07:36,086 --> 01:07:37,378 -克德的兒子? -對 1139 01:07:37,379 --> 01:07:39,005 -你在開玩笑嗎? -不是 1140 01:07:39,006 --> 01:07:40,381 他有打過一場 1141 01:07:40,382 --> 01:07:42,341 對,我知道 1142 01:07:42,342 --> 01:07:44,519 巴波亞在訓練他 1143 01:07:44,594 --> 01:07:47,596 沒人在乎巴波亞了 1144 01:07:47,597 --> 01:07:50,266 他會成名,完全是因為他爸爸 1145 01:07:50,267 --> 01:07:51,767 你去做 1146 01:07:51,768 --> 01:07:53,436 這個人不配有這個機會 1147 01:07:53,437 --> 01:07:56,239 聽我說,這不是協商,好嗎? 1148 01:07:56,440 --> 01:07:58,733 你是那個在托迪斯 拿著槍到處走的笨蛋 1149 01:07:58,734 --> 01:08:00,493 記得嗎? 1150 01:08:00,944 --> 01:08:04,447 你是那一個在更衣室失控的小丑 1151 01:08:04,448 --> 01:08:06,282 讓我們損失了上百萬元 1152 01:08:06,283 --> 01:08:07,834 再看看 1153 01:08:11,038 --> 01:08:13,289 我不想要被這樣子記住 1154 01:08:13,290 --> 01:08:15,258 我不在乎大家怎麼記住你的 1155 01:08:15,417 --> 01:08:18,919 我在乎當你打完之後 你的小孩有個富裕的生活 1156 01:08:18,920 --> 01:08:20,597 懂嗎? 1157 01:08:29,264 --> 01:08:30,639 喂? 1158 01:08:30,640 --> 01:08:33,860 我是湯米哈樂迪,瑞奇克倫的經紀人 1159 01:08:36,313 --> 01:08:38,073 -你好嗎? -聽著 1160 01:08:38,565 --> 01:08:40,742 那個孩子的事是真的嗎? 1161 01:08:42,652 --> 01:08:44,621 孩子? 1162 01:08:48,742 --> 01:08:51,544 你們可以挪出30分鐘 來一場商業討論嗎? 1163 01:08:54,122 --> 01:08:55,581 好,跟你說 1164 01:08:55,582 --> 01:08:57,500 如果你可以過來的話,當然可以 1165 01:08:57,501 --> 01:09:00,252 我們可以跟你談,但要快一點 1166 01:09:00,253 --> 01:09:02,171 我們還要訓練 1167 01:09:02,172 --> 01:09:03,589 我可以過去,過一兩天 1168 01:09:03,590 --> 01:09:05,141 -好 -再打給你 1169 01:09:05,509 --> 01:09:06,893 好 1170 01:09:12,140 --> 01:09:13,650 老天 1171 01:09:14,059 --> 01:09:15,101 亞德裡恩餐廳 1172 01:09:15,102 --> 01:09:16,644 謝謝撥空,我直接說 1173 01:09:16,645 --> 01:09:20,115 我的選手半年內需要比賽 1174 01:09:21,108 --> 01:09:23,076 我們已經打敗所有人 1175 01:09:24,111 --> 01:09:25,954 你要我跟克倫打? 1176 01:09:26,196 --> 01:09:28,123 我覺得這是很聰明的選擇 1177 01:09:28,448 --> 01:09:30,667 你去墨西哥打過職業拳擊吧? 1178 01:09:30,700 --> 01:09:32,868 你目前已經有15勝0敗的紀錄 1179 01:09:32,869 --> 01:09:35,371 加上史博林諾的那一次 總共是16勝0敗 1180 01:09:35,372 --> 01:09:37,706 沒有人需要知道那些比賽 1181 01:09:37,707 --> 01:09:40,844 都是在一些不起眼的小地方,對吧? 1182 01:09:44,381 --> 01:09:45,881 你覺得我可以嗎? 1183 01:09:45,882 --> 01:09:48,676 丹尼,這個人來是因為 他知道你很強 1184 01:09:48,677 --> 01:09:49,885 對吧?一定會贏的 1185 01:09:49,886 --> 01:09:51,688 不對 1186 01:09:53,515 --> 01:09:55,191 是對的 1187 01:09:58,061 --> 01:09:59,311 好,聽著 1188 01:09:59,312 --> 01:10:00,864 好 1189 01:10:01,690 --> 01:10:04,492 這個可能是我的選手最後一場比賽 1190 01:10:04,901 --> 01:10:06,703 我想要大賺一筆 1191 01:10:06,862 --> 01:10:08,204 這樣說的話 1192 01:10:08,238 --> 01:10:10,573 我們需要你把名字改成克德 1193 01:10:10,574 --> 01:10:12,208 只是個形式而已 1194 01:10:17,914 --> 01:10:19,382 要是我不要呢? 1195 01:10:20,876 --> 01:10:23,419 那就不用打了 1196 01:10:23,420 --> 01:10:24,879 沒有名字,就沒有比賽 1197 01:10:24,880 --> 01:10:26,639 是不會成功的計畫 1198 01:10:28,175 --> 01:10:29,592 好 1199 01:10:29,593 --> 01:10:33,179 你們用一天的時間想一想 1200 01:10:33,180 --> 01:10:36,316 再看看你們覺得怎麼樣,好嗎? 1201 01:10:36,850 --> 01:10:39,101 是個好交易 1202 01:10:39,102 --> 01:10:40,686 不可能 1203 01:10:40,687 --> 01:10:42,238 那不是我的名字 1204 01:10:43,607 --> 01:10:46,743 我想要靠自己成功 1205 01:10:47,194 --> 01:10:48,611 -是嗎? -是 1206 01:10:48,612 --> 01:10:51,039 你用的方式很奇怪 1207 01:10:51,364 --> 01:10:52,781 什麼意思? 1208 01:10:52,782 --> 01:10:55,117 阿波羅和洛基不是好朋友嗎? 1209 01:10:55,118 --> 01:10:58,746 感覺像是你要去接近那些 他所留下來的東西 1210 01:10:58,747 --> 01:11:02,008 我不覺得那有什麼好羞恥的 1211 01:11:02,042 --> 01:11:03,384 你在怕什麼? 1212 01:11:03,460 --> 01:11:05,428 妳在怕什麼? 1213 01:11:05,962 --> 01:11:07,129 我不知道 1214 01:11:07,130 --> 01:11:09,766 掉髮這件事情不讓妳害怕嗎? 1215 01:11:11,551 --> 01:11:14,354 我知道遲早會發生的 1216 01:11:14,930 --> 01:11:17,524 我的計畫是 1217 01:11:17,974 --> 01:11:20,527 在我有限的時間,盡情去做我愛做的事 1218 01:11:21,978 --> 01:11:25,114 我覺得那就是我們在做的,你知道嗎? 1219 01:11:26,149 --> 01:11:29,285 你害怕什麼? 1220 01:11:30,987 --> 01:11:33,957 我怕用了這個名字然後打輸 1221 01:11:34,491 --> 01:11:37,243 他們會說我是騙子,假的克德 1222 01:11:37,244 --> 01:11:39,754 何不想想真實的事情? 1223 01:11:40,247 --> 01:11:42,549 你喜歡拳擊,對吧? 1224 01:11:44,000 --> 01:11:45,834 它讓你快樂,對吧? 1225 01:11:45,835 --> 01:11:47,127 對 1226 01:11:47,128 --> 01:11:50,932 你是阿波羅克德的兒子,對吧? 1227 01:11:52,509 --> 01:11:53,759 對 1228 01:11:53,760 --> 01:11:55,937 那就用這個名字 1229 01:11:56,846 --> 01:11:58,731 它是你的名字 1230 01:12:13,196 --> 01:12:14,831 叔叔,你在嗎? 1231 01:12:14,990 --> 01:12:16,291 在 1232 01:12:26,543 --> 01:12:29,012 我知道你不想要我去打這一場,對吧? 1233 01:12:29,796 --> 01:12:32,515 有別的更好的事情可以做,丹尼 1234 01:12:32,716 --> 01:12:34,434 但如果我們要打的話 1235 01:12:36,219 --> 01:12:37,520 要怎麼贏? 1236 01:12:46,229 --> 01:12:47,697 這… 1237 01:12:51,735 --> 01:12:55,872 他比你高,手伸得比你長 1238 01:12:55,989 --> 01:12:58,866 比你更有經驗 1239 01:12:58,867 --> 01:13:01,201 比你還快 1240 01:13:01,202 --> 01:13:02,703 他得過冠軍 1241 01:13:02,704 --> 01:13:05,331 既然他是冠軍 1242 01:13:05,332 --> 01:13:08,417 你必須作近身的攻擊,就像我一樣 1243 01:13:08,418 --> 01:13:12,555 靠近他的身體,猛力攻擊 這樣做的話 1244 01:13:13,923 --> 01:13:15,591 你把自己放在很危險的地方 1245 01:13:15,592 --> 01:13:17,560 因為你可能被打倒 1246 01:13:18,345 --> 01:13:21,230 當你的教練不容易 1247 01:13:22,098 --> 01:13:24,099 我不知道你準備好了沒有 1248 01:13:24,100 --> 01:13:26,235 我也不知道我是否準備好了 1249 01:13:27,771 --> 01:13:30,022 但我會支持你的決定 1250 01:13:30,023 --> 01:13:32,900 如果是別人當我的教練 1251 01:13:32,901 --> 01:13:34,577 我就不會去做 1252 01:13:36,071 --> 01:13:38,039 但我有你 1253 01:13:41,451 --> 01:13:43,252 打給哈樂迪 1254 01:13:45,622 --> 01:13:46,923 好 1255 01:13:55,465 --> 01:13:57,600 我要跟瑞奇克倫對打 1256 01:14:01,930 --> 01:14:05,274 我要跟瑞奇克倫對打! 1257 01:14:11,564 --> 01:14:13,148 別太操他了,洛基 1258 01:14:13,149 --> 01:14:14,608 -好 -他還很年輕 1259 01:14:14,609 --> 01:14:16,703 快點 1260 01:14:16,778 --> 01:14:18,946 靠近一點,對了 1261 01:14:18,947 --> 01:14:21,657 對,一、二 1262 01:14:21,658 --> 01:14:22,959 好 1263 01:14:23,368 --> 01:14:25,211 來,往身體打 1264 01:14:25,245 --> 01:14:26,879 打得好 1265 01:14:29,207 --> 01:14:30,508 好 1266 01:14:30,917 --> 01:14:32,218 來 1267 01:14:33,002 --> 01:14:36,347 用力一點,身體,好 1268 01:14:38,425 --> 01:14:40,476 想要走動一下嗎? 