1 00:00:00,134 --> 00:00:02,301 Previously on Dominion... 2 00:00:02,335 --> 00:00:04,736 Sleeping with an angel will make you a pariah. 3 00:00:04,771 --> 00:00:06,204 I was thinking, 4 00:00:06,239 --> 00:00:08,473 "What if we understood the archangel more?" 5 00:00:08,508 --> 00:00:09,775 I would like reports 6 00:00:09,809 --> 00:00:11,743 on your findings as you receive them. 7 00:00:11,778 --> 00:00:14,313 Edward, I know you go outside the city walls every few weeks. 8 00:00:14,347 --> 00:00:16,915 - Why? - I've missed you. 9 00:00:18,451 --> 00:00:19,818 What is it you're not telling me? 10 00:00:19,852 --> 00:00:21,386 I'm sick, Claire. 11 00:00:21,421 --> 00:00:24,323 Join me as we prepare our newest member, 12 00:00:24,357 --> 00:00:26,094 Brother Paul. 13 00:00:29,765 --> 00:00:31,465 I've made a deal with my father. 14 00:00:31,500 --> 00:00:33,968 He's gonna stop detaining innocent people 15 00:00:34,002 --> 00:00:35,570 and draw up a basic bill of rights 16 00:00:35,604 --> 00:00:38,139 for every man, woman, and child in Vega. 17 00:00:38,173 --> 00:00:41,742 How did you manage that? 18 00:00:41,777 --> 00:00:44,011 - I agreed to marry you. - Alex, I can help you. 19 00:00:44,046 --> 00:00:46,747 I can teach you, but only if you're willing. 20 00:00:46,782 --> 00:00:49,951 I want to learn about everything. 21 00:01:36,064 --> 00:01:38,566 Is that all you've got? 22 00:01:57,619 --> 00:02:01,689 - You failed. - No, I got this. 23 00:02:01,723 --> 00:02:02,990 Let's go again. 24 00:02:03,024 --> 00:02:05,826 - The lesson is over, Alex. - Yeah? Is it? 25 00:02:05,861 --> 00:02:08,529 Because we've been out here all day. 26 00:02:08,563 --> 00:02:11,398 I still don't know what it is you're trying to teach me. 27 00:02:11,433 --> 00:02:13,234 I know how to shoot. 28 00:02:13,268 --> 00:02:17,505 So how do you explain this? 29 00:02:17,539 --> 00:02:19,006 I went easy on you. 30 00:02:19,040 --> 00:02:20,708 What did you expect? You gave me live ammo. 31 00:02:20,742 --> 00:02:22,409 'Cause I was certain you'd have no chance 32 00:02:22,444 --> 00:02:23,844 of hitting me. 33 00:02:23,879 --> 00:02:25,346 You're a soldier. 34 00:02:25,380 --> 00:02:27,114 You've spent years honing your skills, 35 00:02:27,148 --> 00:02:28,949 and in just a few hours, I made you forget them all 36 00:02:28,984 --> 00:02:30,885 simply by provoking you. 37 00:02:30,919 --> 00:02:32,620 That is bullshit. 38 00:02:32,654 --> 00:02:34,955 Each time I attacked you, I used the sun to blind you, 39 00:02:34,990 --> 00:02:36,590 but you kept firing. 40 00:02:36,625 --> 00:02:38,859 Your instincts were screaming at you. 41 00:02:38,894 --> 00:02:41,962 You didn't listen to them. 42 00:02:41,997 --> 00:02:43,964 Look. 43 00:02:45,867 --> 00:02:47,868 My shadow. 44 00:02:47,903 --> 00:02:49,303 If you weren't so busy squinting at the sun, 45 00:02:49,337 --> 00:02:50,771 you could have used my shadow to track me 46 00:02:50,805 --> 00:02:54,241 for any number of counter-maneuvers. 47 00:02:54,276 --> 00:02:55,876 I know what I'm doing. 48 00:02:55,911 --> 00:02:57,378 If you knew what you were doing, 49 00:02:57,412 --> 00:02:58,946 that little girl would still be alive. 50 00:02:58,980 --> 00:03:01,315 Hey! Bixby. 51 00:03:01,349 --> 00:03:04,018 Her name was Bixby. 52 00:03:04,052 --> 00:03:06,720 You're desperate to avenge those who've been taken 53 00:03:06,755 --> 00:03:09,056 from you, but desperation will only get others killed. 54 00:03:09,090 --> 00:03:11,992 You must learn to control your emotions, 55 00:03:12,027 --> 00:03:15,396 or they will be the end of you. 56 00:03:15,430 --> 00:03:18,032 Watch the shadows, not the sun. 57 00:03:37,052 --> 00:03:39,153 Shh. 58 00:03:44,593 --> 00:03:46,694 - Shh... - Shh... 59 00:03:46,728 --> 00:03:50,164 Our father, who art in heaven... 60 00:03:52,000 --> 00:03:55,169 Shh. 61 00:03:55,203 --> 00:03:56,604 Shh... 62 00:03:56,638 --> 00:03:58,305 David. 63 00:03:58,340 --> 00:04:00,107 Shh... Shh. 64 00:04:05,547 --> 00:04:07,047 Make him stop. 65 00:04:07,082 --> 00:04:08,449 They'll hear us. 66 00:04:10,552 --> 00:04:12,953 William. Shh, shh, shh! 67 00:04:12,988 --> 00:04:15,256 Shh... 68 00:04:37,679 --> 00:04:39,747 Get off her, you... bitch. 69 00:04:44,419 --> 00:04:46,887 Ugh! 70 00:04:53,461 --> 00:04:55,296 Mommy! 71 00:04:55,330 --> 00:04:56,897 Peggy! 72 00:04:56,932 --> 00:04:59,733 Charles... 73 00:04:59,768 --> 00:05:00,968 Dad? 74 00:05:01,002 --> 00:05:03,804 Mom. I want mom. 75 00:05:03,838 --> 00:05:05,639 William. 76 00:05:05,674 --> 00:05:07,908 Mom. Mama. 77 00:05:09,878 --> 00:05:12,146 Father? 78 00:05:12,180 --> 00:05:13,681 Father? 79 00:05:15,083 --> 00:05:17,084 Sorry. What? 80 00:05:17,118 --> 00:05:20,554 I was just asking if you'd like to say a few words... 