WEBVTT 1 00:00:01,305 --> 00:00:02,306 - Previously on "The Flash"... 2 00:00:02,350 --> 00:00:03,351 - Caitlin! - Dad. 3 00:00:05,179 --> 00:00:06,919 - I'll always love you. 4 00:00:06,963 --> 00:00:08,878 - You took our daughter back to the future? 5 00:00:08,921 --> 00:00:10,314 - I can't trust her. 6 00:00:10,358 --> 00:00:12,708 Thawne is manipulating her. 7 00:00:12,751 --> 00:00:15,319 - Follow my instructions and we will defeat Cicada, 8 00:00:15,363 --> 00:00:16,320 destroy his dagger, 9 00:00:16,364 --> 00:00:17,756 and save your father. 10 00:00:17,800 --> 00:00:19,062 - You created your own Speed Force? 11 00:00:19,106 --> 00:00:20,368 - Yes, I did. 12 00:00:20,411 --> 00:00:22,370 - And I can access it to go back in time. 13 00:00:22,413 --> 00:00:24,502 How could he leave me? - Nora-- 14 00:00:24,546 --> 00:00:26,635 - How could he stop loving me? 15 00:00:26,678 --> 00:00:27,592 [voice echoes] 16 00:00:27,636 --> 00:00:29,855 - She's gone. - Gone where? 17 00:00:29,899 --> 00:00:32,989 - I don't know where. I only know when: 2019. 18 00:00:35,383 --> 00:00:37,602 [electricity zaps] 19 00:00:40,214 --> 00:00:43,304 [tense music] 20 00:00:43,347 --> 00:00:45,088 - Gideon, scan servers for blueprints 21 00:00:45,132 --> 00:00:47,699 from McCulloch Technologies. 22 00:00:49,136 --> 00:00:50,833 ♪ 23 00:00:50,876 --> 00:00:53,009 Gotcha. 24 00:00:53,053 --> 00:00:55,577 [intense electrical zapping] 25 00:01:02,149 --> 00:01:04,542 Gideon, infiltration analysis. 26 00:01:04,586 --> 00:01:06,892 - Yes, Nora West-Allen. 27 00:01:06,936 --> 00:01:09,286 The odds of accessing this location on your own 28 00:01:09,330 --> 00:01:10,679 are 1 in 3 million. 29 00:01:10,722 --> 00:01:13,247 Shall I send a request to Barry Allen? 30 00:01:13,290 --> 00:01:14,509 - No, Gideon. 31 00:01:14,552 --> 00:01:17,816 I need people who can actually help me. 32 00:01:20,167 --> 00:01:23,126 [dramatic music] 33 00:01:23,170 --> 00:01:26,216 [electricity zapping] 34 00:01:28,610 --> 00:01:30,046 - Tachyon scanners set up 35 00:01:30,090 --> 00:01:32,135 at every half-mile interval across the city. 36 00:01:32,179 --> 00:01:34,224 - And the seismometer is searching for sonic booms 37 00:01:34,268 --> 00:01:35,921 in the hundred-megahertz range. 38 00:01:35,965 --> 00:01:39,055 - As for the satellites, I've got Carrie, Charlotte, 39 00:01:39,099 --> 00:01:40,970 Miranda, and Samantha scanning 40 00:01:41,013 --> 00:01:43,103 for her yellow-purple lightning signatures. 41 00:01:43,146 --> 00:01:45,192 I am clearly the Samantha of this group, right? 42 00:01:45,235 --> 00:01:47,324 - Yeah, okay, Miranda. - Ugh. 43 00:01:47,368 --> 00:01:50,371 - So, technically, if Nora uses the Speed Force-- 44 00:01:50,414 --> 00:01:52,677 - We'll find her. 45 00:01:53,939 --> 00:01:57,378 [monitor beeping] 46 00:01:57,421 --> 00:01:59,293 Kinda thought she'd pop right up. 47 00:01:59,336 --> 00:02:00,337 - If she's even here. 48 00:02:00,381 --> 00:02:01,947 How can you guys be so sure 49 00:02:01,991 --> 00:02:04,080 that she even came back from the future in the first place? 50 00:02:04,124 --> 00:02:05,299 - Because Thawne sent her. 51 00:02:05,342 --> 00:02:06,430 He showed her a new way to time-travel, 52 00:02:06,474 --> 00:02:07,997 something that can't be detected. 53 00:02:08,040 --> 00:02:10,304 - But as soon as she starts running again, 54 00:02:10,347 --> 00:02:11,218 we're gonna be able to bring her home. 55 00:02:11,261 --> 00:02:13,176 - Well, Team Flash, 56 00:02:13,220 --> 00:02:16,658 Nora West-Allen is not the only time traveler who's absent. 57 00:02:16,701 --> 00:02:18,660 - We've been running down abandoned buildings, 58 00:02:18,703 --> 00:02:20,444 foreclosed condos... - Anywhere that Grace Gibbons 59 00:02:20,488 --> 00:02:22,272 may have hidden her younger self, but-- 60 00:02:22,316 --> 00:02:23,273 - We got bupkis. 61 00:02:23,317 --> 00:02:24,405 - And we have no idea why 62 00:02:24,448 --> 00:02:26,276 she stole the Cryo-Atomizer, 63 00:02:26,320 --> 00:02:30,280 except that it was worth killing my dad for. 64 00:02:30,324 --> 00:02:32,282 - Hey, if you need more time... 65 00:02:32,326 --> 00:02:34,371 - Yeah, we're more than capable of chasing 66 00:02:34,415 --> 00:02:37,461 a wild goose or two on our own. 67 00:02:37,505 --> 00:02:39,942 - Thank you, I'm fine. 68 00:02:39,985 --> 00:02:41,378 I'd rather be working. 69 00:02:41,422 --> 00:02:42,771 - On that note, I'm happy to help you 70 00:02:42,814 --> 00:02:44,251 follow that lead on the atomizer. 71 00:02:44,294 --> 00:02:45,469 - Really? 72 00:02:45,513 --> 00:02:48,733 What about... Sherluck? - Sherloque. 73 00:02:48,777 --> 00:02:50,909 Do you think any of you will get this right at any point 74 00:02:50,953 --> 00:02:52,607 at any time in your life? Sherloque. 75 00:02:52,650 --> 00:02:55,479 No, I'm going to continue the quest for Nora West-Allen. 76 00:02:55,523 --> 00:02:59,962 I... feel somewhat responsible. 77 00:03:00,005 --> 00:03:01,398 - Hmm. 78 00:03:01,442 --> 00:03:03,008 [phone vibrates] 79 00:03:03,052 --> 00:03:04,836 - Hey, it's CCPD-- there was a break-in 80 00:03:04,880 --> 00:03:06,925 at an architecture firm on 34th and Williamson. 81 00:03:06,969 --> 00:03:08,144 Meta-suspect. 82 00:03:08,188 --> 00:03:09,754 - Citizens reporting an explosion there. 83 00:03:09,798 --> 00:03:12,409 - Sounds like you guys might need an extra set of hands. 84 00:03:12,453 --> 00:03:13,802 I'll grab my gear. 85 00:03:13,845 --> 00:03:16,196 [device chirping] - Oh. 86 00:03:16,239 --> 00:03:18,415 There's an alert at my dad's old lab in the Arctic. 87 00:03:18,459 --> 00:03:20,287 We should check it out. [phone chimes] 88 00:03:20,330 --> 00:03:21,984 - Yeah, better wash my long johns. 89 00:03:22,027 --> 00:03:23,290 - Yeah. - Mm-hmm. 90 00:03:23,333 --> 00:03:24,334 [phone chimes, vibrating] 91 00:03:24,378 --> 00:03:25,335 You gonna get that or... 92 00:03:25,379 --> 00:03:26,423 - Yeah, I'm going to get it, 93 00:03:26,467 --> 00:03:28,077 but I know already it's Renée Aldler-- 94 00:03:28,120 --> 00:03:29,557 - Adler. - Adler. 95 00:03:29,600 --> 00:03:31,907 With these emoticon pictogram things that she send me. 96 00:03:31,950 --> 00:03:35,127 - Oh, master detective like you can't decode a few emojis? 97 00:03:35,171 --> 00:03:37,434 - I can decode these emojis no problem, huh? 98 00:03:37,478 --> 00:03:39,784 Heart, she like me. Kissy face, want to kiss me. 99 00:03:39,828 --> 00:03:42,047 Peach, eggplant, she like fruit and vegetable. 100 00:03:42,091 --> 00:03:44,180 At this point with the other Renée Aldlers, 101 00:03:44,224 --> 00:03:46,487 we are not keeping secrets from one another. 102 00:03:46,530 --> 00:03:47,488 - Well, I did it. 103 00:03:47,531 --> 00:03:50,969 Every exercise, every intention, 104 00:03:51,013 --> 00:03:53,363 and now that Kamilla and I are hunky-dory... 105 00:03:53,407 --> 00:03:55,191 - You have completed the Book of Ralph. 106 00:03:55,235 --> 00:03:56,845 - I sure did. - Thank you for your service, 107 00:03:56,888 --> 00:03:58,499 old friend, but your job isn't done yet. 108 00:03:58,542 --> 00:03:59,326 Shirley, I think you could use this. 109 00:03:59,369 --> 00:04:00,979 - Oh, no, no, no, no, no. 110 00:04:01,023 --> 00:04:02,329 What, do you think I need help with a breakup? 111 00:04:02,372 --> 00:04:04,069 - Oh, come on. Look, Addendum C... 112 00:04:04,113 --> 00:04:05,810 - Appendix four. 113 00:04:05,854 --> 00:04:07,377 - A guide to taking your relationship to the next level. 114 00:04:07,421 --> 00:04:08,987 It worked for Cisco. - [scoffs] 115 00:04:09,031 --> 00:04:10,728 Barely worked for young Ralph Macchio. 116 00:04:10,772 --> 00:04:12,426 No, no, no. This guy, he's chicken, right? 117 00:04:12,469 --> 00:04:14,471 Even in his current relationship, 118 00:04:14,515 --> 00:04:15,472 he's too afraid to tell this girl 119 00:04:15,516 --> 00:04:16,691 that he's actually Vibe, right? 120 00:04:16,734 --> 00:04:18,301 - I'm actually not afraid. 121 00:04:18,345 --> 00:04:20,347 I'm gonna tell her when I'm ready. 