1 00:00:01,100 --> 00:00:04,302 My name is Barry Allen, and I am the fastest man alive. 2 00:00:05,600 --> 00:00:07,367 When I was a child, I saw my mother killed 3 00:00:07,600 --> 00:00:08,600 by something impossible. 4 00:00:08,602 --> 00:00:09,737 Run, Barry, run! 5 00:00:09,800 --> 00:00:12,370 My father went to prison for her murder. 6 00:00:12,400 --> 00:00:16,336 Then an accident made me the impossible. 7 00:00:16,338 --> 00:00:18,872 To the outside world, I'm an ordinary forensic scientist, 8 00:00:18,874 --> 00:00:22,045 but secretly, I use my speed to fight crime 9 00:00:22,047 --> 00:00:23,747 and find others like me. 10 00:00:23,749 --> 00:00:26,082 And one day, I'll find who killed my mother... 11 00:00:26,084 --> 00:00:26,782 Mom! 12 00:00:26,783 --> 00:00:28,618 And get justice for my father. 13 00:00:28,620 --> 00:00:30,788 I am The Flash. 14 00:00:32,025 --> 00:00:33,359 Previously on The Flash... 15 00:00:33,361 --> 00:00:34,528 It's Clyde Mardon. 16 00:00:34,530 --> 00:00:36,798 I think he can control the weather. 17 00:00:36,800 --> 00:00:40,406 I didn't think there was anyone else like me. 18 00:00:40,408 --> 00:00:42,874 I'm not like you. You're a murderer. 19 00:00:45,412 --> 00:00:47,649 I love you, Iris. 20 00:00:47,651 --> 00:00:49,753 He and I are just best friends. 21 00:00:49,755 --> 00:00:52,988 So how do we catch somebody that even I can't keep up with? 22 00:00:52,990 --> 00:00:55,124 We can fashion an electronic barrier 23 00:00:55,126 --> 00:00:57,327 to trap the Reverse-Flash. 24 00:00:57,329 --> 00:00:58,695 The super capacitors, 25 00:00:58,697 --> 00:01:00,532 the containment field is fluctuating. 26 00:01:01,970 --> 00:01:04,174 I still don't know why the containment system failed. 27 00:01:04,176 --> 00:01:05,509 I must have missed something. 28 00:01:05,511 --> 00:01:07,378 You think Dr. Wells killed Barry's mom? 29 00:01:07,380 --> 00:01:12,716 I don't know yet, but I do know that Wells keeps secrets, 30 00:01:12,718 --> 00:01:14,518 and this may be one of them. 31 00:01:16,516 --> 00:01:17,516 _ 32 00:01:17,586 --> 00:01:19,886 I got a plane to catch! 33 00:01:22,622 --> 00:01:24,024 Come on, Clyde! 34 00:01:25,027 --> 00:01:26,495 Aah! 35 00:01:28,466 --> 00:01:30,032 Damn it. 36 00:01:45,354 --> 00:01:46,854 I think I got one of them. 37 00:01:46,856 --> 00:01:47,889 Your luck's gonna run out one of these days, 38 00:01:47,891 --> 00:01:49,492 little brother. 39 00:01:49,494 --> 00:01:51,262 You've been telling me that since I was ten, Mark. 40 00:01:51,264 --> 00:01:55,667 Because I've been taking care of you since you were ten. 41 00:01:55,669 --> 00:01:57,137 Look, it's gonna get choppy. 42 00:01:57,139 --> 00:01:59,606 You might want to strap yourself in. 43 00:01:59,608 --> 00:02:02,411 You just can't help yourself, can you? 44 00:02:07,922 --> 00:02:09,523 Oh, my God. 45 00:02:26,683 --> 00:02:30,554 Clyde. 46 00:02:34,255 --> 00:02:36,355 Synced and corrected by oykubuyuk www.addic7ed.com 47 00:02:39,905 --> 00:02:43,039 I never would've pegged you as someone who likes to bowl. 48 00:02:43,041 --> 00:02:45,242 Oh, this is one of my favorite places in the world, 49 00:02:45,244 --> 00:02:46,544 and I'm guessing one of the only sports 50 00:02:46,546 --> 00:02:47,778 that I can destroy you at. 51 00:02:47,780 --> 00:02:50,146 Oh, okay, you think so, huh? 52 00:02:50,148 --> 00:02:53,118 I'm pretty sure, yeah. 53 00:02:53,120 --> 00:02:54,752 Okay. 54 00:02:54,754 --> 00:02:56,654 Hi, guys. 55 00:02:57,824 --> 00:03:00,159 Iris, Eddie, hey. 56 00:03:00,161 --> 00:03:01,460 What are you guys doing here? 57 00:03:01,462 --> 00:03:03,863 We thought it would be fun. 58 00:03:03,865 --> 00:03:06,368 Barry and I have been bowling here since we were kids. 59 00:03:06,370 --> 00:03:08,134 Why don't you guys join us? 60 00:03:08,136 --> 00:03:11,206 Uh... 61 00:03:11,208 --> 00:03:12,775 We don't want to interrupt your date. 62 00:03:12,777 --> 00:03:14,644 No, it's... it's okay. 63 00:03:14,646 --> 00:03:15,777 Are you sure? 64 00:03:15,779 --> 00:03:18,247 Of course. It'll be fun. 65 00:03:22,287 --> 00:03:23,984 Ha-ha! 66 00:03:23,986 --> 00:03:26,386 Do you smell that, Barry? That's defeat. 67 00:03:26,388 --> 00:03:28,458 You never told me you were such a big fan of bowling. 68 00:03:28,460 --> 00:03:29,961 Sure I have. 69 00:03:29,963 --> 00:03:32,464 This is one of my favorite places in the world. 70 00:03:37,205 --> 00:03:39,875 Oh, ho ho! 71 00:03:39,877 --> 00:03:41,109 Ohh! Ha-ha! 72 00:03:41,111 --> 00:03:42,677 I am impressed, Allen. 73 00:03:42,679 --> 00:03:44,778 I heard the owner was thinking of selling. 74 00:03:44,780 --> 00:03:46,613 Maybe you could write a piece on the place? 75 00:03:46,615 --> 00:03:50,084 Um, I'm still iffy on whether bowling is an actual sport. 76 00:03:50,086 --> 00:03:51,720 I've wondered the same. 77 00:03:51,722 --> 00:03:55,658 Well, sport or hobby, I am still better than you. 78 00:03:57,261 --> 00:04:00,063 All right, well, I'm serious, a little bit of press, 79 00:04:00,065 --> 00:04:01,331 the lanes could be designated 80 00:04:01,333 --> 00:04:03,201 as, like, a landmark or something. 81 00:04:03,203 --> 00:04:04,968 Yeah. 82 00:04:04,970 --> 00:04:06,135 Oh, Eddie, you're up, man. 83 00:04:06,137 --> 00:04:08,368 Oh, right. 84 00:04:08,370 --> 00:04:10,069 Whoo. 85 00:04:10,071 --> 00:04:11,871 Go get 'em, babe. 86 00:04:12,674 --> 00:04:14,309 Recording start. 87 00:04:14,311 --> 00:04:17,813 Central City Coroner's report, file 28527. 88 00:04:17,815 --> 00:04:20,280 Petechial hemorrhaging in the mucosa of the lips 89 00:04:20,282 --> 00:04:24,521 and the interior of the mouth, the strong odor of bleach, 90 00:04:24,523 --> 00:04:26,722 and the presence of a postmortem ligature mark 91 00:04:26,724 --> 00:04:29,726 all suggest the decedent's manner of death, is... 92 00:04:29,728 --> 00:04:31,529 Homicide. 93 00:04:31,531 --> 00:04:33,530 Can I help you? 94 00:04:33,532 --> 00:04:35,332 Yes, you can. 95 00:04:35,334 --> 00:04:39,904 I want to know who killed Clyde Mardon. 96 00:04:39,906 --> 00:04:43,974 He was shot by a cop a little over six months ago, 97 00:04:43,976 --> 00:04:45,442 and I want his name. 98 00:04:45,444 --> 00:04:47,007 That's privileged information. 