1 00:00:01,432 --> 00:00:06,134 My name is Barry Allen, and I am the fastest man alive. 2 00:00:06,135 --> 00:00:07,834 When I was a child, I saw my mother 3 00:00:07,836 --> 00:00:10,304 killed by something impossible. What, Barry, what? 4 00:00:10,306 --> 00:00:13,273 My father went to prison for her murder. 5 00:00:13,275 --> 00:00:17,244 Then an accident made me the impossible. 6 00:00:17,246 --> 00:00:19,946 To the outside world, I'm an ordinary forensic scientist, 7 00:00:19,948 --> 00:00:22,049 but secretly, I use my speed 8 00:00:22,051 --> 00:00:24,551 to fight crime and find others like me. 9 00:00:24,553 --> 00:00:27,120 And one day, I'll find who killed my mother... 10 00:00:27,122 --> 00:00:29,489 - Mom! - And get justice for my father. 11 00:00:29,491 --> 00:00:32,492 I am the Flash. 12 00:00:32,494 --> 00:00:34,127 Previously on The Flash... 13 00:00:34,129 --> 00:00:36,797 A honeymoon isn't a honeymoon without Mai Tais. 14 00:00:36,799 --> 00:00:38,165 Ronnie? 15 00:00:38,167 --> 00:00:39,333 I can't let whatever happened.. 16 00:00:39,335 --> 00:00:41,935 Ronnie! 17 00:00:41,937 --> 00:00:43,970 I wanted him to be my husband. 18 00:00:43,972 --> 00:00:46,506 I have watched you be in love with Iris 19 00:00:46,508 --> 00:00:49,409 since you were old enough to know what love is. 20 00:00:53,314 --> 00:00:56,483 He killed my mom. 21 00:00:56,485 --> 00:01:00,320 ♪ Oh, the weather outside is frightful ♪ 22 00:01:00,322 --> 00:01:03,790 ♪ but the fire is so delightful ♪ 23 00:01:03,792 --> 00:01:07,394 ♪ and since we've no place to go ♪ 24 00:01:07,396 --> 00:01:10,263 ♪ let it snow, let it snow, let it-- ♪ 25 00:01:21,779 --> 00:01:25,779 ♪Flash 1x09 ♪ The Man in the Yellow Suit Original Air Date on December 10, 2014 26 00:01:25,780 --> 00:01:31,780 == sync, corrected by elderman == @elder_man 27 00:01:31,986 --> 00:01:33,987 There's only two boxes left. 28 00:01:33,989 --> 00:01:36,022 You know, at this rate, we'll be finished by Easter. 29 00:01:38,727 --> 00:01:39,893 Don't even. 30 00:01:43,698 --> 00:01:46,566 Okay, the only red-suited dude 31 00:01:46,568 --> 00:01:50,437 I want in this house right now is Kris Kringle, you got it? 32 00:02:00,481 --> 00:02:03,216 Uh, these ornaments are not gonna hang themselves. 33 00:02:03,218 --> 00:02:05,519 - Mm-hmm. - Grandma Esther's recipe... 34 00:02:05,521 --> 00:02:07,888 Light on the bourbon. 35 00:02:07,890 --> 00:02:09,356 Mmm. 36 00:02:09,358 --> 00:02:11,358 I always loved her definition of "light." 37 00:02:12,761 --> 00:02:15,896 And the Christmas tradition continues. 38 00:02:15,898 --> 00:02:19,699 Detective West. Yeah? 39 00:02:19,701 --> 00:02:21,701 All right. 40 00:02:23,905 --> 00:02:26,606 Sorry, kids, the D.A. wants to ask me some questions. 41 00:02:26,608 --> 00:02:29,943 Make sure there's some nog left for me when I get back. 42 00:02:29,945 --> 00:02:34,881 No promises. 43 00:02:34,883 --> 00:02:37,017 What's happening? Hey. 44 00:02:37,019 --> 00:02:38,518 Come on. 45 00:02:38,520 --> 00:02:39,920 Oh, come on, we're doing this already? 46 00:02:39,922 --> 00:02:41,455 Christmas isn't for a few days. 47 00:02:41,457 --> 00:02:44,124 I couldn't wait any longer. 48 00:02:44,126 --> 00:02:45,625 Oh, wait, me first. 49 00:02:45,627 --> 00:02:48,361 Okay. 50 00:02:58,539 --> 00:02:59,873 My mother's wedding band? 51 00:02:59,875 --> 00:03:01,508 A replica, yeah. 52 00:03:01,510 --> 00:03:03,210 You were devastated when you lost the real one. 53 00:03:03,212 --> 00:03:05,345 Our fifth-grade field trip... 54 00:03:05,347 --> 00:03:06,580 To the zoo. 55 00:03:06,582 --> 00:03:09,483 You cried for weeks. 56 00:03:09,485 --> 00:03:11,384 Here. 57 00:03:17,158 --> 00:03:18,458 You remembered. 58 00:03:18,460 --> 00:03:21,862 Yeah. 59 00:03:21,864 --> 00:03:24,664 Steel trap. 60 00:03:24,666 --> 00:03:27,868 I don't know what to say. 61 00:03:27,870 --> 00:03:30,437 My gift so sucks in comparison... 62 00:03:30,439 --> 00:03:33,073 By the way. No. 63 00:03:36,511 --> 00:03:39,980 It's supposed to be the best one on the market. 64 00:03:39,982 --> 00:03:42,182 I thought you could maybe use a new one. 65 00:03:42,184 --> 00:03:43,416 It's lame, I know. 66 00:03:43,418 --> 00:03:45,952 No, no, this is great. I love it. 67 00:03:45,954 --> 00:03:47,687 - Yeah? - Yeah, of course. 68 00:03:53,761 --> 00:03:55,028 Hey, babe. 69 00:03:55,030 --> 00:03:57,497 Hey, Barry. Nice ring. 70 00:03:57,499 --> 00:03:59,533 It's beautiful, isn't it? 71 00:03:59,535 --> 00:04:01,935 It's an exact replica of my mom's. 72 00:04:01,937 --> 00:04:06,239 Barry got it for me. That's very thoughtful, Bar. 73 00:04:09,377 --> 00:04:12,746 So are we tree trimming? Yeah. 74 00:04:12,748 --> 00:04:15,048 Come on. 75 00:04:18,386 --> 00:04:19,886 Merry Christmas. 76 00:04:19,888 --> 00:04:20,987 Just a small token 77 00:04:20,989 --> 00:04:22,689 of my gratitude... Aw. 78 00:04:22,691 --> 00:04:25,091 For everything you guys have done for me this year. 79 00:04:25,093 --> 00:04:26,993 I think I speak on behalf of my colleagues 80 00:04:26,995 --> 00:04:29,763 when I say you've been a gift for us, Barry. 81 00:04:29,765 --> 00:04:31,665 What's that? 82 00:04:31,667 --> 00:04:35,569 This is compliments of Iris-- grandma Esther's famous eggnog. 83 00:04:35,571 --> 00:04:38,004 That's what I'm talking about. 