1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:55,789 --> 00:00:56,990 We shouldn't be here. 4 00:00:58,159 --> 00:00:59,769 This is where those people were murdered. 5 00:00:59,793 --> 00:01:01,395 That is true, Emily. 6 00:01:01,562 --> 00:01:03,897 Those boys, they were just kids. 7 00:01:05,099 --> 00:01:07,768 They murdered the resort employees here, 8 00:01:08,269 --> 00:01:11,105 - and the cops never caught them. - Those were just stories, Em. 9 00:01:13,341 --> 00:01:15,276 Listen, I pulled a lot of strings 10 00:01:15,476 --> 00:01:17,411 and made some calls to get us this area. 11 00:01:17,545 --> 00:01:18,712 But why here? 12 00:01:19,247 --> 00:01:21,282 Look around, we're totally alone. 13 00:01:22,750 --> 00:01:23,884 No distractions. 14 00:01:25,919 --> 00:01:27,087 It's a peaceful place. 15 00:01:27,621 --> 00:01:30,458 Hey, please just trust me. 16 00:01:34,895 --> 00:01:36,230 - Okay. - Okay. 17 00:01:40,868 --> 00:01:41,869 Close your eyes. 18 00:01:52,112 --> 00:01:53,113 Open them. 19 00:01:56,950 --> 00:01:58,319 Open it. 20 00:02:02,556 --> 00:02:03,557 Charlie. 21 00:02:06,894 --> 00:02:11,131 Emily Hill, you are the love of my life, 22 00:02:12,566 --> 00:02:15,203 and I wanna spend every day with you for the rest of mine 23 00:02:15,403 --> 00:02:17,037 until we're old and gray. 24 00:02:18,239 --> 00:02:19,340 Will you marry me? 25 00:02:20,441 --> 00:02:21,442 Yes. 26 00:02:22,810 --> 00:02:23,811 I love you. 27 00:02:33,754 --> 00:02:34,922 Be right back. 28 00:02:44,732 --> 00:02:45,732 Hello? 29 00:03:23,804 --> 00:03:25,339 Oh, no, no, no, no, no! 30 00:03:27,174 --> 00:03:28,175 Emily! 31 00:03:28,909 --> 00:03:29,977 Emily! 32 00:03:30,578 --> 00:03:31,912 Emily! 33 00:03:35,516 --> 00:03:36,517 Emily! 34 00:03:39,086 --> 00:03:40,120 Emily! 35 00:03:41,722 --> 00:03:42,723 Emily! 36 00:03:57,137 --> 00:03:58,137 No. 37 00:03:58,439 --> 00:04:01,008 No! 38 00:04:16,056 --> 00:04:17,558 No! 39 00:04:18,592 --> 00:04:20,193 Oh, no, no, no, no, no. No! 40 00:05:43,210 --> 00:05:45,345 Hey Richie, do you know where the extra tape is? 41 00:05:47,381 --> 00:05:48,549 I ain't seen it. 42 00:05:59,026 --> 00:06:00,994 Stop! I promise. 43 00:06:12,205 --> 00:06:13,407 Hi, Mr. Walters. 44 00:06:14,675 --> 00:06:18,579 Sophia, it's official, we're closed for the New Year. 45 00:06:19,179 --> 00:06:24,017 Whenever you're finished here, just... lock up behind you. 46 00:06:24,284 --> 00:06:25,729 - Yes, sir. - Okay. 47 00:06:25,753 --> 00:06:28,021 - Okay. - Okay, oh... 48 00:06:28,989 --> 00:06:31,058 before I forget, the, uh... 49 00:06:31,792 --> 00:06:33,794 Ah, thank you, Mr. Walters. 50 00:06:34,928 --> 00:06:37,465 Sophia, you're doing a terrific job here. 51 00:06:37,598 --> 00:06:38,732 I thought you should know. 52 00:06:39,667 --> 00:06:40,668 Thank you. 53 00:06:41,034 --> 00:06:42,314 Don't know what I'd do with you. 54 00:06:42,770 --> 00:06:44,071 Thank you, Mr. Walters. 55 00:06:44,805 --> 00:06:46,605 - Happy New Year. - Happy New Year to you too. 56 00:06:47,975 --> 00:06:49,376 Bye, Mr. Walters. 57 00:06:50,878 --> 00:06:52,112 Happy New Year. 58 00:06:55,649 --> 00:06:57,089 Oh, no. 59 00:06:57,384 --> 00:06:58,719 Oh, my God. 60 00:06:58,919 --> 00:07:00,621 - That was... - Oh, man. 61 00:07:01,889 --> 00:07:04,057 Excuse me, have you seen my brother? 62 00:07:04,892 --> 00:07:05,993 That's him, Charlie. 63 00:07:07,394 --> 00:07:08,394 No. 64 00:07:08,562 --> 00:07:09,842 Will you just take another look? 65 00:07:10,263 --> 00:07:11,783 I already told you, I haven't seen him. 66 00:07:12,399 --> 00:07:13,801 I mean, what don't you understand? 67 00:07:14,267 --> 00:07:16,904 We don't need bums like you pestering people 68 00:07:17,037 --> 00:07:18,138 and disturbing the peace. 69 00:07:19,039 --> 00:07:20,359 I think you should step back, son. 70 00:07:22,109 --> 00:07:25,345 Hey Taso, ease down, ease down. 71 00:07:26,714 --> 00:07:28,582 What seems to be the problem? 72 00:07:29,116 --> 00:07:30,217 There's no problem. 73 00:07:30,684 --> 00:07:31,752 I was just leaving. 74 00:07:38,592 --> 00:07:40,761 - Morning. - Morning. Sir, excuse me. 75 00:07:42,195 --> 00:07:43,230 Have you seen my brother? 76 00:07:43,831 --> 00:07:45,265 That's him, Charlie. 77 00:07:46,800 --> 00:07:48,969 Can't say I have, he from here? 78 00:07:49,537 --> 00:07:51,839 No, he was up here proposing to his girlfriend. 79 00:07:52,740 --> 00:07:54,580 I haven't heard from either of 'em in ten days. 80 00:07:55,208 --> 00:07:56,968 It's a small town, shouldn't be hard to find, 81 00:07:57,377 --> 00:08:02,182 but it is New Year's Eve, so anything's possible, right? 82 00:08:02,583 --> 00:08:04,317 - Thanks. - Good luck. 83 00:08:17,430 --> 00:08:18,498 It's New Year's Eve, baby! 84 00:08:18,799 --> 00:08:21,702 We do gun show, pop, pop, pop, pop, pop! Gun show! 85 00:08:21,935 --> 00:08:24,838 Shots, shots, shots, shots! 86 00:08:25,072 --> 00:08:30,043 Whoa, motherfucker! We do it! Ba boom, boom, boom. 87 00:08:30,177 --> 00:08:32,646 Bring it, hit me, hit me! Make it double! 88 00:08:32,780 --> 00:08:34,514 - Booya! Ba boom! - For sure! 89 00:08:34,682 --> 00:08:36,025 Come on, have some fun with her, 90 00:08:36,049 --> 00:08:37,426 - for once in your life. - Huh? 91 00:08:37,450 --> 00:08:38,318 Huh, huh? 92 00:08:38,451 --> 00:08:39,820 - Huh, huh? - Aw. 93 00:08:39,953 --> 00:08:41,264 - Do it! - No, no, no, no, no, 94 00:08:41,288 --> 00:08:42,799 - I can't do this. - Put it up, put it up! 95 00:08:42,823 --> 00:08:43,903 Not while I'm on the clock. 96 00:08:44,357 --> 00:08:45,969 - Put it up, put it up! - Not while I'm on the clock! 97 00:08:45,993 --> 00:08:47,313 Shit, shit. 98 00:08:47,427 --> 00:08:49,507 You guys, shh, just put your... Put your drinks away. 99 00:08:54,267 --> 00:08:55,535 Michael. 100 00:08:55,869 --> 00:08:56,870 Hey, Sophia. 101 00:08:57,004 --> 00:08:58,405 - Hey! - Fuck. 102 00:08:58,572 --> 00:08:59,607 Oh no. 103 00:09:00,007 --> 00:09:02,910 Oh no, ladies... Ladies and gentlemen, 104 00:09:03,611 --> 00:09:08,181 my best friend all the way from the H-Wood, Michael Bing! 105 00:09:08,315 --> 00:09:10,150 Huh, huh? 106 00:09:10,383 --> 00:09:11,985 Oh man! Good tan, buddy! 107 00:09:14,321 --> 00:09:15,321 Enough slapping. 108 00:09:15,723 --> 00:09:17,033 What, you'd get a tan or what? 109 00:09:17,057 --> 00:09:18,977 Uh, Michael, can I, can I talk to you in private? 110 00:09:19,392 --> 00:09:22,562 - Yeah. - Oh shit! 111 00:09:22,996 --> 00:09:24,264 You're in trouble. 112 00:09:27,668 --> 00:09:28,828 What are you doing back here? 113 00:09:29,069 --> 00:09:30,638 Mr. Walters gave me my job back. 114 00:09:31,004 --> 00:09:32,148 'Cause you haven't responded 115 00:09:32,172 --> 00:09:34,875 to a single text message from me in months. 116 00:09:35,075 --> 00:09:37,244 See, I didn't... I didn't know what to say. 117 00:09:37,377 --> 00:09:40,447 Oh, so what, now you just come back here 118 00:09:40,580 --> 00:09:41,849 and we'd get back together? 119 00:09:41,982 --> 00:09:43,982 Is that how you thought this was all gonna go down? 120 00:09:44,417 --> 00:09:47,120 You know what, too little, too late. 121 00:09:50,523 --> 00:09:51,892 Put it up. 122 00:09:52,893 --> 00:09:53,894 Oh. 123 00:09:55,095 --> 00:09:56,096 Excuse me. 124 00:09:56,229 --> 00:09:57,406 Hey, everything all right? 125 00:09:57,430 --> 00:09:58,990 Yeah, you know what, I'm fine, I'm fine. 126 00:09:59,833 --> 00:10:01,301 Yeah, you know what, um, screw it. 127 00:10:01,802 --> 00:10:05,205 I got the keys to the lodge. I say we party there, you know? 128 00:10:05,372 --> 00:10:07,908 I know I wanna drink, you certainly wanna drink, so... 129 00:10:08,208 --> 00:10:11,044 Yeah, I mean, I can have Chloe and Gabe meet us there. 