1 00:01:28,656 --> 00:01:33,695 So, my family's lived in Wendover for almost 300 years. 2 00:01:35,597 --> 00:01:40,400 The town was settled in 1629 as a fishing village. 3 00:01:40,535 --> 00:01:42,837 Clamming and shipbuilding followed. 4 00:01:42,971 --> 00:01:46,306 Of course, those industries are long gone. 5 00:01:46,440 --> 00:01:50,678 But we still have the beaches and the breezes and the salt air. 6 00:01:50,812 --> 00:01:52,814 Wendover has never lost its appeal. 7 00:01:52,981 --> 00:01:56,818 Because we've got the best damn views on the North Shore of Boston. 8 00:01:56,951 --> 00:01:58,418 It's so beautiful. 9 00:01:58,553 --> 00:02:00,555 I feel like I'm cheating... 10 00:02:00,722 --> 00:02:03,057 ...showing you this house with this view on a day like today. 11 00:02:03,190 --> 00:02:04,458 I wouldn't change a thing. 12 00:02:04,592 --> 00:02:05,994 Except for the price. 13 00:02:06,259 --> 00:02:07,996 Wait till you see the root cellar, Robert. 14 00:02:08,128 --> 00:02:09,897 It's gonna knock your socks off. 15 00:02:10,098 --> 00:02:12,033 "Root cellar"? I've always wanted one of those. 16 00:02:12,165 --> 00:02:13,601 You have? 17 00:02:14,669 --> 00:02:17,237 The Sandersons are living in a two-bedroom condo 18 00:02:17,371 --> 00:02:18,573 in Swampscott. 19 00:02:18,706 --> 00:02:20,340 They can't afford this place. 20 00:02:20,474 --> 00:02:22,309 I know it, they know it. 21 00:02:22,442 --> 00:02:24,277 But I'm giving them an education, 22 00:02:24,411 --> 00:02:26,748 and this is how it always begins. 23 00:02:26,881 --> 00:02:28,448 With denial. 24 00:02:35,857 --> 00:02:38,225 -I don't want to bug her. -Ask her to call back. 25 00:02:39,426 --> 00:02:42,130 I don''t think they'll come down much on the asking price. 26 00:02:42,262 --> 00:02:47,135 The good news is it's not the only house for sale in Wendover. 27 00:02:47,267 --> 00:02:49,904 So, this is Wendover Crossing, 28 00:02:50,038 --> 00:02:52,073 our version of downtown. 29 00:02:52,205 --> 00:02:53,641 I love it here. 30 00:02:53,775 --> 00:02:55,910 We will find you the right house. 31 00:02:56,044 --> 00:03:00,380 Buying a house that's out of reach is a recipe for misery. 32 00:03:00,948 --> 00:03:02,150 I should know. 33 00:03:02,349 --> 00:03:04,217 I bought a house I could almost afford. 34 00:03:04,351 --> 00:03:08,623 And if everything had gone according to plan, I'd be fine. 35 00:03:08,756 --> 00:03:10,858 That's not what happened. 36 00:03:18,398 --> 00:03:19,934 That's the Dwight house. 37 00:03:20,068 --> 00:03:22,269 Just two miles from Hathaway Elementary, 38 00:03:22,402 --> 00:03:24,105 which is an excellent public school. 39 00:03:24,237 --> 00:03:25,573 It's so adorable. 40 00:03:25,707 --> 00:03:27,575 Well, I can't get you in there today, 41 00:03:27,709 --> 00:03:30,377 but I think it could be a really good fit. 42 00:03:35,683 --> 00:03:37,417 It wouldn't be the full tour 43 00:03:37,552 --> 00:03:39,386 without showing you Wendover Rise. 44 00:03:39,520 --> 00:03:41,388 You can see the tidal marshes. 45 00:03:41,522 --> 00:03:43,290 Excellent clamming still. 46 00:03:43,423 --> 00:03:45,126 What is that house? 47 00:03:45,993 --> 00:03:48,930 I sold that a year ago to the McAllisters. 48 00:03:49,063 --> 00:03:50,297 Lovely couple from Boston. 49 00:03:50,430 --> 00:03:52,100 He runs a hedge fund. 50 00:03:52,232 --> 00:03:54,635 Gorgeous property. 20 acres. 51 00:03:54,769 --> 00:03:58,005 They did a big renovation and just recently moved in. 52 00:03:58,139 --> 00:03:59,941 It looks pricey. 53 00:04:00,074 --> 00:04:01,809 -It was. -Mmm. 54 00:04:06,514 --> 00:04:08,348 Is that Rebecca? 55 00:04:12,452 --> 00:04:13,888 Hi, Rebecca! 56 00:04:14,021 --> 00:04:15,690 Hope we didn't startle you. 57 00:04:15,823 --> 00:04:16,791 Oh. 58 00:04:16,991 --> 00:04:18,626 Rebecca, Lisa and Rob Sanderson. 59 00:04:18,760 --> 00:04:20,528 They're thinking of moving from Swampscott. 60 00:04:20,661 --> 00:04:24,031 Oh. Well, Wendover is a special place. 61 00:04:24,165 --> 00:04:27,769 I ride my horse every day. There are so many beautiful trails. 62 00:04:27,902 --> 00:04:29,971 I'm dying to see what you've done with the house. 63 00:04:30,104 --> 00:04:31,239 I'll bring a casserole. 64 00:04:31,371 --> 00:04:33,541 I would really, really love that. 65 00:04:34,142 --> 00:04:35,442 It''s chilly outside, dear. 66 00:04:35,576 --> 00:04:37,310 Do me a favor and put on a sweater. 67 00:04:37,444 --> 00:04:39,446 - Oh. - And a hat. 68 00:04:39,580 --> 00:04:42,116 - Some leggings. - Yes. 69 00:04:42,250 --> 00:04:45,753 Sometimes I get carried away. I don't really think things through. 70 00:04:45,887 --> 00:04:48,288 -All right. -Take care, Rebecca. 71 00:04:56,964 --> 00:04:58,331 Hello, Kendall. 72 00:04:58,465 --> 00:04:59,667 Any calls? 73 00:04:59,901 --> 00:05:02,402 No, and I've texted him, like, 20 times. 74 00:05:02,537 --> 00:05:04,539 I meant, did I get any calls? 75 00:05:04,672 --> 00:05:05,840 I don't think so. 76 00:05:06,007 --> 00:05:07,942 It's a yes or no question, dear. 77 00:05:08,075 --> 00:05:09,376 No. 78 00:05:09,510 --> 00:05:10,745 Okay. 79 00:05:12,379 --> 00:05:14,715 Oh, I forgot, um, your daughter called. 80 00:05:14,849 --> 00:05:16,651 Which one? Tess or Emily? 81 00:05:16,784 --> 00:05:17,585 Um... 82 00:05:17,718 --> 00:05:19,987 I'll figure it out. 83 00:05:20,121 --> 00:05:22,523 Yikes, Mom, is everything okay with your new assistant? 84 00:05:22,657 --> 00:05:24,125 I'm doing her mother a favor. 85 00:05:24,258 --> 00:05:25,626 Kendall's on a gap year. 86 00:05:25,827 --> 00:05:27,528 She didn't get into any of her top schools, 87 00:05:27,662 --> 00:05:29,030 and her boyfriend's at Cornell. 88 00:05:29,163 --> 00:05:31,299 Poor thing. Have some sympathy. 89 00:05:31,431 --> 00:05:32,567 Oh, please. 90 00:05:32,700 --> 00:05:34,569 I worked my way through UMass, 91 00:05:34,702 --> 00:05:37,104 and I'm the top broker on the North Shore. 92 00:05:37,238 --> 00:05:39,339 Or at least I was until-- 93 00:05:39,472 --> 00:05:42,043 So, I'm calling because my bummer landlord is raising the rent. 94 00:05:43,144 --> 00:05:45,780 Your apartment is criminally overpriced as it is. 95 00:05:45,913 --> 00:05:47,982 I know, but it's a good deal for Brooklyn. 96 00:05:48,115 --> 00:05:50,918 All right. Email me the amount. 97 00:05:51,052 --> 00:05:53,321 Just make sure they fix the toilet, okay? 98 00:05:53,453 --> 00:05:56,023 You're the best, Mom. I really, really appreciate it. 99 00:05:56,157 --> 00:05:57,490 I'm happy I can help, 100 00:05:57,725 --> 00:06:00,294 and I'm hoping I won't have to help forever. 101 00:06:00,427 --> 00:06:03,430 Me too. But I'm trying to build a career as an artist, 102 00:06:03,564 --> 00:06:05,199 and I need to be in New York. 103 00:06:05,333 --> 00:06:08,302 Do you think I'm excited to ask you for money? 104 00:06:08,435 --> 00:06:10,905 No. I'm sure it's very hard. 105 00:06:11,038 --> 00:06:13,373 It is hard. It's embarrassing. 106 00:06:13,507 --> 00:06:15,810 But I hope you know, all my roommates get help from their parents too, 107 00:06:15,943 --> 00:06:17,678 and we all feel like losers. I mean-- 108 00:06:17,912 --> 00:06:21,215 Well, chin up, sweetheart, and let's talk soon, okay? 109 00:06:21,349 --> 00:06:22,550 Bye. 110 00:06:23,383 --> 00:06:25,452 God. 111 00:06:28,388 --> 00:06:30,024 I need a good year. 112 00:06:43,403 --> 00:06:44,205 -Tess. -Hi, Mom. 113 00:06:44,338 --> 00:06:45,840 How are you? 114 00:06:45,973 --> 00:06:47,675 I'm so sorry, but Lottie is sick. 115 00:06:47,808 --> 00:06:48,976 We don't need you to babysit tomorrow. 116 00:06:49,277 --> 00:06:50,477 Poor baby. What's wrong with her? 117 00:06:50,611 --> 00:06:51,779 Hand, foot and mouth. 118 00:06:51,913 --> 00:06:53,547 My tongue hurts, Mommy. 119 00:06:53,681 --> 00:06:56,717 Well, I'm not afraid of any hand, foot and mouth. 120 00:06:56,851 --> 00:06:59,320 It seems pretty miserable. Thank God for Popsicles. 121 00:06:59,452 --> 00:07:01,155 Oh. I gotta go, Tess. 122 00:07:01,389 --> 00:07:03,557 Let me know if you change your mind, okay? I'm here if you need me. 123 00:07:03,691 --> 00:07:06,627 -Thanks, Mom. I'll call you tomorrow. Bye. -Bye. 124 00:07:13,167 --> 00:07:16,404 Frank, I've been calling you for days. 125 00:07:16,537 --> 00:07:17,905 Hey, Hildy. 126 00:07:18,471 --> 00:07:20,041 Remember this one? 127 00:07:20,174 --> 00:07:23,311 ♪ ...name? Who's your daddy? ♪ 128 00:07:23,443 --> 00:07:25,846 Do you ever answer your phone? 129 00:07:25,980 --> 00:07:27,014 No. 130 00:07:27,248 --> 00:07:28,849 Well, there's a lawyer from Boston 131 00:07:29,050 --> 00:07:30,818 who's very interested in your waterfront lot. 132 00:07:30,952 --> 00:07:33,020 -What for? -What do you think he wants it for? 133 00:07:33,154 --> 00:07:35,289 It's one of the best lots left in Wendover. 134 00:07:35,423 --> 00:07:37,725 I could get you a wicked good price for it. 135 00:07:37,858 --> 00:07:39,694 "Wicked"? 136 00:07:39,827 --> 00:07:41,494 You're talking townie to me. 137 00:07:41,729 --> 00:07:44,497 You're a businessman, Frank. Don't you wanna make money? 138 00:07:44,632 --> 00:07:46,200 Not as much as you do. 139 00:07:46,367 --> 00:07:48,636 Don't you wanna find out what he's willing to pay? 140 00:07:48,769 --> 00:07:51,172 You'll lose your access to Getchell Cove. 141 00:07:51,305 --> 00:07:54,075 I have plenty of coastline to avail myself of. 142 00:07:54,208 --> 00:07:58,980 "Avail." Where you heading in that getup? 143 00:07:59,113 --> 00:08:00,881 I'm going to Wendy Heatherton's party, 144 00:08:01,015 --> 00:08:03,284 not that it's any of your business. 145 00:08:03,417 --> 00:08:05,753 The butcher's daughter's gone fancy-pants. 146 00:08:05,886 --> 00:08:09,690 Yeah, and Frankie Getchell still can't carry a tune. 147 00:08:09,824 --> 00:08:10,925 Never could, never will. 148 00:08:11,192 --> 00:08:14,028 Let me know if you change your mind. 149 00:08:14,528 --> 00:08:15,763 I answer my phone. 150 00:08:15,896 --> 00:08:18,766 ♪ Hildy answers her phone! ♪ 151 00:08:26,707 --> 00:08:29,443 I used to love going to parties. 152 00:08:29,577 --> 00:08:31,712 But that was before the ambush. 153 00:08:31,846 --> 00:08:33,414 So many cars out there, I had to park... 154 00:08:33,547 --> 00:08:36,183 I should have turned around and run. 155 00:08:36,784 --> 00:08:38,919 Where''s my little Lottie-Lou? 156 00:08:39,053 --> 00:08:41,622 -In here, Mom. -I want my Lottie time 157 00:08:41,756 --> 00:08:44,825 before Grandma Nancy swoops in. 158 00:08:46,527 --> 00:08:48,362 What's going on? 159 00:08:48,496 --> 00:08:50,798 -Is Lottie all right? -Yeah, she's fine, Mom. 160 00:08:50,931 --> 00:08:53,401 - She's right here. - Oh. 161 00:08:53,534 --> 00:08:54,902 Is it my birthday? 162 00:08:55,436 --> 00:08:56,971 Mom, come sit down. 163 00:08:57,638 --> 00:08:58,973 Yes, dear. 164 00:08:59,974 --> 00:09:02,176 Let me introduce everyone first. 165 00:09:03,010 --> 00:09:04,812 This is my eldest daughter, Tess, 166 00:09:04,945 --> 00:09:06,380 and her husband, Michael. 167 00:09:06,515 --> 00:09:07,581 This is Lottie, 168 00:09:07,715 --> 00:09:09,950 my granddaughter, my imp. 169 00:09:10,084 --> 00:09:12,420 Yes, I know. 170 00:09:12,553 --> 00:09:15,823 I babysit her whenever I can. Don't I, sweetheart? 171 00:09:15,956 --> 00:09:18,592 This is their lovely house in Beverly, 172 00:09:18,726 --> 00:09:20,728 which I happily financed. 173 00:09:20,861 --> 00:09:23,497 This is my younger daughter, Emily. 174 00:09:23,631 --> 00:09:25,166 She's a little dramatic. 175 00:09:25,366 --> 00:09:28,769 Emily drove all the way up from New York City for this. 176 00:09:28,903 --> 00:09:30,805 Isn't that thoughtful? 177 00:09:30,938 --> 00:09:34,108 This is my ex-husband Scott, to whom I pay alimony, 178 00:09:34,241 --> 00:09:39,313 even though he left me for a man after 22 years of marriage. 179 00:09:40,347 --> 00:09:41,715 That's Wendy Heatherton. 180 00:09:41,916 --> 00:09:45,453 This is 18 months ago when she still worked for me, 181 00:09:45,586 --> 00:09:49,558 before raiding my Rolodex and stealing all my clients. 182 00:09:49,690 --> 00:09:52,460 And I didn't know who this person was. 183 00:09:52,593 --> 00:09:53,727 I'm Joyce, Hildy. 184 00:09:53,861 --> 00:09:55,729 Would you like to have a seat? 185 00:09:55,863 --> 00:09:57,532 We have people here who love you 186 00:09:57,765 --> 00:10:01,035 and have some things they'd like to say to you if you'll listen. 187 00:10:01,669 --> 00:10:03,471 I''m gonna go put Lottie to bed. 188 00:10:03,604 --> 00:10:04,805 Okay. 189 00:10:05,306 --> 00:10:07,007 What a good girl. 190 00:10:15,149 --> 00:10:17,651 Well, if we're really gonna do this, I need a drink. 191 00:10:17,785 --> 00:10:19,153 - Oh, my God. - What? 192 00:10:19,320 --> 00:10:21,489 -Mom! -You've hit the whole point. 193 00:10:21,622 --> 00:10:23,257 Kidding. 194 00:10:25,025 --> 00:10:28,362 It was my graduation. It was my party. 195 00:10:28,496 --> 00:10:30,331 And I spent the whole night 196 00:10:30,498 --> 00:10:33,367 terrified that you'd drink too much and dance with all of my friends, 197 00:10:33,502 --> 00:10:35,504 which is exactly what you did. 198 00:10:35,636 --> 00:10:37,771 Well, since when is dancing a crime? 199 00:10:37,905 --> 00:10:41,642 If it were, your father and I would have been thrown in jail in college. 200 00:10:41,775 --> 00:10:43,711 We drank too much in college. 201 00:10:44,879 --> 00:10:47,848 Last Thanksgiving, you passed out in front of Michael's parents. 202 00:10:47,982 --> 00:10:49,283 It's called napping. 203 00:10:49,416 --> 00:10:52,153 You know I was going, going, going all week. 204 00:10:52,286 --> 00:10:55,756 I had to make two dozen little pumpkins stuffed with corn pudding. 205 00:10:55,890 --> 00:10:57,825 Then there was the DUI. 206 00:10:57,958 --> 00:10:59,528 I tapped the car. 207 00:10:59,660 --> 00:11:02,730 I tapped it. There was no damage, no one was hurt. 208 00:11:02,863 --> 00:11:06,000 It just happened to be that idiot state trooper. 209 00:11:07,134 --> 00:11:08,669 You were drinking and driving. 210 00:11:08,802 --> 00:11:10,938 Sweetheart, do you think I was the only one 211 00:11:11,071 --> 00:11:13,140 who drove home from Mamie's that night? 212 00:11:13,274 --> 00:11:16,477 Are you gonna go off to all their houses after this? 213 00:11:16,611 --> 00:11:17,912 Hildy, 214 00:11:18,112 --> 00:11:20,181 the first step is admitting you have a problem. 