1 00:00:14,806 --> 00:00:17,267 このドラマは フィクションです 2 00:00:17,058 --> 00:00:19,728 判決を言い渡します 3 00:00:20,729 --> 00:00:24,149 被告人は 気分が悪いという理由だけで 4 00:00:24,274 --> 00:00:29,821 幼い子供の目の前で 被害者の胸や頭を殴り続け 5 00:00:29,946 --> 00:00:34,325 “被告人席〟 6 00:00:30,363 --> 00:00:31,823 死亡させた 7 00:00:32,490 --> 00:00:34,075 被告人は過去にも—— 8 00:00:34,451 --> 00:00:37,912 同種の罪で罰せられている 9 00:00:38,038 --> 00:00:41,082 身勝手な理由で 命を奪う行為は—— 10 00:00:41,708 --> 00:00:43,043 重罪に値する 11 00:00:44,544 --> 00:00:46,713 しかし被告人には—— 12 00:00:46,838 --> 00:00:50,050 殺意があったとは 認められない点 13 00:00:50,592 --> 00:00:52,385 供託金を納付し 14 00:00:52,510 --> 00:00:55,680 被害者遺族との 示談に努めた点 15 00:00:56,306 --> 00:01:00,018 精神疾患により 治療中である点 16 00:01:00,393 --> 00:01:04,773 犯行を深く反省し 悔やんでいる点を酌量し 17 00:01:05,565 --> 00:01:08,610 被告人を 懲役3年6ヵ月に処する 18 00:01:25,919 --> 00:01:27,670 クソ野郎 19 00:01:40,183 --> 00:01:41,226 (クソ野郎) 20 00:01:50,735 --> 00:01:53,655 母さん 目を開けてよ 21 00:01:55,532 --> 00:01:57,200 母さん 22 00:02:17,804 --> 00:02:21,808 12年後 23 00:02:37,323 --> 00:02:38,283 どうぞ 24 00:02:40,535 --> 00:02:41,953 この野郎 25 00:02:42,078 --> 00:02:44,247 よくも通報してくれたな 26 00:02:44,372 --> 00:02:45,540 何ですか 27 00:02:45,665 --> 00:02:48,877 もう会わないとでも 思ったか? 28 00:02:49,002 --> 00:02:51,045 そうだろ? てめえ 29 00:02:51,171 --> 00:02:52,463 こっちに来い 30 00:02:52,589 --> 00:02:54,591 何をするんですか 31 00:02:54,716 --> 00:02:57,677 今すぐ俺に謝れ この野郎 32 00:02:57,802 --> 00:02:59,888 悪いのは てめえだろ 33 00:03:00,013 --> 00:03:02,015 殴られて当然だよな 34 00:03:02,140 --> 00:03:04,100 また通報してみろよ 35 00:03:05,476 --> 00:03:10,273 くだらねえことで 俺を警察に行かせやがって 36 00:03:10,398 --> 00:03:13,067 ふざけるな この野郎 37 00:03:20,074 --> 00:03:20,867 何だ 38 00:03:22,535 --> 00:03:24,495 見てんじゃねえ 39 00:03:25,955 --> 00:03:27,207 通報しろよ 40 00:03:27,999 --> 00:03:30,501 できるものなら やってみろ 41 00:03:30,627 --> 00:03:33,546 全員まとめて殺してやる 42 00:03:37,383 --> 00:03:38,843 チクショウめ 43 00:04:21,594 --> 00:04:22,220 おい 44 00:04:24,055 --> 00:04:25,098 何だ? 45 00:04:26,766 --> 00:04:28,226 つけてきたのか? 46 00:04:29,769 --> 00:04:31,980 聞いてんだろ この野郎 47 00:04:34,941 --> 00:04:37,151 前科18犯 チェ・ソンス 48 00:04:39,862 --> 00:04:42,156 なぜシャバにいるんだ 49 00:04:43,866 --> 00:04:44,701 “なぜ〟? 50 00:04:46,536 --> 00:04:47,787 そりゃあ… 51 00:04:49,247 --> 00:04:51,916 法に従ったからだよ 52 00:04:58,923 --> 00:05:00,341 てめえ 53 00:05:04,929 --> 00:05:09,183 人の家庭を壊したお前が なぜ生きてる 54 00:05:09,309 --> 00:05:10,727 何が“法〟だ 55 00:05:39,505 --> 00:05:40,631 よかったよ 56 00:05:44,135 --> 00:05:46,054 クソ野郎のままで 57 00:07:38,499 --> 00:07:43,838 ヴィジランテ 58 00:07:52,680 --> 00:07:57,018 次のグラフは 犯罪統計に載ってる—— 59 00:07:57,143 --> 00:08:01,147 2018年から2021年の 殺人事件の検挙率だ 60 00:08:01,731 --> 00:08:04,150 少し おかしくないか? 61 00:08:04,275 --> 00:08:06,944 検挙率が 100%を超えてる 62 00:08:07,069 --> 00:08:08,988 なぜだと思う? 63 00:08:10,198 --> 00:08:11,157 それは 64 00:08:11,574 --> 00:08:15,703 前年度の未解決事件を 解決してるからだ 65 00:08:15,828 --> 00:08:21,292 未解決事件を除いた 2012年から2021年の—— 66 00:08:21,417 --> 00:08:25,713 過去10年間の 平均検挙率は98.5% 67 00:08:27,298 --> 00:08:28,299 教授 68 00:08:29,759 --> 00:08:31,802 他の未解決事件は? 