130 00:10:11,544 --> 00:10:13,546 - Who's car we taking? - No one's driving. 131 00:10:14,014 --> 00:10:16,583 It's New Year's, we should just be safe. 132 00:10:16,917 --> 00:10:18,686 So, I say we just walk. The lodge is close. 133 00:10:18,986 --> 00:10:20,764 - I don't think... - Trail is nearby. 134 00:10:20,788 --> 00:10:22,122 I'm down. 135 00:10:22,255 --> 00:10:23,967 I could certainly use a breath of fresh air. 136 00:10:23,991 --> 00:10:24,992 Whoa! 137 00:10:37,137 --> 00:10:38,171 It's so crazy. 138 00:10:38,571 --> 00:10:40,808 It's the alcohol, full out when you're doing squats. 139 00:10:43,143 --> 00:10:45,979 Wild, crazy, shit everywhere, 140 00:10:46,213 --> 00:10:47,715 - I saw it. - That's disgusting. 141 00:10:48,115 --> 00:10:50,483 I know everything's gonna work out with you and Michael. 142 00:10:51,218 --> 00:10:52,319 Oh you do, do you? 143 00:10:52,619 --> 00:10:54,788 Yeah, that's why Kyle and I called him. 144 00:10:56,289 --> 00:10:57,290 You did what? 145 00:10:57,758 --> 00:10:59,960 Yeah, we want you guys to get back together. 146 00:11:00,627 --> 00:11:02,963 I mean, it's the perfect time of year for new beginnings. 147 00:11:03,263 --> 00:11:04,798 You can't just spring this on me. 148 00:11:04,998 --> 00:11:07,434 Look, I know it's been a rough year, 149 00:11:07,667 --> 00:11:09,202 but a new one's about to start. 150 00:11:09,436 --> 00:11:11,504 Give Michael a second chance. Come on. 151 00:11:13,540 --> 00:11:15,142 Carry a lot of books, you know, 152 00:11:15,342 --> 00:11:18,378 get my edumacation on. 153 00:11:18,511 --> 00:11:20,580 I need two straps, I got a lotta books. 154 00:11:21,281 --> 00:11:23,350 Uh, just, you know, the cool new. 155 00:11:26,787 --> 00:11:27,787 How much farther? 156 00:11:27,888 --> 00:11:31,158 It's uh, it's just down here, uh. 157 00:11:31,624 --> 00:11:32,960 Are we lost? 158 00:11:33,093 --> 00:11:36,363 No, no, no, we are, we're getting real close. 159 00:11:36,496 --> 00:11:37,865 We're gettin' real close now. 160 00:11:38,465 --> 00:11:39,499 Okay, Magellan. 161 00:12:30,517 --> 00:12:31,819 What are you doing? 162 00:12:33,586 --> 00:12:34,587 Well. 163 00:12:36,123 --> 00:12:37,257 We are lost! 164 00:12:37,524 --> 00:12:39,126 No, it's just that all these trails, 165 00:12:39,259 --> 00:12:40,460 they look the same, Chloe. 166 00:12:40,760 --> 00:12:43,072 - God, everyone's waiting for us. - We're gonna be just fine. 167 00:12:43,096 --> 00:12:44,965 We are going to starve to death. 168 00:12:45,098 --> 00:12:46,399 No, we're fine. 169 00:12:46,699 --> 00:12:49,012 Have you heard about the cougar problem in these mountains? 170 00:12:49,036 --> 00:12:50,279 - We're gonna be all right. - I mean, 171 00:12:50,303 --> 00:12:52,105 seriously, did you even bring signal flares? 172 00:12:52,239 --> 00:12:53,549 - Honey... - We're gonna starve to death! 173 00:12:53,573 --> 00:12:55,118 - Relax, sweetheart... - You know how much I hate it 174 00:12:55,142 --> 00:12:57,462 - when you tell me to relax. - We're gonna get there, okay? 175 00:14:06,479 --> 00:14:07,814 Jeez, you know? 176 00:14:08,982 --> 00:14:11,051 Ah, got a cramp, little crampy poo. 177 00:14:11,551 --> 00:14:12,886 Whole artery. 178 00:14:14,687 --> 00:14:15,889 Hi! 179 00:14:16,423 --> 00:14:17,424 Hey! 180 00:14:18,391 --> 00:14:22,229 I am so glad you made it and might I add, 181 00:14:22,429 --> 00:14:24,864 damn, you look hot as hell. 182 00:14:25,165 --> 00:14:27,334 - Is that who I think it is? - Yup. 183 00:14:27,834 --> 00:14:30,203 I heard she slept with Justin Anderson and his father 184 00:14:30,470 --> 00:14:31,538 on the same night. 185 00:14:32,172 --> 00:14:34,174 - Doesn't surprise me. - Guys, this is Tiffani. 186 00:14:34,841 --> 00:14:35,909 With an "I". 187 00:14:36,076 --> 00:14:38,511 With the most beautiful eyes, might I add? 188 00:14:39,446 --> 00:14:42,082 This is Michael, Sophia, Vanessa, 189 00:14:42,382 --> 00:14:44,517 Heather, and my dude, Kyle. 190 00:14:45,218 --> 00:14:46,653 Uh, has anybody else shown up yet? 191 00:14:47,054 --> 00:14:48,755 - No, why? - Um, 192 00:14:48,888 --> 00:14:51,058 we were just waiting on her friends, Gabe and Chloe. 193 00:14:55,828 --> 00:14:56,863 All right. 194 00:14:58,365 --> 00:15:00,233 Here, let me help you out there with that. 195 00:15:03,136 --> 00:15:04,404 Look at this dump, huh? 196 00:15:19,319 --> 00:15:21,888 - You wanted to see me, Sheriff. - Yeah, that uh... 197 00:15:24,257 --> 00:15:25,925 that big storm is gonna hit us. 198 00:15:27,027 --> 00:15:28,128 I wanna get the word out. 199 00:15:28,695 --> 00:15:30,497 I'll go talk to Walters and see if we can 200 00:15:30,630 --> 00:15:32,865 set up an area at the hotel like we did last time. 201 00:15:33,233 --> 00:15:34,367 Copy that. 202 00:15:34,501 --> 00:15:36,261 Now listen, leave the poachers alone tonight. 203 00:15:36,469 --> 00:15:37,470 You're my only back up, 204 00:15:37,604 --> 00:15:39,015 and I don't have to rely on county. 205 00:15:39,039 --> 00:15:40,273 On a night like tonight, 206 00:15:40,607 --> 00:15:43,087 there's far worse to deal with, than checking hunting licenses. 207 00:15:43,743 --> 00:15:44,844 You know people in a storm. 208 00:15:45,212 --> 00:15:47,580 Listen, you head South on Cold Creek. 209 00:15:48,681 --> 00:15:50,050 I'll head north on Miller Point. 210 00:15:50,417 --> 00:15:51,817 We'll meet some place in the middle. 211 00:15:51,951 --> 00:15:52,986 Copy that. 212 00:16:00,593 --> 00:16:02,195 Who's ready to get drunk. 213 00:16:02,395 --> 00:16:03,395 - Right! - Woo! 214 00:16:03,596 --> 00:16:04,840 We gotta get this lady. 215 00:16:04,864 --> 00:16:06,633 - What? 216 00:16:12,972 --> 00:16:15,008 Oh yeah, look at what I found. 217 00:16:15,275 --> 00:16:16,476 Thank you, thank you. 218 00:16:16,609 --> 00:16:18,354 Gotta look good for my man, you know how... 219 00:16:18,378 --> 00:16:19,618 Did you wear that while hiking? 220 00:16:22,149 --> 00:16:23,216 You want some? 221 00:16:24,251 --> 00:16:26,229 How do you think the old man would feel about that? 222 00:16:26,253 --> 00:16:27,963 Well, what he doesn't know won't kill him. 223 00:16:27,987 --> 00:16:29,747 Besides, it's not like he comes here anymore. 224 00:16:30,423 --> 00:16:31,423 Yeah. 225 00:16:31,624 --> 00:16:32,968 We're gonna give her a double shot here. 226 00:16:32,992 --> 00:16:34,203 - We gotta get her drunk tonight. - No! 227 00:16:34,227 --> 00:16:35,262 - No! - For sure. 228 00:16:35,462 --> 00:16:37,497 - All the way to the top. - No, you can stop, stop. 229 00:16:37,630 --> 00:16:38,630 No. Oh, my God. 230 00:16:39,132 --> 00:16:41,134 - All right, ladies. - All right. 231 00:16:42,169 --> 00:16:43,169 To a good night? 232 00:16:43,270 --> 00:16:44,380 - To New Year's Eve. - Oh, my God. 233 00:16:44,404 --> 00:16:46,473 To not passing out on me like before. 234 00:16:46,606 --> 00:16:47,874 Agreed. 235 00:16:51,644 --> 00:16:52,879 Hmm. 236 00:16:53,846 --> 00:16:56,583 Yo, have either of you guys heard from Chloe or Gabe? 237 00:16:56,916 --> 00:16:59,186 No man, you know what, relax, okay? 238 00:16:59,319 --> 00:17:00,863 They're probably in the woods like banging somewhere. 239 00:17:00,887 --> 00:17:02,922 Well dude, I just got this gnarly weather alert. 240 00:17:03,056 --> 00:17:05,492 Actually says we're supposed to evacuate the whole area. 241 00:17:06,359 --> 00:17:07,860 Oh, you got a weather alert. 242 00:17:09,162 --> 00:17:10,506 Oh man, that sounds serious, can I see that? 243 00:17:10,530 --> 00:17:12,665 - Yeah. - Can I, oh, man. 244 00:17:12,865 --> 00:17:13,866 But... 245 00:17:14,000 --> 00:17:15,111 Quit being such a fucking pussy, man. 246 00:17:15,135 --> 00:17:16,469 Dude, I just got the upgrade. 