99 00:04:47,009 --> 00:04:48,942 I'm going to have to ask you to leave. 100 00:04:48,944 --> 00:04:51,447 Shame. 101 00:04:51,449 --> 00:04:55,183 Ooh! 102 00:04:55,185 --> 00:04:57,318 Please. 103 00:04:57,320 --> 00:04:59,921 Cop's name. Now. 104 00:04:59,923 --> 00:05:03,554 I perform hundreds of autopsies a year. 105 00:05:03,556 --> 00:05:06,558 Perhaps this will jog your memory. 106 00:05:10,195 --> 00:05:12,429 Oh, Buster Keaton. That guy was a genius. 107 00:05:12,431 --> 00:05:13,731 - Yup. - I can't believe 108 00:05:13,733 --> 00:05:14,800 you've never seen this movie. 109 00:05:14,802 --> 00:05:17,240 Must have been before my time. 110 00:05:17,242 --> 00:05:19,677 I gotta make you a must-see movie list, pronto. 111 00:05:19,679 --> 00:05:22,280 Please do. While I am more than happy 112 00:05:22,282 --> 00:05:24,948 to spend an evening watching old movies with you, Cisco, 113 00:05:24,950 --> 00:05:26,882 do you not have your brother's dinner to attend? 114 00:05:26,884 --> 00:05:29,754 Yeah. I was gonna ask Caitlin 115 00:05:29,756 --> 00:05:31,756 to come with me, but then I got a much better idea. 116 00:05:31,758 --> 00:05:32,723 Which was? 117 00:05:32,725 --> 00:05:35,091 To not go at all. 118 00:05:35,093 --> 00:05:36,393 Oh. 119 00:05:36,395 --> 00:05:38,596 Things are not any better with your family? 120 00:05:38,598 --> 00:05:39,863 You're missing the movie. 121 00:05:39,865 --> 00:05:42,398 Right. 122 00:05:42,400 --> 00:05:44,202 Okay, you know what, I'm gonna be honest with. 123 00:05:44,204 --> 00:05:46,571 Things have actually been pretty fantastic... 124 00:05:46,573 --> 00:05:47,971 since I stopped seeing them so much. 125 00:05:52,176 --> 00:05:55,278 Silent alarm has been tripped at the Central City Morgue. 126 00:05:55,280 --> 00:05:58,414 Why would anyone want to rob a morgue? 127 00:06:00,953 --> 00:06:04,451 I got to go. Emergency at the morgue. 128 00:06:04,453 --> 00:06:05,986 - Bye. - See you at home. 129 00:06:05,988 --> 00:06:07,721 Hey, Linda, sorry, I should go too. 130 00:06:07,723 --> 00:06:09,489 They're going to need someone from the crime lab. 131 00:06:09,491 --> 00:06:12,023 I'll see you. 132 00:06:13,191 --> 00:06:16,360 Well, um... That was fun. 133 00:06:16,362 --> 00:06:17,964 Yeah. 134 00:06:38,615 --> 00:06:41,049 Taxi! Taxi! 135 00:06:41,051 --> 00:06:43,685 Oh, come on, I'm gonna be late! 136 00:06:48,190 --> 00:06:49,890 What's going on? What do you see? 137 00:06:49,892 --> 00:06:51,323 A dead body. 138 00:06:51,325 --> 00:06:53,026 Barry, you're in a morgue. 139 00:06:53,028 --> 00:06:54,796 You're gonna have to be a little more specific than that. 140 00:06:54,798 --> 00:06:58,932 The coroner, he's dead. 141 00:07:07,544 --> 00:07:08,944 The mayor's made this high priority. 142 00:07:08,946 --> 00:07:11,480 Copy that, captain. 143 00:07:11,482 --> 00:07:13,148 - Aah. - Oh. 144 00:07:13,150 --> 00:07:16,017 Allen, my fiance just bought me this! 145 00:07:16,019 --> 00:07:17,484 Yeah, I'm so sorry, captain. 146 00:07:17,486 --> 00:07:20,088 Eh! Just help Joe find out who did this. 147 00:07:20,090 --> 00:07:22,626 Mm-hmm. 148 00:07:22,628 --> 00:07:24,093 What's with all the water? 149 00:07:24,095 --> 00:07:25,161 Did the sprinkler system go off or something? 150 00:07:25,163 --> 00:07:26,828 No, I checked 151 00:07:26,830 --> 00:07:29,326 all the sprinklers. They're all intact. 152 00:07:29,328 --> 00:07:31,563 But look at this. 153 00:07:33,167 --> 00:07:34,434 What is that, ice? 154 00:07:34,436 --> 00:07:35,903 Mm-hmm. 155 00:07:35,905 --> 00:07:38,740 The coroner has multiple impact bruises on his torso, 156 00:07:38,742 --> 00:07:40,675 all the size of a tennis ball. 157 00:07:40,677 --> 00:07:42,712 Judging by the amount of ice and water on the ground, 158 00:07:42,714 --> 00:07:44,582 I'm guessing he was killed by hail. 159 00:07:44,584 --> 00:07:46,050 Hail? In here? 160 00:07:46,052 --> 00:07:47,084 Yeah. 161 00:07:47,086 --> 00:07:49,054 Do you think this was Snart? 162 00:07:49,056 --> 00:07:51,424 No, his cold-gun couldn't have done this. 163 00:07:51,426 --> 00:07:53,293 Joe, we got something. 164 00:07:53,295 --> 00:07:54,427 The Coroner's office just installed 165 00:07:54,429 --> 00:07:56,430 an automated dictation system. 166 00:07:56,432 --> 00:07:57,999 Listen to this. 167 00:07:58,001 --> 00:07:59,868 Please, no more. 168 00:07:59,870 --> 00:08:01,402 I'll stop when you tell me... 169 00:08:01,404 --> 00:08:02,570 Stop. 170 00:08:02,572 --> 00:08:03,971 Who killed him? 171 00:08:03,973 --> 00:08:05,440 I know that voice. That's Mardon. 172 00:08:05,442 --> 00:08:07,208 - I want a name. - Clyde Mardon's dead. 173 00:08:07,210 --> 00:08:09,074 It's not Clyde Mardon. It's his brother, Mark. 174 00:08:09,076 --> 00:08:11,508 It was Detective West. 175 00:08:11,510 --> 00:08:15,711 He shot him. Detective Joe West killed your brother. 176 00:08:15,713 --> 00:08:17,482 He will pay for what he did. 177 00:08:30,383 --> 00:08:32,120 So Clyde Mardon has a brother? 178 00:08:32,181 --> 00:08:34,415 And both brothers survived the plane crash, 179 00:08:34,481 --> 00:08:35,814 and then the dark matter released 180 00:08:35,816 --> 00:08:37,816 from the particle accelerator explosion 181 00:08:37,818 --> 00:08:41,520 affects them both in virtually the same way. 182 00:08:41,522 --> 00:08:44,692 Yeah, only Mark's powers seem to be a lot more precise. 183 00:08:44,694 --> 00:08:47,329 To be able to control the weather like that, indoors? 184 00:08:47,331 --> 00:08:49,398 You'd have to be a Weather Wizard. 185 00:08:49,400 --> 00:08:52,170 Ooh, been waiting since week one to use that one. 186 00:08:52,172 --> 00:08:53,805 - Mm! - Trigeminal headache? 187 00:08:53,807 --> 00:08:54,906 - What? - Trigeminal headache. 188 00:08:54,908 --> 00:08:56,442 Brain freeze. 189 00:08:56,444 --> 00:08:57,911 Then why don't you just call it a brain freeze? 190 00:08:57,913 --> 00:08:59,780 So I'm guessing you running around a twister 191 00:08:59,782 --> 00:09:02,382 in the opposite direction isn't gonna to do the trick this time. 192 00:09:02,384 --> 00:09:04,783 I just remembered. During our run-in with Mardon, 193 00:09:04,785 --> 00:09:06,920 Clyde Mardon, I was tinkering with something 194 00:09:06,922 --> 00:09:09,692 to help attract unbound atmospheric electrons. 