1 00:00:01,875 --> 00:00:03,041 BARRY: My name is Barry Allen, 2 00:00:03,043 --> 00:00:06,144 and I am the fastest man alive. 3 00:00:06,146 --> 00:00:09,247 To the outside world, I'm an ordinary forensic scientist, 4 00:00:09,249 --> 00:00:12,216 but secretly, with the help of my friends at S.T.A.R. Labs, 5 00:00:12,218 --> 00:00:15,686 I fight crime and find other meta-humans like me. 6 00:00:15,688 --> 00:00:17,722 I hunted down the man who killed my mother, 7 00:00:17,724 --> 00:00:21,092 but in doing so, I opened up our world to new threats, 8 00:00:21,094 --> 00:00:24,495 and I am the only one fast enough to stop them. 9 00:00:24,497 --> 00:00:27,331 I am The Flash. 10 00:00:27,333 --> 00:00:28,933 NARRATOR: Previously on "The Flash"... 11 00:00:28,935 --> 00:00:30,535 Zoom wants me dead. 12 00:00:30,537 --> 00:00:32,336 The meta-humans that he's sending from Earth-2, 13 00:00:32,338 --> 00:00:33,805 they don't care how many innocent people get in the way. 14 00:00:33,807 --> 00:00:35,173 I have to go. 15 00:00:35,175 --> 00:00:37,542 I need you to tell me that it's okay. 16 00:00:37,544 --> 00:00:39,010 - Ah! - Barry. 17 00:00:39,012 --> 00:00:44,048 Is this the face of your hero, Central City? 18 00:00:44,050 --> 00:00:48,286 - Ah! - Ah! 19 00:00:48,288 --> 00:00:49,987 Seriously got your ass kicked. 20 00:00:49,989 --> 00:00:51,756 I can't feel my legs. 21 00:01:00,066 --> 00:01:01,065 All right, I got you. 22 00:01:01,067 --> 00:01:03,367 - Mm-hmm. - Okay. 23 00:01:09,843 --> 00:01:11,409 I can't do it right now, all right? 24 00:01:11,411 --> 00:01:14,979 - Oh, yes you can, Barry. - No, no, no. 25 00:01:14,981 --> 00:01:16,614 We've been making so much progress. 26 00:01:16,616 --> 00:01:17,648 Yep, six whole steps. 27 00:01:17,650 --> 00:01:19,150 Someone get me a Bozo button. 28 00:01:19,152 --> 00:01:20,651 Hey, give yourself some credit. 29 00:01:20,653 --> 00:01:22,220 You just broke your back. 30 00:01:22,222 --> 00:01:23,788 Yeah, a normal person would've been paralyzed 31 00:01:23,790 --> 00:01:25,189 the rest of his life. 32 00:01:25,191 --> 00:01:27,425 How long until I'm fully healed? 33 00:01:27,427 --> 00:01:29,127 The initial MRI I took a week ago 34 00:01:29,129 --> 00:01:32,897 showed a complete dislocation at the T12-L1 interspace 35 00:01:32,899 --> 00:01:34,999 of the thoracolumbar junction. 36 00:01:35,001 --> 00:01:37,668 But this is the MRI I took this morning. 37 00:01:37,670 --> 00:01:40,404 It's remarkable, but you're almost completely healed. 38 00:01:40,406 --> 00:01:42,039 I'm still having trouble breathing. 39 00:01:42,041 --> 00:01:44,642 That's totally normal with a spinal injury. 40 00:01:44,644 --> 00:01:47,111 It should clear up soon. 41 00:01:48,715 --> 00:01:50,815 We're going to get you back in that suit, Barry. 42 00:01:50,817 --> 00:01:53,584 Real quick, trust me. 43 00:01:53,586 --> 00:01:55,953 What are we gonna do about Zoom? 44 00:01:55,955 --> 00:01:58,789 No sign of him since Cisco nailed him with that tranq dart. 45 00:01:58,791 --> 00:02:00,725 And I haven't vibed since then. 46 00:02:00,727 --> 00:02:05,029 - Maybe Zoom's not coming back. - I highly doubt that. 47 00:02:05,031 --> 00:02:06,964 Which is why I'm gonna go do something about it. 48 00:02:06,966 --> 00:02:09,033 What do you mean, go do something about it? 49 00:02:09,035 --> 00:02:12,436 I need access to your breach room and your speed cannon. 50 00:02:12,438 --> 00:02:13,905 Why is that? 51 00:02:13,907 --> 00:02:17,341 Because, Barry, it's time to go home. 52 00:02:19,142 --> 00:02:21,088 Improved By: Fidel33 Sub Upload Date: November 18, 2015 53 00:02:23,449 --> 00:02:26,951 So, you show up on our Earth, you screw everything up, 54 00:02:26,953 --> 00:02:28,519 and now you want to go home? 55 00:02:28,521 --> 00:02:30,354 Sounds very familiar. 56 00:02:30,356 --> 00:02:33,457 Again, that wasn't me. 57 00:02:33,459 --> 00:02:36,727 I need to go take care of Zoom once and for all 58 00:02:36,729 --> 00:02:38,196 before anyone else gets killed. 59 00:02:38,198 --> 00:02:39,363 How do you plan on doing that? 60 00:02:39,365 --> 00:02:40,932 I'll think of something. 61 00:02:40,934 --> 00:02:42,600 Ramon, if you'll escort me to the speed cannon. 62 00:02:42,602 --> 00:02:44,035 No, no, you can't go through the breach. 63 00:02:44,037 --> 00:02:45,169 Yeah, he can. 64 00:02:45,171 --> 00:02:46,237 Jay taught us how to send people. 65 00:02:46,239 --> 00:02:47,638 That's not what I mean. 66 00:02:47,640 --> 00:02:49,273 Look, if you can figure out how to stop Zoom 67 00:02:49,275 --> 00:02:51,809 on your Earth, you can figure out how to do it here. 68 00:02:51,811 --> 00:02:56,080 We need you to stay here until we defeat Zoom, Dr. Wells. 69 00:02:56,082 --> 00:03:00,251 What I need, Dr. Snow, is to return home. 70 00:03:00,253 --> 00:03:04,422 And I'm going to that with or without your assistance. 71 00:03:06,492 --> 00:03:10,161 What are you doing? If Harry wants to go...bye. 72 00:03:10,163 --> 00:03:12,630 Look, like it or not, Cisco, we need his help. 73 00:03:12,632 --> 00:03:15,666 I'm not sure another plan from Wells is what we need. 74 00:03:15,668 --> 00:03:17,501 Yeah, I mean, the last bright idea he had 75 00:03:17,503 --> 00:03:18,603 nearly got Barry killed. 