247 00:17:17,104 --> 00:17:18,138 I'm sorry, man. 248 00:17:35,888 --> 00:17:37,056 Hm. 249 00:17:38,125 --> 00:17:39,259 - Aw man. - Sophia, 250 00:17:39,926 --> 00:17:41,804 the sheriff's at the door. What do you wanna do? 251 00:17:41,828 --> 00:17:42,695 Holy shit. 252 00:17:42,829 --> 00:17:44,006 - Hey. - What are we gonna do? 253 00:17:44,030 --> 00:17:45,550 No, no, no, I'll take care of it, okay? 254 00:17:47,500 --> 00:17:49,269 Oh, my God, we're all gonna get fired. 255 00:17:49,569 --> 00:17:51,504 Hey, just calm down, okay? 256 00:17:55,542 --> 00:17:56,976 What are you doing? No. 257 00:17:57,410 --> 00:17:58,745 We're having a good time, girl. 258 00:17:59,179 --> 00:18:00,947 Chill out, if you're fired, you're fired. 259 00:18:01,114 --> 00:18:02,915 Getting more drunk isn't going to do anything. 260 00:18:03,350 --> 00:18:04,884 - Drink it. - Oh, God. 261 00:18:09,021 --> 00:18:12,159 - Sheriff, um, hi. - Hey. 262 00:18:13,760 --> 00:18:15,495 Hey, didn't wanna leave you alone. 263 00:18:16,596 --> 00:18:17,897 I saw the lights on. 264 00:18:18,398 --> 00:18:19,675 What are you guys doing up here? 265 00:18:19,699 --> 00:18:22,969 Uh, we're just unwinding. It's New Year's Eve. 266 00:18:23,102 --> 00:18:24,462 I know it's New Year's Eve, Sophia, 267 00:18:24,737 --> 00:18:25,981 but have you seen the weather report? 268 00:18:26,005 --> 00:18:28,675 The storm... Look, you guys just gotta leave. 269 00:18:29,876 --> 00:18:30,977 - Sheriff... - Just 270 00:18:31,211 --> 00:18:32,412 do what I say, all right? 271 00:18:32,579 --> 00:18:34,022 Sheriff, please, is that really necessary? 272 00:18:34,046 --> 00:18:36,283 There's nothing you're doing that I haven't done before. 273 00:18:36,783 --> 00:18:37,884 Then you'll understand. 274 00:18:38,251 --> 00:18:40,487 I just don't want you making the same mistakes I made. 275 00:18:41,188 --> 00:18:44,157 The road to hell is paved with a lot of good intentions. 276 00:18:44,491 --> 00:18:47,460 I'm talking to you as a friend, not the sheriff. 277 00:18:48,928 --> 00:18:50,129 Get out of this place. 278 00:18:51,931 --> 00:18:54,401 I'm gonna come back tomorrow, and you better not be here. 279 00:18:54,767 --> 00:18:56,102 - Got it? - Yeah. 280 00:18:56,236 --> 00:18:57,304 Okay. 281 00:21:08,601 --> 00:21:09,602 So? 282 00:21:11,404 --> 00:21:14,974 So, the sheriff wants us to leave tonight. 283 00:21:15,842 --> 00:21:17,602 I guess there's some sort of storm coming in. 284 00:21:18,445 --> 00:21:20,313 So, party's over? 285 00:21:21,881 --> 00:21:23,249 I say we stay. 286 00:21:23,983 --> 00:21:25,151 Guys, I don't know. 287 00:21:25,284 --> 00:21:27,053 If we stay, we have to be gone by morning. 288 00:21:28,120 --> 00:21:29,822 Come on, is that really a good idea? 289 00:21:29,956 --> 00:21:32,659 I mean, look, I don't wanna get in trouble or fired. 290 00:21:33,025 --> 00:21:35,145 You wanna explain to Kyle why he has to stop drinking? 291 00:21:35,562 --> 00:21:36,863 'Cause I don't. 292 00:21:36,996 --> 00:21:39,666 And besides, Michael's in the other room. 293 00:21:40,633 --> 00:21:42,134 Chance of a lifetime. 294 00:21:44,571 --> 00:21:46,606 I know, you're probably right. 295 00:21:48,608 --> 00:21:50,877 So... Staying? 296 00:21:54,781 --> 00:21:56,483 - To staying. - To staying. 297 00:21:56,616 --> 00:21:57,750 You like Michael too? 298 00:21:58,084 --> 00:22:00,853 His eyes, oh, my God, gorgeous. 299 00:22:05,291 --> 00:22:06,891 Yo, damn, where'd you get that pic? 300 00:22:07,326 --> 00:22:10,162 Yo, Tiffani's outta your league man, I'm sorry. 301 00:22:10,296 --> 00:22:13,132 Good man, well, hey, uh, good luck with that, huh? 302 00:22:14,934 --> 00:22:17,704 There he is. Hollywood! 303 00:22:18,638 --> 00:22:19,772 How's it going, man? 304 00:22:20,306 --> 00:22:21,408 It's going, man. 305 00:22:21,774 --> 00:22:24,511 So, you getting back together with Sophia or what? 306 00:22:25,011 --> 00:22:28,280 - I don't know, it's complicated. - Hmm, hmm. 307 00:22:29,248 --> 00:22:31,751 Yeah, well, Sophia's changed a lot since you left. 308 00:22:32,919 --> 00:22:35,121 Yeah, we had to keep a pretty close eye on her. 309 00:22:35,622 --> 00:22:36,723 What do you mean? 310 00:22:40,860 --> 00:22:43,963 Vanessa told me that one night, 311 00:22:44,196 --> 00:22:46,633 Sophia got drunk and she disappeared. 312 00:22:47,967 --> 00:22:50,369 Yeah, they found her on Gabe's porch passed out. 313 00:22:50,503 --> 00:22:53,706 - Did anything happen to her? - No, she was okay, man, I swear. 314 00:22:53,973 --> 00:22:57,009 I know she's been depressed. I mean, I... 315 00:22:59,311 --> 00:23:00,747 I just want her to be happy. 316 00:23:01,881 --> 00:23:04,584 Yeah, give it some time, man. 317 00:23:05,818 --> 00:23:06,819 She'll come around. 318 00:23:09,556 --> 00:23:10,757 All right, enough of this. 319 00:23:10,990 --> 00:23:13,926 We need to drink, all right? 320 00:23:14,160 --> 00:23:17,864 I'm proposing a toast to my boy back from the H-Wood, Michael! 321 00:23:18,130 --> 00:23:19,174 Cheers! 322 00:23:19,198 --> 00:23:20,375 - All right. - Cheers son. 323 00:23:20,399 --> 00:23:22,735 None for you! All right, drink up, boys! 324 00:23:26,272 --> 00:23:29,876 New Year's Eve, motherfuckers, yeah! 325 00:23:38,585 --> 00:23:39,786 Happy New Year. 326 00:23:40,687 --> 00:23:42,054 Oh, oh ladies, 327 00:23:42,188 --> 00:23:43,908 ladies, I'm gonna kiss you both at midnight. 328 00:23:44,223 --> 00:23:45,224 Wait for me. 329 00:23:45,925 --> 00:23:49,028 Oh, everybody, everybody, can I have your attention please? 330 00:23:49,261 --> 00:23:50,897 Happy New Year! 331 00:23:51,397 --> 00:23:54,300 I'm so excited to have you all here, 332 00:23:54,467 --> 00:23:55,735 not like you had a choice 333 00:23:55,902 --> 00:23:57,446 because we are locked in. 334 00:23:57,470 --> 00:24:01,908 It is storming outside, but it's getting hot inside. 335 00:24:02,041 --> 00:24:06,378 So, everybody gets to kiss whomever they want tonight 336 00:24:06,579 --> 00:24:11,017 because as of midnight, all your sins will be absolved. 337 00:24:11,150 --> 00:24:13,520 - Can I get an amen? - Amen! 338 00:24:14,053 --> 00:24:16,188 Oh, you're all not drunk enough. 339 00:24:16,322 --> 00:24:19,158 - Can I can an amen? - Amen! 340 00:24:34,473 --> 00:24:35,508 Ow. 341 00:24:38,578 --> 00:24:40,346 What the... that's not funny. 342 00:25:40,339 --> 00:25:41,608 Sweet! 343 00:25:42,308 --> 00:25:45,211 Now, we have enough players to actually do this shit. 344 00:25:45,411 --> 00:25:47,513 - Play what? - Beer pong, baby. 345 00:25:47,647 --> 00:25:48,948 You could be on my team. 346 00:25:49,682 --> 00:25:52,218 Hmm. 347 00:25:54,887 --> 00:25:56,022 I told you, bro. 348 00:25:56,322 --> 00:25:58,166 Listen, you got a better shot with Heather, all right. 349 00:25:58,190 --> 00:26:01,093 - Okay, she's outta your league. - Fuck that bitch. Yeah. 350 00:26:01,227 --> 00:26:02,705 Let's take a picture together. 351 00:26:02,729 --> 00:26:05,031 - Uh, I'm okay. - Please, please, please. 352 00:26:05,531 --> 00:26:07,333 Smile. 353 00:26:07,466 --> 00:26:09,235 Ball, baby, oh. 354 00:26:12,138 --> 00:26:13,498 I think it's time for another shot. 355 00:26:14,173 --> 00:26:16,475 - Wait, is that rum? - Mm-hmm. 356 00:26:17,176 --> 00:26:19,578 I don't think so, no, rum makes me sick. 357 00:26:19,746 --> 00:26:21,247 You'll be fine. 358 00:26:21,681 --> 00:26:24,350 Come on, loosen up, 359 00:26:24,516 --> 00:26:26,953 - have some fun. - No, I'm fine, thanks sweetie. 