195 00:09:09,694 --> 00:09:11,161 Like a grounding mechanism? 196 00:09:11,163 --> 00:09:12,831 Yes, 'cause the only way that Mardon can 197 00:09:12,833 --> 00:09:14,234 control the weather... 198 00:09:14,236 --> 00:09:15,602 is if he can tap into the atmosphere's 199 00:09:15,604 --> 00:09:17,438 natural electrical circuit, and if we 200 00:09:17,440 --> 00:09:20,574 take away that circuit, clear skies. 201 00:09:20,576 --> 00:09:22,244 Singh's checking in. I gotta go. 202 00:09:22,246 --> 00:09:23,845 Yeah, I'll meet you at the station. 203 00:09:23,847 --> 00:09:26,145 Joe, We'll find Mardon. Don't worry. 204 00:09:26,147 --> 00:09:28,915 I'm not worried at all. 205 00:09:28,917 --> 00:09:31,352 Well, he's taking being targeted 206 00:09:31,354 --> 00:09:34,455 by a revenge-seeking meta-human rather well, I must say. 207 00:09:34,457 --> 00:09:37,626 Don't worry, Barry. Joe will be fine, I promise. 208 00:09:37,628 --> 00:09:39,297 Yeah, no, I know. 209 00:09:39,299 --> 00:09:41,131 I actually wanted to talk to you about something else. 210 00:09:41,133 --> 00:09:42,565 - Mm-hmm? - Um... 211 00:09:42,567 --> 00:09:46,472 Look, last night, on my way to the morgue, 212 00:09:46,474 --> 00:09:47,674 I saw something. 213 00:09:47,676 --> 00:09:49,043 What'd you see? 214 00:09:49,045 --> 00:09:53,581 I was running and I turned and I saw myself. 215 00:09:53,583 --> 00:09:57,885 Or I don't know, another Flash running beside me. 216 00:09:57,887 --> 00:09:59,185 Interesting. 217 00:09:59,187 --> 00:10:01,350 Yeah. What do you think it was? 218 00:10:01,352 --> 00:10:03,018 Could be an optical illusion, a mirroring effect 219 00:10:03,020 --> 00:10:06,759 caused by wind shear and light, a speed mirage, if you will. 220 00:10:06,761 --> 00:10:10,664 It didn't seem like that. It was... 221 00:10:10,666 --> 00:10:12,800 He seemed real. 222 00:10:12,802 --> 00:10:16,302 I tell you what. Let's focus on finding Mardon, 223 00:10:16,304 --> 00:10:19,071 and once he's safely contained in The Pipeline, 224 00:10:19,073 --> 00:10:21,708 we'll investigate this. 225 00:10:27,184 --> 00:10:28,616 Where are we at with Mardon? 226 00:10:28,618 --> 00:10:30,552 No one at the morgue saw or heard anything. 227 00:10:30,554 --> 00:10:31,820 We're canvassing known associates, 228 00:10:31,822 --> 00:10:33,354 seeing if he reached out to anybody. 229 00:10:33,356 --> 00:10:35,256 Maybe can get a lead on where he's holed up. 230 00:10:35,258 --> 00:10:36,957 All right, why don't we let Thawne do that? 231 00:10:36,959 --> 00:10:39,125 Because nobody knows the Mardon brothers better than I do. 232 00:10:39,127 --> 00:10:41,063 I mean, Chyre and I tracked them for years. 233 00:10:41,065 --> 00:10:42,198 I know how they think. 234 00:10:42,200 --> 00:10:43,432 Which is why you should coordinate 235 00:10:43,434 --> 00:10:46,404 the investigation from here. 236 00:10:56,082 --> 00:10:58,918 Hey. 237 00:10:58,920 --> 00:11:01,291 If you guys want to keep that smile 238 00:11:01,293 --> 00:11:03,962 on that pretty face, she doesn't hear about any of this. 239 00:11:03,964 --> 00:11:05,598 Mm-hmm. 240 00:11:05,600 --> 00:11:06,500 Hey, sweetheart. 241 00:11:06,502 --> 00:11:08,871 - Hey, Dad. - Mm. 242 00:11:08,873 --> 00:11:10,574 - Hi. - Hey. 243 00:11:13,379 --> 00:11:15,213 So, what are you guys working on? 244 00:11:15,215 --> 00:11:17,415 You got any good leads for an honest reporter? 245 00:11:17,417 --> 00:11:21,055 Things are actually pretty quiet around here right now. 246 00:11:23,960 --> 00:11:25,697 Can you guys give me a minute? 247 00:11:25,699 --> 00:11:27,934 Yeah, me and Barry were actually gonna go grab lunch. 248 00:11:27,936 --> 00:11:29,136 We were? 249 00:11:29,138 --> 00:11:31,405 Right, yeah, yeah. 250 00:11:31,407 --> 00:11:33,006 Duh. 251 00:11:34,376 --> 00:11:36,545 Hey. Ever since last night, 252 00:11:36,547 --> 00:11:40,983 you've barely said a peep. What is going on? 253 00:11:40,985 --> 00:11:42,217 I didn't like the way I felt 254 00:11:42,219 --> 00:11:44,587 watching you and Barry last night. 255 00:11:44,589 --> 00:11:46,757 Eddie, Barry, he's just... 256 00:11:46,759 --> 00:11:48,992 Like family. I know, and I know 257 00:11:48,994 --> 00:11:50,692 you two have a long history that pre-dates me, 258 00:11:50,694 --> 00:11:53,863 but Iris, we live together. You're my girlfriend, 259 00:11:53,865 --> 00:11:58,368 and someday, hopefully, you'll be more. 260 00:11:58,370 --> 00:12:00,938 I don't like feeling like the odd man out 261 00:12:00,940 --> 00:12:02,542 every time you and Barry are together. 262 00:12:02,544 --> 00:12:04,044 And I shouldn't have to. 263 00:12:04,046 --> 00:12:07,350 Eddie, Barry is always gonna be a part of my life. 264 00:12:07,352 --> 00:12:12,688 I get that, but something's changed between you two. 265 00:12:12,690 --> 00:12:16,390 Whatever that is, I am not okay with it. 266 00:12:22,695 --> 00:12:24,495 Mm. 267 00:12:24,497 --> 00:12:26,565 I haven't had one of those in way too long. 268 00:12:26,567 --> 00:12:29,568 Felt appropriate. 269 00:12:29,570 --> 00:12:33,741 So, you want to talk about what's been going on with you? 270 00:12:33,743 --> 00:12:35,308 What do you think's been going on with me, Barry? 271 00:12:35,310 --> 00:12:36,741 You just seem a bit cavalier, 272 00:12:36,743 --> 00:12:38,273 considering what we're up against. 273 00:12:38,275 --> 00:12:40,174 We aren't up against anything. 274 00:12:40,176 --> 00:12:42,310 - Joe, come on, I... - Look, I'm fine. 275 00:12:42,312 --> 00:12:44,045 Can we just change the subject, please? 276 00:12:44,047 --> 00:12:45,780 Sure. 277 00:12:45,782 --> 00:12:48,148 Actually, you know, I could use some advice. 278 00:12:48,150 --> 00:12:49,515 About what? 279 00:12:49,517 --> 00:12:53,115 Uh, you know, just relationship stuff. 280 00:12:53,117 --> 00:12:55,683 Oh, you mean, like, that girl, Linda? 281 00:12:55,685 --> 00:12:59,183 No, actually. With Iris. 282 00:12:59,185 --> 00:13:03,719 Things between us have gotten a little complicated... again. 