122 00:04:20,390 --> 00:04:21,391 It's just hard to navigate 123 00:04:21,435 --> 00:04:23,088 the meta-life, personal-life balance. 124 00:04:23,132 --> 00:04:24,742 - More like chicken-life balance, hmm? 125 00:04:24,786 --> 00:04:26,570 - Man, you're a chicken personal-life balance. 126 00:04:26,614 --> 00:04:27,919 I can tell her whenever I want. 127 00:04:27,963 --> 00:04:29,312 - Well, then tell her right now, why don't you? 128 00:04:29,356 --> 00:04:30,400 - You want me to tell her right now? 129 00:04:30,444 --> 00:04:31,532 - Yeah. - I'll tell her right now. 130 00:04:31,575 --> 00:04:32,707 I just got--well, you know. 131 00:04:32,750 --> 00:04:34,012 I have spotty reception in the elevator. 132 00:04:34,056 --> 00:04:35,405 - Come on out and do it. 133 00:04:35,449 --> 00:04:36,798 - Well, you know, I gotta get to work. 134 00:04:36,841 --> 00:04:39,670 - Come on out and do it. - I gotta get to work. 135 00:04:43,457 --> 00:04:45,372 - I just talked to one of the architects here, 136 00:04:45,415 --> 00:04:46,808 and G. Simone & Associates used to do 137 00:04:46,851 --> 00:04:48,810 all of this high-profile design work-- 138 00:04:48,853 --> 00:04:50,768 casinos, banks, military bases-- 139 00:04:50,812 --> 00:04:53,641 but apparently, last year, they had been working 140 00:04:53,684 --> 00:04:55,469 with an anonymous client. 141 00:04:55,512 --> 00:04:57,166 - So because our thief covered his tracks, 142 00:04:57,209 --> 00:04:59,037 we have no idea who that client might be. 143 00:04:59,081 --> 00:05:00,517 - Hey. 144 00:05:00,561 --> 00:05:02,345 Look at this. 145 00:05:02,389 --> 00:05:04,086 Look at these hard drives. 146 00:05:04,129 --> 00:05:06,958 Fried from the inside, like in a massive power surge. 147 00:05:07,002 --> 00:05:09,309 - A server like this would have a surge protector, right? 148 00:05:09,352 --> 00:05:10,919 - A typical metal-oxide varistor 149 00:05:10,962 --> 00:05:12,921 protects against a thousand joules. 150 00:05:12,964 --> 00:05:15,445 - How many joules does a lightning bolt have? 151 00:05:15,489 --> 00:05:16,446 - A billion. 152 00:05:16,490 --> 00:05:17,491 - What, you think this was Nora? 153 00:05:17,534 --> 00:05:18,883 - No, this couldn't have been. 154 00:05:18,927 --> 00:05:20,755 I mean, our scanners would've picked her up. 155 00:05:20,798 --> 00:05:23,627 - Yeah, about that-- I just picked up a frak-ton 156 00:05:23,671 --> 00:05:25,586 of background particle radiation. 157 00:05:25,629 --> 00:05:28,502 - Particles? Tachyons? 158 00:05:28,545 --> 00:05:29,546 - Negative tachyons. 159 00:05:29,590 --> 00:05:30,591 - That's a thing? 160 00:05:30,634 --> 00:05:31,635 - I mean, negative tachyons 161 00:05:31,679 --> 00:05:33,245 can't generate lightning, right? 162 00:05:33,289 --> 00:05:34,769 - Unless negative tachyons 163 00:05:34,812 --> 00:05:37,598 don't just offset positive ones like we thought. 164 00:05:37,641 --> 00:05:40,296 Maybe they actually siphon positive tachyons. 165 00:05:40,340 --> 00:05:44,169 - Stealing speed from the Speed Force like a parasite? 166 00:05:44,213 --> 00:05:46,084 - That's what Thawne taught her how to do. 167 00:05:46,128 --> 00:05:49,000 She's using negative tachyons to run and avoid our scanners. 168 00:05:49,044 --> 00:05:51,263 - Yeah, but why would Nora be trying to avoid us? 169 00:05:51,307 --> 00:05:53,614 - I don't know, but if she's stealing blueprints, 170 00:05:53,657 --> 00:05:56,530 this ain't gonna be her last stop. 171 00:05:56,573 --> 00:05:59,533 [tense music] 172 00:05:59,576 --> 00:06:01,317 ♪ 173 00:06:05,147 --> 00:06:08,455 ♪ 174 00:06:08,498 --> 00:06:09,891 - Pretty paint job. 175 00:06:09,934 --> 00:06:12,459 - Predators know these colors get you stung. 176 00:06:12,502 --> 00:06:14,548 - Yeah, it's always a great idea 177 00:06:14,591 --> 00:06:16,245 for a thief to draw attention to herself. 178 00:06:16,288 --> 00:06:19,248 - At least I don't fly around in a fuzzy green sweater. 179 00:06:19,291 --> 00:06:22,773 Didn't think I'd recognize Weather Wizard's kid? 180 00:06:22,817 --> 00:06:25,646 - It's Weather Witch. I have a name, okay? 181 00:06:25,689 --> 00:06:27,474 Bug-Eyed Bandit. 182 00:06:27,517 --> 00:06:30,477 - Don't call me that. That's their name. 183 00:06:30,520 --> 00:06:33,088 - I heard you took your robot bee act to Star City. 184 00:06:33,131 --> 00:06:35,307 Something about curing a spinal tumor? 185 00:06:35,351 --> 00:06:39,311 - Well, I heard you and your other half were in Bolivia. 186 00:06:39,355 --> 00:06:41,488 Or did Silver Ghost ditch you? 187 00:06:41,531 --> 00:06:43,446 - Van Zandt talked a big game. 188 00:06:43,490 --> 00:06:45,361 - She tried to recruit me too. 189 00:06:45,405 --> 00:06:46,841 What did she want to call us? 190 00:06:46,884 --> 00:06:47,581 Young-- 191 00:06:47,624 --> 00:06:49,931 [deafening pounding] 192 00:06:51,498 --> 00:06:54,501 [bones cracking, organs squishing] 193 00:06:57,634 --> 00:07:00,855 [eerie music] 194 00:07:00,898 --> 00:07:06,513 ♪ 195 00:07:06,556 --> 00:07:07,905 Rag Doll, right? 196 00:07:07,949 --> 00:07:10,517 You blew up the Seaver Building. 197 00:07:10,560 --> 00:07:11,996 Bee-utiful. 198 00:07:12,040 --> 00:07:16,784 - And whom do I thank for my mysterious invitation? 199 00:07:16,827 --> 00:07:21,528 - Wait, I got an anonymous offer too. 200 00:07:21,571 --> 00:07:22,485 This wasn't your job? 201 00:07:22,529 --> 00:07:24,269 - I thought this was your job. 202 00:07:24,313 --> 00:07:27,359 - Actually, I invited you. 203 00:07:32,713 --> 00:07:34,105 - You want us to work for you? 204 00:07:34,845 --> 00:07:37,544 - Not for me. With me. 205 00:07:37,587 --> 00:07:39,676 One big score split four ways. 206 00:07:39,720 --> 00:07:41,635 - What's the catch, goody two shoes? 207 00:07:41,678 --> 00:07:45,639 - No catches, no tricks. Just one condition. 208 00:07:45,682 --> 00:07:47,249 No killing. 209 00:07:47,292 --> 00:07:48,642 - [laughs] - [scoffs] 210 00:07:48,685 --> 00:07:50,948 - Well, this has been really fun, guys, I'm out. 211 00:07:50,992 --> 00:07:53,168 - If anybody dies, the cops will be all over us. 212 00:07:53,211 --> 00:07:55,562 - Yeah, you would love that, huh? 213 00:07:55,605 --> 00:07:57,564 I was surprised that the Flash isn't already here. 214 00:07:57,607 --> 00:07:58,826 - I'm not working with him anymore. 215 00:07:58,869 --> 00:08:00,262 - Look, you can put on your leather 216 00:08:00,305 --> 00:08:02,003 and you can act like a bad girl all you want, 217 00:08:02,046 --> 00:08:03,874 but you will never be one of us. 218 00:08:03,918 --> 00:08:05,833 - What about the ice patch? 219 00:08:05,876 --> 00:08:06,964 If you don't trust me, 220 00:08:07,008 --> 00:08:08,488 why did you stop that test car 221 00:08:08,531 --> 00:08:10,577 from running me over? 222 00:08:10,620 --> 00:08:12,361 - Is she for real? 223 00:08:12,404 --> 00:08:14,406 - It was cold. 224 00:08:14,450 --> 00:08:15,451 Water freezes. 225 00:08:15,495 --> 00:08:17,453 - Not like that, it doesn't. 226 00:08:17,497 --> 00:08:21,718 Look, these past few months, I have been through a lot. 227 00:08:21,762 --> 00:08:23,633 I'm not the same person I was. 228 00:08:23,677 --> 00:08:25,505 ♪ 229 00:08:25,548 --> 00:08:28,116 - Okay. Prove it. 230 00:08:28,159 --> 00:08:29,726 What's the job? 231 00:08:29,770 --> 00:08:32,816 ♪ 232 00:08:32,860 --> 00:08:34,078 - McCulloch Technologies. 233 00:08:34,122 --> 00:08:35,993 It's the largest manufacturer 234 00:08:36,037 --> 00:08:38,082 of military-grade weapons in the country. 235 00:08:38,126 --> 00:08:39,780 - So why does a speedster need our help 236 00:08:39,823 --> 00:08:41,782 to pull off a smash-and-grab? 237 00:08:41,825 --> 00:08:44,349 - McCulloch builds and tests all of their weapons here. 238 00:08:44,393 --> 00:08:45,786 The Forge. 239 00:08:45,829 --> 00:08:47,614 And it's protected by a meta-human dampener 240 00:08:47,657 --> 00:08:49,659 that makes A.R.G.U.S.' look like a bug zapper. 241 00:08:49,703 --> 00:08:53,707 - So, you need us for our tech, because it won't be affected. 242 00:08:53,750 --> 00:08:55,752 - McCulloch's hosting an expo tonight. 