215 00:11:20,314 --> 00:11:24,919 I was one of the top 50 business owners in all of Massachusetts. 216 00:11:25,052 --> 00:11:26,887 Does that sound like a problem to you? 217 00:11:27,021 --> 00:11:28,889 Stop, Mom. Just stop! 218 00:11:29,023 --> 00:11:31,125 The clients are asking questions. 219 00:11:34,461 --> 00:11:36,598 I'm sorry, Mom, 220 00:11:36,764 --> 00:11:40,134 but if you don't get help, Michael and I can't leave you alone with Lottie anymore. 221 00:11:46,440 --> 00:11:49,009 I can take you tonight, Hildy. 222 00:11:52,913 --> 00:11:55,282 So I let them send me away. 223 00:11:56,483 --> 00:12:00,487 All I could think was it was too bad the girls never met my mother, 224 00:12:00,622 --> 00:12:04,091 because then they'd know what a real alcoholic looks like. 225 00:12:08,896 --> 00:12:10,497 Hildy Good! 226 00:12:10,998 --> 00:12:12,299 -Peter. -Hey. 227 00:12:12,433 --> 00:12:14,235 -Good to see you. -Good to see you. 228 00:12:14,401 --> 00:12:16,070 And, Elise, we haven't seen you in a while. 229 00:12:16,203 --> 00:12:18,806 Well, I do what I can to avoid these kinds of things. 230 00:12:18,939 --> 00:12:20,241 Love the new glasses. 231 00:12:20,374 --> 00:12:21,976 They're not new. 232 00:12:22,109 --> 00:12:24,178 Rebecca McAllister, Peter and Elise Newbold. 233 00:12:24,311 --> 00:12:27,248 -Peter grew up here, but now they're in Cambridge. -Hi. 234 00:12:27,381 --> 00:12:29,416 Yeah, we come up every weekend. 235 00:12:29,551 --> 00:12:30,918 Rebecca's from Boston. 236 00:12:31,118 --> 00:12:33,787 Via Brazil. I grew up all over the world, actually. 237 00:12:33,921 --> 00:12:35,356 I met my husband on a plane. 238 00:12:35,489 --> 00:12:37,324 -Here he is. -Hey there, Hildy. 239 00:12:37,458 --> 00:12:40,327 -Brian, how are you? -Thirsty as shit. 240 00:12:40,461 --> 00:12:44,164 Hildy and I used to babysit Dr. Newbold. 241 00:12:44,298 --> 00:12:47,368 Mamie Lang, one of my oldest friends. 242 00:12:47,502 --> 00:12:49,937 We haven't been seeing much of each other lately. 243 00:12:50,070 --> 00:12:53,774 You should have seen him skipping around in these little short pants. 244 00:12:53,907 --> 00:12:55,876 -Good grief! -I was eight. 245 00:12:56,010 --> 00:12:58,245 Peter is our resident psychiatrist. 246 00:12:58,379 --> 00:13:00,281 Well, I spend most of the week at McLean, 247 00:13:00,414 --> 00:13:02,850 and then I practice up here a couple days a week. 248 00:13:02,983 --> 00:13:04,852 Wendover keeps him very busy. 249 00:13:04,985 --> 00:13:06,053 The worried well. 250 00:13:06,186 --> 00:13:08,523 Hildy, Carl and I are so glad 251 00:13:08,657 --> 00:13:10,791 you could join us at our little soiree. 252 00:13:10,924 --> 00:13:12,326 Uh-oh! 253 00:13:12,459 --> 00:13:14,828 Got the two real estate queens here. 254 00:13:14,962 --> 00:13:17,264 This town big enough for the both of them? 255 00:13:21,001 --> 00:13:24,104 Shall we say, uh, pistols at dawn? 256 00:13:24,872 --> 00:13:26,273 I like to sleep in. 257 00:13:28,175 --> 00:13:32,079 Aren't the McAllisters a wonderful addition to Wendover? 258 00:13:32,212 --> 00:13:34,481 -Delightful. -Mmm. 259 00:13:34,616 --> 00:13:37,151 How are you doing? 260 00:13:37,284 --> 00:13:39,219 I think I'm doing just fine. 261 00:13:40,321 --> 00:13:42,691 Carl, the servers aren't circulating. 262 00:13:42,823 --> 00:13:44,325 Say something. 263 00:13:45,025 --> 00:13:48,495 I'm just so proud of you, Hildy. 264 00:13:48,630 --> 00:13:51,065 So, so proud. 265 00:13:52,199 --> 00:13:54,968 I get a bit too much of that these days. 266 00:13:59,808 --> 00:14:03,678 It's true! Brian thinks I can destroy things with my mind. 267 00:14:03,812 --> 00:14:06,947 No, it's her body chemistry 268 00:14:07,081 --> 00:14:08,650 or static electricity or something, 269 00:14:08,916 --> 00:14:11,185 but every time I buy her a watch, the thing stops working. 270 00:14:11,318 --> 00:14:13,120 Rolex, Cartier, doesn't matter. 271 00:14:13,253 --> 00:14:14,689 Brian thinks I'm a witch. 272 00:14:14,888 --> 00:14:17,759 I think maybe your wife just has bad luck with watches. 273 00:14:17,891 --> 00:14:19,460 You know who's a witch? 274 00:14:20,294 --> 00:14:23,397 -Oh. -I knew I liked you for a reason. 275 00:14:23,531 --> 00:14:25,499 Her great-great-great... 276 00:14:25,633 --> 00:14:27,602 Eight generations. 277 00:14:27,736 --> 00:14:29,203 My ancestor, Sarah Good, 278 00:14:29,336 --> 00:14:32,072 was one of the first accused witches in Salem. 279 00:14:32,841 --> 00:14:34,308 Hildy can read minds. 280 00:14:34,441 --> 00:14:36,110 Can you please read Brian's mind? 281 00:14:36,310 --> 00:14:38,513 I'm sure there's more in there than just numbers. 282 00:14:38,646 --> 00:14:41,048 I think she gives me too much credit. 283 00:14:41,181 --> 00:14:43,083 Do it, Hildy. 284 00:14:43,217 --> 00:14:46,053 All right, but only if you promise not to hang me. 285 00:14:51,425 --> 00:14:52,527 Brian, 286 00:14:53,561 --> 00:14:54,995 give me your hand. 287 00:14:56,598 --> 00:14:57,898 Mmm. 288 00:15:03,303 --> 00:15:04,271 Now... 289 00:15:06,006 --> 00:15:10,077 I'm gonna ask you to think about something that happened in your past, a memory. 290 00:15:10,210 --> 00:15:12,346 I'll present you with a few questions. 291 00:15:12,479 --> 00:15:15,349 Just try not to nod or give anything away with your eyes. 292 00:15:15,482 --> 00:15:17,384 Oh, I got a killer poker face. 293 00:15:17,519 --> 00:15:18,520 Now just look at me, 294 00:15:18,686 --> 00:15:20,921 try not to blink, don't nod, 295 00:15:21,054 --> 00:15:22,690 and think about... 296 00:15:23,525 --> 00:15:24,559 Oh. 297 00:15:25,459 --> 00:15:29,463 It's a happy memory. It's from your childhood. 298 00:15:30,464 --> 00:15:31,432 No. 299 00:15:31,666 --> 00:15:33,434 -Don't nod. -I didn't nod. 300 00:15:33,568 --> 00:15:36,203 -I didn't see him nod. -He nodded with his eyes. 301 00:15:37,304 --> 00:15:39,440 It wasn't a regular day. 302 00:15:39,574 --> 00:15:42,976 It was a special day. It was Christmas. 303 00:15:43,711 --> 00:15:46,514 No, it wasn't Christmas. It was... 304 00:15:47,147 --> 00:15:48,583 It was your birthday. 305 00:15:48,716 --> 00:15:49,784 You're good. 306 00:15:49,918 --> 00:15:51,586 Stop helping me. 307 00:15:52,720 --> 00:15:55,590 It was when you were still a child. 308 00:15:55,723 --> 00:15:58,125 You were nine? 309 00:15:58,827 --> 00:16:00,027 No. 310 00:16:00,929 --> 00:16:02,730 I believe you were ten. 311 00:16:04,164 --> 00:16:07,434 It was something you were given, a gift. 312 00:16:08,435 --> 00:16:10,839 Try to remember where you were when you first saw it. 313 00:16:10,971 --> 00:16:12,674 You weren't in the house. 314 00:16:12,807 --> 00:16:14,107 You were outside. 315 00:16:14,241 --> 00:16:17,712 You were led outside and you saw 316 00:16:17,846 --> 00:16:22,049 the yellow bicycle your parents gave you for your tenth birthday. 317 00:16:22,550 --> 00:16:23,685 Holy crap. 318 00:16:23,885 --> 00:16:25,687 It happens every time. It gives me chills. 319 00:16:25,820 --> 00:16:28,355 That is-- That is freaky. 320 00:16:28,489 --> 00:16:30,390 That's not even a major memory for me. 321 00:16:30,525 --> 00:16:32,861 She told you to think of it. 322 00:16:32,993 --> 00:16:34,194 Didn't you, Hildy? 323 00:16:34,328 --> 00:16:36,263 Brilliantly, by the way. 324 00:16:36,396 --> 00:16:39,032 Do you mind if I try to deconstruct what you just did? 325 00:16:39,166 --> 00:16:40,300 Be my guest. 326 00:16:40,434 --> 00:16:41,569 Okay, so, 327 00:16:41,769 --> 00:16:44,739 first thing I noticed was some suggestive things. 328 00:16:44,873 --> 00:16:48,510 You said, um, "I'm going to present you with some questions." 329 00:16:48,643 --> 00:16:49,744 Present. 330 00:16:49,944 --> 00:16:51,880 Uh, and then you said several times, 331 00:16:52,012 --> 00:16:55,415 "Don't give anything away." "Give me your hand." 332 00:16:55,550 --> 00:17:00,354 So, you suggested that he recall a memory of a present or a gift. 333 00:17:00,487 --> 00:17:02,289 I must be very clever. 334 00:17:02,422 --> 00:17:05,225 And then it was a classic cold reading from there. 335 00:17:05,359 --> 00:17:07,127 There's more to it. 336 00:17:07,261 --> 00:17:09,429 I've seen it too many times. 337 00:17:10,297 --> 00:17:11,900 Well, cheers to you, Hildy Good. 338 00:17:12,032 --> 00:17:14,334 To the witches of Wendover. 339 00:17:15,235 --> 00:17:16,671 To Hildy! 340 00:17:30,317 --> 00:17:32,554 Hello, girls. 341 00:17:32,687 --> 00:17:36,558 Hello, my beautiful bitches. How are you? 342 00:17:39,092 --> 00:17:41,596 ♪ Many sights to see ♪ 343 00:17:43,397 --> 00:17:46,701 ♪ And when I look in my window ♪ 344 00:17:48,536 --> 00:17:52,607 ♪ So many different people To be ♪ 345 00:17:52,740 --> 00:17:56,711 ♪ You've got to pick up Every stitch ♪ 346 00:17:57,411 --> 00:17:59,881 ♪ Mmm ♪ 347 00:18:00,014 --> 00:18:04,084 ♪ Must be the season Of the witch ♪ 348 00:18:04,217 --> 00:18:09,423 My daughters know perfectly well that I have never had a drink before 5:00. 349 00:18:09,557 --> 00:18:10,490 Never. 350 00:18:10,625 --> 00:18:13,260 Alcoholics drink during the day. 351 00:18:13,393 --> 00:18:15,262 They binge drink. 352 00:18:15,395 --> 00:18:17,297 They drink alone. 353 00:18:19,299 --> 00:18:21,869 I never drank alone... 354 00:18:22,937 --> 00:18:25,305 before rehab. 355 00:18:26,641 --> 00:18:30,578 I was born three drinks short of comfortable. 356 00:18:30,712 --> 00:18:32,212 That's all. 357 00:18:37,150 --> 00:18:40,320 Girls, this merlot is divine. 358 00:18:42,724 --> 00:18:45,760 Scott always said I should stop after my third drink. 359 00:18:45,893 --> 00:18:48,495 That's when you start to get out of control. 360 00:18:48,630 --> 00:18:50,565 What are you talking about? 361 00:18:50,698 --> 00:18:55,570 Three drinks is when I start to feel in control. 362 00:18:55,703 --> 00:18:59,874 ♪ You've got to pick up Every stitch, yeah ♪ 363 00:19:01,375 --> 00:19:03,578 Who wants to go for a swim? 364 00:19:03,711 --> 00:19:06,648 Do you want to go? Do you want to go, huh? 365 00:19:06,781 --> 00:19:09,050 Yes, yes, we're gonna go. 366 00:19:09,182 --> 00:19:10,818 Go, go, go. Come on. 367 00:19:12,720 --> 00:19:14,454 ♪ Must be the season Of the witch, yeah ♪ 368 00:19:14,589 --> 00:19:17,058 They'd think this was sad, my daughters. 369 00:19:18,693 --> 00:19:20,595 But I'm happy. 370 00:19:20,728 --> 00:19:22,396 All right. Come on. 371 00:19:22,530 --> 00:19:25,099 Yes. What a good puppy. 372 00:19:30,370 --> 00:19:31,906 No, no, no! 373 00:19:32,140 --> 00:19:34,075 -Come on, Jake. Jake, it's okay, honey. -No, no, no! 374 00:19:34,207 --> 00:19:35,810 No, no, no! 375 00:19:35,943 --> 00:19:37,244 -Patch! -No, no, no! 376 00:19:37,377 --> 00:19:38,846 -Jake, honey. -Jake. 377 00:19:39,080 --> 00:19:40,581 - Jake, Jake. Jake. - He's having a total meltdown. 378 00:19:40,715 --> 00:19:43,383 -No! No! No! -No, Jake, Jake, Jake. Stop. 379 00:19:43,518 --> 00:19:45,352 It's okay. 380 00:19:45,485 --> 00:19:48,156 It's okay. Okay? 381 00:19:48,288 --> 00:19:50,323 Wanna go watch a show? 382 00:19:51,025 --> 00:19:52,093 Yeah? 383 00:19:52,794 --> 00:19:55,630 I saw this and thought of Jake. 384 00:19:57,632 --> 00:20:00,802 -Hey, Hildy. -Hey, Patch. 385 00:20:00,935 --> 00:20:01,969 Hey, Cassie. 386 00:20:02,103 --> 00:20:04,072 Thank you. 387 00:20:04,204 --> 00:20:05,238 God. 388 00:20:05,372 --> 00:20:07,875 We, uh... 389 00:20:08,743 --> 00:20:10,878 We had to move the locks up last week 390 00:20:11,012 --> 00:20:12,580 because Jake got out. 391 00:20:12,714 --> 00:20:14,982 Took us two hours to find him. 392 00:20:15,116 --> 00:20:19,386 Turns out he was in Bob Crandall's yard just staring at a backhoe. 393 00:20:19,520 --> 00:20:21,155 -I have good news. -Yeah? 394 00:20:21,288 --> 00:20:23,356 I have some potential buyers. 395 00:20:23,490 --> 00:20:25,960 The fixer-upper angle isn't working. 396 00:20:26,094 --> 00:20:27,662 House has great curb appeal, 397 00:20:27,795 --> 00:20:30,131 but inside we need some TLC. 398 00:20:30,263 --> 00:20:33,835 Well, I'd love to, but Patch is already working three jobs. 399 00:20:33,968 --> 00:20:37,105 -He doesn't have the time. -That's why I wanna call Frank Getchell. 400 00:20:37,237 --> 00:20:40,041 Getchell? We can't afford one of Frank's crews. 401 00:20:40,174 --> 00:20:41,676 I would pay Frankie myself. 402 00:20:41,809 --> 00:20:43,711 No, Hildy, I'm not taking your money. 403 00:20:43,845 --> 00:20:47,048 Cassie, I need to sell this house as much as you do. 404 00:20:47,181 --> 00:20:49,917 You can pay me back when we close. 405 00:20:50,051 --> 00:20:51,052 Now, 406 00:20:51,886 --> 00:20:54,589 what do you think is under that carpet? 407 00:20:54,722 --> 00:20:57,158 Disgusting stains. I don't know, Hildy. 408 00:20:57,290 --> 00:20:59,326 Huh. 409 00:21:05,099 --> 00:21:07,334 Oh and two the count. Swing and a miss. 410 00:21:07,467 --> 00:21:08,970 Lambert notches another K. 411 00:21:09,103 --> 00:21:11,371 A good slider, and it's one away. 412 00:21:11,506 --> 00:21:13,808 -The Sox's season is-- -Hey, Hildy. 413 00:21:14,842 --> 00:21:17,078 What happened, did you take the wrong driveway? 414 00:21:17,344 --> 00:21:20,347 I would've called, but we've established you don't answer your phone. 415 00:21:20,480 --> 00:21:21,983 Recovered from last night? 416 00:21:23,151 --> 00:21:24,552 Last night... 417 00:21:27,555 --> 00:21:29,389 Whoo-hoo! 418 00:21:33,261 --> 00:21:35,395 Pretty cold for a midnight dip. 419 00:21:38,498 --> 00:21:39,901 Good night, Hil. 420 00:21:40,034 --> 00:21:42,737 Oh, Frank. You scared the shit out of me. 421 00:21:42,870 --> 00:21:44,872 What are you doing here? 422 00:21:45,006 --> 00:21:47,141 Fishing. Or trying to. 423 00:21:47,275 --> 00:21:49,177 You were spying on me. 424 00:21:49,309 --> 00:21:50,812 I came here for peace and quiet. 425 00:21:50,945 --> 00:21:52,013 -Uh-huh. -Yeah. 426 00:21:52,146 --> 00:21:53,346 Instead, I got an eyeful. 427 00:21:53,480 --> 00:21:55,448 Bring back any happy memories? 428 00:21:55,583 --> 00:21:57,317 -You look good, Hil. -Oh, Frankie. 429 00:21:57,450 --> 00:21:58,385 Thanks for the show. 430 00:21:58,519 --> 00:21:59,787 Whoo! 431 00:22:02,256 --> 00:22:06,160 Water's warmest this time of year, Frank. You know that. 432 00:22:06,294 --> 00:22:07,862 -Water was 58 last night. -Listen, 433 00:22:07,995 --> 00:22:09,664 I need work done at the Dwights'. 