283 00:13:05,522 --> 00:13:07,988 You're asking your adopted father 284 00:13:07,990 --> 00:13:11,090 for advice about being in love with his daughter, 285 00:13:11,092 --> 00:13:13,825 who just so happens to be dating his partner? 286 00:13:13,827 --> 00:13:15,025 I know, I know. 287 00:13:15,027 --> 00:13:17,661 Things have gone way past complicated. 288 00:13:17,663 --> 00:13:19,928 Sometimes, me and Iris have these moments, 289 00:13:19,930 --> 00:13:22,830 and when I'm looking into her eyes, 290 00:13:22,832 --> 00:13:26,802 it's hard not to think that she's feeling the same way I do. 291 00:13:26,804 --> 00:13:29,535 Look, you already told Iris how you feel, 292 00:13:29,537 --> 00:13:33,007 so unless she comes out and says she feels the same way, 293 00:13:33,009 --> 00:13:35,312 all you can do is hold on to those moments. 294 00:13:35,314 --> 00:13:37,313 Man, it is coming down. 295 00:13:37,315 --> 00:13:38,313 Yeah. 296 00:13:42,155 --> 00:13:44,055 And it's another beautiful day here in Central City. 297 00:13:44,057 --> 00:13:45,521 Not a cloud. 298 00:13:47,224 --> 00:13:49,059 Mardon. 299 00:14:23,080 --> 00:14:25,380 You're confined to the precinct until Mardon's caught. 300 00:14:25,580 --> 00:14:26,746 David, you said it yourself. 301 00:14:26,780 --> 00:14:28,515 That son of a bitch killed my partner. 302 00:14:28,517 --> 00:14:30,854 And I'm not gonna lose you the way I lost Fred Chyre. 303 00:14:30,856 --> 00:14:32,523 Look, I can't stop you being pissed, Joe, 304 00:14:32,525 --> 00:14:35,027 but I can keep you safe. 305 00:14:35,029 --> 00:14:37,264 Maybe your daughter can contact The Flash. 306 00:14:37,266 --> 00:14:40,833 I'm not getting her involved in this. 307 00:14:40,835 --> 00:14:43,637 Allen, make sure he doesn't go anywhere. 308 00:14:43,639 --> 00:14:45,775 I need to be out there. 309 00:14:45,777 --> 00:14:47,643 Joe, you're always the first one 310 00:14:47,645 --> 00:14:49,308 to tell me when I'm not thinking clearly. 311 00:14:49,310 --> 00:14:51,312 I took down Clyde. I can take down 312 00:14:51,314 --> 00:14:52,647 his dirt bag brother too. 313 00:14:52,649 --> 00:14:56,214 You didn't do that alone, remember? 314 00:14:56,216 --> 00:14:58,285 You're right. 315 00:14:58,287 --> 00:15:01,290 How are any of these guys going to protect me? 316 00:15:01,292 --> 00:15:03,727 They don't know. They don't know what Mardon's capable of. 317 00:15:03,729 --> 00:15:05,029 All right, well, lucky for you, 318 00:15:05,031 --> 00:15:07,467 your friends at S.T.A.R. Labs do. 319 00:15:18,475 --> 00:15:22,442 "Speeding his way into our lives?" 320 00:15:22,444 --> 00:15:24,208 That's a little on the nose, don't you think? 321 00:15:25,210 --> 00:15:27,245 I want to show you something. 322 00:15:27,247 --> 00:15:29,181 Simon Stagg. Remember him? 323 00:15:29,183 --> 00:15:31,216 Hasn't been seen in, like, six months. 324 00:15:31,218 --> 00:15:33,117 I thought the rumor was he was a recluse. 325 00:15:33,119 --> 00:15:35,787 You know, went all Howard Hughes. 326 00:15:35,789 --> 00:15:38,323 This was taken the night that Stagg went missing. 327 00:15:38,325 --> 00:15:39,857 The last person to leave Stagg Industries 328 00:15:39,859 --> 00:15:43,361 the night that Stagg disappeared was Harrison Wells. 329 00:15:43,363 --> 00:15:44,897 This doesn't prove anything, Mason. 330 00:15:44,899 --> 00:15:47,232 It's enough for me to develop a theory. 331 00:15:47,234 --> 00:15:50,802 Every trail in this files leads to one person, Harrison Wells, 332 00:15:50,804 --> 00:15:52,406 which is why I need for you to start asking 333 00:15:52,408 --> 00:15:55,679 your friends who know him some questions, Iris. 334 00:16:04,194 --> 00:16:05,927 Linda. 335 00:16:05,929 --> 00:16:08,063 Hi. 336 00:16:08,065 --> 00:16:09,766 Last night was fun. 337 00:16:09,768 --> 00:16:11,204 Mm-hmm. 338 00:16:11,206 --> 00:16:13,374 Oh, yeah. 339 00:16:13,376 --> 00:16:15,707 Look, I just wanted to apologize. 340 00:16:15,709 --> 00:16:17,674 Apologize...? 341 00:16:17,676 --> 00:16:19,942 Well, for interrupting your date with Barry. 342 00:16:19,944 --> 00:16:24,613 I shouldn't have done that... and I'm sorry. 343 00:16:26,253 --> 00:16:28,121 You know, Iris, 344 00:16:28,123 --> 00:16:30,625 when you told me that Barry had feelings for you, 345 00:16:30,627 --> 00:16:33,261 I thought it was just the typical weird crap 346 00:16:33,263 --> 00:16:35,463 that women do to each other, 347 00:16:35,465 --> 00:16:38,602 but last night, I realized what you didn't tell me, 348 00:16:38,604 --> 00:16:40,839 and what's kind of irritating 349 00:16:40,841 --> 00:16:44,842 is that you have feelings for him too. 350 00:16:44,844 --> 00:16:47,176 N... No, Linda, I mean, it's not like that. 351 00:16:47,178 --> 00:16:49,878 One thing you learn about people when you work here, Iris, 352 00:16:49,880 --> 00:16:53,616 it's usually what isn't said that's the real story. 353 00:17:01,358 --> 00:17:04,093 So it sounded like something was kind of bothering you 354 00:17:04,095 --> 00:17:05,995 on the phone. Is everything all right? 355 00:17:05,997 --> 00:17:07,729 Yeah, it's fine. 356 00:17:07,731 --> 00:17:09,129 So the other night was fun, right? 357 00:17:09,131 --> 00:17:10,764 Yeah. Did Eddie have a good time? 358 00:17:10,766 --> 00:17:13,001 Yeah. Linda? 359 00:17:13,003 --> 00:17:14,470 I think so. 360 00:17:14,472 --> 00:17:18,471 You don't think we were too... you know. 361 00:17:18,473 --> 00:17:19,438 No. 362 00:17:19,440 --> 00:17:21,508 Okay, good. 363 00:17:21,510 --> 00:17:24,481 So the reason that I called you was because my sort of advisor 364 00:17:24,483 --> 00:17:26,616 at the paper is always teaching me lessons, 365 00:17:26,618 --> 00:17:28,720 tricks of the trade, how to get good story, 366 00:17:28,722 --> 00:17:31,153 and one of the things he's repeatedly telling me 367 00:17:31,155 --> 00:17:34,058 is to follow your hunch, see where it leads. 368 00:17:34,060 --> 00:17:35,627 Sounds like good advice. 369 00:17:35,629 --> 00:17:37,664 Yeah, it is. 370 00:17:37,666 --> 00:17:41,964 Except in this instance, that hunch involves you. 371 00:17:43,999 --> 00:17:47,569 Well, you can ask me anything, Iris. 372 00:17:47,571 --> 00:17:50,173 It's about Harrison Wells. 