1
00:03:18,440 --> 00:03:21,147
We have got to stop
meeting like this.
2
00:03:23,680 --> 00:03:25,079
Whoo.
3
00:03:25,080 --> 00:03:27,719
Just came in from county hospital.
4
00:03:27,720 --> 00:03:30,119
Yeah? What do we got?
5
00:03:30,120 --> 00:03:33,430
Well... it's a little hard to tell.
6
00:03:34,080 --> 00:03:36,679
Oh. Burn victim, huh?
7
00:03:36,680 --> 00:03:39,119
- Yeah.
- Huh.
8
00:03:39,120 --> 00:03:42,430
- That has gotta be the worst way to go.
- Yeah.
9
00:03:42,880 --> 00:03:44,839
Would you like the honors?
10
00:03:44,840 --> 00:03:47,786
- Oh, well, you are too kind.
- [LAUGHS]
11
00:04:05,320 --> 00:04:08,141
You can take off now if you want to.
12
00:04:08,560 --> 00:04:11,959
Hey. I got 10 minutes left, okay?
13
00:04:11,960 --> 00:04:15,279
- Stop trying to get rid of me.
- Believe me, I'm not.
14
00:04:15,280 --> 00:04:17,862
You're more than welcome
to stay all night if you want.
15
00:04:20,880 --> 00:04:24,079
Not that you would want to stay
all night. I'm sure you have plans.
16
00:04:24,080 --> 00:04:27,159
I'm just meeting some
friends for drinks.
17
00:04:27,160 --> 00:04:29,279
I mean, it's nothing special.
18
00:04:29,280 --> 00:04:30,519
Oh, yes, that's right.
19
00:04:30,520 --> 00:04:33,079
It's, uh... it's your birthday.
20
00:04:33,080 --> 00:04:35,639
Yeah. It is my birthday.
21
00:04:35,640 --> 00:04:38,439
Actually, in two hours,
it is my birthday.
22
00:04:38,440 --> 00:04:41,359
Hey, you should take a look
at this before you take off.
23
00:04:41,360 --> 00:04:43,119
- Why? What is it?
- It's crazy.
24
00:04:43,120 --> 00:04:45,799
Seriously, I've never seen
anything like it before in my life.
25
00:04:45,800 --> 00:04:48,759
And I have seen some pretty
crazy things come through here.
26
00:04:48,760 --> 00:04:50,439
Okay.
27
00:04:50,440 --> 00:04:52,704
Ready?
28
00:04:53,640 --> 00:04:55,221
Yeah. I'm ready.
29
00:04:58,280 --> 00:05:01,590
- Happy birthday.
- [LAUGHING] Oh, my God.
30
00:05:01,920 --> 00:05:03,439
Oh!
31
00:05:03,440 --> 00:05:07,023
My God, that's so, so sweet.
32
00:05:08,680 --> 00:05:10,519
It was nothing.
33
00:05:10,520 --> 00:05:12,679
This is not nothing.
34
00:05:12,680 --> 00:05:16,359
Really, I mean,
you should come tonight.
35
00:05:16,360 --> 00:05:19,067
I'd love for you to meet my friends.
36
00:05:19,560 --> 00:05:22,559
I-I'd love to, but I'm, uh...
37
00:05:22,560 --> 00:05:24,479
I'm working the graveyard.
38
00:05:24,480 --> 00:05:29,399
I'm pretty sure that Holden would
kill me if I took a leave of absence.
39
00:05:29,400 --> 00:05:31,759
MALE NEWSCASTER ON COMPUTER:
Told analysts and investors...
40
00:05:31,760 --> 00:05:34,799
it's an even wider than expected
loss in the second quarter.
41
00:05:34,800 --> 00:05:36,559
Cake! Finally!
42
00:05:36,560 --> 00:05:39,199
- Hey! Were you in on this too?
- Of course I was.
43
00:05:39,200 --> 00:05:40,639
- Aw.
- Happy birthday, babe!
44
00:05:40,640 --> 00:05:42,159
Aw, thank you.
45
00:05:42,160 --> 00:05:44,039
Not that I would forget
it was your birthday.
46
00:05:44,040 --> 00:05:46,159
Seth hasn't shut up about
it for the last month.
47
00:05:46,160 --> 00:05:48,679
Two months, Professor X. Two months.
48
00:05:48,680 --> 00:05:51,119
Professor X. I like that.
49
00:05:51,120 --> 00:05:52,719
You're lucky I'm stuck
in this chair...
50
00:05:52,720 --> 00:05:54,719
or my boot would be halfway
up your smart ass by now.
51
00:05:54,720 --> 00:05:56,959
Oh, yeah? Who told you I
was into that kind of thing?
52
00:05:56,960 --> 00:06:00,039
Hey! You two stop flirting.
Go get a room already.
53
00:06:00,040 --> 00:06:03,599
All right. And on that
note, you are done.
54
00:06:03,600 --> 00:06:05,999
Are you sure you two will
be able to cope without me?
55
00:06:06,000 --> 00:06:08,199
Yes. Get out of here.
Go make some bad decisions.
56
00:06:08,200 --> 00:06:10,719
[LAUGHS]
Hey, can I get my phone, please?
57
00:06:10,720 --> 00:06:14,303
- Yeah.
- [COMPUTER: MALE NEWSCASTER]
58
00:06:19,920 --> 00:06:21,799
- There you go.
- Oh, thanks.
59
00:06:21,800 --> 00:06:23,759
FEMALE NEWSCASTER: Breaking news
of what police are referring to...
60
00:06:23,760 --> 00:06:26,388
as a series of brutal murders...
61
00:06:27,400 --> 00:06:29,999
- at the derelict Blackwell Hotel...
- [PHONE RINGING]
62
00:06:30,000 --> 00:06:32,548
- involving a group of youth offenders.
- Yeah?
63
00:06:32,840 --> 00:06:34,910
[SCREAMING]
64
00:06:36,640 --> 00:06:38,239
FEMALE NEWSCASTER: Nine fresh bodies.
65
00:06:38,240 --> 00:06:39,959
[SCREAMING]
66
00:06:39,960 --> 00:06:45,599
Police reports now indicate that dozens
more in various stages of decay...
67
00:06:45,600 --> 00:06:48,199
are being found
throughout the building.
68
00:06:48,200 --> 00:06:51,510
That could bring the death
toll up to a few dozen.
69
00:06:52,920 --> 00:06:56,599
These murders look to be linked
to a series of murders...
70
00:06:56,600 --> 00:06:57,999
Yeah, we're watching it right now.
71
00:06:58,000 --> 00:07:00,639
In an ongoing investigation
into the God's Hand killer...
72
00:07:00,640 --> 00:07:01,799
Okay, will do.
73
00:07:01,800 --> 00:07:04,639
Which is in direct reference to the
religious articles found at the scene.
74
00:07:04,640 --> 00:07:06,399
Well, there goes our quiet night.
75
00:07:06,400 --> 00:07:08,279
- How many bodies?
- Nine.
76
00:07:08,280 --> 00:07:10,782
Decomps don't need to be
pieced together to I.D.
77
00:07:11,640 --> 00:07:14,839
- What are you doing?
- I'm gonna stay and help you guys out.
78
00:07:14,840 --> 00:07:16,919
No, no, no. It's your birthday.
79
00:07:16,920 --> 00:07:18,799
Go out and celebrate.
80
00:07:18,800 --> 00:07:23,319
No! I'm more of a cake and
cadavers kind of gal.
81
00:07:23,320 --> 00:07:26,319
- Mmm.
- I'm just gonna make a quick call though.
82
00:07:26,320 --> 00:07:28,629
[PHONE BEEPING]
83
00:07:31,840 --> 00:07:33,799
- [LINE RINGING]
- Come on, Tamara.
84
00:07:33,800 --> 00:07:37,827
Yeah, right about now I wish I was
writing a book about you asking her out.
85
00:07:38,440 --> 00:07:40,639
- I'm gonna ask. Okay?
- Right.
86
00:07:40,640 --> 00:07:44,030
And I'm gonna get
feeling back in my legs.
87
00:07:44,480 --> 00:07:47,039
Hey, it's Tamara. You know the drill.
88
00:07:47,040 --> 00:07:49,799
Hey, Tam, it's Amy.
89
00:07:49,800 --> 00:07:55,919
Okay, don't freak out, but I'm gonna
have to take a rain check on tonight.
90
00:07:55,920 --> 00:07:58,719
Ooh, look at that. Ooh.
91
00:07:58,720 --> 00:08:02,319
- Knock it off. She's gonna hear you.
- Oh, look at that. Look at that.
92
00:08:02,320 --> 00:08:05,199
- Stop, she's gonna hear you.
- Hear what? This?
93
00:08:05,200 --> 00:08:06,879
Stop, stop! Don't be a dick.
94
00:08:06,880 --> 00:08:09,479
- Stop!
- Amy, put it in. Amy, put it in.
95
00:08:09,480 --> 00:08:12,199
- I swear I will shank you with this.
- Wanna borrow my chair?
96
00:08:12,200 --> 00:08:14,959
But it's going to be
pandemonium here.
97
00:08:14,960 --> 00:08:17,079
- You gonna feel this?
- Do it. Do it.
98
00:08:17,080 --> 00:08:19,309
- I'll do it.
- Here she comes.
99
00:08:20,360 --> 00:08:22,119
- What are you guys doing?
- BOTH: Nothing.
100
00:08:22,120 --> 00:08:25,799
- [LAUGHS] Liar. Here.
- Yeah. No problem.
101
00:08:25,800 --> 00:08:29,190
- All right, let's get to work.
- [BEEPING]
102
00:08:30,440 --> 00:08:32,385
All right.
103
00:08:32,560 --> 00:08:34,425
All right.
104
00:08:37,640 --> 00:08:40,586
- Let's do this.
- After you.
105
00:08:46,240 --> 00:08:51,189
[SIRENS WAILING]
106
00:08:54,080 --> 00:08:58,027
[MONITOR: SUSTAINED TONE]
107
00:09:00,840 --> 00:09:03,229
Clear!
108
00:09:03,560 --> 00:09:05,949
[BEEPS]
109
00:09:06,720 --> 00:09:09,541
- We're losing him.
- Clear!
110
00:09:11,400 --> 00:09:14,380
- Again!
- Clear!
111
00:09:18,880 --> 00:09:21,223
Do we really want to save this guy?
112
00:09:23,200 --> 00:09:24,906
Clear!
113
00:09:26,360 --> 00:09:29,261
[SUSTAINED TONE]
114
00:09:35,080 --> 00:09:36,581
He's gone.
115
00:09:43,160 --> 00:09:45,599
You know, I really appreciate
you staying and helping.