81 00:05:20,589 --> 00:05:22,723 at the engagement party. 82 00:05:29,130 --> 00:05:34,635 There must be some fatherly advice you'd like to share. 83 00:05:34,669 --> 00:05:37,538 We're survivors, William. 84 00:05:37,572 --> 00:05:40,074 We're not immortal. 85 00:05:42,410 --> 00:05:44,979 Cherish your time together. 86 00:05:59,861 --> 00:06:01,629 Alex... 87 00:06:04,633 --> 00:06:06,166 What happened? 88 00:06:10,639 --> 00:06:14,375 Michael's life lessons. 89 00:06:27,389 --> 00:06:31,025 Did you... scatter Bixby's ashes? 90 00:06:34,162 --> 00:06:37,598 In the garden under a jacaranda tree. 91 00:06:37,632 --> 00:06:41,368 In the spring, it's gonna be full of purple flowers. 92 00:06:44,205 --> 00:06:45,806 I thought she was gonna make it through. 93 00:06:45,840 --> 00:06:47,508 Yeah, we all did. 94 00:06:47,542 --> 00:06:52,513 The doctor said her injuries were just too severe. 95 00:07:06,661 --> 00:07:08,595 I'm sorry. 96 00:07:12,000 --> 00:07:14,068 I can't. 97 00:07:23,211 --> 00:07:26,046 You're gonna marry William, 98 00:07:26,081 --> 00:07:27,981 aren't you? 99 00:07:30,452 --> 00:07:32,953 - It's the right thing to do. - Mm. 100 00:07:36,624 --> 00:07:38,892 Get engaged to someone you don't love? 101 00:07:38,927 --> 00:07:41,929 Alex, I had a choice to make. 102 00:07:45,300 --> 00:07:47,534 I need to look out for the city. 103 00:07:55,944 --> 00:08:02,116 Claire. 104 00:08:02,150 --> 00:08:03,984 Oh, Claire. 105 00:08:09,724 --> 00:08:12,025 Stop. 106 00:08:12,060 --> 00:08:14,161 I'm sorry. 107 00:08:32,013 --> 00:08:34,081 Miss Riesen? 108 00:08:36,851 --> 00:08:39,820 Are you okay? 109 00:08:39,854 --> 00:08:41,789 Yeah. 110 00:08:41,823 --> 00:08:43,090 Uh... 111 00:08:43,124 --> 00:08:45,759 Yeah, I'm fine. 112 00:08:45,794 --> 00:08:47,294 I was... 113 00:08:47,328 --> 00:08:49,797 It's just all this lace 114 00:08:49,831 --> 00:08:54,201 and silk and a dress train a mile long. I j... 115 00:08:54,235 --> 00:08:56,136 It's all too much. 116 00:08:58,039 --> 00:09:00,941 But your wedding is all that the lower VS can talk about. 117 00:09:00,975 --> 00:09:02,342 I'm sure. 118 00:09:02,377 --> 00:09:04,578 "The Princess and the Principate." 119 00:09:04,612 --> 00:09:07,948 Yeah, exactly what the senate wants 120 00:09:07,982 --> 00:09:09,783 to take people's minds off their own problems, 121 00:09:09,818 --> 00:09:11,485 a grand old wedding. 122 00:09:11,519 --> 00:09:13,020 Yeah. 123 00:09:13,054 --> 00:09:16,657 It's like a real-life fairy tale. 124 00:09:16,691 --> 00:09:17,958 Yes. 125 00:09:17,992 --> 00:09:20,427 Yes, it is. We are very happy. 126 00:09:20,461 --> 00:09:22,529 It's a match made in heaven... 127 00:09:22,564 --> 00:09:24,598 back in the day when an eight-ball 128 00:09:24,632 --> 00:09:29,136 was something just to be avoided on the pool table. 129 00:09:30,538 --> 00:09:33,440 Consul. How are you feeling? 130 00:09:33,474 --> 00:09:35,209 Please call me David. 131 00:09:35,243 --> 00:09:37,277 We're gonna be family. 132 00:09:41,082 --> 00:09:42,950 Wedding present. 133 00:09:42,984 --> 00:09:45,819 It's early, I know, but, uh, 134 00:09:45,854 --> 00:09:47,521 I heard that a young bride 135 00:09:47,555 --> 00:09:50,691 is in need of something borrowed. 136 00:09:50,725 --> 00:09:52,492 Thank you. 137 00:09:55,563 --> 00:09:56,997 It was my wife's. 138 00:09:57,031 --> 00:09:59,066 She wore it on our wedding day. 139 00:09:59,100 --> 00:10:00,767 I really don't know what to say. 140 00:10:00,802 --> 00:10:03,470 No... it's nothing. 141 00:10:03,504 --> 00:10:06,473 Thank you. 142 00:10:06,507 --> 00:10:08,876 - It's beautiful. - How's your dad? 143 00:10:08,910 --> 00:10:10,043 I heard about his heart. I'm sorry. 144 00:10:10,078 --> 00:10:11,678 You have my sympathies. 145 00:10:11,713 --> 00:10:13,247 Oh, well, you know, they're not necessary. 146 00:10:13,281 --> 00:10:16,850 He's fine. He's stubborn as an ox. 147 00:10:16,885 --> 00:10:19,920 Yeah, an inspiration to us all. 148 00:10:19,954 --> 00:10:22,556 Yeah, more fight in him than most 149 00:10:22,590 --> 00:10:27,828 but, um, there are some who have their concerns. 150 00:10:27,862 --> 00:10:29,863 Who? 151 00:10:29,898 --> 00:10:33,433 No one knows about his heart, so... 152 00:10:33,468 --> 00:10:36,436 Unless you've said something to someone. 153 00:10:36,471 --> 00:10:41,375 Somehow Senator Romero has sussed it out, 154 00:10:41,409 --> 00:10:43,543 and you know her. She's like a dog with a bone. 155 00:10:43,578 --> 00:10:45,913 She's pushing for a vote of "No Confidence" in the senate 156 00:10:45,947 --> 00:10:51,385 to force him to relinquish his seat. 157 00:10:52,954 --> 00:10:55,522 How can she do that? 158 00:10:55,556 --> 00:10:58,125 Putting our fondness for your dad aside, 159 00:10:58,159 --> 00:11:01,895 you must admit that she has a point. 