243 00:08:55,796 --> 00:08:57,580 That'll give us cover to get on the property, 244 00:08:57,624 --> 00:09:00,975 but breaking into the Forge is where things get tricky. 245 00:09:01,018 --> 00:09:03,412 - There's no way this score is worth the risk. 246 00:09:03,455 --> 00:09:05,675 - Look. See these weapons? 247 00:09:05,719 --> 00:09:08,112 There's a hundred more like these inside. 248 00:09:08,156 --> 00:09:11,202 Each will go for a million on the black market, easy. 249 00:09:11,246 --> 00:09:15,555 We just need to make one quick pit stop first. 250 00:09:15,598 --> 00:09:17,731 We need to rob the Flash. 251 00:09:17,774 --> 00:09:20,560 [dramatic music] 252 00:09:22,823 --> 00:09:25,826 - Okay, pretty safe bet She-Cada was here. 253 00:09:25,869 --> 00:09:27,218 - Better check it out. 254 00:09:27,262 --> 00:09:29,307 See if we can figure out what she took. 255 00:09:29,351 --> 00:09:32,354 - Yeah, that is if I can get my fingers to start moving again. 256 00:09:32,397 --> 00:09:33,877 - Whew. 257 00:09:33,921 --> 00:09:36,619 - You think there's any chance Frost could help us out 258 00:09:36,663 --> 00:09:38,795 with some sealant up there? 259 00:09:38,839 --> 00:09:41,624 - I don't think she's coming out today. 260 00:09:41,668 --> 00:09:44,061 - She still having a tough time with your dad's death? 261 00:09:44,105 --> 00:09:46,281 - I mean, Frost protected me for so long 262 00:09:46,324 --> 00:09:48,718 that I don't think she's ever felt pain of her own before, 263 00:09:48,762 --> 00:09:50,415 not like this. 264 00:09:50,459 --> 00:09:52,722 - Well, I-I think I could help with that. 265 00:09:52,766 --> 00:09:54,681 ♪ 266 00:09:54,724 --> 00:09:56,813 Here. 267 00:09:56,857 --> 00:10:00,643 - "Ralph's 27 Steps to a Better Mourning"? 268 00:10:00,687 --> 00:10:01,818 I don't think Frost would respond 269 00:10:01,862 --> 00:10:03,646 very well to a pamphlet. 270 00:10:03,690 --> 00:10:04,908 - Oh, come on. Look. 271 00:10:04,952 --> 00:10:07,128 Uh, number 10: go see your dentist because 272 00:10:07,171 --> 00:10:08,782 you should be doing that at least twice a year 273 00:10:08,825 --> 00:10:09,870 and you've been slacking, 274 00:10:09,913 --> 00:10:10,871 and it'll give you something to do 275 00:10:10,914 --> 00:10:12,829 other than dwell on the pain. 276 00:10:12,873 --> 00:10:15,658 [ice shatters, cracks] 277 00:10:15,702 --> 00:10:18,879 - There. Now will you shut up? 278 00:10:18,922 --> 00:10:20,663 [mysterious whooshing] 279 00:10:20,707 --> 00:10:22,796 ♪ 280 00:10:22,839 --> 00:10:25,712 - Told you I'd get her to come out. 281 00:10:25,755 --> 00:10:27,191 - Guess what? 282 00:10:27,235 --> 00:10:29,237 G. Simone & Associates has spent the last year 283 00:10:29,280 --> 00:10:30,934 working for McCulloch Technologies. 284 00:10:30,978 --> 00:10:31,935 - The weapons manufacturer? 285 00:10:31,979 --> 00:10:33,676 - Mm-hmm. - Hmm. 286 00:10:33,720 --> 00:10:35,809 They just built a factory in Keystone. 287 00:10:35,852 --> 00:10:38,725 - Missing blueprints. Top-secret facility. 288 00:10:38,768 --> 00:10:40,596 [sighs] 289 00:10:40,640 --> 00:10:42,859 I think we might have a heist on our hands. 290 00:10:42,903 --> 00:10:44,948 - You think Nora's going after these weapons? 291 00:10:44,992 --> 00:10:46,689 - No, maybe she's just trying to get them off the market. 292 00:10:46,733 --> 00:10:48,386 You know, like the time that Barry and Ralph 293 00:10:48,430 --> 00:10:50,998 were gonna buy the Toastmasters. 294 00:10:51,041 --> 00:10:52,695 - She's on a mission for Thawne. 295 00:10:52,739 --> 00:10:55,045 He doesn't think that small. 296 00:10:55,089 --> 00:10:58,527 Hey, Barry is scanning for negative tachyons. 297 00:10:58,570 --> 00:10:59,789 Why don't you and I dig 298 00:10:59,833 --> 00:11:02,226 into what kind of weapons McCulloch is making? 299 00:11:02,270 --> 00:11:03,967 I know this whistleblower down at the DOD. 300 00:11:04,011 --> 00:11:05,403 Maybe she could offer some insight. 301 00:11:05,447 --> 00:11:08,450 - Uh... 302 00:11:08,493 --> 00:11:11,714 Iris, are you sure there isn't anything else 303 00:11:11,758 --> 00:11:14,804 you'd like to talk about? 304 00:11:14,848 --> 00:11:16,937 ♪ 305 00:11:16,980 --> 00:11:20,723 - Look.... when I saw Nora in 2049, 306 00:11:20,767 --> 00:11:23,334 she was so upset and so angry, 307 00:11:23,378 --> 00:11:26,990 but she knew that I wanted to bring her back. 308 00:11:27,034 --> 00:11:28,296 Then she comes back to this time 309 00:11:28,339 --> 00:11:30,298 and--and she doesn't even come home? 310 00:11:30,341 --> 00:11:31,908 I mean, even if she's mad at Barry 311 00:11:31,952 --> 00:11:35,129 or she wanted some kind of sci-fi weapon-- 312 00:11:35,172 --> 00:11:40,743 - Then why didn't she just come to the rest of us for help? 313 00:11:40,787 --> 00:11:43,746 - There's gotta be a good reason. 314 00:11:43,790 --> 00:11:45,748 I know it. 315 00:11:45,792 --> 00:11:47,010 ♪ 316 00:11:47,054 --> 00:11:49,621 - Come on, Nora. [sighs] 317 00:11:49,665 --> 00:11:53,408 She's avoiding us. She's stealing blueprints. 318 00:11:53,451 --> 00:11:55,802 I mean, she could really get into trouble out there. 319 00:11:55,845 --> 00:11:58,021 - But you think she'll return if you do find her? 320 00:11:58,065 --> 00:12:00,850 After all, she has good reason to be angry at all of us. 321 00:12:00,894 --> 00:12:02,852 - Uh, what? Don't lump me in with you two. 322 00:12:02,896 --> 00:12:04,332 - I was pissed. She was pissed. 323 00:12:04,375 --> 00:12:07,770 But we've both had time to... get over it, 324 00:12:07,814 --> 00:12:08,858 and she's still Nora. 325 00:12:08,902 --> 00:12:10,860 If I tell her she can come home again, 326 00:12:10,904 --> 00:12:12,732 I'm sure she'll stop working with Thawne. 327 00:12:12,775 --> 00:12:14,821 [monitor chirps, beeping] 328 00:12:14,864 --> 00:12:15,996 Is that Nora? 329 00:12:16,039 --> 00:12:16,910 - It has to be. 330 00:12:16,953 --> 00:12:18,825 She's in the Starchives. 331 00:12:20,740 --> 00:12:26,615 ♪ 332 00:12:26,658 --> 00:12:28,617 - Nora. 333 00:12:28,660 --> 00:12:34,275 ♪ 334 00:12:34,318 --> 00:12:35,624 - Hi, Dad. 335 00:12:35,667 --> 00:12:37,626 ♪ 336 00:12:37,669 --> 00:12:39,236 - Hey, where you going? 337 00:12:39,280 --> 00:12:41,630 - Nora is my responsibility as well. 338 00:12:41,673 --> 00:12:43,501 I must speak with her. 339 00:12:43,545 --> 00:12:44,851 - Hey, hold that! 340 00:12:44,894 --> 00:12:45,939 [elevator chirps] 341 00:12:48,158 --> 00:12:49,551 One of our motion sensors 342 00:12:49,594 --> 00:12:51,945 just got tripped in the sewage system. 343 00:12:51,988 --> 00:12:53,424 - Sewage system? 344 00:12:53,468 --> 00:12:55,644 Mais non. Nobody could fit down there. 345 00:12:55,687 --> 00:12:58,647 [suspenseful music] 346 00:12:58,690 --> 00:13:01,868 ♪ 347 00:13:01,911 --> 00:13:03,347 [bones cracking] 348 00:13:03,391 --> 00:13:04,566 - [roars] 349 00:13:06,089 --> 00:13:08,048 - Is that Spencer Young's phone? 350 00:13:08,091 --> 00:13:11,442 What are you doing? 351 00:13:11,486 --> 00:13:14,750 - You wouldn't believe me if I told you. 352 00:13:14,794 --> 00:13:17,666 - Nora... 353 00:13:17,709 --> 00:13:22,584 I shouldn't have left things the way that I did. 354 00:13:22,627 --> 00:13:23,977 All right? 355 00:13:24,020 --> 00:13:25,543 ♪ 356 00:13:25,587 --> 00:13:28,633 I want you to come home. 357 00:13:28,677 --> 00:13:31,114 We all do. 358 00:13:31,158 --> 00:13:34,552 You just have to stop working with Thawne. 359 00:13:34,596 --> 00:13:37,468 - Target acquired. 360 00:13:37,512 --> 00:13:39,383 - Copy that. 361 00:13:39,427 --> 00:13:43,039 - Are you talking to someone? 362 00:13:43,083 --> 00:13:44,649 - [scoffs] 363 00:13:44,693 --> 00:13:47,261 What do you think, I'm talking to Thawne? 364 00:13:47,304 --> 00:13:49,741 He's in the future, Dad. I can't exactly call him up. 365 00:13:49,785 --> 00:13:51,178 - I didn't say that. 366 00:13:51,221 --> 00:13:52,527 - Yeah, but you did say that I couldn't come home 367 00:13:52,570 --> 00:13:54,616 if I was still working with him. 368 00:13:54,659 --> 00:13:57,358 You still don't trust me. - Nora, trust takes time. 369 00:13:57,401 --> 00:13:59,534 - Then what's to stop you from sending me back 370 00:13:59,577 --> 00:14:02,319 the next time you get pissed at me? 371 00:14:02,363 --> 00:14:03,886 Nothing. 