373 00:17:50,175 --> 00:17:51,775 What about him? 374 00:17:51,777 --> 00:17:53,376 Well, I mean, a lot of strange things 375 00:17:53,378 --> 00:17:55,847 have been happening in Central City this past year. 376 00:17:55,849 --> 00:17:58,854 The Flash, the Burning Man people going missing. 377 00:17:58,856 --> 00:18:00,721 He was there at Stagg's office 378 00:18:00,723 --> 00:18:03,056 the night that Stagg went missing. 379 00:18:05,793 --> 00:18:10,863 And you think that Doctor Wells is what, responsible? 380 00:18:10,865 --> 00:18:15,166 I mean, I don't really know him, but you and your friends do. 381 00:18:17,235 --> 00:18:19,168 Uh-huh. 382 00:18:19,170 --> 00:18:23,138 Barry, in your heart of hearts, do you think it's possible 383 00:18:23,140 --> 00:18:24,807 that there's more to Harrison 384 00:18:24,809 --> 00:18:28,344 than people have been led to believe? 385 00:18:28,346 --> 00:18:31,313 Harrison Wells is a good man. 386 00:18:31,315 --> 00:18:32,814 If you're looking for a story, 387 00:18:32,816 --> 00:18:36,050 then you're not gonna find one with him. 388 00:18:38,653 --> 00:18:40,220 I call it the Wizard's Wand. 389 00:18:40,222 --> 00:18:41,855 Subtle. How does it work? 390 00:18:41,857 --> 00:18:43,891 Think of it like an active lightning rod. 391 00:18:43,893 --> 00:18:46,226 You just point it at the sky, and it'll suck up 392 00:18:46,228 --> 00:18:48,728 whatever energy's floating around it like a sponge. 393 00:18:48,730 --> 00:18:49,795 And it'll stop Mardon? 394 00:18:49,797 --> 00:18:51,430 It'll certainly slow him down. 395 00:18:51,432 --> 00:18:53,302 If there's no atmospheric electrons available to him, 396 00:18:53,304 --> 00:18:54,571 there's no way for him to control the weather. 397 00:18:54,573 --> 00:18:57,973 Good work, Cisco, as always. 398 00:18:57,975 --> 00:19:00,908 If you excuse me, I'm gonna go stretch my legs. 399 00:19:05,779 --> 00:19:08,013 You okay? You seem a little off. 400 00:19:08,015 --> 00:19:11,786 Yeah, yeah. Uh, somebody at... 401 00:19:11,788 --> 00:19:14,121 Somebody at Picture News got it into Iris's head 402 00:19:14,123 --> 00:19:18,396 that something suspicious is going on with Dr. Wells. 403 00:19:18,398 --> 00:19:19,832 Like what? 404 00:19:19,834 --> 00:19:22,169 That he knows what happened to Simon Stagg. 405 00:19:22,171 --> 00:19:24,372 Apparently, nobody's heard from him or seen him 406 00:19:24,374 --> 00:19:27,009 since the night I stopped Danton Black. 407 00:19:27,011 --> 00:19:28,244 What'd you tell her? 408 00:19:28,246 --> 00:19:31,982 That she's wrong. And she is. 409 00:19:38,619 --> 00:19:40,118 Keep this handy. 410 00:19:40,120 --> 00:19:41,252 I'll protect you from Mardon's powers. 411 00:19:41,254 --> 00:19:42,920 Yeah, Cisco, I got it. 412 00:19:42,922 --> 00:19:46,256 Hey, Joe... I know you got a lot going on right now, 413 00:19:46,258 --> 00:19:49,658 but... you mentioned Doctor Wells might have had something to do 414 00:19:49,660 --> 00:19:52,158 with Barry's mother's murder. Why did you think that? 415 00:19:52,160 --> 00:19:53,860 Oh, it doesn't matter. I was wrong. 416 00:19:53,862 --> 00:19:55,694 But you seemed really sure of it. 417 00:19:55,696 --> 00:19:59,128 Look, Cisco, I can't talk about this right now, okay? 418 00:20:15,108 --> 00:20:18,279 I heard you were looking for me. 419 00:20:20,184 --> 00:20:21,785 Here I am. 420 00:20:27,683 --> 00:20:30,284 - Mardon. - Hey, Joe. 421 00:20:30,286 --> 00:20:32,820 I can call you Joe, can't I? 422 00:20:32,822 --> 00:20:34,523 Figured we don't got to be too formal 423 00:20:34,525 --> 00:20:37,692 seeing as you put two bullets in my brother's chest. 424 00:20:37,694 --> 00:20:39,862 Your brother killed my partner 425 00:20:39,864 --> 00:20:42,064 and a whole lot of innocent people, 426 00:20:42,066 --> 00:20:44,233 and threatened to kill even more. 427 00:20:45,671 --> 00:20:50,143 Yeah, Clyde was no saint, but he was family. 428 00:20:50,145 --> 00:20:53,013 If you can't protect your family, 429 00:20:53,015 --> 00:20:55,883 the least you can do is avenge 'em. 430 00:20:58,523 --> 00:21:01,290 This is between us. 431 00:21:01,292 --> 00:21:02,825 Nobody else needs to get hurt. 432 00:21:02,827 --> 00:21:05,561 But they are gonna get hurt. 433 00:21:08,766 --> 00:21:09,833 Joe! 434 00:21:09,835 --> 00:21:11,502 No! 435 00:21:11,504 --> 00:21:13,902 I'm not gonna be so easy to put down, Joe. 436 00:21:13,904 --> 00:21:15,438 Take him down! 437 00:21:17,243 --> 00:21:18,410 No, run! 438 00:21:18,412 --> 00:21:21,209 Huh! 439 00:21:28,851 --> 00:21:30,254 Joe! 440 00:21:52,680 --> 00:21:54,113 Captain! 441 00:21:56,216 --> 00:21:58,251 David. 442 00:22:07,428 --> 00:22:10,165 All right, Cisco, I'm heading home. 443 00:22:10,167 --> 00:22:12,435 Cisco? 444 00:22:12,437 --> 00:22:13,836 All right, fine, I will watch 445 00:22:13,838 --> 00:22:16,773 every episode of The Walking Dead with you. 446 00:22:16,775 --> 00:22:19,943 Hey, you couldn't have stopped Mardon from attacking 447 00:22:19,945 --> 00:22:23,347 the police station. It's not your fault. 448 00:22:23,349 --> 00:22:25,783 No, that's not it. 449 00:22:25,785 --> 00:22:27,752 What do you think of Dr. Wells? 450 00:22:27,754 --> 00:22:29,788 - What do you mean? - I mean, do you think 451 00:22:29,790 --> 00:22:34,555 he's capable of doing something bad? 452 00:22:34,557 --> 00:22:37,128 Is this because of what Barry said he heard? 453 00:22:37,130 --> 00:22:39,132 Ever since the particle accelerator exploded, 454 00:22:39,134 --> 00:22:41,401 there's always someone who's got it in for Dr. Wells. 455 00:22:41,403 --> 00:22:43,771 No, no, it's more than that. Joe said that maybe 456 00:22:43,773 --> 00:22:45,573 Dr. Wells was somehow involved 457 00:22:45,575 --> 00:22:49,213 in of Barry's Mother's death and her murder. 458 00:22:49,215 --> 00:22:50,514 That's absurd. 459 00:22:50,516 --> 00:22:52,751 Yeah, I know, and that's what I said, 460 00:22:52,753 --> 00:22:54,521 and we proved that that wasn't the case, 461 00:22:54,523 --> 00:22:57,594 but I'm just saying, some things aren't adding up. 462 00:22:57,596 --> 00:22:59,564 Like what, for example? 