434 00:22:09,797 --> 00:22:11,464 Drywall needs patching, 435 00:22:11,599 --> 00:22:13,801 whole place needs paint, pull up the old carpet. 436 00:22:13,935 --> 00:22:17,672 I got all my guys on a job over in Manchester this week. 437 00:22:18,306 --> 00:22:19,339 All your guys? 438 00:22:19,472 --> 00:22:20,575 Yep. Big job. 439 00:22:20,708 --> 00:22:22,510 Some hotshot biotech guy 440 00:22:22,643 --> 00:22:24,512 decided he wanted to move his swimming pool. 441 00:22:24,645 --> 00:22:26,547 The Dwights are moving to Newton. 442 00:22:26,747 --> 00:22:30,084 They found a good school there for Jake, but they have to sell their house first. 443 00:22:30,218 --> 00:22:32,385 Sorry. Bad timing. 444 00:22:32,920 --> 00:22:34,322 Forget I asked. 445 00:22:34,454 --> 00:22:36,057 I'll see who else I can get. 446 00:22:39,392 --> 00:22:40,595 Hildy. 447 00:22:42,663 --> 00:22:45,333 I'll drive over there later, see what they need. 448 00:22:45,465 --> 00:22:47,268 I can probably spare one or two guys. 449 00:22:47,400 --> 00:22:48,803 Well, that would be wonderful. 450 00:22:48,936 --> 00:22:51,172 Patch and Cassie can really use the help. 451 00:22:51,305 --> 00:22:53,541 Biotech guy's a real jackass. 452 00:22:53,674 --> 00:22:55,776 Swimming pool looked fine where it was. 453 00:22:55,910 --> 00:22:58,713 Must be nice to be that rich. 454 00:22:59,547 --> 00:23:01,649 Look like you're doing all right, Hildy. 455 00:23:04,018 --> 00:23:05,553 So, I'll see you on the beach? 456 00:23:05,686 --> 00:23:07,655 I'll be the guy in the parka. 457 00:23:09,489 --> 00:23:13,294 Come on. Those are my clients. 458 00:23:13,426 --> 00:23:17,732 - Hey, Kendall. Is Hildy around? - I don't, uh... 459 00:23:17,865 --> 00:23:19,800 Uh, Peter Newbold is here to see you. 460 00:23:19,934 --> 00:23:22,203 Do you want me to get rid of him? 461 00:23:22,336 --> 00:23:23,971 Uh, no, Kendall. Thank you. 462 00:23:24,105 --> 00:23:26,140 Peter, come in. 463 00:23:28,408 --> 00:23:29,677 Is now a bad time? 464 00:23:29,810 --> 00:23:31,712 Not at all. What can I do for you? 465 00:23:31,846 --> 00:23:35,016 Well... ...you might need a new tenant upstairs. 466 00:23:35,149 --> 00:23:37,885 I'm up for a big job in San Francisco. 467 00:23:38,019 --> 00:23:40,021 Long way from Wendover. 468 00:23:40,154 --> 00:23:42,623 Could be nice to practice medicine somewhere 469 00:23:42,757 --> 00:23:44,725 where no one's ever seen me in lederhosen. 470 00:23:44,859 --> 00:23:48,495 Your legs were like two little toothpicks. 471 00:23:50,031 --> 00:23:53,334 Um, does that mean you and Elise would be selling the house? 472 00:23:53,466 --> 00:23:55,736 Um, yeah, if I got the position. 473 00:23:55,870 --> 00:23:58,005 Yeah. Well, I'm happy to take a look. 474 00:23:58,139 --> 00:24:00,473 Give you an idea of what it's worth. 475 00:24:00,608 --> 00:24:04,845 I remember your father sitting right up here. His perch. 476 00:24:04,979 --> 00:24:07,315 He could be pretty intimidating. 477 00:24:07,447 --> 00:24:08,716 Hmm. 478 00:24:09,016 --> 00:24:11,451 -Yeah, his patients loved him. -Mmm. 479 00:24:12,485 --> 00:24:14,088 I can walk through a house once 480 00:24:14,221 --> 00:24:15,957 and know more about its occupants 481 00:24:16,090 --> 00:24:20,528 than a psychiatrist like Peter could in a year of sessions. 482 00:24:20,661 --> 00:24:23,130 I like a house that looks lived in. 483 00:24:26,033 --> 00:24:29,003 General wear and tear is a healthy sign. 484 00:24:32,239 --> 00:24:36,677 A house that's too clean speaks as much to me of domestic discord 485 00:24:36,811 --> 00:24:39,380 as a house in complete disarray. 486 00:24:39,513 --> 00:24:44,151 Alcoholics, hoarders, binge eaters, depressives. You name it. 487 00:24:44,285 --> 00:24:47,788 I could see it all in the worn edges of their nests. 488 00:24:47,922 --> 00:24:49,991 I'll run some comps. 489 00:24:50,224 --> 00:24:54,729 Okay. Just so you know, I'm not really talking about this to anyone. 490 00:24:54,862 --> 00:24:58,599 I won't tell a soul. Not even the ghosts. 491 00:24:58,733 --> 00:25:00,134 Thanks, Hildy. 492 00:25:03,237 --> 00:25:06,307 It's one of the sad truths about being a Realtor. 493 00:25:07,008 --> 00:25:09,243 Divorce is good for business. 494 00:25:24,925 --> 00:25:26,327 Look at this, though. 495 00:25:26,527 --> 00:25:30,231 I'm gonna put all kinds of strange things 496 00:25:30,364 --> 00:25:32,033 in the cup. 497 00:25:32,800 --> 00:25:34,235 -There you go. -I wish your mom 498 00:25:34,435 --> 00:25:37,371 had been around to play with us when we were little. 499 00:25:37,972 --> 00:25:40,107 My mom didn't do this stuff. 500 00:25:40,241 --> 00:25:43,811 Well, she was obviously clinically depressed. 501 00:25:43,944 --> 00:25:46,981 No one ever used those words when we were growing up. 502 00:25:48,783 --> 00:25:51,018 Come on, Mom. Why do you refuse to talk about it? 503 00:25:51,152 --> 00:25:52,820 I'm talking about it. 504 00:25:52,953 --> 00:25:54,822 You know, it's just what it was. 505 00:25:54,955 --> 00:25:57,625 If Mom was in a mood, we went outside. 506 00:25:57,758 --> 00:25:59,927 That's what kids did back then. 507 00:26:00,061 --> 00:26:01,996 Right. The good old days. 508 00:26:02,129 --> 00:26:04,165 Well, I turned out fine. 509 00:26:04,298 --> 00:26:06,167 Hey. So, uh, 510 00:26:06,333 --> 00:26:10,004 what's she doing here and not at the Anhawan Beach Club, huh? 511 00:26:10,137 --> 00:26:11,338 Oh. 512 00:26:12,206 --> 00:26:15,009 I''m sure she wants to meet some people. 513 00:26:15,142 --> 00:26:17,411 Well, she didn't come say hello. 514 00:26:17,546 --> 00:26:18,579 The dinosaurs can. 515 00:26:18,712 --> 00:26:19,880 Rebecca. 516 00:26:20,014 --> 00:26:20,781 Hi. 517 00:26:20,915 --> 00:26:22,383 Have you met Cassie Dwight? 518 00:26:22,517 --> 00:26:23,784 No. 519 00:26:23,951 --> 00:26:26,420 Hey. I'm, uh, Patch Dwight's wife. 520 00:26:26,555 --> 00:26:28,189 He did all the plumbing for your reno. 521 00:26:28,322 --> 00:26:31,225 - Oh, yeah. - Patch did a great job for us. 522 00:26:31,358 --> 00:26:32,793 And who's this handsome boy? 523 00:26:32,927 --> 00:26:35,564 -Uh, this is my son Jake. -Hi. 524 00:26:35,696 --> 00:26:38,132 We're here almost every afternoon if it's not raining. 525 00:26:38,265 --> 00:26:40,601 -You should join us. -Oh, we would love that. 526 00:26:40,734 --> 00:26:42,203 Thank you so much. 527 00:26:42,336 --> 00:26:45,072 - Jake. Jake, honey. Jake. - My truck! Mine! 528 00:26:45,206 --> 00:26:47,241 -My truck! -I'm sorry. He loves trucks. 529 00:26:47,374 --> 00:26:49,276 It's okay. Why don't we just take turns? 530 00:26:49,410 --> 00:26:50,978 -No, Rebecca, don't touch-- -No, no, no... 531 00:26:51,112 --> 00:26:53,047 It's okay, sweetie. It's okay. 532 00:26:53,180 --> 00:26:54,583 ♪ The wheels on the truck Go round and round ♪ 533 00:26:54,715 --> 00:26:56,484 Jake is autistic. 534 00:26:56,717 --> 00:26:58,886 -I didn't know. He doesn't look-- -Doesn't look what? 535 00:26:59,086 --> 00:27:04,425 -Cassie, Rebecca's meeting Jake for the very first time. -Doesn't look what? 536 00:27:04,559 --> 00:27:07,328 -♪ Round and round... ♪ -Mom, that's my truck. 537 00:27:07,461 --> 00:27:08,863 I know, baby. 538 00:27:08,996 --> 00:27:10,865 Mom, I want my truck. 539 00:27:10,998 --> 00:27:13,968 Rebecca, I'm so sorry. 540 00:27:14,101 --> 00:27:16,704 It's not your fault, Hildy. It's not your fault. 541 00:27:16,837 --> 00:27:18,372 Cassie's under a lot of pressure. 542 00:27:18,507 --> 00:27:21,342 I'm happy to come back here with you any day. 543 00:27:21,475 --> 00:27:23,644 That was awful. 544 00:27:37,992 --> 00:27:39,693 - Hey! - Hey, yourself. 545 00:27:39,827 --> 00:27:42,196 Oh, sorry, Hildy. 546 00:27:42,329 --> 00:27:44,331 It's coming along. What do you think? 547 00:27:44,465 --> 00:27:46,300 I think we should've talked budget. 548 00:27:46,433 --> 00:27:48,002 The sink was free. 549 00:27:48,202 --> 00:27:50,237 Had a little scratch in it, so the builders didn't want it. 550 00:27:50,371 --> 00:27:53,073 It's gonna fit perfectly, and Patch can do all the plumbing. 551 00:27:53,207 --> 00:27:56,410 Fixtures will be here tomorrow. It's gonna be good. 552 00:27:56,545 --> 00:27:57,711 And the fridge? 553 00:27:58,245 --> 00:27:59,213 The dishwasher? 554 00:27:59,413 --> 00:28:01,616 I've always got stuff lying around. 555 00:28:02,551 --> 00:28:05,152 I thought you had all your guys on another job. 556 00:28:05,286 --> 00:28:08,289 I figured it out. No big deal. 557 00:28:09,490 --> 00:28:11,458 Guess I asked the right guy, huh? 558 00:28:11,593 --> 00:28:12,793 Wait till you see the bill. 559 00:28:15,462 --> 00:28:16,598 Thank you, Frank. 560 00:28:16,730 --> 00:28:19,900 Yeah. 561 00:28:20,034 --> 00:28:24,171 There was a time in my life I was quite in love with Frankie Getchell. 562 00:28:25,439 --> 00:28:28,375 You would've been too, if you could've seen him. 563 00:28:29,143 --> 00:28:30,978 All my friends were. 564 00:28:31,111 --> 00:28:34,014 It was the summer before college. 565 00:28:34,782 --> 00:28:36,317 He taught me to sail. 566 00:28:37,985 --> 00:28:41,355 He rebuilt this whole boat by himself. 567 00:28:41,488 --> 00:28:45,059 Named it after my notorious ancestor. 568 00:28:47,428 --> 00:28:50,064 Which, for him, was pretty romantic. 569 00:28:51,198 --> 00:28:53,334 Frankie was my first. 570 00:28:54,603 --> 00:28:58,872 I cried all the way to UMass that fall. 571 00:28:59,006 --> 00:29:00,908 Frank went into the army, 572 00:29:01,710 --> 00:29:03,377 and I met Scott. 573 00:29:04,044 --> 00:29:06,847 He was oh-so dapper. 574 00:29:06,981 --> 00:29:10,317 Introduced me to the world of high-thread-count linens 575 00:29:10,451 --> 00:29:12,853 and good wine. 576 00:29:18,660 --> 00:29:20,995 I do miss sailing. 577 00:29:29,403 --> 00:29:33,007 Seriously? A cup of coffee is 4.50? 578 00:29:35,710 --> 00:29:38,012 You know what? I'm good. 579 00:29:40,014 --> 00:29:41,448 What a racket. 580 00:29:42,850 --> 00:29:44,885 Hildy. How are ya? 581 00:29:46,053 --> 00:29:48,188 I'm experiencing a little bit of sticker shock 582 00:29:48,322 --> 00:29:50,659 over what they're charging for a cup of coffee. 583 00:29:50,791 --> 00:29:52,092 Wicked good coffee though. 584 00:29:52,226 --> 00:29:54,295 Fair trade. Organic microlots. 585 00:29:54,428 --> 00:29:57,164 You can really taste the vanilla notes. 586 00:29:57,298 --> 00:29:59,400 Where'd you get four dollars for coffee, Henry? 587 00:29:59,534 --> 00:30:01,835 I drink it real slow. 588 00:30:01,969 --> 00:30:03,337 Okay, Henry. Have a good one. 589 00:30:03,470 --> 00:30:05,105 You too, Hildy. Take it easy. 590 00:30:05,239 --> 00:30:07,174 Maybe I'll see you at a meeting sometime. 591 00:30:07,308 --> 00:30:10,144 -You know me, Henry. Never been much of a joiner. -Hmm. 592 00:30:10,277 --> 00:30:12,647 We got here early. Did a little window-shopping. 593 00:30:12,781 --> 00:30:13,947 Yeah, this place is great. 594 00:30:14,081 --> 00:30:16,317 Does a top-notch chai latte. 595 00:30:16,450 --> 00:30:17,786 Great foam art. 596 00:30:17,985 --> 00:30:19,853 -I got the cutest owl. -And I got a panda. 597 00:30:19,987 --> 00:30:22,489 Have you read about the panda that was born in the Providence zoo? 598 00:30:22,624 --> 00:30:25,025 Terrific addition to our town, right? 599 00:30:25,159 --> 00:30:26,894 Shall we head over to the Dwight house? 600 00:30:27,027 --> 00:30:28,530 Don't work too hard, Hildy. 601 00:30:28,697 --> 00:30:31,533 I won't, Henry. And I know you won't either. 602 00:30:44,813 --> 00:30:46,413 ♪ The changing ♪ 603 00:30:47,481 --> 00:30:52,086 ♪ Of sunlight to moonlight ♪ 604 00:30:52,219 --> 00:30:56,490 ♪ Reflections of my life ♪ 605 00:30:56,624 --> 00:30:59,026 Screw the mug. Tonight's special. 606 00:30:59,159 --> 00:31:01,696 Tonight's a celebration. 607 00:31:07,935 --> 00:31:09,169 Cheers. 608 00:31:09,303 --> 00:31:11,706 ♪ The greetings of people ♪ 609 00:31:11,840 --> 00:31:13,440 ♪ In trouble ♪ 610 00:31:13,575 --> 00:31:18,379 ♪ Reflections of my life ♪ 611 00:31:18,513 --> 00:31:23,984 ♪ Oh, how they fill my eyes ♪ 612 00:31:24,118 --> 00:31:25,919 Damn it, Kendall. 613 00:31:26,755 --> 00:31:28,690 This is the wrong property. 614 00:31:28,823 --> 00:31:30,324 Sold that four years ago. 615 00:31:30,457 --> 00:31:34,763 Now, girls, I know when I got back from rehab 616 00:31:34,895 --> 00:31:38,600 I promised I would never ever drive 617 00:31:38,733 --> 00:31:44,104 if I had even one drop of alcohol in my system. 618 00:31:44,238 --> 00:31:47,074 But I have barely had anything. 619 00:31:47,207 --> 00:31:49,009 I'm totally fine, 620 00:31:49,143 --> 00:31:51,679 and I will be extra careful. 621 00:31:53,615 --> 00:31:56,250 So, we're good, right? 622 00:31:59,386 --> 00:32:01,989 All right. High five. 623 00:32:04,893 --> 00:32:06,360 See you in 20. 624 00:32:07,862 --> 00:32:09,864 ♪ Take me back ♪ 625 00:32:09,997 --> 00:32:10,998 ♪ Take me back ♪ 626 00:32:24,278 --> 00:32:27,014 Um... 627 00:32:57,812 --> 00:33:01,850 -Hildy Good. -Hildy, Andy over at North Shore Range Rover. 628 00:33:01,982 --> 00:33:03,283 -Hi, Andy. -Yeah, hi. 629 00:33:03,417 --> 00:33:05,352 I heard from Judy at the bank, 630 00:33:05,486 --> 00:33:07,488 and I don't know if there's like a snafu, maybe. 631 00:33:07,622 --> 00:33:09,490 Something with your lease payments and such? 632 00:33:09,624 --> 00:33:12,493 Are you serious? My assistant is so hopeless. 633 00:33:12,627 --> 00:33:14,495 I will take care of this right away. 634 00:33:14,629 --> 00:33:16,531 Okay, good. I thought it was something like that. 635 00:33:16,664 --> 00:33:19,801 Anyway, come in soon. The 2023s are beautiful. 636 00:33:19,934 --> 00:33:21,769 Will do. See you soon. 637 00:33:27,040 --> 00:33:28,743 I want your life. 638 00:33:29,978 --> 00:33:31,378 I've been meaning to have you over 639 00:33:31,513 --> 00:33:33,447 since that terrible day at the beach, 640 00:33:33,581 --> 00:33:36,483 but after, I just went in a spiral. 641 00:33:36,618 --> 00:33:38,753 Oh, I'm sorry to hear that. 642 00:33:38,887 --> 00:33:40,387 I'm better now. 643 00:33:40,522 --> 00:33:42,089 I started seeing Peter Newbold. 644 00:33:42,222 --> 00:33:45,192 Oh. Peter's a good man. 645 00:33:45,325 --> 00:33:48,095 I'm sure he's a very good psychiatrist. 646 00:33:51,298 --> 00:33:55,435 It was always my secret plan to convert the boathouse into a studio. 