69 00:08:34,180 --> 00:08:35,139 そうだな 70 00:08:38,059 --> 00:08:39,852 なぜ解決できないと? 71 00:08:40,978 --> 00:08:44,774 殺人犯が別の罪で 服役してるのでは? 72 00:08:45,650 --> 00:08:51,072 殺人事件は再犯だけでなく 初犯の比率も高いですが—— 73 00:08:52,156 --> 00:08:55,785 殺人とは別の罪を 犯してる可能性も 74 00:08:57,161 --> 00:09:00,331 じゃあ もし殺人犯が 75 00:09:00,456 --> 00:09:05,336 犯行後に 運よく 別の軽犯罪で捕まってたら… 76 00:09:05,461 --> 00:09:10,967 殺人罪に公訴時効はないが 長期未解決事件になるかもな 77 00:09:11,092 --> 00:09:13,010 実際にも多いケースだ 78 00:09:13,135 --> 00:09:18,057 この問題には今後も 頭を悩ますことになるだろう 79 00:09:18,599 --> 00:09:20,017 いい機会だ 80 00:09:20,518 --> 00:09:24,939 各自の意見を 来週までに提出すること 81 00:09:25,064 --> 00:09:26,399 いいな? 以上だ 82 00:09:28,442 --> 00:09:29,193 ごめん 83 00:09:31,445 --> 00:09:32,572 ファイト 84 00:09:49,422 --> 00:09:54,468 ソヌクは調子が悪いのか? 元柔道選手が劣勢だな 85 00:09:54,594 --> 00:09:55,845 というより 86 00:09:56,637 --> 00:09:58,556 ジヨンがすごいんです 87 00:09:58,973 --> 00:10:00,766 驚くほど上達が早い 88 00:10:00,891 --> 00:10:03,728 彼らは現場で活躍しますよ 89 00:10:05,354 --> 00:10:06,188 分かってる 90 00:10:06,606 --> 00:10:10,151 でも褒めるなよ 調子に乗ったら困る 91 00:10:15,656 --> 00:10:16,240 一本 92 00:10:54,612 --> 00:10:56,781 あいつめ やられた 93 00:10:58,991 --> 00:11:00,284 “ソウル〟 94 00:11:06,165 --> 00:11:09,585 “ソンポ駅 暴行  勾留請求却下〟 95 00:11:11,003 --> 00:11:14,382 いい技だったな 勉強になったよ 96 00:11:15,466 --> 00:11:17,343 手加減してやったんだ 97 00:11:18,803 --> 00:11:21,931 他のことでは お前に負けても—— 98 00:11:22,807 --> 00:11:24,266 柔道は負けない 99 00:11:25,726 --> 00:11:27,228 それはそうと 100 00:11:28,521 --> 00:11:30,398 シャンプーをかけたな 101 00:11:30,523 --> 00:11:33,776 全国大会でも使った手口だろ 102 00:11:34,193 --> 00:11:39,198 あのシャンプーは 頭皮ケアもできる高級品だぞ 103 00:11:40,533 --> 00:11:43,494 お前 俺にも負けそうだな 104 00:11:44,286 --> 00:11:46,914 高級シャンプーは俺にかけろ 105 00:11:47,039 --> 00:11:49,250 クラブでモテたい 106 00:11:49,667 --> 00:11:50,710 アホか 107 00:11:51,293 --> 00:11:52,253 ジヨン 108 00:11:52,378 --> 00:11:55,005 たまにはクラブに行こうぜ 109 00:11:55,881 --> 00:11:58,008 週末は忙しいんだよ 110 00:11:58,134 --> 00:12:01,053 いつも そればっかりだな 111 00:12:01,178 --> 00:12:03,222 付き合いが悪いぞ 112 00:12:03,347 --> 00:12:04,432 寝るよ 113 00:12:08,018 --> 00:12:11,814 まったく また落としてる 114 00:12:13,733 --> 00:12:14,650 待って 115 00:12:15,943 --> 00:12:17,987 あの おばあちゃん 116 00:12:21,741 --> 00:12:22,616 これを… 117 00:12:24,702 --> 00:12:26,495 しっかり結ばないと 118 00:12:29,373 --> 00:12:32,293 こうして… これでよし 119 00:12:35,921 --> 00:12:37,173 お駄賃よ 120 00:12:39,383 --> 00:12:40,718 いただきます 121 00:12:42,636 --> 00:12:43,763 行こう 122 00:12:48,184 --> 00:12:48,684 ゆっくり 123 00:12:48,809 --> 00:12:50,144 “ヨン クッパ〟 124 00:13:09,955 --> 00:13:14,043 先月27日にソンポ駅で 起きた暴行事件 125 00:13:14,168 --> 00:13:17,922 キム容疑者に対する 勾留請求を—— 126 00:13:18,047 --> 00:13:20,341 裁判所が却下しました 127 00:13:21,217 --> 00:13:25,137 キム容疑者は       ソンポ駅付近の住居に侵入 128 00:13:25,262 --> 00:13:30,351 立ち小便をするなどし  それを止めた住人に—— 129 00:13:30,476 --> 00:13:33,604 全治4ヵ月の    重傷を負わせました 130 00:13:33,729 --> 00:13:35,648 その後 逃亡を続け 131 00:13:35,773 --> 00:13:39,735 犯行から1週間後   自宅で逮捕されました 132 00:13:40,152 --> 00:13:41,862 勾留却下の理由は 133 00:13:41,987 --> 00:13:46,450 逃亡や証拠隠滅の恐れが ないためとのこと 134 00:13:46,575 --> 00:13:50,538 被害者家族は 報復の可能性を訴え 135 00:13:50,663 --> 00:13:53,916 裁判所の決定に 街の人々も—— “裁判所〟 136 00:13:54,041 --> 00:13:58,838 “法は国民を守らない〟と   怒りの声を上げています 137 00:13:59,255 --> 00:14:00,798 勾留却下に伴い 138 00:14:00,923 --> 00:14:04,343 キム容疑者は     今夜 釈放されました 139 00:14:02,967 --> 00:14:04,760 “ソンポ駅 暴行〟 140 00:14:07,596 --> 00:14:10,850 “ソンポ駅 暴行  勾留請求却下?