372 00:14:03,930 --> 00:14:06,541 Because you've given up on me again. 373 00:14:06,584 --> 00:14:10,980 Given up on me like you do every time! 374 00:14:11,024 --> 00:14:12,329 - Nora, what are you doing? 375 00:14:12,373 --> 00:14:15,637 - You know, I came back here to meet you. 376 00:14:15,680 --> 00:14:18,509 And the second I got here, you started pushing me away. 377 00:14:18,553 --> 00:14:20,903 And then you left me in the future. 378 00:14:20,947 --> 00:14:22,949 You just dumped me in the middle of the street 379 00:14:22,992 --> 00:14:24,559 and walked away! 380 00:14:24,602 --> 00:14:25,952 - You have to stop. 381 00:14:25,995 --> 00:14:27,562 - And you didn't come with Mom to bring me back. 382 00:14:27,605 --> 00:14:31,261 Because you don't want me here. You don't want me at all! 383 00:14:31,305 --> 00:14:32,959 - Nora, please! - I hate you! 384 00:14:33,002 --> 00:14:34,047 [electricity crackles] 385 00:14:34,090 --> 00:14:37,311 [dramatic music] 386 00:14:37,354 --> 00:14:38,399 ♪ 387 00:14:45,493 --> 00:14:47,277 - Nora broke into the Starchives. 388 00:14:47,321 --> 00:14:49,279 - I'm sorry, what happened? 389 00:14:49,323 --> 00:14:51,499 - Nora broke into the Starchives. 390 00:14:51,542 --> 00:14:53,936 I thought I could stop her, but I couldn't. 391 00:14:53,980 --> 00:14:55,155 She stole Spencer Young's phone. 392 00:14:55,198 --> 00:14:57,113 - Spencer Young's hypnotizing phone? 393 00:14:57,157 --> 00:14:58,723 - Yes. - Barry, it's okay. 394 00:14:58,767 --> 00:15:00,769 Did you at least find out what she's doing? 395 00:15:00,812 --> 00:15:02,075 - No, no. I tried. 396 00:15:02,118 --> 00:15:04,947 I-I thought I could convince her to come home. 397 00:15:04,991 --> 00:15:06,079 But... 398 00:15:06,122 --> 00:15:08,995 her face started vibrating, and... 399 00:15:09,038 --> 00:15:11,127 and then her eyes... 400 00:15:11,171 --> 00:15:13,825 her lightning... 401 00:15:13,869 --> 00:15:15,958 it was red. 402 00:15:16,002 --> 00:15:17,307 Just like his. 403 00:15:17,351 --> 00:15:19,048 I thought we had time to reach her, 404 00:15:19,092 --> 00:15:20,049 but he got to her. 405 00:15:20,093 --> 00:15:21,790 Thawne really got to her. 406 00:15:21,833 --> 00:15:23,183 - Uh, guys, 407 00:15:23,226 --> 00:15:26,316 there's a blinky red light thing on the computer. 408 00:15:26,360 --> 00:15:29,972 Another alarm went off at S.T.A.R. Labs. 409 00:15:30,016 --> 00:15:32,148 - Guys, this was only five minutes ago. 410 00:15:32,192 --> 00:15:34,107 - Joss Jackam and Peter Merkel? 411 00:15:34,150 --> 00:15:35,282 How would they get into S.T.A.R. Labs? 412 00:15:35,325 --> 00:15:37,284 - Nora had someone in her ear. 413 00:15:37,327 --> 00:15:40,417 It was a coordinated assault. 414 00:15:40,461 --> 00:15:43,116 - But that would mean that she's working... 415 00:15:43,159 --> 00:15:44,421 with them. 416 00:15:44,465 --> 00:15:45,945 - [sighs] 417 00:15:49,992 --> 00:15:51,559 - [sniffs] 418 00:15:51,602 --> 00:15:53,126 Barium. 419 00:15:53,169 --> 00:15:54,779 We're in Keystone City. 420 00:15:54,823 --> 00:15:57,260 - Well, we got a Rag Doll, 421 00:15:57,304 --> 00:16:00,046 a Weather Witch, and, uh... 422 00:16:00,089 --> 00:16:02,918 hold up, is that crazy bee girl? 423 00:16:02,962 --> 00:16:05,094 Hey, girl! What's going on? 424 00:16:05,138 --> 00:16:07,053 What a throwback. 425 00:16:07,096 --> 00:16:09,098 - What the hell is he doing here? 426 00:16:09,142 --> 00:16:11,013 - What the hell are you doing here? 427 00:16:11,057 --> 00:16:12,884 - Oh, no. 428 00:16:12,928 --> 00:16:14,060 She's with them. 429 00:16:14,103 --> 00:16:16,410 - I said I wanted Ramon. No one else. 430 00:16:16,453 --> 00:16:17,672 - Yeah, well, they were together, 431 00:16:17,715 --> 00:16:20,196 and you said no killing, so here they are. 432 00:16:20,240 --> 00:16:21,589 both: Killing? 433 00:16:21,632 --> 00:16:23,939 - This phone was synced to Spencer Young's DNA. 434 00:16:23,983 --> 00:16:26,637 We need you to hack past the coding so we're able to use it. 435 00:16:26,681 --> 00:16:28,030 - [snickers] 436 00:16:28,074 --> 00:16:29,379 - Why are you laughing? 437 00:16:29,423 --> 00:16:30,772 - I'm sorry, I don't mean to blow up 438 00:16:30,815 --> 00:16:32,600 your spot, fangirl, you see, it's just, um... 439 00:16:32,643 --> 00:16:35,820 I've done this exact same thing before. 440 00:16:35,864 --> 00:16:39,563 We need to hack a weapon. Let's kidnap Cisco. 441 00:16:39,607 --> 00:16:42,131 I mean, what, did you join a Rogues cover band or something? 442 00:16:42,175 --> 00:16:44,046 [both laughing] 443 00:16:44,090 --> 00:16:47,397 [dramatic music] 444 00:16:47,441 --> 00:16:50,052 - How's this for a cover band? 445 00:16:50,096 --> 00:16:54,926 ♪ 446 00:16:54,970 --> 00:16:57,277 - Oldie but a goodie. 447 00:16:57,320 --> 00:17:01,324 - Look, XS, I owe you an apology, hmm? 448 00:17:01,368 --> 00:17:03,587 Never should've exposed your secret the way I did. 449 00:17:03,631 --> 00:17:06,634 I put my pride in front of the family that took me in-- 450 00:17:06,677 --> 00:17:10,029 your family-- and your family loves you. 451 00:17:10,072 --> 00:17:11,291 I'm sure you heard. 452 00:17:11,334 --> 00:17:13,206 Your father told you as much today, right? 453 00:17:13,249 --> 00:17:15,556 - You saw your father? 454 00:17:15,599 --> 00:17:18,037 You said you were robbing the Flash. 455 00:17:18,080 --> 00:17:20,517 - No. No, don't you get it? 456 00:17:20,561 --> 00:17:22,650 Her old man is the Flash. 457 00:17:24,739 --> 00:17:27,524 - Look, you don't have to worry about the Flash, okay? 458 00:17:27,568 --> 00:17:30,962 Just get Ramon started on that phone. 459 00:17:35,141 --> 00:17:36,707 - Hey. 460 00:17:36,751 --> 00:17:39,101 Boot scuff marks. 461 00:17:39,145 --> 00:17:40,668 I'm thinking she hit this thing. 462 00:17:40,711 --> 00:17:43,497 - Yeah. 463 00:17:43,540 --> 00:17:45,673 Intravenous electrolytes. 464 00:17:45,716 --> 00:17:47,936 I mean, those can be used to treat coma patients. 465 00:17:47,979 --> 00:17:50,765 - So maybe she grabbed them for Grace Junior. 466 00:17:50,808 --> 00:17:52,288 Hell, yeah. 467 00:17:52,332 --> 00:17:56,292 I knew your "Grey's Anatomy" thing would come in handy. 468 00:17:56,336 --> 00:17:58,686 - Ralph, why did you really bring me here? 469 00:17:58,729 --> 00:18:01,341 Was it to help Killer Frost and me? 470 00:18:01,384 --> 00:18:04,257 The same way you helped Cisco get over Gypsy 471 00:18:04,300 --> 00:18:07,129 and Sherloque with Renée? 472 00:18:07,173 --> 00:18:09,392 - What are you talking about? I mean, we're a team. 473 00:18:09,436 --> 00:18:11,002 It's what we do. We help each other. 474 00:18:11,046 --> 00:18:12,961 - Yeah, but the minute you got the Book of Ralph back 475 00:18:13,004 --> 00:18:16,269 from Cisco, you tried to give it away again. 476 00:18:16,312 --> 00:18:17,444 Don't you want to use it? 477 00:18:17,487 --> 00:18:20,099 Try and find someone special for yourself? 478 00:18:20,142 --> 00:18:22,231 [gentle music] 479 00:18:22,275 --> 00:18:24,581 - Caitlin... 480 00:18:24,625 --> 00:18:26,279 look... 481 00:18:26,322 --> 00:18:28,237 Book of Ralph... 482 00:18:28,281 --> 00:18:31,588 works great for other people, but... 483 00:18:31,632 --> 00:18:35,201 never actually worked for me. 484 00:18:35,244 --> 00:18:38,987 I know I'm not... 485 00:18:39,030 --> 00:18:41,207 built for love. 486 00:18:41,250 --> 00:18:43,078 ♪ 487 00:18:43,122 --> 00:18:45,080 And that's okay. 488 00:18:45,124 --> 00:18:46,690 ♪ 489 00:18:46,734 --> 00:18:52,218 - Ralph Dibny, you are kind, intelligent, and compassionate. 490 00:18:52,261 --> 00:18:53,654 And most of all, 491 00:18:53,697 --> 00:18:57,310 you put the needs of others before yourself. 