76 00:03:18,605 --> 00:03:20,504 I know, but Jay's gone, 77 00:03:20,506 --> 00:03:22,773 and Dr. Wells knows Zoom better than anyone, 78 00:03:22,775 --> 00:03:26,410 so until Barry is back on his feet again, 79 00:03:26,412 --> 00:03:29,347 we need to keep Wells around in case Zoom returns. 80 00:03:29,950 --> 00:03:32,150 Caitlin, if he doesn't want to be here, 81 00:03:32,152 --> 00:03:33,318 then we're better off without him. 82 00:03:33,320 --> 00:03:34,485 Let him go. 83 00:03:34,487 --> 00:03:37,355 I can't do that. Not yet. 84 00:03:38,859 --> 00:03:40,024 (ALARM BLARES) 85 00:03:40,026 --> 00:03:42,227 Oh, snap, meta-human attack. 86 00:03:42,229 --> 00:03:47,465 Nope, nope, my bad, that is just an alert for me. 87 00:03:47,467 --> 00:03:50,468 - For what? - Oh, it's just a reminder. 88 00:03:50,470 --> 00:03:52,837 I have a date in an hour, so... 89 00:03:52,839 --> 00:03:54,772 Oh, with who? 90 00:03:54,774 --> 00:03:57,041 With the lovely Kendra Saunders, 91 00:03:57,043 --> 00:03:58,509 the barista at Jitters. 92 00:03:58,511 --> 00:04:00,311 Oh, she makes a mean latte. 93 00:04:00,313 --> 00:04:02,380 I think we're gonna go out for dinner and a movie, 94 00:04:02,382 --> 00:04:04,382 and then, I don't know, maybe some breakfast. 95 00:04:04,384 --> 00:04:06,718 - (LAUGHS) - Wait, breakfast? 96 00:04:06,720 --> 00:04:08,253 Why breakfast? I don't... 97 00:04:08,255 --> 00:04:11,956 Yeah... 98 00:04:11,958 --> 00:04:14,726 'Cause, you know, you go home... 99 00:04:14,728 --> 00:04:16,027 - Cisco. - And... 100 00:04:16,029 --> 00:04:17,362 - He's messing with you. - Go. 101 00:04:17,364 --> 00:04:19,564 Oh. 102 00:04:19,566 --> 00:04:22,767 (PHONE VIBRATES) 103 00:04:25,105 --> 00:04:27,772 (SIGHS) Patty. 104 00:04:33,647 --> 00:04:37,415 - Patty, hey. - Hey. I hear you're still sick. 105 00:04:37,417 --> 00:04:40,285 Yeah, yeah, it's a... Nasty bug. 106 00:04:40,287 --> 00:04:42,854 Well, I make a mean chicken noodle soup from scratch. 107 00:04:42,856 --> 00:04:44,923 I could bring some by later if you'd like. 108 00:04:44,925 --> 00:04:47,358 No, that's sweet, I just... I'd feel terrible 109 00:04:47,360 --> 00:04:48,660 if you caught any of this. 110 00:04:48,662 --> 00:04:51,429 Besides, I love the canned stuff. 111 00:04:51,431 --> 00:04:53,898 Okay, well, try to stay off your feet. 112 00:04:53,900 --> 00:04:58,002 Oh, yeah, believe me, I am. 113 00:04:58,004 --> 00:05:00,238 You sure you're okay? 114 00:05:00,240 --> 00:05:02,340 You sound like something's up. 115 00:05:02,342 --> 00:05:04,108 Yeah, no, no, no, no. I'm fine. 116 00:05:04,110 --> 00:05:07,078 I'm just not myself right now. 117 00:05:07,080 --> 00:05:09,414 Okay, well, I hope to see you soon, 118 00:05:09,416 --> 00:05:10,982 and, uh, feel better. 119 00:05:10,984 --> 00:05:13,318 - Thanks. - Bye. 120 00:05:13,320 --> 00:05:15,520 Bye. 121 00:05:24,931 --> 00:05:27,432 You should stay away from the cheese curds. 122 00:05:27,434 --> 00:05:28,633 They're addicting. 123 00:05:28,635 --> 00:05:29,834 (CHUCKLES) 124 00:05:29,836 --> 00:05:31,469 I'm going to take a wild stab 125 00:05:31,471 --> 00:05:32,770 and guess that you're here without the consent 126 00:05:32,772 --> 00:05:35,106 of the rest of your fabulous team. 127 00:05:35,108 --> 00:05:37,308 It's been difficult, having you here. 128 00:05:37,310 --> 00:05:38,876 For all of us. 129 00:05:38,878 --> 00:05:40,378 You don't have to worry about that anymore 130 00:05:40,380 --> 00:05:42,413 because I'm leaving. 131 00:05:42,415 --> 00:05:45,450 We can help you save your daughter. 132 00:05:45,452 --> 00:05:49,721 I know that's why you want to go home. 133 00:05:49,723 --> 00:05:58,129 Look, I made a big mistake coming here. 134 00:05:58,131 --> 00:06:00,531 and use that help to stop Zoom, and my plan failed. 135 00:06:00,533 --> 00:06:02,100 I don't have another plan, 136 00:06:02,102 --> 00:06:06,371 except to go back home and face Zoom myself. 137 00:06:06,373 --> 00:06:08,139 So let's say you go back to your Earth, 138 00:06:08,141 --> 00:06:09,841 and you fight Zoom. 139 00:06:09,843 --> 00:06:11,476 He will kill you. 140 00:06:11,478 --> 00:06:14,946 And then, how does that help your daughter? 141 00:06:14,948 --> 00:06:17,749 Look, the best way to save Jesse 142 00:06:17,751 --> 00:06:21,686 is for you to stay here, and work with us as a team. 143 00:06:22,889 --> 00:06:24,255 No. 144 00:06:24,257 --> 00:06:26,124 Now, please leave me alone, while I discover 145 00:06:26,126 --> 00:06:29,794 which one of these breaches is gonna get me home. 146 00:06:29,796 --> 00:06:31,629 You know, you're lucky Cisco and Professor Stein 147 00:06:31,631 --> 00:06:33,631 never figured out how to close all the breaches, 148 00:06:33,633 --> 00:06:37,835 'cause then you'd be stuck here. 149 00:06:37,837 --> 00:06:41,239 Wait. 150 00:06:42,509 --> 00:06:44,609 We close the breaches. 151 00:06:44,611 --> 00:06:46,044 All of them, except one, 152 00:06:46,046 --> 00:06:50,214 so Zoom only has one way to get to this world. 153 00:06:52,552 --> 00:06:56,888 - The breach at S.T.A.R. Labs. - Exactly. 