647 00:33:55,837 --> 00:33:56,871 Huh. 648 00:33:57,005 --> 00:33:58,305 Have you always painted? 649 00:33:58,438 --> 00:34:00,508 I went to the Royal College of Art. 650 00:34:00,642 --> 00:34:04,979 Picture me with purple hair, bangs covering my face, 651 00:34:05,112 --> 00:34:08,248 smoking a cigarette, brooding. 652 00:34:13,655 --> 00:34:17,525 Got a bottle of red open, but I'm happy to open some white if you prefer. 653 00:34:18,960 --> 00:34:22,195 Uh, I'm getting over a cold. 654 00:34:27,502 --> 00:34:30,470 They're beautiful. I'm so glad. 655 00:34:30,605 --> 00:34:33,908 - I was afraid you might be another rich lady with a hobby. 656 00:34:34,042 --> 00:34:35,409 You're honest. 657 00:34:35,543 --> 00:34:37,244 I paint from photographs. 658 00:34:37,377 --> 00:34:39,346 I know that-- I know that spot. 659 00:34:39,479 --> 00:34:42,016 That's the-- the Newbold dock. 660 00:34:42,149 --> 00:34:43,383 Yes. 661 00:34:45,987 --> 00:34:47,622 I've always liked you, Hildy. 662 00:34:47,755 --> 00:34:49,891 -I'm so glad you came over. -Me too. 663 00:34:50,024 --> 00:34:53,126 I was really looking forward to moving to Wendover, 664 00:34:54,127 --> 00:34:55,964 then I just plummeted. 665 00:34:56,096 --> 00:34:59,166 I felt so lonely. I just couldn't find my footing. 666 00:34:59,299 --> 00:35:01,168 Coming into a small town can be hard 667 00:35:01,301 --> 00:35:05,172 and I'm sure the incident with Cassie didn't help anything. 668 00:35:05,305 --> 00:35:08,175 Well, it got me to get some help, so here I am. 669 00:35:08,308 --> 00:35:10,410 Here you are. 670 00:35:11,478 --> 00:35:15,182 Mmm. Hildy Good looking good! 671 00:35:15,315 --> 00:35:17,585 Henry Barlow, always in the same chair. 672 00:35:17,719 --> 00:35:19,988 So, you come around on the coffee? 673 00:35:20,120 --> 00:35:21,656 -I'm meeting clients. -Oh. 674 00:35:21,990 --> 00:35:23,891 I don't know how I ever sold a house in this town 675 00:35:24,025 --> 00:35:26,326 - before overpriced soy lattes. - Yeah. 676 00:35:26,460 --> 00:35:27,996 Did you see the house 677 00:35:28,228 --> 00:35:30,364 the Santorelli brothers are building out on Gray's Point? 678 00:35:30,497 --> 00:35:32,432 It's a real showplace. 679 00:35:32,567 --> 00:35:35,268 -Is it close to being done? -Oh, it's very close. 680 00:35:35,402 --> 00:35:37,270 This is why you should come to meetings. 681 00:35:37,404 --> 00:35:39,540 People really spill the beans. 682 00:35:39,674 --> 00:35:42,944 Hildy! I heard you sold the Dwight place. 683 00:35:43,410 --> 00:35:44,344 Yes, I did. 684 00:35:44,478 --> 00:35:46,413 Good for you. 685 00:35:46,547 --> 00:35:48,850 That was a tricky sale. 686 00:35:48,983 --> 00:35:52,020 Excuse me, I'm meeting clients from California. 687 00:35:52,152 --> 00:35:53,721 Isn't that fun? 688 00:35:54,722 --> 00:35:55,590 Hey, uh, uh, uh. 689 00:35:55,723 --> 00:35:57,357 Hey, careful there, Hildy. 690 00:35:57,491 --> 00:35:59,861 You'll never get away with it. Too many witnesses. 691 00:35:59,994 --> 00:36:02,897 But you'll help me dispose of the body, won't you, Henry? 692 00:36:03,031 --> 00:36:04,565 Oh, right on, you know it. 693 00:36:04,699 --> 00:36:08,168 Us OG Wendovers, we gotta stick together. 694 00:36:24,986 --> 00:36:27,922 Brian and I had a huge fight. I didn't know where else to go. 695 00:36:28,056 --> 00:36:30,290 I'm glad you came here. 696 00:36:32,359 --> 00:36:33,326 Oh. 697 00:36:33,460 --> 00:36:35,362 Your house is so cozy. 698 00:36:35,495 --> 00:36:38,331 Well, my ex-husband, Scott, 699 00:36:38,465 --> 00:36:41,069 chose nearly everything you see. 700 00:36:41,201 --> 00:36:43,236 He left me for a man. 701 00:36:43,370 --> 00:36:44,972 That must have been devastating. 702 00:36:45,106 --> 00:36:47,675 I'm surprised you didn't know, actually. 703 00:36:47,809 --> 00:36:50,210 Secrets are hard to keep in this town, 704 00:36:50,343 --> 00:36:52,914 although we do all try our damnedest. 705 00:36:54,916 --> 00:36:56,617 Maybe you also haven't heard 706 00:36:56,851 --> 00:37:00,588 that I went to rehab a little bit ago for drinking. 707 00:37:00,722 --> 00:37:03,725 - A gay husband will do that to you. 708 00:37:05,660 --> 00:37:07,628 I can't tell you how many of my friends have been to rehab. 709 00:37:07,762 --> 00:37:10,765 They're all fine, meaning they all drink. 710 00:37:10,898 --> 00:37:13,768 Cheers to that. They never tell you that in rehab. 711 00:37:13,901 --> 00:37:15,536 Mm-mmm. 712 00:37:18,472 --> 00:37:20,808 So, tell me. What's going on? 713 00:37:20,942 --> 00:37:23,878 Oh, well, Brian just announces tonight 714 00:37:24,011 --> 00:37:26,413 we're going to Zurich for Christmas. 715 00:37:26,547 --> 00:37:27,915 Doesn't even ask me. 716 00:37:28,049 --> 00:37:30,383 Zurich? Poor baby. 717 00:37:30,518 --> 00:37:31,819 Okay, I know how that must sound, 718 00:37:31,953 --> 00:37:34,321 but I moved around a lot when I was a kid. 719 00:37:34,454 --> 00:37:36,524 I just wanted to spend Christmas at home, 720 00:37:36,657 --> 00:37:38,492 not some soulless resort, 721 00:37:38,626 --> 00:37:42,395 wondering which of the many women I can see out of the corner of my eye 722 00:37:42,530 --> 00:37:44,132 is my husband's mistress. 723 00:37:44,264 --> 00:37:45,633 That's happening? 724 00:37:45,767 --> 00:37:48,401 I made it so easy for him. 725 00:37:48,536 --> 00:37:51,471 I'm up here, he's in Boston all week. 726 00:37:51,606 --> 00:37:53,574 What was I thinking? 727 00:37:53,708 --> 00:37:56,343 -He's an idiot. -Mm. Mm-hmm. 728 00:37:59,847 --> 00:38:02,950 I feel like I should clear something up. Um-- 729 00:38:03,084 --> 00:38:06,521 I may have led you to believe that Peter was my psychiatrist, 730 00:38:06,654 --> 00:38:10,124 but I've only consulted with him once or twice. 731 00:38:10,258 --> 00:38:11,759 He's not my doctor. 732 00:38:12,960 --> 00:38:15,930 Rebecca, I know you and Peter are involved. 733 00:38:20,367 --> 00:38:21,702 Okay. 734 00:38:21,836 --> 00:38:23,638 Okay. 735 00:38:25,139 --> 00:38:26,373 Uh... 736 00:38:30,711 --> 00:38:32,513 What else do you know? 737 00:38:50,397 --> 00:38:52,332 You went to see him. 738 00:38:52,465 --> 00:38:55,468 It was more than just a session or two. 739 00:38:57,205 --> 00:39:01,341 You started thinking Peter was attractive during those sessions. 740 00:39:01,474 --> 00:39:03,878 He's so smart. And he makes me laugh. 741 00:39:04,011 --> 00:39:07,114 Then you started running into him all over town. 742 00:39:07,248 --> 00:39:09,382 The gas station, the beach. 743 00:39:09,517 --> 00:39:11,986 You'd think of him and he'd be there. 744 00:39:12,119 --> 00:39:13,353 It felt like fate. 745 00:39:13,486 --> 00:39:14,689 Yes. 746 00:39:14,889 --> 00:39:18,159 Peter started telling you about his life. 747 00:39:18,292 --> 00:39:20,127 His marriage had been dead for years. 748 00:39:20,261 --> 00:39:23,531 He wants to escape this tiny corner of the world. 749 00:39:23,664 --> 00:39:25,633 He feels trapped here. 750 00:39:25,766 --> 00:39:27,335 Stifled. 751 00:39:27,467 --> 00:39:29,704 How do you know all this? 752 00:39:31,072 --> 00:39:32,173 Well... 753 00:39:33,274 --> 00:39:36,944 it's true of most men in midlife, Rebecca. 754 00:39:37,612 --> 00:39:39,247 And most women too. 755 00:39:40,047 --> 00:39:43,751 Truth is we're all pretty much the same. 756 00:39:45,920 --> 00:39:47,487 Be careful. 757 00:39:49,156 --> 00:39:50,258 I need a drink. 758 00:39:53,895 --> 00:39:55,796 -Do you want some apple? -No. 759 00:39:55,930 --> 00:39:57,698 Okay. 760 00:39:59,499 --> 00:40:01,168 I have to stop making snacks for Lottie 761 00:40:01,302 --> 00:40:04,038 and face the fact that I'm just making snacks for myself. 762 00:40:04,171 --> 00:40:08,876 How does Grandma Nancy have time to put together these inane scrapbooks? 763 00:40:09,010 --> 00:40:12,847 Be nice, Mom. She really cares about them. 764 00:40:12,980 --> 00:40:15,415 She insisted I get that to you ASAP. 765 00:40:15,549 --> 00:40:18,519 She picks the worst pictures of me. 766 00:40:22,156 --> 00:40:23,724 God. 767 00:40:23,858 --> 00:40:26,928 So, I'm back in therapy. 768 00:40:27,061 --> 00:40:29,830 You are? What for? 769 00:40:30,398 --> 00:40:31,899 Anxiety. 770 00:40:32,033 --> 00:40:33,968 Feel like I'm not doing a good job at work, 771 00:40:34,101 --> 00:40:36,938 like I'm not doing a good job with... 772 00:40:37,738 --> 00:40:39,740 I'm kind of a mess. 773 00:40:40,308 --> 00:40:42,209 Welcome to motherhood. 774 00:40:42,343 --> 00:40:44,178 Have you tried a martini? 775 00:40:44,312 --> 00:40:45,813 Very funny. 776 00:40:48,349 --> 00:40:49,383 Good news. 777 00:40:49,517 --> 00:40:51,786 I can help pay, 778 00:40:51,919 --> 00:40:54,822 uh, for Lottie's preschool tuition after all. 779 00:40:54,956 --> 00:40:57,591 I thought business was slow. 780 00:40:57,725 --> 00:41:00,895 I turned it around like I always do. 781 00:41:02,029 --> 00:41:04,131 Mom, you don't have to help us. 782 00:41:04,265 --> 00:41:05,833 I want to. 783 00:41:08,569 --> 00:41:10,871 I know you're hug-averse, but-- 784 00:41:11,672 --> 00:41:15,710 Oh, I love that you're doing so well. 785 00:41:17,845 --> 00:41:20,381 Come for dinner tonight. Michael's making lemon chicken. 786 00:41:20,514 --> 00:41:22,350 Oh, that's so nice, dear. 787 00:41:22,482 --> 00:41:25,252 Another time. I have plans. 788 00:41:27,621 --> 00:41:28,856 Ah. 789 00:41:30,391 --> 00:41:33,894 My daughters would freak if they could see me right now. 790 00:41:34,028 --> 00:41:36,931 Oh. Don't they want you to be happy? 791 00:41:37,598 --> 00:41:38,866 No, 792 00:41:39,066 --> 00:41:41,402 they want me to be easy. 793 00:41:42,770 --> 00:41:44,372 You know, 794 00:41:44,572 --> 00:41:47,875 I can't tell you how nice these last weeks have been. 795 00:41:48,009 --> 00:41:50,811 I just feel like I'm part of the world again. 796 00:41:51,579 --> 00:41:53,080 Cheers to that. 797 00:41:53,214 --> 00:41:54,415 Cheers! 798 00:41:59,220 --> 00:42:01,956 Peter showed me this amazing photo of you. 799 00:42:02,089 --> 00:42:04,692 You were in cutoffs and a yellow bikini top 800 00:42:04,825 --> 00:42:06,927 leaping off the ferry dock. 801 00:42:07,061 --> 00:42:08,529 Oh. 802 00:42:08,729 --> 00:42:10,998 Well, Peter was always running around with his little camera. 803 00:42:11,132 --> 00:42:14,503 -Mmm. -He was like the town photojournalist. 804 00:42:14,635 --> 00:42:17,138 -He was good at it too. -Hmm. 805 00:42:17,271 --> 00:42:19,907 Well, his father put an end to that. 806 00:42:20,941 --> 00:42:24,245 Doctor Newbold. He sounds like he was pretty severe. 807 00:42:24,378 --> 00:42:25,713 The town loved him, 808 00:42:25,846 --> 00:42:28,082 but he was hard on Peter. 809 00:42:29,316 --> 00:42:33,220 And I-- I felt for the little Peanut. 810 00:42:33,354 --> 00:42:34,989 I still do. 811 00:42:36,957 --> 00:42:38,592 Please don't call him Peanut. 812 00:42:38,726 --> 00:42:41,395 No? No? 813 00:42:41,530 --> 00:42:42,897 What? It's not sexy? 814 00:42:43,030 --> 00:42:45,633 No, it's not sexy at all. 815 00:42:45,766 --> 00:42:48,402 I don't call him Peanut to his face. 816 00:42:48,537 --> 00:42:49,670 I call him Dr. Peanut. 817 00:42:59,313 --> 00:43:02,650 In rehab, a lot of people talked about having a drink 818 00:43:02,783 --> 00:43:04,752 to brace themselves for an occasion. 819 00:43:04,885 --> 00:43:08,155 I'm not like that. I like a drink, I don't need a drink. 820 00:43:08,289 --> 00:43:12,259 Still, Thanksgiving is a lot to ask of a sober person. 821 00:43:14,261 --> 00:43:15,629 Is the turkey dry? 822 00:43:15,763 --> 00:43:17,765 I don't like dry. 823 00:43:19,366 --> 00:43:21,769 Hildy, what would you like to drink with dinner? 824 00:43:21,902 --> 00:43:23,737 I'll have a Bloody Mary. 825 00:43:26,807 --> 00:43:28,342 Hold the vodka. 826 00:43:29,110 --> 00:43:30,611 You're wicked, Hildy. 827 00:43:30,744 --> 00:43:32,780 Wicked pissah. 828 00:43:32,913 --> 00:43:35,182 It's either that or a juice box, right? 829 00:43:35,783 --> 00:43:37,818 Don''t skimp on the Tabasco. 830 00:43:38,752 --> 00:43:40,321 Happy Thanksgiving, darling. 831 00:43:40,454 --> 00:43:42,524 Happy Thanksgiving. 832 00:43:42,690 --> 00:43:44,325 I haven't been there for a while. 833 00:43:44,526 --> 00:43:48,028 Tess, have you shown your mother my latest Lottie scrapbook? 834 00:43:48,162 --> 00:43:50,764 There are some terrific photos of you in it, Hildy. 835 00:43:50,898 --> 00:43:52,199 Can't wait to see it. 836 00:43:52,399 --> 00:43:54,335 Oh, gosh, I forgot to put the pies in the oven. 837 00:43:54,468 --> 00:43:56,337 -I'll do it. -Get a spoon in this. 838 00:43:56,470 --> 00:43:58,939 All right. Let's eat, please. Everyone altogether. 839 00:43:59,073 --> 00:44:01,308 Perhaps wait till Mom's back. 840 00:44:04,945 --> 00:44:07,047 This looks fantastic. 841 00:44:14,822 --> 00:44:16,090 God, this is great! 842 00:44:16,223 --> 00:44:17,825 Gravy's good. 843 00:44:18,659 --> 00:44:20,595 I haven't had anything but wine 844 00:44:20,728 --> 00:44:22,763 since I started drinking again. 845 00:44:22,897 --> 00:44:27,268 In my mind, somehow, wine is not really drinking. 846 00:44:30,437 --> 00:44:32,373 Vodka definitely is. 847 00:44:34,609 --> 00:44:35,610 Very good. 848 00:44:35,743 --> 00:44:37,144 Nancy, 849 00:44:37,378 --> 00:44:40,047 I'm gonna go pull those pies out of the oven for you. 850 00:44:41,048 --> 00:44:42,850 Still can't believe you gave her a carrot. 851 00:44:42,983 --> 00:44:45,286 She'll eat vegetables if I give them to her. 852 00:44:50,659 --> 00:44:53,727 Nancy, the pies look incredible. 853 00:44:53,861 --> 00:44:55,664 Such beautiful latticework. 854 00:44:55,796 --> 00:44:57,898 I mean, you're a real artist. 855 00:44:58,032 --> 00:45:00,569 Mom, your cranberry sauce is the best. 856 00:45:00,701 --> 00:45:03,270 I always double the orange zest. 857 00:45:04,038 --> 00:45:05,773 I can't get full of it. 858 00:45:05,906 --> 00:45:07,841 I look forward to this every year. Mmm. 859 00:45:07,975 --> 00:45:10,010 - Fantastic. - I'm so full. 860 00:45:10,144 --> 00:45:12,413 I think she's got a natural gift for music. 861 00:45:12,547 --> 00:45:13,847 I do. 862 00:45:14,081 --> 00:45:15,716 Doesn't take after our side of the family. 863 00:45:15,849 --> 00:45:17,318 She gets it from you and Mom. 864 00:45:17,451 --> 00:45:19,019 They used to sing. 865 00:45:19,153 --> 00:45:21,288 It's a very difficult profession. 