492 00:18:57,353 --> 00:19:00,791 So that means you are built for love, 493 00:19:00,835 --> 00:19:03,794 and you deserve someone who loves you back. 494 00:19:03,838 --> 00:19:08,930 ♪ 495 00:19:08,973 --> 00:19:11,672 - Caitlin... 496 00:19:11,715 --> 00:19:13,978 ♪ 497 00:19:14,022 --> 00:19:16,198 I'm sorry, I just don't feel that way about you. 498 00:19:16,242 --> 00:19:18,331 - Ugh. Gross! 499 00:19:18,374 --> 00:19:20,071 Oh, come on, you idiot. 500 00:19:20,115 --> 00:19:22,117 - Sorry, I got my-- I got my wires crossed. 501 00:19:22,161 --> 00:19:24,337 Jeez. 502 00:19:24,380 --> 00:19:27,253 - Hey... 503 00:19:27,296 --> 00:19:29,820 I think this might be the fridge 504 00:19:29,864 --> 00:19:31,213 that Cisco was telling me about, 505 00:19:31,257 --> 00:19:35,435 the one that he rewired as an incubator. 506 00:19:35,478 --> 00:19:37,437 And now the top shelf is empty. 507 00:19:37,480 --> 00:19:39,439 - Okay, what was on the top shelf? 508 00:19:39,482 --> 00:19:43,225 - Cisco's prototypes for the meta-human cure. 509 00:19:43,269 --> 00:19:44,705 [tense music] 510 00:19:44,748 --> 00:19:48,709 I think I know what Cicada is planning. 511 00:19:48,752 --> 00:19:50,667 - [groans] Last time a group of women 512 00:19:50,711 --> 00:19:52,365 had me tied up like this-- 513 00:19:52,408 --> 00:19:54,454 - They were your ex-wives? 514 00:19:54,497 --> 00:19:56,282 - No, their attorneys, actually. 515 00:19:56,325 --> 00:19:58,153 - Am I gonna end up like you? 516 00:19:58,197 --> 00:19:59,328 Married to the job? 517 00:19:59,372 --> 00:20:01,374 Keeping secrets from everyone I know? 518 00:20:01,417 --> 00:20:03,245 - Well, actually, in my current romance, 519 00:20:03,289 --> 00:20:04,681 I'm not the one keeping secrets. 520 00:20:04,725 --> 00:20:06,640 No, no, I meet Renée Aldler-- 521 00:20:06,683 --> 00:20:09,991 - Adler-- - And then I discover... 522 00:20:10,034 --> 00:20:13,734 she's a meta-human. 523 00:20:13,777 --> 00:20:15,257 - And she hasn't told you yet? 524 00:20:15,301 --> 00:20:16,824 - No, monsieur. Can you believe that? 525 00:20:16,867 --> 00:20:19,870 - So if you know the truth, and you're bottling it in, 526 00:20:19,914 --> 00:20:24,310 doesn't that mean you're kind of being dishonest? 527 00:20:24,353 --> 00:20:26,137 [tender music] 528 00:20:26,181 --> 00:20:27,965 Chicken recognize chicken. 529 00:20:28,009 --> 00:20:29,271 - Hmm. 530 00:20:29,315 --> 00:20:31,099 And yet, are you really a chicken... 531 00:20:31,142 --> 00:20:32,622 Monsieur Bawk? 532 00:20:32,666 --> 00:20:36,104 Or are you not sharing your secret identity with Kamala-- 533 00:20:36,147 --> 00:20:37,845 - Kamilla. - Because... 534 00:20:37,888 --> 00:20:41,762 you're not super-satisfied with your secret identity? 535 00:20:41,805 --> 00:20:43,807 ♪ 536 00:20:43,851 --> 00:20:45,809 - Are you saying I don't want to be Vibe? 537 00:20:45,853 --> 00:20:48,769 - Well, let's examine the evidence, shall we? 538 00:20:48,812 --> 00:20:51,772 You spent this past year sans powers for the first part, 539 00:20:51,815 --> 00:20:54,340 and the second part curing powers. 540 00:20:54,383 --> 00:20:56,429 Perhaps being honest with Kamala... 541 00:20:56,472 --> 00:20:57,647 - Kamilla. 542 00:20:57,691 --> 00:20:59,301 - Begins with being honest with yourself. 543 00:20:59,345 --> 00:21:00,868 Think about that. 544 00:21:00,911 --> 00:21:04,350 ♪ 545 00:21:04,393 --> 00:21:06,743 - So what we know is that Nora put together a team 546 00:21:06,787 --> 00:21:10,443 to break into here, McCulloch Technologies, 547 00:21:10,486 --> 00:21:11,792 a weapons manufacturer. 548 00:21:11,835 --> 00:21:14,185 - But not just any weapons. 549 00:21:14,229 --> 00:21:16,057 The city has contracted these guys to clean up 550 00:21:16,100 --> 00:21:17,885 the shrapnel from the S.T.A.R. Labs satellite. 551 00:21:17,928 --> 00:21:19,321 - Let me guess: none of that crap 552 00:21:19,365 --> 00:21:20,844 ended up in the dump. 553 00:21:20,888 --> 00:21:23,673 They used it to make meta-tech like Spencer Young's phone. 554 00:21:23,717 --> 00:21:26,372 - My source says that McCulloch is debuting 555 00:21:26,415 --> 00:21:28,896 a new line of products tonight. 556 00:21:28,939 --> 00:21:32,334 - That's a perfect cover-up for a break-in. 557 00:21:32,378 --> 00:21:33,857 We have any theory on Nora's motive? 558 00:21:33,901 --> 00:21:36,686 - Actually, Cicada's dagger dampens the abilities 559 00:21:36,730 --> 00:21:38,558 of meta-humans nearby, 560 00:21:38,601 --> 00:21:40,603 but it wouldn't have any effect on meta-tech. 561 00:21:40,647 --> 00:21:44,346 So maybe Nora wants to catch Cicada? 562 00:21:44,390 --> 00:21:46,479 - Or do something worse. 563 00:21:46,522 --> 00:21:48,655 - Barry, there's no way. 564 00:21:48,698 --> 00:21:51,484 - This is exactly what I was afraid of, Iris. 565 00:21:51,527 --> 00:21:52,963 Thawne's been manipulating her. 566 00:21:53,007 --> 00:21:55,401 Now she's acting like him, talking like him. 567 00:21:55,444 --> 00:21:57,620 - That doesn't mean that she's capable of killing Cicada. 568 00:21:57,664 --> 00:21:59,405 - She's working with Rogues. 569 00:21:59,448 --> 00:22:00,797 She kidnapped Cisco and Sherloque. 570 00:22:00,841 --> 00:22:03,104 We don't know what she's capable of. 571 00:22:03,147 --> 00:22:05,454 - So what do you want to do, Barr? 572 00:22:05,498 --> 00:22:06,368 - We bring her in. 573 00:22:06,412 --> 00:22:07,761 We use Cisco's force fields, 574 00:22:07,804 --> 00:22:09,763 Ray's nanites-- we're bringing her in, 575 00:22:09,806 --> 00:22:12,374 before she steps anywhere near that building. 576 00:22:12,418 --> 00:22:15,072 - Hey, Barry. Hold on. 577 00:22:15,116 --> 00:22:16,639 Hey. 578 00:22:16,683 --> 00:22:18,075 We can't keep treating Nora 579 00:22:18,119 --> 00:22:19,468 like she's some kind of super-villain, okay? 580 00:22:19,512 --> 00:22:20,600 We're just gonna push her away. 581 00:22:20,643 --> 00:22:21,905 - What are we supposed to do? 582 00:22:21,949 --> 00:22:23,385 Just let her keep taking advantage of us? 583 00:22:23,429 --> 00:22:25,735 - No. We see where she's coming from. 584 00:22:25,779 --> 00:22:27,563 We try to figure out why she's doing this. 585 00:22:27,607 --> 00:22:29,609 - It doesn't matter why, Iris! 586 00:22:29,652 --> 00:22:30,914 This is Thawne. 587 00:22:30,958 --> 00:22:31,959 It's his plan. 588 00:22:32,002 --> 00:22:34,570 - Well, maybe his plan isn't so bad. 589 00:22:34,614 --> 00:22:36,964 [solemn music] 590 00:22:37,007 --> 00:22:38,095 - What? 591 00:22:38,139 --> 00:22:39,923 - [sighs] 592 00:22:39,967 --> 00:22:40,968 - Maybe-- 593 00:22:41,011 --> 00:22:42,099 I thought-- 594 00:22:42,143 --> 00:22:44,580 I thought we were past this, it's-- 595 00:22:44,624 --> 00:22:48,715 it's not okay for her to work with Thawne. 596 00:22:48,758 --> 00:22:50,934 You saw him. You said he's manipulating her. 597 00:22:50,978 --> 00:22:52,501 - And I said that he cares about her. 598 00:22:52,545 --> 00:22:53,720 He's worried about her safety-- 599 00:22:53,763 --> 00:22:56,244 - No, he needs her, Iris. He needs her. 600 00:22:56,287 --> 00:22:59,465 - Or... he's changed. 601 00:22:59,508 --> 00:23:03,077 Barry, Thawne is the one that convinced me to come back home 602 00:23:03,120 --> 00:23:06,950 and try and patch things up with you. 603 00:23:06,994 --> 00:23:09,300 - Thawne. 604 00:23:09,344 --> 00:23:10,911 Thawne gave you advice? 605 00:23:10,954 --> 00:23:12,565 - [sighs] 606 00:23:12,608 --> 00:23:15,219 Look, I know it sounds insane, 607 00:23:15,263 --> 00:23:18,527 and I know this must be hard for you to hear, 608 00:23:18,571 --> 00:23:20,660 but, Barry, ever since I got back home, 609 00:23:20,703 --> 00:23:24,141 the same question keeps running through my mind. 610 00:23:24,185 --> 00:23:26,230 What if Nora is right? 611 00:23:26,274 --> 00:23:28,668 What if Thawne really is trying to redeem himself 612 00:23:28,711 --> 00:23:30,278 and that he does want to stop Cicada 613 00:23:30,321 --> 00:23:32,323 and the only reason that Nora hasn't come back home 614 00:23:32,367 --> 00:23:36,806 is because she knows that you don't trust her? 615 00:23:36,850 --> 00:23:38,504 Look... 616 00:23:38,547 --> 00:23:40,897 Barry, having Nora in our lives 617 00:23:40,941 --> 00:23:44,031 has made us better people. 