154 00:06:56,890 --> 00:06:58,790 And then we set a trap. 155 00:06:58,792 --> 00:07:03,027 It's got fencing, fighting, torture, revenge, 156 00:07:03,029 --> 00:07:07,765 giants, monsters, chases, escapes, 157 00:07:07,767 --> 00:07:11,536 true love, miracles, and, 158 00:07:11,538 --> 00:07:14,872 it's ranked as one of the best date movies of all time. 159 00:07:14,874 --> 00:07:19,043 Well, let's see if that's true. 160 00:07:26,619 --> 00:07:28,619 Cisco? 161 00:07:28,621 --> 00:07:31,422 Are you okay? 162 00:07:31,424 --> 00:07:33,324 I gotta go. 163 00:07:33,326 --> 00:07:35,393 What? Why? 164 00:07:35,395 --> 00:07:40,064 I am so sorry that this is happening right now. 165 00:07:40,066 --> 00:07:42,900 I am so, so sorry. 166 00:07:42,902 --> 00:07:46,771 Um, I have to go. 167 00:07:46,773 --> 00:07:48,973 I'll call you, okay? 168 00:07:48,975 --> 00:07:52,343 I'll call you, I swear. 169 00:07:52,345 --> 00:07:54,612 Mm! 170 00:07:59,552 --> 00:08:02,820 Okay, Brian, let that sit overnight, 171 00:08:02,822 --> 00:08:05,389 and then we'll assay in the morning. 172 00:08:10,163 --> 00:08:13,197 Dr. Shore? 173 00:08:18,972 --> 00:08:21,506 You okay? 174 00:08:21,508 --> 00:08:24,242 (GASPS) 175 00:08:24,244 --> 00:08:25,276 (SCREAMS) 176 00:08:25,278 --> 00:08:26,844 What are you doing? 177 00:08:26,846 --> 00:08:28,713 You can't take that out of here. 178 00:08:28,715 --> 00:08:30,515 Ah! 179 00:08:40,793 --> 00:08:42,160 (HEAVY BREATHING) 180 00:08:42,162 --> 00:08:43,895 What happened to me? 181 00:08:43,897 --> 00:08:48,833 - (HELICOPTER ROTORS) - (GUTTURAL GRUNTING) 182 00:08:48,835 --> 00:08:49,934 What are you? 183 00:08:49,936 --> 00:08:52,737 - (ROARS) - Ah! 184 00:08:55,642 --> 00:08:58,442 Foolish Human... 185 00:08:58,444 --> 00:09:01,679 I am Grodd. 186 00:09:11,652 --> 00:09:12,784 Patty. 187 00:09:12,786 --> 00:09:14,386 What'd you find? 188 00:09:14,388 --> 00:09:16,989 Found these weird-looking hairs all over the street. 189 00:09:16,991 --> 00:09:18,290 I'm gonna run 'em against the database 190 00:09:18,292 --> 00:09:19,658 and see what I can find. 191 00:09:19,660 --> 00:09:21,593 Uh, here, our victim. 192 00:09:21,595 --> 00:09:23,662 His name's Dr. Jeffrey Shore. 193 00:09:23,736 --> 00:09:26,370 He's a biochemistry engineer here at Vaughan Pharmaceuticals. 194 00:09:26,372 --> 00:09:28,773 This is the second dead lab tech in two weeks. 195 00:09:28,775 --> 00:09:29,974 That ain't a coincidence. 196 00:09:29,976 --> 00:09:31,609 Yeah, and like the other tech, 197 00:09:31,611 --> 00:09:34,178 he had just stolen a serum from their storage cooler. 198 00:09:34,180 --> 00:09:36,180 - Really? What kind of serum? - It's called Cortexin. 199 00:09:36,182 --> 00:09:37,848 It's used to treat encephalopathy, 200 00:09:37,850 --> 00:09:39,850 a blood disease in the brain. 201 00:09:39,852 --> 00:09:42,286 The serum's missing, but his colleagues found him here 202 00:09:42,288 --> 00:09:43,487 a couple of minutes later, dead. 203 00:09:43,489 --> 00:09:44,955 He didn't get far. 204 00:09:44,957 --> 00:09:47,024 He died from blunt force trauma to the head. 205 00:09:47,026 --> 00:09:49,427 Ugh, and apparently a lot of it. 206 00:09:49,429 --> 00:09:52,296 Yeah, check this out. 207 00:09:52,298 --> 00:09:55,066 - Is that his blood? - Point of impact. 208 00:09:55,068 --> 00:09:56,734 Okay. 209 00:09:56,736 --> 00:09:59,337 Can you run through what you told me to her 210 00:09:59,339 --> 00:10:00,638 and see if you can get anything else, 211 00:10:00,640 --> 00:10:01,872 and if the cases are linked? 212 00:10:01,874 --> 00:10:04,342 Sure thing. 213 00:10:04,344 --> 00:10:05,943 - Hi. - Some of the evidence. 214 00:10:05,945 --> 00:10:08,979 I'll be right with you. Uh, Detective? 215 00:10:08,981 --> 00:10:11,048 How's Barry feeling? 216 00:10:11,050 --> 00:10:13,017 Oh, heading to see him right now. 217 00:10:13,019 --> 00:10:14,285 He asked me to bring him 218 00:10:14,287 --> 00:10:16,354 some of my homemade chicken noodle soup. 219 00:10:16,356 --> 00:10:19,523 He hates that canned stuff. 220 00:10:19,525 --> 00:10:22,560 Don't we all. 221 00:10:29,435 --> 00:10:31,902 Faster, Barry! 222 00:10:33,506 --> 00:10:35,806 There you go. 223 00:10:41,314 --> 00:10:43,614 Push yourself! 224 00:10:48,488 --> 00:10:50,254 (GROANING) 225 00:10:50,256 --> 00:10:53,824 - (GRUNTS) - Barry! 226 00:10:53,826 --> 00:10:55,760 - Are you okay? - (GROANS) 227 00:10:55,762 --> 00:10:57,995 Oh, yeah, you know, I'm not great right now. 228 00:10:59,899 --> 00:11:01,432 What happened? 229 00:11:01,434 --> 00:11:02,666 It's nothing. I'm good, all right? 230 00:11:02,668 --> 00:11:04,335 - Just forget it. - Barry. 231 00:11:04,337 --> 00:11:05,836 Talk to us. We can help you. 232 00:11:05,838 --> 00:11:07,605 No, you can't help me. 233 00:11:07,607 --> 00:11:10,775 Not this time. I'm sorry. 234 00:11:10,777 --> 00:11:13,811 You just... you wouldn't understand. 