866 00:45:21,422 --> 00:45:22,957 Musicians die younger, 867 00:45:23,090 --> 00:45:25,893 on average, than the general population. 868 00:45:29,363 --> 00:45:30,898 Thanks, Dad. 869 00:45:34,935 --> 00:45:38,607 It's just something we used to do for fun in college. 870 00:45:38,739 --> 00:45:40,542 Well, no, we made some money. 871 00:45:40,675 --> 00:45:43,010 We played in coffeehouses. 872 00:45:43,143 --> 00:45:45,279 People knew who we were in-- 873 00:45:45,746 --> 00:45:46,747 in Northampton. 874 00:45:46,880 --> 00:45:48,148 In Northampton. 875 00:45:48,349 --> 00:45:51,185 Me want Grammy and Grandpa to sing, right? 876 00:45:52,687 --> 00:45:55,155 -Yes! Michael, go get my guitar. -No. 877 00:45:56,558 --> 00:45:57,791 All right. 878 00:45:58,392 --> 00:45:59,393 Lightfoot? 879 00:45:59,960 --> 00:46:01,328 Yes-foot. 880 00:46:06,501 --> 00:46:11,472 ♪ That's what you get For lovin' me ♪ 881 00:46:11,606 --> 00:46:16,977 ♪ That's what you get For lovin' me ♪ 882 00:46:17,111 --> 00:46:20,781 ♪ Every thing you had is gone ♪ 883 00:46:20,914 --> 00:46:24,519 ♪ As you can see ♪ 884 00:46:24,653 --> 00:46:29,691 ♪ That's what you get For lovin' me ♪ 885 00:46:29,857 --> 00:46:35,029 ♪ I ain't the kind To hang around ♪ 886 00:46:35,162 --> 00:46:40,535 ♪ With any new love I have found ♪ 887 00:46:40,669 --> 00:46:44,204 ♪ Movin' is my stock-in-trade♪ 888 00:46:44,338 --> 00:46:48,175 ♪ I'm movin' on ♪ 889 00:46:48,309 --> 00:46:53,314 ♪ I won''t think of you When I'm gone ♪ 890 00:46:53,447 --> 00:46:58,520 ♪ So don't you shed a tear For me ♪ 891 00:46:58,653 --> 00:47:03,525 ♪ I ain't the love You thought I'd be ♪ 892 00:47:03,658 --> 00:47:06,795 - ♪ Someday When your poor heart-- ♪ 893 00:47:06,927 --> 00:47:08,429 I think, that is. 894 00:47:08,563 --> 00:47:11,533 -♪ Is on the mend-- ♪ -Well done. 895 00:47:11,666 --> 00:47:15,503 ♪ I just might pass This way again ♪ 896 00:47:15,637 --> 00:47:17,371 One more time. 897 00:47:17,505 --> 00:47:21,442 ♪ That's what you get For lovin' me ♪ 898 00:47:23,745 --> 00:47:25,346 Haven't forgot a thing. 899 00:47:27,981 --> 00:47:29,651 You were delightful tonight. 900 00:47:29,784 --> 00:47:31,251 I was, wasn't I? 901 00:47:31,385 --> 00:47:33,621 I left my broomstick at home. 902 00:47:44,398 --> 00:47:47,401 Why'd you have to be so fucking gay? 903 00:47:50,137 --> 00:47:52,072 God, I think I better call a taxi. 904 00:47:52,206 --> 00:47:54,441 The girls are on me to cut back on the booze too. 905 00:47:54,576 --> 00:47:56,276 Thank you. Get home safe. 906 00:47:56,410 --> 00:47:59,279 Oh, thank you, sweetheart. 907 00:48:02,349 --> 00:48:04,586 - Oh, wow, Mom. A real hug! 908 00:48:04,719 --> 00:48:06,453 I'll be back home in a couple of weeks. 909 00:48:06,588 --> 00:48:08,757 -I can't wait. -It's so late, Mom. 910 00:48:08,889 --> 00:48:12,459 -Why don't you just spend the night? -Oh, I wish I could, dear. 911 00:48:12,594 --> 00:48:14,128 But I have the dogs, 912 00:48:14,261 --> 00:48:16,296 I have clients in the morning. 913 00:48:16,430 --> 00:48:19,199 Oh. You have to work the day after Thanksgiving? 914 00:48:19,333 --> 00:48:22,771 My mortgage doesn't pay itself, Nancy. 915 00:48:22,903 --> 00:48:24,238 Oh. 916 00:48:27,542 --> 00:48:29,109 ♪ For your love ♪ 917 00:48:32,647 --> 00:48:34,948 Whoops! 918 00:48:37,786 --> 00:48:39,319 ♪ For your love ♪ 919 00:48:39,453 --> 00:48:41,589 ♪ I give you everything And more ♪ 920 00:48:41,723 --> 00:48:44,158 -♪ And that's for sure ♪ -♪ For your love ♪ 921 00:48:44,291 --> 00:48:47,829 ♪ I bring you diamond rings And things right to your door ♪ 922 00:48:47,961 --> 00:48:51,398 -♪ For your love ♪ -♪ To thrill you with delight ♪ 923 00:48:51,533 --> 00:48:53,735 ♪ I give you diamonds bright ♪ 924 00:48:53,868 --> 00:48:56,003 ♪ There'll be days That will excite ♪ 925 00:48:56,203 --> 00:49:00,174 You know, in rehab, everyone had to talk about their "jackpots." 926 00:49:00,307 --> 00:49:02,276 That's when you get wicked drunk 927 00:49:02,409 --> 00:49:06,714 and embarrass yourself in a way you wish you could forget. 928 00:49:06,848 --> 00:49:10,652 Now, I've had my share of jackpots. 929 00:49:10,785 --> 00:49:11,886 Who hasn't? 930 00:49:13,086 --> 00:49:17,424 But I never told anyone anywhere about my Frankie Getchell jackpot. 931 00:49:19,193 --> 00:49:22,429 It was nine years ago, 932 00:49:22,564 --> 00:49:25,032 right before Scott left me. 933 00:49:29,871 --> 00:49:33,474 Frankie. I thought it would be one of your guys. 934 00:49:33,608 --> 00:49:34,676 No, me. 935 00:49:34,809 --> 00:49:37,077 I just have a flat. 936 00:49:37,211 --> 00:49:39,079 Yeah, I'm gonna take care of it, 937 00:49:39,213 --> 00:49:40,915 but I wanna get you home first. 938 00:49:41,048 --> 00:49:42,784 -Okay? -Wait! 939 00:49:42,917 --> 00:49:44,117 Wait, wait. 940 00:49:44,318 --> 00:49:46,554 I have to ask you a very serious question. 941 00:49:46,688 --> 00:49:48,355 What? 942 00:49:49,724 --> 00:49:53,160 Why do you wear that little tablecloth on top of your head? 943 00:49:55,797 --> 00:49:57,464 Gee, Hil. 944 00:49:57,632 --> 00:49:59,099 Why don't you tell me what you're really thinking? 945 00:49:59,233 --> 00:50:02,336 I just did. I hate your bandanna. 946 00:50:02,469 --> 00:50:05,405 -Well, ju-- -You have such pretty hair. 947 00:50:06,173 --> 00:50:07,709 Where's Scott at? 948 00:50:07,842 --> 00:50:09,878 Mmm. He's, uh... 949 00:50:10,512 --> 00:50:13,748 Uh, he's in Upstate New York. 950 00:50:13,882 --> 00:50:16,416 He's, um, antiquing. 951 00:50:19,386 --> 00:50:22,322 It's just me. I'm all alone. 952 00:50:24,191 --> 00:50:25,894 Uh, okay. 953 00:50:26,828 --> 00:50:30,264 But... I'm alone even when he's home. 954 00:50:30,397 --> 00:50:32,466 What does that mean? 955 00:50:32,600 --> 00:50:36,436 He doesn't even look at me. He doesn't even come near me. 956 00:50:36,571 --> 00:50:37,705 You serious? 957 00:50:37,839 --> 00:50:39,172 Yes. 958 00:50:45,178 --> 00:50:46,346 -This-- No. -Oh... 959 00:50:46,480 --> 00:50:47,882 Let's not go there, okay? 960 00:50:48,016 --> 00:50:49,751 -Hildy, no. -What, what, what? 961 00:50:49,884 --> 00:50:52,352 No, no, no. 962 00:50:53,755 --> 00:50:54,722 No. 963 00:50:54,923 --> 00:50:57,025 You think I'm unattractive. 964 00:50:57,190 --> 00:51:00,127 I think you're married, and hammered. 965 00:51:00,260 --> 00:51:01,696 You sleep it off. 966 00:51:01,829 --> 00:51:03,965 You're gonna feel different in the morning. 967 00:51:04,097 --> 00:51:06,166 You used to be fun. 968 00:51:09,369 --> 00:51:11,706 Where are blackouts when you need them? 969 00:51:12,740 --> 00:51:16,310 Anyway, I'm not about to start having jackpots now. 970 00:51:16,443 --> 00:51:21,081 Not when everything is starting to look up, up, up. 971 00:51:25,085 --> 00:51:27,154 Happy Thanksgiving, Frankie. 972 00:51:27,287 --> 00:51:32,026 ♪ For your love ♪ 973 00:51:32,159 --> 00:51:37,130 ♪ For your love ♪ 974 00:51:37,264 --> 00:51:43,037 ♪ For your love ♪ 975 00:51:47,407 --> 00:51:51,244 ♪ For your love, for your love ♪ 976 00:51:51,378 --> 00:51:54,582 ♪ I would give the stars above ♪ 977 00:51:54,716 --> 00:51:58,553 ♪ For your love, for your love ♪ 978 00:51:58,686 --> 00:52:05,325 ♪ I would give you all I could ♪ 979 00:52:09,697 --> 00:52:11,099 Hildy, thank God! 980 00:52:11,231 --> 00:52:13,133 I've been looking for you. Are you okay? 981 00:52:13,266 --> 00:52:15,837 Uh, I'm fine, Rebecca. How are you? How was your Thanksgiving? 982 00:52:15,970 --> 00:52:18,840 Wait, what? Hildy, I've been trying to reach you. 983 00:52:18,973 --> 00:52:21,141 Last night really scared me. 984 00:52:22,810 --> 00:52:23,945 You don't remember. 985 00:52:24,078 --> 00:52:25,647 Of course I remember. 986 00:52:25,780 --> 00:52:28,049 You came to the house at 2:00 in the morning. 987 00:52:28,181 --> 00:52:29,651 You woke Ben up. 988 00:52:29,884 --> 00:52:33,755 You tried to convince me to egg Wendy Heatherton's house. 989 00:52:33,888 --> 00:52:36,557 Brian was gonna drive you home, but you just took off. 990 00:52:36,691 --> 00:52:38,626 You're sweet to check on me. 991 00:52:38,760 --> 00:52:41,663 I'm sorry if I disturbed Ben. 992 00:52:42,630 --> 00:52:44,565 Are you really gonna lose your house? 993 00:52:44,699 --> 00:52:47,502 If you need to, Brian might be able to loan you some money. 994 00:52:47,635 --> 00:52:51,405 I have clients coming from Connecticut any moment, 995 00:52:51,539 --> 00:52:54,207 so I have to go prepare for them. 996 00:52:55,143 --> 00:52:57,277 You really shouldn't be driving around like that. 997 00:52:57,411 --> 00:52:59,914 I certainly don't make a habit of it. 998 00:53:00,915 --> 00:53:03,250 I hope you haven't told anybody about me and Peter. 999 00:53:03,383 --> 00:53:05,119 Jesus. 1000 00:53:05,318 --> 00:53:06,954 What's going on between you and Peter is none of my business. 1001 00:53:07,088 --> 00:53:08,756 Because he could lose his license, 1002 00:53:08,956 --> 00:53:11,258 which is ridiculous because I barely even saw him professionally. 1003 00:53:11,391 --> 00:53:13,061 I have told no one. 1004 00:53:13,193 --> 00:53:14,696 That you remember. 1005 00:53:16,030 --> 00:53:19,867 You know, Rebecca, I don't have a rich husband. I have to work for a living. 1006 00:53:20,001 --> 00:53:21,636 And I wouldn't be this successful 1007 00:53:21,769 --> 00:53:23,604 if I was in the habit of running around town 1008 00:53:23,738 --> 00:53:25,840 blabbing about matters that don't concern me. 1009 00:53:26,040 --> 00:53:29,443 Now, if you don't mind, I'm gonna get ready for my fucking clients! 1010 00:53:32,513 --> 00:53:35,917 Obviously Rebecca is a tad unstable. 1011 00:53:36,984 --> 00:53:39,520 Should probably keep my distance. 1012 00:53:41,622 --> 00:53:45,593 Maybe I did have a little too much last night. 1013 00:53:48,730 --> 00:53:52,533 Needless to say, it won't happen again. 1014 00:53:54,401 --> 00:53:56,504 You don't think the Sandersons could push? 1015 00:53:56,637 --> 00:53:57,905 I know they can't. 1016 00:53:58,106 --> 00:54:00,508 They have to be out of their condo February 1. 1017 00:54:00,641 --> 00:54:02,577 Right, it's just... 1018 00:54:02,710 --> 00:54:05,213 that school in Newton said they were holding a spot for Jake, 1019 00:54:05,345 --> 00:54:07,648 and now they can't take him until fall. 1020 00:54:07,782 --> 00:54:11,451 We were just wondering, what would happen if we back out? 1021 00:54:11,586 --> 00:54:13,253 We'll lose the Sandersons. 1022 00:54:13,386 --> 00:54:15,089 I know this sucks, Hildy. 1023 00:54:15,223 --> 00:54:18,192 We're sorry. You've done so much to help us out. 1024 00:54:18,325 --> 00:54:20,293 We'll sell in the summer. 1025 00:54:20,427 --> 00:54:23,030 We all want what's best for Jake. 1026 00:54:23,664 --> 00:54:25,398 Right? 1027 00:54:25,533 --> 00:54:27,869 Hildy, Andy over at North Shore Range Rover. 1028 00:54:28,002 --> 00:54:29,804 And this is awkward, but your assistant 1029 00:54:29,937 --> 00:54:31,806 still hasn't dealt with your payment situation, 1030 00:54:31,939 --> 00:54:34,509 - but apropos of our discussion-- 1031 00:54:35,475 --> 00:54:37,979 Hey, lady, wake up! Hey! 1032 00:54:40,114 --> 00:54:43,184 You gotta-- You gotta be careful, Hildy. 1033 00:54:43,316 --> 00:54:45,153 You're gonna end up roadkill. 1034 00:54:45,285 --> 00:54:47,855 I hope you can wait a little longer for me to pay you. 1035 00:54:47,989 --> 00:54:50,423 The Dwights just backed out of the sale. 1036 00:54:50,558 --> 00:54:53,060 Ah-- Oh, I thought of you. 1037 00:54:53,194 --> 00:54:55,630 I was out fishing with Manny Briggs the other day, 1038 00:54:55,763 --> 00:54:58,232 and I saw that spread the Santorellis are putting up. 1039 00:54:58,365 --> 00:55:01,035 Is it huge? Is it ugly? 1040 00:55:01,169 --> 00:55:03,905 They got a chain over the drive. I can't get in to see it. 1041 00:55:04,038 --> 00:55:06,073 It's mighty. Takes up the whole point. 1042 00:55:06,207 --> 00:55:09,877 You think Manny would take me out to get a look sometime? 1043 00:55:10,011 --> 00:55:11,879 Why don't you come out with us some morning? 1044 00:55:12,013 --> 00:55:14,048 You're gonna have to haul traps though. 1045 00:55:15,783 --> 00:55:17,985 Go around me, you asshole! 1046 00:55:21,055 --> 00:55:22,223 People. 1047 00:55:22,355 --> 00:55:23,891 I'd like that, Frankie. 1048 00:55:39,339 --> 00:55:41,408 Where's your hat? It's freezing out there. 1049 00:55:41,542 --> 00:55:43,911 I look terrible in hats. 1050 00:55:44,045 --> 00:55:46,446 I like that you didn't clean up for me. 1051 00:55:50,218 --> 00:55:52,887 - I did. - Really? 1052 00:55:56,489 --> 00:55:57,525 Hey, Manny. 1053 00:55:57,658 --> 00:55:59,327 Hiya, Hildy. 1054 00:55:59,459 --> 00:56:01,195 Hi, Bill. 1055 00:56:01,329 --> 00:56:03,231 She baked, uh, muffins. 1056 00:56:04,098 --> 00:56:07,668 They got bran in them? I'm pretty clogged up. 1057 00:56:08,336 --> 00:56:10,104 See what you've been missing? 1058 00:56:26,988 --> 00:56:29,857 ♪ Call me the sea ♪ 1059 00:56:30,925 --> 00:56:33,861 ♪ Call me the stream ♪ 1060 00:56:35,096 --> 00:56:37,565 All right. You're gonna borrow this. 1061 00:56:40,301 --> 00:56:42,870 I told you I look terrible in hats. 1062 00:56:43,004 --> 00:56:44,038 Nah. 1063 00:56:45,506 --> 00:56:47,008 Cute as a button. 1064 00:56:48,843 --> 00:56:49,944 Go Pats. 1065 00:56:50,077 --> 00:56:51,112 Go Pats. 1066 00:56:52,580 --> 00:56:55,116 -Frank, coming up. -Oh. 1067 00:56:58,586 --> 00:56:59,754 You all set? 1068 00:56:59,954 --> 00:57:01,822 - Yep. Ready to go. - Okay. 1069 00:57:01,956 --> 00:57:05,458 ♪ Call me the air ♪ 1070 00:57:06,493 --> 00:57:08,461 ♪ Call me the grass ♪ 1071 00:57:08,596 --> 00:57:09,830 Okay. 1072 00:57:09,964 --> 00:57:12,934 ♪ The silence of the hare ♪ 1073 00:57:15,369 --> 00:57:17,605 ♪ Hear my call ♪ 1074 00:57:17,738 --> 00:57:22,209 ♪ Hello, lo, lo, lo Lo, lo, lo, lo ♪ 1075 00:57:27,114 --> 00:57:28,516 I'm ready. 1076 00:57:30,384 --> 00:57:32,086 You do the honors. 1077 00:57:32,219 --> 00:57:33,788 Look at them. 1078 00:57:33,921 --> 00:57:36,657 ♪ Call me the bark ♪ 1079 00:57:37,758 --> 00:57:40,695 ♪ Call me the stone ♪ 1080 00:57:41,696 --> 00:57:45,166 ♪ Call me the lark ♪ 1081 00:57:45,299 --> 00:57:48,869 -♪ Call ♪ -♪ Hear the sound ♪ 1082 00:57:49,003 --> 00:57:52,340 ♪ Hello, lo, lo, lo Lo, lo, lo, lo ♪ 1083 00:57:52,472 --> 00:57:53,708 Yep. 1084 00:58:00,548 --> 00:58:02,683 Know anyone working on it? 1085 00:58:02,817 --> 00:58:04,852 Uh, Bill Rudolph's doing the tiling. 