360 00:26:27,419 --> 00:26:28,721 I am. 361 00:26:33,059 --> 00:26:35,494 - Uh-oh. - Uh-oh, what? 362 00:26:40,266 --> 00:26:41,901 - That bitch. - What's wrong? 363 00:26:42,568 --> 00:26:45,672 Tiffani with an "I", uploaded a photo of her and Michael. 364 00:26:46,973 --> 00:26:48,007 Are you kidding me? 365 00:26:57,850 --> 00:26:59,919 Yeah. 366 00:27:01,087 --> 00:27:02,567 - Middle. Calling middle. - Tip. 367 00:27:02,755 --> 00:27:03,790 We talked about this. 368 00:27:04,223 --> 00:27:06,625 - Excuse me. - Whoa, whoa, whoa, whoa. 369 00:27:07,593 --> 00:27:09,128 Michael is off limits. 370 00:27:09,261 --> 00:27:10,797 Whoa, whoa, whoa, what? 371 00:27:11,063 --> 00:27:12,941 We're friends on social media and we took a photo together. 372 00:27:12,965 --> 00:27:13,966 It's not like we fucked. 373 00:27:14,100 --> 00:27:15,377 Well, you'd like that, wouldn't you? 374 00:27:15,401 --> 00:27:16,521 At least I know what I want. 375 00:27:16,903 --> 00:27:18,304 - Sweet! - Shut it! 376 00:27:19,171 --> 00:27:20,773 Easy now, shit. 377 00:27:22,675 --> 00:27:24,143 - You okay? - Shit. 378 00:27:24,276 --> 00:27:27,346 Oh my, damn, snap, girl! 379 00:27:31,383 --> 00:27:32,719 - Go to hell. - Oh, God... 380 00:27:33,786 --> 00:27:34,854 she's spewing. 381 00:27:35,021 --> 00:27:36,823 - Just. - She's puking. 382 00:27:37,123 --> 00:27:38,725 Clean it up, here's a ball. 383 00:27:48,000 --> 00:27:49,969 Sheriff Wyatt, this is Taso, come in. 384 00:27:54,673 --> 00:27:56,843 Concluding perimeter search of forest. 385 00:27:57,309 --> 00:27:58,544 So far, so good. 386 00:27:59,111 --> 00:28:00,446 Got a whole lot of nothing. 387 00:28:11,690 --> 00:28:12,691 Hey, honey. 388 00:28:14,961 --> 00:28:16,228 Yeah, I'm just finishin' up. 389 00:28:16,362 --> 00:28:19,665 I should be home in an hour or so. 390 00:28:22,869 --> 00:28:23,870 See you soon. 391 00:29:13,685 --> 00:29:15,087 Oh, God. 392 00:29:16,923 --> 00:29:18,424 Hey! 393 00:29:23,195 --> 00:29:24,263 This yours? 394 00:29:26,098 --> 00:29:27,818 You know you're not supposed to be out here, 395 00:29:28,600 --> 00:29:29,840 but I'm not gonna write you up. 396 00:29:30,769 --> 00:29:31,770 Big storm coming. 397 00:29:32,404 --> 00:29:35,141 So go on and take your trophy and head on home. 398 00:29:36,708 --> 00:29:37,908 Do you hear me talking to you? 399 00:29:42,214 --> 00:29:43,249 Mm-hmm. 400 00:29:47,086 --> 00:29:48,554 - You okay? - Mm-hmm, 401 00:29:48,787 --> 00:29:50,556 - I just wanna go to sleep. - Okay. 402 00:29:51,457 --> 00:29:53,092 Okay, sit right here for a second. 403 00:29:53,292 --> 00:29:54,593 Let's get your shoes off. 404 00:29:56,062 --> 00:29:57,163 I'm just gonna... 405 00:30:02,434 --> 00:30:04,336 Okay, come on, let's get you in bed. 406 00:30:08,774 --> 00:30:10,843 Come on, okay. 407 00:30:19,751 --> 00:30:21,120 Okay, so... 408 00:30:22,454 --> 00:30:23,956 if you can't make it to the bathroom, 409 00:30:24,090 --> 00:30:25,191 the trashcan is right here. 410 00:30:26,092 --> 00:30:27,126 Okay. 411 00:30:27,860 --> 00:30:29,737 Do you want me to wake up before the ball drops? 412 00:30:29,761 --> 00:30:31,430 Uh-huh, yeah. 413 00:30:42,441 --> 00:30:44,121 - Oh yeah! - Here we go, you ready? 414 00:30:44,443 --> 00:30:46,245 I call this... I call this the hadouken. 415 00:30:46,678 --> 00:30:48,647 Hadouken! Ah, damn it! 416 00:30:48,780 --> 00:30:50,616 I don't know what that means, dude. 417 00:30:50,849 --> 00:30:52,518 Michael, hurry up, man, come on. 418 00:30:53,652 --> 00:30:55,021 But she really cares about you. 419 00:30:55,387 --> 00:30:57,089 I know she does, I care about her too. 420 00:30:57,323 --> 00:30:59,091 Then go talk to her, make this right. 421 00:30:59,325 --> 00:31:01,427 It's just, we're not in high school anymore. 422 00:31:02,628 --> 00:31:04,730 Yeah, but it's the perfect time. 423 00:31:06,198 --> 00:31:07,799 Charlie! 424 00:31:08,167 --> 00:31:10,369 Some etiquette, you need some etiquette, dude. 425 00:31:10,502 --> 00:31:12,338 - Watch this. - Charlie! 426 00:31:13,372 --> 00:31:14,849 - That's probably... - You guys, quiet, quiet. 427 00:31:14,873 --> 00:31:15,908 Did you hear that? 428 00:31:16,075 --> 00:31:18,244 - Charlie! - What was that? 429 00:31:19,711 --> 00:31:21,156 Well, hold it, time out, man, where you going? 430 00:31:21,180 --> 00:31:23,582 - I'm gonna go see who that is. - No, not without me, man. 431 00:31:24,016 --> 00:31:26,218 Right. Hey, wait up for me, okay? 432 00:31:28,354 --> 00:31:29,455 Where you guys going? 433 00:31:30,322 --> 00:31:32,034 We're going to check out the noise outside. 434 00:31:32,058 --> 00:31:34,093 - I heard it too. - Be careful. 435 00:31:36,362 --> 00:31:39,898 Sweep the leg, dude. Sweep the fucking leg. 436 00:31:42,501 --> 00:31:43,501 Charlie! 437 00:31:45,871 --> 00:31:46,871 Who is that? 438 00:31:47,239 --> 00:31:48,407 Gabe, is that you? 439 00:31:49,208 --> 00:31:50,742 Hey, hey, what took you so long, man? 440 00:31:51,343 --> 00:31:52,611 Hey, is Chloe with you? 441 00:31:57,083 --> 00:31:58,284 My name's Travis Crenna. 442 00:31:58,517 --> 00:31:59,877 I'm looking for my brother Charlie. 443 00:32:02,221 --> 00:32:03,255 Have you seen him? 444 00:32:07,226 --> 00:32:08,466 He's been missing for ten days. 445 00:32:10,696 --> 00:32:11,697 Um. 446 00:32:13,232 --> 00:32:14,233 Uh. 447 00:32:14,766 --> 00:32:16,635 You can go inside and check with the others. 448 00:32:18,237 --> 00:32:19,605 You, my friend, 449 00:32:20,339 --> 00:32:23,375 look like you could use a drink. Shit, we all could, right? 450 00:32:36,388 --> 00:32:37,388 Sophia? 451 00:33:04,183 --> 00:33:06,285 - Who is this guy? - Uh, go man. 452 00:33:06,452 --> 00:33:07,486 Thanks. 453 00:33:08,754 --> 00:33:10,489 - Who are you? - Travis Crenna. 454 00:33:10,789 --> 00:33:13,859 What the hell are you doing here, Travis whatever. 455 00:33:14,060 --> 00:33:15,860 I'm looking for my brother and his girlfriend. 456 00:33:18,764 --> 00:33:21,567 This is him, Charlie, this is his girlfriend Emily. 457 00:33:22,768 --> 00:33:24,970 - No, man. - Have any of you seen 'em? 458 00:33:25,237 --> 00:33:26,705 No, sorry. 459 00:33:30,609 --> 00:33:33,379 They've been missing since just before Christmas. 460 00:33:33,779 --> 00:33:35,299 He told me he was gonna propose to her. 461 00:33:35,881 --> 00:33:37,015 Just didn't say where. 462 00:33:37,149 --> 00:33:38,793 Well, I don't see how they would be up here. 463 00:33:38,817 --> 00:33:40,018 This is private property. 464 00:33:40,352 --> 00:33:42,712 Emily posted on her social media they were going for a hike, 465 00:33:42,921 --> 00:33:44,390 just hours before they disappeared. 466 00:33:44,590 --> 00:33:46,110 I searched everywhere else in the area. 467 00:33:46,625 --> 00:33:48,185 This is the only spot I haven't checked. 468 00:33:48,527 --> 00:33:51,097 This is weird. Who is this guy? 469 00:33:52,131 --> 00:33:53,208 I'm surprised you guys are here. 470 00:33:53,232 --> 00:33:55,234 Um, we all work in town together. 471 00:33:55,934 --> 00:33:57,803 - Haven't you heard? - Heard what? 472 00:33:58,970 --> 00:34:00,005 About the murders. 473 00:34:01,440 --> 00:34:03,560 Some of the murders happened right here in this lodge. 474 00:34:05,377 --> 00:34:06,778 The entire resort was shut down... 475 00:34:08,447 --> 00:34:09,481 20 years ago, 476 00:34:10,149 --> 00:34:12,109 and they opened it back up after some time passed. 477 00:34:17,489 --> 00:34:20,559 Uh, I don't know, this is weird. We were never told about this. 478 00:34:20,759 --> 00:34:22,461 Several employees were brutally murdered? 479 00:34:23,595 --> 00:34:25,540 Police investigated but the killers were never found? 