235 00:11:15,214 --> 00:11:18,816 (EXHALES SHARPLY) 236 00:11:25,158 --> 00:11:28,426 - What up, Barry? - (SIGHS) 237 00:11:29,862 --> 00:11:33,230 Zoom destroyed me. 238 00:11:33,232 --> 00:11:35,533 He showed everyone in Central City what he could do, 239 00:11:35,535 --> 00:11:38,002 and that I'm powerless to stop him. 240 00:11:38,004 --> 00:11:39,637 They gave me a key to this city, Joe. 241 00:11:39,639 --> 00:11:41,272 I'm supposed to be their hero. 242 00:11:41,274 --> 00:11:44,175 I'm supposed to be the guy that can protect them 243 00:11:44,177 --> 00:11:46,277 from something as evil as that, and I failed 244 00:11:46,279 --> 00:11:49,680 in front of all of them. 245 00:11:53,352 --> 00:11:55,853 (GROANS) 246 00:12:03,596 --> 00:12:05,663 When they think of the Flash, all they see now 247 00:12:05,665 --> 00:12:09,266 is someone not strong enough to protect them. 248 00:12:11,471 --> 00:12:14,271 - Hey. - I'm good. 249 00:12:21,747 --> 00:12:23,314 Oh, hey, I know I keep asking, 250 00:12:23,316 --> 00:12:27,051 but have you read any reports or anything recently 251 00:12:27,053 --> 00:12:29,787 about a Birdman attacking anywhere? 252 00:12:29,789 --> 00:12:31,889 There's no such thing as a Birdman, Cisco. 253 00:12:31,891 --> 00:12:35,059 Okay, like that's a stretch. In this city? 254 00:12:35,061 --> 00:12:37,027 Look, I know what I vibed. 255 00:12:37,029 --> 00:12:41,565 It was a man with these big, wide wings. 256 00:12:41,567 --> 00:12:45,002 It was crazy. 257 00:12:45,004 --> 00:12:47,238 What if it was an angel? 258 00:12:47,240 --> 00:12:49,807 (LAUGHS) 259 00:12:49,809 --> 00:12:53,410 It was an angel. 260 00:12:53,412 --> 00:12:55,646 Caitlin? 261 00:12:55,648 --> 00:13:00,718 Okay, come on, like that's a crazy idea. 262 00:13:00,720 --> 00:13:02,152 Ah! 263 00:13:04,423 --> 00:13:07,157 What is wrong with you? 264 00:13:07,159 --> 00:13:09,093 Just don't know what to do about Barry. 265 00:13:09,095 --> 00:13:11,795 I mean, all the test results say he's fine, 266 00:13:11,797 --> 00:13:14,298 but it's like there's something holding him back. 267 00:13:14,300 --> 00:13:17,535 I keep trying to talk to him, but I can't get through. 268 00:13:17,537 --> 00:13:19,703 Then maybe we should get the person who can. 269 00:13:19,705 --> 00:13:21,639 (PHONE VIBRATES) 270 00:13:21,641 --> 00:13:23,173 We can talk about that when I see you at home. 271 00:13:23,175 --> 00:13:24,241 I gotta take this, okay? Okay. 272 00:13:24,243 --> 00:13:25,576 - Bye, baby. - Bye. 273 00:13:25,578 --> 00:13:27,111 Patty, what's up? 274 00:13:27,113 --> 00:13:28,979 Turns out our dead scientist cases are linked. 275 00:13:28,981 --> 00:13:30,548 Okay, hit me. 276 00:13:30,550 --> 00:13:32,816 Well, the other scientist stole a large quantity 277 00:13:32,818 --> 00:13:34,251 of a racetam drug, 278 00:13:34,253 --> 00:13:36,086 typically used to treat patients with Vertigo. 279 00:13:36,088 --> 00:13:37,821 Okay, so we got two stolen drugs, 280 00:13:37,823 --> 00:13:39,623 one for blood disorders of the brain, 281 00:13:39,625 --> 00:13:41,825 and the other one for Vertigo. What's the connection? 282 00:13:41,827 --> 00:13:43,794 Well, they are both nootropic drugs, 283 00:13:43,796 --> 00:13:45,429 used to enhance intelligence. 284 00:13:45,431 --> 00:13:47,598 Hey, did you get results from the hairs you found? 285 00:13:47,600 --> 00:13:49,733 Yes, I did. 286 00:13:49,735 --> 00:13:52,836 Uh, apparently they were all over the other crime scene too. 287 00:13:52,838 --> 00:13:55,873 The weird thing is, they're not human hairs. 288 00:13:55,875 --> 00:13:59,810 Uh, they're hairs from a... From a gorilla. 289 00:13:59,812 --> 00:14:02,546 - How... How did you know? - Patty, I gotta go. 290 00:14:02,548 --> 00:14:05,182 But... Uh... 291 00:14:12,725 --> 00:14:14,291 Did Caitlin come through here? 292 00:14:14,293 --> 00:14:15,726 No. 293 00:14:15,728 --> 00:14:18,996 She just hit me in the face and ran away. 294 00:14:18,998 --> 00:14:20,898 Yo! 295 00:14:20,900 --> 00:14:22,633 - Grodd! - What? 296 00:14:22,635 --> 00:14:24,802 - Grodd's back. - Caitlin. 297 00:14:24,804 --> 00:14:26,003 That must be why she was acting like that. 298 00:14:26,005 --> 00:14:28,606 She was being mind-controlled. 299 00:14:33,479 --> 00:14:36,413 (DRAMATIC MUSIC) 300 00:14:49,800 --> 00:14:51,600 I'm continually amazed by the similarity 301 00:14:51,694 --> 00:14:53,361 between our two worlds. 302 00:14:53,363 --> 00:14:55,396 You got talking gorillas on your Earth, too? 303 00:14:55,398 --> 00:14:57,765 - Oh, yeah. - Remind me never to go there. 304 00:14:57,767 --> 00:15:02,503 Ramon, why would this Grodd abduct Dr. Snow? 305 00:15:02,505 --> 00:15:04,472 I don't know. It doesn't make any sense. 306 00:15:04,474 --> 00:15:06,207 She was always so nice to him. 307 00:15:06,209 --> 00:15:08,075 He mind-controlled two lab technicians 308 00:15:08,077 --> 00:15:09,977 to steal chemicals that enhance intelligence. 309 00:15:09,979 --> 00:15:11,779 He wants her for something. 310 00:15:11,781 --> 00:15:14,582 Well, looks like he left his bachelor pad in the sewers. 311 00:15:14,584 --> 00:15:16,317 Grodd's a big-ass gorilla. 312 00:15:16,319 --> 00:15:18,185 He can't just waltz through downtown 313 00:15:18,187 --> 00:15:20,021 in the middle of the day without anybody noticing. 314 00:15:20,023 --> 00:15:21,522 Right, and if there's been sightings, 315 00:15:21,524 --> 00:15:23,891 then we might be able to approximate his location. 316 00:15:23,893 --> 00:15:25,092 I can call CCPD. 317 00:15:25,094 --> 00:15:26,560 They can access the tip hotline, 318 00:15:26,562 --> 00:15:28,262 send over files of Grodd's recent attacks. 