1086 00:58:04,986 --> 00:58:09,256 I hear it's got a upstairs laundry and a downstairs laundry. 1087 00:58:09,390 --> 00:58:11,859 And a movie theater with a popcorn machine. 1088 00:58:11,993 --> 00:58:16,330 Gotta get this listing ahead of Wendy Heatherton. 1089 00:58:23,404 --> 00:58:24,638 Um... 1090 00:58:25,473 --> 00:58:26,774 Uh, Frank. 1091 00:58:27,775 --> 00:58:29,343 You wanna come over for dinner? 1092 00:58:29,477 --> 00:58:31,579 Help me eat these? 1093 00:58:32,580 --> 00:58:34,148 -Dinner? -Yeah. 1094 00:58:34,281 --> 00:58:37,284 It's this meal people eat at the end of the day. 1095 00:58:37,418 --> 00:58:38,919 It's pretty popular. 1096 00:58:42,256 --> 00:58:43,190 Sure. 1097 00:58:43,324 --> 00:58:45,292 -Yeah? -Yeah. 1098 00:58:47,261 --> 00:58:48,262 Dinner. 1099 00:59:00,341 --> 00:59:01,809 What? 1100 00:59:01,976 --> 00:59:04,979 I know it looks bad, but really, it's fine. 1101 00:59:05,112 --> 00:59:07,181 We're supposed to have our first freeze tonight, 1102 00:59:07,314 --> 00:59:10,451 and I don't want all these bottles exploding and making a mess. 1103 00:59:10,584 --> 00:59:13,754 I mean, come on. I'm just gonna tuck them away in the cellar. 1104 00:59:13,888 --> 00:59:17,058 I'm not gonna sneak them under my bed or anything. 1105 00:59:51,792 --> 00:59:53,160 It's a really... 1106 00:59:53,294 --> 00:59:55,963 -I got this recipe... -...great kitchen. 1107 00:59:56,097 --> 00:59:58,065 I got this recipe out of the Globe. 1108 00:59:58,199 --> 01:00:01,001 You got a good-- It's a great kitchen. 1109 01:00:02,903 --> 01:00:04,972 You really lucked out with this house, Hildy. 1110 01:00:05,106 --> 01:00:07,007 "Lucked out"? 1111 01:00:07,141 --> 01:00:09,810 Didn't exactly win it in the lottery. 1112 01:00:11,580 --> 01:00:14,815 You've done real good for yourself. That's what I meant to say. 1113 01:00:14,949 --> 01:00:17,552 You haven't done so badly yourself, Frankie. 1114 01:00:17,685 --> 01:00:20,187 You should let me sell that lot next door for you. 1115 01:00:20,321 --> 01:00:23,457 You really want some Boston lawyer to build some McMonster there 1116 01:00:23,592 --> 01:00:25,259 that you have to look at every day? 1117 01:00:25,392 --> 01:00:26,794 I don't think so. 1118 01:00:26,927 --> 01:00:29,697 Why are you so protective of my view? 1119 01:00:30,764 --> 01:00:33,367 I've seen you make some pretty big mistakes. 1120 01:00:34,268 --> 01:00:35,436 You have? 1121 01:00:35,570 --> 01:00:36,804 Name one. 1122 01:00:36,937 --> 01:00:39,740 Taking Wendy Heatherton under your wing. 1123 01:00:41,308 --> 01:00:42,810 Agreed. 1124 01:00:43,612 --> 01:00:45,312 Driving that stupid car. 1125 01:00:46,046 --> 01:00:48,883 Well, I needed to project success. 1126 01:00:49,016 --> 01:00:50,784 Marrying a gay guy. 1127 01:00:52,887 --> 01:00:58,192 Okay. Clearly you're on top of my many mistakes. 1128 01:01:08,335 --> 01:01:09,470 Whoa. 1129 01:01:10,037 --> 01:01:12,006 Should I get another bottle? 1130 01:01:12,706 --> 01:01:14,742 I don't know. Should you? 1131 01:01:30,791 --> 01:01:36,897 ♪ If you ever change your mind ♪ 1132 01:01:37,031 --> 01:01:39,700 -Do you mind if I, uh... -Be my guest. 1133 01:01:39,833 --> 01:01:43,704 ♪ About leavin' Leavin' me behind ♪ 1134 01:01:43,837 --> 01:01:46,907 ♪ Baby, bring it to me ♪ 1135 01:01:47,041 --> 01:01:49,276 ♪ Bring your sweet lovin' ♪ 1136 01:01:49,410 --> 01:01:52,614 Why don't you put that jazz cabbage down and come over here? 1137 01:01:52,746 --> 01:01:54,181 Ja-- "Jazz cabbage"? 1138 01:01:54,315 --> 01:01:56,083 -♪ Yeah ♪ -♪ Yeah ♪ 1139 01:01:56,217 --> 01:01:58,018 -♪ Yeah ♪ -♪ Yeah ♪ 1140 01:01:58,152 --> 01:02:03,592 ♪ I know I laughed When you left ♪ 1141 01:02:03,791 --> 01:02:05,359 Hmm. 1142 01:02:05,492 --> 01:02:10,665 ♪ But now I know I only hurt myself ♪ 1143 01:02:10,798 --> 01:02:13,968 ♪ Baby, bring it to me ♪ 1144 01:02:14,101 --> 01:02:17,204 ♪ Bring your sweet lovin' ♪ 1145 01:02:17,338 --> 01:02:19,406 ♪ Bring it on home to me ♪ 1146 01:02:19,541 --> 01:02:20,975 Mmm. 1147 01:02:21,108 --> 01:02:22,910 -♪ Yeah ♪ -♪ Yeah ♪ 1148 01:02:23,043 --> 01:02:24,945 -♪ Yeah, yeah ♪ -♪ Yeah ♪ 1149 01:02:25,079 --> 01:02:28,048 ♪ I'll give you jewelry ♪ 1150 01:02:28,182 --> 01:02:30,685 ♪ And money too ♪ 1151 01:02:30,818 --> 01:02:32,987 Oh... 1152 01:02:33,120 --> 01:02:36,857 ♪ That ain't all That ain't all I'd do for you ♪ 1153 01:02:38,359 --> 01:02:39,360 Yes. 1154 01:02:41,696 --> 01:02:44,064 You're really throwing me off. 1155 01:02:44,198 --> 01:02:46,501 Molly, lie down. 1156 01:02:50,639 --> 01:02:51,573 Yes. 1157 01:02:53,207 --> 01:02:55,276 Mom? Are you in there? 1158 01:02:55,409 --> 01:02:57,811 -Oh. No, no, no. -Are you with somebody? 1159 01:02:57,945 --> 01:02:59,748 Emily. 1160 01:02:59,880 --> 01:03:01,782 As a matter of fact, I am. 1161 01:03:01,915 --> 01:03:03,851 Did you forget I was coming home tonight? 1162 01:03:03,984 --> 01:03:05,553 Can I help you? 1163 01:03:05,754 --> 01:03:08,856 Are there any toothbrushes? I left my toothbrush in New York. 1164 01:03:08,989 --> 01:03:12,026 -Oh, God. -Uh... 1165 01:03:12,159 --> 01:03:15,062 Have you tried under the sink in the guest bath? 1166 01:03:15,195 --> 01:03:19,233 I did. Those are all medium. I like soft. 1167 01:03:19,366 --> 01:03:23,037 Just use a medium and brush soft! 1168 01:03:23,170 --> 01:03:25,906 -Oh. Uh, I guess I could floss. -There you go. 1169 01:03:26,040 --> 01:03:27,841 And maybe rinse my mouth out with-- 1170 01:03:27,975 --> 01:03:31,078 -Good night, Emily. -Oh. Okay, bye. 1171 01:03:31,211 --> 01:03:32,747 Is this a new rug? 1172 01:03:34,649 --> 01:03:36,551 -Frank. -Yeah? 1173 01:03:38,285 --> 01:03:41,221 Did we-- Did we leave a bottle downstairs? 1174 01:03:41,355 --> 01:03:44,526 Uh... Probably, yeah. 1175 01:03:44,659 --> 01:03:46,360 -Oh, my God. -What? 1176 01:03:46,493 --> 01:03:48,862 I'm supposed to be in recovery. 1177 01:03:48,996 --> 01:03:50,799 My daughters think I go to AA. 1178 01:03:50,931 --> 01:03:52,166 Oh, come on. 1179 01:03:52,366 --> 01:03:54,068 They're gonna send me back there again. 1180 01:03:54,234 --> 01:03:56,937 Hildy. You're the mom. You can do whatever you want. 1181 01:03:58,606 --> 01:04:00,274 -Frank. -Yeah? 1182 01:04:00,407 --> 01:04:03,010 - Frank, I-- - What? 1183 01:04:03,143 --> 01:04:06,514 Will you please, please, please go? 1184 01:04:07,247 --> 01:04:08,082 Hmm? 1185 01:04:08,215 --> 01:04:10,518 I'm sorry. I just have to-- 1186 01:04:10,652 --> 01:04:12,986 Yeah. No. Sure. Yeah. 1187 01:04:13,120 --> 01:04:14,455 -It's just that-- -Okay. 1188 01:04:14,589 --> 01:04:16,791 No, no. I understand. I understand. 1189 01:04:19,226 --> 01:04:21,462 Oh, God. The snow already started. 1190 01:04:21,596 --> 01:04:24,898 I gotta get my guys out with their plows anyways. 1191 01:04:31,972 --> 01:04:33,374 So, I'll, uh... 1192 01:04:34,743 --> 01:04:36,644 I'll see you around, Hil. 1193 01:04:36,778 --> 01:04:38,445 -Take this bottle. -Yeah. 1194 01:04:38,580 --> 01:04:43,217 And then, uh, take the one downstairs-- Take it out. 1195 01:04:43,350 --> 01:04:46,186 Yeah. Wow, it's coming down. I gotta go. 1196 01:04:46,320 --> 01:04:47,622 Is there anything else? 1197 01:04:47,856 --> 01:04:50,357 Yeah, I've got everything. 1198 01:04:50,491 --> 01:04:51,860 Okay. 1199 01:04:52,025 --> 01:04:53,961 Oh. Pants on. 1200 01:04:55,162 --> 01:04:57,364 In case I run into your daughter. 1201 01:04:58,733 --> 01:05:02,403 Don't want her coming after me like your old man did. Remember? 1202 01:05:02,537 --> 01:05:03,705 Frankie. 1203 01:05:04,371 --> 01:05:06,306 Give me a kiss before you go. 1204 01:05:06,440 --> 01:05:07,642 Okay, sure. 1205 01:05:08,510 --> 01:05:09,910 Okay. 1206 01:05:17,852 --> 01:05:21,355 Thanks for the lobsters. They were perfectly cooked. 1207 01:05:31,699 --> 01:05:33,167 Morning, Emily. 1208 01:05:33,300 --> 01:05:35,670 Can you turn the heat up? It's freezing in here. 1209 01:05:35,804 --> 01:05:37,705 It's winter, kiddo. 1210 01:05:37,839 --> 01:05:40,374 Put on a sweater and some socks. 1211 01:05:40,508 --> 01:05:42,577 I told you I'd be home on the 17th. 1212 01:05:42,710 --> 01:05:45,312 Well, it's been very busy at work. 1213 01:05:47,948 --> 01:05:51,519 Was that Frank Getchell's truck in the driveway last night? 1214 01:05:51,985 --> 01:05:53,454 It was, yes. 1215 01:05:53,588 --> 01:05:56,858 Were you in bed with Frank Getchell? 1216 01:05:56,990 --> 01:05:58,459 What if I was? 1217 01:05:59,426 --> 01:06:01,629 Are you dating Frank Getchell? 1218 01:06:05,834 --> 01:06:06,801 Maybe. 1219 01:06:07,735 --> 01:06:10,672 He's the garbageman. 1220 01:06:10,805 --> 01:06:12,841 He owns a maintenance company 1221 01:06:12,973 --> 01:06:14,809 that happens to handle garbage removal. 1222 01:06:14,943 --> 01:06:17,277 One of his many lucrative businesses. 1223 01:06:17,411 --> 01:06:21,783 He happens to be one of the wealthiest people in town, Emily. 1224 01:06:21,916 --> 01:06:23,450 He wears a do-rag. 1225 01:06:23,651 --> 01:06:27,555 Well, that was a bad look. And he got rid of that years ago. 1226 01:06:28,255 --> 01:06:30,224 Were you drinking last night? 1227 01:06:31,593 --> 01:06:33,628 I found a bottle of wine in the trash. 1228 01:06:33,761 --> 01:06:36,230 And it smelled like somebody was smoking weed. 1229 01:06:36,363 --> 01:06:38,232 Frank drinks. And he smokes. 1230 01:06:38,365 --> 01:06:41,736 All of my friends drink. As do my daughters. 1231 01:06:41,870 --> 01:06:42,971 But you weren't? 1232 01:06:43,103 --> 01:06:45,740 No, Emily. Of course not. 1233 01:06:49,243 --> 01:06:51,746 The relief on Emily's face, 1234 01:06:51,880 --> 01:06:55,048 you'd think she and Tess had spent their entire childhoods 1235 01:06:55,182 --> 01:06:57,117 carrying me out of bars. 1236 01:06:57,284 --> 01:07:01,856 Now, look, I know it must seem awful to blatantly lie to one's own daughter, 1237 01:07:01,990 --> 01:07:03,992 but it's for Emily's own good. 1238 01:07:04,124 --> 01:07:05,627 Her peace of mind. 1239 01:07:07,361 --> 01:07:10,230 Does he smell like garbage? 1240 01:07:10,364 --> 01:07:12,000 He smells like a man. 1241 01:07:12,132 --> 01:07:13,100 Ew! 1242 01:07:15,770 --> 01:07:18,773 Kendall, have you seen my tape measure? I thought I left-- 1243 01:07:18,907 --> 01:07:20,708 I can't talk right now. 1244 01:07:21,241 --> 01:07:22,610 Who else was there? 1245 01:07:22,744 --> 01:07:23,945 Okay. 1246 01:07:24,077 --> 01:07:26,313 I can't believe she said that. 1247 01:07:30,652 --> 01:07:33,320 Hildy, what happened to the Range Rover? 1248 01:07:33,453 --> 01:07:34,756 Is it in the shop? 1249 01:07:34,889 --> 01:07:37,725 No, Wendy. This is my new car. 1250 01:07:38,893 --> 01:07:42,229 I can't believe that you can fold yourself into that thing 1251 01:07:42,362 --> 01:07:44,899 with those amazing, long legs of yours. 1252 01:07:45,033 --> 01:07:48,670 I'm a grandmother now. I wanted to do something for the planet. 1253 01:07:48,803 --> 01:07:51,806 My clients seem to really appreciate the gesture. 1254 01:07:51,940 --> 01:07:55,309 Of course. We all need to do our part. 1255 01:07:55,442 --> 01:07:56,644 We do. 1256 01:08:00,280 --> 01:08:02,215 You know Lisa and Robert. 1257 01:08:02,717 --> 01:08:03,718 Hi. 1258 01:08:05,319 --> 01:08:07,354 Good to see you, Hildy. 1259 01:08:12,492 --> 01:08:14,361 Hey, Hildy. You left me a message? 1260 01:08:14,494 --> 01:08:17,732 Oh. Uh, yes, Peter. Uh, come in. 1261 01:08:17,865 --> 01:08:19,534 Um... 1262 01:08:19,667 --> 01:08:23,938 So, I was just wondering what was happening with the house. 1263 01:08:24,539 --> 01:08:27,341 Um... No decisions yet. 1264 01:08:28,141 --> 01:08:29,911 Elise and Sam coming up for the weekend? 1265 01:08:30,044 --> 01:08:32,580 No, Elise has a faculty thing, 1266 01:08:32,714 --> 01:08:34,582 and Sam's got a soccer tournament. 1267 01:08:34,716 --> 01:08:37,752 Oh. You're on your own quite a bit these days. 1268 01:08:38,385 --> 01:08:39,988 Yeah. Uh, well-- 1269 01:08:40,120 --> 01:08:42,023 I'm working on my book. 1270 01:08:43,057 --> 01:08:46,527 How''s Rebecca? I haven't seen her for a while. 1271 01:08:51,566 --> 01:08:53,801 Hildy, this isn't my place, 1272 01:08:53,935 --> 01:08:58,606 but Rebecca mentioned that you'd been drinking again. 1273 01:08:59,406 --> 01:09:01,274 Is everything okay? 1274 01:09:03,011 --> 01:09:06,279 I drink with my friends from time to time. 1275 01:09:06,413 --> 01:09:09,249 It's a social thing. No big deal. 1276 01:09:09,383 --> 01:09:13,121 Well, we all self-medicate in our own ways. 1277 01:09:13,253 --> 01:09:16,524 I know you were very young when your mother committed suicide. 1278 01:09:16,658 --> 01:09:20,895 And they didn't have anything like grief counseling back then. 1279 01:09:21,029 --> 01:09:22,396 So some of your... 1280 01:09:24,899 --> 01:09:26,601 I don't think anybody... 1281 01:09:29,570 --> 01:09:31,639 in all the many years since my mother's death 1282 01:09:31,773 --> 01:09:34,776 had ever actually stated the fact of it so plainly to me. 1283 01:09:34,909 --> 01:09:39,312 People talked about my mother's "tragic passing" 1284 01:09:39,446 --> 01:09:41,916 and her "untimely death", 1285 01:09:42,050 --> 01:09:45,352 but never ever did anyone say the word "suicide." 1286 01:09:47,889 --> 01:09:49,691 She drank, of course. 1287 01:09:49,824 --> 01:09:51,759 But everyone did back then. 1288 01:09:51,893 --> 01:09:54,629 Nobody was an "alcoholic." 1289 01:09:57,965 --> 01:10:01,334 Ma, is it okay if I have supper at Mamie's? 1290 01:10:03,004 --> 01:10:04,237 Ma? 1291 01:10:27,795 --> 01:10:28,896 Emily? 1292 01:10:29,630 --> 01:10:30,832 Em? 1293 01:10:31,331 --> 01:10:32,967 Hey, pups. 1294 01:10:33,101 --> 01:10:34,401 Hey, girls. 1295 01:10:34,535 --> 01:10:35,970 How are you? Yes. 1296 01:10:36,104 --> 01:10:39,107 Who wants to come down to the cellar with me 1297 01:10:39,239 --> 01:10:42,043 and get a little bottle of merlot? 1298 01:10:42,176 --> 01:10:44,579 That yummy merlot. Huh? 1299 01:10:45,813 --> 01:10:47,949 I don't blame you. It's pretty creepy. 1300 01:10:48,082 --> 01:10:51,018 I'm just gonna get a little something. 1301 01:10:51,152 --> 01:10:52,452 Take the edge off. 1302 01:11:08,202 --> 01:11:09,436 Mom? 1303 01:11:09,971 --> 01:11:11,271 Hello? 1304 01:11:11,404 --> 01:11:12,807 I'm here with Hailey. 