〟 141 00:14:09,932 --> 00:14:13,435 立ち小便を止めた住人を暴行 142 00:14:14,103 --> 00:14:15,771 全治4ヵ月 143 00:14:15,896 --> 00:14:16,856 “却下〟 144 00:14:16,981 --> 00:14:18,732 勾留請求却下 145 00:14:56,228 --> 00:14:58,939 まだ ここに住んでやがる 146 00:14:59,648 --> 00:15:01,400 なぜ引っ越さない? 147 00:15:01,525 --> 00:15:04,194 そんなカネもないのか? 148 00:15:04,320 --> 00:15:08,699 イカれ野郎のせいで 有名人になっちまった 149 00:15:08,824 --> 00:15:12,369 見てんじゃねえ 殺すぞ クソガキ 150 00:15:12,745 --> 00:15:14,622 パパみたいになるか? 151 00:15:15,039 --> 00:15:17,041 小便してえな 152 00:15:17,166 --> 00:15:19,585 ダメだ 漏れちまう 153 00:15:19,710 --> 00:15:21,712 裁きは正しかったのか? 154 00:15:28,344 --> 00:15:29,929 何だ お前は 155 00:15:30,054 --> 00:15:32,139 小便が付いただろ 156 00:15:34,099 --> 00:15:35,309 クソったれ 157 00:15:37,770 --> 00:15:39,897 覚悟しろよ この野郎 158 00:15:40,022 --> 00:15:42,399 待て 待ってくれ 159 00:15:43,651 --> 00:15:44,568 クソッ 160 00:15:47,446 --> 00:15:50,699 “ここにゴミを  捨てないこと〟 161 00:15:52,952 --> 00:15:55,496 “性的暴行した医師   野放しに〟 162 00:15:55,621 --> 00:15:59,667 麻酔中の患者を 隠し撮りしながら性的暴行 163 00:16:00,042 --> 00:16:01,919 なのに懲役6ヵ月 164 00:16:02,544 --> 00:16:04,922 医師免許も剥奪されず 165 00:16:06,090 --> 00:16:07,800 計画的犯行か? 166 00:16:32,199 --> 00:16:33,075 誰だ? 167 00:16:34,827 --> 00:16:36,370 手術中ですよ 168 00:16:38,497 --> 00:16:39,581 何ですか 169 00:16:55,431 --> 00:16:59,018 医師以外の仕事を探すんだな 170 00:17:51,987 --> 00:17:53,697 グッドモーニング 171 00:18:03,082 --> 00:18:04,750 勝手に入るな 172 00:18:06,001 --> 00:18:07,503 調査しました 173 00:18:08,462 --> 00:18:09,713 見てください 174 00:18:09,838 --> 00:18:10,881 何だ? 175 00:18:11,006 --> 00:18:11,632 特ダネ 176 00:18:16,011 --> 00:18:19,264 暴行事件を 並べただけじゃないか 177 00:18:19,389 --> 00:18:21,809 共通点が分かります? 178 00:18:21,934 --> 00:18:24,812 被害者は全員 あきれるほど—— 179 00:18:25,395 --> 00:18:28,190 刑が軽すぎた犯罪者なんです 180 00:18:30,109 --> 00:18:30,943 何だと? 181 00:18:31,068 --> 00:18:34,279 勾留請求が却下された暴行犯 182 00:18:34,988 --> 00:18:39,368 性的暴行の常習犯で 免許も剥奪されない医師 183 00:18:39,910 --> 00:18:43,288 恋人を殺害し埋めたのに 懲役2年 184 00:18:43,747 --> 00:18:47,376 友人を車でひき殺したのに 執行猶予 185 00:18:47,501 --> 00:18:50,712 どれも国民を 怒らせた事件ばかり 186 00:18:50,838 --> 00:18:54,466 “法は国民を守らない〟 187 00:18:54,883 --> 00:18:57,636 “法は加害者の味方だ〟と 188 00:18:58,804 --> 00:19:00,848 お粗末な法律と判決で 189 00:19:00,973 --> 00:19:04,476 甘すぎる罰を受けた 加害者たちを—— 190 00:19:04,601 --> 00:19:09,189 誰かが 正当に処罰してるんです 191 00:19:10,232 --> 00:19:11,233 面白いな 192 00:19:12,609 --> 00:19:16,155 記事じゃなくて 脚本を書いてみろ 193 00:19:18,031 --> 00:19:22,369 大衆が何を求めてるのか 分かりません? 194 00:19:22,494 --> 00:19:27,457 弱者には厳しく 強者に甘い この時代に—— 195 00:19:27,833 --> 00:19:32,880 法が裁けなかった罪を 誰かが暴力で裁いてる 196 00:19:34,631 --> 00:19:38,385 そんなダークヒーローを 求めてます 197 00:19:38,510 --> 00:19:41,263 でも これは ただの偶然だろ? 