319 00:15:28,264 --> 00:15:30,264 Good. 320 00:15:30,266 --> 00:15:32,333 We gotta get her back. 321 00:15:32,335 --> 00:15:35,803 We will. 322 00:15:35,805 --> 00:15:38,039 Barry. 323 00:15:38,041 --> 00:15:40,007 - Barry! - Yeah? 324 00:15:40,009 --> 00:15:41,742 You can't blame yourself for this. 325 00:15:41,744 --> 00:15:44,178 There's nothing you could've done. 326 00:15:44,180 --> 00:15:45,613 I still don't have my speed. 327 00:15:45,615 --> 00:15:48,115 How are we supposed to save her from Grodd? 328 00:15:48,117 --> 00:15:50,685 You may not have your legs just yet, 329 00:15:50,687 --> 00:15:52,386 but you still got that brain. 330 00:15:52,388 --> 00:15:55,890 Use it. Help us figure that out. 331 00:16:02,365 --> 00:16:04,098 (SIGHS) 332 00:16:05,435 --> 00:16:08,502 Where are you? 333 00:16:31,227 --> 00:16:34,161 (EERIE MUSIC) 334 00:16:38,701 --> 00:16:41,502 Caitlin. 335 00:16:41,504 --> 00:16:44,105 Grodd? 336 00:16:44,107 --> 00:16:47,174 You... Remember me? 337 00:16:49,245 --> 00:16:52,446 (LOUD THUMPING FOOTSTEPS) 338 00:16:53,883 --> 00:16:58,119 (SNARLING) 339 00:16:58,121 --> 00:17:02,446 Caitlin... always... kind... 340 00:17:07,997 --> 00:17:10,464 Why did you bring me here? 341 00:17:10,466 --> 00:17:13,334 Need help. 342 00:17:13,336 --> 00:17:17,138 I... I don't understand. 343 00:17:17,140 --> 00:17:20,875 How did I become Grodd? 344 00:17:20,877 --> 00:17:22,476 Oh. 345 00:17:23,880 --> 00:17:25,679 That's a long story, Grodd. 346 00:17:25,681 --> 00:17:27,882 Um... 347 00:17:27,884 --> 00:17:29,750 The dark matter 348 00:17:29,752 --> 00:17:33,187 from the particle accelerator explosion? 349 00:17:33,189 --> 00:17:36,157 That's how this happened. 350 00:17:36,159 --> 00:17:39,360 Repeat. 351 00:17:39,362 --> 00:17:40,728 Repeat? 352 00:17:40,730 --> 00:17:43,898 (SNARLS) 353 00:17:45,635 --> 00:17:50,571 Need to repeat Grodd. 354 00:17:50,573 --> 00:17:55,042 You want me to make more like you? 355 00:17:55,044 --> 00:17:58,546 I don't know how to do that. 356 00:17:58,548 --> 00:18:01,749 Learn. 357 00:18:16,065 --> 00:18:18,432 (HEAVY BREATHING) 358 00:18:19,302 --> 00:18:23,037 Keep that chin down, slugger. 359 00:18:23,039 --> 00:18:25,072 Dad. 360 00:18:29,212 --> 00:18:31,445 Yeah. 361 00:18:39,856 --> 00:18:44,792 That was a hell of an idea you had, bringing Henry here. 362 00:18:44,794 --> 00:18:46,293 Well, he may not have his mother, 363 00:18:46,295 --> 00:18:48,629 but he's got two amazing fathers. 364 00:18:48,631 --> 00:18:49,797 Seemed like he needed both. 365 00:18:49,799 --> 00:18:52,800 Hmm. 366 00:18:52,802 --> 00:18:55,569 - Good girl. - Mm. 367 00:18:57,573 --> 00:18:59,874 So how did Grodd become sentient? 368 00:18:59,876 --> 00:19:02,009 A few years ago, S.T.A.R. Labs had this contract 369 00:19:02,011 --> 00:19:04,078 with the military to research and awaken 370 00:19:04,080 --> 00:19:07,815 latent mind-reading capabilities for interrogation purposes. 371 00:19:07,817 --> 00:19:10,217 And I'm guessing Grodd is one of the test subjects? 372 00:19:10,219 --> 00:19:12,253 Right, but then Dr. Wells shut down the program, 373 00:19:12,255 --> 00:19:14,021 and we all thought it was to save Grodd 374 00:19:14,023 --> 00:19:17,558 from all the crazy mind-control experiments, 375 00:19:17,560 --> 00:19:20,060 but it was really so that Dr. Wells could use 376 00:19:20,062 --> 00:19:21,462 the accelerator explosion to create 377 00:19:21,464 --> 00:19:23,430 a 1,500-pound mind-controlling gorilla 378 00:19:23,432 --> 00:19:26,200 that he could manipulate. 379 00:19:27,570 --> 00:19:29,570 What kind of algorithm is that? 380 00:19:29,572 --> 00:19:32,072 It's an algorithm meant to extrapolate Grodd's location 381 00:19:32,074 --> 00:19:35,709 from places we know he's already been. 382 00:19:38,648 --> 00:19:41,348 Hello. 383 00:19:41,350 --> 00:19:43,017 There we have it. 384 00:19:43,019 --> 00:19:44,985 No spinal cord edema. 385 00:19:44,987 --> 00:19:46,921 I don't see any subacute hemorrhaging. 386 00:19:46,923 --> 00:19:51,458 Bone fused beautifully. You're all good, Barry. 387 00:19:51,460 --> 00:19:52,927 I'd give you some physical therapy, 388 00:19:52,929 --> 00:19:56,530 but you don't need it. 389 00:19:56,532 --> 00:19:57,898 I'm really glad you're here, Dad. 390 00:19:57,900 --> 00:19:59,667 Me too. 391 00:19:59,669 --> 00:20:01,769 You know, I tried to call, but you can't a cell 392 00:20:01,771 --> 00:20:03,804 in Granite Peak National Park, so... 393 00:20:03,806 --> 00:20:05,172 Granite Peak... what are you... 394 00:20:05,174 --> 00:20:06,941 You went camping by yourself? 395 00:20:06,943 --> 00:20:09,977 Yeah, yeah, I got a tent. I went fishing every day. 396 00:20:09,979 --> 00:20:13,480 I have had my fill of largemouth bass for a while. 397 00:20:13,482 --> 00:20:15,049 (BOTH CHUCKLES) 398 00:20:16,552 --> 00:20:21,121 Sometimes you just have to slow down 399 00:20:21,123 --> 00:20:24,792 to get back to where you want to be. 400 00:20:24,794 --> 00:20:28,162 - Yeah. Look, Dad... - Hey, guys. 401 00:20:28,164 --> 00:20:29,997 I think we've found them. 402 00:20:29,999 --> 00:20:31,498 Yeah? 403 00:20:31,500 --> 00:20:34,301 Grodd has to be in one of these three bell towers. 