618 00:23:44,074 --> 00:23:45,641 Isn't it possible 619 00:23:45,685 --> 00:23:49,340 that she did the same thing to Thawne? 620 00:23:58,132 --> 00:24:01,178 [tense music] 621 00:24:01,222 --> 00:24:03,572 ♪ 622 00:24:03,616 --> 00:24:05,748 - Jenni Ognats? 623 00:24:05,792 --> 00:24:07,881 I thought the idea was to not draw attention. 624 00:24:07,924 --> 00:24:09,491 - Oh, what, so now that you know my dad's the Flash, 625 00:24:09,535 --> 00:24:10,710 you don't trust me? 626 00:24:10,753 --> 00:24:12,755 - Hey, you're the one who doesn't trust us. 627 00:24:12,799 --> 00:24:14,496 Isn't that right... 628 00:24:14,540 --> 00:24:16,367 Nora? 629 00:24:16,411 --> 00:24:21,155 Yeah, your secret identity, it's really not worth much. 630 00:24:21,198 --> 00:24:28,249 ♪ 631 00:24:31,687 --> 00:24:35,299 - Feels like nothing about me is worth much lately. 632 00:24:35,343 --> 00:24:37,650 My dad left me, 633 00:24:37,693 --> 00:24:42,568 after everything that I've done to try and help him. 634 00:24:42,611 --> 00:24:45,222 You know what the most embarrassing part is? 635 00:24:45,266 --> 00:24:47,442 There's this tiny, little, weak part of me 636 00:24:47,486 --> 00:24:49,662 that still wants him to walk through that door 637 00:24:49,705 --> 00:24:51,620 and take me home. 638 00:24:51,664 --> 00:24:54,623 [tender music] 639 00:24:54,667 --> 00:24:57,713 ♪ 640 00:24:57,757 --> 00:25:03,719 - My dad left my mom at the maternity ward. 641 00:25:03,763 --> 00:25:06,809 She couldn't look at me without seeing him. 642 00:25:06,853 --> 00:25:09,072 She made sure I knew it too. 643 00:25:09,116 --> 00:25:12,423 So the day I turned 13, I ran. 644 00:25:12,467 --> 00:25:13,903 I didn't leave town at first. 645 00:25:13,947 --> 00:25:17,428 I stayed under the overpass with all the other runaways. 646 00:25:17,472 --> 00:25:20,475 And I thought for sure, 647 00:25:20,519 --> 00:25:23,391 one night, I'd look up 648 00:25:23,434 --> 00:25:25,785 and I'd see my mom. 649 00:25:25,828 --> 00:25:28,744 She never showed. 650 00:25:28,788 --> 00:25:30,964 - Sorry. - I'm not. 651 00:25:31,007 --> 00:25:32,835 When people tell you that 652 00:25:32,879 --> 00:25:35,795 family is always gonna be there for you, 653 00:25:35,838 --> 00:25:38,580 they're full of it. 654 00:25:38,624 --> 00:25:41,714 - Mentors will always let you down eventually. 655 00:25:41,757 --> 00:25:44,543 - Parents will break you. 656 00:25:44,586 --> 00:25:45,805 - Yeah. 657 00:25:45,848 --> 00:25:48,155 That's why we have to stick together. 658 00:25:48,198 --> 00:25:49,635 [dramatic music] 659 00:25:49,678 --> 00:25:51,114 - Yeah. - Hey, it's done. 660 00:25:51,158 --> 00:25:53,508 - Come on. Nerd's done with the phone. 661 00:25:53,552 --> 00:25:57,730 ♪ 662 00:25:57,773 --> 00:26:00,820 - One reprogrammed meta-tech phone, 663 00:26:00,863 --> 00:26:04,606 now with visual and auditory hypnosis capabilities. 664 00:26:04,650 --> 00:26:06,347 ♪ 665 00:26:06,390 --> 00:26:08,218 Plus unlimited data. 666 00:26:09,524 --> 00:26:11,613 ♪ 667 00:26:11,657 --> 00:26:12,919 You gonna let us go now? 668 00:26:12,962 --> 00:26:15,617 - What, so you can run right back to the Flash? 669 00:26:15,661 --> 00:26:17,619 How stupid do you think I am? 670 00:26:17,663 --> 00:26:18,925 Any bugs in there? 671 00:26:18,968 --> 00:26:20,840 - It's clean. - Good. 672 00:26:20,883 --> 00:26:23,712 Now make sure they can't try anything else. 673 00:26:23,756 --> 00:26:28,195 ♪ 674 00:26:28,238 --> 00:26:31,285 [bees buzzing] 675 00:26:34,680 --> 00:26:35,811 Come on. 676 00:26:35,855 --> 00:26:38,161 This score's not gonna steal itself. 677 00:26:39,989 --> 00:26:43,036 [ominous humming] 678 00:26:47,388 --> 00:26:48,998 - You're not gonna get away with this. 679 00:26:49,042 --> 00:26:50,217 - Hey. 680 00:26:50,260 --> 00:26:51,218 - I'm not gonna get away with it? 681 00:26:51,261 --> 00:26:53,437 - Cisco's old speedster trap. 682 00:26:53,481 --> 00:26:55,657 - You think that's gonna work for Nora? 683 00:26:55,701 --> 00:26:57,006 - I don't know. 684 00:26:57,050 --> 00:27:00,880 I'm not sure I'm ready to find out, though. 685 00:27:00,923 --> 00:27:03,230 Hey, look, I'm sorry about, um... 686 00:27:03,273 --> 00:27:06,407 how I was acting earlier, I just... 687 00:27:06,450 --> 00:27:08,670 seeing Nora looking so much like him... 688 00:27:08,714 --> 00:27:10,933 - No, I get it, Barr. 689 00:27:10,977 --> 00:27:13,370 That guy's always gonna be in your head. 690 00:27:13,414 --> 00:27:15,329 Mine too. 691 00:27:15,372 --> 00:27:16,852 And you were right. 692 00:27:16,896 --> 00:27:18,419 Nora broke the law. 693 00:27:18,462 --> 00:27:21,291 And there should be repercussions for that. 694 00:27:21,335 --> 00:27:25,687 But whenever you guys step out of bounds, 695 00:27:25,731 --> 00:27:27,471 I always have to remind myself, 696 00:27:27,515 --> 00:27:30,953 the detective side says there's the law. 697 00:27:30,997 --> 00:27:35,131 But the father side says there's also what's right. 698 00:27:35,175 --> 00:27:41,181 And... I'm always gonna choose to be your father first. 699 00:27:41,224 --> 00:27:44,750 ♪ 700 00:27:44,793 --> 00:27:45,925 - Maybe that's my problem. 701 00:27:45,968 --> 00:27:47,361 - What? 702 00:27:49,842 --> 00:27:53,019 - I was ready to give up on her. 703 00:27:53,062 --> 00:27:56,413 You know, I mean, If I'm ready to do that, 704 00:27:56,457 --> 00:27:58,024 it makes me feel like... 705 00:27:58,067 --> 00:28:00,635 even after everything we've been through, 706 00:28:00,679 --> 00:28:02,115 I'm not a good parent. 707 00:28:02,158 --> 00:28:03,943 You know, I mean, maybe I never will be. 708 00:28:03,986 --> 00:28:06,728 - Come on, Barry. You know that's not true. 709 00:28:06,772 --> 00:28:09,775 You're going to be an amazing father. 710 00:28:09,818 --> 00:28:12,125 - I wanted her to leave. 711 00:28:12,168 --> 00:28:16,477 The second that she got here, I did, I... 712 00:28:16,520 --> 00:28:18,392 I've held back from her. 713 00:28:18,435 --> 00:28:21,395 It still doesn't feel right when she calls me Dad. 714 00:28:21,438 --> 00:28:25,834 - Well, you didn't call me Dad till-- 715 00:28:25,878 --> 00:28:27,793 it was here, in this room, 716 00:28:27,836 --> 00:28:30,143 right after you got your powers. 717 00:28:30,186 --> 00:28:32,232 But you know why that was. 718 00:28:32,275 --> 00:28:36,062 You already had a dad. Henry. 719 00:28:36,105 --> 00:28:37,454 And when the whole world thought that 720 00:28:37,498 --> 00:28:40,893 that man was a criminal, Barr, you... 721 00:28:43,765 --> 00:28:47,682 You thought he was perfect. 722 00:28:47,726 --> 00:28:50,206 - Do you think Iris is right? 723 00:28:50,250 --> 00:28:54,689 Nora's plan, Thawne's plan... 724 00:28:54,733 --> 00:28:55,951 could be a good thing? 725 00:28:55,995 --> 00:28:58,606 - I don't trust that man. 726 00:28:58,649 --> 00:29:01,217 I never have and I never will. 727 00:29:01,261 --> 00:29:03,524 But I do... 728 00:29:03,567 --> 00:29:06,309 trust my granddaughter. 729 00:29:06,353 --> 00:29:09,922 And if we're gonna bring Nora home, Barr... 730 00:29:09,965 --> 00:29:12,446 you're gonna have to trust her too. 731 00:29:13,752 --> 00:29:16,493 ♪ 732 00:29:16,537 --> 00:29:18,800 [buzzing and humming] 733 00:29:18,844 --> 00:29:21,498 [mysterious pulsing] 734 00:29:23,109 --> 00:29:24,893 - Oh, thank Crom. 735 00:29:24,937 --> 00:29:26,199 I might've given you unlimited data, 736 00:29:26,242 --> 00:29:28,418 but I also gave you spotty reception. 737 00:29:28,462 --> 00:29:29,637 - Nice work. 738 00:29:29,680 --> 00:29:31,030 - All right. The bees are in drone mode. 739 00:29:31,073 --> 00:29:34,163 So if we move very, very slowly-- 740 00:29:34,207 --> 00:29:36,165 Man, what in the world? 741 00:29:36,209 --> 00:29:37,253 - What? 742 00:29:37,297 --> 00:29:38,864 I was trained in the art of escape 743 00:29:38,907 --> 00:29:40,213 by Thaddeus Brown from Earth-51. 744 00:29:40,256 --> 00:29:41,867 - Yeah, well, help me escape! 