84 00:04:38,006 --> 00:04:39,439 Maybe later for me. 85 00:04:39,441 --> 00:04:42,342 Wouldn't want to drink and drive. 86 00:04:42,344 --> 00:04:44,911 Did I say something wrong? 87 00:04:44,913 --> 00:04:46,746 - No. - No, man. 88 00:04:46,748 --> 00:04:50,050 He, um--this used to be his favorite time of year, 89 00:04:50,052 --> 00:04:53,520 but the accident happened before Christmas, so... 90 00:04:53,522 --> 00:04:54,888 kind of ruined the holidays. 91 00:04:54,890 --> 00:04:56,523 I'm gonna go get him a present. 92 00:04:56,525 --> 00:04:58,425 Maybe that'll cheer him up. 93 00:04:58,427 --> 00:04:59,826 Thank you very much. 94 00:04:59,828 --> 00:05:01,461 Yeah. 95 00:05:01,463 --> 00:05:03,964 So what are you doing for Christmas, Cisco? 96 00:05:11,839 --> 00:05:13,773 The fact that I asked you for your shirt size 97 00:05:13,775 --> 00:05:15,508 should in no way indicate 98 00:05:15,510 --> 00:05:19,813 that I am getting you something shirt-related for Christmas. 99 00:05:19,815 --> 00:05:22,449 Barry seemed a little odd today. 100 00:05:22,451 --> 00:05:24,985 I'm pretty sure he wasn't psyched I came by. 101 00:05:24,987 --> 00:05:26,820 You ever think... 102 00:05:26,822 --> 00:05:31,124 He maybe might like you? 103 00:05:31,126 --> 00:05:33,226 What? No. 104 00:05:33,228 --> 00:05:35,428 Friends don't give friends wedding bands. 105 00:05:35,430 --> 00:05:38,331 He was--he wasn't proposing to me, silly. 106 00:05:38,333 --> 00:05:41,468 He and I are just best friends. 107 00:05:41,470 --> 00:05:44,337 Well, then he won't be bothered by this. 108 00:05:46,941 --> 00:05:50,410 A bit early, but I couldn't wait. 109 00:05:58,653 --> 00:06:01,655 I figured we've been together a year now. 110 00:06:01,657 --> 00:06:04,290 You pretty much stay there most nights anyway. 111 00:06:07,161 --> 00:06:09,062 I love you. 112 00:06:09,064 --> 00:06:11,698 That's a yes, I take it? 113 00:06:16,570 --> 00:06:18,071 It was that 114 00:06:18,073 --> 00:06:19,673 or Stephen Hawking's new autobiography, 115 00:06:19,675 --> 00:06:23,410 and we both know how he feels about Hawking. 116 00:06:23,412 --> 00:06:26,980 Okay, I'll talk to you later. Bye, Cisco. 117 00:07:20,468 --> 00:07:22,068 Merry Christmas, Doc. 118 00:07:22,070 --> 00:07:25,605 Thank you, Jimmy, and to you. 119 00:07:25,607 --> 00:07:27,273 Hey, Doc, I know it's a big secret, 120 00:07:27,275 --> 00:07:28,808 but can you give me a hint? 121 00:07:28,810 --> 00:07:32,712 What exactly are you working on in there? 122 00:07:32,714 --> 00:07:34,247 The future. 123 00:07:36,017 --> 00:07:37,417 Doctor, get inside! 124 00:07:37,419 --> 00:07:39,853 Lock down the facility! 125 00:08:00,407 --> 00:08:02,108 Hey. 126 00:08:02,110 --> 00:08:05,011 What are you thinking? 127 00:08:05,013 --> 00:08:08,248 The blood splatter patterns and trajectory of the remains-- 128 00:08:08,250 --> 00:08:10,450 only a high-speed collision could have done this. 129 00:08:10,452 --> 00:08:13,953 But to cause this type of damage to a human in this space? 130 00:08:13,955 --> 00:08:17,257 Whatever hit them would have to have been moving fast. 131 00:08:17,259 --> 00:08:18,858 Get this. 132 00:08:18,860 --> 00:08:20,693 The witness says all he saw was a blur. 133 00:08:20,695 --> 00:08:22,762 Sound familiar? 134 00:08:27,468 --> 00:08:29,035 You saw a blur? 135 00:08:29,037 --> 00:08:30,670 W-what was it? 136 00:08:30,672 --> 00:08:33,039 Whatever it was, it was looking for something. 137 00:08:33,041 --> 00:08:35,708 Well, what did it look like? 138 00:08:35,710 --> 00:08:39,746 Like a-a man in some kind of yellow suit. 139 00:08:39,748 --> 00:08:42,248 Okay. 140 00:08:42,250 --> 00:08:44,284 - Barry, listen-- - I have to check my files. 141 00:08:44,286 --> 00:08:45,785 Joe, you heard him, all right? 142 00:08:45,787 --> 00:08:47,086 The man that killed my mom-- he's back. 143 00:08:47,088 --> 00:08:48,588 I know. 144 00:08:48,590 --> 00:08:50,824 He's been in town for a few weeks now. 145 00:08:50,826 --> 00:08:52,358 He paid a visit to me at the house. 146 00:08:52,360 --> 00:08:53,793 He took all the evidence from your mom's case. 147 00:08:53,795 --> 00:08:55,295 The files are gone. 148 00:08:55,297 --> 00:08:56,963 Why wouldn't you tell me this sooner? 149 00:08:56,965 --> 00:08:58,865 - I couldn't. - Why? 150 00:08:58,867 --> 00:09:02,135 Because he threatened to kill Iris. 151 00:09:11,779 --> 00:09:15,882 The witness described seeing a yellow blur 152 00:09:15,884 --> 00:09:17,817 just like the one that killed Barry's mother. 153 00:09:17,819 --> 00:09:20,987 Then we need to get cracking and stop this speed psycho. 154 00:09:20,989 --> 00:09:23,590 That--I wasn't trying to give him a name. 155 00:09:23,592 --> 00:09:25,392 The crime scene at Mercury Labs was on a floor 156 00:09:25,393 --> 00:09:27,160 with highly secured vaults, 157 00:09:27,162 --> 00:09:29,195 and the witness said he was looking for something. 158 00:09:29,197 --> 00:09:31,598 Whatever it was, he wanted it badly enough to kill for it. 159 00:09:31,600 --> 00:09:33,600 Doctor, what do you know about this Mercury Labs? 160 00:09:33,602 --> 00:09:36,569 Mercury was one of S.T.A.R. Labs' 161 00:09:36,571 --> 00:09:38,705 major competitors until our little setback, 162 00:09:38,707 --> 00:09:40,907 and then it catapulted to the forefront 163 00:09:40,909 --> 00:09:43,610 led by Dr. Christina McGee, 164 00:09:43,612 --> 00:09:46,246 brilliant but egocentric physicist. 