480 00:34:25,564 --> 00:34:30,402 Oh, dude, I am way too fucked up for your little story, man. 481 00:34:32,804 --> 00:34:35,841 - I'm scared. - Don't you worry, baby. 482 00:34:36,041 --> 00:34:38,177 Richie's here to protect you. 483 00:34:39,211 --> 00:34:41,513 Uh, you know what guys, I'm gonna go check on Heather. 484 00:34:42,648 --> 00:34:43,682 I'll go with you. 485 00:34:55,461 --> 00:34:56,562 Heather? 486 00:34:58,797 --> 00:34:59,798 You okay? 487 00:35:01,200 --> 00:35:03,335 Maybe we should just let her sleep it off a bit. 488 00:35:12,944 --> 00:35:15,381 The storm's coming in. 489 00:35:17,516 --> 00:35:19,751 - What are you doing? - I'm going to find my brother. 490 00:35:20,719 --> 00:35:22,488 You can't go out there, it's a storm. 491 00:35:22,654 --> 00:35:23,789 He'd do the same for me. 492 00:35:24,990 --> 00:35:26,158 Gonna get yourself killed. 493 00:35:26,725 --> 00:35:28,294 Hey listen, guys, 494 00:35:28,494 --> 00:35:30,629 there's some weird shit going on out there, okay? 495 00:35:30,996 --> 00:35:32,931 On my way up here, I walked through a trap, 496 00:35:33,465 --> 00:35:35,100 and a net fell. 497 00:35:35,434 --> 00:35:39,571 I'm... I'm sorry, I'm sorry. Hey, uh, what's your name again? 498 00:35:40,439 --> 00:35:42,274 - Travis. - Travis. 499 00:35:42,408 --> 00:35:45,777 - Of course, right. - I'm sorry, man. 500 00:35:47,379 --> 00:35:51,183 Travis, right? 501 00:35:52,117 --> 00:35:54,953 Do me a favor, if you do come back... 502 00:35:55,854 --> 00:35:57,189 have a better attitude, pal. 503 00:35:58,257 --> 00:36:00,158 You see, I don't know if you've noticed, 504 00:36:00,759 --> 00:36:02,060 but it's New Year's Eve, 505 00:36:02,528 --> 00:36:06,598 and we are trying to have a fun time, capish? 506 00:36:12,604 --> 00:36:13,705 Dick. 507 00:36:16,808 --> 00:36:18,977 Oh, yeah. Don't forget to shut the door 508 00:36:19,110 --> 00:36:21,713 on the way out, all right? There's a slight breeze. 509 00:36:32,991 --> 00:36:37,028 Sheriff, come in. 510 00:36:38,163 --> 00:36:39,565 Don't be so worried. 511 00:36:42,768 --> 00:36:45,904 I'm not worried, I'm just being cautious. 512 00:36:46,538 --> 00:36:48,307 - There's a difference. - Sure is. 513 00:36:54,346 --> 00:36:58,016 You remember that last storm we had like this one? 514 00:36:59,217 --> 00:37:01,420 - Oh, yeah. - A lotta people got hurt. 515 00:37:02,254 --> 00:37:05,156 A lot of people went missing for... for days. 516 00:37:05,557 --> 00:37:06,758 I remember. 517 00:37:08,994 --> 00:37:10,829 Look, I just wanna shut the town down 518 00:37:10,962 --> 00:37:13,665 and close things up for 24 hours. 519 00:37:14,700 --> 00:37:16,067 That's, that's smart. 520 00:37:16,302 --> 00:37:18,737 Better safe than sorry, especially after last one. 521 00:37:19,170 --> 00:37:20,171 Yeah. 522 00:37:23,509 --> 00:37:26,278 You remember my Laurie. 523 00:37:26,845 --> 00:37:27,845 Yeah. 524 00:37:30,015 --> 00:37:31,215 Wonder what she would've done. 525 00:37:32,751 --> 00:37:34,052 She would've kept people safe. 526 00:37:36,021 --> 00:37:37,021 Hey. 527 00:37:38,357 --> 00:37:40,459 How about a short neat one for the New Year? 528 00:37:42,093 --> 00:37:43,529 No, no, thank you. 529 00:37:44,996 --> 00:37:48,133 Sheriff, even you can indulge on New Year's Eve. 530 00:37:51,036 --> 00:37:52,771 I don't touch the stuff anymore. 531 00:37:56,775 --> 00:38:00,412 I'm... I'm sorry, that's right, I... I forgot. 532 00:38:01,413 --> 00:38:02,414 You... 533 00:38:03,982 --> 00:38:05,150 you were quite the wild one. 534 00:38:06,217 --> 00:38:07,217 Yeah. 535 00:38:08,219 --> 00:38:09,388 That was a long time ago. 536 00:38:10,622 --> 00:38:14,159 I got responsibilities now, people that depend on me. 537 00:38:19,197 --> 00:38:22,167 But I'm gonna... I'm gonna get going. 538 00:38:22,534 --> 00:38:24,069 I got a long night ahead of me. 539 00:38:24,936 --> 00:38:26,004 Thanks for checking in. 540 00:38:33,912 --> 00:38:34,946 Sheriff. 541 00:38:35,814 --> 00:38:37,383 By the way, I was in town today 542 00:38:37,516 --> 00:38:39,785 when I saw that kid giving Taso a hard time. 543 00:38:41,453 --> 00:38:44,856 I'm sure with his temper, there was a fight to break up. 544 00:38:46,257 --> 00:38:47,959 Yeah, you saw that? 545 00:38:49,428 --> 00:38:50,805 Oh, you live in this town long enough, 546 00:38:50,829 --> 00:38:52,764 you'll see just about anything. 547 00:38:53,365 --> 00:38:54,365 I'm sure you do. 548 00:38:55,401 --> 00:38:56,635 Be careful out there tonight. 549 00:38:57,669 --> 00:38:58,970 You've heard the stories. 550 00:38:59,471 --> 00:39:01,473 I've heard. Goodnight. 551 00:39:08,880 --> 00:39:10,148 Sophia, wait. 552 00:39:11,983 --> 00:39:13,652 Shit. 553 00:39:14,520 --> 00:39:15,687 It's Mr. Walters. 554 00:39:18,156 --> 00:39:19,658 Hello, Mr. Walters? 555 00:39:20,158 --> 00:39:22,127 Sophia, I heard on the news 556 00:39:22,260 --> 00:39:23,795 about the big storm rolling in tonight, 557 00:39:23,929 --> 00:39:25,497 and I wanted to make sure you're okay. 558 00:39:25,631 --> 00:39:27,466 Oh, I'm fine, thank you. 559 00:39:28,767 --> 00:39:29,868 Good, good. 560 00:39:30,969 --> 00:39:32,370 Well, if you're worried or scared, 561 00:39:32,504 --> 00:39:33,705 don't hesitate to call. 562 00:39:34,740 --> 00:39:36,742 I wouldn't want anything to happen to you. 563 00:39:36,875 --> 00:39:39,344 Oh, well, that's very sweet of you to worry about me. 564 00:39:40,245 --> 00:39:41,713 It seems like only yesterday 565 00:39:41,847 --> 00:39:44,115 you were delivering Girl Scout Cookies to my house. 566 00:39:45,517 --> 00:39:46,685 I watched you grow up. 567 00:39:48,820 --> 00:39:50,055 Where has the time gone? 568 00:39:52,824 --> 00:39:54,660 Any problems, call me tonight, okay? 569 00:39:55,326 --> 00:39:56,428 I'll be up late. 570 00:39:56,862 --> 00:39:59,197 You have a wonderful New Year's. 571 00:39:59,665 --> 00:40:00,799 All right, goodnight. 572 00:40:02,400 --> 00:40:03,401 Goodnight. 573 00:40:09,741 --> 00:40:11,543 Do you think we're wrong for celebrating here? 574 00:40:12,243 --> 00:40:13,411 It's a lodge, Sophia. 575 00:40:14,546 --> 00:40:16,047 It's New Year's, can you just relax? 576 00:40:20,752 --> 00:40:22,387 Hey Sophia, what is that? 577 00:40:22,988 --> 00:40:23,988 Hmm. 578 00:40:26,825 --> 00:40:28,093 Oh, my God, that's... 579 00:40:28,527 --> 00:40:29,528 It's awesome. 580 00:40:31,229 --> 00:40:34,600 I mean, I was gonna say disturbing, but, uh... 581 00:40:35,634 --> 00:40:37,769 - Who do you think did that? - I don't know. 582 00:41:03,261 --> 00:41:05,463 Hello, can anyone hear me? 583 00:41:08,634 --> 00:41:10,836 This is Sheriff Wyatt, identify yourself. 584 00:41:12,103 --> 00:41:13,104 Travis Crenna. 585 00:41:14,072 --> 00:41:15,273 I found the ranger's truck. 586 00:41:15,974 --> 00:41:16,975 It's abandoned. 587 00:41:17,643 --> 00:41:18,777 Something's wrong here. 588 00:41:19,244 --> 00:41:21,412 Abandoned, what do you mean abandoned? 589 00:41:21,813 --> 00:41:24,916 Abandoned, as in sitting in the middle of the road running 590 00:41:25,050 --> 00:41:27,686 and he's not here, and there's blood. 591 00:41:28,920 --> 00:41:30,021 A lot of blood. 592 00:41:30,589 --> 00:41:32,924 And there's drag marks and footprints. 593 00:41:33,825 --> 00:41:35,694 It's at the fork on Pineman's Ridge. 594 00:41:36,361 --> 00:41:38,063 Look, I'll be there as soon as I can. 595 00:41:38,463 --> 00:41:40,165 You stay put, and that means stay put. 596 00:42:00,852 --> 00:42:01,853 Taso! 597 00:42:09,561 --> 00:42:10,561 Taso! 598 00:42:17,535 --> 00:42:18,536 Travis! 599 00:42:34,519 --> 00:42:35,587 Great. 600 00:42:52,537 --> 00:42:54,005 Put your hands where I can see 'em. 601 00:42:54,840 --> 00:42:56,942 It's me, Travis Crenna. 