404 00:20:34,303 --> 00:20:35,769 The only reason we couldn't find him 405 00:20:35,771 --> 00:20:37,571 on any cameras underneath the city before is 406 00:20:37,573 --> 00:20:39,239 'cause he upgraded from a bachelor pad 407 00:20:39,241 --> 00:20:41,342 to a penthouse, like a baller. 408 00:20:41,344 --> 00:20:42,676 Okay, so we know where he is. 409 00:20:42,678 --> 00:20:44,144 We still don't know how to get her. 410 00:20:44,146 --> 00:20:46,080 - We got a plan for you. - What's the plan? 411 00:20:46,082 --> 00:20:47,915 We use me. 412 00:20:48,851 --> 00:20:50,684 (GRUNTS) 413 00:20:50,686 --> 00:20:52,219 That's Harry! That's the other Wells! 414 00:20:52,221 --> 00:20:53,988 - Barry. - Let him go. 415 00:20:53,990 --> 00:20:56,690 Let him go. 416 00:20:56,692 --> 00:20:58,058 I'm sorry. I'm sorry. 417 00:20:58,060 --> 00:20:59,727 We found another suit in the Time Vault. 418 00:20:59,729 --> 00:21:01,328 - I thought he was dead. - He's dead. 419 00:21:01,330 --> 00:21:04,098 This is... this is Harrison Wells from Earth-2. 420 00:21:04,100 --> 00:21:05,799 - Earth-2? - I'll explain later. 421 00:21:05,801 --> 00:21:07,501 If we can get Harry to convince Grodd 422 00:21:07,503 --> 00:21:09,770 that he's Wells, that he's his father, 423 00:21:09,772 --> 00:21:13,107 maybe we can convince him to let Caitlin go. 424 00:21:16,078 --> 00:21:19,146 I'm not gonna be able to help if anything goes wrong. 425 00:21:19,148 --> 00:21:22,416 That's a chance I'm willing to take. 426 00:21:27,249 --> 00:21:29,628 Looks like we're 0 for 2 on the bell towers, huh? 427 00:21:29,649 --> 00:21:31,182 I like to think of it more as, 428 00:21:31,184 --> 00:21:33,518 now we know exactly where they are. 429 00:21:33,520 --> 00:21:35,119 Okay, let's do this again. Gimme your best Wells. 430 00:21:35,121 --> 00:21:36,521 I'm not doing the Wells again, Ramon. 431 00:21:36,523 --> 00:21:38,022 - I told you... - Look. 432 00:21:38,024 --> 00:21:40,525 I just made these anti-mind-control ear buds. 433 00:21:40,527 --> 00:21:42,827 They could fail, and if they do, you're toast, 434 00:21:42,829 --> 00:21:44,662 so you're gonna need to nail it if you want to live. 435 00:21:44,664 --> 00:21:48,099 (SIGHS) Ramon. 436 00:21:48,101 --> 00:21:51,936 - Cisco. - Cisco. 437 00:21:51,938 --> 00:21:56,307 In many ways, you've shown me what it's like to have a son. 438 00:21:57,243 --> 00:21:58,743 What? 439 00:21:58,745 --> 00:22:02,146 Okay, let's... Let's just try it again. 440 00:22:02,148 --> 00:22:05,350 This time, up the creep factor, like, a lot more, 441 00:22:05,352 --> 00:22:08,620 and make it a little more sincere. 442 00:22:08,622 --> 00:22:10,088 Like you really love me, 443 00:22:10,090 --> 00:22:13,791 but you're gonna have to kill me anyway. 444 00:22:13,793 --> 00:22:16,961 Cisco. 445 00:22:16,963 --> 00:22:18,896 In many ways, 446 00:22:18,898 --> 00:22:23,801 you've shown me what it's like to have a son. 447 00:22:23,803 --> 00:22:27,271 Yup, that's the one. Here you go. 448 00:22:27,273 --> 00:22:29,307 (PHONE RINGS) 449 00:22:29,309 --> 00:22:31,009 Yo. 450 00:22:31,011 --> 00:22:33,011 Yeah, we're moving on to the third location. 451 00:22:33,013 --> 00:22:35,313 Copy that. 452 00:22:35,315 --> 00:22:37,448 Now we wait. 453 00:22:37,450 --> 00:22:39,417 So this is what it's like 454 00:22:39,419 --> 00:22:42,387 every time you go after one of those meta-humans? 455 00:22:42,389 --> 00:22:44,355 Uh, pretty much. 456 00:22:44,357 --> 00:22:46,457 Only, Cisco and Caitlin are normally the ones in here 457 00:22:46,459 --> 00:22:48,026 and I'm the one out there. 458 00:22:48,028 --> 00:22:50,695 Well, there's no reason you shouldn't be. 459 00:22:50,697 --> 00:22:53,798 Iris showed me what happened. 460 00:22:53,800 --> 00:22:56,467 With Zoom? 461 00:22:56,469 --> 00:22:58,202 That was hard to watch. 462 00:22:58,204 --> 00:23:02,073 I can only imagine what that must have been like for you. 463 00:23:04,110 --> 00:23:05,677 He showed everyone in Central City 464 00:23:05,679 --> 00:23:09,681 that their hero wasn't good enough to stop him. 465 00:23:09,683 --> 00:23:12,383 Well, that's certainly what it looked like. 466 00:23:12,385 --> 00:23:13,651 Was he right? 467 00:23:13,653 --> 00:23:14,919 (SCOFFS) 468 00:23:14,921 --> 00:23:16,487 Your body's healed, Barry, 469 00:23:16,489 --> 00:23:19,757 and yet here you are, 470 00:23:19,759 --> 00:23:22,894 feeling the shame of losing. 471 00:23:23,830 --> 00:23:25,963 I can't stop him. 472 00:23:25,965 --> 00:23:28,633 I know it. He knows it. 473 00:23:28,635 --> 00:23:32,770 And now everyone in this city knows it too. 474 00:23:32,772 --> 00:23:35,239 They don't believe in me anymore, Dad. 475 00:23:35,241 --> 00:23:36,941 At my trial for your mother's death, 476 00:23:36,943 --> 00:23:39,444 a lot of our family and friends were in the courtroom. 477 00:23:39,446 --> 00:23:43,648 They heard awful things about what I had done to your mother. 478 00:23:43,650 --> 00:23:45,817 It didn't matter that it wasn't true. 479 00:23:45,819 --> 00:23:47,652 Every day, I could see it on their faces, 480 00:23:47,654 --> 00:23:49,987 the moment when I lost them, 481 00:23:49,989 --> 00:23:53,758 until everybody had stopped believing in me. 482 00:23:53,760 --> 00:23:55,560 Well, that was my reality. 