160 00:11:01,930 --> 00:11:05,198 How prudent would it be to place the future of our city 161 00:11:05,233 --> 00:11:07,935 in the hands of a dying man? 162 00:11:07,969 --> 00:11:09,649 You're gonna support her vote, aren't you? 163 00:11:09,671 --> 00:11:11,872 It might be what's best for Vega. 164 00:11:11,906 --> 00:11:13,440 No. What's best for Vega 165 00:11:13,474 --> 00:11:16,476 is a strong leader like my father. 166 00:11:16,511 --> 00:11:18,412 Yeah, well, we'll have one in you. 167 00:11:18,446 --> 00:11:19,646 Me? 168 00:11:19,681 --> 00:11:22,649 I heard how you handled that whole ordeal 169 00:11:22,684 --> 00:11:24,504 with Senator Frost. 170 00:11:24,539 --> 00:11:26,886 Decisive, unflinching, but most importantly, 171 00:11:26,921 --> 00:11:32,759 you got the two of us out of there relatively unharmed. 172 00:11:32,794 --> 00:11:35,095 I'm confident you're ready. 173 00:11:35,129 --> 00:11:36,830 Come on, the people worship you, Claire. 174 00:11:36,864 --> 00:11:40,100 They believe everything you say. 175 00:11:40,134 --> 00:11:42,436 Why are you telling me this? 176 00:11:43,871 --> 00:11:47,574 Because you may be Lady of the City 177 00:11:47,608 --> 00:11:51,411 sooner than you expect. 178 00:11:51,446 --> 00:11:53,680 Best be prepared, huh? 179 00:11:56,985 --> 00:11:59,252 The marketplace is now open 180 00:11:59,287 --> 00:12:00,988 for all V-designated... 181 00:12:41,429 --> 00:12:43,663 Hello there. 182 00:12:48,836 --> 00:12:51,738 That'll be $10.50. 183 00:12:56,277 --> 00:12:58,211 Please don't say anything. 184 00:13:11,292 --> 00:13:13,693 When you were in prison, 185 00:13:13,728 --> 00:13:16,963 your markings spoke to you in a form of a vision. 186 00:13:16,998 --> 00:13:18,631 Why then? 187 00:13:18,666 --> 00:13:20,767 Because you were cut off from the world, 188 00:13:20,801 --> 00:13:23,436 from chaos and distraction. 189 00:13:23,471 --> 00:13:26,573 You were forced to focus. 190 00:13:30,511 --> 00:13:32,812 Close your eyes. 191 00:13:35,316 --> 00:13:38,351 Okay, now what? 192 00:13:38,386 --> 00:13:40,320 Breathe. 193 00:13:42,023 --> 00:13:43,623 I'm breathing. Nothing's happening. 194 00:13:43,657 --> 00:13:46,960 It might help if you stop talking. 195 00:13:46,994 --> 00:13:49,629 Now... 196 00:13:49,663 --> 00:13:51,831 listen. 197 00:14:04,745 --> 00:14:06,012 Alex. 198 00:14:10,518 --> 00:14:12,519 Alex. 199 00:14:13,954 --> 00:14:15,989 Bix. 200 00:14:16,023 --> 00:14:18,425 Don't let them hurt anyone else. 201 00:14:22,129 --> 00:14:23,363 Alex. 202 00:14:29,937 --> 00:14:32,338 What happened? 203 00:14:32,373 --> 00:14:34,007 - Where'd I go? - Nowhere. 204 00:14:34,041 --> 00:14:36,209 We've been here for hours. 205 00:14:36,243 --> 00:14:38,878 What did you see? 206 00:14:38,913 --> 00:14:43,283 Alex, what did you see? 207 00:14:43,317 --> 00:14:45,151 Who I'm fighting for. 208 00:14:54,128 --> 00:14:56,262 I had one of the wall guards pick them for me 209 00:14:56,297 --> 00:14:58,465 in exchange for a night off. 210 00:14:58,499 --> 00:15:00,700 I wish that I knew you were coming by. 211 00:15:00,734 --> 00:15:02,902 Well, then it wouldn't have been a surprise, 212 00:15:02,937 --> 00:15:04,771 now would it? 213 00:15:07,308 --> 00:15:09,375 What's this? This is new. 214 00:15:09,410 --> 00:15:11,544 No, I've always had that. 215 00:15:11,579 --> 00:15:14,547 No, no, I would recognize that. 216 00:15:14,582 --> 00:15:16,916 Have you been outside the hotel? 217 00:15:16,951 --> 00:15:19,786 I just went to the market. 218 00:15:19,820 --> 00:15:22,122 Inside Vega? How? 219 00:15:22,156 --> 00:15:25,158 The tunnels that you use to come and see me. 220 00:15:25,192 --> 00:15:28,161 I know that I promised, but I just needed some things. 221 00:15:28,195 --> 00:15:31,297 - Did anyone see you? - No. 222 00:15:31,332 --> 00:15:34,134 All these years I've been a very good girl, haven't I? 223 00:15:34,168 --> 00:15:35,969 When you're gone, how long is it gonna be 224 00:15:36,003 --> 00:15:38,304 until I run out of food or water? 225 00:15:38,339 --> 00:15:41,207 I need someone to take care of me. 226 00:15:44,011 --> 00:15:45,912 What about your daughter? 227 00:15:45,946 --> 00:15:47,413 Everything that you've told me about Claire, 228 00:15:47,448 --> 00:15:49,782 how kind, how caring she is, 229 00:15:49,817 --> 00:15:52,118 how she helps the V-1 children... 230 00:15:52,153 --> 00:15:53,953 Maybe she could help me. 231 00:15:53,988 --> 00:15:56,189 No, that's not possible. 232 00:15:58,225 --> 00:16:01,694 You're so wise, General... 233 00:16:01,729 --> 00:16:05,431 but you didn't think about all of this, did you? 234 00:16:05,466 --> 00:16:09,202 Or did you just expect me to die of a broken heart? 