116
00:09:45,600 --> 00:09:47,559
[CHUCKLES] Don't worry about it.
117
00:09:47,560 --> 00:09:50,062
We'll get it done twice as fast.
118
00:09:50,800 --> 00:09:52,870
This is the last one.
119
00:09:54,440 --> 00:09:57,511
We've got a Jacob Goodnight.
120
00:09:58,120 --> 00:10:00,668
Hey, this is the psycho that did it.
121
00:10:42,320 --> 00:10:44,345
All right.
122
00:10:44,680 --> 00:10:46,399
- [GASPS]
- Shoot! Shoot, shoot.
123
00:10:46,400 --> 00:10:48,823
AMY: Scared me.
124
00:10:49,360 --> 00:10:52,431
- Hey!
- Uh, I'll take the stairs.
125
00:11:25,000 --> 00:11:27,628
[ELEVATOR BELL DINGS]
126
00:11:35,560 --> 00:11:37,585
[BELL DINGS]
127
00:11:38,840 --> 00:11:40,799
No, no. Aah!
128
00:11:40,800 --> 00:11:43,348
Oh, God.
129
00:11:44,360 --> 00:11:46,759
[CLICKING BUTTON]
130
00:11:46,760 --> 00:11:49,911
[SIGHS] Come on.
131
00:11:52,200 --> 00:11:54,429
[ELEVATOR BELL DINGS]
132
00:11:56,760 --> 00:11:58,421
Seth?
133
00:11:59,360 --> 00:12:01,225
Seth?
134
00:12:02,320 --> 00:12:04,359
- Boo!
- [BOTH SCREAMING]
135
00:12:04,360 --> 00:12:07,159
You're such an asshole.
136
00:12:07,160 --> 00:12:10,159
- You're gonna get your butt kicked.
- No, come on.
137
00:12:10,160 --> 00:12:11,479
I'm unscareable.
138
00:12:11,480 --> 00:12:13,639
- Oh-ho-ho! Really?
- Mm-hmm.
139
00:12:13,640 --> 00:12:16,999
- We'll see about that.
- You can try your hardest.
140
00:12:17,000 --> 00:12:19,787
- It ain't gonna happen.
- Oh.
141
00:12:19,920 --> 00:12:21,785
All right.
142
00:12:26,240 --> 00:12:28,310
[BEEPS]
143
00:12:35,600 --> 00:12:37,590
Good.
144
00:12:47,040 --> 00:12:49,199
- Seven feet.
- [WHISTLES]
145
00:12:49,200 --> 00:12:51,702
[GURGLING]
146
00:12:56,040 --> 00:12:58,759
- [GASPS] Oh, my God.
- Oh, Jesus.
147
00:12:58,760 --> 00:13:00,319
- Oh, Jesus.
- Aah!
148
00:13:00,320 --> 00:13:02,319
Here. Here.
149
00:13:02,320 --> 00:13:05,519
Uh, it's a... it's a death rattle.
150
00:13:05,520 --> 00:13:08,671
You'd think he'd have
bought me dinner first.
151
00:13:09,360 --> 00:13:12,759
Why don't you let me finish up here?
You've done enough for today.
152
00:13:12,760 --> 00:13:14,079
- Are you sure?
- Yeah, yeah.
153
00:13:14,080 --> 00:13:17,159
Just save me some cake.
154
00:13:17,160 --> 00:13:18,679
Okay.
155
00:13:18,680 --> 00:13:20,639
But I'm not making any promises.
156
00:13:20,640 --> 00:13:22,949
[BOTH LAUGH]
157
00:13:36,160 --> 00:13:38,025
MAN: [WHISPERING] Amy.
158
00:13:39,640 --> 00:13:41,710
Holden?
159
00:13:42,360 --> 00:13:44,544
Are you in here?
160
00:13:45,080 --> 00:13:47,309
Holden, are you calling me?
161
00:13:48,960 --> 00:13:50,599
Holden?
162
00:13:50,600 --> 00:13:52,704
Hello?
163
00:13:57,440 --> 00:13:59,704
[SHRIEKS]
164
00:14:01,800 --> 00:14:04,279
ALL: Surprise!
165
00:14:04,280 --> 00:14:06,479
[LAUGHING, CHATTERING]
166
00:14:06,480 --> 00:14:09,039
You guys, seriously?
167
00:14:09,040 --> 00:14:11,907
[SQUEALING, LAUGHING]
168
00:14:12,080 --> 00:14:15,060
- Happy birthday.
- Happy birthday!
169
00:14:16,720 --> 00:14:20,159
If Amy can't come to the party,
then the party shall come to Amy.
170
00:14:20,160 --> 00:14:22,279
Oh, my God. Awesome.
You're already drunk.
171
00:14:22,280 --> 00:14:24,399
No, I... Why would you say that?
172
00:14:24,400 --> 00:14:27,759
Yes! Seriously, I could
lose my job over this!
173
00:14:27,760 --> 00:14:30,759
- How did you guys get in here?
- Happy birthday, Amy.
174
00:14:30,760 --> 00:14:34,079
There he is, our fellow conspirator.
175
00:14:34,080 --> 00:14:37,919
Hey! We can't have Twitter trending
photos of dead bodies tonight.
176
00:14:37,920 --> 00:14:40,070
- ♪♪ [SPEAKERS: DANCE]
- Oh, you guys!
177
00:14:41,440 --> 00:14:42,919
Yeah, you can't smoke in here.
178
00:14:42,920 --> 00:14:45,119
- Why?
- You just can't.
179
00:14:45,120 --> 00:14:47,719
There's too much flammable liquids.
180
00:14:47,720 --> 00:14:50,119
Well, well, well.
181
00:14:50,120 --> 00:14:52,479
I did not expect to see you here.
182
00:14:52,480 --> 00:14:54,759
You didn't think I'd miss my
sister's birthday, did you?
183
00:14:54,760 --> 00:14:58,628
- Plus, Kayla insisted.
- Ah.
184
00:14:58,760 --> 00:15:02,599
Oh, well, in that case,
I guess you can stay.
185
00:15:02,600 --> 00:15:06,799
Although I did expect it to be in
a bar, not in a morgue, but...
186
00:15:06,800 --> 00:15:10,319
Yeah, well... Let me guess.
Tamara's idea?
187
00:15:10,320 --> 00:15:12,199
What? No!
188
00:15:12,200 --> 00:15:14,479
- Whoa!
- [LAUGHING]
189
00:15:14,480 --> 00:15:16,759
I'm just saying that I'm
living your dream job.
190
00:15:16,760 --> 00:15:19,149
I know.
191
00:15:20,760 --> 00:15:23,991
- Hey. Hi, Seth.
- Hey.
192
00:15:25,000 --> 00:15:27,399
It looks like I made it to
your birthday party after all.
193
00:15:27,400 --> 00:15:29,359
You did. Let me introduce you around.
194
00:15:29,360 --> 00:15:31,199
I want you to meet my friends.
195
00:15:31,200 --> 00:15:33,464
- This is Carter.
- Hey.
196
00:15:34,120 --> 00:15:36,199
- Kayla.
- Hi.
197
00:15:36,200 --> 00:15:37,639
- Hello.
- Oh, my gosh!
198
00:15:37,640 --> 00:15:41,462
This is our bartender, Tamara.
And that's Will.
199
00:15:43,720 --> 00:15:46,143
- That's my brother.
- Oh.
200
00:15:46,880 --> 00:15:50,199
So, are my eyes fooling me, or are
you standing around without a drink?
201
00:15:50,200 --> 00:15:52,159
No, no, I shouldn't.
I got some more work...
202
00:15:52,160 --> 00:15:54,239
No, you should. Just one.
203
00:15:54,240 --> 00:15:56,479
Just one. No, you can have two.
204
00:15:56,480 --> 00:15:59,719
- All right, I'll have one.
- Well, cheers!
205
00:15:59,720 --> 00:16:01,559
- Cheers, guys.
- Cheers!
206
00:16:01,560 --> 00:16:04,239
- Happy birthday!
- Happy birthday!
207
00:16:04,240 --> 00:16:06,479
- Cheers!
- Cheers!
208
00:16:06,480 --> 00:16:09,199
All right, let's get
this party started, yo!
209
00:16:09,200 --> 00:16:11,119
KAYLA: Yes!
210
00:16:11,120 --> 00:16:14,908
- ♪♪ [CONTINUES]
- [LAUGHING, CHATTERING]
211
00:16:15,600 --> 00:16:18,759
- Do the white man dance!
- Oh, yeah!
212
00:16:18,760 --> 00:16:22,264
- ♪♪ [CONTINUES]
- [LAUGHING, CHATTERING CONTINUE]
213
00:16:31,320 --> 00:16:33,390
She likes you.
214
00:16:34,040 --> 00:16:37,319
- Excuse me?
- My sister. She likes you.
215
00:16:37,320 --> 00:16:40,266
Yeah, you know,
we just work together.
216
00:16:41,320 --> 00:16:44,519
Right. [SNICKERS] Hey, man, look.
Look, I'm not trying to be a jerk here.
217
00:16:44,520 --> 00:16:47,399
But look, I don't want to
see her waste her life...
218
00:16:47,400 --> 00:16:49,719
working the graveyard
shift at the city morgue.
219
00:16:49,720 --> 00:16:51,919
Okay? She's better than this.
220
00:16:51,920 --> 00:16:53,359
She deserves better.
221
00:16:53,360 --> 00:16:55,599
All right? She deserves more.
222
00:16:55,600 --> 00:16:58,751
She deserves someone
who can offer her more.
223
00:17:05,600 --> 00:17:07,784
Sure.
224
00:17:08,120 --> 00:17:10,031
Yeah, absolutely.
225
00:17:12,400 --> 00:17:14,425
I gotta get back to work.
226
00:17:15,360 --> 00:17:18,864
♪♪ [CONTINUES]
227
00:17:20,200 --> 00:17:23,909
TAMARA: Tamara's always in charge
of drinks. That's all Tamara does.
228
00:17:30,480 --> 00:17:32,550
Here. Drink.
229
00:17:42,080 --> 00:17:45,584
♪♪ [CONTINUES, FAINT]
230
00:17:50,560 --> 00:17:53,540
Oh, gosh, my feet are sore.
231
00:17:54,480 --> 00:17:56,630
Mmm. Hmm.
232
00:17:57,120 --> 00:17:58,719
Hey.
233
00:17:58,720 --> 00:18:02,781
So tell me, what exactly
happened today?
234
00:18:04,560 --> 00:18:08,119
It's trending on Twitter that some
guy went totally postal across town.
235
00:18:08,120 --> 00:18:10,839
Baby, you promised in the car.