165 00:09:46,248 --> 00:09:50,350 It says here Dr. McGee has secured half a billion dollars 166 00:09:50,352 --> 00:09:52,418 in private funding to develop, 167 00:09:52,420 --> 00:09:56,055 and I quote, "prototypes for the technology of the future." 168 00:09:56,057 --> 00:09:58,057 Well, I'll be. 169 00:09:58,059 --> 00:10:02,328 Tina's messing with tachyons, superluminal particles. 170 00:10:02,330 --> 00:10:03,830 Of course. 171 00:10:03,832 --> 00:10:06,099 So what could someone do with one of those... 172 00:10:06,101 --> 00:10:08,701 - Tachyons. - Thank you. 173 00:10:08,703 --> 00:10:11,337 Well, I don't know. Become invincible? 174 00:10:11,339 --> 00:10:13,840 If you could devise a matrix stable enough 175 00:10:13,842 --> 00:10:17,777 to harness their power, you could travel faster than light. 176 00:10:17,779 --> 00:10:19,512 He's gonna try to get them again, 177 00:10:19,514 --> 00:10:21,881 so we need to get what Mercury has and use it as a lure. 178 00:10:21,883 --> 00:10:24,884 Exactly right. Cisco, Caitlin, let's start engineering a trap. 179 00:10:24,886 --> 00:10:26,286 - You got it. - Of course. 180 00:10:29,590 --> 00:10:32,825 Thanks. 181 00:10:32,827 --> 00:10:34,527 Iris. 182 00:10:34,529 --> 00:10:36,362 Caitlin. What are you doing here? 183 00:10:36,364 --> 00:10:37,730 Oh, it's been a long day. 184 00:10:37,732 --> 00:10:39,732 It's only noon. 185 00:10:39,734 --> 00:10:41,534 I didn't sleep much last night. 186 00:10:41,536 --> 00:10:43,536 Yeah, me either. 187 00:10:43,538 --> 00:10:45,939 Um, so I was catching up on your blog, 188 00:10:45,941 --> 00:10:48,207 and this story caught my eye-- 189 00:10:48,209 --> 00:10:52,712 about a man whose head and hands burst into flames? 190 00:10:52,714 --> 00:10:54,380 - The Burning Man? - Yeah. 191 00:10:54,382 --> 00:10:56,482 I haven't really updated that story in a while, 192 00:10:56,484 --> 00:10:58,751 but there are some reports that I could send you. 193 00:10:58,753 --> 00:11:00,887 That'd be great. Thank you. 194 00:11:00,889 --> 00:11:03,723 Can I ask you something, girl-to-girl? 195 00:11:03,725 --> 00:11:05,325 Sure. 196 00:11:05,327 --> 00:11:08,494 Barry's been acting different around me lately, 197 00:11:08,496 --> 00:11:12,265 like he's keeping some sort of secret from me. 198 00:11:12,267 --> 00:11:13,967 Is there anything that you know about 199 00:11:13,969 --> 00:11:15,134 that I should know about? 200 00:11:15,136 --> 00:11:17,570 Not that I can think of. 201 00:11:17,572 --> 00:11:19,105 However, if you feel 202 00:11:19,107 --> 00:11:21,607 like Barry's keeping something from you, 203 00:11:21,609 --> 00:11:24,344 you should probably just ask him yourself. 204 00:11:24,346 --> 00:11:25,578 Yeah. 205 00:11:25,580 --> 00:11:29,115 Thanks. Of course. 206 00:11:29,117 --> 00:11:31,718 - Yeah, okay. - Gonna get some caffeine. 207 00:11:33,220 --> 00:11:35,154 Barry Allen. Thank you for coming in. 208 00:11:35,156 --> 00:11:36,723 Dr. Tina McGee. 209 00:11:36,725 --> 00:11:38,891 I assume this is about last night's break-in? 210 00:11:38,893 --> 00:11:40,827 Well, yes and no. 211 00:11:40,829 --> 00:11:42,295 That's usually how things are with you, aren't they, Harrison? 212 00:11:42,297 --> 00:11:44,130 We believe that whoever broke in 213 00:11:44,132 --> 00:11:45,765 was after one of your prototypes. 214 00:11:45,767 --> 00:11:47,467 You'll have to narrow that down. 215 00:11:47,469 --> 00:11:49,168 We have literally hundreds of projects in development. 216 00:11:49,170 --> 00:11:51,838 One containing tachyonic particles. 217 00:11:51,840 --> 00:11:54,574 We've had encouraging success with tachyons, yes, 218 00:11:54,576 --> 00:11:57,577 but there's still a significant gap between our prototype 219 00:11:57,579 --> 00:11:59,278 and any real-life application. 220 00:11:59,280 --> 00:12:02,448 We were hoping you would lend us your prototype 221 00:12:02,450 --> 00:12:04,150 to use as a lure. 222 00:12:04,152 --> 00:12:05,651 "Us"? 223 00:12:05,653 --> 00:12:07,387 You're assisting the police now, Harrison? 224 00:12:07,389 --> 00:12:09,789 I'm consulting on this particular case. 225 00:12:09,791 --> 00:12:11,524 Listen, Tina, once this man is apprehended, 226 00:12:11,526 --> 00:12:13,159 your prototype will be promptly returned. 227 00:12:13,161 --> 00:12:15,161 You know nobody wants to ensure 228 00:12:15,163 --> 00:12:18,564 the future's technology more than me. 229 00:12:18,566 --> 00:12:20,833 I appreciate the CCPD's concerns, Mr. Allen, 230 00:12:20,835 --> 00:12:24,871 but Mercury is quite capable of protecting its own assets. 231 00:12:24,873 --> 00:12:27,974 Good luck with your manhunt. 232 00:12:37,184 --> 00:12:39,719 Hey, Caitlin, check this out. 233 00:12:39,721 --> 00:12:43,356 I think we can fashion an electronic barrier, right? 234 00:12:43,358 --> 00:12:45,792 We set up a ton of super capacitors. 235 00:12:45,794 --> 00:12:47,293 We smooth out the inflection points, 236 00:12:47,295 --> 00:12:48,895 and voila-- 237 00:12:48,897 --> 00:12:53,499 a kick-ass force field to trap the opposite Flash. 238 00:12:53,501 --> 00:12:56,069 That was me testing out a name. 239 00:12:56,071 --> 00:12:57,570 What do you think? 240 00:13:00,407 --> 00:13:02,942 Are you okay? 241 00:13:05,580 --> 00:13:07,580 Ronnie's alive. 