198 00:19:41,388 --> 00:19:42,556 なるほど 199 00:19:42,681 --> 00:19:48,687 部長には通じないようなので 私は他局へ行きます 200 00:19:50,314 --> 00:19:51,440 待ちなさい 201 00:19:52,399 --> 00:19:54,985 ひとまず内容を検証して… 202 00:19:55,110 --> 00:19:56,445 ご自由に 203 00:19:56,570 --> 00:19:59,323 私は興味のありそうな局へ 204 00:20:00,199 --> 00:20:01,575 待て 待て 205 00:20:02,659 --> 00:20:03,619 それで… 206 00:20:04,745 --> 00:20:05,996 タイトルは? 207 00:20:11,710 --> 00:20:12,961 “ヴィジランテ〟 208 00:20:13,962 --> 00:20:16,715 “若い君よ        正義の心を絶やすな〟 209 00:20:18,508 --> 00:20:19,509 ナイス 210 00:20:21,845 --> 00:20:22,888 せーの 211 00:20:25,682 --> 00:20:31,355 罪に対して刑期が短いから 再犯が減らないんだ 212 00:20:31,480 --> 00:20:34,024 課題の趣旨とずれてない? 213 00:20:34,149 --> 00:20:36,151 問題提起しただけだ 214 00:20:37,361 --> 00:20:38,862 お前が問題提起? 215 00:20:39,488 --> 00:20:40,322 ソヌク 216 00:20:40,447 --> 00:20:44,451 今回は全員が更生したと 仮定しよう 217 00:20:44,576 --> 00:20:46,954 また課題が増えたら困る 218 00:20:47,079 --> 00:20:48,205 いや ダメだ 219 00:20:49,122 --> 00:20:52,167 反省しないヤツは 更生できない 220 00:20:52,292 --> 00:20:55,170 なら警察が報復でもするか? 221 00:20:57,381 --> 00:21:00,425 俺たちは更生を信じるべきだ 222 00:21:02,970 --> 00:21:06,890 お前は被害者側だと 思ったけどな 223 00:21:07,516 --> 00:21:09,142 この話はもういい 224 00:21:13,855 --> 00:21:15,524 更生だよ 更生 225 00:21:15,649 --> 00:21:16,149 イテッ 226 00:21:16,275 --> 00:21:17,276 早く来い 227 00:21:19,278 --> 00:21:20,153 シュート 228 00:21:20,279 --> 00:21:21,446 パス パス 229 00:21:21,571 --> 00:21:22,990 シュートしろ 230 00:21:24,533 --> 00:21:25,742 ナイス 231 00:21:27,494 --> 00:21:29,079 こっちだ 232 00:21:30,122 --> 00:21:31,164 ナイス 233 00:21:37,546 --> 00:21:38,171 チャンス 234 00:21:40,424 --> 00:21:41,591 やったぞ 235 00:21:43,176 --> 00:21:44,052 ファウルだ 236 00:21:53,645 --> 00:21:57,232 ソンポ駅で起きた  暴行事件の容疑者が 237 00:21:57,649 --> 00:22:03,196 勾留請求却下となった後   再び被害者宅に押しかけ—— 238 00:22:03,322 --> 00:22:07,159 ヴィジランテの制裁を 受けました 239 00:22:09,077 --> 00:22:11,830 いきなり殴られたんです 240 00:22:12,456 --> 00:22:15,709 何もしてないのに “反省しろ〟と 241 00:22:17,002 --> 00:22:21,173 警察は何を?        善良な市民が苦しんでるのに 242 00:22:21,298 --> 00:22:23,842 ふてぶてしいヤツめ 243 00:22:23,967 --> 00:22:27,763 続いて暴行事件の 被害者の証言です 244 00:22:27,888 --> 00:22:29,389 分かりません 245 00:22:29,514 --> 00:22:33,185 助けてくれたのか  ただのケンカなのか 246 00:22:34,936 --> 00:22:36,146 それでも—— 247 00:22:39,358 --> 00:22:40,859 感謝してます 248 00:22:44,654 --> 00:22:45,906 ありがとう 249 00:22:47,949 --> 00:22:50,118 おかげで生きていけます 250 00:22:50,243 --> 00:22:56,833 “法は国民を守らない〟と    人々が不満を募らせる中—— 251 00:22:56,958 --> 00:23:00,295 ついに誰かが   制裁を下しました 252 00:23:00,420 --> 00:23:01,380 “ヴィジランテ〟 253 00:23:01,505 --> 00:23:06,176 一個人が安全を守る   “自警団〟を意味します 254 00:23:06,301 --> 00:23:08,887 我々は この    ヴィジランテを… 255 00:23:09,012 --> 00:23:10,389 現れると思ったよ 256 00:23:10,514 --> 00:23:13,975 警官じゃなかったら 俺がやってた 257 00:23:14,101 --> 00:23:15,435 だろ? ジヨン 258 00:23:15,560 --> 00:23:18,855 まさに英雄だ ずっと活躍してほしい 259 00:23:20,399 --> 00:23:23,985 ここは警察大学だぞ 言葉に気を付けろ 260 00:23:24,986 --> 00:23:26,279 分かったよ 261 00:23:32,285 --> 00:23:36,873 “ありがとうございます  ヴィジランテ〟 262 00:23:39,835 --> 00:23:40,919 “ヴィジランテ〟 263 00:23:41,044 --> 00:23:44,172 “ヴィジランテ現る  善か悪か〟 264 00:23:46,633 --> 00:23:48,635 ヴィジランテ 265 00:24:10,782 --> 00:24:14,578 部長 今回の放送 ものすごい反響です 266 00:24:14,703 --> 00:24:17,456 早く続きを企画しましょう 267 00:24:17,831 --> 00:24:19,833 そうだな やろう 268 00:24:19,958 --> 00:24:22,002 だから言ったでしょう 269 00:24:25,297 --> 00:24:27,257 次はどうするんだ? 