236
00:18:10,840 --> 00:18:13,759
No, it's... it's cool, yeah.
237
00:18:13,760 --> 00:18:15,719
It's something else really.
238
00:18:15,720 --> 00:18:18,719
My girl is somewhat of a connoisseur
of psychopathic behavior.
239
00:18:18,720 --> 00:18:21,439
She's been online all night learning
everything she can about this guy.
240
00:18:21,440 --> 00:18:22,759
[GIGGLES]
241
00:18:22,760 --> 00:18:24,359
Interesting.
242
00:18:24,360 --> 00:18:26,079
Yeah.
243
00:18:26,080 --> 00:18:28,559
- It is interesting.
- Uh-huh.
244
00:18:28,560 --> 00:18:32,879
You'll have to ask Seth or Amy about it.
They just brought in the bodies.
245
00:18:32,880 --> 00:18:34,639
Bodies?
246
00:18:34,640 --> 00:18:36,879
Oh. Like how many dead?
247
00:18:36,880 --> 00:18:40,559
Unknown. But nine ended up here.
248
00:18:40,560 --> 00:18:42,599
They got the killer though, right?
249
00:18:42,600 --> 00:18:44,559
Oh, yeah. Sure did.
250
00:18:44,560 --> 00:18:47,142
Yeah, we got him on ice downstairs.
251
00:18:48,320 --> 00:18:50,345
Mmm.
252
00:18:50,680 --> 00:18:54,839
That's good. That's good they got him.
He won't hurt anybody else.
253
00:18:54,840 --> 00:18:58,025
Oh, well. Anyway...
254
00:19:00,880 --> 00:19:03,599
Baby, don't get too excited.
255
00:19:03,600 --> 00:19:06,359
Oh, I am very excited.
256
00:19:06,360 --> 00:19:07,839
- I want to see him.
- Okay.
257
00:19:07,840 --> 00:19:10,719
- [WHISPERING] I want to see him.
- Okay, okay.
258
00:19:10,720 --> 00:19:12,439
Let's go.
259
00:19:12,440 --> 00:19:14,908
Don't squeeze me
like that. I have to pee.
260
00:19:15,840 --> 00:19:19,039
That just goes right through me.
Where's the little girls room?
261
00:19:19,040 --> 00:19:22,839
- It's down the hall and to the left.
- Okay.
262
00:19:22,840 --> 00:19:25,946
I'm gonna go with her and make
sure she doesn't get lost.
263
00:19:26,720 --> 00:19:28,319
Hey.
264
00:19:28,320 --> 00:19:30,039
What did you say to Seth?
265
00:19:30,040 --> 00:19:31,679
We were just talking.
266
00:19:31,680 --> 00:19:36,879
Yeah, I don't need the whole
I'm-a-concerned-brother routine.
267
00:19:36,880 --> 00:19:38,319
I'm just looking out for you.
268
00:19:38,320 --> 00:19:41,399
That's the problem, Will.
I don't need you to.
269
00:19:41,400 --> 00:19:43,479
Okay? I can look out for myself.
270
00:19:43,480 --> 00:19:45,839
Christ, Amy, you dropped
out of med school for this.
271
00:19:45,840 --> 00:19:47,879
You should be saving lives,
not dealing with dead bodies.
272
00:19:47,880 --> 00:19:50,860
What? What are you... What is this?
273
00:19:51,440 --> 00:19:54,439
Huh? What, do you think I
owe something to the world?
274
00:19:54,440 --> 00:19:57,079
I owe something to you?
I owe something to Mom?
275
00:19:57,080 --> 00:19:58,559
No. No, I don't.
276
00:19:58,560 --> 00:20:01,639
Okay? You owe it to yourself for
always taking the easy way out.
277
00:20:01,640 --> 00:20:05,079
I am taking the easy way out
because I chose a career...
278
00:20:05,080 --> 00:20:07,559
that you and her just
don't approve of?
279
00:20:07,560 --> 00:20:09,239
I like my job!
280
00:20:09,240 --> 00:20:11,559
I do. I like my life.
281
00:20:11,560 --> 00:20:15,559
I know that you guys think that
you know what's best for me.
282
00:20:15,560 --> 00:20:19,439
But it has always been
me taking care of me.
283
00:20:19,440 --> 00:20:22,830
And you, of all people,
you know that.
284
00:20:23,760 --> 00:20:26,069
Happy fucking birthday.
285
00:20:26,280 --> 00:20:27,679
WILL: Amy.
286
00:20:27,680 --> 00:20:29,306
Amy!
287
00:20:31,640 --> 00:20:33,839
- Amy.
- Will, just...
288
00:20:33,840 --> 00:20:35,759
Don't. Just ease off.
289
00:20:35,760 --> 00:20:38,119
I just wish she'd listen
to me once in a while.
290
00:20:38,120 --> 00:20:40,959
Neither of you guys
listen to each other.
291
00:20:40,960 --> 00:20:44,599
At least you outgrew her.
She can't beat you up now.
292
00:20:44,600 --> 00:20:47,467
That's how we talk to each other.
293
00:20:48,120 --> 00:20:50,987
Well, cheers.
294
00:20:51,640 --> 00:20:54,159
No. You have to look
the person in the eye.
295
00:20:54,160 --> 00:20:57,425
I mean, otherwise it's
seven years of bad sex.
296
00:20:57,640 --> 00:21:00,239
- Cheers.
- Cheers.
297
00:21:00,240 --> 00:21:02,310
Much better.
298
00:21:04,280 --> 00:21:06,544
[SIGHS]
299
00:21:20,560 --> 00:21:22,919
Experts say that serial killers...
300
00:21:22,920 --> 00:21:26,679
are triggered by, like, some kind
of chromosomal abnormality...
301
00:21:26,680 --> 00:21:29,039
that starts to express
itself during... Whoa.
302
00:21:29,040 --> 00:21:30,519
Puberty, I think.
303
00:21:30,520 --> 00:21:33,679
[LAUGHING, MUTTERING]
304
00:21:33,680 --> 00:21:36,023
[ELEVATOR BELL DINGS]
305
00:21:42,600 --> 00:21:45,910
"She deserves someone
who can offer her more."
306
00:21:46,400 --> 00:21:48,902
[SIGHS]
307
00:22:04,960 --> 00:22:08,079
[SQUISHING]
308
00:22:08,080 --> 00:22:10,503
[BELL DINGS]
309
00:22:10,960 --> 00:22:13,667
- No, wait.
- Oh, Yeah.
310
00:22:16,520 --> 00:22:18,624
[ELEVATOR BELL DINGS]
311
00:22:26,360 --> 00:22:29,067
Look what we have here.
312
00:22:29,400 --> 00:22:33,359
- I don't know about this.
- Mm-mm-mmm.
313
00:22:33,360 --> 00:22:35,199
- Fuck.
- I do.
314
00:22:35,200 --> 00:22:38,704
Just shut up. I will totally
make this worth your while.
315
00:22:40,680 --> 00:22:44,343
♪♪ [WHISTLING]
316
00:22:47,600 --> 00:22:50,387
♪♪ [HUMMING] Oh!
317
00:22:50,880 --> 00:22:54,463
[GASPS]
That's so inappropriate! Oh, my God.
318
00:22:58,560 --> 00:23:01,199
♪♪ [HUMMING CONTINUES]
319
00:23:01,200 --> 00:23:02,940
[GASPS]
320
00:23:04,240 --> 00:23:08,790
Who do you think this is, huh?
Huh? Who do you think this is?
321
00:23:10,920 --> 00:23:13,024
Hello.
322
00:23:13,960 --> 00:23:15,679
Is it? Is it?
323
00:23:15,680 --> 00:23:17,545
Oh!
324
00:23:18,920 --> 00:23:22,867
It is! It's him! This is him! This is him!
I saw him on the news!
325
00:23:24,120 --> 00:23:25,951
Jacob Goodnight.
326
00:23:26,040 --> 00:23:27,999
Jacob Goodnight.
327
00:23:28,000 --> 00:23:30,787
I really don't think
this is a good idea.
328
00:23:31,880 --> 00:23:33,879
Oh, really? What about this?
329
00:23:33,880 --> 00:23:36,239
This is probably not a
good idea either. Right?
330
00:23:36,240 --> 00:23:38,639
This is probably a terrible idea.
331
00:23:38,640 --> 00:23:40,983
[WHISTLES, GASPS]
332
00:23:41,360 --> 00:23:44,466
[CHUCKLES]
333
00:23:47,080 --> 00:23:50,584
He killed, like,
eight people. Uh-huh.
334
00:23:51,560 --> 00:23:54,711
Why'd you do it, big boy? Huh?
335
00:23:55,600 --> 00:23:57,519
Did Mommy make you do it?
336
00:23:57,520 --> 00:23:59,439
- Baby.
- Yeah?
337
00:23:59,440 --> 00:24:02,039
Please get off the
dead guy. I mean it.
338
00:24:02,040 --> 00:24:04,079
[CHUCKLING]
339
00:24:04,080 --> 00:24:05,639
You know his mom...
340
00:24:05,640 --> 00:24:08,159
Margaret, I think.
341
00:24:08,160 --> 00:24:12,079
She was this weird
fundamentalist religious nut.
342
00:24:12,080 --> 00:24:14,919
Was all obsessed with, like, sin...
343
00:24:14,920 --> 00:24:16,519
and punishment.
344
00:24:16,520 --> 00:24:20,342
And not like in the fun way.
345
00:24:21,160 --> 00:24:22,319
In the fun way.
346
00:24:22,320 --> 00:24:24,759
[LAUGHING] That is just disturbing.
347
00:24:24,760 --> 00:24:26,839
[LAUGHS]
348
00:24:26,840 --> 00:24:31,902
She used to keep him in a cage and,
like, ceremoniously torture him.
349
00:24:32,120 --> 00:24:34,190
That's mean.
350
00:24:35,720 --> 00:24:37,790
I'm sorry.
351
00:24:40,680 --> 00:24:43,359
Hmm? You're dead? [GASPS]
352
00:24:43,360 --> 00:24:45,399
Oh.
353
00:24:45,400 --> 00:24:47,279
Tamara! What the fuck are you doing?
354
00:24:47,280 --> 00:24:50,101
What? God!
355
00:24:50,200 --> 00:24:51,599
Are you jealous?
356
00:24:51,600 --> 00:24:54,546
Oh, my God, you're jealous. [LAUGHS]
357
00:24:56,840 --> 00:24:58,759
You shouldn't be jealous...
358
00:24:58,760 --> 00:25:00,359
of that.
359
00:25:00,360 --> 00:25:02,079
Of him.
360
00:25:02,080 --> 00:25:05,151
He's all cold. Blah. Cold.