1269 01:14:41,719 --> 01:14:43,229 休息一下 1270 01:14:49,978 --> 01:14:51,270 叔叔,你還好吧? 1271 01:14:51,271 --> 01:14:52,563 -我沒事 -還好吧? 1272 01:14:52,564 --> 01:14:53,730 我還好,小吐了一下 1273 01:14:53,731 --> 01:14:55,607 -沒事 -好 1274 01:14:55,608 --> 01:14:57,285 我走動一下 1275 01:14:57,735 --> 01:14:59,153 我還好 1276 01:14:59,154 --> 01:15:00,455 -確定? -對 1277 01:15:01,906 --> 01:15:03,866 怎麼了? 1278 01:15:03,867 --> 01:15:05,659 我不知道 1279 01:15:05,660 --> 01:15:06,869 來 1280 01:15:06,870 --> 01:15:08,412 讓我走一下 1281 01:15:08,413 --> 01:15:11,832 不,我們要帶你去看醫生,好嗎? 1282 01:15:11,833 --> 01:15:13,041 -好 -好,過來 1283 01:15:13,042 --> 01:15:14,251 -下來 -小心 1284 01:15:14,252 --> 01:15:16,628 來,我撐著你,史帝奇! 1285 01:15:16,629 --> 01:15:18,172 -抱歉 -別,什麼? 1286 01:15:18,173 --> 01:15:20,349 -不,我真的… -嘿,過來幫忙! 1287 01:15:28,141 --> 01:15:29,391 嗨 1288 01:15:29,392 --> 01:15:30,684 -嗨 -丹尼 1289 01:15:30,685 --> 01:15:32,361 我是卡薩里醫生 1290 01:15:32,896 --> 01:15:34,771 巴波亞先生,你感覺如何? 1291 01:15:34,772 --> 01:15:36,940 我覺得很好,非常好,我可以走了 1292 01:15:36,941 --> 01:15:39,234 聽說你跌到了,是你第一次跌倒嗎? 1293 01:15:39,235 --> 01:15:41,111 在沒被打的情況下 1294 01:15:41,112 --> 01:15:43,655 我再給你一些水,可以讓你感覺舒服一點 1295 01:15:43,656 --> 01:15:44,948 早上我們再做一些測試 1296 01:15:44,949 --> 01:15:46,575 -你就可以出院了 -可以快一點嗎? 1297 01:15:46,576 --> 01:15:48,118 因為我們有很多事情要做 1298 01:15:48,119 --> 01:15:50,954 放輕鬆,好嗎?睡一下 1299 01:15:50,955 --> 01:15:53,248 -我晚點過來 -謝謝 1300 01:15:53,249 --> 01:15:55,635 要快一點,我們要… 1301 01:15:56,211 --> 01:15:57,503 丹尼,我們還要訓練 1302 01:15:57,504 --> 01:15:59,305 對,睡一下 1303 01:16:07,472 --> 01:16:09,223 你們需要幫忙嗎? 1304 01:16:09,224 --> 01:16:11,058 -不用!我們很好 -不用,謝謝! 1305 01:16:11,059 --> 01:16:12,226 -可以嗎?需要什麼? -不用 1306 01:16:12,227 --> 01:16:13,528 想說妳有點失神 1307 01:16:14,020 --> 01:16:18,357 我沒有在這邊看過這種食物 1308 01:16:18,358 --> 01:16:19,650 是嗎? 1309 01:16:19,651 --> 01:16:24,112 通常我吃的東西上面會有醬料之類的 1310 01:16:24,113 --> 01:16:25,656 吃一點甘藍菜 1311 01:16:25,657 --> 01:16:26,949 好,你… 1312 01:16:26,950 --> 01:16:28,575 -一點點? -一點點就好 1313 01:16:28,576 --> 01:16:31,161 碧安卡,妳很美 1314 01:16:31,162 --> 01:16:33,580 妳會成為一位很棒的歌手 1315 01:16:33,581 --> 01:16:36,625 你會成為一位很棒的冠軍選手 就像你爸爸一樣 1316 01:16:36,626 --> 01:16:38,252 可能會更好 1317 01:16:38,253 --> 01:16:41,880 而我呢,非常幸運可以認識你們兩個 1318 01:16:41,881 --> 01:16:44,800 來,祝長命百歲 1319 01:16:44,801 --> 01:16:46,134 我很榮幸 1320 01:16:46,135 --> 01:16:47,562 我很幸運 1321 01:16:49,389 --> 01:16:51,566 繼續練鏟勾拳 1322 01:16:52,809 --> 01:16:54,101 對,就是這樣 1323 01:16:54,102 --> 01:16:56,603 我現在打同一邊 1324 01:16:56,604 --> 01:16:59,273 然後你從右邊過來,打在右邊 1325 01:16:59,274 --> 01:17:00,741 很好 1326 01:17:02,402 --> 01:17:04,736 再狠一點,力量多一點 1327 01:17:04,737 --> 01:17:08,073 再多一點,對!很好 1328 01:17:08,074 --> 01:17:09,500 嘿,洛基 1329 01:17:09,951 --> 01:17:11,243 是 1330 01:17:11,244 --> 01:17:12,828 很好,你看起來很好 1331 01:17:12,829 --> 01:17:14,121 你羨慕嗎? 1332 01:17:14,122 --> 01:17:16,382 對,有一點 1333 01:17:18,876 --> 01:17:20,636 -找你的 -謝謝 1334 01:17:21,713 --> 01:17:23,422 喂?是? 1335 01:17:23,423 --> 01:17:24,724 是 1336 01:17:28,928 --> 01:17:30,688 好 1337 01:17:31,055 --> 01:17:32,732 好,謝謝 1338 01:17:39,522 --> 01:17:41,157 巴波亞先生 1339 01:17:44,235 --> 01:17:46,871 謝謝你即時趕過來 1340 01:17:49,782 --> 01:17:52,075 我們看了你的檢查報告 1341 01:17:52,076 --> 01:17:54,161 你的切片檢查顯示 1342 01:17:54,162 --> 01:17:57,590 你有大細胞非霍奇金淋巴瘤 1343 01:17:58,708 --> 01:18:00,551 那會怎樣? 1344 01:18:00,793 --> 01:18:03,512 這是一種癌症 1345 01:18:12,221 --> 01:18:13,972 我知道聽起來很可怕 1346 01:18:13,973 --> 01:18:16,400 好消息是我們早期就發現了 1347 01:18:16,517 --> 01:18:18,852 但是,我們必須要切除你的淋巴結 1348 01:18:18,853 --> 01:18:21,822 然後立刻進行化療 1349 01:18:23,733 --> 01:18:26,077 我太太之前有做過 1350 01:18:26,736 --> 01:18:29,029 巴波亞先生 1351 01:18:29,030 --> 01:18:30,822 這是最好的醫療選擇 1352 01:18:30,823 --> 01:18:33,283 我瞭解,但我太太做過 1353 01:18:33,284 --> 01:18:36,161 我不想做 1354 01:18:36,162 --> 01:18:38,455 沒什麼用,但沒關係 1355 01:18:38,456 --> 01:18:41,342 做化療,你復原的機會很高 1356 01:18:42,126 --> 01:18:43,761 不做的話… 1357 01:18:46,172 --> 01:18:48,182 我沒關係,真的 1358 01:18:48,675 --> 01:18:50,351 至少把這個帶走 1359 01:18:50,510 --> 01:18:54,513 上面有你的診斷報告,還有醫療的選擇 1360 01:18:54,514 --> 01:18:56,899 -我們可以開始… -謝謝妳 1361 01:18:57,183 --> 01:19:01,070 我希望妳不要跟任何人提這件事,好嗎? 1362 01:19:07,443 --> 01:19:10,445 外面車子好多 1363 01:19:10,446 --> 01:19:12,364 是老人公車遲到了吧? 1364 01:19:12,365 --> 01:19:14,750 這是惡意中傷 1365 01:19:15,159 --> 01:19:16,451 -是實話 -去擂台 1366 01:19:16,452 --> 01:19:18,370 -趕快準備好 -早就好了 1367 01:19:18,371 --> 01:19:20,706 -好 -我一直在等你 1368 01:19:20,707 --> 01:19:25,052 快點,戴上手套,別廢話 1369 01:19:35,596 --> 01:19:37,806 我們還有幾件事要做 1370 01:19:37,807 --> 01:19:40,475 都是你要做的 1371 01:19:40,476 --> 01:19:43,019 我已經功成身退了,做得還可以 1372 01:19:43,020 --> 01:19:45,522 那你的藉口呢?你沒有藉口 1373 01:19:45,523 --> 01:19:49,401 現在是你表現的機會 1374 01:19:49,402 --> 01:19:50,819 -我把我的… -我來 1375 01:19:50,820 --> 01:19:53,080 好 1376 01:19:53,948 --> 01:19:55,249 現在… 1377 01:19:56,200 --> 01:20:00,203 我要你先注意你自己的狀況 1378 01:20:00,204 --> 01:20:01,413 好 1379 01:20:01,414 --> 01:20:03,915 如果我還沒到,你就先開始動起來 1380 01:20:03,916 --> 01:20:05,208 好,牙套 1381 01:20:05,209 --> 01:20:06,886 懂嗎? 1382 01:20:08,755 --> 01:20:10,338 頭被打太多次了 1383 01:20:10,339 --> 01:20:11,506 對,隨便,教練 1384 01:20:11,507 --> 01:20:13,267 好,上場吧,冠軍 1385 01:20:13,426 --> 01:20:14,676 鈴響 1386 01:20:14,677 --> 01:20:16,228 來吧,克德! 1387 01:20:25,271 --> 01:20:27,114 先進攻,丹尼,快! 1388 01:20:29,984 --> 01:20:31,151 好,阿民 1389 01:20:31,152 --> 01:20:33,412 好,別太累了 1390 01:20:54,050 --> 01:20:55,893 這是真的嗎? 