242 00:13:07,582 --> 00:13:09,615 I saw him, Cisco. 243 00:13:09,617 --> 00:13:12,251 I think he was following me. 244 00:13:12,253 --> 00:13:14,787 Caitlin... 245 00:13:14,789 --> 00:13:16,956 Ronnie died. 246 00:13:16,958 --> 00:13:19,258 He was vaporized 247 00:13:19,260 --> 00:13:21,094 in the accelerator when it went critical. 248 00:13:21,096 --> 00:13:22,462 Ronnie's alive, 249 00:13:22,464 --> 00:13:27,400 and he's out there alone and scared, 250 00:13:27,402 --> 00:13:31,270 and I need your help to find him. 251 00:13:43,951 --> 00:13:46,185 - Ouch. - Hmm... 252 00:13:46,187 --> 00:13:49,288 Your bruise is already healing. It still hurts, though. 253 00:13:49,290 --> 00:13:51,924 Not for much longer, honey. 254 00:13:51,926 --> 00:13:53,759 Here, come on. 255 00:13:57,364 --> 00:13:59,198 I'll keep the light on for you. 256 00:13:59,200 --> 00:14:03,436 Were you ever afraid of the dark? 257 00:14:03,438 --> 00:14:05,471 If I turn this light off now, 258 00:14:05,473 --> 00:14:08,174 would you be scared? No. 259 00:14:08,176 --> 00:14:09,942 That's because I'm here with you. 260 00:14:09,944 --> 00:14:13,346 See, you're not afraid of the dark, Barry. 261 00:14:13,348 --> 00:14:15,815 You're afraid of being alone in the dark, 262 00:14:15,817 --> 00:14:19,418 and that goes away when you realize something. 263 00:14:19,420 --> 00:14:23,256 You're never really alone. 264 00:14:23,258 --> 00:14:24,924 It's time for bed. 265 00:14:24,926 --> 00:14:26,425 I'm thirsty. 266 00:14:26,427 --> 00:14:28,261 Oh, no, you're stalling. 267 00:14:28,263 --> 00:14:30,863 But I got you covered, buddy. 268 00:14:30,865 --> 00:14:32,932 Good night, Slugger. 269 00:14:37,304 --> 00:14:39,672 Sweet dreams, my beautiful boy. 270 00:14:49,349 --> 00:14:52,385 You can turn off the light. 271 00:15:07,568 --> 00:15:10,169 Mom! Mom! 272 00:15:10,171 --> 00:15:13,172 Nora! 273 00:15:13,174 --> 00:15:16,275 Barry. 274 00:15:16,277 --> 00:15:18,844 I called your name, like... 275 00:15:20,648 --> 00:15:22,315 Your mom's case. 276 00:15:22,317 --> 00:15:26,519 I used to study this board every day. 277 00:15:26,521 --> 00:15:28,654 Lately, I haven't looked at it 278 00:15:28,656 --> 00:15:31,557 as much as I should have. 279 00:15:31,559 --> 00:15:34,093 I didn't know you did that. 280 00:15:34,095 --> 00:15:37,096 I guess there's still some stuff about me you don't know. 281 00:15:40,734 --> 00:15:44,737 Eddie asked me to move in with him. 282 00:15:46,006 --> 00:15:47,940 I said yes. 283 00:15:47,942 --> 00:15:50,843 Wow. 284 00:15:50,845 --> 00:15:55,715 You guys are moving pretty fast, huh? 285 00:15:55,717 --> 00:15:59,252 Well, I mean, it's been a year. 286 00:15:59,254 --> 00:16:02,855 Eddie thought you might feel weird about it. 287 00:16:04,791 --> 00:16:07,560 Wha--I don't-- 288 00:16:07,562 --> 00:16:10,963 Why would he say that? 289 00:16:10,965 --> 00:16:13,666 He thinks that you... 290 00:16:13,668 --> 00:16:16,502 like me romantically. 291 00:16:16,504 --> 00:16:19,138 I mean, honestly, it sounds even silly 292 00:16:19,140 --> 00:16:22,475 suggesting it. Um... 293 00:16:22,477 --> 00:16:23,909 I mean, Eddie's wrong. 294 00:16:23,911 --> 00:16:27,546 I--and if I've seemed weird before, 295 00:16:27,548 --> 00:16:32,485 it's just that this year has gone by really fast, 296 00:16:32,487 --> 00:16:34,587 and I guess I didn't realize 297 00:16:34,589 --> 00:16:37,723 how far along in your relationship you guys were. 298 00:16:39,961 --> 00:16:42,762 That's what I told him. 299 00:16:42,764 --> 00:16:45,131 Well, I guess 300 00:16:45,133 --> 00:16:48,334 I should get going. 301 00:16:48,336 --> 00:16:50,369 Bye. 302 00:17:29,242 --> 00:17:31,410 It was you. 303 00:17:31,412 --> 00:17:35,014 You were the one in my house that night. 304 00:17:35,016 --> 00:17:37,183 You killed my mother! 305 00:17:37,185 --> 00:17:38,784 Why? 306 00:17:38,786 --> 00:17:41,520 If you want to know that, 307 00:17:41,522 --> 00:17:43,856 you're gonna have to catch me. 308 00:18:28,602 --> 00:18:31,270 Not fast enough, Flash. 309 00:18:46,753 --> 00:18:50,256 - Who are you? - You know who I am, Barry. 310 00:18:57,364 --> 00:18:59,131 I don't know who you are. 311 00:18:59,133 --> 00:19:00,599 But you do, Barry. 312 00:19:00,601 --> 00:19:03,135 We've been at this a long time, you and I, 313 00:19:03,137 --> 00:19:06,238 but I'm always one step ahead. 314 00:19:12,112 --> 00:19:14,680 It is your destiny to lose to me, Flash, 315 00:19:14,682 --> 00:19:16,749 just as it was your mother's destiny 316 00:19:16,751 --> 00:19:18,818 to die that night. 317 00:19:34,301 --> 00:19:37,203 He acted like he knew me, like we'd done this before. 318 00:19:37,205 --> 00:19:38,771 He was antagonizing you, bar. 319 00:19:38,773 --> 00:19:40,673 I would get close, and he'd just pull away. 320 00:19:40,675 --> 00:19:42,875 I mean, this was just some sick game to him. 321 00:19:42,877 --> 00:19:44,276 You'll catch him. We'll help. 322 00:19:44,278 --> 00:19:45,511 No, you don't get it, all right? 323 00:19:45,513 --> 00:19:47,813 His speed, it is-- it's beyond me. 324 00:19:47,815 --> 00:19:50,182 I'm not the fastest man alive. He is. 325 00:19:50,184 --> 00:19:53,252 So how do we catch somebody that even I can't keep up with? 326 00:19:53,254 --> 00:19:55,421 The beautiful thing about force fields, Mr. Allen, 327 00:19:55,423 --> 00:19:57,089 is they're impervious to speed. 