235 00:16:09,236 --> 00:16:11,638 That would be so much easier for you, wouldn't it? 236 00:16:11,672 --> 00:16:14,541 - You know that's not true. - Well, what am I gonna do? 237 00:16:14,575 --> 00:16:18,511 My kind won't take me back. They'd smell you on me, 238 00:16:18,546 --> 00:16:21,214 and your kind would shoot me on the spot. 239 00:16:21,248 --> 00:16:24,651 You made me believe that I was someone else, 240 00:16:24,685 --> 00:16:27,353 someone that I could never be, 241 00:16:27,388 --> 00:16:30,323 and now there's nowhere for me to go. 242 00:16:32,393 --> 00:16:35,762 I'll think of something. I will. 243 00:16:42,670 --> 00:16:44,971 You knew, huh? 244 00:16:45,005 --> 00:16:48,541 About the general's bad ticker? 245 00:16:48,576 --> 00:16:51,377 You knew, but you didn't tell me. 246 00:16:51,412 --> 00:16:53,713 I promised to give you information on Michael. 247 00:16:53,747 --> 00:16:55,548 This wasn't relevant. 248 00:16:55,583 --> 00:16:58,418 Oh, well, then perhaps we should add a clause 249 00:16:58,452 --> 00:17:00,653 to our little agreement. 250 00:17:00,688 --> 00:17:02,488 Well, no matter. 251 00:17:02,523 --> 00:17:05,325 Everyone's gonna know about Riesen soon enough, 252 00:17:05,359 --> 00:17:08,928 once we've tossed him out of office. 253 00:17:08,963 --> 00:17:10,663 By the way, I need your support on that. 254 00:17:10,698 --> 00:17:13,032 Please, 255 00:17:13,067 --> 00:17:14,701 you know I'd never support that. 256 00:17:14,735 --> 00:17:16,836 Yeah, I do, but I thought you might reconsider. 257 00:17:16,870 --> 00:17:18,238 You don't want everyone knowing about 258 00:17:18,272 --> 00:17:20,106 your little fling with Michael. 259 00:17:20,140 --> 00:17:22,342 Fallen angel, indeed. 260 00:17:22,376 --> 00:17:23,843 No, that's not gonna work. 261 00:17:23,877 --> 00:17:25,545 You already tried that threat once. 262 00:17:25,579 --> 00:17:28,381 But there's a cherry on top. 263 00:17:28,415 --> 00:17:30,083 Four of them, actually... 264 00:17:30,117 --> 00:17:33,920 Emily, Gloria, and Hannah 265 00:17:33,954 --> 00:17:38,358 and, uh, vuh-vuh-Veronica... 266 00:17:38,392 --> 00:17:41,894 though I suppose they're not really cherries anymore. 267 00:17:41,929 --> 00:17:44,030 Hmm. 268 00:17:44,064 --> 00:17:46,799 Good old-fashioned orgy, huh? 269 00:17:46,834 --> 00:17:51,137 Who knew Michael was such a love machine, huh? 270 00:17:52,640 --> 00:17:56,075 Shame you couldn't satisfy his appetite. 271 00:17:58,279 --> 00:18:00,246 But let me tell you this. 272 00:18:00,281 --> 00:18:04,217 If you don't want your little harem 273 00:18:04,251 --> 00:18:06,753 paraded out in front of the senate... 274 00:18:06,787 --> 00:18:09,889 'cause they'd love to testify... 275 00:18:09,923 --> 00:18:13,993 you will do exactly what I tell you. 276 00:18:22,135 --> 00:18:24,702 So to you newcomers of the church, 277 00:18:24,736 --> 00:18:26,337 what I'll repeat is this... 278 00:18:26,371 --> 00:18:32,343 Our trust, offered to a savior. 279 00:18:32,377 --> 00:18:34,812 Our devotion, 280 00:18:34,846 --> 00:18:39,684 a sacred vow we promise. 281 00:18:39,718 --> 00:18:42,653 Our secret prayers 282 00:18:42,688 --> 00:18:47,525 shared in his confidence. 283 00:18:58,170 --> 00:19:01,906 May the chosen one protect you all. 284 00:19:01,940 --> 00:19:05,543 May the chosen one protect us all. 285 00:19:05,577 --> 00:19:06,911 Thank you. 286 00:19:11,717 --> 00:19:15,186 Thank you. That's very kind of you. 287 00:19:16,655 --> 00:19:18,923 How could you preach this heresy? 288 00:19:18,957 --> 00:19:21,959 I thought I told you never to approach me in public. 289 00:19:21,994 --> 00:19:24,128 Get out of here. 290 00:19:27,299 --> 00:19:28,766 All this talk about vows... 291 00:19:28,800 --> 00:19:30,835 Have you forgotten your own to Gabriel? 292 00:19:30,869 --> 00:19:33,204 This is... 293 00:19:33,238 --> 00:19:34,438 my vow to Gabriel, 294 00:19:34,473 --> 00:19:36,841 to be his eyes and ears in Vega... 295 00:19:36,875 --> 00:19:38,509 And you're putting 296 00:19:38,543 --> 00:19:40,478 all of us in danger. 297 00:19:40,512 --> 00:19:43,714 If you ever dare question me again... 298 00:19:43,749 --> 00:19:45,850 William? 299 00:19:45,884 --> 00:19:47,251 Go. 300 00:19:49,488 --> 00:19:50,521 Claire. 301 00:19:50,555 --> 00:19:53,224 What a pleasant surprise. 302 00:19:53,258 --> 00:19:55,793 Yeah. So who was that? 303 00:19:55,827 --> 00:19:59,530 Just some poor, ragged soul questioning his faith. 304 00:19:59,564 --> 00:20:01,899 I was just about to come and find you. 305 00:20:01,933 --> 00:20:03,734 I'm sorry to hear about your father, his heart. 306 00:20:03,769 --> 00:20:05,136 I had no idea. 307 00:20:05,170 --> 00:20:07,371 Yeah, actually, that's... 308 00:20:07,406 --> 00:20:10,274 that's why I wanted to come and talk to you. 309 00:20:13,745 --> 00:20:18,382 There are people who are trying to use his condition 310 00:20:18,417 --> 00:20:22,086 against him to make him step down as Lord of the City. 311 00:20:22,120 --> 00:20:23,988 Of course. 