1391 01:20:59,514 --> 01:21:00,940 沒關係 1392 01:21:01,891 --> 01:21:04,768 你要擔心的是那場比賽 1393 01:21:04,769 --> 01:21:07,354 那是唯一你需要想的事情 別想其他的事 1394 01:21:07,355 --> 01:21:09,865 別想其他的事?你什麼時候開始治療? 1395 01:21:11,108 --> 01:21:14,954 我不做化療 1396 01:21:15,112 --> 01:21:17,498 你不快做,你會死的 1397 01:21:18,783 --> 01:21:20,325 我知道 1398 01:21:20,326 --> 01:21:22,419 你沒關係嗎? 1399 01:21:23,746 --> 01:21:25,256 我沒關係 1400 01:21:26,290 --> 01:21:27,958 你瘋了,鑰匙給我 1401 01:21:27,959 --> 01:21:29,209 我馬上帶你去醫院 1402 01:21:29,210 --> 01:21:30,460 我沒有瘋 1403 01:21:30,461 --> 01:21:32,754 如果我可以把我所有好的東西 1404 01:21:32,755 --> 01:21:35,507 把它們放進一個碗或是什麼 1405 01:21:35,508 --> 01:21:37,342 然後說:“嘿!拿去,我想要換 1406 01:21:37,343 --> 01:21:39,812 跟我老婆多相處一天” 1407 01:21:40,263 --> 01:21:41,513 我會馬上這樣做 1408 01:21:41,514 --> 01:21:44,817 當下我會死而無憾 1409 01:21:45,351 --> 01:21:47,111 但是不可能 1410 01:21:49,272 --> 01:21:55,828 我所愛的人都走了,而我還在這裡 1411 01:21:56,529 --> 01:21:59,623 但你知道嗎?沒關係 1412 01:21:59,740 --> 01:22:01,575 因為我告訴我自己 1413 01:22:01,576 --> 01:22:04,119 “如果我生病了,如果我受傷了 1414 01:22:04,120 --> 01:22:06,413 “我不會去治療,為什麼要?” 1415 01:22:06,414 --> 01:22:08,248 我只是個遊手好閒的人住在你家 1416 01:22:08,249 --> 01:22:09,758 什麼都不是 1417 01:22:09,834 --> 01:22:11,760 你是好孩子,好選手 1418 01:22:12,086 --> 01:22:14,513 但是你有大好前程 1419 01:22:14,547 --> 01:22:15,848 我呢? 1420 01:22:17,925 --> 01:22:21,395 在後面,就像牆上那些人一樣 1421 01:22:21,554 --> 01:22:24,607 都過去了 1422 01:22:24,807 --> 01:22:26,775 我們沒有成長的空間了 1423 01:22:26,976 --> 01:22:29,561 對你來說,我只是一個老教練 1424 01:22:29,562 --> 01:22:32,781 那是讓我們在一起的原因 1425 01:22:33,190 --> 01:22:34,950 我們不是真的家人 1426 01:22:39,739 --> 01:22:41,957 只是腦中的想像而已 1427 01:22:51,417 --> 01:22:54,762 你做了什麼? 1428 01:23:03,471 --> 01:23:05,481 為什麼要那樣說? 1429 01:23:10,227 --> 01:23:14,031 今晚 東川普-碧安卡 1430 01:23:24,617 --> 01:23:27,002 怎麼樣,小克德? 1431 01:23:27,370 --> 01:23:28,963 很好 1432 01:23:33,376 --> 01:23:35,001 -嘿! -如何,老兄? 1433 01:23:35,002 --> 01:23:36,294 -嘿! -你好 1434 01:23:36,295 --> 01:23:37,680 嗨! 1435 01:23:38,965 --> 01:23:40,432 還好吧? 1436 01:23:40,716 --> 01:23:43,394 妳好嗎? 1437 01:23:43,552 --> 01:23:45,387 我很好,有點緊張 1438 01:23:45,388 --> 01:23:47,847 人很多,我都不認識的 1439 01:23:47,848 --> 01:23:49,015 對,我有看到 1440 01:23:49,016 --> 01:23:50,892 看,是拳擊小子,小阿波羅克德 1441 01:23:50,893 --> 01:23:52,644 我認識他女友 1442 01:23:52,645 --> 01:23:53,988 碧安卡,還好嗎? 1443 01:23:54,188 --> 01:23:56,189 -嘿 -不認識人了嗎? 1444 01:23:56,190 --> 01:23:57,440 不,我經過的時候有跟你打招呼 1445 01:23:57,441 --> 01:23:58,650 你沒有回我 1446 01:23:58,651 --> 01:24:00,568 對,應該是這樣,別太驕傲 1447 01:24:00,569 --> 01:24:02,320 過來跟我拍張照片 1448 01:24:02,321 --> 01:24:03,655 我要上傳到網路 1449 01:24:03,656 --> 01:24:05,124 好啊 1450 01:24:05,908 --> 01:24:07,659 快點,他很忙的 1451 01:24:07,660 --> 01:24:09,336 歡迎來到這裡 1452 01:24:11,414 --> 01:24:13,382 -好了,阿比 -好 1453 01:24:13,499 --> 01:24:15,000 謝謝,克德寶貝 1454 01:24:15,001 --> 01:24:16,552 別那樣叫我 1455 01:24:16,585 --> 01:24:18,086 別叫你什麼? 1456 01:24:18,087 --> 01:24:20,973 你剛剛叫我“克德寶貝” 我叫你不要那樣叫我 1457 01:24:21,382 --> 01:24:23,341 朋友,那只是友好的意思 1458 01:24:23,342 --> 01:24:24,676 不需要那樣反應 1459 01:24:24,677 --> 01:24:26,261 沒關係,大家都很好 1460 01:24:26,262 --> 01:24:28,596 我知道沒事,你也知道沒事 1461 01:24:28,597 --> 01:24:31,057 你跟我講話的時候很猛嘛,你懂嗎? 1462 01:24:31,058 --> 01:24:32,684 把妳的小男朋友教好 1463 01:24:32,685 --> 01:24:35,395 這樣跟我講話,等著去跟你爸葬在一起 1464 01:24:35,396 --> 01:24:37,731 -不要! -住手,黑鬼! 1465 01:24:37,732 --> 01:24:40,442 丹尼! 1466 01:24:40,443 --> 01:24:44,446 丹尼!住手! 1467 01:24:44,447 --> 01:24:45,697 殺了你! 1468 01:24:45,698 --> 01:24:46,999 丹尼! 1469 01:24:47,616 --> 01:24:49,034 他怎麼樣? 1470 01:24:49,035 --> 01:24:50,201 現在沒事了 1471 01:24:50,202 --> 01:24:51,870 -怎麼了? -我們必須隔離他 1472 01:24:51,871 --> 01:24:53,371 他跟另一個犯人打架 1473 01:24:53,372 --> 01:24:54,748 有人受傷嗎? 1474 01:24:54,749 --> 01:24:56,207 沒什麼大礙 1475 01:24:56,208 --> 01:24:58,251 -好,謝謝 -沒問題,拳王 1476 01:24:58,252 --> 01:24:59,553 好 1477 01:25:00,337 --> 01:25:01,764 丹尼 1478 01:25:06,594 --> 01:25:08,437 還好吧? 1479 01:25:09,722 --> 01:25:12,057 我認識很多警察,他們說 1480 01:25:12,058 --> 01:25:13,734 “你朋友被關了” 1481 01:25:13,768 --> 01:25:16,779 朋友?我以為你只是我的教練而已 1482 01:25:19,106 --> 01:25:21,775 很抱歉我在健身房跟你說的那些話 1483 01:25:21,776 --> 01:25:23,443 我亂講的,我沒有那個意思 1484 01:25:23,444 --> 01:25:25,245 你離我遠一點 1485 01:25:26,405 --> 01:25:27,739 丹尼… 1486 01:25:27,740 --> 01:25:29,616 -別碰我 -別這樣… 1487 01:25:29,617 --> 01:25:31,877 老人,手拿開! 1488 01:25:31,911 --> 01:25:34,421 你這個病鬼滾開! 1489 01:25:35,998 --> 01:25:37,299 滾! 1490 01:25:37,333 --> 01:25:40,469 你現在講話像我的家人一樣! 我真正的家人是被你害死的! 1491 01:25:50,429 --> 01:25:52,680 我不走 1492 01:25:52,681 --> 01:25:55,609 我要告訴你我的想法 1493 01:25:56,477 --> 01:25:58,686 你恨我,沒關係 1494 01:25:58,687 --> 01:26:00,688 或者你恨的是 1495 01:26:00,689 --> 01:26:04,451 已經不在的人,丹尼 不能替自己說話的人 1496 01:26:05,361 --> 01:26:06,778 懂嗎? 1497 01:26:06,779 --> 01:26:09,030 我知道你現在的處境 1498 01:26:09,031 --> 01:26:10,332 我經歷過 1499 01:26:10,533 --> 01:26:12,700 我瞭解被拋棄的感覺 1500 01:26:12,701 --> 01:26:14,786 對所有事情感到憤怒 1501 01:26:14,787 --> 01:26:17,131 你可以做得更好 1502 01:26:18,374 --> 01:26:21,876 原諒他吧,你不能改變什麼 1503 01:26:21,877 --> 01:26:23,762 只是讓自己更痛苦而已 1504 01:26:27,466 --> 01:26:29,935 你仍然活在他的陰影下 1505 01:26:31,637 --> 01:26:33,689 走出來吧 1506 01:26:33,848 --> 01:26:35,691 離開 1507 01:27:22,271 --> 01:27:24,072 強森,你可以離開了 1508 01:27:49,632 --> 01:27:51,350 碧安卡! 1509 01:27:52,635 --> 01:27:54,761 別像警察那樣敲門 1510 01:27:54,762 --> 01:27:55,970 至少聽我道歉好嗎? 1511 01:27:55,971 --> 01:27:57,305 沒辦法 1512 01:27:57,306 --> 01:27:59,390 不小心把飲料潑到別人 你可以道歉 1513 01:27:59,391 --> 01:28:01,476 但是你打了我表演的主要來賓 1514 01:28:01,477 --> 01:28:03,779 我很努力才得到那個機會的 1515 01:28:03,812 --> 01:28:05,980 要是我去你的比賽,像個瘋子一樣呢? 