328 00:19:57,091 --> 00:19:59,658 Now, we're almost finished fabricating the trap, 329 00:19:59,660 --> 00:20:01,360 and all that remains is for Detective West 330 00:20:01,362 --> 00:20:03,562 to procure the bait. I'm on it. 331 00:20:05,098 --> 00:20:06,799 Barry, why don't you stay here? 332 00:20:06,801 --> 00:20:10,002 No, Joe, today is not the day to tell me to stay behind. 333 00:20:15,942 --> 00:20:17,610 If Judge Hankerson was gonna sign this, 334 00:20:17,612 --> 00:20:19,578 he would have done so already. 335 00:20:19,580 --> 00:20:21,647 Look, I'm sure you don't want this investigation 336 00:20:21,649 --> 00:20:24,016 to get any more public than it's already been, do you, Doctor? 337 00:20:24,018 --> 00:20:25,484 This has Harrison Wells 338 00:20:25,486 --> 00:20:26,986 written all over it in big, black letters. 339 00:20:26,988 --> 00:20:31,290 I am not giving you my tachyon prototype. 340 00:20:31,292 --> 00:20:33,959 It was quite the tour of your facility, Doctor. 341 00:20:33,961 --> 00:20:36,462 You were fine to let us dumb cops walk around, 342 00:20:36,464 --> 00:20:38,497 but I majored in physics and chemistry, 343 00:20:38,499 --> 00:20:40,332 and I saw a whole lot of stuff 344 00:20:40,334 --> 00:20:42,635 that Science Showcase Magazine would love to hear about. 345 00:20:42,637 --> 00:20:45,371 So should I call their editors directly 346 00:20:45,373 --> 00:20:49,608 or just leave a few posts on their website? 347 00:20:49,610 --> 00:20:53,012 You'll have the tachyon device within the hour. 348 00:20:53,014 --> 00:20:56,115 I see why Harrison holds you in such esteem, Mr. Allen. 349 00:20:56,117 --> 00:20:57,850 You're very much alike. 350 00:21:02,188 --> 00:21:05,057 Nicely done. 351 00:21:06,893 --> 00:21:09,728 - Hey, Joe, you got a second? - Not now, Eddie. 352 00:21:09,730 --> 00:21:12,431 I read the witness statement. The Flash was there. 353 00:21:12,433 --> 00:21:14,033 I know you got something in the works. 354 00:21:14,035 --> 00:21:15,935 Yeah, but you don't want any part of this. 355 00:21:15,937 --> 00:21:18,070 I've got a task force approved to capture him, 356 00:21:18,072 --> 00:21:20,205 and I want in. 357 00:21:20,207 --> 00:21:22,675 I'm not asking permission, Joe. 358 00:21:22,677 --> 00:21:24,176 Excuse me? 359 00:21:24,178 --> 00:21:25,544 If my task force isn't a part of this, 360 00:21:25,546 --> 00:21:27,546 I'll go to Captain Singh. 361 00:21:27,548 --> 00:21:29,148 I'll tell him something's going on, 362 00:21:29,150 --> 00:21:31,150 and you're not talking-- I'm sorry. 363 00:21:31,152 --> 00:21:35,754 You'd do the same thing if you were me. 364 00:21:35,756 --> 00:21:38,390 Fine. 365 00:21:41,428 --> 00:21:43,028 We follow the ionized particles, 366 00:21:43,030 --> 00:21:45,431 and that should lead us right to him. 367 00:21:45,433 --> 00:21:48,467 The CPMs are increasing. 368 00:21:50,670 --> 00:21:53,339 We should have told Dr. Wells and Barry. 369 00:21:53,341 --> 00:21:55,574 No, not until we're sure it's him. 370 00:21:58,211 --> 00:22:00,412 Oh, wow. 371 00:22:00,414 --> 00:22:05,050 Look, Ronnie is not like you remembered him. 372 00:22:06,886 --> 00:22:08,621 What does that mean? 373 00:22:08,623 --> 00:22:12,391 Just don't freak out when you see him, okay? 374 00:22:12,393 --> 00:22:16,028 Oh, I really wish that was because the batteries were dead. 375 00:22:26,272 --> 00:22:29,675 Ronnie? 376 00:22:29,677 --> 00:22:34,213 Ronnie, it's me, Cait. 377 00:22:34,215 --> 00:22:36,582 Look, I brought Cisco with me. 378 00:22:36,584 --> 00:22:39,818 We're here to help you. 379 00:22:39,820 --> 00:22:42,755 You were in an accident. Do you remember? 380 00:22:42,757 --> 00:22:46,225 I'm not Ronnie. 381 00:22:46,227 --> 00:22:49,828 Yes, you are. You're Ronnie Raymond. 382 00:22:49,830 --> 00:22:53,132 I'm not Ronnie. I told you that. 383 00:22:53,134 --> 00:22:54,967 Now get away from me. 384 00:22:54,969 --> 00:22:57,403 Look, we just need to take you back 385 00:22:57,405 --> 00:22:59,071 to S.T.A.R. Labs. 386 00:22:59,073 --> 00:23:02,841 We'll help you remember who you are. 387 00:23:02,843 --> 00:23:05,444 Firestorm. 388 00:23:18,324 --> 00:23:20,325 The tachyon device is in place. 389 00:23:20,327 --> 00:23:22,127 You think it'll work? 390 00:23:22,129 --> 00:23:24,596 It'll work. 391 00:23:26,366 --> 00:23:29,568 So how do we advertise to him that the prototype's here? 392 00:23:29,570 --> 00:23:32,204 We'll take care of that. 393 00:23:36,142 --> 00:23:39,378 What's the problem? 394 00:23:39,380 --> 00:23:41,513 Look, Barry... 395 00:23:41,515 --> 00:23:45,050 Me and Dr. Wells have spoken, and... 396 00:23:45,052 --> 00:23:48,987 We think it would be best if you weren't here for this. 397 00:23:48,989 --> 00:23:50,823 What are you talking about? 398 00:23:50,825 --> 00:23:52,357 You're too close to this. 399 00:23:52,359 --> 00:23:54,193 Or maybe you're not close enough. 400 00:23:54,195 --> 00:23:55,661 If you hadn't been too scared 401 00:23:55,663 --> 00:23:57,296 and warned me that he was here weeks ago, 402 00:23:57,298 --> 00:23:59,164 I could have been prepared for this. 403 00:23:59,166 --> 00:24:02,234 I think we can all appreciate Joe's concern for Iris, Barry. 