745 00:29:41,910 --> 00:29:43,825 - That's a good plan. 746 00:29:43,869 --> 00:29:45,348 So, um... 747 00:29:45,392 --> 00:29:47,568 Count backwards from ten. - Ten-- 748 00:29:47,611 --> 00:29:48,569 Ow! 749 00:29:48,612 --> 00:29:49,875 How did you do that? 750 00:29:49,918 --> 00:29:51,050 - Trade secret. - Okay. 751 00:29:51,093 --> 00:29:52,312 [bees buzzing] 752 00:29:52,355 --> 00:29:53,835 - So... [clears throat] 753 00:29:53,879 --> 00:29:55,968 You're not fireproof, are you, Monsieur Ramon? 754 00:29:56,011 --> 00:29:57,752 - Am I fire-- oh, God. 755 00:29:59,885 --> 00:30:01,060 - Oh. 756 00:30:01,103 --> 00:30:02,757 Ah. 757 00:30:02,801 --> 00:30:03,758 No, no. 758 00:30:03,802 --> 00:30:04,846 Hey! [speaks French] 759 00:30:04,890 --> 00:30:07,022 [shouting] 760 00:30:11,592 --> 00:30:14,464 [both panting] 761 00:30:14,508 --> 00:30:15,335 That's all of them? 762 00:30:15,378 --> 00:30:16,902 - I think so. - Good. 763 00:30:16,945 --> 00:30:18,947 Because Nora West-Allen is in grave danger. 764 00:30:18,991 --> 00:30:21,950 [dramatic music] 765 00:30:21,994 --> 00:30:29,044 ♪ 766 00:30:30,698 --> 00:30:32,526 - Thank you for your patience, ladies and gentlemen. 767 00:30:32,569 --> 00:30:34,920 With the kind of technology we're displaying tonight, 768 00:30:34,963 --> 00:30:38,053 security is our highest priority. 769 00:30:38,097 --> 00:30:39,272 - Visitor IDs, please. 770 00:30:39,315 --> 00:30:41,013 - You bet. 771 00:30:43,102 --> 00:30:45,626 [device beeping] 772 00:30:48,281 --> 00:30:50,892 - Okay, here we go. Right this way, ladies. 773 00:30:50,936 --> 00:30:51,937 The last ten months have been 774 00:30:51,980 --> 00:30:54,374 very exciting here at McCulloch. 775 00:30:54,417 --> 00:30:57,116 Buyers from the Army and Navy are already waiting for us 776 00:30:57,159 --> 00:30:58,813 in our state-of-the-art demo room. 777 00:30:58,857 --> 00:31:01,772 - Uh, what's behind that door? 778 00:31:01,816 --> 00:31:03,122 - Ah. 779 00:31:03,165 --> 00:31:04,819 That's what our engineers have dubbed the Forge. 780 00:31:04,863 --> 00:31:07,604 It's where we develop and test our new weapons. 781 00:31:07,648 --> 00:31:10,216 Unfortunately, it's only accessible to employees 782 00:31:10,259 --> 00:31:13,784 with the highest security clearance. 783 00:31:13,828 --> 00:31:15,134 [lasers firing] 784 00:31:15,177 --> 00:31:16,744 [men grunt] 785 00:31:19,573 --> 00:31:21,009 - Remember. 786 00:31:21,053 --> 00:31:22,445 No killing. 787 00:31:23,969 --> 00:31:25,971 [dramatic music] 788 00:31:26,014 --> 00:31:28,060 [electricity crackles] 789 00:31:28,103 --> 00:31:31,106 - That's a Montgomery 4000, 30-ton vault door. 790 00:31:31,150 --> 00:31:32,803 It'll only open from the inside, 791 00:31:32,847 --> 00:31:36,024 so the only way into the Forge is through there. 792 00:31:36,068 --> 00:31:42,770 ♪ 793 00:31:45,860 --> 00:31:49,124 [bones cracking] 794 00:31:55,870 --> 00:31:58,829 [eerie music] 795 00:31:58,873 --> 00:32:00,962 ♪ 796 00:32:01,006 --> 00:32:03,922 - Mm, cozy. 797 00:32:03,965 --> 00:32:05,749 - Ready, clown? 798 00:32:07,969 --> 00:32:10,580 - Are you sure you can fit through that thing? 799 00:32:10,624 --> 00:32:12,060 ♪ 800 00:32:12,104 --> 00:32:17,979 - This shall be my aria. 801 00:32:18,023 --> 00:32:19,415 - Remember, once you get to the other side, 802 00:32:19,459 --> 00:32:21,678 the dampener will take away your powers, 803 00:32:21,722 --> 00:32:24,072 so get out quick. 804 00:32:24,116 --> 00:32:26,945 ♪ 805 00:32:26,988 --> 00:32:29,077 [bones crunching] 806 00:32:32,124 --> 00:32:34,256 - Yeah, I'm gonna vomit. 807 00:32:34,300 --> 00:32:36,867 [Rag Doll groans] 808 00:32:36,911 --> 00:32:38,565 [rattling] 809 00:32:38,608 --> 00:32:40,262 - Mm, mm, mm... 810 00:32:46,007 --> 00:32:48,967 Open, sesame. 811 00:32:49,010 --> 00:32:51,186 ♪ 812 00:32:51,230 --> 00:32:55,799 - Stay with the hostages. We'll grab you on the way out. 813 00:32:55,843 --> 00:32:58,498 - See you soon. 814 00:33:01,066 --> 00:33:03,938 ♪ 815 00:33:03,982 --> 00:33:05,505 - [chuckles] 816 00:33:05,548 --> 00:33:08,421 - That's one serious meta-dampener. 817 00:33:11,119 --> 00:33:12,903 - Whoa. 818 00:33:16,211 --> 00:33:18,126 ♪ 819 00:33:18,170 --> 00:33:20,389 Last part of the plan. 820 00:33:20,433 --> 00:33:23,044 Load up. 821 00:33:23,088 --> 00:33:25,307 - Sorry, XS. 822 00:33:25,351 --> 00:33:27,657 [dramatic music] 823 00:33:27,701 --> 00:33:29,398 Change of plans. 824 00:33:37,232 --> 00:33:38,625 - Good evening, Central City. 825 00:33:38,668 --> 00:33:40,453 We've prepared a special show for you. 826 00:33:40,496 --> 00:33:41,889 - Tonight's festivities 827 00:33:41,932 --> 00:33:46,111 will feature several expendable worker bees-- 828 00:33:46,154 --> 00:33:50,985 the employees of McCulloch Technologies. 829 00:33:51,029 --> 00:33:53,161 - Unless the Flash comes down here in the next 30 seconds 830 00:33:53,205 --> 00:33:55,424 and reveals his identity to the world. 831 00:33:55,468 --> 00:33:56,338 Gucci? 832 00:33:56,382 --> 00:33:58,210 [dramatic music] 833 00:33:58,253 --> 00:33:59,124 - You don't want the money? 834 00:33:59,167 --> 00:34:00,168 - [laughs] 835 00:34:00,212 --> 00:34:01,909 Oh, no. We want the money. 836 00:34:01,952 --> 00:34:03,737 We just wanted to make a name for ourselves first. 837 00:34:03,780 --> 00:34:08,220 - So, what, outing my dad makes you legitimate Rogues? 838 00:34:08,263 --> 00:34:09,308 I trusted you. 839 00:34:09,351 --> 00:34:11,484 [both laughing] 840 00:34:11,527 --> 00:34:12,528 - Oh, God. 841 00:34:12,572 --> 00:34:14,922 You sound just like Silver Ghost... 842 00:34:14,965 --> 00:34:17,446 when I left her in Bolivia. 843 00:34:17,490 --> 00:34:19,927 At least you'll die fast. 844 00:34:19,970 --> 00:34:22,190 I'd say it's been about 30 seconds, right? 845 00:34:22,234 --> 00:34:24,105 - Yeah. - Right? 846 00:34:24,149 --> 00:34:26,107 Okay. 847 00:34:26,151 --> 00:34:28,196 - Wait! 848 00:34:31,025 --> 00:34:33,071 I am here. 849 00:34:33,114 --> 00:34:34,594 - All right, Speedy. 850 00:34:34,637 --> 00:34:37,336 Show us your true identity. Mask off. 851 00:34:37,379 --> 00:34:39,120 - Dad, please. You do not have to do this. 852 00:34:39,164 --> 00:34:40,382 - I have to. 853 00:34:40,426 --> 00:34:45,561 I am a man sitting alone at the dinner table. 854 00:34:45,605 --> 00:34:48,347 ♪ 855 00:34:48,390 --> 00:34:49,435 - Is he drunk? 856 00:34:49,478 --> 00:34:53,308 - See, when you're in position 857 00:34:53,352 --> 00:34:56,181 to feed the world, 858 00:34:56,224 --> 00:34:58,444 it can make it hard to be a father. 859 00:34:58,487 --> 00:35:00,315 You have to constantly ask yourself, 860 00:35:00,359 --> 00:35:04,450 is what's right for the world what's right for your child? 861 00:35:04,493 --> 00:35:05,494 - Hey, can we get on with it? 862 00:35:05,538 --> 00:35:08,062 - Yes, um... yeah, uh... 863 00:35:08,106 --> 00:35:09,672 - No. - What? 864 00:35:09,716 --> 00:35:12,240 - Did you seriously think I was gonna fall for this again? 865 00:35:12,284 --> 00:35:14,155 - [stammers] 866 00:35:14,199 --> 00:35:15,939 [yelps] 867 00:35:17,245 --> 00:35:18,594 - Ha! 868 00:35:18,638 --> 00:35:20,335 I phase right through your blast. 869 00:35:20,379 --> 00:35:22,163 Ha! You can't stop the Flash! 870 00:35:22,207 --> 00:35:24,296 - No, I think the jig is up. 871 00:35:24,339 --> 00:35:26,254 - Confused? 872 00:35:26,298 --> 00:35:27,603 Don't be. 873 00:35:29,388 --> 00:35:32,391 [devices chirping] 874 00:35:32,434 --> 00:35:33,653 - Holy shrap. 875 00:35:33,696 --> 00:35:35,263 - How the hell is this even possible? 876 00:35:35,307 --> 00:35:36,395 - We bypassed security 877 00:35:36,438 --> 00:35:38,223 while you were busy with General Cloud. 878 00:35:38,266 --> 00:35:40,181 And then you walked us worker bees right inside. 879 00:35:40,225 --> 00:35:44,011 - You're outnumbered, ladies. Drop your weapons. 880 00:35:44,054 --> 00:35:46,187 [intense music] 881 00:35:46,231 --> 00:35:47,406 - Don't let them hit that dampener. 