361
00:25:05,880 --> 00:25:07,319
You're hot.
362
00:25:07,320 --> 00:25:09,709
- Mm-hmm.
- Hot.
363
00:25:09,840 --> 00:25:11,910
Cold. Hot.
364
00:25:12,480 --> 00:25:14,559
Hot. Hot.
365
00:25:14,560 --> 00:25:17,039
Hot, hot, hot.
366
00:25:17,040 --> 00:25:19,542
Hot. Hot.
367
00:25:20,440 --> 00:25:22,199
Hot, hot.
368
00:25:22,200 --> 00:25:25,021
Hot. Hot.
369
00:25:25,440 --> 00:25:28,159
Hot. Uh-huh.
370
00:25:28,160 --> 00:25:31,664
♪♪ [WHISTLING]
371
00:25:37,680 --> 00:25:39,759
- That's pretty bad.
- What?
372
00:25:39,760 --> 00:25:42,239
I am totally keeping pace with you.
373
00:25:42,240 --> 00:25:45,279
[LAUGHS] Yeah, well,
it's a marathon. It's not a sprint.
374
00:25:45,280 --> 00:25:47,239
That sounds like loser talk...
375
00:25:47,240 --> 00:25:50,107
from someone who can't
keep up with a girl.
376
00:25:51,760 --> 00:25:53,759
Are you cheered up now?
377
00:25:53,760 --> 00:25:57,423
Yeah. Yeah, I'm cool. I just...
I worry about her. She's my sister.
378
00:25:57,800 --> 00:26:01,199
I think it's sweet
that you care so much.
379
00:26:01,200 --> 00:26:03,065
Kayla, come on.
380
00:26:03,920 --> 00:26:06,159
Don't. It's fine. I'm...
381
00:26:06,160 --> 00:26:09,279
I'm gonna go find Amy before
I make a bigger fool of myself.
382
00:26:09,280 --> 00:26:12,519
Come on. You don't
even know this place.
383
00:26:12,520 --> 00:26:14,784
You're just gonna get lost.
384
00:26:16,920 --> 00:26:19,661
- Why not?
- What?
385
00:26:19,920 --> 00:26:21,879
Why don't you like me?
386
00:26:21,880 --> 00:26:23,950
I like you.
387
00:26:25,120 --> 00:26:27,119
But...
388
00:26:27,120 --> 00:26:29,463
You're like a sister to me.
389
00:26:32,360 --> 00:26:36,865
♪♪ [SPEAKERS: ROCK]
390
00:26:45,080 --> 00:26:46,559
♪♪ [CONTINUES]
391
00:26:46,560 --> 00:26:49,108
♪ Yeah, yeah ♪
392
00:26:49,960 --> 00:26:52,079
♪ Yeah, yeah ♪
393
00:26:52,080 --> 00:26:54,319
♪ Baby, baby, get your ride ♪
394
00:26:54,320 --> 00:26:58,267
- Yeah! Yeah! Yes! Yeah!
- Come on. Come on!
395
00:26:58,720 --> 00:27:00,999
Oh! Yes! Oh! Yes!
396
00:27:01,000 --> 00:27:03,839
- [GRUNTING, MOANING]
- Yes!
397
00:27:03,840 --> 00:27:06,820
[GRUNTING, MOANING CONTINUE]
398
00:27:10,040 --> 00:27:12,519
Yes! Oh! Oh!
399
00:27:12,520 --> 00:27:14,359
That's it! That's it!
400
00:27:14,360 --> 00:27:15,719
- Come on!
- Yes! Yes!
401
00:27:15,720 --> 00:27:17,519
- Right!
- Yeah!
402
00:27:17,520 --> 00:27:19,909
This is it! Oh!
403
00:27:20,960 --> 00:27:23,599
- Jacob?
- I'll be anyone you want me to be!
404
00:27:23,600 --> 00:27:24,639
Jacob?
405
00:27:24,640 --> 00:27:27,359
- No, no, no, look.
- [LAUGHS]
406
00:27:27,360 --> 00:27:30,159
- [EXHALES]
- Where's the body?
407
00:27:30,160 --> 00:27:32,439
- What?
- Shut up!
408
00:27:32,440 --> 00:27:35,181
It's just the guys messing around.
409
00:27:37,040 --> 00:27:39,239
No, no, no. No, no, wait. Hang on.
410
00:27:39,240 --> 00:27:41,959
How could they move the body?
How could they move the body?
411
00:27:41,960 --> 00:27:43,519
- I don't know.
- [TAMARA SCREAMS]
412
00:27:43,520 --> 00:27:46,227
- CARTER: Shit!
- TAMARA: Shit.
413
00:27:53,720 --> 00:27:54,959
Okay.
414
00:27:54,960 --> 00:27:57,399
Listen, take my hand.
415
00:27:57,400 --> 00:27:59,879
Don't let go. Okay?
416
00:27:59,880 --> 00:28:01,639
There's the door.
I see light coming through.
417
00:28:01,640 --> 00:28:04,222
- Someone's just being a dick.
- Okay.
418
00:28:04,520 --> 00:28:06,679
If someone's just being a dick...
419
00:28:06,680 --> 00:28:08,519
why are you whispering?
420
00:28:08,520 --> 00:28:09,879
- What?
- What?
421
00:28:09,880 --> 00:28:11,506
Ow! Shit!
422
00:28:23,400 --> 00:28:25,239
Guys?
423
00:28:25,240 --> 00:28:27,230
You down here?
424
00:28:28,880 --> 00:28:31,199
- Okay, let's go.
- Okay.
425
00:28:31,200 --> 00:28:33,270
Oh! Ow! Ow! Ow!
426
00:28:35,280 --> 00:28:37,439
CARTER: Shh. Shh.
427
00:28:37,440 --> 00:28:39,590
Did you hear that?
428
00:28:49,280 --> 00:28:51,703
[SCREAMING]
429
00:28:53,480 --> 00:28:56,267
[TAMARA SCREAMING]
430
00:29:04,440 --> 00:29:07,944
[SCREAMING CONTINUES]
431
00:29:51,000 --> 00:29:54,709
Once your soul's clean,
you'll be the hand of God.
432
00:29:55,160 --> 00:29:57,839
I see that! I see what you're doing.
433
00:29:57,840 --> 00:30:00,239
[WHIMPERING, SOBBING]
434
00:30:00,240 --> 00:30:04,599
What are you doing? Let go!
Ungrateful bastard! You hear me?
435
00:30:04,600 --> 00:30:06,704
Don't you see the sin?
436
00:30:07,440 --> 00:30:09,239
[SOBBING]
437
00:30:09,240 --> 00:30:11,919
I s... I see it.
438
00:30:11,920 --> 00:30:14,991
[JACOB CONTINUES SOBBING]
439
00:30:24,120 --> 00:30:26,941
- [CARTER GROANING]
- [JACOB SOBBING]
440
00:30:38,320 --> 00:30:40,424
[WHIMPERING] Oh, man, I'm sorry.
441
00:30:40,800 --> 00:30:43,719
I see...
442
00:30:43,720 --> 00:30:45,824
it!
443
00:30:46,040 --> 00:30:47,780
Please! Please!
444
00:30:48,680 --> 00:30:50,399
No, man! I'm sorry!
445
00:30:50,400 --> 00:30:53,719
I'm sorry! I'm sorry!
I m sorry! I'm sorry! I'm sorry!
446
00:30:53,720 --> 00:30:55,919
All right? Please! Please! Let me go!
447
00:30:55,920 --> 00:30:58,039
- Please let me go!
- I see it!
448
00:30:58,040 --> 00:31:00,719
- [GROANING]
- [JACOB ROARING]
449
00:31:00,720 --> 00:31:02,399
[CRUNCHING]
450
00:31:02,400 --> 00:31:05,744
[GASPING, CHOKING]
451
00:31:15,120 --> 00:31:18,146
[TAMARA SCREAMING]
452
00:31:34,680 --> 00:31:37,228
[SCREAMING]
453
00:32:13,880 --> 00:32:17,279
[WAILING] Oh! No! Oh!
454
00:32:17,280 --> 00:32:19,479
You guys! No!
455
00:32:19,480 --> 00:32:21,399
Oh, God! This is bad! This is so bad!
456
00:32:21,400 --> 00:32:22,639
This is so bad!
457
00:32:22,640 --> 00:32:25,879
You guys! You guys!
458
00:32:25,880 --> 00:32:29,111
[TAMARA CONTINUES SCREAMING]
459
00:32:31,640 --> 00:32:33,790
What the hell?
460
00:32:53,600 --> 00:32:55,959
[TAMARA SCREAMS, DISTANT]
461
00:32:55,960 --> 00:32:58,599
- Hold on.
- [SIGHS] What?
462
00:32:58,600 --> 00:33:00,959
- I heard a scream.
- Oh, did you?
463
00:33:00,960 --> 00:33:02,507
Oh.
464
00:33:02,720 --> 00:33:05,279
I didn't hear anything.
465
00:33:05,280 --> 00:33:08,919
- [SCREAMING CONTINUES]
- Oh, God. Tamara.
466
00:33:08,920 --> 00:33:11,239
She's just messing around, right?
467
00:33:11,240 --> 00:33:13,344
We should check it out.
468
00:33:15,200 --> 00:33:16,919
Seriously?
469
00:33:16,920 --> 00:33:18,999
- What?
- I don't know.
470
00:33:19,000 --> 00:33:22,079
I panicked, and then
I just attacked him.
471
00:33:22,080 --> 00:33:25,359
Oh, my God, Kayla. Really tactful.
472
00:33:25,360 --> 00:33:26,839
I know.
473
00:33:26,840 --> 00:33:29,581
But it still counts as
progress though, right?
474
00:33:33,840 --> 00:33:36,342
Any of you jokers down here?
475
00:33:36,760 --> 00:33:40,230
Look, I'm not gonna
do this all night!
476
00:33:52,320 --> 00:33:55,744
Help! Help!
477
00:33:56,440 --> 00:33:58,101
Help!
478
00:34:01,360 --> 00:34:04,261
[YELLS, WHIMPERING]
479
00:34:10,720 --> 00:34:12,824
[CHAIN RATTLES]
480
00:34:24,600 --> 00:34:26,625
[GROANING]
481
00:34:37,440 --> 00:34:41,467
[SCREAMING] No! No!
482
00:34:42,800 --> 00:34:44,825
[HOLDEN SCREAMS, MUFFLED]
483
00:34:46,560 --> 00:34:48,839
- That doesn't sound like messing around.
- That came from downstairs.
484
00:34:48,840 --> 00:34:51,104
Come on. This way.