404 00:24:02,236 --> 00:24:03,769 That's why I have to be here! 405 00:24:03,771 --> 00:24:05,371 I'm the best chance at catching this guy! 406 00:24:05,372 --> 00:24:09,274 Not right now, not in this state. 407 00:24:09,276 --> 00:24:12,010 This man stabbed my mother through the heart 408 00:24:12,012 --> 00:24:14,580 and sent my father to prison for it. 409 00:24:14,582 --> 00:24:16,915 This is my fight. 410 00:24:16,917 --> 00:24:20,352 Not today, son. 411 00:24:44,544 --> 00:24:47,346 Caitlin... 412 00:24:47,348 --> 00:24:49,448 don't worry. 413 00:24:49,450 --> 00:24:51,250 Hey. 414 00:24:51,252 --> 00:24:54,453 Now that we know he's out there, we will find Ronnie again. 415 00:24:54,455 --> 00:24:57,589 Why-- so we can throw him in there 416 00:24:57,591 --> 00:25:00,826 with all the other meta-human psychos? 417 00:25:03,963 --> 00:25:08,267 I used to play this game in my head. 418 00:25:08,269 --> 00:25:12,538 What would I give up for just one more minute with him? 419 00:25:15,942 --> 00:25:19,244 My house, my career... 420 00:25:19,246 --> 00:25:21,480 The rest of my life? 421 00:25:23,817 --> 00:25:27,519 Today I finally got that minute. 422 00:25:27,521 --> 00:25:30,455 And I wish I hadn't. 423 00:25:30,457 --> 00:25:34,026 Seeing him like that, what he's become... 424 00:25:35,628 --> 00:25:38,297 Dear God... 425 00:25:38,299 --> 00:25:41,266 I wish he had just died that day. 426 00:25:41,268 --> 00:25:44,536 Oh. 427 00:26:04,357 --> 00:26:06,491 Merry Christmas, Slugger. 428 00:26:06,493 --> 00:26:11,396 Merry Christmas. 429 00:26:11,398 --> 00:26:16,168 You all right, Barry? 430 00:26:16,170 --> 00:26:19,071 I screwed up, Dad. 431 00:26:19,073 --> 00:26:23,575 After years of searching... 432 00:26:23,577 --> 00:26:25,978 I finally found him. 433 00:26:25,980 --> 00:26:30,415 I found the man who killed mom... 434 00:26:30,417 --> 00:26:33,752 The man in yellow, the one in the lightning. 435 00:26:33,754 --> 00:26:38,991 He's out there, and I had him. 436 00:26:38,993 --> 00:26:42,327 He got away. 437 00:26:42,329 --> 00:26:45,898 I-I was so close. 438 00:26:49,669 --> 00:26:54,006 I promised you that I would get you out of here. 439 00:26:54,008 --> 00:26:57,843 Every day you spend in here has been because of him... 440 00:26:57,845 --> 00:27:00,913 until today. 441 00:27:00,915 --> 00:27:04,583 Now you're in here because of me, and I'm so sorry. 442 00:27:04,585 --> 00:27:06,885 I... 443 00:27:09,555 --> 00:27:12,257 Barry. 444 00:27:12,259 --> 00:27:16,762 Barry, this is not your fault. 445 00:27:16,764 --> 00:27:18,797 Look at me. 446 00:27:18,799 --> 00:27:21,800 I know what you've given up. 447 00:27:21,802 --> 00:27:24,636 Every decision you've made in the past 14 years 448 00:27:24,638 --> 00:27:26,305 has been because of me and your mom-- 449 00:27:26,307 --> 00:27:27,673 what you studied, 450 00:27:27,675 --> 00:27:32,044 why you became a CSI, even with Iris. 451 00:27:32,046 --> 00:27:35,280 - Iris? - You're my son. 452 00:27:35,282 --> 00:27:38,617 You don't think I know how you love her? 453 00:27:38,619 --> 00:27:41,320 But you never pursued her 454 00:27:41,322 --> 00:27:43,956 because you were too consumed with what happened to me 455 00:27:43,958 --> 00:27:46,091 and your mom to let yourself have a life. 456 00:27:46,093 --> 00:27:49,394 Well, let it go now, Barry. 457 00:27:49,396 --> 00:27:52,297 Hear me now. 458 00:27:52,299 --> 00:27:55,968 The man in the yellow suit... 459 00:27:55,970 --> 00:27:58,904 has taken enough from us already. 460 00:28:01,574 --> 00:28:04,309 Don't let him take any more. 461 00:28:24,732 --> 00:28:25,864 Hey. 462 00:28:25,866 --> 00:28:27,032 Just in time. 463 00:28:27,034 --> 00:28:29,468 I am almost done. 464 00:28:29,470 --> 00:28:32,037 Are there awards for tree trimming? 465 00:28:32,039 --> 00:28:35,007 Because this is award-worthy. 466 00:28:38,712 --> 00:28:41,680 Are you okay, Bar? 467 00:28:52,625 --> 00:28:54,559 I love you, Iris. 468 00:28:54,561 --> 00:28:56,962 Oh, I love you too. 469 00:29:04,037 --> 00:29:05,570 When we were kids, I loved you 470 00:29:05,572 --> 00:29:08,907 before I even knew what the word "love" meant. 471 00:29:08,909 --> 00:29:10,609 And then my mom died, 472 00:29:10,611 --> 00:29:14,279 and I had to go live with the girl that I had a crush on. 473 00:29:19,685 --> 00:29:23,088 Look, I-- there were so many times 474 00:29:23,090 --> 00:29:24,923 that I wanted to tell you-- 475 00:29:24,925 --> 00:29:28,093 Junior prom, when I went away to college, 476 00:29:28,095 --> 00:29:29,728 when I came back from college, 477 00:29:29,730 --> 00:29:32,597 nights that we stayed up talking, all the birthdays, 478 00:29:32,599 --> 00:29:35,901 all the Christmases, but I-I never did. 479 00:29:35,903 --> 00:29:40,138 I just--I kept it in. 480 00:29:40,140 --> 00:29:42,441 After I lost my mom and my dad, 481 00:29:42,443 --> 00:29:46,411 I was afraid that if you didn't feel the same way, 482 00:29:46,413 --> 00:29:50,182 I would lose you, too. 483 00:29:50,184 --> 00:29:51,550 That's the irony. 484 00:29:51,552 --> 00:29:56,054 I was so scared of losing you that I did. 485 00:29:56,056 --> 00:29:59,057 I know I've had our whole lives to tell you this, 486 00:29:59,059 --> 00:30:00,959 and you're with Eddie now, and I know that, 487 00:30:00,961 --> 00:30:02,794 and I know my timing couldn't be any worse, 488 00:30:02,796 --> 00:30:05,363 but I just-- 489 00:30:05,365 --> 00:30:08,200 I couldn't lie to you any more. 490 00:30:13,473 --> 00:30:15,607 I'm sorry. 