1516 01:28:05,981 --> 01:28:07,741 你會覺得沒關係嗎? 1517 01:28:08,317 --> 01:28:09,743 我不這麼覺得 1518 01:28:11,487 --> 01:28:14,581 後來呢?妳的表演還好吧? 1519 01:28:15,157 --> 01:28:16,875 我們演出還不錯 1520 01:28:16,951 --> 01:28:19,285 我搞砸了,我承擔責任 1521 01:28:19,286 --> 01:28:20,662 我沒有要讓妳失望的意思 1522 01:28:20,663 --> 01:28:22,455 那你是什麼意思? 1523 01:28:22,456 --> 01:28:24,967 來一場自尊心的競賽嗎? 1524 01:28:30,923 --> 01:28:32,307 洛基病了 1525 01:28:43,185 --> 01:28:44,686 是癌症 1526 01:28:44,687 --> 01:28:47,021 我不是在為我做的事找藉口 1527 01:28:47,022 --> 01:28:49,357 我在妳表演前一刻發現的 1528 01:28:49,358 --> 01:28:50,659 多嚴重? 1529 01:28:50,776 --> 01:28:54,580 他們要他做化療,但他逞強不想做 1530 01:28:56,615 --> 01:28:57,958 老天 1531 01:29:01,954 --> 01:29:04,840 或許你可以勸他 1532 01:29:06,041 --> 01:29:08,510 他應該不想聽我說話了 1533 01:29:12,047 --> 01:29:14,516 跟他說我愛他 1534 01:29:14,717 --> 01:29:17,686 碧安卡,不要拒我於千里之外 1535 01:29:19,680 --> 01:29:22,890 我們都很忙,你應該專注在你的工作 1536 01:29:22,891 --> 01:29:24,309 我也要專注在我的工作 1537 01:29:24,310 --> 01:29:25,694 抱歉 1538 01:29:26,520 --> 01:29:28,030 什麼意思? 1539 01:29:28,814 --> 01:29:30,949 我知道我錯了 1540 01:29:32,526 --> 01:29:35,829 我信任妳!可以不要這樣嗎? 1541 01:29:38,824 --> 01:29:40,667 我很抱歉,好嗎? 1542 01:29:42,369 --> 01:29:44,296 我現在需要妳 1543 01:30:19,406 --> 01:30:21,083 黑鬼,怎麼樣? 1544 01:30:21,241 --> 01:30:22,542 怎樣? 1545 01:30:23,285 --> 01:30:25,671 我聽說你是阿波羅克德的兒子 1546 01:30:28,874 --> 01:30:30,258 對 1547 01:30:31,960 --> 01:30:33,512 就是這樣 1548 01:31:17,339 --> 01:31:21,101 你看起來瘦了兩、三公斤 你要多吃點 1549 01:31:34,815 --> 01:31:36,649 我看起來怎麼樣? 1550 01:31:36,650 --> 01:31:39,661 讓你訓練我,然後在旁邊漸漸死去? 1551 01:31:44,658 --> 01:31:46,793 這個就像其他的搏鬥一樣 1552 01:31:47,327 --> 01:31:51,173 這一個搏鬥?我以前看過 1553 01:31:52,458 --> 01:31:55,177 它會越來越糟 1554 01:31:56,336 --> 01:31:58,880 絕大部分你是沒有機會勝利的 1555 01:31:58,881 --> 01:32:00,214 但我不在乎 1556 01:32:00,215 --> 01:32:02,717 如果你不接受治療,我就不練習 1557 01:32:02,718 --> 01:32:05,353 如果我奮戰的話,你也要一起 1558 01:32:37,753 --> 01:32:39,629 -嘿 -怎麼樣? 1559 01:32:39,630 --> 01:32:41,348 你有去健身房嗎? 1560 01:32:41,465 --> 01:32:42,840 我都在這裡 1561 01:32:42,841 --> 01:32:45,977 好,你記得這個嗎? 1562 01:32:46,178 --> 01:32:47,729 起來 1563 01:32:48,347 --> 01:32:49,639 -準備好了嗎? -什麼… 1564 01:32:49,640 --> 01:32:51,224 我要你做空拳攻防練習 1565 01:32:51,225 --> 01:32:53,559 這個房間不錯,看你動一下 1566 01:32:53,560 --> 01:32:54,727 認真的嗎? 1567 01:32:54,728 --> 01:32:56,646 -要我來嗎? -不用,我來 1568 01:32:56,647 --> 01:32:58,606 -好了嗎? -好 1569 01:32:58,607 --> 01:33:00,575 開始! 1570 01:33:00,943 --> 01:33:02,536 很好 1571 01:33:09,660 --> 01:33:11,244 我們以前都是單手 1572 01:33:11,245 --> 01:33:13,755 我不想說什麼 1573 01:33:15,332 --> 01:33:16,633 二… 1574 01:33:19,461 --> 01:33:21,346 別打到她了 1575 01:33:21,797 --> 01:33:23,265 她可能會把你擊倒 1576 01:33:34,059 --> 01:33:35,861 好,快到了 1577 01:33:36,853 --> 01:33:38,488 叔叔,來 1578 01:33:44,069 --> 01:33:45,662 天啊 1579 01:34:18,770 --> 01:34:20,530 來,開始 1580 01:34:24,443 --> 01:34:25,651 很好! 1581 01:34:25,652 --> 01:34:27,996 這是你的專長,對!再多一點,對! 1582 01:34:30,991 --> 01:34:33,576 -一口,兩口?說好喝兩口的! -我不行 1583 01:34:33,577 --> 01:34:35,170 我頭暈 1584 01:34:45,714 --> 01:34:47,048 連兩擊 1585 01:34:47,049 --> 01:34:48,433 往右邊 1586 01:34:55,682 --> 01:34:56,983 好 1587 01:34:57,184 --> 01:34:58,726 至少動作夠快了 1588 01:34:58,727 --> 01:35:02,697 你的出拳必須要很有力 1589 01:35:05,859 --> 01:35:07,160 好 1590 01:35:07,194 --> 01:35:09,579 跟著步伐,你要跟著步伐,快! 1591 01:35:10,906 --> 01:35:12,198 再多打幾下 1592 01:35:12,199 --> 01:35:14,200 再來,加油,很好 1593 01:35:14,201 --> 01:35:15,877 很好,繼續 1594 01:35:16,161 --> 01:35:17,462 非常好! 1595 01:35:18,622 --> 01:35:19,789 看,他的動作都一樣 1596 01:35:19,790 --> 01:35:21,415 對,看起來沒錯 1597 01:35:21,416 --> 01:35:24,427 但是我想他還有一些絕招 1598 01:35:37,557 --> 01:35:38,900 哇,太美了 1599 01:35:39,851 --> 01:35:41,560 你要去找洛基嗎? 1600 01:35:41,561 --> 01:35:43,688 耶,走吧!加油! 1601 01:35:43,689 --> 01:35:45,740 創造歷史,克德!加油! 1602 01:35:49,361 --> 01:35:52,038 怎麼樣?你們!大家一起來! 1603 01:35:52,447 --> 01:35:53,698 我喜歡! 1604 01:35:53,699 --> 01:35:56,835 我們一起去前街看洛基!跟我一起來! 1605 01:37:34,341 --> 01:37:38,228 英國利物浦 1606 01:37:39,554 --> 01:37:43,024 HBO拳擊-克德vs克倫 葛迪遜公園球場,2015年4月18日 1607 01:37:45,769 --> 01:37:47,487 要打招呼嗎? 1608 01:37:49,231 --> 01:37:50,898 看起來像教會一樣 1609 01:37:50,899 --> 01:37:52,525 對,很像藝術博物館 1610 01:37:52,526 --> 01:37:54,035 很美 1611 01:37:54,569 --> 01:37:56,987 比賽大概再兩分鐘就要開打了 1612 01:37:56,988 --> 01:37:59,323 他一上來會先激怒你 1613 01:37:59,324 --> 01:38:00,625 好 1614 01:38:15,340 --> 01:38:16,924 別被他影響了 1615 01:38:16,925 --> 01:38:18,926 好,謝謝大家今天到來 1616 01:38:18,927 --> 01:38:21,062 我們直接提問 1617 01:38:21,596 --> 01:38:23,731 左邊這位女士 1618 01:38:23,765 --> 01:38:26,767 克倫,這次量體重的時候還會打架嗎? 1619 01:38:26,768 --> 01:38:28,477 我有上一些情緒管理的課程 1620 01:38:28,478 --> 01:38:30,604 試著控制自己的情緒 1621 01:38:30,605 --> 01:38:33,158 我會確定 到了星期六晚上,他會全忘光 1622 01:38:35,610 --> 01:38:37,111 好,下一個問題 1623 01:38:37,112 --> 01:38:38,612 帶眼鏡的男生 1624 01:38:38,613 --> 01:38:40,865 談一下你們的差異 1625 01:38:40,866 --> 01:38:44,368 你一夕成名,對上克倫白手起家的背景 1626 01:38:44,369 --> 01:38:45,786 沒什麼是一夕達成的 1627 01:38:45,787 --> 01:38:47,288 我已經打了一段時間… 1628 01:38:47,289 --> 01:38:48,789 沒錯,這就是他的故事 1629 01:38:48,790 --> 01:38:51,759 他一夕成名,從來沒打過一場比賽 1630 01:38:52,002 --> 01:38:54,628 他有這個機會,全是因為他的名字 1631 01:38:54,629 --> 01:38:57,464 另一個問題,很多人在討論名聲的問題 1632 01:38:57,465 --> 01:38:58,966 強森,可以談一下嗎? 1633 01:38:58,967 --> 01:39:01,176 對,我很努力在經營自己的名聲 1634 01:39:01,177 --> 01:39:03,762 名聲?這裡是喜劇俱樂部嗎? 