270 00:24:28,800 --> 00:24:30,844 事件の第2の共通点 271 00:24:32,179 --> 00:24:35,307 制裁が下されるのは週末のみ 272 00:24:36,266 --> 00:24:38,602 私を信じてください 273 00:24:39,352 --> 00:24:41,146 今週も起きるはず 274 00:24:47,611 --> 00:24:48,612 よっしゃ 275 00:24:50,155 --> 00:24:51,740 遅くなったな 276 00:24:52,532 --> 00:24:55,160 警察庁から届いた 事件ファイルを—— 277 00:24:55,285 --> 00:24:59,915 サーバーに上げておいたから 分類を頼む 278 00:25:00,707 --> 00:25:01,458 はい 279 00:25:01,583 --> 00:25:02,417 分かりました 280 00:25:06,171 --> 00:25:10,133 “飲酒運転 執行猶予〟 281 00:25:08,423 --> 00:25:12,511 飲酒運転で車線をはみ出し 1名死亡 282 00:25:10,258 --> 00:25:12,969 “運転者は執行猶予〟 283 00:25:12,636 --> 00:25:13,553 出てって 284 00:25:16,848 --> 00:25:18,391 何しに来たのよ 285 00:25:20,352 --> 00:25:23,897 よくも ここに 来られたものね 286 00:25:24,439 --> 00:25:26,399 さっさと帰って 287 00:25:26,525 --> 00:25:27,817 申し訳ありません 288 00:25:29,819 --> 00:25:30,570 僕は—— 289 00:25:31,863 --> 00:25:33,782 大罪を犯しました 290 00:25:34,449 --> 00:25:35,367 申し訳ありません 291 00:25:35,492 --> 00:25:37,702 人が死んだのよ 292 00:25:37,827 --> 00:25:39,788 謝れば済むとでも? 293 00:25:39,913 --> 00:25:40,872 すみません 294 00:25:40,997 --> 00:25:42,332 反省してるか? 295 00:25:43,667 --> 00:25:44,876 本当に? 296 00:25:47,045 --> 00:25:48,421 申し訳ありません 297 00:25:50,423 --> 00:25:52,384 それでも人間なの? 298 00:25:52,509 --> 00:25:53,843 すみません 299 00:25:53,969 --> 00:25:55,345 息子を返して 300 00:26:03,436 --> 00:26:04,437 チェ記者 301 00:26:11,069 --> 00:26:15,407 もう水曜日なのに 事件が起きない 302 00:26:16,616 --> 00:26:19,661 今週の放送は どうするつもりだ? 303 00:26:21,204 --> 00:26:23,665 “シユン事件〟の 犯人の情報を 304 00:26:25,208 --> 00:26:26,126 正気か? 305 00:26:26,793 --> 00:26:28,878 出せるわけないだろ 306 00:26:30,338 --> 00:26:32,882 事件名になってるのは—— 307 00:26:34,384 --> 00:26:37,929 加害者ではなく 被害者の名前です 308 00:26:38,430 --> 00:26:40,849 加害者をかくまう必要が? 309 00:26:41,224 --> 00:26:44,436 犯人の人権だけを 守るんですか? 310 00:26:45,437 --> 00:26:46,479 公開しましょう 311 00:26:47,105 --> 00:26:49,774 取材なら済んでます 312 00:26:52,068 --> 00:26:53,820 もし問題になれば—— 313 00:26:54,446 --> 00:26:59,451 2次被害を防ぐための 報道の義務だと主張します 314 00:27:00,076 --> 00:27:00,827 私が 315 00:27:02,078 --> 00:27:04,456 ヴィジランテは現れます 316 00:27:05,040 --> 00:27:05,957 必ず 317 00:27:09,711 --> 00:27:10,670 まいったな 318 00:27:14,049 --> 00:27:16,593 “報復犯罪の  現況と特徴〟 319 00:27:14,424 --> 00:27:16,593 “相当数の犯罪者が〟 320 00:27:16,718 --> 00:27:20,513 “被害者のせいで 捕まったと考える〟 321 00:27:31,483 --> 00:27:34,110 最近 連続殺人などの 凶悪犯は—— 322 00:27:34,527 --> 00:27:37,364 実名報道される 傾向にあります 323 00:27:37,489 --> 00:27:39,491 しかし過去の凶悪犯は—— 324 00:27:39,866 --> 00:27:44,371 人権を理由に        顔や名前は隠されてきました 325 00:27:44,496 --> 00:27:47,957 2015年の“シユン事件〟も その1つです 326 00:27:49,751 --> 00:27:51,795 40代の男が遊園地で—— 327 00:27:51,920 --> 00:27:55,590 女子小学生に       おぞましい行為をした事件 328 00:27:55,715 --> 00:28:00,053 犯人は心神耗弱を主張し たった7年の懲役刑に 329 00:28:00,637 --> 00:28:04,974 我々は“シユン事件〟と 呼ぶのはやめます 330 00:28:05,392 --> 00:28:07,936 被害者は改名までしたんです 331 00:28:08,061 --> 00:28:09,354 「ルポ25時」では—— 332 00:28:09,771 --> 00:28:13,274 犯人の情報を 公表しようと思います 333 00:28:14,859 --> 00:28:17,237 この小児性犯罪者の名前は 334 00:28:17,362 --> 00:28:18,738 チョン・ドックン 335 00:28:20,031 --> 00:28:21,116 彼です 336 00:28:21,241 --> 00:28:25,370 先日 出所し         我々の近くで暮らしています 337 00:28:28,081 --> 00:28:28,998 何だよ 338 00:28:29,749 --> 00:28:32,252 そんな事件に興味が? 