312 00:20:24,022 --> 00:20:28,559 I guess I wished it would be beneath him. 313 00:20:28,593 --> 00:20:30,861 - I'm sorry. - No, you don't have to be. 314 00:20:32,764 --> 00:20:37,435 I need to convince your father to stop doing what he's doing. 315 00:20:45,377 --> 00:20:47,278 Is there anything that you can tell me 316 00:20:47,312 --> 00:20:49,747 about your dad 317 00:20:49,781 --> 00:20:52,750 that might help me? 318 00:20:54,486 --> 00:20:56,420 Are you trying to blackmail my father? 319 00:20:56,455 --> 00:20:57,455 No. 320 00:21:03,662 --> 00:21:06,464 Yes. 321 00:21:06,498 --> 00:21:09,133 I'm sorry, uh... 322 00:21:09,167 --> 00:21:12,169 - You must think I'm horrible. - No, no, I don't. 323 00:21:13,505 --> 00:21:15,473 I think you're a good daughter. 324 00:21:15,507 --> 00:21:19,410 Look, I'll go home and talk to him tonight before the party. 325 00:21:19,444 --> 00:21:22,913 I'll tell him to back off. 326 00:21:22,948 --> 00:21:26,517 I can be pretty convincing when I want to be. 327 00:22:09,795 --> 00:22:17,795 Michael. 328 00:22:20,307 --> 00:22:22,875 That's not why I'm here. 329 00:22:31,018 --> 00:22:35,722 You said that I should go find a good man, 330 00:22:35,756 --> 00:22:39,492 a man that I could have a normal life with, 331 00:22:39,526 --> 00:22:42,161 and what we have together has to end. 332 00:22:44,331 --> 00:22:46,699 Well, you were right. 333 00:22:46,734 --> 00:22:48,234 Yes. 334 00:22:50,771 --> 00:22:52,905 I can't see you anymore. 335 00:22:54,241 --> 00:22:55,908 It's for the best. 336 00:23:00,347 --> 00:23:03,516 Is that all you have to say? 337 00:23:03,550 --> 00:23:05,885 I don't know what you mean. 338 00:23:08,555 --> 00:23:10,256 Good-bye, Michael. 339 00:23:28,140 --> 00:23:30,441 Hey. 340 00:23:30,475 --> 00:23:32,510 Got any lipstick? 341 00:23:32,544 --> 00:23:34,211 For who? 342 00:23:34,246 --> 00:23:36,047 Who do you think? 343 00:23:38,250 --> 00:23:39,584 Autumn breeze. 344 00:23:39,618 --> 00:23:40,818 Goes with your eyes. 345 00:23:42,120 --> 00:23:44,855 Uh, I don't think so. 346 00:23:44,890 --> 00:23:46,924 Alex. 347 00:23:46,959 --> 00:23:48,726 Hey, are you okay? 348 00:23:48,760 --> 00:23:50,428 Fine. 349 00:23:50,462 --> 00:23:52,730 Yeah? You don't look fine. 350 00:23:52,764 --> 00:23:57,301 Hey, it's about Bixby, isn't it? 351 00:23:57,336 --> 00:23:58,769 Alex. 352 00:23:58,804 --> 00:24:02,139 - Alex, I'm sorry. - Noma, leave it alone. 353 00:24:02,174 --> 00:24:04,609 What are you guys doing? There was an eight-ball attack 354 00:24:04,643 --> 00:24:07,612 in the city yesterday... A shopkeeper. 355 00:24:07,646 --> 00:24:09,880 Found his body in a garbage bag. 356 00:24:09,915 --> 00:24:12,049 Yeah, I heard his head was found facing his back. 357 00:24:12,084 --> 00:24:14,418 Yeah, and the troops just went out to search for it. 358 00:24:14,453 --> 00:24:15,820 They got this. 359 00:24:15,854 --> 00:24:17,388 They're gonna need our help. 360 00:24:17,422 --> 00:24:20,224 I'm not gonna sit around if an angel's inside the walls, 361 00:24:20,258 --> 00:24:21,425 waiting for it to kill again. 362 00:24:21,460 --> 00:24:23,127 I'm not sure it's a good idea 363 00:24:23,161 --> 00:24:26,130 for you to go out in this state of mind, Alex. 364 00:24:55,027 --> 00:24:56,527 Claire? 365 00:24:58,296 --> 00:24:59,664 Edward, I... 366 00:24:59,698 --> 00:25:01,499 Get out of Claire's room! 367 00:25:01,533 --> 00:25:03,167 I know that you're angry, 368 00:25:03,201 --> 00:25:04,935 but I wanted to leave her a gift, 369 00:25:04,970 --> 00:25:08,005 - just a little gift. - Not another word. 370 00:25:08,040 --> 00:25:09,807 You murdered that man in the market. 371 00:25:09,841 --> 00:25:11,542 He was going to kill me. 372 00:25:11,576 --> 00:25:14,145 You stay away from my daughter. 373 00:25:14,179 --> 00:25:17,982 You don't have long, my love, 374 00:25:18,016 --> 00:25:20,151 and when you're dead, 375 00:25:20,185 --> 00:25:23,020 no one can stop me from coming back here. 376 00:26:26,465 --> 00:26:30,201 I thought that this day might come eventually. 377 00:26:32,738 --> 00:26:35,339 W-what day? 378 00:26:35,374 --> 00:26:38,109 The day when you ask me advice 379 00:26:38,143 --> 00:26:40,277 about your wedding night. 380 00:26:42,247 --> 00:26:45,149 On how to tame your little filly. 381 00:26:45,183 --> 00:26:48,519 Better have a drink. 382 00:26:52,424 --> 00:26:56,060 I came to talk about General Riesen. 383 00:26:56,094 --> 00:26:58,863 Yeah? 384 00:26:58,897 --> 00:27:01,665 Bullying him out of office. 385 00:27:01,700 --> 00:27:03,701 Is that really necessary? 