491 00:30:22,181 --> 00:30:25,317 Okay. 492 00:30:35,728 --> 00:30:38,930 Sending out another pulse. 493 00:30:41,434 --> 00:30:43,368 Are you certain this trap will work? 494 00:30:43,370 --> 00:30:45,403 I've sent up at least three charges into open satellite. 495 00:30:45,405 --> 00:30:47,539 If anyone's looking tachyonic particles, 496 00:30:47,541 --> 00:30:49,374 they'll know we got them. 497 00:31:06,592 --> 00:31:09,327 Let's see what we caught. 498 00:31:22,975 --> 00:31:25,510 Cisco? Lights. 499 00:31:25,512 --> 00:31:28,580 Sure thing, Dr. Wells. 500 00:31:36,189 --> 00:31:40,358 Detective Thawne, would you like to read him his rights? 501 00:31:42,495 --> 00:31:45,130 Joe, what are you doing? 502 00:31:45,132 --> 00:31:49,701 Getting some answers. 503 00:31:49,703 --> 00:31:54,039 14 years ago, you murdered Nora Allen. 504 00:31:54,041 --> 00:31:55,540 I want to know why. 505 00:31:55,542 --> 00:31:58,476 Why? 506 00:31:58,478 --> 00:32:03,248 Dr. Wells, we meet at last. 507 00:32:03,250 --> 00:32:05,717 What do you want with the tachyonic particles? 508 00:32:05,719 --> 00:32:09,054 My goals are beyond your understanding. 509 00:32:09,056 --> 00:32:12,824 Oh, I don't know, I'm a pretty smart guy. 510 00:32:12,826 --> 00:32:14,559 I knew you were exceptionally fast, 511 00:32:14,561 --> 00:32:17,195 so any trap we manufactured would have to be invisible. 512 00:32:17,197 --> 00:32:18,597 I knew your cells 513 00:32:18,599 --> 00:32:21,333 could repair themselves at extraordinary speeds, 514 00:32:21,335 --> 00:32:23,001 so you could withstand 515 00:32:23,003 --> 00:32:25,770 the damage this is doing to your body right now. 516 00:32:25,772 --> 00:32:27,072 The super capacitors-- 517 00:32:27,074 --> 00:32:28,873 the containment field is fluctuating. 518 00:32:28,875 --> 00:32:30,508 They need to get out of there now. 519 00:32:30,510 --> 00:32:33,178 The reason I know all this is because your powers 520 00:32:33,180 --> 00:32:36,548 are almost exactly like those of the Flash. 521 00:32:36,550 --> 00:32:39,217 Oh, I'm not like the Flash at all. 522 00:32:39,219 --> 00:32:42,921 Some would say I'm the reverse. 523 00:32:42,923 --> 00:32:44,522 Dr. Wells, evacuate! 524 00:32:44,524 --> 00:32:46,191 Get out of there now! 525 00:32:46,193 --> 00:32:47,592 Dr. Wells! 526 00:32:53,833 --> 00:32:57,569 Cisco, turn off the barrier! 527 00:32:57,571 --> 00:32:59,604 If I turn it off, that thing's gonna get out. 528 00:32:59,606 --> 00:33:02,240 Cisco, he's gonna kill Wells! 529 00:33:11,951 --> 00:33:14,653 Find him! 530 00:33:27,967 --> 00:33:31,136 Don't move, or we will shoot. 531 00:33:40,980 --> 00:33:43,281 I warned you not to hunt me. 532 00:34:16,182 --> 00:34:18,583 Barry! 533 00:34:31,964 --> 00:34:33,998 Our race is not yet done. 534 00:34:34,000 --> 00:34:36,234 See you soon, Flash. 535 00:34:46,274 --> 00:34:48,680 Don't look for me again. 536 00:35:11,203 --> 00:35:13,071 Why did it... 537 00:35:13,073 --> 00:35:15,707 not kill me? 538 00:35:15,709 --> 00:35:17,809 I don't know, Eddie. 539 00:35:17,811 --> 00:35:20,111 But you know more than you've been telling me. 540 00:35:36,362 --> 00:35:39,364 They're called meta-humans. 541 00:35:39,366 --> 00:35:42,200 "Meta-humans"? 542 00:35:42,202 --> 00:35:46,738 People with very powerful abilities. 543 00:35:46,740 --> 00:35:49,808 You and me are the only guys 544 00:35:49,810 --> 00:35:53,678 on the force that know what's really going on. 545 00:35:53,680 --> 00:35:56,614 And we need to keep it that way... 546 00:35:56,616 --> 00:35:59,117 So nobody else gets hurt. 547 00:36:01,454 --> 00:36:04,756 Can you do that? 548 00:36:11,263 --> 00:36:13,832 And the Flash? 549 00:36:13,834 --> 00:36:16,901 Do you know who he is? 550 00:36:22,441 --> 00:36:24,776 Yeah, I do. 551 00:36:27,246 --> 00:36:30,348 He's the guy that saved both of our lives tonight. 552 00:36:40,659 --> 00:36:42,494 I've been going over the data, 553 00:36:42,496 --> 00:36:44,329 and I still don't know why the containment system failed. 554 00:36:44,331 --> 00:36:46,798 I must have missed something. 555 00:36:46,800 --> 00:36:47,966 I'm sorry. 556 00:36:47,968 --> 00:36:50,301 It's not your fault, Cisco. 557 00:36:50,303 --> 00:36:54,205 But if you both feel the need to apologize for something, 558 00:36:54,207 --> 00:36:56,341 you might start with the not telling me 559 00:36:56,343 --> 00:36:59,077 that Ronnie is still alive. 560 00:36:59,079 --> 00:37:02,180 I asked Cisco not to say anything. 561 00:37:02,182 --> 00:37:05,383 Once I saw what Ronnie had become, 562 00:37:05,385 --> 00:37:08,219 I needed... 563 00:37:08,221 --> 00:37:11,723 I needed time to see if I could make him whole again. 564 00:37:11,725 --> 00:37:13,758 I'm sorry. I know you're mad. 565 00:37:13,760 --> 00:37:15,560 No. 566 00:37:15,562 --> 00:37:17,562 I don't know what I would have done differently 567 00:37:17,564 --> 00:37:20,698 in your situation. 568 00:37:20,700 --> 00:37:23,868 I know I have made you a lot of promises. 569 00:37:23,870 --> 00:37:26,538 I know I've not been able to keep them all. 570 00:37:26,540 --> 00:37:31,209 But on my life, I promise you this... 571 00:37:31,211 --> 00:37:34,846 We will bring Ronnie home. 572 00:37:40,553 --> 00:37:42,153 Hey, Bar. 573 00:37:44,890 --> 00:37:48,092 You know my mom traveled around the world twice? 