602 00:43:18,429 --> 00:43:19,898 Let me get a second, dawg. 603 00:43:42,420 --> 00:43:43,420 Hey! 604 00:43:44,155 --> 00:43:45,957 I got a little mistletoe. 605 00:43:46,591 --> 00:43:49,861 How 'bout a New Year's Eve kiss. 606 00:43:50,061 --> 00:43:51,963 That's the East Coast weed, Richie. 607 00:43:53,098 --> 00:43:54,966 Oh, fuck this. 608 00:43:55,100 --> 00:43:58,737 Look, I'm sorry Richie, but you're just not my type. 609 00:43:59,104 --> 00:44:02,908 Ugh, I think you need to loosen up a little bit more, 610 00:44:03,041 --> 00:44:07,612 you know? Just... chill out, I got it, here, here. 611 00:44:08,714 --> 00:44:12,383 I think you need another cocktail. 612 00:44:12,650 --> 00:44:13,985 Are you trying to get me drunk? 613 00:44:14,519 --> 00:44:17,655 No, I'm just trying to give you a little drink. 614 00:44:17,823 --> 00:44:19,758 - Oh shit! - Oh, my God, damn it, Richie! 615 00:44:20,191 --> 00:44:22,293 - I am so... - You are never gonna get a girl like me 616 00:44:22,460 --> 00:44:23,661 with moves like that. 617 00:44:23,962 --> 00:44:25,296 I got it, I'm sorry. 618 00:44:25,764 --> 00:44:27,365 And besides, that beard is gross. 619 00:44:27,498 --> 00:44:28,633 What's wrong with the beard? 620 00:44:28,767 --> 00:44:30,044 It looks like something's growing in there. 621 00:44:30,068 --> 00:44:32,437 It was an accident! Jeez! 622 00:44:43,014 --> 00:44:45,183 I've been waiting for this all night. 623 00:45:38,736 --> 00:45:40,571 - Give me some more. - Oh yeah. 624 00:45:41,139 --> 00:45:43,408 - You gonna slap me? - You like that, you like that? 625 00:45:57,455 --> 00:45:58,790 I need a cigarette. 626 00:46:03,494 --> 00:46:05,430 Time to lose the old beard. 627 00:46:14,572 --> 00:46:16,274 I'm busy in here. 628 00:46:16,707 --> 00:46:17,919 Dude, how much longer you gonna be. 629 00:46:17,943 --> 00:46:18,943 I need to take a shower. 630 00:46:19,277 --> 00:46:20,912 It's gonna be a little bit, all right? 631 00:46:21,046 --> 00:46:23,581 Go fucking play with yourself or something, all right? 632 00:46:23,714 --> 00:46:24,950 Richie's got some work to do. 633 00:46:25,583 --> 00:46:27,085 Just use the other shower. 634 00:46:27,886 --> 00:46:29,020 But that one isn't as good. 635 00:46:30,621 --> 00:46:33,458 Hey, do you have any rubbers I can borrow? 636 00:46:36,461 --> 00:46:39,965 - Hello, who's in there? - Oh, it's just me, Tiffani. 637 00:46:40,598 --> 00:46:43,768 The guys, I was doing a lap dance for them, 638 00:46:43,935 --> 00:46:45,770 they spilled beer all over my shirt. 639 00:46:45,904 --> 00:46:47,281 I'm just gonna take a quick shower. 640 00:46:47,305 --> 00:46:48,439 Of course. 641 00:46:48,974 --> 00:46:50,808 All right, honey, you just clean yourself up. 642 00:46:52,077 --> 00:46:53,644 I will, see you soon. 643 00:46:59,784 --> 00:47:01,586 The fuck? Ugh. 644 00:47:38,023 --> 00:47:40,058 Hello? 645 00:47:40,525 --> 00:47:41,526 Michael? 646 00:47:43,962 --> 00:47:44,996 Hello? 647 00:47:55,974 --> 00:47:56,974 Hello? 648 00:48:34,980 --> 00:48:35,980 Ugh! 649 00:48:38,716 --> 00:48:40,251 I'm sorry about that, little guy. 650 00:48:49,160 --> 00:48:50,160 Okay. 651 00:48:51,229 --> 00:48:52,297 Okay, we're alone. 652 00:48:53,731 --> 00:48:54,799 Talk to me. 653 00:48:59,604 --> 00:49:00,638 Okay. 654 00:49:04,242 --> 00:49:05,443 Tell me what you're thinking. 655 00:49:06,244 --> 00:49:07,712 I feel like a crazy person. 656 00:49:09,514 --> 00:49:10,881 I thought we had something... 657 00:49:13,018 --> 00:49:14,219 and then you... 658 00:49:15,220 --> 00:49:18,089 just left and went to California, and... 659 00:49:19,790 --> 00:49:20,925 radio silenced me. 660 00:49:21,826 --> 00:49:23,328 I thought about you every day. 661 00:49:28,766 --> 00:49:31,502 - I thought you forgot about me. - Sophia. 662 00:49:34,305 --> 00:49:35,340 I've always loved you. 663 00:49:50,221 --> 00:49:51,289 What the hell? 664 00:49:57,262 --> 00:49:58,396 What the hell? 665 00:50:07,538 --> 00:50:09,040 That son of a bitch. 666 00:50:10,075 --> 00:50:11,109 Leave him alone. 667 00:50:11,276 --> 00:50:12,753 He's just out there looking for his brother. 668 00:50:12,777 --> 00:50:14,279 I told him to leave, he's out there. 669 00:50:14,812 --> 00:50:16,057 It's New Year's Eve, just let it go. 670 00:50:16,081 --> 00:50:18,383 Vanessa, relax, I got it, okay? 671 00:50:20,918 --> 00:50:22,720 - Keep it warm. - Kyle! 672 00:50:33,998 --> 00:50:36,234 - Where are you going? - That asshole Travis, 673 00:50:37,135 --> 00:50:38,455 he's not gonna ruin my New Year's. 674 00:50:38,836 --> 00:50:40,538 Can I come? I'm kinda bored. 675 00:50:41,139 --> 00:50:42,240 Yeah sure, whatever. 676 00:50:43,841 --> 00:50:45,841 You can call the paramedics when I'm done with him. 677 00:50:59,924 --> 00:51:00,925 Over there! 678 00:51:11,902 --> 00:51:13,037 Hey! 679 00:51:13,371 --> 00:51:15,406 - Come on, man, give it up! - Where are we? 680 00:51:15,540 --> 00:51:17,007 I can't see the lodge anymore. 681 00:51:17,975 --> 00:51:18,975 I don't know. 682 00:51:22,513 --> 00:51:24,048 Kyle, let's go back. 683 00:51:24,849 --> 00:51:26,129 Not until I find this guy. 684 00:51:27,084 --> 00:51:28,653 I swear, I saw him come in here. 685 00:51:49,707 --> 00:51:50,908 Hello? 686 00:51:56,947 --> 00:51:58,015 Somebody live here? 687 00:52:03,221 --> 00:52:04,955 Kyle, I think we should go back. 688 00:52:05,590 --> 00:52:07,692 Ugh, it smells great in here. 689 00:52:09,494 --> 00:52:10,761 The fuck? 690 00:52:21,739 --> 00:52:22,907 What the hell? 691 00:52:24,875 --> 00:52:25,943 We should really leave 692 00:52:26,076 --> 00:52:28,112 before whoever lives here comes back. 693 00:52:28,279 --> 00:52:29,314 Hell? 694 00:52:37,955 --> 00:52:38,989 Ugh! 695 00:52:41,025 --> 00:52:42,026 Gross. 696 00:52:45,430 --> 00:52:47,798 Tiff, right there. 697 00:52:48,566 --> 00:52:50,046 That's where the noise is coming from. 698 00:52:51,836 --> 00:52:52,836 Player. 699 00:52:58,809 --> 00:53:00,311 Is this Travis' backpack? 700 00:53:02,547 --> 00:53:03,714 What the hell? 701 00:53:10,054 --> 00:53:11,774 Kyle, I'm serious, this place is disgusting. 702 00:53:11,956 --> 00:53:13,090 I'm gonna meet you outside. 703 00:53:13,391 --> 00:53:14,392 Yeah, whatever. 704 00:53:14,859 --> 00:53:16,461 Hey, just don't get eaten by a bear. 705 00:53:24,269 --> 00:53:25,570 Oh, no. 706 00:53:30,040 --> 00:53:31,041 Tiffani? 707 00:53:32,176 --> 00:53:33,177 You okay? 708 00:53:37,648 --> 00:53:38,683 Tiffani? 709 00:53:39,884 --> 00:53:41,018 Shit. 710 00:53:42,920 --> 00:53:44,555 Shit. Tiffani! 711 00:53:45,022 --> 00:53:46,023 Tiffani! 712 00:53:46,791 --> 00:53:47,825 Damn it! 713 00:53:54,499 --> 00:53:56,379 I bet you, this is where Taso was headed. 714 00:53:57,167 --> 00:53:59,236 I've been by here, it's nasty. 715 00:54:01,539 --> 00:54:03,908 This is Sheriff Wyatt, does anyone copy? 716 00:54:05,209 --> 00:54:07,645 This is Sheriff Wyatt, if anyone is listening... 717 00:54:09,013 --> 00:54:13,150 I need backup at 544 Miller Road. 718 00:54:13,718 --> 00:54:14,819 Requesting backup. 719 00:55:15,346 --> 00:55:17,281 No matter what happens, stay with me, all right? 720 00:55:45,710 --> 00:55:46,711 Gimple? 721 00:55:48,646 --> 00:55:51,148 - In the flesh. - I thought you were dead. 722 00:55:53,150 --> 00:55:54,351 I might as well be. 723 00:55:55,853 --> 00:55:58,389 What is going on here and where is Taso? 724 00:55:59,089 --> 00:56:00,357 He's around. 725 00:56:04,862 --> 00:56:05,863 Where's my brother? 726 00:56:06,130 --> 00:56:07,932 Hey, it's not my fault, it's his. 727 00:56:08,132 --> 00:56:10,401 Gimple, what have you done, man? 728 00:56:11,035 --> 00:56:13,438 It's time to take responsibility, Wyatt. 