1305 01:11:12,940 --> 01:11:14,575 Hi, Ms. Good. 1306 01:11:14,709 --> 01:11:15,777 Mom? 1307 01:11:15,910 --> 01:11:17,545 Maybe she's at her boyfriend's. 1308 01:11:17,712 --> 01:11:19,814 Do you think they have sex? Aren't they too old? 1309 01:11:19,947 --> 01:11:21,716 No, because I heard them. 1310 01:11:28,956 --> 01:11:30,858 Oh. 1311 01:12:40,928 --> 01:12:42,630 You can do this. 1312 01:12:43,564 --> 01:12:45,266 You can stop. 1313 01:12:45,398 --> 01:12:48,302 You can stop right now. 1314 01:12:48,435 --> 01:12:50,403 You don't need it. 1315 01:12:51,305 --> 01:12:54,609 You don't need it. 1316 01:12:55,243 --> 01:12:56,611 You just-- 1317 01:12:56,744 --> 01:13:00,948 You just have to stop now. 1318 01:13:45,626 --> 01:13:47,028 Hey, Hil. 1319 01:13:48,162 --> 01:13:49,397 You answered your phone. 1320 01:13:49,530 --> 01:13:51,532 Well, it's you. 1321 01:13:53,034 --> 01:13:54,769 May Santa come early. 1322 01:13:54,902 --> 01:13:56,469 And often. 1323 01:13:56,604 --> 01:13:58,239 Merry Christmas, everyone. 1324 01:13:58,372 --> 01:14:01,208 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 1325 01:14:01,342 --> 01:14:02,977 -Emily. -Merry Christmas. 1326 01:14:04,946 --> 01:14:08,481 Darling. Merry Christmas. Mmm. 1327 01:14:19,293 --> 01:14:21,762 You don't wanna have the whole ocean in front of you, 1328 01:14:21,896 --> 01:14:24,966 because the ocean in front of you can be very threatening. 1329 01:14:25,099 --> 01:14:26,100 Okay. 1330 01:14:28,468 --> 01:14:30,838 These sheets are great. 1331 01:14:33,674 --> 01:14:35,876 My girls really like you. 1332 01:14:36,010 --> 01:14:37,878 Well, they're good girls. 1333 01:14:38,012 --> 01:14:41,882 Which one is older? Is it Tess or... 1334 01:14:43,451 --> 01:14:45,786 I was talking about my dogs. 1335 01:14:45,920 --> 01:14:47,688 -Oh. -Bottom line is, 1336 01:14:47,822 --> 01:14:49,557 none of the four has bitten you, 1337 01:14:49,690 --> 01:14:51,258 and that's a good sign. 1338 01:14:51,392 --> 01:14:52,526 Of what? 1339 01:14:52,660 --> 01:14:55,629 You know, that I'm happy. 1340 01:14:56,464 --> 01:14:59,967 -Hmm. -I feel like myself with you. 1341 01:15:00,101 --> 01:15:03,871 Usually I only feel like myself when I have a drink in my hand. 1342 01:15:04,005 --> 01:15:06,207 I like when you're not drinking, 1343 01:15:06,340 --> 01:15:08,743 because then I know that you're... 1344 01:15:09,810 --> 01:15:11,779 you know, where you wanna be, 1345 01:15:11,912 --> 01:15:14,281 and you're with who you wanna be with. 1346 01:15:15,783 --> 01:15:18,586 And I'm not just some... 1347 01:15:19,553 --> 01:15:21,288 Piece of meat? 1348 01:15:22,656 --> 01:15:23,624 Yeah. 1349 01:15:23,891 --> 01:15:27,261 Some... tough old pot roast. 1350 01:15:28,529 --> 01:15:30,998 Tough old pot roast. 1351 01:15:31,132 --> 01:15:34,368 It's a little late. 1352 01:15:34,935 --> 01:15:37,104 Who could that be? 1353 01:15:39,140 --> 01:15:41,108 Rebecca. 1354 01:15:41,242 --> 01:15:43,411 -Rebecca? -I know it's late, 1355 01:15:43,544 --> 01:15:45,579 and we haven't been talking, but I'm really freaking out. 1356 01:15:45,713 --> 01:15:47,516 What's going on? 1357 01:15:47,648 --> 01:15:49,350 Peter and I were supposed to spend Valentine's Day together, 1358 01:15:49,483 --> 01:15:51,352 but now I can't reach him. 1359 01:15:51,485 --> 01:15:53,621 He's not answering his phone, and I have a terrible feeling 1360 01:15:53,754 --> 01:15:55,923 -that something bad is gonna happen. -Hang up. It's late. 1361 01:15:56,057 --> 01:15:58,325 It's late, Rebecca. Let's talk tomorrow. 1362 01:15:58,459 --> 01:16:00,628 He wants to change his life, but he's panicking. 1363 01:16:00,761 --> 01:16:03,431 He thinks he'll lose everything. Will you please call him? 1364 01:16:03,564 --> 01:16:05,499 No, I won't call him. 1365 01:16:05,633 --> 01:16:07,835 I can't get involved in this. 1366 01:16:07,968 --> 01:16:09,837 Peter warned me not to trust you. 1367 01:16:09,970 --> 01:16:12,740 He said you were a manipulative old drunk feeding on gossip, 1368 01:16:12,873 --> 01:16:14,675 but I know you care about him. 1369 01:16:14,809 --> 01:16:16,744 Go to bed, you fruitcake. 1370 01:16:22,016 --> 01:16:24,553 Is that what people think of me? 1371 01:16:24,685 --> 01:16:28,722 Oh, Hildy. I don't give a care what people think. 1372 01:16:28,856 --> 01:16:30,424 Neither should you. 1373 01:16:30,559 --> 01:16:32,993 I do. I care what people think. 1374 01:16:34,328 --> 01:16:36,063 Women who don't care what people think 1375 01:16:36,197 --> 01:16:39,266 end up hanged in the public square. 1376 01:16:39,400 --> 01:16:41,702 Oh. Not anymore. 1377 01:16:49,276 --> 01:16:51,679 Cash offer, at asking-- 1378 01:16:51,812 --> 01:16:52,947 You're shitting me. 1379 01:16:53,214 --> 01:16:54,648 Closing to be mutually determined. 1380 01:16:54,782 --> 01:16:56,650 Jake can finish out the school year. 1381 01:16:56,784 --> 01:16:58,520 We haven't told him yet. 1382 01:16:58,652 --> 01:17:00,054 It sounds fishy. 1383 01:17:00,187 --> 01:17:01,822 Would you sit down? You're being rude. 1384 01:17:01,956 --> 01:17:04,358 I called the bank. It all checks out. 1385 01:17:04,492 --> 01:17:07,795 But who are these people? We haven't had a showing in weeks. 1386 01:17:07,928 --> 01:17:09,330 It's this couple from New York. 1387 01:17:09,531 --> 01:17:13,267 They saw the pictures on my website and fell in love. 1388 01:17:15,169 --> 01:17:16,203 Sign the papers. 1389 01:17:19,306 --> 01:17:20,808 Henry! 1390 01:17:20,941 --> 01:17:23,677 Let me buy you a hundred-dollar cup of coffee. 1391 01:17:23,811 --> 01:17:25,079 You're in a good mood. 1392 01:17:25,279 --> 01:17:27,314 Well, springtime, business is picking up. 1393 01:17:27,448 --> 01:17:31,118 Not to mention what's picking up between you and Frankie Garbage. 1394 01:17:31,252 --> 01:17:33,821 Henry, you would have made a great Realtor. 1395 01:17:33,954 --> 01:17:35,890 Yeah. 1396 01:17:36,023 --> 01:17:39,960 What did they ask for the Newbold place? I thought they'd never sell. 1397 01:17:40,728 --> 01:17:42,263 -They're not selling. -Oh, yeah? 1398 01:17:42,396 --> 01:17:45,466 Linda Barlow is up there now going through the attic, 1399 01:17:45,600 --> 01:17:47,134 packing and pitching stuff. 1400 01:17:47,268 --> 01:17:49,470 I figured you'd be the agent on that one. 1401 01:17:49,604 --> 01:17:51,839 You used to babysit Peter Peanut. 1402 01:17:53,407 --> 01:17:56,243 See, now? This is why you need to come to meetings. 1403 01:18:04,519 --> 01:18:05,786 Hey, Hildy. 1404 01:18:05,953 --> 01:18:07,955 I heard you and Elise are selling the house. 1405 01:18:08,088 --> 01:18:10,625 Yeah. I was just coming to talk to you about that. 1406 01:18:10,758 --> 01:18:12,594 You gave the listing to Wendy Heatherton. 1407 01:18:14,895 --> 01:18:15,896 It's not personal. 1408 01:18:16,030 --> 01:18:17,765 It's extremely personal. 1409 01:18:17,898 --> 01:18:21,835 I'm a manipulative old drunk who feeds on gossip? 1410 01:18:23,605 --> 01:18:26,508 I was feeling backed into a corner when I said that. 1411 01:18:27,341 --> 01:18:29,410 You got the job in San Francisco. 1412 01:18:29,544 --> 01:18:32,213 Rebecca wants to go with you. 1413 01:18:32,346 --> 01:18:35,449 Look, Brian McAllister knows that Rebecca was my patient. 1414 01:18:35,584 --> 01:18:38,786 The second he finds out about us, he'll destroy me and my career. 1415 01:18:38,919 --> 01:18:41,722 We can't be together, but I don't know how to tell her. 1416 01:18:41,855 --> 01:18:45,660 Peter, I'm not interested in telling your secrets or ruining your career, 1417 01:18:45,793 --> 01:18:48,062 but you have to list your house with me. 1418 01:18:48,630 --> 01:18:49,631 You're threatening me? 1419 01:18:49,763 --> 01:18:50,831 I'm the local Realtor. 1420 01:18:50,998 --> 01:18:52,333 I've known you your whole life. 1421 01:18:52,466 --> 01:18:54,268 If you don't stick with me, nobody will. 1422 01:18:54,401 --> 01:18:56,136 You're gonna call Wendy Heatherton 1423 01:18:56,270 --> 01:18:59,306 and tell her you are listing your house with me. 1424 01:19:22,029 --> 01:19:23,197 What is it? 1425 01:19:23,397 --> 01:19:25,600 -I got into Dartmouth! -You did? 1426 01:19:25,734 --> 01:19:28,637 -Can I go meet my mom for lunch? -Yes, absolutely. 1427 01:19:28,769 --> 01:19:30,371 Oh! Mmm! 1428 01:19:31,005 --> 01:19:33,440 Thank you! 1429 01:19:34,775 --> 01:19:36,711 - Whoo-hoo! - Oh! Hi. 1430 01:19:36,844 --> 01:19:38,279 Okay. 1431 01:19:39,748 --> 01:19:41,248 I've never seen her happy before. 1432 01:19:41,382 --> 01:19:43,851 She just got into an Ivy, so, you know, 1433 01:19:43,984 --> 01:19:47,087 she thinks the rest of her life's gonna be a cakewalk. 1434 01:19:49,156 --> 01:19:53,060 Hildy, I wanted to apologize for dragging you into my drama. 1435 01:19:53,193 --> 01:19:55,429 You were my only friend in Wendover. 1436 01:19:56,765 --> 01:19:58,232 This is for you. 1437 01:20:00,934 --> 01:20:02,202 My house. 1438 01:20:02,336 --> 01:20:04,271 I finally convinced Peter 1439 01:20:04,405 --> 01:20:06,874 that we have to tell Brian and Elise. 1440 01:20:07,542 --> 01:20:09,143 No more sneaking around. 1441 01:20:10,010 --> 01:20:12,846 And I really wanna introduce Peter to Ben. 1442 01:20:14,048 --> 01:20:15,816 Not my business. 1443 01:20:16,850 --> 01:20:18,787 We're moving to San Francisco. 1444 01:20:18,919 --> 01:20:20,220 Starting over. 1445 01:20:21,523 --> 01:20:25,225 You think Brian is gonna let you take Ben to San Francisco? 1446 01:20:25,359 --> 01:20:28,763 Well, I think there are definitely gonna be some fireworks, 1447 01:20:28,896 --> 01:20:30,264 but I think, in the end, 1448 01:20:30,397 --> 01:20:32,534 Brian will do what's best for Ben. 1449 01:20:34,301 --> 01:20:36,738 I wish you both well, Rebecca. I really do. 1450 01:20:36,870 --> 01:20:38,540 I wish everybody well. 1451 01:20:40,709 --> 01:20:41,942 Oh. 1452 01:20:50,518 --> 01:20:52,853 It was on the strength of the Newbold listing, 1453 01:20:52,986 --> 01:20:54,756 and my snazzy presentation, 1454 01:20:54,888 --> 01:20:58,626 that I landed the Santorelli brothers and their premium property. 1455 01:20:58,760 --> 01:21:01,995 I gave it a name: "Clementine's Cove." 1456 01:21:02,129 --> 01:21:03,997 Oh, yeah. 1457 01:21:04,131 --> 01:21:06,534 Hildy. To Clementine's Cove. 1458 01:21:06,668 --> 01:21:09,571 Uh, you know, I can't. I'm being good. 1459 01:21:09,704 --> 01:21:12,239 Oh, come on, Hildy. You can't leave us hanging here. 1460 01:21:12,373 --> 01:21:14,408 Yeah, deal's not closed till we toast. 1461 01:21:16,977 --> 01:21:19,714 Okay, if you insist. Just a sip. 1462 01:21:19,848 --> 01:21:21,750 All right. Chindon. 1463 01:21:21,882 --> 01:21:23,183 Clementine's Cove. 1464 01:21:23,317 --> 01:21:25,252 Clementine's Cove. 1465 01:21:37,898 --> 01:21:39,534 Oh, my God. Mamie? 1466 01:21:40,769 --> 01:21:42,837 -Mamie Lang! -Oh, my God. 1467 01:21:42,970 --> 01:21:44,204 Mamie Lang! 1468 01:21:44,338 --> 01:21:45,707 -Hildy Good! -Oh. 1469 01:21:45,840 --> 01:21:47,842 Oh! 1470 01:21:47,975 --> 01:21:49,878 Looks like you're having fun. 1471 01:21:50,010 --> 01:21:51,746 You guys know Mamie Lang? 1472 01:21:51,880 --> 01:21:53,648 -Uh, no. -Mamie Lang! 1473 01:21:53,782 --> 01:21:55,149 Get in here, Mamie. 1474 01:21:55,349 --> 01:21:57,585 - We're celebrating. - I love a party. 1475 01:21:58,720 --> 01:21:59,953 What are we celebrating? 1476 01:22:00,087 --> 01:22:02,189 -A new partnership. -Hildy is good. 1477 01:22:02,322 --> 01:22:04,458 - Whoo! - Cheers! 1478 01:22:05,259 --> 01:22:06,694 -Mamie. -Yes? 1479 01:22:06,828 --> 01:22:08,630 I got my mojo back. 1480 01:22:08,763 --> 01:22:10,698 You have the best mojo. 1481 01:22:12,433 --> 01:22:13,967 - Mmm. - Oh, God. 1482 01:22:14,101 --> 01:22:16,136 -Oh, boy, I've missed you. -Oh. 1483 01:22:16,270 --> 01:22:18,338 I've missed me too. 1484 01:22:18,472 --> 01:22:21,543 The king of the cove, the Santorelli brothers... 1485 01:22:24,978 --> 01:22:26,380 Killing it, Hildy! 1486 01:22:27,281 --> 01:22:29,249 - Thirteen mill. - Whoa! 1487 01:22:29,383 --> 01:22:31,218 Where you going? That's it? 1488 01:22:31,351 --> 01:22:33,555 I'm going... somewhere. 1489 01:22:33,688 --> 01:22:35,122 We'll wait. 1490 01:22:35,623 --> 01:22:36,825 Sorry. 1491 01:22:36,990 --> 01:22:38,560 Hildy, I'm so glad I ran into you. 1492 01:22:38,726 --> 01:22:41,395 What you said about the environment really stuck with me. 1493 01:22:41,529 --> 01:22:43,898 I bought Carl an electric bicycle, 1494 01:22:44,031 --> 01:22:45,867 and I bought myself a Tesla. 1495 01:22:45,999 --> 01:22:48,435 Good for you, Wendy. 1496 01:22:48,570 --> 01:22:50,304 Good for you. 1497 01:22:50,437 --> 01:22:52,473 And I got the Santorellis. 1498 01:22:52,640 --> 01:22:56,911 Make sure you bring over some of those clients you stole from me, okay? 1499 01:22:57,044 --> 01:22:59,446 Don't forget to wear a helmet, Carl. 1500 01:23:11,425 --> 01:23:13,962 -What the-- -Hiya, Frankie. 1501 01:23:14,596 --> 01:23:15,630 Hey, Hildy. 1502 01:23:15,763 --> 01:23:17,264 What's going on? 1503 01:23:17,397 --> 01:23:19,132 Oh, I'm just having a hard time 1504 01:23:19,266 --> 01:23:21,803 dealing with my fabulousness, that's all. 1505 01:23:21,936 --> 01:23:23,571 Been doing a little drinking, huh? 1506 01:23:23,705 --> 01:23:26,440 A little. 1507 01:23:27,407 --> 01:23:28,342 Uh-huh. 1508 01:23:28,475 --> 01:23:29,878 Thought you gave that up. 1509 01:23:30,010 --> 01:23:31,245 No. 1510 01:23:31,445 --> 01:23:34,381 What idiot let you drive here like this, hmm? 1511 01:23:36,016 --> 01:23:37,886 This one. 1512 01:23:38,018 --> 01:23:39,253 Can I have your keys? 1513 01:23:39,453 --> 01:23:41,255 Are you gonna invite me in or what? 1514 01:23:41,388 --> 01:23:42,389 Uh... 1515 01:23:42,557 --> 01:23:44,291 -I'm a little tired. -Yes! 1516 01:23:44,491 --> 01:23:46,794 -Nah, come on, Let me get you home. -No, no, no. 1517 01:23:46,928 --> 01:23:48,028 Come on. Come on. 1518 01:23:48,295 --> 01:23:50,063 No, I'll-- I'll drive you home. 1519 01:23:50,197 --> 01:23:52,432 Go to bed. You need to go to bed. 1520 01:23:53,100 --> 01:23:54,702 Don't judge me. 1521 01:23:55,803 --> 01:23:56,838 Give me my keys. 1522 01:23:56,971 --> 01:23:58,071 I'll drive you. 1523 01:23:58,205 --> 01:24:01,141 I will walk, thank you. 1524 01:24:02,309 --> 01:24:03,477 Go to bed. 1525 01:24:03,611 --> 01:24:05,847 That's why I came here. 1526 01:24:05,980 --> 01:24:11,084 I thought you'd wanna sleep with the top broker on the North Shore. 