463 00:22:59,566 --> 00:23:02,000 Come here, look at this. 464 00:23:02,002 --> 00:23:03,236 The night we trapped the Reverse-Flash 465 00:23:03,238 --> 00:23:04,639 in the force-field, he escaped 466 00:23:04,641 --> 00:23:06,208 because the containment system failed, 467 00:23:06,210 --> 00:23:08,043 but I checked that data three times, 468 00:23:08,045 --> 00:23:09,678 and the super-capacitors were still fully charged 469 00:23:09,680 --> 00:23:11,213 when he got out. 470 00:23:11,215 --> 00:23:12,982 The numbers don't add up, Caitlin. 471 00:23:12,984 --> 00:23:14,416 There's no reason that the containment system 472 00:23:14,418 --> 00:23:16,116 should have failed. 473 00:23:16,118 --> 00:23:18,185 I'm sure there's a perfectly good explanation. 474 00:23:18,187 --> 00:23:19,687 One perfectly good explanation 475 00:23:19,689 --> 00:23:21,823 is that Wells did something to the trap. 476 00:23:21,825 --> 00:23:24,292 Are you suggesting that Dr. Wells is in league 477 00:23:24,294 --> 00:23:26,058 with The Man in the Yellow Suit? 478 00:23:26,060 --> 00:23:29,562 I'm... We all saw that thing nearly kill him that night. 479 00:23:29,564 --> 00:23:32,598 Yeah, nearly. 480 00:23:34,067 --> 00:23:35,533 Cisco, what you're saying 481 00:23:35,535 --> 00:23:38,571 doesn't make any sense. That's crazy. 482 00:23:41,738 --> 00:23:45,142 Can you keep Wells out of S.T.A.R. Labs tomorrow morning? 483 00:23:54,990 --> 00:23:57,625 - Thank you, Barry. - Yeah. 484 00:23:57,627 --> 00:24:01,668 This isn't how I thought I'd finally meet David's co-workers. 485 00:24:01,670 --> 00:24:04,102 He speaks very highly of you. 486 00:24:04,104 --> 00:24:05,938 Really? 487 00:24:05,940 --> 00:24:08,574 David's all bark. 488 00:24:08,576 --> 00:24:09,975 A very loud bark. 489 00:24:13,813 --> 00:24:15,115 How is he, doctor? 490 00:24:15,117 --> 00:24:16,884 We're stabilizing him. 491 00:24:16,886 --> 00:24:19,254 He's experiencing some paralysis in his lower extremities. 492 00:24:19,256 --> 00:24:20,422 Oh, my God. 493 00:24:20,424 --> 00:24:21,757 The hardest thing to gauge right now 494 00:24:21,759 --> 00:24:24,396 is the extent of his neurocognitive deficits. 495 00:24:24,398 --> 00:24:27,900 So he may not be the same person you remember. 496 00:24:27,902 --> 00:24:29,370 Can I see him? 497 00:24:29,372 --> 00:24:33,473 I'm sorry, visitation's for family only. 498 00:24:33,475 --> 00:24:36,676 Being his fiance makes him family, doctor. 499 00:24:36,678 --> 00:24:38,845 Uh, sure. 500 00:24:40,714 --> 00:24:44,217 Will he be able to return to the force? 501 00:24:44,219 --> 00:24:48,317 I'm actually not sure he'll be able to walk again. 502 00:24:53,190 --> 00:24:55,456 - Joe, where are you going? - I need to end this. 503 00:24:55,458 --> 00:24:58,560 - Not by yourself. - Yes, by myself! I know him! 504 00:24:58,562 --> 00:25:00,028 I can find him. I don't want 505 00:25:00,030 --> 00:25:03,866 anybody else getting hurt, especially Iris and you. 506 00:25:03,868 --> 00:25:05,268 Iris is fi... 507 00:25:05,270 --> 00:25:07,306 Mardon said he was going to avenge his brother. 508 00:25:07,308 --> 00:25:08,842 That goes beyond me. It goes all the way 509 00:25:08,844 --> 00:25:10,477 to you and her. 510 00:25:10,479 --> 00:25:14,746 You stay with Iris, and you keep her safe. 511 00:25:14,748 --> 00:25:17,183 Do not leave her side. 512 00:25:17,185 --> 00:25:19,052 Yeah, all right. 513 00:25:33,553 --> 00:25:36,557 Hey, have you seen Iris West? 514 00:25:36,651 --> 00:25:38,084 She went to see her dad. 515 00:25:38,086 --> 00:25:39,919 - You're Barry Allen, right? - Yeah. 516 00:25:39,987 --> 00:25:43,255 Her friend/brother? Or is that brother/friend? 517 00:25:43,257 --> 00:25:44,490 Friend is fine. 518 00:25:44,492 --> 00:25:46,058 Oh. I'm Mason Bridge. 519 00:25:46,060 --> 00:25:47,760 Oh, you're the guy who thinks 520 00:25:47,762 --> 00:25:49,429 Harrison Wells is some mad genius? 521 00:25:49,431 --> 00:25:51,334 Oh, no, no, no, I never said he was crazy. 522 00:25:51,336 --> 00:25:54,970 He's a sociopath and a liar, for sure. 523 00:25:54,972 --> 00:25:58,140 Really? You don't see it? 524 00:25:58,142 --> 00:25:59,910 All the time you two spend together. 525 00:25:59,912 --> 00:26:01,378 Excuse me? 526 00:26:01,380 --> 00:26:03,784 Sometimes when I'm bored, I follow him around. 527 00:26:03,786 --> 00:26:05,987 And for the most part, he keeps to himself, 528 00:26:05,989 --> 00:26:07,087 except when he's meeting up with you, 529 00:26:07,089 --> 00:26:08,556 which he seems to do quite a bit. 530 00:26:08,558 --> 00:26:11,461 And then one time, he met up with Simon Stagg, 531 00:26:11,463 --> 00:26:13,562 And then poof, no more Simon Stagg. 532 00:26:13,564 --> 00:26:16,333 So you're saying Wells knows where Stagg is? 533 00:26:16,335 --> 00:26:19,805 No, I'm saying Wells killed him. 534 00:26:19,807 --> 00:26:22,008 Ah. All right, well, 535 00:26:22,010 --> 00:26:25,010 even if I believed you, which I don't, he's in a wheelchair. 536 00:26:25,012 --> 00:26:26,814 How could he possibly have done that? 537 00:26:26,816 --> 00:26:29,048 I have evidence in a secure digital file 538 00:26:29,050 --> 00:26:31,418 that will explain everything. 539 00:26:31,420 --> 00:26:33,822 What... what evidence? 540 00:26:33,824 --> 00:26:35,458 You'll just have to read about it 541 00:26:35,460 --> 00:26:38,760 in the Sunday paper, like everybody else. 542 00:26:49,908 --> 00:26:51,606 Let's see if you can tell me 543 00:26:51,608 --> 00:26:54,875 what really went wrong that night. 544 00:27:24,741 --> 00:27:27,643 Hey! 545 00:27:27,645 --> 00:27:29,576 Joe. 546 00:27:29,578 --> 00:27:32,311 Eddie. You shouldn't be here. 547 00:27:32,313 --> 00:27:36,084 And you shouldn't be chasing after Mardon alone, partner. 548 00:27:36,086 --> 00:27:37,752 You find anything? 549 00:27:37,754 --> 00:27:40,720 Not yet, but this was an old Mardon brothers' hideout 550 00:27:40,722 --> 00:27:43,719 about six years ago, so it's a long shot. 551 00:27:43,721 --> 00:27:46,153 But listen, Eddie... 552 00:27:46,155 --> 00:27:49,891 Save it. I'm not leaving. 553 00:27:58,200 --> 00:28:01,471 Hey, have you heard from Dad? He's not answering his cell. 554 00:28:01,473 --> 00:28:03,206 Uh, no. 555 00:28:03,208 --> 00:28:04,571 I haven't talked to him. 556 00:28:04,573 --> 00:28:07,240 I'm starting to worry about him. 557 00:28:07,242 --> 00:28:10,312 What are you doing home so early? 