485
00:34:52,840 --> 00:34:54,910
[BELL DINGS]
486
00:35:11,080 --> 00:35:13,150
Where did the body go?
487
00:35:13,840 --> 00:35:15,519
- What body?
- The...
488
00:35:15,520 --> 00:35:17,519
- Jacob Goodnight.
- Jacob who?
489
00:35:17,520 --> 00:35:20,159
The guy who killed everyone
at the Blackwell Hotel.
490
00:35:20,160 --> 00:35:22,389
Hey.
491
00:35:23,720 --> 00:35:25,551
Gross!
492
00:35:29,200 --> 00:35:31,159
Oh, my God!
493
00:35:31,160 --> 00:35:34,186
[SCREAMING]
494
00:35:37,480 --> 00:35:39,982
What the heck?
495
00:35:41,400 --> 00:35:44,359
- [SWITCH CLICKING]
- [SIGHS]
496
00:35:44,360 --> 00:35:47,466
[CLICK]
497
00:35:48,120 --> 00:35:50,702
That sucks less.
498
00:36:01,720 --> 00:36:05,239
My God! Who did that to Carter?
499
00:36:05,240 --> 00:36:06,839
[GASPING] Where's Tamara?
500
00:36:06,840 --> 00:36:10,279
- Oh, my... Oh, my God!
- When was the last time you saw her?
501
00:36:10,280 --> 00:36:12,319
I don't know! She left with Carter!
502
00:36:12,320 --> 00:36:14,879
Okay, the first thing we
need to do is call the cops.
503
00:36:14,880 --> 00:36:17,719
But our phones are
locked in the office!
504
00:36:17,720 --> 00:36:20,239
- Oh, God!
- Okay! Calm down!
505
00:36:20,240 --> 00:36:22,199
[STAMMERING]
506
00:36:22,200 --> 00:36:24,919
Give me your... Give me your lighter.
507
00:36:24,920 --> 00:36:26,439
- Here you go.
- Thank you. Okay.
508
00:36:26,440 --> 00:36:28,783
- Okay.
- Okay.
509
00:36:30,400 --> 00:36:32,159
Okay. We have to find them.
510
00:36:32,160 --> 00:36:33,639
Come on. Let's go.
511
00:36:33,640 --> 00:36:36,188
[KAYLA SOBBING]
512
00:36:38,600 --> 00:36:42,263
- [SOBBING CONTINUES]
- Okay, guys, quiet.
513
00:36:46,600 --> 00:36:48,704
Give me a break.
514
00:36:50,160 --> 00:36:52,264
[KEYS JINGLING]
515
00:36:55,760 --> 00:36:58,740
♪♪ [WHISTLING]
516
00:37:01,160 --> 00:37:03,264
Hey, guys?
517
00:37:05,200 --> 00:37:07,399
Amy?
518
00:37:07,400 --> 00:37:09,425
Holden?
519
00:37:10,280 --> 00:37:12,623
Amy's friends?
520
00:37:30,080 --> 00:37:33,584
[CLANKING]
521
00:37:47,160 --> 00:37:49,839
KAYLA:
It's not working! What do we do now?
522
00:37:49,840 --> 00:37:52,439
Okay, we're here. We need
to take the stairwell here.
523
00:37:52,440 --> 00:37:56,519
Is that the only way out? What if
whoever did that to Carter is up there?
524
00:37:56,520 --> 00:37:58,179
The stairs are the only way.
We head up now,
525
00:37:58,180 --> 00:37:59,679
we can be out of here
in 10 minutes flat.
526
00:37:59,680 --> 00:38:02,359
- No!
- Amy, no, wait! Amy! Wait!
527
00:38:02,360 --> 00:38:04,679
[KAYLA GASPS] What is that?
528
00:38:04,680 --> 00:38:07,228
[GASPING CONTINUES]
529
00:38:08,280 --> 00:38:11,351
- Shh.
- [KAYLA CONTINUES GASPING]
530
00:38:17,880 --> 00:38:19,984
Shh!
531
00:38:30,840 --> 00:38:33,439
- Amy, don't go over there.
- Shh!
532
00:38:33,440 --> 00:38:35,199
[WHISPERING] No.
533
00:38:35,200 --> 00:38:37,304
Oh, my God!
534
00:38:43,120 --> 00:38:46,908
- Okay. Okay.
- [HOLDEN GASPS]
535
00:38:47,640 --> 00:38:50,188
- Oh, God.
- [HOLDEN COUGHS]
536
00:38:51,440 --> 00:38:54,359
[WHIMPERING] Oh, my God. Oh, my God.
537
00:38:54,360 --> 00:38:57,784
- I don't know what to do.
- [GASPING, COUGHING]
538
00:39:07,480 --> 00:39:09,869
[KAYLA WHISPERS] Amy.
539
00:39:10,240 --> 00:39:12,230
Oh, God.
540
00:39:13,000 --> 00:39:17,186
[WHIMPERING]
I'm sorry. I don't know what to do.
541
00:39:18,080 --> 00:39:20,119
WILL: Let's go.
542
00:39:20,120 --> 00:39:23,191
[SOBBING]
543
00:39:25,480 --> 00:39:28,381
- Let's go.
- Let's go this way.
544
00:39:48,000 --> 00:39:50,150
Christ!
545
00:39:51,520 --> 00:39:54,022
- [SIGHS]
- [CLANKING]
546
00:39:58,200 --> 00:40:00,270
Who's there?
547
00:40:07,680 --> 00:40:11,070
[CLANKING]
548
00:40:21,960 --> 00:40:24,462
[CLANKING]
549
00:40:46,320 --> 00:40:49,159
- [SCREAMING]
- Oh, my God.
550
00:40:49,160 --> 00:40:52,519
Hey! Oh, my God! Come here.
Come here. It's okay.
551
00:40:52,520 --> 00:40:54,359
[SCREAMING]
552
00:40:54,360 --> 00:40:56,159
Are you bleeding? You're bleeding!
553
00:40:56,160 --> 00:40:59,199
It's not my blood. It's Carter's!
554
00:40:59,200 --> 00:41:01,199
You're gonna be okay.
We're gonna stick together.
555
00:41:01,200 --> 00:41:04,439
No! He's dead! He killed him!
556
00:41:04,440 --> 00:41:06,719
- Who?
- Jacob. Jacob. Jacob Goodnight!
557
00:41:06,720 --> 00:41:08,959
No. No way.
558
00:41:08,960 --> 00:41:11,679
- Jacob Goodnight is dead.
- No! It was him!
559
00:41:11,680 --> 00:41:14,706
- He's a goddamn corpse!
- It was him!
560
00:41:15,200 --> 00:41:17,599
Jacob Goodnight is not dead.
561
00:41:17,600 --> 00:41:20,519
He's not dead. He's not dead anymore.
562
00:41:20,520 --> 00:41:24,759
He probably faked it so he
wouldn't have to get locked up.
563
00:41:24,760 --> 00:41:27,759
I don't know. He's in here now,
and we really pissed him off.
564
00:41:27,760 --> 00:41:30,706
Whoa, whoa. What do you
mean, "We pissed him off?"
565
00:41:30,720 --> 00:41:32,639
I thought he was dead.
566
00:41:32,640 --> 00:41:34,426
Tamara, what did you do?
567
00:41:36,800 --> 00:41:40,119
He got up while Carter
and I were, you know...
568
00:41:40,120 --> 00:41:42,799
KAYLA: Oh, my God! Are you kidding me?
You did it in the morgue?
569
00:41:42,800 --> 00:41:45,359
I thought he was dead!
570
00:41:45,360 --> 00:41:48,022
Shh!
571
00:41:49,920 --> 00:41:54,220
Uh, have you s... have you seen Seth?
572
00:41:57,440 --> 00:41:58,679
No. No. No.
573
00:41:58,680 --> 00:42:01,421
We have to go find him.
574
00:42:01,480 --> 00:42:04,039
Oh! Oh! Where's... wheelchair guy?
575
00:42:04,040 --> 00:42:06,959
Holden... Uh, Holden's dead.
576
00:42:06,960 --> 00:42:09,159
[WHIMPERING]
577
00:42:09,160 --> 00:42:12,439
Oh, God. Oh, God. Please tell me
you know how to get out of here.
578
00:42:12,440 --> 00:42:15,750
Yeah. It's just a little
bit further. Come on.
579
00:42:57,720 --> 00:43:00,268
Oh, man.
580
00:43:02,440 --> 00:43:04,624
[CLANKING]
581
00:43:06,240 --> 00:43:08,105
What the hell?
582
00:43:08,800 --> 00:43:10,839
What the hell?
583
00:43:10,840 --> 00:43:14,184
[SETH SCREAMING, WHIMPERING]
584
00:43:28,120 --> 00:43:29,985
Come on. This way.
585
00:43:31,320 --> 00:43:34,790
[TAMARA BABBLING]
586
00:43:38,120 --> 00:43:40,159
Stupid door! [GRUNTS]
587
00:43:40,160 --> 00:43:42,239
- Now what are we gonna do?
- [CHATTERING, SHRIEKING]
588
00:43:42,240 --> 00:43:45,399
It's a security door, Will.
That's not gonna work.
589
00:43:45,400 --> 00:43:47,239
Is there another way out?
590
00:43:47,240 --> 00:43:50,079
- Oh, my God! We're trapped!
- I don't want to do this.
591
00:43:50,080 --> 00:43:52,344
Hold on. Let me think!
592
00:43:53,000 --> 00:43:55,599
- [THUDDING]
- Amy!
593
00:43:55,600 --> 00:43:58,023
- Open the door!
- KAYLA: Open it!
594
00:43:58,440 --> 00:44:01,102
WILL: Open the door, Seth!
595
00:44:03,960 --> 00:44:05,839
Come on, come on, come on!
596
00:44:05,840 --> 00:44:08,599
- You okay?
- [SHRIEKING, CHATTERING]
597
00:44:08,600 --> 00:44:11,679
- Why are you locking the door?
- Jacob Goodnight is alive!
598
00:44:11,680 --> 00:44:13,599
He killed Holden and Carter.
599
00:44:13,600 --> 00:44:15,989
[SCREAMING]
600
00:44:16,480 --> 00:44:18,823
- No!
- [GRUNTING]
601
00:44:20,520 --> 00:44:22,679
[WHIMPERING]
602
00:44:22,680 --> 00:44:25,706
- Let's go!
- Go, go, go! Amy!
603
00:44:27,120 --> 00:44:28,759
Come on! Let's go!
604
00:44:28,760 --> 00:44:32,230
[SCREAMING CONTINUES]
605
00:44:42,400 --> 00:44:44,390
This way.
606
00:44:49,320 --> 00:44:51,039
- [WHISPERING] Here.