339 00:28:32,711 --> 00:28:35,672 あるさ 俺だって警察官だ 340 00:28:39,926 --> 00:28:42,387 妙だな こいつ 341 00:28:54,816 --> 00:28:56,776 “国民は不安だ!〟 342 00:28:58,278 --> 00:29:03,324 人々は“シユン事件〟の 懲役7年という判決に対し 343 00:29:03,450 --> 00:29:05,785 不満の声を上げてきました 344 00:29:06,161 --> 00:29:09,205 通報を受け 警察が出動しましたが 345 00:29:09,330 --> 00:29:12,459 デモ隊の統制は 難しい状況です 346 00:29:12,584 --> 00:29:15,628 チョン・ドックン 顔を見せろ 347 00:29:15,754 --> 00:29:18,173 俺が懲らしめてやります 348 00:29:18,298 --> 00:29:19,382 静かにしろ 349 00:29:19,507 --> 00:29:22,969 お前らのせいで眠れやしない 350 00:29:24,012 --> 00:29:26,264 ドックンの擁護者か? 351 00:29:26,389 --> 00:29:27,724 ヤツの兄貴か? 352 00:29:27,849 --> 00:29:30,810 当時は興味もなかったくせに 353 00:29:30,935 --> 00:29:34,397 迷惑だから とっとと帰りな 354 00:29:38,318 --> 00:29:41,154 イカれたヤツらめ 355 00:29:49,954 --> 00:29:51,080 大丈夫か? 356 00:29:51,664 --> 00:29:52,499 何がです? 357 00:29:52,999 --> 00:29:55,251 予想以上に荒れてる 358 00:29:56,419 --> 00:29:59,589 ヴィジランテの前に 誰かが—— 359 00:29:59,714 --> 00:30:02,300 チョン・ドックンを 殺したら? 360 00:30:02,717 --> 00:30:03,927 その人も—— 361 00:30:07,847 --> 00:30:09,599 ヴィジランテです 362 00:30:55,812 --> 00:30:58,147 “シユン事件〟 363 00:31:01,651 --> 00:31:03,945 “鑑識結果報告書〟 364 00:31:19,919 --> 00:31:21,087 早かったな 365 00:31:21,629 --> 00:31:25,133 分類が まだ 終わってなかったので 366 00:31:25,258 --> 00:31:26,259 そうか 367 00:31:33,975 --> 00:31:35,685 電気ぐらい つけろ 368 00:31:40,273 --> 00:31:41,441 どれどれ 369 00:31:43,693 --> 00:31:44,485 何だ 370 00:31:47,155 --> 00:31:48,698 もう終わったのか 371 00:31:51,492 --> 00:31:56,414 プロファイリングの アプリ開発は報酬なしだぞ 372 00:31:56,539 --> 00:32:00,627 教授のお手伝いができて 光栄です 373 00:32:07,926 --> 00:32:08,760 ジヨン 374 00:32:08,885 --> 00:32:09,719 はい 375 00:32:11,346 --> 00:32:13,973 単位をやるわけでもないぞ 376 00:32:14,098 --> 00:32:14,641 はい 377 00:32:25,443 --> 00:32:27,236 “凶悪犯の出所反対〟 378 00:33:44,897 --> 00:33:46,441 “仁川インチョン港〟 379 00:35:14,320 --> 00:35:15,071 班長 380 00:35:15,196 --> 00:35:15,905 ああ 381 00:35:16,531 --> 00:35:17,406 これを 382 00:35:22,286 --> 00:35:22,787 何だ? 383 00:35:23,788 --> 00:35:26,249 ヤツは中国人だったのか? 384 00:35:27,083 --> 00:35:28,292 韓国人です 385 00:35:29,001 --> 00:35:32,922 この野郎 ふざけたマネをしやがって 386 00:35:35,007 --> 00:35:39,095 電子足輪の信号が 仁川港で途切れたと 387 00:35:39,220 --> 00:35:42,265 まさか密航するつもりじゃ 388 00:35:42,390 --> 00:35:43,182 ウ刑事 389 00:35:43,766 --> 00:35:47,687 海洋警察の協力要請と 密航場所の確認を 390 00:35:47,812 --> 00:35:50,565 君たちは被害者の警護につけ 391 00:35:50,690 --> 00:35:51,607 分かりました 392 00:35:58,447 --> 00:36:00,908 一体 何を守ってるんだ 393 00:36:01,033 --> 00:36:04,203 犯罪者を逃し 国民をおびえさせて 394 00:36:04,328 --> 00:36:05,788 それでも警察か 395 00:36:05,913 --> 00:36:09,333 だから“能なし〟と 呼ばれるんだよ 396 00:36:11,752 --> 00:36:12,628 早く出せ 397 00:36:15,006 --> 00:36:17,091 報復犯罪を防ぐのは—— 398 00:36:17,758 --> 00:36:20,928 徹底した処罰と 被害者の保護だ 399 00:36:23,598 --> 00:36:27,476 しかし最近は 被害者の個人情報が—— 400 00:36:24,015 --> 00:36:26,517 “チョン・ドックン  行方不明〟 401 00:36:27,602 --> 00:36:31,606 流出するケースが多く それによって… 402 00:36:33,566 --> 00:36:37,862 報復犯罪が増えている なぜ犯人は報復を? 