386 00:27:06,705 --> 00:27:10,074 Necessary? No. 387 00:27:10,108 --> 00:27:13,010 Expedient? Yes. 388 00:27:13,044 --> 00:27:14,912 Opportunity knocks, William. 389 00:27:14,946 --> 00:27:17,815 The man's dying, 390 00:27:17,849 --> 00:27:19,517 and it won't be long before Claire and I 391 00:27:19,551 --> 00:27:23,487 control this city just like you want. 392 00:27:23,522 --> 00:27:25,189 She's finally starting to warm up. 393 00:27:25,223 --> 00:27:27,391 She trusts me. 394 00:27:27,426 --> 00:27:29,760 I'm doing what's best for Vega. 395 00:27:29,795 --> 00:27:33,063 Don't talk to me like I'm the senate. 396 00:27:33,098 --> 00:27:37,701 You're doing what's best for yourself and no one else, 397 00:27:37,736 --> 00:27:39,904 especially not me. 398 00:27:39,938 --> 00:27:43,507 I'm doing what's best for the family, 399 00:27:43,542 --> 00:27:45,910 our family... 400 00:27:45,944 --> 00:27:48,779 what's left of it, anyway. 401 00:27:48,814 --> 00:27:52,616 Who the hell do you think you are... 402 00:27:52,651 --> 00:27:54,084 telling me how to do my job? 403 00:27:54,119 --> 00:27:55,286 That isn't what I mean. 404 00:27:55,320 --> 00:27:57,354 - What I... - Yes, it is. 405 00:27:57,389 --> 00:27:59,457 You think you could do better? 406 00:27:59,491 --> 00:28:01,792 Well, let me tell you something, sonny. 407 00:28:01,827 --> 00:28:04,028 When you're made Lord of the City, 408 00:28:04,062 --> 00:28:06,063 you're gonna need my help. 409 00:28:06,097 --> 00:28:09,033 You're gonna need me to hold your hand all the way 410 00:28:09,067 --> 00:28:11,969 just like you always have. 411 00:28:12,003 --> 00:28:15,873 You know it, I know it, 412 00:28:15,907 --> 00:28:20,144 and Claire knows it. 413 00:28:20,178 --> 00:28:22,246 Warming up? 414 00:28:22,280 --> 00:28:24,548 Please. 415 00:28:24,583 --> 00:28:26,717 She's playing you like a fiddle. 416 00:28:26,751 --> 00:28:29,086 You are nothing without me. 417 00:28:31,189 --> 00:28:33,023 You're wrong. 418 00:28:36,628 --> 00:28:38,629 What I sacrificed for you 419 00:28:38,663 --> 00:28:41,866 would make your blood run cold... 420 00:28:41,900 --> 00:28:43,601 if you had any. 421 00:28:43,635 --> 00:28:46,403 You owe me, boy. 422 00:28:46,438 --> 00:28:49,373 Just how much, you'll never know. 423 00:28:58,950 --> 00:29:04,388 I am the man I am because of you, father. 424 00:29:11,997 --> 00:29:14,298 They still haven't found the eight-ball. 425 00:29:14,332 --> 00:29:15,933 It's time I join the hunt. 426 00:29:15,967 --> 00:29:20,437 I want you to cancel the search right now. 427 00:29:20,472 --> 00:29:22,139 What? 428 00:29:22,173 --> 00:29:23,807 Tell them it's a false alarm. 429 00:29:23,842 --> 00:29:26,043 I need you to handle this yourself. 430 00:29:26,077 --> 00:29:27,645 It's classified. 431 00:29:27,679 --> 00:29:30,214 Nobody in the city can know, not even the senate. 432 00:29:30,248 --> 00:29:31,715 I don't want there to be panic, 433 00:29:31,750 --> 00:29:33,684 especially not tonight. 434 00:29:36,922 --> 00:29:40,457 She must mean a great deal to you. 435 00:29:40,492 --> 00:29:42,593 You knew. 436 00:29:43,962 --> 00:29:48,032 More of what goes on in this city than you'd imagine. 437 00:29:51,570 --> 00:29:54,038 What must you think? 438 00:29:57,375 --> 00:30:00,311 You love her. 439 00:30:00,345 --> 00:30:01,979 I did once. 440 00:30:02,013 --> 00:30:05,082 Now... 441 00:30:05,116 --> 00:30:07,418 It's all my own doing. 442 00:30:07,452 --> 00:30:09,353 I'll capture her safely. 443 00:30:09,387 --> 00:30:12,389 No, no, look, this... this needs to end. 444 00:30:16,027 --> 00:30:18,362 I need her taken down. 445 00:30:18,396 --> 00:30:20,564 But you said you loved her. 446 00:30:27,472 --> 00:30:30,274 Please, don't let her suffer. 447 00:30:39,884 --> 00:30:42,319 Attention... Citywide curfew 448 00:30:42,354 --> 00:30:44,088 now in effect. 449 00:30:44,122 --> 00:30:47,424 Repeat... Citywide curfew is now in effect. 450 00:30:47,459 --> 00:30:49,393 Miss? 451 00:30:49,427 --> 00:30:51,595 Are you all right? 452 00:30:51,630 --> 00:30:55,566 Go away. Please go away. 453 00:30:55,600 --> 00:30:58,736 Alex, you heard the radio. They called off the search. 454 00:30:58,770 --> 00:31:01,839 - Let's go grab a beer. - Noma, someone was killed. 455 00:31:03,808 --> 00:31:06,276 Look, Alex, it's like a wall's up around you, 456 00:31:06,310 --> 00:31:07,311 and I'm on the outside. 457 00:31:07,345 --> 00:31:09,079 - What aren't you telling me? - Nothing. 458 00:31:09,113 --> 00:31:10,714 - Nothing. - You know what? 459 00:31:10,748 --> 00:31:12,449 It's not like you haven't shut me out before. 460 00:31:12,484 --> 00:31:14,518 - Yeah, not like this. - Oh, yeah, you have. 461 00:31:14,552 --> 00:31:17,521 Week after you came back from the desert, during basic? 462 00:31:17,555 --> 00:31:18,956 Alex, you don't want to go there. 