1635 01:39:03,763 --> 01:39:04,972 他旁邊的那個人 1636 01:39:04,973 --> 01:39:06,974 才有資格談名聲 1637 01:39:06,975 --> 01:39:08,475 -我們很像 -別上他的當 1638 01:39:08,476 --> 01:39:10,320 我的父親在碼頭工作 1639 01:39:10,562 --> 01:39:12,521 他的父親是世界重量級冠軍 1640 01:39:12,522 --> 01:39:14,398 像那種含金湯匙出生的… 1641 01:39:14,399 --> 01:39:16,775 -你對我不瞭解 -我很瞭解 1642 01:39:16,776 --> 01:39:18,235 -我站到這邊了 -是不小心的 1643 01:39:18,236 --> 01:39:19,403 -我來了 -你是假克德 1644 01:39:19,404 --> 01:39:21,071 我秀給你看,我爸不在這邊 1645 01:39:21,072 --> 01:39:22,239 坐下! 1646 01:39:22,240 --> 01:39:23,616 你現在想打嗎?我可以! 1647 01:39:23,617 --> 01:39:26,085 我可以打,賤貨!我們現在來啊! 1648 01:39:27,412 --> 01:39:29,705 -去你的“克德”! -別衝動! 1649 01:39:29,706 --> 01:39:32,258 -你還好嗎? -我還好 1650 01:39:32,375 --> 01:39:34,010 看看怎樣啊 1651 01:39:34,461 --> 01:39:37,055 我要把你的笑臉打成哭臉 1652 01:39:43,011 --> 01:39:45,438 丹尼,我是洛基 1653 01:39:49,100 --> 01:39:51,018 叔叔,你還好嗎? 1654 01:39:51,019 --> 01:39:53,437 我很好,只是睡不著 1655 01:39:53,438 --> 01:39:55,898 -我也是 -可以坐下嗎? 1656 01:39:55,899 --> 01:39:57,200 當然 1657 01:39:58,193 --> 01:39:59,619 丹尼… 1658 01:40:00,278 --> 01:40:03,489 當這一切結束後,我要你幫我一個忙 1659 01:40:03,490 --> 01:40:05,157 -任何事情都可以 -很好 1660 01:40:05,158 --> 01:40:08,786 不是很重要,但是… 我想要先確定,好嗎? 1661 01:40:08,787 --> 01:40:10,329 好,沒問題 1662 01:40:10,330 --> 01:40:11,965 好 1663 01:40:15,001 --> 01:40:16,460 你沒事吧? 1664 01:40:16,461 --> 01:40:18,012 對,怎麼了? 1665 01:40:19,214 --> 01:40:21,173 你一直在看門那邊 1666 01:40:21,174 --> 01:40:22,517 沒有! 1667 01:40:28,014 --> 01:40:29,857 你有聽到什麼嗎? 1668 01:40:30,141 --> 01:40:31,442 沒有 1669 01:40:33,895 --> 01:40:35,562 是誰? 1670 01:40:35,563 --> 01:40:37,282 我不知道 1671 01:40:43,321 --> 01:40:46,031 碧安卡,妳好嗎? 妳來做什麼? 1672 01:40:46,032 --> 01:40:47,542 你們兩個整慘我了 1673 01:40:51,705 --> 01:40:53,580 你們兩個不要… 1674 01:40:53,581 --> 01:40:54,873 我們知道 1675 01:40:54,874 --> 01:40:56,125 -軟腳 -對 1676 01:40:56,126 --> 01:40:57,626 -腳,對 -很重要 1677 01:40:57,627 --> 01:40:59,012 懂了 1678 01:41:03,675 --> 01:41:05,268 妳要進來嗎? 1679 01:41:05,927 --> 01:41:07,270 好 1680 01:41:07,387 --> 01:41:08,855 可以嗎? 1681 01:41:23,903 --> 01:41:25,112 -我來 -好 1682 01:41:25,113 --> 01:41:26,414 好 1683 01:41:28,241 --> 01:41:29,709 好 1684 01:41:33,455 --> 01:41:35,256 空間很大 1685 01:41:35,707 --> 01:41:38,051 這個週末的驚喜還不夠多嗎? 1686 01:41:38,626 --> 01:41:40,345 不是我放的 1687 01:41:47,302 --> 01:41:51,356 創造你自己的名聲 媽! 1688 01:42:00,106 --> 01:42:02,241 克德 1689 01:42:12,118 --> 01:42:14,295 顏色很漂亮 1690 01:42:15,330 --> 01:42:18,674 去房間試穿看看合不合身 1691 01:42:21,377 --> 01:42:22,678 好 1692 01:42:24,714 --> 01:42:26,048 嘿,勇士 1693 01:42:26,049 --> 01:42:28,851 丹尼,我以你為榮 1694 01:42:28,927 --> 01:42:30,886 那個會帶來好運 1695 01:42:30,887 --> 01:42:34,440 強森 1696 01:42:53,701 --> 01:42:56,245 你沒有在這麼多人面前比賽過,對吧 1697 01:42:56,246 --> 01:42:57,704 那個不重要 1698 01:42:57,705 --> 01:42:59,998 你也沒有離家這麼遠過 1699 01:42:59,999 --> 01:43:01,416 那也不重要 1700 01:43:01,417 --> 01:43:04,670 重要的是你留在拳擊場上的東西 1701 01:43:04,671 --> 01:43:06,839 還有你帶回去的東西 1702 01:43:06,840 --> 01:43:08,465 你知道是什麼嗎? 1703 01:43:08,466 --> 01:43:11,593 榮耀,還有你知道你盡力而為 1704 01:43:11,594 --> 01:43:13,387 你為自己而做的 1705 01:43:13,388 --> 01:43:18,025 不是為我,不是為了你的父親 是為了你自己 1706 01:43:18,059 --> 01:43:20,102 我可以在你眼中看到 1707 01:43:20,103 --> 01:43:21,904 你可以的 1708 01:43:23,565 --> 01:43:24,857 走吧 1709 01:43:24,858 --> 01:43:26,367 拿墊子的 1710 01:43:30,029 --> 01:43:31,873 搏鬥就在這裡 1711 01:43:34,576 --> 01:43:36,043 暖身 1712 01:43:39,581 --> 01:43:41,048 對 1713 01:43:41,249 --> 01:43:42,842 左鉤拳組合 1714 01:43:45,086 --> 01:43:46,545 -好 -快點,很好! 1715 01:43:46,546 --> 01:43:47,847 往上打 1716 01:43:49,299 --> 01:43:51,133 好,時間到了 1717 01:43:51,134 --> 01:43:53,051 上場贏得冠軍吧! 1718 01:43:53,052 --> 01:43:55,396 -時間到了 -我們走吧 1719 01:43:59,100 --> 01:44:00,610 快點 1720 01:44:06,691 --> 01:44:08,242 走吧 1721 01:44:25,793 --> 01:44:28,003 這種時刻總是令人緊張 1722 01:44:28,004 --> 01:44:31,256 但這很正常,會帶給你能量 1723 01:44:31,257 --> 01:44:33,684 非常正常 1724 01:45:36,030 --> 01:45:38,457 上場去給他一點顏色瞧瞧! 1725 01:45:42,954 --> 01:45:44,797 克倫! 1726 01:46:03,516 --> 01:46:06,226 這是你想要的,你現在得到了 1727 01:46:06,227 --> 01:46:09,155 享受這個時刻,好嗎? 1728 01:46:12,275 --> 01:46:17,496 克倫! 1729 01:47:21,150 --> 01:47:23,470 瑞奇克倫36勝0敗0平手 28次將對方擊倒 1730 01:47:23,471 --> 01:47:26,895 線性輕重量級冠軍 世界不分體重拳擊手排名第一 1731 01:47:26,896 --> 01:47:29,993 大家好,我是吉米蘭普力 瑞奇克倫出場了 1732 01:47:29,994 --> 01:47:33,480 十萬名觀眾起立歡迎 1733 01:47:33,481 --> 01:47:36,274 這可能是他職業生涯最後一次出賽 1734 01:47:36,275 --> 01:47:40,112 麥克斯可魯門,這位年輕人的勝算如何? 1735 01:47:40,113 --> 01:47:42,656 他有那個名字,今晚才能出賽的 1736 01:47:42,657 --> 01:47:44,408 重點是,他有那個能力嗎? 1737 01:47:44,409 --> 01:47:47,619 他是阿波羅克德的兒子 他有洛基當他的教練 1738 01:47:47,620 --> 01:47:49,454 但是如果他不行的話 1739 01:47:49,455 --> 01:47:52,416 世界所有的冠軍都幫不了他 1740 01:47:52,417 --> 01:47:56,137 問題是,他行嗎? 1741 01:48:19,026 --> 01:48:22,028 先生女士們,歡迎來到葛迪遜公園球場 1742 01:48:22,029 --> 01:48:24,531 英國利物浦 1743 01:48:24,532 --> 01:48:27,576 今晚的比賽 1744 01:48:27,577 --> 01:48:29,703 12局的拳賽 1745 01:48:29,704 --> 01:48:33,206 世界輕重量級的冠軍比賽 1746 01:48:33,207 --> 01:48:35,667 在場的上萬名觀眾 1747 01:48:35,668 --> 01:48:38,420 還有世界上百萬名的觀眾 1748 01:48:38,421 --> 01:48:39,838 先生女士們 1749 01:48:39,839 --> 01:48:42,600 我們開打吧! 1750 01:48:46,888 --> 01:48:49,973 在紅色的角落,身穿美國國旗顏色的 1751 01:48:49,974 --> 01:48:54,311 他的職業紀錄是16戰16勝 1752 01:48:54,312 --> 01:48:55,687 挑戰者 1753 01:48:55,688 --> 01:49:01,651 阿丹尼斯“好萊塢”克德! 1754 01:49:01,652 --> 01:49:03,987 在藍色角落的是 1755 01:49:03,988 --> 01:49:05,739 身穿黑色與藍色 1756 01:49:05,740 --> 01:49:07,291 出戰36次 1757 01:49:07,658 --> 01:49:09,126 28次將對手擊倒 1758 01:49:09,327 --> 01:49:12,621 他是世界輕重量級冠軍 1759 01:49:12,622 --> 01:49:19,512 瑞奇克倫! 1760 01:49:25,510 --> 01:49:27,269 上場吧 1761 01:49:32,808 --> 01:49:34,893 你們好嗎?