558 00:28:10,314 --> 00:28:15,786 I was looking for you, actually. I just met your friend Mason, 559 00:28:15,788 --> 00:28:19,357 and he said he had some kind of proof 560 00:28:19,359 --> 00:28:21,427 that Dr. Wells did something. 561 00:28:21,429 --> 00:28:23,362 Do you know what it is? 562 00:28:23,364 --> 00:28:25,598 No, he hasn't told me. 563 00:28:25,600 --> 00:28:27,067 All right. 564 00:28:27,069 --> 00:28:32,539 So, how are things going with Linda? 565 00:28:32,541 --> 00:28:33,506 Why do you say it like that? 566 00:28:33,508 --> 00:28:34,940 Like what? 567 00:28:34,942 --> 00:28:38,178 Like how you used to always say "Becky Cooper." 568 00:28:38,180 --> 00:28:39,848 Oh, come on. 569 00:28:39,850 --> 00:28:43,253 Becky Cooper was a nightmare of a high school girlfriend, 570 00:28:43,255 --> 00:28:44,688 and you should have never dated her. 571 00:28:44,750 --> 00:28:47,084 Okay, so you're saying that Linda is "Becky" material? 572 00:28:47,086 --> 00:28:48,753 I mean, I wouldn't go that far. 573 00:28:48,755 --> 00:28:53,461 She's... hot and nice and smart 574 00:28:53,463 --> 00:28:55,728 and she is really good at her job. 575 00:28:55,730 --> 00:28:57,997 I just... 576 00:28:57,999 --> 00:29:00,930 I don't think that she's the right one for you. 577 00:29:04,335 --> 00:29:06,435 Then who is? 578 00:29:20,438 --> 00:29:22,269 What? 579 00:29:22,271 --> 00:29:24,872 I don't understand. 580 00:29:24,874 --> 00:29:28,311 This doesn't make any sense. 581 00:29:51,455 --> 00:29:54,656 Somebody was here very recently. 582 00:29:58,462 --> 00:30:01,663 He left this here for me. 583 00:30:01,665 --> 00:30:03,265 Where to next? 584 00:30:06,137 --> 00:30:07,736 Ooh! 585 00:30:07,738 --> 00:30:09,436 Joe! 586 00:30:29,061 --> 00:30:33,295 Small miracle you only broke the one leg, Joe. 587 00:30:33,297 --> 00:30:35,931 The night I got sucked out of my plane, 588 00:30:35,933 --> 00:30:39,104 I broke almost every bone in my body. 589 00:30:40,107 --> 00:30:41,940 It was excruciating. 590 00:30:41,942 --> 00:30:45,243 At least you got a small taste of what that felt like. 591 00:30:45,245 --> 00:30:46,979 Still... 592 00:30:46,981 --> 00:30:50,151 Guess you'll never know what it really feels like to be God. 593 00:30:50,153 --> 00:30:51,887 That's what your brother said to me, 594 00:30:51,889 --> 00:30:54,558 right before I killed him. 595 00:30:54,560 --> 00:30:57,293 Aah. 596 00:30:57,295 --> 00:31:00,933 I don't need these powers to end your life. 597 00:31:00,935 --> 00:31:02,602 Then do it. 598 00:31:02,604 --> 00:31:05,269 That's what you came here for, isn't it? 599 00:31:05,271 --> 00:31:06,702 An eye for an eye? 600 00:31:06,704 --> 00:31:10,508 Oh, Joe. 601 00:31:10,510 --> 00:31:13,712 I want so much more than an eye. 602 00:31:15,516 --> 00:31:17,184 I often forget how important it is 603 00:31:17,186 --> 00:31:18,819 to step away from my ever present routine. 604 00:31:18,821 --> 00:31:20,385 Thank you, Caitlin. 605 00:31:20,387 --> 00:31:22,687 This morning has been a refreshing change of pace. 606 00:31:22,689 --> 00:31:24,825 You can have more than two hard-boiled eggs 607 00:31:24,827 --> 00:31:27,062 for breakfast, Dr. Wells. 608 00:31:27,064 --> 00:31:29,196 What can I say? I guess I'm a creature of habit. 609 00:31:29,198 --> 00:31:30,966 Oh, I'm sorry, I believe these were to-go. 610 00:31:30,968 --> 00:31:34,404 Actually, I thought we could sit here and enjoy them. 611 00:31:38,875 --> 00:31:40,777 Why not? 612 00:31:40,779 --> 00:31:44,578 We've seen what Mardon can do, but do not forget, 613 00:31:44,580 --> 00:31:46,314 he is not invincible. 614 00:31:46,316 --> 00:31:47,783 I can't believe this is happening. 615 00:31:47,785 --> 00:31:49,586 He is still a man, at best, a criminal. 616 00:31:49,588 --> 00:31:51,087 We'll find him. 617 00:31:51,089 --> 00:31:52,122 We will find this dirt bag... 618 00:31:52,124 --> 00:31:55,361 Hey, look at me, all right? 619 00:31:55,363 --> 00:31:57,999 I promise I will bring him back to you. 620 00:31:58,001 --> 00:31:59,031 Whatever you need to do... 621 00:31:59,033 --> 00:32:00,597 Okay. 622 00:32:00,599 --> 00:32:04,734 I want you all to scour this city until we find Joe. 623 00:32:07,405 --> 00:32:09,172 Move out! 624 00:32:13,745 --> 00:32:14,979 Hello? 625 00:32:14,981 --> 00:32:17,581 I have your father. 626 00:32:17,583 --> 00:32:20,653 He's a little broken, but still alive. 627 00:32:20,655 --> 00:32:22,757 If you want him to stay that way, 628 00:32:22,759 --> 00:32:25,627 come to the waterfront, south side. 629 00:32:25,629 --> 00:32:28,429 Oh, and Iris, you tell the police, 630 00:32:28,431 --> 00:32:30,764 your father's dead. 631 00:32:32,934 --> 00:32:36,070 She's on her way. 632 00:32:39,108 --> 00:32:42,443 He has my dad. 633 00:32:42,445 --> 00:32:44,113 He says if I tell anyone, he'll kill him. 634 00:32:44,115 --> 00:32:45,749 He wants me to meet him at the waterfront. 635 00:32:45,751 --> 00:32:46,984 All right, I'm coming with you. 636 00:32:46,986 --> 00:32:48,152 Okay. 637 00:32:48,154 --> 00:32:49,587 Let's go. 638 00:32:51,256 --> 00:32:52,489 - Barry. - Hey. 639 00:32:52,491 --> 00:32:54,190 Can I talk to you for a second? 640 00:32:54,192 --> 00:32:56,559 No, Linda, I'm sorry, I really can't right now. 641 00:32:56,561 --> 00:32:58,195 Of course not. 642 00:32:58,197 --> 00:33:00,097 Look, it's not like that It's an emergency. 643 00:33:00,099 --> 00:33:02,268 I have to go right now. 644 00:33:05,205 --> 00:33:09,040 You know, Dr. Wells, I just... 645 00:33:09,042 --> 00:33:11,244 I want to thank you again 646 00:33:11,246 --> 00:33:13,982 for all that you've done for Ronnie. 647 00:33:13,984 --> 00:33:16,451 One thank you will suffice, I'm sure. 648 00:33:23,726 --> 00:33:28,263 You know, Caitlin, if Cisco were to adjust 649 00:33:28,265 --> 00:33:32,231 the radial velocity parameters on the S.T.A.R Labs satellite, 650 00:33:32,233 --> 00:33:33,767 we might be able to better detect 651 00:33:33,769 --> 00:33:36,003 the vortex of a forming storm, and if we could detect 652 00:33:36,005 --> 00:33:38,273 those air updrafts, no matter where they originate, 653 00:33:38,275 --> 00:33:43,110 no matter how small, we might be able to locate Mark Mardon. 