- Okay.
607
00:44:51,040 --> 00:44:53,959
- Let's go!
- Go!
608
00:44:53,960 --> 00:44:55,461
Come on!
609
00:44:55,960 --> 00:44:57,586
Slow down!
610
00:45:02,240 --> 00:45:05,999
[GASPING, WHIMPERING]
611
00:45:06,000 --> 00:45:07,501
Guys?
612
00:45:09,080 --> 00:45:11,150
Amy?
613
00:45:11,920 --> 00:45:13,910
Will?
614
00:45:15,760 --> 00:45:19,070
[SOBBING] Somebody? Please.
615
00:45:21,600 --> 00:45:24,199
Oh, my God! Oh, my God!
616
00:45:24,200 --> 00:45:27,226
Oh, my God! Oh, my God. Oh, my...
617
00:45:29,920 --> 00:45:32,024
Shit.
618
00:45:33,840 --> 00:45:36,439
- You know where you're going, right?
- Yeah.
619
00:45:36,440 --> 00:45:38,079
Usually.
620
00:45:38,080 --> 00:45:41,159
Look, just stay close. Nothing
ever good comes of splitting up.
621
00:45:41,160 --> 00:45:44,119
- Let's go. In here.
- Will, slow down.
622
00:45:44,120 --> 00:45:46,782
- Amy, get in here!
- What? Why?
623
00:45:48,080 --> 00:45:49,439
No! No! No!
624
00:45:49,440 --> 00:45:51,639
Great, Will! Now we lost everybody.
625
00:45:51,640 --> 00:45:53,999
It's not my fault your
friends can't keep up!
626
00:45:54,000 --> 00:45:56,079
- He's out there!
- So are my friends!
627
00:45:56,080 --> 00:45:58,839
And if they have any sense,
they'll hide, like us.
628
00:45:58,840 --> 00:46:00,239
You are so selfish.
629
00:46:00,240 --> 00:46:02,559
I've seen you pull some
pretty low crap...
630
00:46:02,560 --> 00:46:04,999
but I don't even know
who you are right now.
631
00:46:05,000 --> 00:46:06,575
Because I don't want
to just charge out...
632
00:46:06,576 --> 00:46:10,824
when there's some mass murderer
hanging out? Think about it.
633
00:46:11,440 --> 00:46:13,669
I'm not letting him kill you.
634
00:46:15,240 --> 00:46:18,869
[WHIMPERING, SOBBING]
635
00:46:32,160 --> 00:46:34,662
- Please.
- [FOOTSTEPS]
636
00:46:37,560 --> 00:46:40,347
- [CLANKING]
- [WHIMPERING, SOBBING CONTINUE]
637
00:46:40,840 --> 00:46:44,399
Someone help me. Help me.
638
00:46:44,400 --> 00:46:46,982
- [DOOR OPENS]
- [GASPING]
639
00:46:49,000 --> 00:46:51,309
Oh, my gosh.
640
00:46:58,200 --> 00:47:00,702
[DOOR HANDLE RATTLES]
641
00:47:02,640 --> 00:47:05,142
- Shit. Okay.
- Oh, shit.
642
00:47:07,720 --> 00:47:09,719
Okay. Okay.
643
00:47:09,720 --> 00:47:13,110
Okay. Come on. Come on.
644
00:47:14,760 --> 00:47:18,230
[THUMPING ON DOOR]
645
00:47:19,040 --> 00:47:20,999
It's locked. It's locked,
it's locked, it's locked.
646
00:47:21,000 --> 00:47:22,661
Okay.
647
00:47:24,520 --> 00:47:27,439
[WHIMPERING] Wait! Wait!
648
00:47:27,440 --> 00:47:29,590
[CHOKING]
649
00:47:33,000 --> 00:47:35,707
[CRUNCHING]
650
00:47:41,000 --> 00:47:42,559
[NECK CRACKS]
651
00:47:42,560 --> 00:47:46,159
And he's told you what to do.
652
00:47:46,160 --> 00:47:49,743
Are you insane?
This is not what God wants.
653
00:47:58,000 --> 00:48:00,787
Don't you see it?
654
00:48:08,960 --> 00:48:12,111
[CHOKING]
655
00:48:13,520 --> 00:48:16,227
[SCREAMING]
656
00:48:19,720 --> 00:48:22,507
[SCREAMING CONTINUES]
657
00:48:22,840 --> 00:48:25,422
MARGARET:
Open your eyes and wash the sins out.
658
00:48:28,640 --> 00:48:30,359
I can't.
659
00:48:30,360 --> 00:48:32,464
I won't!
660
00:48:35,360 --> 00:48:37,464
Oh, thank God.
661
00:48:40,600 --> 00:48:44,991
That's the voice of God.
And he's told you what to do.
662
00:48:47,760 --> 00:48:51,479
Why would God...
663
00:48:51,480 --> 00:48:54,347
help you?
664
00:48:58,120 --> 00:49:00,039
Touch her. This is how to touch her.
665
00:49:00,040 --> 00:49:03,079
Once your soul is clean,
you'll be the hand of God.
666
00:49:03,080 --> 00:49:04,159
Touch her.
667
00:49:04,160 --> 00:49:06,708
You're a dirty whore!
668
00:49:07,000 --> 00:49:09,628
No. No.
669
00:49:10,520 --> 00:49:14,879
Look at her. Haven't you learned anything?
Do you see the evil in her eyes?
670
00:49:14,880 --> 00:49:16,759
Don't you see the sin?
671
00:49:16,760 --> 00:49:18,399
KAYLA: Please.
672
00:49:18,400 --> 00:49:21,079
I see the sin on you.
673
00:49:21,080 --> 00:49:23,184
[CHOKING]
674
00:49:23,880 --> 00:49:26,621
- KAYLA: Please.
- I see it.
675
00:49:30,920 --> 00:49:33,866
[CHOKING STOPS]
676
00:49:55,040 --> 00:49:56,879
TAMARA: This place is a goddamn maze.
677
00:49:56,880 --> 00:49:59,639
SETH: This way. Come on. This will
lead us to the east stairwell.
678
00:49:59,640 --> 00:50:00,759
- Really?
- Yeah.
679
00:50:00,760 --> 00:50:04,879
Okay, you need to get out. Okay?
And I need to find the others.
680
00:50:04,880 --> 00:50:08,319
What? No. Wait, wait! No, Seth.
You have to come with me. You have to.
681
00:50:08,320 --> 00:50:10,799
We'll go out, call the cops. They'll
come back and take this guy out.
682
00:50:10,800 --> 00:50:13,959
No! I can't live with myself
if something happens to her.
683
00:50:13,960 --> 00:50:16,144
Okay? You get help.
684
00:50:16,480 --> 00:50:19,319
Oh, shit. Shit!
685
00:50:19,320 --> 00:50:20,879
Oh, Jesus Christ.
686
00:50:20,880 --> 00:50:24,429
Oh, he's really mad.
Oh, he's really mad! Oh, my God!
687
00:50:24,640 --> 00:50:27,825
- He's really mad.
- Come on. Come on.
688
00:50:33,240 --> 00:50:34,399
Shit!
689
00:50:34,400 --> 00:50:36,799
- Don't you have the keys?
- No! Not to this area.
690
00:50:36,800 --> 00:50:39,621
Okay. Well... Sorry.
691
00:50:39,960 --> 00:50:42,940
[DOOR CREAKING, SLAMS SHUT]
692
00:50:47,280 --> 00:50:49,759
Here. Here! Come on! Come on! Go!
693
00:50:49,760 --> 00:50:51,261
Go, go, go!
694
00:50:58,800 --> 00:51:00,559
Shit. We're stuck.
695
00:51:00,560 --> 00:51:02,839
- We're stuck in here!
- Hide here.
696
00:51:02,840 --> 00:51:05,679
- It's a terrible hiding spot.
- Shh.
697
00:51:05,680 --> 00:51:08,519
Okay, I'm gonna be right over there.
698
00:51:08,520 --> 00:51:11,519
No! No! Don't leave me here. Please.
699
00:51:11,520 --> 00:51:14,079
I'm not gonna leave you. I promise.
700
00:51:14,080 --> 00:51:15,999
Okay. Shh!
701
00:51:16,000 --> 00:51:18,502
I'll be right there. Just hide.
702
00:51:22,400 --> 00:51:24,265
Okay.
703
00:51:30,960 --> 00:51:33,439
- Shh.
- Shh. Shh.
704
00:51:33,440 --> 00:51:35,239
[DOOR OPENS]
705
00:51:35,240 --> 00:51:38,119
[FOOTSTEPS]
706
00:51:38,120 --> 00:51:40,224
[DOOR CLOSES]
707
00:52:11,640 --> 00:52:13,744
[WHISPERS] Hey. Hey.
708
00:52:19,920 --> 00:52:22,343
[FOOTSTEPS]
709
00:52:34,440 --> 00:52:36,519
[GASPING QUIETLY]
710
00:52:36,520 --> 00:52:38,863
Shh-shh-shh.
711
00:52:50,360 --> 00:52:52,100
Oh, shit.
712
00:52:55,400 --> 00:52:59,159
[GASPING]
Okay, we need to do something!
713
00:52:59,160 --> 00:53:00,799
There's nothing we can do about it!
714
00:53:00,800 --> 00:53:03,029
You are such a prick!
715
00:53:18,240 --> 00:53:21,425
- [LOUD BANGING]
- Hey!
716
00:53:22,200 --> 00:53:24,589
Amy. [GASPS]
717
00:53:25,800 --> 00:53:28,109
Go! Run! Run!
718
00:53:37,760 --> 00:53:40,740
- [TAMARA CHOKING]
- Amy!
719
00:54:27,680 --> 00:54:31,024
Come on! Let's go! Let's go! Come on!
720
00:54:31,280 --> 00:54:34,519
Go! Let's go! Come on!
721
00:54:34,520 --> 00:54:36,385
Come on!
722
00:54:36,880 --> 00:54:38,984
Let's go! Come on!
723
00:54:39,480 --> 00:54:42,028
Go! Go! Go!
724
00:54:48,840 --> 00:54:50,679
Oh, no! Will! Will!
725
00:54:50,680 --> 00:54:52,784
[GROANING]
726
00:54:54,520 --> 00:54:55,919
Oh, no!
727
00:54:55,920 --> 00:54:58,229
[GRUNTING]
728
00:54:58,560 --> 00:55:00,824
No, no!
729
00:55:03,880 --> 00:55:05,959
[SCREAMING]
730
00:55:05,960 --> 00:55:07,666
Amy, run!
731
00:55:08,360 --> 00:55:10,862
No! I'm not leaving you!