我們很期待這場比賽 1762 01:49:34,894 --> 01:49:36,436 我們在更衣室講過 1763 01:49:36,437 --> 01:49:39,356 你們要全程保護自己,並聽從我的命令 1764 01:49:39,357 --> 01:49:43,661 不要攻擊下半身,不要亂來 好好打,懂嗎? 1765 01:49:43,694 --> 01:49:45,162 碰撞手套 1766 01:49:45,530 --> 01:49:46,988 褲子很好看 1767 01:49:46,989 --> 01:49:49,542 可惜你爸沒辦法穿著上場打 1768 01:49:50,701 --> 01:49:52,327 你知道嗎? 1769 01:49:52,328 --> 01:49:55,339 讓他的大嘴巴閉嘴,好嗎? 1770 01:49:58,209 --> 01:49:59,793 你知道怎麼做 1771 01:49:59,794 --> 01:50:02,471 一步一拳、一次一局 1772 01:50:02,713 --> 01:50:04,139 你可以的 1773 01:50:16,435 --> 01:50:18,061 第一局開始 1774 01:50:18,062 --> 01:50:20,689 瑞奇克倫穿黑色褲子 1775 01:50:20,690 --> 01:50:24,067 阿丹尼斯克德穿紅白藍色褲子 1776 01:50:24,068 --> 01:50:26,945 克倫身高高很多 1777 01:50:26,946 --> 01:50:29,573 可以用他的拳 1778 01:50:29,574 --> 01:50:31,575 讓克德保持距離 1779 01:50:31,576 --> 01:50:35,328 你可以看到,吉米,克倫非常放鬆 他之前已經打過很多場 1780 01:50:35,329 --> 01:50:36,705 頭動起來! 1781 01:50:36,706 --> 01:50:37,956 左手抬起來! 1782 01:50:37,957 --> 01:50:40,709 那種緊張的情緒 會隨著比賽的時間讓你耗盡體力 1783 01:50:40,710 --> 01:50:42,961 克倫一記左鉤拳,克德退後一步 1784 01:50:42,962 --> 01:50:45,880 這非常不容易 他之前沒有碰過像克倫這樣的對手 1785 01:50:45,881 --> 01:50:47,757 一下子就要進入這種重要的比賽 1786 01:50:47,758 --> 01:50:50,302 當然,像克倫這樣的選手不多 1787 01:50:50,303 --> 01:50:53,096 克德試著把克倫逼到旁邊 1788 01:50:53,097 --> 01:50:55,858 克倫馬上將兩人的距離拉開 1789 01:50:56,309 --> 01:50:58,444 克德出拳,克倫笑了一下 1790 01:50:58,728 --> 01:51:02,063 克倫在肚子上打了一記重拳 同對手左先拳交叉的右鉤拳 1791 01:51:02,064 --> 01:51:03,857 克德倒向繩子 1792 01:51:03,858 --> 01:51:05,567 -分開! -裁判,在幹嘛! 1793 01:51:05,568 --> 01:51:06,735 公平比賽! 1794 01:51:06,736 --> 01:51:08,454 裁判給他一個警告 1795 01:51:08,571 --> 01:51:12,041 克德給了他一個驚喜 克倫也讓他付出了代價 1796 01:51:12,575 --> 01:51:14,501 克德準備開始出拳 1797 01:51:15,578 --> 01:51:17,630 克德沒打中,反而被打了一拳 1798 01:51:18,456 --> 01:51:19,664 到你的角落!一! 1799 01:51:19,665 --> 01:51:21,041 近距離重拳 1800 01:51:21,042 --> 01:51:22,334 -克德倒下了 -二! 1801 01:51:22,335 --> 01:51:23,793 -三!四! -我可以! 1802 01:51:23,794 --> 01:51:25,179 -五!六! -我沒事! 1803 01:51:25,296 --> 01:51:26,504 繼續打! 1804 01:51:26,505 --> 01:51:28,632 瑞奇克倫已經讓對手倒下一次了 1805 01:51:28,633 --> 01:51:29,924 你可以嗎? 1806 01:51:29,925 --> 01:51:31,259 -確定? -沒事! 1807 01:51:31,260 --> 01:51:32,603 開打! 1808 01:51:34,722 --> 01:51:39,142 克倫在鈴聲一開始就出拳 第一局都看瑞奇克倫的 1809 01:51:39,143 --> 01:51:42,279 現在看清事實了吧,小朋友? 1810 01:51:45,608 --> 01:51:47,233 -眼睛怎樣? -流一點血 1811 01:51:47,234 --> 01:51:48,985 好,不要擔心 1812 01:51:48,986 --> 01:51:50,236 我要把他打昏 1813 01:51:50,237 --> 01:51:51,946 下一局就解決他,不要等 1814 01:51:51,947 --> 01:51:53,490 你繼續犯那樣的錯誤 1815 01:51:53,491 --> 01:51:55,450 你會被打得很慘的,好嗎? 1816 01:51:55,451 --> 01:51:58,128 阿丹尼斯很幸運,剛剛那一局沒有多30秒出來 1817 01:51:59,997 --> 01:52:02,132 快點,寶貝,你在幹嘛? 1818 01:52:02,166 --> 01:52:03,833 我要你這樣做 1819 01:52:03,834 --> 01:52:05,960 他會往右打 1820 01:52:05,961 --> 01:52:08,838 當他打的時候,你出一個右鉤拳把他解決 1821 01:52:08,839 --> 01:52:10,298 集中注意力 1822 01:52:10,299 --> 01:52:13,510 第一局對年輕的阿丹尼斯克德來說 非常的艱困 1823 01:52:13,511 --> 01:52:16,596 在跟洛基討論過後 1824 01:52:16,597 --> 01:52:18,139 他再次上場 1825 01:52:18,140 --> 01:52:21,685 克倫第一局結束前,讓我們看到了他的力量 1826 01:52:21,686 --> 01:52:24,312 回到場上,繼續第二回合 1827 01:52:24,313 --> 01:52:26,481 -進攻! -瑞奇,保持高度壓力! 1828 01:52:26,482 --> 01:52:30,819 克德需要突破克倫的長手臂 1829 01:52:30,820 --> 01:52:32,862 在內部創造壓力 1830 01:52:32,863 --> 01:52:34,030 來啊! 1831 01:52:34,031 --> 01:52:36,417 目前為止,還是瑞奇克倫保持優勢 1832 01:52:37,493 --> 01:52:39,285 克倫出了一記左鉤拳,上鉤拳 1833 01:52:39,286 --> 01:52:40,537 手伸上來! 1834 01:52:40,538 --> 01:52:41,871 把克德再次逼到角落 1835 01:52:41,872 --> 01:52:43,507 貼近他! 1836 01:52:44,166 --> 01:52:47,627 克德靠近他,讓他無法進攻 1837 01:52:47,628 --> 01:52:49,546 你不是冠軍嗎? 1838 01:52:49,547 --> 01:52:50,964 冠軍嗎? 1839 01:52:50,965 --> 01:52:52,641 秀給我看啊! 1840 01:52:54,468 --> 01:52:56,970 克德出了一記完美的右拳 1841 01:52:56,971 --> 01:52:58,647 -耶! -好! 1842 01:53:01,308 --> 01:53:04,519 克德沒打中,他們兩個非常接近 1843 01:53:04,520 --> 01:53:06,396 變成兩人近身的拳賽 1844 01:53:06,397 --> 01:53:07,689 加油! 1845 01:53:07,690 --> 01:53:09,733 互相出拳,右手,左手! 1846 01:53:09,734 --> 01:53:10,984 兩人互打! 1847 01:53:10,985 --> 01:53:12,652 不可思議! 1848 01:53:12,653 --> 01:53:13,954 連續鉤拳!快! 1849 01:53:14,739 --> 01:53:16,197 克德出了右手重拳 1850 01:53:16,198 --> 01:53:18,700 -你跟我一樣流血! -去你們的角落!快點! 1851 01:53:18,701 --> 01:53:19,868 你跟我一樣流血! 1852 01:53:19,869 --> 01:53:22,162 那個不算什麼! 1853 01:53:22,163 --> 01:53:26,082 如果克倫以為他的對手是弱雞,他現在懂了 1854 01:53:26,083 --> 01:53:27,333 你跟我一樣流血! 1855 01:53:27,334 --> 01:53:28,501 這是你的場子! 1856 01:53:28,502 --> 01:53:30,336 他們不知道你經歷了什麼 1857 01:53:30,337 --> 01:53:32,172 他們絕對不知道我們經歷了什麼 1858 01:53:32,173 --> 01:53:33,715 我不要你跟他對打 1859 01:53:33,716 --> 01:53:35,675 我要你保護自己 1860 01:53:35,676 --> 01:53:36,885 保持距離! 1861 01:53:36,886 --> 01:53:38,344 我要把他打成碎片 1862 01:53:38,345 --> 01:53:40,346 現在他知道你是認真的 1863 01:53:40,347 --> 01:53:41,681 你要相信你可以 1864 01:53:41,682 --> 01:53:43,850 剛剛那一局對克德非常重要 1865 01:53:43,851 --> 01:53:46,728 不只是得分上面,還有心理的層面,吉米 1866 01:53:46,729 --> 01:53:48,354 你把沉睡的巨人喚醒了 1867 01:53:48,355 --> 01:53:50,398 他會對你開始猛攻 1868 01:53:50,399 --> 01:53:53,026 阿丹尼斯開始適應這位對手了 1869 01:53:53,027 --> 01:53:55,329 也開始找到自己的節奏 1870 01:53:56,405 --> 01:53:57,831 把他解決掉 1871 01:54:00,868 --> 01:54:02,410 成了激烈的互毆! 1872 01:54:02,411 --> 01:54:04,838 -一次一拳! -快點! 1873 01:54:05,039 --> 01:54:07,540 克倫近距離攻擊克德 1874 01:54:07,541 --> 01:54:08,875 馬上解決他! 