403 00:36:39,614 --> 00:36:40,698 キム・ジヨン 404 00:36:41,407 --> 00:36:41,991 ジヨン 405 00:36:42,116 --> 00:36:43,492 おい ジヨン 406 00:36:43,618 --> 00:36:44,243 はい 407 00:36:44,744 --> 00:36:46,245 答えてみろ 408 00:36:53,294 --> 00:36:58,758 犯人は被害者のせいで 捕まったと考えるからです 409 00:36:59,175 --> 00:37:03,095 そうすることで 自身の行動を合理化し 410 00:37:04,680 --> 00:37:07,934 再び罪を犯すのだと思います 411 00:37:13,481 --> 00:37:16,609 お疲れさん いい週末を 412 00:37:30,331 --> 00:37:31,540 分かりました 413 00:37:44,011 --> 00:37:45,096 何かあったか? 414 00:37:48,683 --> 00:37:50,643 苦労が水の泡だわ 415 00:37:53,562 --> 00:37:56,524 逮捕の瞬間でも撮ろう 416 00:37:56,649 --> 00:37:57,441 分かりました 417 00:37:58,442 --> 00:38:01,737 捕まる瞬間なんて要りません 418 00:38:03,572 --> 00:38:05,950 大衆の望みは別のものです 419 00:38:06,075 --> 00:38:09,704 ヴィジランテが 犯罪者に制裁を下す映像 420 00:38:09,829 --> 00:38:12,790 それがないとダメなんですよ 421 00:38:13,958 --> 00:38:16,752 そう簡単にいかないだろ 422 00:38:17,670 --> 00:38:20,464 何か方法があるのか? 423 00:38:31,475 --> 00:38:34,854 “チョン・ドックン  仁川から密航?〟 424 00:38:40,818 --> 00:38:43,321 “直行 仁川〟 425 00:38:45,323 --> 00:38:46,032 何? 426 00:38:48,159 --> 00:38:49,160 まったく 427 00:38:50,995 --> 00:38:52,580 ああ 分かった 428 00:38:53,372 --> 00:38:55,458 まいったな 429 00:38:56,584 --> 00:39:00,212 電子足輪を 海に投げ込んだらしい 430 00:39:00,338 --> 00:39:04,592 出港する船を調べましたが 異常ありません 431 00:39:04,717 --> 00:39:07,428 これは今晩 出港予定の船です 432 00:39:08,471 --> 00:39:10,931 こんなに多いのか 433 00:39:11,057 --> 00:39:12,725 人手が足りませんね 434 00:39:13,142 --> 00:39:14,393 もう手遅れかも 435 00:39:15,519 --> 00:39:18,439 ひとまずチョ刑事も呼べ 436 00:39:19,106 --> 00:39:19,940 分かりました 437 00:39:20,066 --> 00:39:22,068 一体どこに消えたんだ 438 00:39:23,611 --> 00:39:24,320 はい 439 00:39:25,946 --> 00:39:27,782 すぐに向かいます 440 00:39:28,741 --> 00:39:29,283 では 441 00:39:30,785 --> 00:39:32,536 こりゃ大変だ 442 00:39:32,661 --> 00:39:33,371 何と? 443 00:39:34,455 --> 00:39:37,208 人手が足りないから来いとさ 444 00:39:37,333 --> 00:39:37,958 移動を 445 00:39:38,084 --> 00:39:39,126 いや 待て 446 00:39:40,044 --> 00:39:42,129 1人は いないと 447 00:39:42,505 --> 00:39:43,589 お前は残れ 448 00:39:44,799 --> 00:39:45,424 はい 449 00:39:46,175 --> 00:39:46,801 行ってくる 450 00:39:46,926 --> 00:39:47,760 はい 451 00:39:48,386 --> 00:39:49,553 お疲れさまです 452 00:40:08,322 --> 00:40:09,698 お待ちを 453 00:40:15,287 --> 00:40:17,498 顔を見せてもらえます? 454 00:40:22,503 --> 00:40:23,504 警察です 455 00:40:24,296 --> 00:40:27,258 顔を確認させてください 456 00:40:36,767 --> 00:40:37,935 何ですか? 457 00:40:39,145 --> 00:40:41,021 いえ 失礼しました 458 00:40:41,397 --> 00:40:42,189 どうぞ 459 00:40:54,493 --> 00:40:55,911 ドアが閉まります 460 00:41:02,585 --> 00:41:03,627 富川プチョン 461 00:41:04,920 --> 00:41:05,921 光明クァンミョン 462 00:41:06,464 --> 00:41:07,548 安山アンサン 463 00:41:09,300 --> 00:41:10,342 スフン 464 00:41:10,050 --> 00:41:11,218 “スフン市〟 465 00:41:13,220 --> 00:41:15,764 “シウン事件  発生場所〟 466 00:41:14,555 --> 00:41:16,515 スフン市 トンゲ洞 467 00:41:24,982 --> 00:41:25,858 何だ 468 00:41:27,610 --> 00:41:30,029 部長 密航じゃありません 469 00:41:30,154 --> 00:41:32,781 スフンにあるシユンの家です 470 00:41:33,782 --> 00:41:35,910 スフンだ 急げ 471 00:41:46,754 --> 00:41:49,673 「ルポ25時」の車じゃ? 472 00:41:49,798 --> 00:41:51,300 慌ててるな 473 00:41:52,009 --> 00:41:52,968 変ですね 474 00:41:54,803 --> 00:41:56,472 追うぞ 急げ 475 00:42:05,856 --> 00:42:06,899 クソッ 476 00:42:25,626 --> 00:42:26,502 どちらへ? 477 00:42:27,962 --> 00:42:29,505 716号室です 478 00:42:29,630 --> 00:42:32,132 警護の方へ出前の依頼が 479 00:42:34,969 --> 00:42:36,262 そんな気遣いを 480 00:42:44,895 --> 00:42:45,896 包丁を下ろせ 481 00:42:46,564 --> 00:42:48,440 頭をかち割るぞ 482 00:42:49,316 --> 00:42:50,859 クソッ 483 00:42:54,530 --> 00:42:56,907 何者だ? この野郎 484 00:43:20,347 --> 00:43:23,100 チョン・ドックン てめえ 485 00:43:41,493 --> 00:43:44,204 クソ野郎め 邪魔しやがって 486 00:43:44,330 --> 00:43:45,205 何事で… 487 00:43:49,918 --> 00:43:52,546 やめてください 離して 488 00:43:54,381 --> 00:43:56,759 逃げるんだ 急いで 489 00:43:57,217 --> 00:43:58,427 早く逃げろ 490 00:44:11,523 --> 00:44:13,901 どこへ行く クソ女 491 00:44:17,488 --> 00:44:18,322 シユン 492 00:44:20,032 --> 00:44:21,700 お前のせいだ 493 00:44:23,786 --> 00:44:25,412 何を言うんですか 494 00:44:26,538 --> 00:44:30,042 お前が俺の人生を 台なしにしたんだ 495 00:44:30,167 --> 00:44:31,001 どうして 496 00:44:32,002 --> 00:44:33,796 なぜ私のせいなの? 497 00:44:34,880 --> 00:44:36,757 被害者は私なのに 498 00:44:37,174 --> 00:44:41,637 あの時 殺しておけば こんなこともなかった 499 00:44:42,554 --> 00:44:47,226 誰もが俺を指さして 悪態をつきやがる 500 00:44:53,816 --> 00:44:55,609 だから お前を殺して—— 501 00:44:56,568 --> 00:44:59,446 俺は刑務所で楽に暮らすよ 502 00:45:06,412 --> 00:45:09,081 クソッ てめえ 503 00:45:10,624 --> 00:45:13,043 一生 反省すべきだった 504 00:45:13,711 --> 00:45:15,629 何をほざいてる 505 00:45:18,882 --> 00:45:20,968 恨むなら法を恨め 506 00:45:23,387 --> 00:45:25,139 黙れ クソ野郎 507 00:45:36,316 --> 00:45:37,943 この野郎 508 00:46:24,656 --> 00:46:28,660 助けて… 助けてください 509 00:46:29,369 --> 00:46:30,537 生きたいか? 510 00:46:31,705 --> 00:46:32,206 はい 511 00:46:32,331 --> 00:46:33,749 反省文を書け 512 00:46:34,875 --> 00:46:36,668 心を込めてな 513 00:46:40,255 --> 00:46:41,924 分かりました 514 00:46:44,134 --> 00:46:45,928 書きます 515 00:46:59,441 --> 00:47:00,442 どきなさい 516 00:47:22,798 --> 00:47:23,924 入れません 517 00:47:27,052 --> 00:47:28,887 ここの住人です 518 00:47:30,681 --> 00:47:31,598 失礼 519 00:47:34,268 --> 00:47:37,020 気を付けて 階段だ 520 00:47:39,398 --> 00:47:40,357 ゆっくり 521 00:47:43,193 --> 00:47:44,987 どういうことだ 522 00:47:45,612 --> 00:47:46,363 コ刑事 523 00:47:47,322 --> 00:47:49,283 早く病院へ運べ 524 00:47:49,408 --> 00:47:50,325 クソッ 525 00:47:54,746 --> 00:47:55,622 入れません 526 00:47:55,747 --> 00:47:56,957 中に連れが 527 00:47:57,082 --> 00:47:58,458 立ち入り禁止です 528 00:48:31,074 --> 00:48:32,659 法は穴だらけだ 529 00:48:36,622 --> 00:48:42,294 守ってやる必要のない 悪人ばかりを擁護する 530 00:48:41,960 --> 00:48:43,629 “天網〟 531 00:48:43,754 --> 00:48:47,799 “申し訳ありません〟 532 00:48:47,424 --> 00:48:51,261 俺がその穴を埋めてやる 533 00:48:54,264 --> 00:48:55,223 それが—— 534 00:48:56,725 --> 00:48:57,726 正義だ 535 00:50:46,418 --> 00:50:49,421 日本版字幕 木川 玲子