483 00:23:55,562 --> 00:23:57,695 You know, I was gonna serve a life sentence 484 00:23:57,697 --> 00:24:00,331 for a crime I didn't commit, but worse than that, 485 00:24:00,333 --> 00:24:01,966 every time I looked at someone in the eye 486 00:24:01,968 --> 00:24:03,334 from that moment forward, they were gonna believe 487 00:24:03,336 --> 00:24:07,605 that I had killed the woman I loved 488 00:24:07,607 --> 00:24:13,010 in front of our son. 489 00:24:13,012 --> 00:24:16,414 So yeah, I do know what it's like 490 00:24:16,416 --> 00:24:22,019 being destroyed. 491 00:24:22,021 --> 00:24:25,256 How did you get past that? 492 00:24:25,258 --> 00:24:27,158 I embraced it. 493 00:24:29,729 --> 00:24:32,296 Accepting it was the only way that I could move forward, 494 00:24:32,298 --> 00:24:36,234 but I know that if I could survive that, 495 00:24:36,236 --> 00:24:38,236 and learn to believe in myself again, 496 00:24:38,238 --> 00:24:42,240 then I could survive anything. 497 00:24:42,242 --> 00:24:45,143 You know what lit that belief in me, Barry? 498 00:24:45,145 --> 00:24:47,979 You. 499 00:24:47,981 --> 00:24:50,248 11-year-old you, running around, believing in me, 500 00:24:50,250 --> 00:24:53,584 gave me that hope. 501 00:24:59,159 --> 00:25:01,392 And now I'm giving it back to you, son. 502 00:25:01,394 --> 00:25:05,429 No more monsters can take that from us. 503 00:25:12,238 --> 00:25:14,572 So, one of the main differences 504 00:25:14,574 --> 00:25:17,475 between ape and human brains 505 00:25:17,477 --> 00:25:20,511 is the white matter and connectivity in the brain cells. 506 00:25:20,513 --> 00:25:21,913 (GRUNTS) 507 00:25:21,915 --> 00:25:23,581 The chemicals that you were treated with 508 00:25:23,583 --> 00:25:26,217 as an infant were meant to overcome those differences 509 00:25:26,219 --> 00:25:29,287 and cause an explosive growth of both, 510 00:25:29,289 --> 00:25:30,755 similar to what humans experience 511 00:25:30,757 --> 00:25:33,124 in their first few years of life. 512 00:25:33,126 --> 00:25:35,026 Maybe these chemicals can be used 513 00:25:35,028 --> 00:25:37,195 to duplicate that growth, and then we won't need 514 00:25:37,197 --> 00:25:39,363 a particle accelerator explosion. 515 00:25:39,365 --> 00:25:42,533 (GROWLS) 516 00:25:47,240 --> 00:25:49,607 - Hey, buddy. - (GROWLS) 517 00:25:49,609 --> 00:25:53,344 Easy, buddy. It's me. 518 00:25:54,814 --> 00:25:56,080 I'm back. 519 00:25:56,082 --> 00:25:59,483 Father, you died. 520 00:25:59,485 --> 00:26:02,053 No. 521 00:26:02,055 --> 00:26:05,122 No, buddy, I didn't die. 522 00:26:05,124 --> 00:26:07,458 I just went away for a while. 523 00:26:07,460 --> 00:26:11,729 All right, that's great, Wells, keep talking. 524 00:26:11,731 --> 00:26:16,100 But now that I'm back, 525 00:26:16,102 --> 00:26:20,738 we don't need Caitlin anymore, do we, buddy? 526 00:26:20,740 --> 00:26:22,340 So you can let her go. 527 00:26:22,342 --> 00:26:24,909 (GROWLS) 528 00:26:24,911 --> 00:26:27,912 Come on, buddy. 529 00:26:29,182 --> 00:26:32,884 Let me get her out of here. 530 00:26:32,886 --> 00:26:35,686 Please. 531 00:26:35,688 --> 00:26:40,892 Father never ask. Father take. 532 00:26:40,894 --> 00:26:42,326 Run. 533 00:26:42,328 --> 00:26:44,629 (ROARS) 534 00:26:44,631 --> 00:26:47,498 Who are you? 535 00:26:48,701 --> 00:26:51,369 Cisco, you gotta get in there, man. 536 00:26:51,371 --> 00:26:53,771 (ROARS) 537 00:26:53,773 --> 00:26:55,106 Oh, Cisco, thank God. 538 00:26:55,108 --> 00:26:56,741 Okay, you guys gotta get out of there. 539 00:26:56,743 --> 00:26:58,075 Harry's trapped. We can't leave him here. 540 00:26:58,077 --> 00:27:00,811 What do we do? 541 00:27:00,813 --> 00:27:03,514 The drugs. The drugs that Grodd stole. 542 00:27:03,516 --> 00:27:05,917 Wells... an overdose of those drugs will shock his brain. 543 00:27:05,919 --> 00:27:08,452 Okay, just hit him with as much as you can. 544 00:27:08,454 --> 00:27:12,156 You are not him! You are not Father! 545 00:27:12,158 --> 00:27:15,626 - I am father. - (GROWLS) 546 00:27:15,628 --> 00:27:20,364 And you hit father. 547 00:27:20,366 --> 00:27:22,934 Grodd. 548 00:27:27,440 --> 00:27:30,574 Look at me. 549 00:27:30,576 --> 00:27:34,078 - Look at me! - (ROARS) 550 00:27:36,716 --> 00:27:40,651 I would never leave you here alone. 551 00:27:40,653 --> 00:27:44,155 Grodd, I made you a promise. 552 00:27:46,426 --> 00:27:52,196 I have bigger plans for you. Remember? 553 00:27:52,198 --> 00:27:57,435 One day, this city will be yours. 554 00:27:57,437 --> 00:28:00,805 I promised you. 555 00:28:00,807 --> 00:28:03,474 I intend to honor that promise. 556 00:28:03,476 --> 00:28:06,010 (GROWLS) 557 00:28:07,347 --> 00:28:08,679 (ROARS) 558 00:28:08,681 --> 00:28:11,415 Go! 559 00:28:11,417 --> 00:28:14,585 (GROWLS) 560 00:28:16,923 --> 00:28:19,290 Come on. 561 00:28:28,574 --> 00:28:32,276 - Thank you. - Thank you for rescuing me. 562 00:28:32,278 --> 00:28:35,779 Well, we're a team, right? 563 00:28:35,819 --> 00:28:39,054 I'm impressed. I think we all are. 564 00:28:39,056 --> 00:28:41,489 Yeah, well, we need to do something about Grodd. 