729 00:56:13,638 --> 00:56:15,005 Justice is calling. 730 00:56:15,673 --> 00:56:18,609 What you and Taso and your friends did to us, 731 00:56:18,843 --> 00:56:20,678 me and my brother and sister. 732 00:56:21,211 --> 00:56:24,348 That was no prank, that was sickening. 733 00:56:27,618 --> 00:56:28,719 We were just kids. 734 00:56:30,220 --> 00:56:31,722 Well, there's more than one of us. 735 00:56:32,056 --> 00:56:34,391 Angus and Calypso are still alive, 736 00:56:34,659 --> 00:56:36,160 and we're gonna set straight! 737 00:56:36,360 --> 00:56:39,730 Where's my brother, you freak? 738 00:56:39,997 --> 00:56:41,031 I'll make you talk. 739 00:56:42,833 --> 00:56:45,102 Yeah, look, Taso's right over there. 740 00:56:45,235 --> 00:56:47,071 You can go ask him where your brother is. 741 00:56:47,237 --> 00:56:49,173 Go ahead, I got him, all right? 742 00:56:49,874 --> 00:56:52,309 Go ahead, go ahead. 743 00:56:58,015 --> 00:56:59,550 Kill him, Angus, Kill him! 744 00:57:01,486 --> 00:57:02,953 Get him, get him, Angus! 745 00:57:37,421 --> 00:57:39,456 Jesus loves you more than me! 746 00:58:54,531 --> 00:58:55,600 Where's my brother? 747 00:59:09,780 --> 00:59:11,215 Where's my brother? 748 00:59:38,676 --> 00:59:39,744 Sheriff! 749 00:59:41,478 --> 00:59:42,546 Sheriff! 750 00:59:42,980 --> 00:59:44,048 Travis. 751 00:59:44,414 --> 00:59:46,651 Thank God. I heard a gunshot. 752 00:59:46,951 --> 00:59:49,453 Look, I'm locked in here. 753 00:59:49,586 --> 00:59:51,786 Is there any way you can open the door from the outside? 754 00:59:53,290 --> 00:59:55,592 There's no lock or handle. 755 00:59:58,896 --> 01:00:00,297 How about try kicking it in? 756 01:00:01,031 --> 01:00:02,733 Yeah, stand back. 757 01:00:10,340 --> 01:00:13,077 Gimple's dead, where's Angus? 758 01:00:15,713 --> 01:00:17,682 It's handled. 759 01:00:18,649 --> 01:00:20,017 Look, there's one more left. 760 01:00:20,550 --> 01:00:22,030 Do you know where the Wilson lodge is? 761 01:00:23,220 --> 01:00:25,756 Yeah, the house where those kids are staying. 762 01:00:25,890 --> 01:00:27,968 Yeah, I told those kids to get the hell out of there. 763 01:00:27,992 --> 01:00:29,602 You think you can find your way back there? 764 01:00:29,626 --> 01:00:30,828 Yeah, no problem. 765 01:00:30,961 --> 01:00:33,097 Look, I'm gonna call for backup as fast as I can. 766 01:00:33,263 --> 01:00:34,431 You get back to the lodge 767 01:00:34,598 --> 01:00:36,209 and get those fucking kids out of there, all right? 768 01:00:36,233 --> 01:00:37,234 Yeah. 769 01:00:47,511 --> 01:00:49,680 Well, I'm glad that's over. 770 01:00:49,847 --> 01:00:51,716 - You're terrible. - Come, come here. 771 01:00:53,117 --> 01:00:55,452 Hey, I don't know what I'd do without you. 772 01:00:57,087 --> 01:00:59,023 Maybe we can try and make things work. 773 01:01:03,093 --> 01:01:04,328 Is there a generator? 774 01:01:04,995 --> 01:01:06,330 Yeah, but it's out in the shed. 775 01:01:06,964 --> 01:01:08,665 - Come on. - To be continued? 776 01:01:08,799 --> 01:01:09,834 Yeah. 777 01:01:12,169 --> 01:01:13,503 The power went out. 778 01:01:14,571 --> 01:01:15,639 Hello! 779 01:01:16,841 --> 01:01:17,908 Michael! 780 01:01:19,343 --> 01:01:20,344 Kyle! 781 01:01:23,480 --> 01:01:25,816 Can someone turn on the fucking light? 782 01:01:31,521 --> 01:01:32,857 Not exactly. 783 01:01:34,458 --> 01:01:38,162 - Vanessa, Sophia, anyone. - I'm in my room. 784 01:01:39,596 --> 01:01:40,664 The power's out. 785 01:01:51,375 --> 01:01:52,376 Jesus. 786 01:01:55,345 --> 01:01:57,581 - Oh. - I'm right here. 787 01:01:58,215 --> 01:02:01,118 - Hey, look... - The fuck you do to your face? 788 01:02:01,251 --> 01:02:05,222 I'm just making like a slight facial alteration 789 01:02:05,355 --> 01:02:06,390 with the cream. 790 01:02:06,523 --> 01:02:08,425 Mm-hmm, so Tiffani doesn't like beards? 791 01:02:08,725 --> 01:02:09,860 Uh, look, whatever, 792 01:02:10,160 --> 01:02:12,172 just give me like a light bulb or something, all right? 793 01:02:12,196 --> 01:02:13,030 - I have a candle. - Okay? 794 01:02:13,163 --> 01:02:14,207 - Yeah, a candle. - Okay, fine. 795 01:02:14,231 --> 01:02:15,232 - Fine. - Would be great. 796 01:02:15,800 --> 01:02:18,000 'Cause I gotta shave, and then I'm gonna shave my balls, 797 01:02:18,135 --> 01:02:20,704 and we're gonna have babies tonight, me and Tiffani, 798 01:02:20,838 --> 01:02:23,407 like 10,000, in the butt. 799 01:02:23,707 --> 01:02:25,042 Anal babies, you want one? 800 01:02:25,175 --> 01:02:27,878 - No, I'm good, thank you. - Why, 'cause he like to felch? 801 01:02:28,012 --> 01:02:29,613 - Be careful, no. - Does he gargle it? 802 01:02:29,746 --> 01:02:30,906 Just leave me alone. 803 01:02:31,882 --> 01:02:32,983 Whatever. 804 01:02:38,422 --> 01:02:39,556 Hey guys! 805 01:02:40,024 --> 01:02:41,191 We're gonna go out back 806 01:02:41,325 --> 01:02:42,765 and see if we can find the generator. 807 01:02:46,864 --> 01:02:47,865 Wait up! 808 01:02:51,035 --> 01:02:52,035 Not without me. 809 01:02:59,243 --> 01:03:01,278 Time to do some work. 810 01:03:14,358 --> 01:03:15,926 Follow the leader. 811 01:03:25,235 --> 01:03:26,803 That storm is coming in. 812 01:03:26,937 --> 01:03:28,105 Mm-hmm. 813 01:03:28,338 --> 01:03:31,141 - Where's the generator? - Uh, oh, there it is. 814 01:03:33,610 --> 01:03:35,221 Well, that'll at least get us through the night. 815 01:03:35,245 --> 01:03:37,114 - Yeah. - Till the storm passes. 816 01:03:41,085 --> 01:03:42,619 This place gives me the creeps. 817 01:03:43,387 --> 01:03:44,621 Super creepy. 818 01:03:45,055 --> 01:03:49,960 ♪ And the rockets' red glare ♪ 819 01:03:54,831 --> 01:03:57,367 What the fuck? 820 01:04:03,773 --> 01:04:04,909 Am I trippin'? 821 01:04:10,981 --> 01:04:12,983 Michael, you son of a bitch. 822 01:04:13,350 --> 01:04:14,985 You almost got me. 823 01:04:15,119 --> 01:04:18,188 That's a nice little Halloween suit that you put together. 824 01:04:22,993 --> 01:04:27,531 Uh, did I do something to piss you off? 825 01:04:32,036 --> 01:04:33,070 Shit! 826 01:04:36,974 --> 01:04:39,043 Oh hey, man, we can work this out! 827 01:04:50,520 --> 01:04:52,689 - Nice. - Ew, is that a brain. 828 01:04:56,526 --> 01:04:58,428 We're done, let's go back to the lodge. 829 01:04:59,529 --> 01:05:00,630 Jesus! 830 01:05:01,765 --> 01:05:03,033 Have you guys seen Tiffani? 831 01:05:03,200 --> 01:05:05,535 Tiffani? 832 01:05:08,338 --> 01:05:10,083 Do you think she would have come back here on her own? 833 01:05:10,107 --> 01:05:11,208 Tiffani! 834 01:05:11,508 --> 01:05:12,953 I mean, does that sound like something she would do? 835 01:05:12,977 --> 01:05:13,977 I don't know. 836 01:05:14,344 --> 01:05:16,289 - Probably fucking Richie. - Oh, my God. 837 01:05:16,313 --> 01:05:17,313 Oh, shit. 838 01:05:17,847 --> 01:05:19,583 Did we check the gas gauge on the generator? 839 01:05:20,017 --> 01:05:21,851 - Is there a gas gauge? - I don't know. 840 01:05:22,186 --> 01:05:24,421 All right, look, why don't you guys stay here, 841 01:05:24,554 --> 01:05:25,898 and we'll go check the gas gauge. 842 01:05:25,922 --> 01:05:27,491 Sounds perfect, I'm gonna have a drink. 843 01:05:40,370 --> 01:05:41,471 Here, you go. 844 01:05:45,509 --> 01:05:46,543 What a night. 