574 00:37:48,094 --> 00:37:51,429 She spent a semester abroad in Spain, 575 00:37:51,431 --> 00:37:54,232 and she loved it so much that after she graduated, 576 00:37:54,234 --> 00:37:56,267 she went to Europe. 577 00:37:56,269 --> 00:38:00,605 Didn't stop till she'd been to a few dozen other cities. 578 00:38:02,608 --> 00:38:06,878 She always wanted to go back, but she never got a chance. 579 00:38:06,880 --> 00:38:11,783 I offered to send you abroad when you were in college. 580 00:38:11,785 --> 00:38:13,151 Yeah, I know. I remember. 581 00:38:13,153 --> 00:38:15,253 I... 582 00:38:15,255 --> 00:38:18,790 I couldn't take off. 583 00:38:18,792 --> 00:38:21,292 I mean, the truth is 584 00:38:21,294 --> 00:38:24,462 I'm stuck here... 585 00:38:24,464 --> 00:38:27,131 in Central City. 586 00:38:27,133 --> 00:38:31,903 Fear has kept me in that living room for 14 years. 587 00:38:36,276 --> 00:38:40,044 Joe, I-I was mad at you 588 00:38:40,046 --> 00:38:42,614 for being scared. 589 00:38:42,616 --> 00:38:45,817 But I mean, the truth is 590 00:38:45,819 --> 00:38:49,988 I was the one that was scared. 591 00:38:49,990 --> 00:38:52,624 I've been afraid of the man in yellow 592 00:38:52,626 --> 00:38:56,594 for my whole life. 593 00:38:56,596 --> 00:38:59,130 That's why I lost. 594 00:39:01,967 --> 00:39:03,635 When you first moved in with us, 595 00:39:03,637 --> 00:39:06,371 I thought it was gonna be too much. 596 00:39:06,373 --> 00:39:10,408 I'm already a single dad. Finances were tough. 597 00:39:10,410 --> 00:39:12,510 And you were a little boy who just lost his mother. 598 00:39:12,512 --> 00:39:15,980 But, man, was I wrong. 599 00:39:15,982 --> 00:39:17,882 Within two weeks, you had changed the whole dynamic 600 00:39:17,884 --> 00:39:19,550 of the house. 601 00:39:19,552 --> 00:39:22,387 Suddenly, the house was filled with this... 602 00:39:22,389 --> 00:39:24,322 Light.. 603 00:39:24,324 --> 00:39:25,990 This energy. 604 00:39:25,992 --> 00:39:28,893 I mean, you brightened up everything. 605 00:39:28,895 --> 00:39:32,664 You'd seen more darkness than any man will in a lifetime, 606 00:39:32,666 --> 00:39:36,234 and you never let it dim your soul. 607 00:39:36,236 --> 00:39:40,038 So there I was, thinking that I'm changing your life 608 00:39:40,040 --> 00:39:42,907 by taking you in, but... 609 00:39:42,909 --> 00:39:44,976 The truth is... 610 00:39:47,112 --> 00:39:49,981 You changed mine. 611 00:39:49,983 --> 00:39:53,117 So don't lose that light now, bar. 612 00:39:53,119 --> 00:39:56,120 The world may need the Flash, but... 613 00:40:00,359 --> 00:40:03,261 I need my Barry Allen. 614 00:40:10,969 --> 00:40:12,837 Let's go home. 615 00:40:12,839 --> 00:40:14,939 Yeah. 616 00:40:19,211 --> 00:40:24,348 ♪ Have yourself a merry... 617 00:40:24,350 --> 00:40:25,817 - Hey. - Oh. 618 00:40:25,819 --> 00:40:27,952 Hey. What are you guys doing here? 619 00:40:27,954 --> 00:40:31,222 I invited them. 620 00:40:31,224 --> 00:40:32,890 Where's Dr. Wells? 621 00:40:32,892 --> 00:40:35,226 Uh, he wasn't feeling up to a social gathering, 622 00:40:35,228 --> 00:40:38,062 but he appreciated the invitation. 623 00:40:38,064 --> 00:40:41,899 Eggnog? Yes. 624 00:40:41,901 --> 00:40:44,902 Merry Christmas, Barry. 625 00:40:44,904 --> 00:40:46,871 You too, Eddie. 626 00:40:46,873 --> 00:40:49,240 Hey, I, um... 627 00:40:51,777 --> 00:40:54,312 Well, I just wanted to say, um... 628 00:40:54,314 --> 00:40:56,547 I heard you're moving in together, 629 00:40:56,549 --> 00:41:00,551 and I'm really happy for you. 630 00:41:00,553 --> 00:41:03,254 Thanks. 631 00:41:04,890 --> 00:41:08,192 Merry Christmas. 632 00:41:09,795 --> 00:41:12,363 Mm. Day like today, 633 00:41:12,365 --> 00:41:16,834 grandma Esther's eggnog seems a little light on the bourbon. 634 00:41:18,804 --> 00:41:21,405 - Hey, Joe. - Hmm? 635 00:41:21,407 --> 00:41:24,542 - I saw something weird tonight. - Yeah, Cisco, I saw it too. 636 00:41:24,544 --> 00:41:28,379 No, I mean, when the Flash and the man in yellow 637 00:41:28,381 --> 00:41:30,581 were going full-on bumper cars on each other, 638 00:41:30,583 --> 00:41:32,950 I was watching the electricity coming off of them-- 639 00:41:32,952 --> 00:41:35,186 yellow and red electricity. 640 00:41:35,188 --> 00:41:36,854 When Barry was a kid, 641 00:41:36,856 --> 00:41:38,956 he said he saw red and yellow lightning in his house 642 00:41:38,958 --> 00:41:42,593 the night his mother died. 643 00:41:42,595 --> 00:41:44,962 There were two of them. 644 00:41:44,964 --> 00:41:47,598 The man in yellow may have killed Barry's mother, 645 00:41:47,600 --> 00:41:49,534 but... 646 00:41:49,536 --> 00:41:53,271 There was another speedster there that night. 647 00:41:55,741 --> 00:41:58,676 Dad, it's time. 648 00:41:58,678 --> 00:42:03,748 ♪ Hang your shining star upon the highest... ♪ 649 00:42:03,750 --> 00:42:06,250 Okay, let's see. 650 00:42:06,252 --> 00:42:10,021 ♪ bough 651 00:42:10,023 --> 00:42:14,859 ♪ and have yourself 652 00:42:14,861 --> 00:42:23,267 ♪ a merry little Christmas now ♪ 653 00:43:20,993 --> 00:43:23,461 Merry Christmas. 654 00:43:33,921 --> 00:43:40,421 == sync, corrected by elderman == @elder_man 655 00:43:55,093 --> 00:43:56,661 Greg, move your head.