732
00:55:11,200 --> 00:55:13,509
Run, goddamn it!
733
00:55:15,360 --> 00:55:17,191
Get outta here.
734
00:55:17,240 --> 00:55:20,359
We gotta go! Amy, we gotta go!
735
00:55:20,360 --> 00:55:22,385
Will!
736
00:55:23,200 --> 00:55:26,180
[SCREAMING]
737
00:55:26,960 --> 00:55:29,462
[GROANING]
738
00:55:31,840 --> 00:55:33,830
[BONE SNAPS]
739
00:55:35,880 --> 00:55:39,031
[SCREAMING, GASPING]
740
00:55:42,320 --> 00:55:44,948
[WILL SCREAMING, DISTANT]
741
00:55:48,400 --> 00:55:50,470
Come on.
742
00:55:50,680 --> 00:55:53,911
[SCREAMS] Oh, my God!
743
00:55:57,840 --> 00:56:00,627
[AMY SOBBING]
744
00:56:04,680 --> 00:56:07,182
- [WILL SCREAMING]
- [THUMPING]
745
00:56:07,920 --> 00:56:10,422
He's alive. He's still alive.
746
00:56:10,760 --> 00:56:12,719
- I have to go back!
- No!
747
00:56:12,720 --> 00:56:14,479
No, Amy! He's gonna kill us both!
748
00:56:14,480 --> 00:56:18,268
No. I'm not running anymore.
I'm not leaving my brother.
749
00:56:23,640 --> 00:56:26,666
- Well, you're not going alone.
- Come on!
750
00:56:30,280 --> 00:56:32,111
[WILL SCREAMING]
751
00:56:34,080 --> 00:56:35,439
Are you sure about this?
752
00:56:35,440 --> 00:56:38,068
I could still hear him.
753
00:56:41,120 --> 00:56:43,719
Oh, God. Come on.
754
00:56:43,720 --> 00:56:47,110
[SCREAMING CONTINUES]
755
00:56:59,040 --> 00:57:01,986
[SCREAMING CONTINUES]
756
00:57:03,800 --> 00:57:06,302
He's still alive.
757
00:57:19,200 --> 00:57:21,828
Amy, slow down. Slow.
758
00:57:29,400 --> 00:57:31,425
On three, okay?
759
00:57:31,640 --> 00:57:34,108
Okay, one...
760
00:57:35,000 --> 00:57:37,229
two...
761
00:57:38,080 --> 00:57:39,911
three.
762
00:57:48,080 --> 00:57:49,799
Come on. Let's go.
763
00:57:49,800 --> 00:57:51,870
Come on.
764
00:57:56,040 --> 00:57:58,359
Shit. Oh, come on.
765
00:57:58,360 --> 00:58:00,439
Son of a bitch!
766
00:58:00,440 --> 00:58:01,879
Come on.
767
00:58:01,880 --> 00:58:04,439
That doesn't help much. Come on.
768
00:58:04,440 --> 00:58:06,279
Okay, I got it.
769
00:58:06,280 --> 00:58:08,464
Let's go, let's go, let's go.
770
00:58:15,440 --> 00:58:16,719
Hey!
771
00:58:16,720 --> 00:58:18,949
[MUFFLED GROANING]
772
00:58:22,440 --> 00:58:24,351
Are you ready?
773
00:58:26,000 --> 00:58:28,070
Yeah.
774
00:58:56,960 --> 00:59:01,067
[MUFFLED GROANING] Amy! Amy!
775
00:59:04,120 --> 00:59:06,799
Okay. Okay. We're gonna
get you out of this.
776
00:59:06,800 --> 00:59:07,919
- Run!
- What?
777
00:59:07,920 --> 00:59:10,422
Run! Run! Run!
778
00:59:11,480 --> 00:59:13,470
[SCREAMING]
779
00:59:14,680 --> 00:59:17,639
[CHOKING, SCREAMING]
780
00:59:17,640 --> 00:59:19,790
Oh, Will!
781
00:59:36,040 --> 00:59:38,622
No! You bastard! He's my brother!
782
00:59:39,600 --> 00:59:42,580
- [SCREAMS]
- Amy!
783
00:59:43,880 --> 00:59:45,506
Amy, go!
784
00:59:46,240 --> 00:59:48,310
[SCREAMING]
785
00:59:51,520 --> 00:59:53,988
- Let's go!
- Hurry!
786
00:59:58,920 --> 01:00:02,519
- Let me see it!
- I'll live. But we gotta get out of here.
787
01:00:02,520 --> 01:00:05,148
- Let me see!
- We've got no time!
788
01:00:05,280 --> 01:00:07,305
- We gotta go!
- Come on!
789
01:00:07,640 --> 01:00:10,142
[CLANKING]
790
01:00:10,680 --> 01:00:13,660
Damn it. Give me your keys.
791
01:00:24,000 --> 01:00:26,104
Hold on.
792
01:00:29,840 --> 01:00:31,944
Come on.
793
01:00:32,920 --> 01:00:34,990
Seth, come on!
794
01:00:38,040 --> 01:00:40,144
[GROANS]
795
01:00:51,240 --> 01:00:53,742
Shit. Okay.
796
01:00:55,560 --> 01:00:57,744
All right. [GROANS]
797
01:00:59,240 --> 01:01:02,391
- [BANGING, THUMPING]
- Shh-shh.
798
01:01:06,720 --> 01:01:10,702
[FOOTSTEPS]
799
01:01:39,920 --> 01:01:42,919
- Give me the keys.
- Here. Be careful!
800
01:01:42,920 --> 01:01:44,910
Come on.
801
01:02:00,800 --> 01:02:02,631
Go.
802
01:02:13,120 --> 01:02:14,985
I don't see him.
803
01:02:17,560 --> 01:02:20,028
Amy. Hey.
804
01:02:21,840 --> 01:02:25,119
[SOBBING]
805
01:02:25,120 --> 01:02:27,509
Oh, hey, I'm sorry.
806
01:02:28,840 --> 01:02:31,183
They're all dead.
807
01:02:32,840 --> 01:02:34,799
Yeah, but we're alive.
808
01:02:34,800 --> 01:02:37,667
And we can make it.
We can get out of here.
809
01:02:39,480 --> 01:02:43,599
But I need you to be strong
for me, like I know you are.
810
01:02:43,600 --> 01:02:45,306
Okay?
811
01:02:45,880 --> 01:02:49,589
We are gonna get out of here alive.
812
01:02:52,440 --> 01:02:54,066
Hey.
813
01:02:56,280 --> 01:02:58,384
I'm not gonna leave you.
814
01:03:04,480 --> 01:03:06,664
[BANGING]
815
01:03:07,160 --> 01:03:09,628
We just keep moving.
816
01:03:10,840 --> 01:03:12,639
Okay.
817
01:03:12,640 --> 01:03:14,346
SETH: Okay.
818
01:03:38,480 --> 01:03:40,550
Shit.
819
01:03:41,600 --> 01:03:44,387
- Are you okay?
- Yeah, I'm fine.
820
01:03:45,800 --> 01:03:47,439
Is it the right key?
821
01:03:47,440 --> 01:03:49,959
I don't know. They're all
starting to look the same to me.
822
01:03:49,960 --> 01:03:52,799
- It's the wrong one.
- It should be the right one.
823
01:03:52,800 --> 01:03:54,719
Come on, come on.
824
01:03:54,720 --> 01:03:56,439
Okay.
825
01:03:56,440 --> 01:03:57,839
[DOOR OPENS]
826
01:03:57,840 --> 01:04:00,069
- Son of a bitch!
- Hurry. Hurry!
827
01:04:00,720 --> 01:04:03,666
- Piece of crap! Come on!
- Damn it!
828
01:04:07,160 --> 01:04:10,550
[GROANING] Come on! Come on!
829
01:04:16,560 --> 01:04:18,949
- Lock it! Lock it up!
- [SHRIEKS]
830
01:04:19,560 --> 01:04:21,061
Run!
831
01:04:22,240 --> 01:04:25,186
[DOOR CLANKING]
832
01:04:28,760 --> 01:04:30,830
Oh, God!
833
01:05:10,800 --> 01:05:12,586
[METAL CLANKING]
834
01:05:17,320 --> 01:05:19,424
Hey.
835
01:05:20,000 --> 01:05:23,390
If we have to run, can you?
836
01:05:26,520 --> 01:05:28,465
Potentially.
837
01:05:37,480 --> 01:05:39,799
Okay. Listen to me.
838
01:05:39,800 --> 01:05:41,159
Get up here.
839
01:05:41,160 --> 01:05:43,159
If I don't do this now...
840
01:05:43,160 --> 01:05:44,999
you are gonna bleed out.
841
01:05:45,000 --> 01:05:46,990
What are you gonna do?
842
01:05:47,320 --> 01:05:49,345
I'm gonna cauterize the wound.
843
01:05:51,160 --> 01:05:54,399
I'm not gonna lie to you.
This is really gonna hurt.
844
01:05:54,400 --> 01:05:56,839
No, lie to me. Please.
845
01:05:56,840 --> 01:05:58,479
Do you have your wallet on you?
846
01:05:58,480 --> 01:06:00,679
Yeah. I'm down to my...
847
01:06:00,680 --> 01:06:02,159
last five bucks.
848
01:06:02,160 --> 01:06:04,319
Five bucks.
849
01:06:04,320 --> 01:06:07,983
How were you planning on
taking me out on a date?
850
01:06:08,040 --> 01:06:10,319
Well... Well, I mean, I...
851
01:06:10,320 --> 01:06:12,159
I thought that I...
852
01:06:12,160 --> 01:06:15,550
- [GROANS] Son of a bitch!
- Sorry.
853
01:06:20,240 --> 01:06:21,901
Shall we?
854
01:06:22,680 --> 01:06:26,519
- You know what you're doing, right?
- Yes. I do.
855
01:06:26,520 --> 01:06:29,999
I wanted to be a doctor
before I dropped out.
856
01:06:30,000 --> 01:06:33,390
Why did you drop out?
If you don't mind me asking.
857
01:06:34,640 --> 01:06:37,188
Because we all end up here.
858
01:06:37,800 --> 01:06:40,382
No matter what you do.
859
01:06:43,160 --> 01:06:45,230
We all die.
860
01:06:48,440 --> 01:06:50,510
[AMY SIGHS]
861
01:06:55,120 --> 01:06:57,679
- [GROANS]
- Sorry.
862
01:06:57,680 --> 01:07:00,159
- Aah!
- All right.
863
01:07:00,160 --> 01:07:02,503
Bite on this.
864
01:07:03,680 --> 01:07:05,639
Move back.