463 00:31:18,990 --> 00:31:21,558 You went away for maneuvers. You came back. 464 00:31:21,593 --> 00:31:23,260 All of a sudden, I was a stranger. 465 00:31:23,294 --> 00:31:25,062 Forget I ever brought it up, okay? 466 00:31:25,096 --> 00:31:27,264 You know, I still don't know what the hell happened. 467 00:31:27,298 --> 00:31:28,699 Attention. 468 00:31:28,733 --> 00:31:31,235 Citywide curfew is now in effect. 469 00:31:31,269 --> 00:31:34,905 Repeat... Citywide curfew is now in effect. 470 00:31:34,939 --> 00:31:39,109 Finch found out about us, okay? 471 00:31:39,144 --> 00:31:43,147 Someone blabbed. I don't know who. 472 00:31:43,181 --> 00:31:45,449 He was gonna toss you from the Corps, 473 00:31:45,483 --> 00:31:48,385 and I couldn't let that happen. 474 00:31:52,724 --> 00:31:55,192 Why didn't you tell me? 475 00:31:55,226 --> 00:31:57,594 The Corps was the only family that you had. 476 00:31:57,629 --> 00:32:00,931 I couldn't let you lose it because of me, 477 00:32:00,965 --> 00:32:03,600 so I told Finch that I'd end it, 478 00:32:03,635 --> 00:32:05,469 and I did. 479 00:32:11,876 --> 00:32:13,977 You thought the Corps was more important to me 480 00:32:14,012 --> 00:32:15,979 than you? 481 00:32:17,582 --> 00:32:19,383 You met Claire right after, 482 00:32:19,417 --> 00:32:22,953 so... it all worked out. 483 00:32:22,987 --> 00:32:24,354 We've got a report 484 00:32:24,389 --> 00:32:26,890 on a body in sector 22. Anyone local? 485 00:32:26,925 --> 00:32:29,326 Lannon, just east of there. 486 00:32:29,360 --> 00:32:31,428 We'll check it out. 487 00:32:31,463 --> 00:32:33,230 Copy that. 488 00:32:45,543 --> 00:32:46,877 Alex. 489 00:32:57,388 --> 00:32:59,690 That's Richardson. 490 00:33:01,960 --> 00:33:04,128 It's still inside these walls. 491 00:33:06,217 --> 00:33:08,650 My mom used to have them. 492 00:33:08,685 --> 00:33:12,287 Really sweet smell, very much like tuberoses. 493 00:33:12,322 --> 00:33:13,822 Yeah, it's really nice. 494 00:33:16,459 --> 00:33:18,360 But why didn't she want to meet up 495 00:33:18,394 --> 00:33:20,629 in the Stratosphere as usual? 496 00:33:20,663 --> 00:33:22,631 Because, Emily, you're no longer welcome there. 497 00:33:22,665 --> 00:33:24,099 You all have to leave Vega. 498 00:33:24,133 --> 00:33:26,335 I'm arranging your transport to Helena. 499 00:33:26,369 --> 00:33:27,703 What? Why? 500 00:33:27,737 --> 00:33:30,105 Our nights with the archangel are over. 501 00:33:30,139 --> 00:33:32,040 And if anyone should ever ask you, 502 00:33:32,075 --> 00:33:33,475 they never happened. 503 00:33:39,282 --> 00:33:41,884 William, I'm jealous! 504 00:33:44,587 --> 00:33:47,222 It's an engagement party, General. 505 00:33:47,257 --> 00:33:49,291 What is with the high security? 506 00:33:49,325 --> 00:33:50,792 Need I remind you we're at war? 507 00:33:50,827 --> 00:33:53,662 - No. - They're here to make sure 508 00:33:53,696 --> 00:33:55,831 that doesn't spoil a momentous evening. 509 00:33:55,865 --> 00:33:57,466 Welcome, William. Congratulations. 510 00:33:57,500 --> 00:33:59,368 Thank you, General. Where's Claire? 511 00:33:59,402 --> 00:34:01,136 Yeah, where is the blushing bride? 512 00:34:01,170 --> 00:34:02,838 Hello? 513 00:34:10,880 --> 00:34:12,881 I'm sorry, Miss Riesen, but... 514 00:34:12,916 --> 00:34:15,317 there's a rumor Consul Whele turned one of his maids 515 00:34:15,351 --> 00:34:17,352 into lion chow for stealing his silverware. 516 00:34:17,387 --> 00:34:18,887 Don't worry. 517 00:34:18,922 --> 00:34:20,722 No one's turning you into lion chow just yet. 518 00:34:20,757 --> 00:34:22,591 I'm not stealing silver. 519 00:34:25,528 --> 00:34:27,596 William left his speech up here somewhere, 520 00:34:27,630 --> 00:34:29,798 so, you know, I said I'd get it for him. 521 00:34:33,603 --> 00:34:36,004 You sure you don't want me to take care of this? 522 00:34:36,039 --> 00:34:37,940 You're gonna miss your party. 523 00:34:37,974 --> 00:34:42,044 Those little tiny snacks, usually better than the entrée. 524 00:34:43,546 --> 00:34:46,336 Probably almost all gone by now. 525 00:34:52,336 --> 00:34:56,036 _ 526 00:35:35,820 --> 00:35:37,521 Thank you. 527 00:35:40,358 --> 00:35:42,826 - Where have you been? - I'm sorry I'm late. 528 00:35:42,860 --> 00:35:45,462 I had to rush across town to fix my dress. 529 00:35:45,496 --> 00:35:47,164 Don't be angry. 530 00:35:48,733 --> 00:35:50,734 Everything is gonna be okay now, dad. 531 00:35:53,363 --> 00:35:56,632 An engagement party without the bride. 532 00:35:56,667 --> 00:35:57,833 We missed you. 533 00:35:57,868 --> 00:35:59,835 Some entrance, Lady Riesen. 534 00:36:01,138 --> 00:36:02,338 Everyone, this way. 535 00:36:02,372 --> 00:36:04,707 Dinner is served. 