1875 01:54:08,876 --> 01:54:13,213 第三回合克倫連續攻勢 讓克德不知身處何處 1876 01:54:13,214 --> 01:54:15,048 連方向都走錯了 1877 01:54:15,049 --> 01:54:16,216 他的手很長 1878 01:54:16,217 --> 01:54:18,551 因為你讓他主導,丹尼 1879 01:54:18,552 --> 01:54:19,719 要有耐心 1880 01:54:19,720 --> 01:54:21,596 一步一拳 1881 01:54:21,597 --> 01:54:23,223 -一次一局 -對了 1882 01:54:23,224 --> 01:54:25,725 一步一拳 1883 01:54:25,726 --> 01:54:27,101 一次一局 1884 01:54:27,102 --> 01:54:29,896 進入第五局,目前比賽跟專家預期的情況 1885 01:54:29,897 --> 01:54:31,231 大不相同 1886 01:54:31,232 --> 01:54:32,398 他是裝出來的 1887 01:54:32,399 --> 01:54:34,400 他很幸運跟你在同一個場地被你打 1888 01:54:34,401 --> 01:54:35,568 記得 1889 01:54:35,569 --> 01:54:37,028 阿丹尼斯成功地 1890 01:54:37,029 --> 01:54:39,998 帶給瑞奇克倫壓力,讓他全力備戰 1891 01:55:03,013 --> 01:55:05,014 克德在這場比賽中證明了 1892 01:55:05,015 --> 01:55:07,016 他可以承受攻擊,也可以出手進攻 1893 01:55:07,017 --> 01:55:08,935 但比起世界級冠軍 1894 01:55:08,936 --> 01:55:10,937 他似乎還是差了一截 1895 01:55:10,938 --> 01:55:13,398 你在那邊被打得很慘 不過他也沒好過 1896 01:55:13,399 --> 01:55:14,774 從他的眼神看得出來 1897 01:55:14,775 --> 01:55:16,484 你不像自己想像中差的那麼多 1898 01:55:16,485 --> 01:55:18,611 縮短出拳,縮短距離 1899 01:55:18,612 --> 01:55:20,822 從下面進攻,就可以打中要害 1900 01:55:20,823 --> 01:55:22,282 你要回攻 1901 01:55:22,283 --> 01:55:25,118 大部分的評論員不覺得 克德可以撐這麼久 1902 01:55:25,119 --> 01:55:26,545 丹尼,往下! 1903 01:55:28,372 --> 01:55:30,123 -好! -快,瑞奇! 1904 01:55:30,124 --> 01:55:32,709 克德剛剛取得優勢 1905 01:55:32,710 --> 01:55:35,962 但一個重重的反擊,讓克德退到角落 1906 01:55:35,963 --> 01:55:38,131 當我們覺得克德要佔上風的時候 1907 01:55:38,132 --> 01:55:40,216 克倫差一點就要把他擊倒了 1908 01:55:40,217 --> 01:55:41,467 利用那個壓力 1909 01:55:41,468 --> 01:55:42,677 你是主導的人 1910 01:55:42,678 --> 01:55:44,220 他沒打過這種比賽 1911 01:55:44,221 --> 01:55:45,805 手放在繩子上 1912 01:55:45,806 --> 01:55:47,515 放在繩子上!深呼吸 1913 01:55:47,516 --> 01:55:48,725 他很快 1914 01:55:48,726 --> 01:55:51,102 嘿!是你對自己的挑戰 1915 01:55:51,103 --> 01:55:52,645 -我對自己的挑戰 -對 1916 01:55:52,646 --> 01:55:54,022 -他只是阻撓的人 -懂了 1917 01:55:54,023 --> 01:55:55,523 把他擊倒!走! 1918 01:55:55,524 --> 01:55:59,068 年輕的阿丹尼斯不只還在場上 1919 01:55:59,069 --> 01:56:01,371 他可能還會贏得勝利 1920 01:56:03,532 --> 01:56:05,366 克德左手一記重拳 1921 01:56:05,367 --> 01:56:07,827 克倫是大家一致看好的 1922 01:56:07,828 --> 01:56:11,965 在這邊我們看到 連續打了克德幾個右拳 1923 01:56:14,710 --> 01:56:16,502 記起所有曾經傷害你的東西 1924 01:56:16,503 --> 01:56:19,756 內心所有的傷痛,所有攔阻你的事情 1925 01:56:19,757 --> 01:56:23,927 把他們放在你的拳頭上 重重打在他的身上 1926 01:56:23,928 --> 01:56:26,480 我保證你會打敗他 1927 01:56:26,513 --> 01:56:29,974 現在進行到這邊,你的所有本能都會出現 1928 01:56:29,975 --> 01:56:34,321 大部分的專家預期 克倫不會與克德連續互攻 1929 01:56:34,355 --> 01:56:36,439 但是他自發性的這麼做 1930 01:56:36,440 --> 01:56:38,024 克德在身上打了一記重拳 1931 01:56:38,025 --> 01:56:39,743 克倫有麻煩了! 1932 01:56:39,902 --> 01:56:41,870 -左手在身上出一記重拳 -對! 1933 01:56:42,363 --> 01:56:44,238 冠軍情況不妙,吉米 1934 01:56:44,239 --> 01:56:46,366 克德瞭解他攻擊對方的身體 1935 01:56:46,367 --> 01:56:48,835 比攻擊頭部更有效! 1936 01:56:49,578 --> 01:56:50,921 -好一個上鉤拳! -不! 1937 01:56:51,580 --> 01:56:53,590 克德蹣跚倒退 1938 01:56:53,624 --> 01:56:54,925 身體! 1939 01:56:55,459 --> 01:56:57,460 打在身上,互相攻擊! 1940 01:56:57,461 --> 01:56:58,628 用手感覺距離 1941 01:56:58,629 --> 01:56:59,879 克德在找機會出重拳 1942 01:56:59,880 --> 01:57:01,515 動起來! 1943 01:57:27,783 --> 01:57:29,376 丹尼,起來! 1944 01:57:31,161 --> 01:57:32,629 丹,起來! 1945 01:57:34,164 --> 01:57:35,465 寶貝,快點 1946 01:57:43,007 --> 01:57:44,474 史帝奇! 1947 01:57:51,807 --> 01:57:53,516 克德起來了 1948 01:57:53,517 --> 01:57:54,851 -想被附身一樣 -你可以嗎?看著我 1949 01:57:54,852 --> 01:57:56,102 -他剛剛昏倒了! -丹尼! 1950 01:57:56,103 --> 01:57:58,438 倒下但沒有出局,克倫以為他贏了 1951 01:57:58,439 --> 01:58:00,440 下來!他起來了! 1952 01:58:00,441 --> 01:58:02,608 教練幫克德的手套擦了一下 1953 01:58:02,609 --> 01:58:03,818 好了 1954 01:58:03,819 --> 01:58:07,405 克德在倒數結束前醒來 比賽繼續進行 1955 01:58:07,406 --> 01:58:08,990 這是冠軍應有的勇氣 1956 01:58:08,991 --> 01:58:10,825 我告訴你 他有他父親的勇氣 1957 01:58:10,826 --> 01:58:12,118 丹尼,準備好! 1958 01:58:12,119 --> 01:58:15,329 克倫還有的打,身體攻擊 1959 01:58:15,330 --> 01:58:17,165 試著讓克德再次倒下 1960 01:58:17,166 --> 01:58:18,800 靠近他,快點! 1961 01:58:21,837 --> 01:58:24,630 史帝奇幫他把右眼處理好了 1962 01:58:24,631 --> 01:58:27,008 但是左眼現在看起來睜不開 1963 01:58:27,009 --> 01:58:28,477 閉上 1964 01:58:28,844 --> 01:58:30,386 -洛基,他還好吧? -妳要回去… 1965 01:58:30,387 --> 01:58:31,971 在那邊,碧安卡,沒事 1966 01:58:31,972 --> 01:58:33,940 好,我回座位! 1967 01:58:34,058 --> 01:58:35,308 我可以 1968 01:58:35,309 --> 01:58:36,476 -你可以? -對 1969 01:58:36,477 --> 01:58:37,727 -你確定? -我沒事 1970 01:58:37,728 --> 01:58:40,313 他的身體和頭部都被打了好幾拳 1971 01:58:40,314 --> 01:58:42,023 左眼完全張不開 1972 01:58:42,024 --> 01:58:43,483 -我去喊停 -不! 1973 01:58:43,484 --> 01:58:45,118 我看一下眼睛 1974 01:58:45,152 --> 01:58:47,412 暫停!醫生,幫他看一下! 1975 01:58:47,738 --> 01:58:49,822 好,我看一下眼睛 1976 01:58:49,823 --> 01:58:51,657 看一下你的眼睛,阿丹尼斯! 1977 01:58:51,658 --> 01:58:53,293 幾根手指? 1978 01:58:53,368 --> 01:58:54,669 幾根手指? 1979 01:58:55,079 --> 01:58:56,412 阿丹尼斯,幾根? 1980 01:58:56,413 --> 01:58:58,382 -四根 -再一次 1981 01:58:59,208 --> 01:59:00,634 兩根 1982 01:59:01,085 --> 01:59:02,335 暫停時間到! 1983 01:59:02,336 --> 01:59:04,087 好,從你的嘴巴呼吸 1984 01:59:04,088 --> 01:59:06,172 深呼吸 1985 01:59:06,173 --> 01:59:07,673 你現在分數領先 你會贏的 1986 01:59:07,674 --> 01:59:08,841 你會贏的! 1987 01:59:08,842 --> 01:59:10,510 但要有戰略,跟他保持距離 1988 01:59:10,511 --> 01:59:12,845 這一次他會被擊倒,這是他最後一局了 1989 01:59:12,846 --> 01:59:14,347 我應該要停止你父親的比賽 1990 01:59:14,348 --> 01:59:15,723 我現在要停止這場比賽 1991 01:59:15,724 --> 01:59:17,651 不要,好嗎?讓我打完 1992 01:59:18,018 --> 01:59:20,153 -我要證明 -證明什麼? 1993 01:59:20,854 --> 01:59:22,406 我不是一個錯誤 1994 01:59:26,527 --> 01:59:29,028 看著我,我沒有機會謝謝阿波羅 1995 01:59:29,029 --> 01:59:31,405 在米基死後幫助過我 1996 01:59:31,406 --> 01:59:33,699 但是跟你做的比較起來 一點都不算什麼 1997 01:59:33,700 --> 01:59:35,368 你教我如何再次打鬥 1998 01:59:35,369 --> 01:59:37,286 我要回家,戰勝這個東西 1999 01:59:37,287 --> 01:59:39,413 如果我奮戰,我要你也一起奮戰 2000 01:59:39,414 --> 01:59:41,374 我要你走過去 2001 01:59:41,375 --> 01:59:44,344 把這個混蛋擊倒,你可以嗎? 2002 01:59:44,753 --> 01:59:45,962 說出來 2003 01:59:45,963 --> 01:59:47,630 我要把那個混蛋擊倒 2004 01:59:47,631 --> 01:59:49,048 我知道你可以,你知道為什麼嗎? 