654 00:33:43,112 --> 00:33:45,478 That's a great idea. 655 00:33:45,480 --> 00:33:46,812 So why don't we go to S.T.A.R. Labs 656 00:33:46,814 --> 00:33:49,647 and alert Cisco? 657 00:33:49,649 --> 00:33:52,482 Let me just get these to-go. 658 00:33:59,122 --> 00:34:02,259 Hi, could I get these in to-go cups? 659 00:34:02,261 --> 00:34:04,162 Sure, just a second. 660 00:34:12,935 --> 00:34:16,170 My goals are beyond your understanding. 661 00:34:24,783 --> 00:34:28,154 Dr. Wells, we meet at last. 662 00:34:28,156 --> 00:34:31,392 My goals are beyond your understanding. 663 00:34:31,394 --> 00:34:33,293 I can't believe this. 664 00:34:33,295 --> 00:34:37,029 Oh, I'm not like The Flash at all. 665 00:34:37,031 --> 00:34:40,667 Some would say, I'm the Reverse. 666 00:34:45,408 --> 00:34:49,145 Congratulations, Joe. You're my plus-one today. 667 00:34:49,147 --> 00:34:50,981 Front row seats to watch everyone 668 00:34:50,983 --> 00:34:54,584 and everything you ever loved, destroyed. 669 00:34:56,387 --> 00:34:59,691 Pretty girl too. 670 00:34:59,693 --> 00:35:02,159 Such a shame. 671 00:35:02,161 --> 00:35:03,660 Please, she's my daughter. 672 00:35:03,662 --> 00:35:05,164 Clyde was my brother. 673 00:35:05,166 --> 00:35:07,401 He's a thief and a murderer. 674 00:35:07,403 --> 00:35:09,169 She's an innocent girl. 675 00:35:09,171 --> 00:35:11,004 She'll pay for the sins of the father then. 676 00:35:12,740 --> 00:35:15,407 They'll all pay. 677 00:35:22,958 --> 00:35:25,856 You're incredibly clever, Cisco. 678 00:35:25,858 --> 00:35:28,492 I've always said so. 679 00:35:28,494 --> 00:35:31,558 You're him. 680 00:35:31,560 --> 00:35:33,494 The Reverse-Flash. 681 00:35:33,496 --> 00:35:37,200 You and I have never been truly, properly introduced. 682 00:35:37,202 --> 00:35:42,102 I am Eobard Thawne. 683 00:35:42,104 --> 00:35:45,272 Thawne? 684 00:35:45,274 --> 00:35:47,074 Like Eddie. 685 00:35:47,076 --> 00:35:51,378 Let's call him a distant relative. 686 00:35:51,380 --> 00:35:55,748 The night that we trapped the Reverse-Flash, 687 00:35:55,750 --> 00:35:56,748 you almost died. 688 00:35:56,750 --> 00:35:58,083 Mm-hmm. 689 00:35:58,085 --> 00:35:59,986 There were two of you. 690 00:36:11,468 --> 00:36:13,502 It's an after-image, 691 00:36:13,504 --> 00:36:17,109 A speed mirage, if you will. 692 00:36:22,151 --> 00:36:25,219 Joe was right. 693 00:36:25,221 --> 00:36:30,720 You were there that night, 15 years ago, in Barry's house. 694 00:36:32,494 --> 00:36:34,728 You killed Nora Allen. 695 00:36:34,730 --> 00:36:38,731 It was never my intention to kill Nora. 696 00:36:38,733 --> 00:36:43,266 I was there to kill Barry. 697 00:36:43,268 --> 00:36:45,300 Why? 698 00:36:45,302 --> 00:36:47,203 You're his friend. 699 00:36:47,205 --> 00:36:48,671 You've been teaching him how to... 700 00:36:48,673 --> 00:36:53,208 Go faster, I know. A means to an end. 701 00:36:53,210 --> 00:36:55,077 And I'll tell you why. 702 00:36:55,079 --> 00:36:59,214 Because I have been stuck here, 703 00:36:59,216 --> 00:37:05,215 marooned here in this place for 15 long years. 704 00:37:05,956 --> 00:37:10,161 And The Flash and The Flash's speed 705 00:37:10,163 --> 00:37:15,215 is the key to my returning to my world. 706 00:37:17,204 --> 00:37:20,471 To my time. 707 00:37:20,473 --> 00:37:25,713 And no one is going to prevent that from happening. 708 00:37:29,016 --> 00:37:31,586 I can help you. 709 00:37:31,588 --> 00:37:36,421 You're smart, Cisco. 710 00:37:36,423 --> 00:37:38,591 But you're not that smart. 711 00:37:40,529 --> 00:37:43,030 Do you know 712 00:37:43,032 --> 00:37:47,770 how hard it has been to keep all of this from you, 713 00:37:47,772 --> 00:37:53,243 especially from you? Because the truth is, 714 00:37:53,245 --> 00:37:56,744 I've grown quite fond of you. 715 00:37:56,746 --> 00:38:01,550 And in many ways, you have shown me 716 00:38:01,552 --> 00:38:04,215 what it's like to have a son. 717 00:38:10,190 --> 00:38:14,425 Forgive me, but to me, you've been dead for centuries. 718 00:38:32,875 --> 00:38:34,176 What do we do? 719 00:38:34,178 --> 00:38:36,213 He'll find us. 720 00:38:36,215 --> 00:38:38,751 Oh, my God. 721 00:38:41,755 --> 00:38:43,287 Iris, you need to get out of here, okay? 722 00:38:43,289 --> 00:38:44,722 You need to get as far away from here as possible. 723 00:38:44,724 --> 00:38:46,258 - I am not leaving you. - Iris, please! 724 00:38:46,260 --> 00:38:47,425 Listen to me, ever since the night 725 00:38:47,427 --> 00:38:48,925 that you told me how you felt, 726 00:38:48,927 --> 00:38:51,059 I have not been able to stop thinking about you. 727 00:38:51,061 --> 00:38:53,829 At first, I was really mad, 728 00:38:53,831 --> 00:38:55,564 and then I realized that the reason that I couldn't 729 00:38:55,566 --> 00:39:00,235 stop thinking about you was because I didn't want to. 730 00:39:01,670 --> 00:39:04,405 I've never stopped thinking about you. 731 00:39:26,962 --> 00:39:30,163 Aah! 732 00:39:36,203 --> 00:39:37,904 Caitlin. 733 00:39:37,906 --> 00:39:39,871 Barry, I need to talk to you. Dr. Wells, he isn't... 734 00:39:39,873 --> 00:39:41,773 Hey, there's no time for that right now, all right? 735 00:39:41,775 --> 00:39:44,778 There is a tsunami heading for the city. 736 00:39:44,780 --> 00:39:46,445 How do I stop it? 737 00:39:46,447 --> 00:39:49,615 Theoretically, if you can create a vortex barrier 738 00:39:49,617 --> 00:39:51,353 along the coastline, a wall of wind, 739 00:39:51,355 --> 00:39:53,957 that would be able to sap the tidal wave of its energy 740 00:39:53,959 --> 00:39:55,191 before it hits the city. 741 00:39:55,193 --> 00:39:57,860 By running back and forth. How fast? 742 00:39:57,862 --> 00:40:00,162 I don't know if you can run that fast. 743 00:40:02,097 --> 00:40:03,497 I am so sorry. 744 00:40:03,499 --> 00:40:06,735 I didn't want you to find out this way. 745 00:40:10,108 --> 00:40:11,910 Go! 746 00:40:46,990 --> 00:40:50,026 Aah! 747 00:41:03,407 --> 00:41:06,845 Aah! 748 00:41:29,790 --> 00:41:31,690 Taxi! Taxi! 749 00:41:32,590 --> 00:41:34,690 Oh come on, I'm gonna be late! 750 00:41:35,490 --> 00:41:37,090 Oh boy. 751 00:41:42,790 --> 00:41:45,490 Synced and corrected by oykubuyuk www.addic7ed.com