536 00:36:04,741 --> 00:36:07,576 I'll be along in a moment. Go. 537 00:36:11,048 --> 00:36:13,015 Shall we, David? 538 00:36:13,050 --> 00:36:15,017 They say chivalry is dead. 539 00:36:16,920 --> 00:36:18,954 My goodness, it truly shines. 540 00:36:18,989 --> 00:36:20,823 Mm, yes. 541 00:36:20,857 --> 00:36:23,793 I'll never do it justice, but I hope you're pleased. 542 00:36:23,827 --> 00:36:25,394 Very. 543 00:36:25,429 --> 00:36:26,996 I wanted to thank you for telling me 544 00:36:27,030 --> 00:36:28,898 about the senate vote and Romero. 545 00:36:28,932 --> 00:36:31,367 You understand there's nothing personal against your father. 546 00:36:31,401 --> 00:36:33,335 - I'm just a patriot who... - Yes, and so am I, 547 00:36:33,370 --> 00:36:35,971 which is why I feel the people deserve to know 548 00:36:36,006 --> 00:36:38,174 that one of their trusted dignitaries, 549 00:36:38,208 --> 00:36:41,143 a pillar of the community, is secretly working for Gabriel. 550 00:36:41,178 --> 00:36:43,212 What? 551 00:36:43,246 --> 00:36:44,947 You can't be serious. Who? 552 00:36:52,089 --> 00:36:53,255 You. 553 00:36:53,290 --> 00:36:56,158 Patriot, my ass. 554 00:36:56,193 --> 00:36:58,060 Everyone knows you're a snake. 555 00:36:58,095 --> 00:37:01,916 I really never thought that you would betray your own. 556 00:37:01,951 --> 00:37:03,485 This isn't mine. 557 00:37:05,488 --> 00:37:08,356 Oh, frame me? Really? 558 00:37:08,391 --> 00:37:09,891 You're better than that, Claire. 559 00:37:09,925 --> 00:37:12,293 Oh, please, David. Nobody's framing you. 560 00:37:12,328 --> 00:37:13,795 I found it in your study. 561 00:37:13,829 --> 00:37:15,597 Nonsense. You haven't a shred of proof 562 00:37:15,631 --> 00:37:17,432 to put this in my home. 563 00:37:17,466 --> 00:37:20,802 "Happy Birthday, daddy, from your three little ducklings." 564 00:37:20,836 --> 00:37:22,604 End table by the fireplace. 565 00:37:22,638 --> 00:37:24,606 No one is going to believe this nonsense. 566 00:37:24,640 --> 00:37:26,107 I'm a consul. 567 00:37:26,142 --> 00:37:28,543 And I'm the future Lady of the City. 568 00:37:28,577 --> 00:37:31,146 You said it yourself, David. 569 00:37:31,180 --> 00:37:35,583 The people worship me. They believe every word I say. 570 00:37:35,618 --> 00:37:39,320 So if you go after my father with Romero, 571 00:37:39,355 --> 00:37:42,924 I swear I will expose you for the filthy traitor that you are. 572 00:37:42,958 --> 00:37:45,593 You and I both know that this isn't mine. 573 00:37:45,628 --> 00:37:47,629 Father? 574 00:37:47,663 --> 00:37:49,130 You guys coming? 575 00:37:49,165 --> 00:37:51,666 Yes, of course. 576 00:37:51,700 --> 00:37:53,768 Shall we, David? 577 00:37:55,404 --> 00:37:57,806 I'd put it away. 578 00:38:02,233 --> 00:38:04,435 Attention, citywide curfew is now in effect. 579 00:38:04,469 --> 00:38:07,905 Repeat... Citywide curfew... 580 00:38:07,939 --> 00:38:09,807 is now in effect. 581 00:38:17,780 --> 00:38:19,422 Did you hear that? 582 00:38:24,622 --> 00:38:26,356 There it is. 583 00:38:38,636 --> 00:38:39,837 Noma, down! 584 00:39:27,652 --> 00:39:29,353 Noma, cover the exit. 585 00:40:30,581 --> 00:40:31,682 Wait! 586 00:40:31,716 --> 00:40:33,784 Wait. Please? 587 00:40:33,818 --> 00:40:35,385 I don't want to die. 588 00:40:35,420 --> 00:40:37,454 You deserve to die. 589 00:40:37,488 --> 00:40:40,223 There's only darkness, 590 00:40:40,258 --> 00:40:43,427 and I'm afraid. I'm so afraid. 591 00:40:43,461 --> 00:40:45,862 You creatures... 592 00:40:45,897 --> 00:40:49,199 you've damned good people to that darkness. 593 00:40:49,233 --> 00:40:50,634 My friend. 594 00:40:50,668 --> 00:40:52,569 - My father! - No. 595 00:40:52,603 --> 00:40:56,106 I didn't fight Gabriel's war. 596 00:40:56,140 --> 00:40:58,575 That body... That's not your body. 597 00:40:58,609 --> 00:41:00,978 That's some woman's, some innocent woman! 598 00:41:01,012 --> 00:41:02,946 You killed her. 599 00:41:02,981 --> 00:41:04,848 I was wrong. 600 00:41:07,118 --> 00:41:09,286 Please don't kill me. 601 00:41:09,320 --> 00:41:12,589 I have a family. 602 00:41:12,623 --> 00:41:14,925 I have a daughter. 603 00:41:24,869 --> 00:41:27,004 Claire would like to say a few words. 604 00:41:31,676 --> 00:41:34,177 Thank you all for being here tonight. 605 00:41:34,212 --> 00:41:36,747 William and I, we are honored that you would join us 606 00:41:36,781 --> 00:41:38,915 to celebrate Vega's bright future, 607 00:41:38,950 --> 00:41:43,186 and, of course, the union of two of its founding families. 608 00:41:43,221 --> 00:41:45,322 Um... 609 00:41:45,324 --> 00:41:51,264 There is one person who isn't here at the table tonight, 610 00:41:51,298 --> 00:41:53,499 someone who I wish with all my heart 611 00:41:53,534 --> 00:41:56,436 could have lived to see this day. 612 00:41:56,470 --> 00:41:58,805 To my mother.