2005 01:59:49,049 --> 01:59:51,050 因為你姓克德,我愛你 2006 01:59:51,051 --> 01:59:52,218 -我也愛你 -繼續 2007 01:59:52,219 --> 01:59:53,770 好,我們走 2008 01:59:56,974 --> 01:59:58,692 解決他,丹尼! 2009 02:00:02,563 --> 02:00:04,105 第十二局開始 2010 02:00:04,106 --> 02:00:08,067 除了阿丹尼斯克德的家人和朋友之外 2011 02:00:08,068 --> 02:00:09,986 幾乎沒有人會預期他可以跟 2012 02:00:09,987 --> 02:00:12,738 瑞奇克倫打到第12局 2013 02:00:12,739 --> 02:00:15,417 在最後這三分鐘互相攻擊 2014 02:00:16,660 --> 02:00:18,879 重重的右鉤拳打在身上 2015 02:00:19,079 --> 02:00:20,380 耶! 2016 02:00:20,414 --> 02:00:23,082 每次你以為比賽要結束了 2017 02:00:23,083 --> 02:00:26,720 另一個人會出乎意料的來一個反擊 2018 02:00:27,087 --> 02:00:28,629 克倫右手猛攻 2019 02:00:28,630 --> 02:00:30,307 快點!不要站在那裡! 2020 02:00:30,674 --> 02:00:34,468 他們來回互相攻擊 2021 02:00:34,469 --> 02:00:37,230 大家沒有預料到會是這樣的打法 2022 02:00:39,141 --> 02:00:42,977 克德被重重打了好幾拳 但也反擊了不少拳 2023 02:00:42,978 --> 02:00:44,988 阿丹尼斯全力反攻! 2024 02:00:45,147 --> 02:00:47,148 又是兩位勇士的一場激戰 2025 02:00:47,149 --> 02:00:49,242 -瑞奇,解決他! -快點 2026 02:00:51,111 --> 02:00:53,487 克德把對手逼到角落 2027 02:00:53,488 --> 02:00:54,915 身體!身體! 2028 02:00:55,157 --> 02:00:58,084 像洛基一樣往身體猛攻 2029 02:00:58,118 --> 02:01:00,369 像阿波羅克德一樣往上進攻 2030 02:01:00,370 --> 02:01:01,621 把他打昏! 2031 02:01:01,622 --> 02:01:03,757 比賽快要結束! 2032 02:01:03,999 --> 02:01:05,342 瑞奇! 2033 02:01:06,501 --> 02:01:07,802 這樣就對了! 2034 02:01:08,045 --> 02:01:09,629 克倫倒下了! 2035 02:01:09,630 --> 02:01:13,216 這是他職業生涯第一次倒下 2036 02:01:13,217 --> 02:01:17,187 在第12局 就算鈴先響也不能算結束 2037 02:01:17,554 --> 02:01:19,388 -瑞奇,起來! -不要起來! 2038 02:01:19,389 --> 02:01:21,224 -不要起來! -六! 2039 02:01:21,225 --> 02:01:23,476 -在利物浦戲劇性的倒數 -七!八! 2040 02:01:23,477 --> 02:01:25,144 他必須要起來才有機會贏 2041 02:01:25,145 --> 02:01:26,312 -你還好嗎? -我可以 2042 02:01:26,313 --> 02:01:27,647 -看著我! -我沒事! 2043 02:01:27,648 --> 02:01:28,814 -他起來了! -什麼? 2044 02:01:28,815 --> 02:01:32,318 鈴響了,代表克倫在第12局沒有輸 2045 02:01:32,319 --> 02:01:33,903 戲劇化的結束! 2046 02:01:33,904 --> 02:01:37,490 如果再多30秒 我們可能有一個新的冠軍產生 2047 02:01:37,491 --> 02:01:40,826 一個難忘的比賽 一個難忘的夜晚! 2048 02:01:40,827 --> 02:01:43,621 他不再只是跟阿波羅克德同名而已 2049 02:01:43,622 --> 02:01:45,498 他是具體的化身 2050 02:01:45,499 --> 02:01:50,971 先生女士,為這兩位場上的武士鼓掌! 2051 02:01:51,672 --> 02:01:54,307 裁判有意見不一致的決定 2052 02:01:56,093 --> 02:01:59,095 勝利的是 仍無敗績的世界冠軍… 2053 02:01:59,096 --> 02:02:00,680 你做得很好 2054 02:02:00,681 --> 02:02:02,390 瑞奇克倫! 2055 02:02:02,391 --> 02:02:03,683 丹尼,你應該要贏的 2056 02:02:03,684 --> 02:02:06,519 如果再多十秒鐘… 2057 02:02:06,520 --> 02:02:07,937 多十秒鐘… 2058 02:02:07,938 --> 02:02:09,239 克德 2059 02:02:12,859 --> 02:02:14,360 繼續加油,朋友 2060 02:02:14,361 --> 02:02:15,861 你是明日之星 2061 02:02:15,862 --> 02:02:17,539 你沒有讓那個名字失望 2062 02:02:17,698 --> 02:02:19,165 尊重 2063 02:02:19,616 --> 02:02:22,702 恭喜,阿丹尼斯,做得太精彩了 2064 02:02:22,703 --> 02:02:25,705 我想要感謝我媽媽,她在家,我愛妳 2065 02:02:25,706 --> 02:02:27,415 我知道她很不喜歡我這樣 2066 02:02:27,416 --> 02:02:29,041 希望我讓她感到驕傲 2067 02:02:29,042 --> 02:02:31,711 你幾乎要讓我心臟病發 但我以你為榮 2068 02:02:31,712 --> 02:02:33,045 我的家人在這裡 2069 02:02:33,046 --> 02:02:35,348 沒有他們,這一切都不可能 2070 02:02:36,258 --> 02:02:40,303 洛基,阿波羅克德的兒子視你為家人 2071 02:02:40,304 --> 02:02:41,470 對你來說代表什麼? 2072 02:02:41,471 --> 02:02:44,858 代表我是個幸運的人 我能說什麼呢,對不對? 2073 02:02:44,891 --> 02:02:49,061 他是個戰士,他也幫助我挑戰很多事情 2074 02:02:49,062 --> 02:02:51,114 我很感謝,真的 2075 02:02:51,481 --> 02:02:54,483 阿丹尼斯,我知道你沒見過父親 2076 02:02:54,484 --> 02:02:57,370 如果他今晚在這裡 你想跟他說什麼? 2077 02:03:01,325 --> 02:03:03,835 告訴他我愛他 2078 02:03:04,244 --> 02:03:06,880 我知道他不是故意離開我的 2079 02:03:07,414 --> 02:03:10,717 我以身為克德為榮 2080 02:03:12,419 --> 02:03:16,839 謝謝,阿丹尼斯,恭喜你 這是一場精彩的演出,吉米 2081 02:03:16,840 --> 02:03:20,393 克德! 2082 02:03:24,348 --> 02:03:25,649 去吧 2083 02:03:25,766 --> 02:03:28,401 回應他們,去吧! 2084 02:03:49,956 --> 02:03:52,291 觀眾都站起來了 2085 02:03:52,292 --> 02:03:54,460 沒有人想離開這裡 2086 02:03:54,461 --> 02:03:57,755 每個人都知道 他們目睹了一件很特別的事情 2087 02:03:57,756 --> 02:03:59,641 一場他們不會忘記的比賽 2088 02:03:59,716 --> 02:04:02,009 瑞奇克倫贏了比賽 2089 02:04:02,010 --> 02:04:04,854 阿丹尼斯克德贏了這個晚上 2090 02:04:24,658 --> 02:04:26,292 這裡嗎? 2091 02:04:26,868 --> 02:04:28,211 對 2092 02:04:31,790 --> 02:04:34,300 我想看看我還能不能爬上去 2093 02:04:34,418 --> 02:04:36,127 你第一次來是什麼時候? 2094 02:04:36,128 --> 02:04:37,971 12歲 2095 02:04:39,047 --> 02:04:41,808 我最愛的地方 2096 02:04:47,347 --> 02:04:49,524 當你到達頂點的時候 2097 02:04:50,517 --> 02:04:52,485 你感覺你可以飛 2098 02:05:10,871 --> 02:05:12,505 快到了 2099 02:05:13,206 --> 02:05:15,008 你可以的 2100 02:05:21,965 --> 02:05:23,382 快,年輕人 2101 02:05:23,383 --> 02:05:24,633 讓我休息一下 2102 02:05:24,634 --> 02:05:26,802 不能休息,到了上面再休息 2103 02:05:26,803 --> 02:05:28,438 一分鐘就好 2104 02:05:28,722 --> 02:05:30,806 不,這是你要來的,對吧? 2105 02:05:30,807 --> 02:05:33,026 走吧,一次一步 2106 02:05:34,102 --> 02:05:35,612 對 2107 02:05:36,646 --> 02:05:38,114 快點 2108 02:05:39,816 --> 02:05:43,620 一次一步,誰告訴你的? 2109 02:05:43,737 --> 02:05:45,070 同一個老人 2110 02:05:45,071 --> 02:05:47,791 我是講給你聽的,不是自己聽的 2111 02:05:50,577 --> 02:05:53,713 我覺得他們多加了幾個臺階 2112 02:05:53,830 --> 02:05:56,457 -我不知道 -快到了 2113 02:05:56,458 --> 02:05:58,083 這兩步我自己走 2114 02:05:58,084 --> 02:05:59,835 再一步 2115 02:05:59,836 --> 02:06:01,086 覺得如何? 2116 02:06:01,087 --> 02:06:03,890 非常好 2117 02:06:09,429 --> 02:06:10,763 還好吧? 2118 02:06:10,764 --> 02:06:12,232 很好 2119 02:06:12,933 --> 02:06:14,734 風景很美 2120 02:06:18,605 --> 02:06:22,775 如果你仔細看 從這裡可以看到你的整個人生 2121 02:06:22,776 --> 02:06:24,443 看起來怎麼樣? 2122 02:06:24,444 --> 02:06:27,947 很不錯,你的呢? 2123 02:06:27,948 --> 02:06:29,916 很不錯 2124 02:08:19,893 --> 02:08:25,073 金牌拳手 2125 02:11:53,940 --> 02:11:56,576 看到這一個瞪著你看的人沒有? 2126 02:11:56,943 --> 02:11:58,911 這是你最強的對手 2127 02:12:00,321 --> 02:12:02,114 你每次上場的時候 2128 02:12:02,115 --> 02:12:04,167 這個是你要打敗的人 2129 02:12:04,701 --> 02:12:06,618 不論是拳擊場上 2130 02:12:06,619 --> 02:12:09,005 還是在我的生命裡 我都堅守這個信念 2131 02:12:10,623 --> 02:12:12,499 沒人教我怎麼做 2132 02:12:12,500 --> 02:12:14,093 我準備好了 2133 02:12:54,751 --> 02:12:56,094 Mandarin R3