1527 01:24:13,453 --> 01:24:14,789 Go to bed, Hildy. 1528 01:24:14,989 --> 01:24:17,057 Don't tell me what to do, garbageman. 1529 01:24:29,037 --> 01:24:30,905 Hildy. Hildy! 1530 01:24:31,039 --> 01:24:32,339 Oh. 1531 01:24:32,540 --> 01:24:34,408 -Wake up. Wake up, Hil. -No. No, no, no, no! 1532 01:24:34,542 --> 01:24:36,945 -What did you do? -Frank, what's wrong? 1533 01:24:37,077 --> 01:24:38,445 Come here. 1534 01:24:38,646 --> 01:24:41,849 Can't believe I let you walk away. Come here. 1535 01:24:41,983 --> 01:24:43,350 -I don't know... -Come. 1536 01:24:43,551 --> 01:24:45,118 -Why are you so angry? -Come here. Come here! 1537 01:24:45,252 --> 01:24:47,689 -I wanna show you something. -What? 1538 01:24:47,822 --> 01:24:49,156 Come here. 1539 01:24:51,826 --> 01:24:54,294 - Do you remember how that happened? 1540 01:24:56,064 --> 01:24:58,633 No, I-- I gave you my keys. 1541 01:24:58,766 --> 01:25:02,036 Yeah. And then you snuck back and got your spare keys 1542 01:25:02,169 --> 01:25:03,605 -and you went out again... -No, no-- 1543 01:25:03,738 --> 01:25:06,273 ...and you hit something or someone. 1544 01:25:06,406 --> 01:25:07,675 I don't remember. 1545 01:25:07,809 --> 01:25:10,310 Hildy, Jake Dwight is missing. 1546 01:25:11,012 --> 01:25:12,379 He's missing. 1547 01:25:12,513 --> 01:25:14,414 Half the town's out looking for him. 1548 01:25:14,549 --> 01:25:16,350 -What? -And that's what your car looks like. 1549 01:25:16,483 --> 01:25:18,185 No, I would remember that. 1550 01:25:18,318 --> 01:25:20,788 No, you don't remember shit. You were wasted. 1551 01:25:20,922 --> 01:25:23,858 I... I-- I-- 1552 01:25:24,458 --> 01:25:25,994 I will call the police. 1553 01:25:26,126 --> 01:25:27,962 -No, no, no. No. -I took-- 1554 01:25:28,096 --> 01:25:30,497 What are you gonna say? Huh? 1555 01:25:32,332 --> 01:25:34,234 Where are you going? 1556 01:25:36,336 --> 01:25:38,640 I'm gonna pull your car around the back. 1557 01:25:38,773 --> 01:25:41,776 Then I'm gonna go out and I'm gonna look for that kid. 1558 01:25:42,342 --> 01:25:43,878 Don't do anything. 1559 01:25:44,579 --> 01:25:46,413 Don't drink anything! 1560 01:25:49,817 --> 01:25:50,752 Shit! 1561 01:25:55,288 --> 01:25:56,223 No. 1562 01:26:03,131 --> 01:26:07,434 I'm just gonna have one glass to calm my nerves. 1563 01:26:09,003 --> 01:26:11,238 Don't you judge me too. 1564 01:26:12,040 --> 01:26:13,240 Oh! 1565 01:26:18,846 --> 01:26:20,313 We need to talk. 1566 01:26:21,149 --> 01:26:22,282 Peter. 1567 01:26:22,482 --> 01:26:25,119 Is it raining? 1568 01:26:25,252 --> 01:26:27,955 Suicide runs in families, Hildy. 1569 01:26:28,089 --> 01:26:29,389 Have you considered suicide? 1570 01:26:29,524 --> 01:26:32,093 No. I never wanted to die. 1571 01:26:32,225 --> 01:26:33,493 I-- 1572 01:26:33,628 --> 01:26:35,963 My problem is I always wanted to live. 1573 01:26:36,097 --> 01:26:39,634 I thought we hid it from Brian, but he found out. 1574 01:26:40,400 --> 01:26:41,502 Didn't take it well. 1575 01:26:41,636 --> 01:26:43,370 Oh, I didn't say anything. 1576 01:26:43,504 --> 01:26:45,305 You don't know that, do you? 1577 01:26:45,439 --> 01:26:47,809 You don't know what you've done. 1578 01:26:51,179 --> 01:26:52,714 Hildy. 1579 01:27:00,121 --> 01:27:01,321 Hildy. 1580 01:27:03,758 --> 01:27:06,160 Oh, Peter, I've done a terrible thing. 1581 01:27:06,293 --> 01:27:09,163 Don't worry. Jake Dwight is okay. 1582 01:27:09,296 --> 01:27:12,265 -He is? -Yes, he's okay. 1583 01:27:12,399 --> 01:27:14,102 He'll be home soon. 1584 01:27:14,234 --> 01:27:15,837 Oh, thank God. 1585 01:27:20,541 --> 01:27:22,076 It would be highly irregular 1586 01:27:22,210 --> 01:27:25,378 for a doctor to suggest that you take a drink right now, 1587 01:27:25,513 --> 01:27:27,181 but what the hell? 1588 01:27:27,314 --> 01:27:29,650 I'm not gonna be a doctor much longer. 1589 01:27:36,490 --> 01:27:38,659 What about San Francisco? 1590 01:27:39,392 --> 01:27:40,962 That's not gonna work out. 1591 01:27:43,064 --> 01:27:44,532 Oh, well. 1592 01:27:44,665 --> 01:27:46,466 Onward. 1593 01:27:48,335 --> 01:27:50,671 Don't you get tired, Hildy? 1594 01:27:50,805 --> 01:27:54,075 Maintaining that Yankee stiff upper lip? 1595 01:27:54,208 --> 01:27:55,743 It takes a toll. 1596 01:27:57,044 --> 01:27:59,947 - It's worked for me my whole life. 1597 01:28:00,081 --> 01:28:03,684 Just stuff it all down and pour some alcohol over it? 1598 01:28:03,818 --> 01:28:06,521 Oh, dear. Is Dr. Newbold here to analyze me? 1599 01:28:06,654 --> 01:28:11,726 No. I'm here to tell you that it's okay to be angry 1600 01:28:11,859 --> 01:28:12,960 and lonely 1601 01:28:13,493 --> 01:28:15,630 and scared and sad. 1602 01:28:15,763 --> 01:28:18,398 I'm here to tell you that it's okay to ask for help. 1603 01:28:18,533 --> 01:28:19,834 I don't need help. 1604 01:28:20,601 --> 01:28:23,638 Hildy, you didn't kill anyone. 1605 01:28:24,639 --> 01:28:27,074 But next time, you might not be so lucky. 1606 01:28:28,441 --> 01:28:31,344 I just-- I just don't think... 1607 01:28:32,680 --> 01:28:35,716 whining to other people is... 1608 01:28:45,560 --> 01:28:46,861 Mom? 1609 01:28:48,162 --> 01:28:49,362 Mom! 1610 01:28:50,497 --> 01:28:52,800 I've been calling and calling. Are you okay? 1611 01:28:55,269 --> 01:28:58,072 I'm driving into town. I wanna help find Jake Dwight. 1612 01:28:58,206 --> 01:29:00,440 Oh, they found him, dear. He's fine. 1613 01:29:00,575 --> 01:29:02,276 What? No, Mom. 1614 01:29:02,475 --> 01:29:05,980 It's all over the news. I passed search parties on the way here. 1615 01:29:11,786 --> 01:29:14,322 Be careful not to approach him. 1616 01:29:14,454 --> 01:29:16,524 Don't touch him. 1617 01:29:28,769 --> 01:29:32,039 Instructions on how to approach Jake if you find him. 1618 01:29:33,741 --> 01:29:36,143 He loves balloons. 1619 01:29:36,878 --> 01:29:38,913 -Thanks. -Of course. 1620 01:29:41,082 --> 01:29:42,350 We're gonna find him. 1621 01:29:42,482 --> 01:29:45,219 Hildy, I-- I told him we were moving. 1622 01:29:45,353 --> 01:29:49,257 Hildy, Patch said that I shouldn't have, but I did and I'm so stupid. 1623 01:29:49,389 --> 01:29:51,659 No, no. He's okay. 1624 01:29:51,792 --> 01:29:54,095 You don't know that. 1625 01:29:55,696 --> 01:29:58,900 - We will find him. - Oh, God. 1626 01:30:00,467 --> 01:30:05,373 I don't know why Peter would tell me that he was okay if he wasn't. 1627 01:30:05,506 --> 01:30:06,841 I don't know, Mom. 1628 01:30:15,116 --> 01:30:17,084 What makes you think he might be here? 1629 01:30:17,218 --> 01:30:19,987 This is where Cassie used to bring him when he was little 1630 01:30:20,121 --> 01:30:21,421 to look for mushrooms. 1631 01:30:21,555 --> 01:30:23,791 And sometimes I'd go with them. 1632 01:30:24,992 --> 01:30:26,560 You did? 1633 01:30:26,694 --> 01:30:28,029 That's weird. 1634 01:30:28,162 --> 01:30:31,565 Why is that weird? Cassie needed the help. 1635 01:30:34,635 --> 01:30:37,638 I just don't think of you as maternal like that. 1636 01:30:37,772 --> 01:30:40,007 Kind of you to say. 1637 01:30:40,141 --> 01:30:41,776 I mean... 1638 01:30:43,711 --> 01:30:45,646 you were always so into your work, 1639 01:30:45,780 --> 01:30:48,416 and then after work, you'd be out drinking. 1640 01:30:48,549 --> 01:30:50,584 I supported this family for decades, 1641 01:30:50,718 --> 01:30:52,687 I put two girls through college, 1642 01:30:52,820 --> 01:30:55,455 I continue to pay rents, mortgages, tuitions. 1643 01:30:55,589 --> 01:30:57,992 All anyone can remember is my drinking! 1644 01:30:58,125 --> 01:31:01,529 Because it was really bad and you don't wanna deal with that. 1645 01:31:02,630 --> 01:31:04,098 And depression runs in our family, 1646 01:31:04,298 --> 01:31:07,635 and I would like to be able to talk to my mother about it. 1647 01:31:11,339 --> 01:31:14,675 I'm tired of sweeping everything under the rug. 1648 01:31:16,277 --> 01:31:19,013 I didn't realize I was doing that. 1649 01:31:27,487 --> 01:31:28,856 No. 1650 01:31:32,994 --> 01:31:35,663 Oh, God. They've found something. 1651 01:31:41,402 --> 01:31:43,704 Oh, poor Cassie. 1652 01:31:43,838 --> 01:31:46,507 Bring it around the port side. - No. 1653 01:31:46,640 --> 01:31:48,976 There you go. Hold it there. 1654 01:31:54,248 --> 01:31:56,384 Shore 6, Shore 4. 1655 01:31:56,517 --> 01:31:58,452 Shore 4, go. 1656 01:31:58,586 --> 01:32:02,189 Uh, Shore 1 is transporting DB at this time. 1657 01:32:06,527 --> 01:32:10,197 Shore 2 will notify local PD, Sergeant Wynnan. 1658 01:32:15,302 --> 01:32:16,771 They found him? 1659 01:32:17,438 --> 01:32:18,806 Not Jake. 1660 01:32:19,540 --> 01:32:20,708 It's Peter Newbold. 1661 01:32:20,841 --> 01:32:22,511 Peter? No. 1662 01:32:22,643 --> 01:32:24,245 That can't be. I just saw him. 1663 01:32:24,378 --> 01:32:26,947 No, it's-- it's-- it's Peter. Trust me. 1664 01:32:27,081 --> 01:32:29,650 No, I talked to him just this morning. 1665 01:32:29,784 --> 01:32:31,986 He-- He came to see me. 1666 01:32:32,119 --> 01:32:34,588 The coroner said he's been dead for over 24 hours. 1667 01:32:34,722 --> 01:32:36,390 Mom said they had a whole conversation. 1668 01:32:36,525 --> 01:32:40,494 He sat with me and he told me Jake Dwight was okay. 1669 01:32:40,628 --> 01:32:44,065 I don't know what to tell you, Hil. It's just not possible. 1670 01:32:49,703 --> 01:32:51,806 Mom? Mom? 1671 01:32:52,473 --> 01:32:54,175 Cheers. 1672 01:32:54,308 --> 01:32:56,545 Next time, you might not be so lucky. 1673 01:32:56,677 --> 01:32:58,412 We drank too much in college. 1674 01:32:58,547 --> 01:33:00,181 Is it okay if I have supper at Mamie's? 1675 01:33:00,314 --> 01:33:02,116 Oh, wow, Mom. A real hug! 1676 01:33:02,249 --> 01:33:04,151 I love that you're doing so well. 1677 01:33:04,285 --> 01:33:06,353 To the witches of Wendover. 1678 01:33:06,487 --> 01:33:08,689 Help me. 1679 01:33:09,156 --> 01:33:10,458 Mom. 1680 01:33:10,591 --> 01:33:12,827 Will you help me? 1681 01:33:38,619 --> 01:33:42,123 While my daughter was scraping me up and getting me home, 1682 01:33:42,256 --> 01:33:44,526 Rebecca was in Longfellow Woods. 1683 01:33:44,658 --> 01:33:46,561 She'd been out riding all morning. 1684 01:33:46,694 --> 01:33:49,096 She didn't even know Jake was missing. 1685 01:33:50,231 --> 01:33:52,233 She didn't know Peter was gone. 1686 01:33:57,037 --> 01:33:59,874 I'm grateful Rebecca found Jake. 1687 01:34:00,007 --> 01:34:01,842 She was too. 1688 01:34:01,976 --> 01:34:04,678 She got to be part of a happy ending. 1689 01:34:06,447 --> 01:34:08,682 We need to move him quickly. - Yeah. 1690 01:34:08,816 --> 01:34:11,418 Peter's death was ruled an accident. 1691 01:34:11,553 --> 01:34:13,220 But I knew better. 1692 01:34:13,354 --> 01:34:15,557 My mother didn't leave a suicide note either. 1693 01:34:15,689 --> 01:34:18,993 Peter and I were never taught to ask for help. 1694 01:34:19,126 --> 01:34:21,896 My facade finally crumbled on that dock. 1695 01:34:22,029 --> 01:34:26,033 And poor Peter, he couldn't imagine his life without one. 1696 01:34:31,005 --> 01:34:32,406 Hi, Frank. 1697 01:34:34,175 --> 01:34:35,376 Hildy. 1698 01:34:37,579 --> 01:34:43,450 I, uh-- I think this is what I owe you for fixing up the Dwight house. 1699 01:34:43,585 --> 01:34:45,386 Never did get a bill. 1700 01:34:45,520 --> 01:34:48,222 Yeah, I've been meaning to get to that. 1701 01:34:49,423 --> 01:34:53,093 I also know it was you that bought the house. 1702 01:34:54,361 --> 01:34:57,932 Yeah, well, I figured the Dwights were due for some good luck. 1703 01:34:58,065 --> 01:34:59,967 I'll flip it. 1704 01:35:00,100 --> 01:35:03,404 I also want you to know I'm going into rehab. 1705 01:35:03,538 --> 01:35:07,841 And, uh, I'll probably be gone for a while. 1706 01:35:15,517 --> 01:35:19,753 I, uh, got something I wanna show you. Come here. 1707 01:35:32,099 --> 01:35:33,535 Where'd you find her? 1708 01:35:33,734 --> 01:35:37,871 Well, I lost track of her, um, when I went into the army. 1709 01:35:38,005 --> 01:35:39,940 And then I... ...came across her 1710 01:35:40,074 --> 01:35:43,944 in a salvage yard around 20 years ago. 1711 01:35:46,581 --> 01:35:49,750 -You've had her all this time? -Yeah. 1712 01:35:49,883 --> 01:35:53,254 Well, I mean, she was in rough shape. I, uh-- 1713 01:35:53,387 --> 01:35:55,557 I took care of her, fixed her up. 1714 01:35:55,690 --> 01:35:57,358 Why throw her away? 1715 01:35:57,559 --> 01:36:00,127 No reason for that. She's always been perfectly good. 1716 01:36:01,563 --> 01:36:02,997 Frankie. 1717 01:36:05,399 --> 01:36:07,868 Do what you need to do, Hildy. 1718 01:36:08,002 --> 01:36:10,437 I'm not going anywhere. 1719 01:36:10,572 --> 01:36:11,905 I'll be right here. 1720 01:36:15,075 --> 01:36:16,810 Waited this long. 1721 01:36:24,451 --> 01:36:25,486 Mmm. 1722 01:36:27,888 --> 01:36:29,823 Mmm. 1723 01:36:31,959 --> 01:36:33,894 I went back to rehab. 1724 01:36:34,495 --> 01:36:36,397 This time by choice. 1725 01:36:36,897 --> 01:36:38,533 Uh, well... 1726 01:36:39,634 --> 01:36:41,435 ...by necessity. 1727 01:36:41,569 --> 01:36:42,771 And, uh... 1728 01:36:43,638 --> 01:36:46,574 all I ever wanted was what we all want, 1729 01:36:46,708 --> 01:36:50,944 which is meet a friend after work for drinks 1730 01:36:51,078 --> 01:36:55,349 and have a couple of glasses of vino at a party. 1731 01:36:56,584 --> 01:36:58,687 Beer at a barbecue. 1732 01:36:59,453 --> 01:37:01,322 Of course, I wanted more than that. 1733 01:37:01,455 --> 01:37:06,026 I wanted to get hammered out of my mind and... 1734 01:37:06,994 --> 01:37:10,331 that's where I felt most comfortable. 1735 01:37:12,299 --> 01:37:14,602 Uh, now I know I can't do that. 1736 01:37:14,736 --> 01:37:19,507 I can't have a sip or a nip or a taste. 1737 01:37:20,709 --> 01:37:22,476 I'm not special. I'm-- 1738 01:37:23,377 --> 01:37:26,447 I'm your garden-variety alcoholic. 1739 01:37:27,582 --> 01:37:31,185 And I've gotta stop trying to convince the world 1740 01:37:31,318 --> 01:37:33,555 that I don't have a problem. 1741 01:37:34,522 --> 01:37:38,292 Because I do. And that's why I'm here. 1742 01:37:39,493 --> 01:37:43,897 It's hard... giving up the old version of yourself. 1743 01:37:45,933 --> 01:37:47,134 Hmm. 1744 01:37:48,770 --> 01:37:51,004 Hildy Good 2.0. 1745 01:37:52,139 --> 01:37:54,375 Even better than the original.