865
01:07:05,640 --> 01:07:08,399
[MUFFLED GRUNTING]
866
01:07:08,400 --> 01:07:10,679
- [MUFFLED SCREAM]
- I'm sorry. I'm sorry.
867
01:07:10,680 --> 01:07:12,479
Okay. Okay.
868
01:07:12,480 --> 01:07:14,425
- [SLAPS TABLE]
- All right.
869
01:07:15,240 --> 01:07:17,799
Okay, it's done.
It's done. You all right?
870
01:07:17,800 --> 01:07:19,870
Oh, God.
871
01:07:20,960 --> 01:07:23,588
Well, I'm gonna thank you for that?
872
01:07:28,160 --> 01:07:30,344
Seth, look.
873
01:07:33,120 --> 01:07:35,224
Oh, Jesus! Come on!
874
01:07:37,880 --> 01:07:40,159
- [GRUNTING]
- Amy.
875
01:07:40,160 --> 01:07:43,439
- You go get the cops.
- No! We're both gonna go!
876
01:07:43,440 --> 01:07:45,759
Amy, I can't fit through there.
877
01:07:45,760 --> 01:07:47,944
No!
878
01:07:48,760 --> 01:07:52,239
- Do you have your car keys?
- No. They're in Holden's office.
879
01:07:52,240 --> 01:07:55,039
Look. You take my keys, okay?
880
01:07:55,040 --> 01:07:57,079
When you get out,
you go and get help.
881
01:07:57,080 --> 01:08:00,199
- No, I'm...
- It's not open for debate. Okay?
882
01:08:00,200 --> 01:08:04,341
It's our only chance to
get out of here. Okay?
883
01:08:23,520 --> 01:08:25,704
I'm parked out front.
884
01:08:26,920 --> 01:08:29,104
The crappy blue thing?
885
01:08:30,080 --> 01:08:32,469
Yeah, the crappy blue thing.
886
01:08:44,040 --> 01:08:46,542
Goddamn.
887
01:09:38,880 --> 01:09:40,541
Hey.
888
01:09:55,440 --> 01:09:57,599
- Are you okay?
- Yeah.
889
01:09:57,600 --> 01:09:58,919
He's out there.
890
01:09:58,920 --> 01:10:01,024
- Did he see you?
- I don't know.
891
01:10:17,080 --> 01:10:18,945
[THUMPING]
892
01:10:26,400 --> 01:10:28,959
He's going back up to the cars.
893
01:10:28,960 --> 01:10:31,144
Yeah, of course he is.
894
01:10:31,800 --> 01:10:34,826
I should have parked
around the side today.
895
01:10:36,120 --> 01:10:37,906
Side.
896
01:10:39,440 --> 01:10:42,199
- Seth, we can get out on the side.
- What?
897
01:10:42,200 --> 01:10:43,781
Come on.
898
01:11:08,880 --> 01:11:10,984
[WEAPON SLICING]
899
01:11:20,040 --> 01:11:22,239
Amy? Amy?
900
01:11:22,240 --> 01:11:25,346
Amy! Amy, no, no!
901
01:11:28,560 --> 01:11:30,279
No, no, no! No, you're okay!
902
01:11:30,280 --> 01:11:32,439
Hey! Hey! Stay with me!
903
01:11:32,440 --> 01:11:33,879
Hey! Hey!
904
01:11:33,880 --> 01:11:36,279
Amy! Hey, hey!
905
01:11:36,280 --> 01:11:38,119
Amy.
906
01:11:38,120 --> 01:11:40,622
[GROANS]
907
01:11:41,440 --> 01:11:43,180
Amy!
908
01:11:45,120 --> 01:11:46,799
Amy, come on! No!
909
01:11:46,800 --> 01:11:49,906
Hey! Hey!
910
01:11:53,120 --> 01:11:55,622
[SOBBING]
911
01:12:16,040 --> 01:12:17,871
You bastard.
912
01:12:40,720 --> 01:12:42,479
No.
913
01:12:42,480 --> 01:12:44,664
[CRYING]
914
01:12:46,320 --> 01:12:50,427
Oh, no! No! No! No!
915
01:13:07,640 --> 01:13:09,790
[DOORKNOB JIGGLING]
916
01:13:30,320 --> 01:13:31,821
[SCREAMING]
917
01:13:35,360 --> 01:13:37,783
[GROANING]
918
01:13:38,040 --> 01:13:40,941
[YELLING] No!
919
01:13:46,240 --> 01:13:48,469
[JACOB GRUNTING]
920
01:13:51,200 --> 01:13:53,862
[COUGHING]
921
01:13:59,960 --> 01:14:02,542
[JACOB GRUNTING]
922
01:14:42,160 --> 01:14:44,662
[GRUNTING]
923
01:15:03,680 --> 01:15:05,750
[SCREAMING]
924
01:15:56,280 --> 01:15:59,101
[GROANING]
925
01:16:22,200 --> 01:16:24,464
You're not so tough.
926
01:16:25,760 --> 01:16:28,422
- [GRUNTS]
- [JACOB GROANS]
927
01:16:35,000 --> 01:16:37,628
Good night.
928
01:18:16,560 --> 01:18:18,744
[SOBBING]
929
01:19:57,480 --> 01:19:59,391
[DOOR OPENS]
930
01:21:13,120 --> 01:21:15,702
[SCREAMING]
931
01:21:25,240 --> 01:21:30,541
- ♪♪ [PIANO]
- ♪♪ [GIRL SINGING MELODY]
932
01:21:54,920 --> 01:21:59,311
♪♪ [CONTINUES]
933
01:22:09,360 --> 01:22:11,159
GIRL: ♪ One, two, three ♪
934
01:22:11,160 --> 01:22:15,319
♪ You'll never catch me ♪
935
01:22:15,320 --> 01:22:18,519
♪ Round and round ♪
936
01:22:18,520 --> 01:22:22,799
♪ We all fall down ♪
937
01:22:22,800 --> 01:22:27,146
♪♪ [GIRL CONTINUES SINGING MELODY]
938
01:23:06,000 --> 01:23:09,319
♪ One, two, three ♪
939
01:23:09,320 --> 01:23:13,199
♪ You'll never catch me ♪
940
01:23:13,200 --> 01:23:16,759
♪ Round and round ♪
941
01:23:16,760 --> 01:23:18,479
JACOB: I see it now.
942
01:23:18,480 --> 01:23:21,631
♪ We all fall down ♪ ♪
943
01:23:24,640 --> 01:23:27,461
♪♪ [ROCK]
944
01:23:46,720 --> 01:23:48,639
♪ In your eyes ♪
945
01:23:48,640 --> 01:23:50,559
♪ These actions ♪
946
01:23:50,560 --> 01:23:52,559
♪ Mean much more ♪
947
01:23:52,560 --> 01:23:54,399
♪ Than words do ♪
948
01:23:54,400 --> 01:23:56,359
♪ With verses ♪
949
01:23:56,360 --> 01:23:58,359
♪ From passages ♪
950
01:23:58,360 --> 01:24:02,079
♪ Are read aloud and heard ♪
951
01:24:02,080 --> 01:24:05,759
♪ I hear you ♪
952
01:24:05,760 --> 01:24:08,599
♪ I feel you ♪
953
01:24:08,600 --> 01:24:12,119
♪ But I can't see you ♪
954
01:24:12,120 --> 01:24:17,119
♪ No, I can't see you ♪
955
01:24:17,120 --> 01:24:20,839
♪ I hear you ♪
956
01:24:20,840 --> 01:24:23,599
♪ I feel you ♪
957
01:24:23,600 --> 01:24:27,159
♪ But I can't see you ♪
958
01:24:27,160 --> 01:24:31,790
♪ No, I can't see you ♪
959
01:24:54,760 --> 01:24:56,799
♪ In your hands ♪
960
01:24:56,800 --> 01:24:58,639
♪ These lost souls ♪
961
01:24:58,640 --> 01:25:02,479
♪ Will learn all these lessons ♪
962
01:25:02,480 --> 01:25:04,359
♪ These sinners ♪
963
01:25:04,360 --> 01:25:06,479
♪ Their memories ♪
964
01:25:06,480 --> 01:25:10,159
♪ Are burned alive in faith ♪
965
01:25:10,160 --> 01:25:13,719
♪ I hear you ♪
966
01:25:13,720 --> 01:25:16,599
♪ I feel you ♪
967
01:25:16,600 --> 01:25:20,039
♪ But I can't see you ♪
968
01:25:20,040 --> 01:25:24,999
♪ No, I can't see you ♪
969
01:25:25,000 --> 01:25:28,839
♪ I hear you ♪
970
01:25:28,840 --> 01:25:31,639
♪ I feel you ♪
971
01:25:31,640 --> 01:25:35,159
♪ But I can't see you ♪
972
01:25:35,160 --> 01:25:39,745
♪ No, I can't see you ♪
973
01:25:57,200 --> 01:26:01,039
♪ There's just no place to hide ♪
974
01:26:01,040 --> 01:26:05,039
♪ And there's just no will to try ♪
975
01:26:05,040 --> 01:26:08,759
♪ My eyes are opening wide ♪
976
01:26:08,760 --> 01:26:12,319
♪ My hands are crucified ♪
977
01:26:12,320 --> 01:26:15,999
♪ There's just no place to hide ♪
978
01:26:16,000 --> 01:26:19,999
♪ And there's just no will to try ♪
979
01:26:20,000 --> 01:26:23,959
♪ But I will open me wide ♪
980
01:26:23,960 --> 01:26:27,439
♪ My hands are crucified ♪
981
01:26:27,440 --> 01:26:31,359
♪ And I think I'm going blind ♪
982
01:26:31,360 --> 01:26:33,599
♪ And I think I'm going ♪
983
01:26:33,600 --> 01:26:40,984
♪ Blind ♪
984
01:26:48,360 --> 01:26:52,399
♪ Yeah, yeah ♪
985
01:26:52,400 --> 01:26:57,900
♪ Yeah ♪
986
01:27:03,440 --> 01:27:07,119
♪ I hear you ♪
987
01:27:07,120 --> 01:27:09,879
♪ I feel you ♪
988
01:27:09,880 --> 01:27:13,399
♪ But I can't see you ♪
989
01:27:13,400 --> 01:27:18,399
♪ No, I can't see you ♪
990
01:27:18,400 --> 01:27:22,279
♪ I hear you ♪
991
01:27:22,280 --> 01:27:24,999
♪ I feel you ♪
992
01:27:25,000 --> 01:27:28,519
♪ But I can't see you ♪
993
01:27:28,520 --> 01:27:33,264
♪ No, I can't see you ♪
994
01:27:54,960 --> 01:27:59,670
♪ Yeah ♪♪