845 01:05:48,012 --> 01:05:49,012 Happy New Year's? 846 01:05:50,180 --> 01:05:51,281 Happy New Year's. 847 01:05:58,222 --> 01:05:59,256 The way I see it, 848 01:05:59,623 --> 01:06:00,957 there's not really much we can do. 849 01:06:01,325 --> 01:06:03,827 I mean, Sophia and Michael are looking for her. 850 01:06:05,295 --> 01:06:07,175 There's no reason why we can't have a good time. 851 01:06:10,300 --> 01:06:12,336 - Yeah, you know what, uh, yeah. - Mm-hmm. 852 01:06:13,137 --> 01:06:14,438 I completely agree with you. 853 01:06:14,571 --> 01:06:16,131 - Yeah, she'll be fine, right? - Mm-hmm. 854 01:06:16,806 --> 01:06:19,143 All right. Round two. 855 01:06:23,713 --> 01:06:26,083 Seriously, I'll have this guy, I swear to God. 856 01:06:26,316 --> 01:06:29,153 Kyle, Kyle, don't. 857 01:06:33,590 --> 01:06:34,891 Okay, no, I need to handle this. 858 01:06:35,192 --> 01:06:37,227 - Hey! - Kyle, Kyle, don't. 859 01:06:40,864 --> 01:06:42,299 Where'd that bastard go? 860 01:07:01,818 --> 01:07:03,687 Oh, God. No! 861 01:07:04,288 --> 01:07:06,656 - Vanessa, run! - Oh, God! 862 01:07:06,890 --> 01:07:08,225 Baby, run! 863 01:07:47,497 --> 01:07:48,498 What is that? 864 01:07:54,238 --> 01:07:56,373 Please, please, I'm begging you! Please! 865 01:07:56,506 --> 01:07:59,843 Help, help, help, help! 866 01:08:00,043 --> 01:08:01,445 Please, please. 867 01:08:02,612 --> 01:08:06,283 Help, help! You don't have to do this. 868 01:08:06,450 --> 01:08:08,452 Please, just leave me alone. 869 01:08:12,189 --> 01:08:13,257 No, no. 870 01:08:28,372 --> 01:08:29,606 Just find something. 871 01:08:31,675 --> 01:08:33,143 This will work. 872 01:08:47,591 --> 01:08:48,625 Vanessa! 873 01:08:50,227 --> 01:08:52,296 - Heather! - Tiffani? 874 01:09:02,105 --> 01:09:03,106 Fuck. 875 01:09:09,213 --> 01:09:10,280 Come on. 876 01:09:17,421 --> 01:09:19,489 - What is that? - What the fuck? 877 01:09:41,711 --> 01:09:43,880 Oh, run, run! Run. 878 01:09:49,653 --> 01:09:51,388 Oh, my God, Heather? 879 01:09:53,122 --> 01:09:55,859 - Travis! - Wait, it's not what you think. 880 01:10:02,065 --> 01:10:03,933 I came back to warn you. 881 01:10:05,802 --> 01:10:08,305 Stop! Listen! 882 01:13:35,679 --> 01:13:38,715 Please let me go! 883 01:14:15,051 --> 01:14:16,152 Happy New Year, son. 884 01:14:17,186 --> 01:14:20,590 I got you something special, all sorts of goodies, 885 01:14:21,257 --> 01:14:24,961 including your favorite, chocolate chip muffin. 886 01:14:50,453 --> 01:14:51,555 I'll make you a deal. 887 01:14:55,124 --> 01:14:57,393 I'll take off the gag if you promise not to scream. 888 01:14:58,427 --> 01:15:01,330 It would serve no purpose and no one would hear you, 889 01:15:01,464 --> 01:15:02,999 we're so high in the mountains. 890 01:15:05,602 --> 01:15:06,636 Okay? 891 01:15:11,174 --> 01:15:12,175 Angus. 892 01:15:24,654 --> 01:15:25,822 Get the others, son. 893 01:15:32,161 --> 01:15:35,164 Why, Mr. Walters, why? 894 01:15:40,937 --> 01:15:42,138 Hold that thought. 895 01:16:16,906 --> 01:16:17,906 Tiffani? 896 01:17:20,003 --> 01:17:21,637 Fuck. 897 01:17:27,076 --> 01:17:29,112 - Sophia! - Michael! 898 01:17:29,979 --> 01:17:31,419 Don't touch her, you freaks. 899 01:17:33,649 --> 01:17:35,418 Get away from me, you crazy bitch! 900 01:17:36,986 --> 01:17:38,087 Oh fuck! 901 01:17:39,288 --> 01:17:40,589 Thank you, Calypso. 902 01:17:46,229 --> 01:17:47,296 Welcome. 903 01:17:48,998 --> 01:17:50,299 We're all assembled. 904 01:17:51,100 --> 01:17:52,468 Oh, please, please. 905 01:17:53,302 --> 01:17:55,038 Sophia, of course you remember Tiffani. 906 01:17:55,504 --> 01:17:57,240 Uh, this is Emily Hill. 907 01:17:57,540 --> 01:17:59,909 I was feeling a bit of a festive mood, 908 01:18:00,043 --> 01:18:02,846 so I gave her fiancé the keys to the property and... 909 01:18:05,048 --> 01:18:06,482 he's dead now. 910 01:18:09,152 --> 01:18:10,219 You dropped this. 911 01:18:10,519 --> 01:18:13,589 You should be more careful with your possessions. 912 01:18:14,157 --> 01:18:16,893 Sophia, if you would be so kind. 913 01:18:19,462 --> 01:18:20,496 Thank you. 914 01:18:21,397 --> 01:18:24,567 This is a 15-minute hourglass. 915 01:18:24,834 --> 01:18:26,635 That's how long this conversation will take 916 01:18:26,770 --> 01:18:29,338 and that's precisely how much time you have 917 01:18:29,472 --> 01:18:31,307 to finish that entire bottle of whiskey. 918 01:18:31,875 --> 01:18:33,309 Please note... 919 01:18:34,310 --> 01:18:36,712 that it's minutes to midnight. 920 01:18:40,649 --> 01:18:43,486 But there's no way that I can finish all this. 921 01:18:44,187 --> 01:18:46,022 - No. - I'll die. 922 01:18:46,990 --> 01:18:49,592 Sophia, uh, one of them will die. 923 01:18:54,163 --> 01:18:55,531 You could save their lives. 924 01:18:57,366 --> 01:18:58,768 You've got 15 minutes. 925 01:19:13,449 --> 01:19:14,550 Sophia! 926 01:19:24,794 --> 01:19:25,962 Drink, Sophia. 927 01:19:28,697 --> 01:19:31,434 It's a continued resolution that I renew every year 928 01:19:31,567 --> 01:19:34,303 to dispose of the young filth that... 929 01:19:35,371 --> 01:19:37,106 contaminates our community. 930 01:19:37,506 --> 01:19:39,208 Sophia, you're not the sweet 931 01:19:39,342 --> 01:19:42,711 and innocent girl that I once knew. 932 01:19:45,181 --> 01:19:49,652 But you're all the same, reckless and irresponsible, 933 01:19:50,219 --> 01:19:52,922 just like those degenerates who picked on my kids. 934 01:19:53,756 --> 01:19:55,058 Laurie would be ashamed. 935 01:19:57,693 --> 01:19:59,162 Do you know how my wife died? 936 01:19:59,562 --> 01:20:00,763 It was New Year's Eve. 937 01:20:00,930 --> 01:20:03,432 Wyatt, Taso and a bunch of their drunk friends 938 01:20:03,566 --> 01:20:05,869 chased my kids into a condemned building. 939 01:20:06,002 --> 01:20:08,137 Laurie went in to protect them. 940 01:20:08,637 --> 01:20:10,606 The building collapsed on her and killed her. 941 01:20:12,308 --> 01:20:15,544 Angus, Calypso, and Gimple were innocent. 942 01:20:16,145 --> 01:20:17,680 Everyone thought they were killed. 943 01:20:18,647 --> 01:20:20,683 Drink it! 944 01:20:27,924 --> 01:20:29,458 Time is almost up. 945 01:20:32,661 --> 01:20:35,631 Angus, show them. 946 01:20:38,634 --> 01:20:41,704 It's okay, son. Go ahead. 947 01:20:55,151 --> 01:20:58,454 They were continuously ridiculed and picked on for their looks. 948 01:21:06,829 --> 01:21:08,597 You're not doing very well, Sophia. 949 01:21:22,478 --> 01:21:24,880 Time's up. 950 01:21:28,051 --> 01:21:29,452 Who's it gonna be, Sophia? 951 01:21:32,588 --> 01:21:34,523 Please don't do this, don't make me choose. 952 01:21:34,790 --> 01:21:37,193 You choose or I will. 953 01:21:37,526 --> 01:21:40,596 - No. - Why don't we let Angus decide. 954 01:21:52,741 --> 01:21:54,377 She doesn't deserve to die. 955 01:21:59,548 --> 01:22:00,583 Last words? 956 01:22:09,292 --> 01:22:11,427 I'm sorry. 957 01:22:30,479 --> 01:22:31,614 Who's next. 958 01:22:49,632 --> 01:22:50,633 Pick me. 959 01:22:54,437 --> 01:22:56,105 That's very honorable of you. 960 01:23:16,592 --> 01:23:18,794 Hey! 961 01:24:49,084 --> 01:24:50,119 The fuck! 962 01:25:48,411 --> 01:25:50,579 You sick son of a bitch. 963 01:26:02,658 --> 01:26:04,126 Sophia! 964 01:26:20,209 --> 01:26:23,045 Okay. 965 01:26:25,314 --> 01:26:26,549 Charlie? 966 01:26:39,061 --> 01:26:41,096 Let's go, the sheriff is on his way. 967 01:26:47,636 --> 01:26:49,356 Hey guys, guys. 968 01:26:51,474 --> 01:26:52,541 No. 969 01:26:59,482 --> 01:27:00,583 Sophia. 970 01:27:06,322 --> 01:27:07,723 Thought I'd lost you. 971 01:27:08,657 --> 01:27:09,658 Oh, Michael. 972 01:27:10,726 --> 01:27:11,727 Hey. 973 01:27:15,364 --> 01:27:16,432 Travis! 974 01:27:17,366 --> 01:27:18,534 Almost here, come on. 975 01:27:24,239 --> 01:27:25,274 Where's Angus? 976 01:27:37,185 --> 01:27:38,554 Right side's clear, Sheriff. 977 01:27:39,355 --> 01:27:40,489 Left side clear. 978 01:27:41,624 --> 01:27:42,958 Come on guys, you're safe to go. 979 01:28:18,561 --> 01:28:19,662 Sheriff. 980 01:28:20,396 --> 01:28:21,630 Sheriff!