882 00:35:47,449 --> 00:35:48,929 - Get the hostages out of here. 883 00:35:48,972 --> 00:35:50,278 We'll handle the Rogues. 884 00:35:50,322 --> 00:35:51,192 [laser fires] 885 00:35:51,236 --> 00:35:52,889 - Okay, this way. 886 00:35:52,933 --> 00:35:55,849 ♪ 887 00:35:55,892 --> 00:35:58,330 We gotta get back in there. - Yeah. 888 00:35:58,373 --> 00:36:00,288 [bones crunching] 889 00:36:00,332 --> 00:36:03,465 What the hell is that? 890 00:36:03,509 --> 00:36:05,206 - You don't want to know. 891 00:36:05,250 --> 00:36:08,078 [electricity crackling] 892 00:36:10,255 --> 00:36:12,822 [sparks sizzling] 893 00:36:15,085 --> 00:36:16,478 [gun clattering] 894 00:36:16,522 --> 00:36:18,219 - Cisco, we need our powers back. 895 00:36:18,263 --> 00:36:19,960 Can you do something about these bees? 896 00:36:20,003 --> 00:36:21,309 - Hold tight. 897 00:36:21,353 --> 00:36:23,224 - [shrieks] - Iris! 898 00:36:25,183 --> 00:36:27,141 [bones crunching] 899 00:36:32,886 --> 00:36:35,018 [grunting] 900 00:36:35,062 --> 00:36:37,238 [yells] 901 00:36:39,458 --> 00:36:41,373 - All right, we're not gonna last here much longer. 902 00:36:41,416 --> 00:36:42,417 I'm gonna create a diversion. 903 00:36:42,461 --> 00:36:43,636 Get ready to shoot the dampener. 904 00:36:43,679 --> 00:36:45,420 - No, no. Dad, it's too dangerous! 905 00:36:45,464 --> 00:36:46,769 - [groans] 906 00:36:46,813 --> 00:36:48,945 - Dad! 907 00:36:48,989 --> 00:36:52,166 - [grunts] 908 00:36:54,299 --> 00:36:55,474 - [sighs] 909 00:36:55,517 --> 00:36:58,346 He's lucky I don't throw his ass off a roof. 910 00:36:58,390 --> 00:36:59,869 - Nobody out-techs me. 911 00:36:59,913 --> 00:37:01,393 [monitor chirps] 912 00:37:01,436 --> 00:37:04,396 ♪ 913 00:37:04,439 --> 00:37:06,267 [bees spatter] 914 00:37:08,443 --> 00:37:10,010 - Damn it. Ramon's in my phone. 915 00:37:10,053 --> 00:37:13,970 - She's not getting out of this one alive. 916 00:37:14,014 --> 00:37:16,234 - Nora, wait! 917 00:37:18,714 --> 00:37:19,802 - [yells] 918 00:37:22,588 --> 00:37:24,024 - Dad! You've been hit. 919 00:37:24,067 --> 00:37:26,722 [dampener powers down] 920 00:37:26,766 --> 00:37:30,465 Are you okay? - [panting] 921 00:37:30,509 --> 00:37:32,467 Yeah. 922 00:37:32,511 --> 00:37:34,991 I'm not the only one. 923 00:37:38,168 --> 00:37:39,909 - You were here with me. 924 00:37:39,953 --> 00:37:41,302 The whole time. 925 00:37:41,346 --> 00:37:42,608 - I abandoned you once. 926 00:37:42,651 --> 00:37:44,697 I'm never gonna do it again. 927 00:37:44,740 --> 00:37:46,481 ♪ 928 00:37:46,525 --> 00:37:48,657 So we should probably... 929 00:37:48,701 --> 00:37:50,485 - Oh, yeah. Definitely. 930 00:37:54,663 --> 00:37:56,970 [triumphant music] 931 00:38:03,542 --> 00:38:05,674 - The young Rogues. 932 00:38:05,718 --> 00:38:07,415 Not the nicest friends you made there, kiddo. 933 00:38:07,459 --> 00:38:12,159 - Yeah, I... thought I could control them, 934 00:38:12,202 --> 00:38:14,379 steal the weapons back after we lifted them, 935 00:38:14,422 --> 00:38:16,859 but I got in over my head. 936 00:38:16,903 --> 00:38:18,818 Even if it was for a good reason. 937 00:38:18,861 --> 00:38:21,560 - Nora, killing Cicada is not a good reason. 938 00:38:21,603 --> 00:38:24,302 - No, I-I wasn't trying to kill Cicada. 939 00:38:25,433 --> 00:38:28,393 [melancholy music] 940 00:38:28,436 --> 00:38:31,483 ♪ 941 00:38:31,526 --> 00:38:33,746 I needed this. 942 00:38:33,789 --> 00:38:36,401 It's a weapon built from the solar reflector panels 943 00:38:36,444 --> 00:38:37,880 from the S.T.A.R. Labs satellite, 944 00:38:37,924 --> 00:38:41,231 capable of destroying any object down to its atoms, 945 00:38:41,275 --> 00:38:45,497 and it's the only thing that can destroy Cicada's dagger. 946 00:38:47,499 --> 00:38:49,675 - Nora, why didn't you just tell us this? 947 00:38:49,718 --> 00:38:52,591 - Because I wouldn't have believed her. 948 00:38:52,634 --> 00:38:54,593 'Cause it's Thawne's plan. 949 00:38:54,636 --> 00:38:56,682 - I knew how angry Dad was. 950 00:38:56,725 --> 00:38:59,859 And then you came to the future without him. 951 00:38:59,902 --> 00:39:02,601 I just thought he'd never believe me. 952 00:39:02,644 --> 00:39:05,430 Plus, I had to stay in a seriously unschway headspace 953 00:39:05,473 --> 00:39:09,303 to use the negative Speed Force. 954 00:39:09,347 --> 00:39:11,305 But I know now. 955 00:39:11,349 --> 00:39:13,394 I don't ever want to leave you guys again. 956 00:39:13,438 --> 00:39:17,050 And if that means not following through with Thawne's plan, 957 00:39:17,093 --> 00:39:19,182 I'm okay with that. 958 00:39:23,970 --> 00:39:26,146 - I think we should use it. 959 00:39:26,189 --> 00:39:29,279 - You what? - Barr, are you sure? 960 00:39:29,323 --> 00:39:30,585 - We have to stop Cicada. 961 00:39:30,629 --> 00:39:33,632 I'm never gonna like where this plan comes from. 962 00:39:33,675 --> 00:39:36,635 But if this thing works... 963 00:39:36,678 --> 00:39:38,680 sounds like our best shot. 964 00:39:38,724 --> 00:39:41,770 - You really believe him? 965 00:39:41,814 --> 00:39:44,686 - I believe in you, Nora. 966 00:39:44,730 --> 00:39:46,601 [tender music] 967 00:39:46,645 --> 00:39:50,431 And I'm sorry that I made you feel otherwise. 968 00:39:50,475 --> 00:39:51,911 - Dad... 969 00:39:51,954 --> 00:39:53,303 that stuff I said earlier-- 970 00:39:53,347 --> 00:39:55,523 - I deserved it. 971 00:39:55,567 --> 00:39:57,482 I-I... 972 00:39:57,525 --> 00:40:00,398 I shouldn't have left you in the future. 973 00:40:00,441 --> 00:40:04,967 I shouldn't have put conditions on you coming home. 974 00:40:05,011 --> 00:40:07,056 I'm sorry. 975 00:40:07,100 --> 00:40:10,059 I love you. 976 00:40:10,103 --> 00:40:12,105 ♪ 977 00:40:12,148 --> 00:40:14,629 - We both do. 978 00:40:14,673 --> 00:40:17,371 We're never gonna leave you again, Nora. 979 00:40:17,415 --> 00:40:19,547 I promise. 980 00:40:19,591 --> 00:40:25,510 ♪ 981 00:40:27,642 --> 00:40:28,774 - So what's the verdict? 982 00:40:28,817 --> 00:40:30,166 - Nora's story checks out. 983 00:40:30,210 --> 00:40:32,691 This thing has got a prismatic battery 984 00:40:32,734 --> 00:40:34,475 supercharging its reflector panels. 985 00:40:34,519 --> 00:40:37,130 So if anything's gonna destroy that dagger, 986 00:40:37,173 --> 00:40:39,872 it's this mirror gun. 987 00:40:39,915 --> 00:40:41,526 - That may be easier said than done. 988 00:40:41,569 --> 00:40:42,918 - Why's that? 989 00:40:42,962 --> 00:40:44,790 - We figured out what Cicada took from my dad's lab. 990 00:40:44,833 --> 00:40:47,053 It's your cure prototypes. 991 00:40:47,096 --> 00:40:49,055 - Why would she need those? They're just prototypes. 992 00:40:49,098 --> 00:40:50,622 - No, they're not just prototypes. 993 00:40:50,665 --> 00:40:53,755 They're failed, broken versions of the cure. 994 00:40:53,799 --> 00:40:56,584 If a meta-human takes that without the proper treatment-- 995 00:40:56,628 --> 00:40:58,194 - They would die. 996 00:40:58,238 --> 00:41:00,632 Cicada has a lethal virus on her hands. 997 00:41:00,675 --> 00:41:02,460 - That's why she stole the atomizer. 998 00:41:02,503 --> 00:41:03,722 So she can spread the virus. 999 00:41:03,765 --> 00:41:06,289 - She has weaponized the cure. 1000 00:41:06,333 --> 00:41:08,727 - This is it. 1001 00:41:08,770 --> 00:41:10,250 This is the nightmare. 1002 00:41:10,293 --> 00:41:14,384 - Cicada's gonna kill every meta-human in the city. 1003 00:41:14,428 --> 00:41:17,387 [dramatic music] 1004 00:41:17,431 --> 00:41:18,954 ♪ 1005 00:41:23,524 --> 00:41:25,526 [suspenseful music] 1006 00:41:25,570 --> 00:41:29,312 - A rare, old bird is the pelican, 1007 00:41:29,356 --> 00:41:35,536 whose beak can hold more than his belly can. 1008 00:41:35,580 --> 00:41:38,757 He can hold in his beak... 1009 00:41:38,800 --> 00:41:42,412 enough food for a week. 1010 00:41:42,456 --> 00:41:46,721 But I'm... both: Darned... 1011 00:41:46,765 --> 00:41:49,637 if I know... 1012 00:41:49,681 --> 00:41:53,467 how the hell he can. 1013 00:41:53,511 --> 00:41:55,382 [dramatic music] 1014 00:42:18,840 --> 00:42:20,625 - Greg, move your head.