565 00:28:41,491 --> 00:28:44,292 - Like what? - Like get rid of him for good. 566 00:28:44,294 --> 00:28:45,527 You want to kill him? 567 00:28:45,528 --> 00:28:47,595 Considering how many people he's killed, yeah. 568 00:28:47,596 --> 00:28:49,229 This isn't Grodd's fault. 569 00:28:49,231 --> 00:28:51,531 He's only like this because Wells made him this way. 570 00:28:51,533 --> 00:28:54,100 Yes, but, Catie, he kidnapped you and you could have died. 571 00:28:54,102 --> 00:28:56,303 You didn't see what I saw. 572 00:28:56,305 --> 00:28:58,605 Grodd's getting smarter. 573 00:28:58,607 --> 00:29:00,674 He's lonely and sad. 574 00:29:00,676 --> 00:29:02,209 He wan more apes like him. 575 00:29:02,211 --> 00:29:03,977 What are you saying? He wants kids? 576 00:29:03,979 --> 00:29:06,012 'Cause I'm pretty sure one telepathic Grape Ape 577 00:29:06,014 --> 00:29:08,715 is more than enough for this city. 578 00:29:08,717 --> 00:29:10,717 I know somewhere we could send him. 579 00:29:10,719 --> 00:29:12,486 What are you talking about? 580 00:29:12,488 --> 00:29:15,288 When the singularity exploded and I discovered the breach 581 00:29:15,290 --> 00:29:18,458 in S.T.A.R. Labs, I ran similar tests 582 00:29:18,460 --> 00:29:22,362 and discovered the same thing, 51 additional breaches. 583 00:29:22,364 --> 00:29:24,631 The difference being the breaches in Central City 584 00:29:24,633 --> 00:29:26,299 are scattered all throughout the city 585 00:29:26,301 --> 00:29:29,169 whereas counterparts in my world most definitely are not. 586 00:29:29,171 --> 00:29:30,737 And you know where they lead? 587 00:29:30,739 --> 00:29:33,573 Well, I was in the process of figuring all that out 588 00:29:33,575 --> 00:29:36,109 when Dr. Snow so gallantly convinced me to stay, 589 00:29:36,111 --> 00:29:39,846 but if I am correct, this breach is gonna get Grodd 590 00:29:39,848 --> 00:29:42,315 as close to home as he's ever likely to get. 591 00:29:42,317 --> 00:29:45,452 Okay, even if you're right, 592 00:29:45,454 --> 00:29:49,022 how do we bait Grodd to go through it? 593 00:29:49,024 --> 00:29:51,691 My son'll do it. 594 00:29:51,693 --> 00:29:54,160 Won't you, Flash? 595 00:30:03,338 --> 00:30:05,872 Grodd? 596 00:30:07,342 --> 00:30:10,043 Caitlin. 597 00:30:18,887 --> 00:30:20,186 Flash. 598 00:30:20,188 --> 00:30:21,688 You want Caitlin, Grodd, 599 00:30:21,690 --> 00:30:26,059 you're gonna have to catch me first. 600 00:30:26,061 --> 00:30:28,995 (GROWLS) 601 00:30:41,643 --> 00:30:45,712 So Barry's gonna lure Grodd in front of the breach? 602 00:30:45,714 --> 00:30:47,681 Yep, and once he gets him to the right spot, 603 00:30:47,683 --> 00:30:50,450 Cisco's gonna blast him into Earth-2 with his thingamajig. 604 00:30:50,452 --> 00:30:52,852 - (LAUGHS) Speed cannon. - Exactly. 605 00:30:52,854 --> 00:30:55,822 Well, things have gotten a lot more complicated 606 00:30:55,824 --> 00:30:57,457 since I got out of prison. 607 00:30:57,459 --> 00:30:59,793 - Mm-hmm. - Man, you have no idea. 608 00:30:59,795 --> 00:31:02,228 Cisco, almost there. Are you ready? 609 00:31:02,230 --> 00:31:03,730 I'm in position. 610 00:31:03,732 --> 00:31:05,966 Now, once you turn on the speed cannon, 611 00:31:05,968 --> 00:31:07,534 the quark matter will stabilize, 612 00:31:07,536 --> 00:31:09,035 stretching the breach about so big, 613 00:31:09,037 --> 00:31:13,206 so anywhere within this circle will suffice. 614 00:31:20,282 --> 00:31:24,250 Right on time. 615 00:31:24,252 --> 00:31:25,852 Okay, come on. 616 00:31:25,854 --> 00:31:30,457 I don't have eyes on Grodd. Does anyone see him? 617 00:31:30,459 --> 00:31:32,559 (ROARS) 618 00:31:34,096 --> 00:31:36,062 That is a big gorilla. 619 00:31:36,064 --> 00:31:39,633 Where is Caitlin? 620 00:31:41,036 --> 00:31:43,937 (CHOKES) Ah! 621 00:31:43,939 --> 00:31:45,271 (ROARS) 622 00:31:45,273 --> 00:31:46,806 - Oh, my God. - Get up, Barry. 623 00:31:46,808 --> 00:31:49,776 - Ah! - (GROWLS) 624 00:31:49,778 --> 00:31:52,746 Where is Caitlin, Flash? 625 00:31:52,748 --> 00:31:54,114 (GRUNTS) 626 00:31:54,116 --> 00:31:55,315 Right here. 627 00:31:55,317 --> 00:31:57,517 No. No, no, no. 628 00:31:57,519 --> 00:31:59,519 You need to let him go, Grodd. 629 00:31:59,521 --> 00:32:01,755 Flash is my enemy. 630 00:32:01,757 --> 00:32:05,525 Now you, too. No. 631 00:32:05,527 --> 00:32:08,762 He was trying to save me from you. 632 00:32:08,764 --> 00:32:10,397 We didn't understand what you wanted, 633 00:32:10,399 --> 00:32:12,666 but now we do. 634 00:32:14,603 --> 00:32:19,105 I can give you what you want. I can give you a home. 635 00:32:19,107 --> 00:32:22,175 You just have to trust me. 636 00:32:24,980 --> 00:32:28,081 (GASPING AND COUGHING) 637 00:32:28,083 --> 00:32:30,316 All right, here he comes. 638 00:32:34,322 --> 00:32:36,823 (GRUNTS) 639 00:32:36,825 --> 00:32:40,960 Ready to flip the switch. 640 00:32:40,962 --> 00:32:43,096 Now, Barry. 641 00:32:51,973 --> 00:32:54,340 (ROARS) 642 00:32:55,143 --> 00:32:57,210 - Full power. - It is. 643 00:32:57,212 --> 00:33:00,413 (ROARS) 644 00:33:07,789 --> 00:33:11,591 Barry, you can't let Grodd get free. 645 00:33:11,593 --> 00:33:15,061 Conquer your fears, son. Believe in yourself. 646 00:33:36,184 --> 00:33:38,852 Come on, come on, come on. 647 00:33:45,594 --> 00:33:47,393 (EXHALES) 648 00:33:47,395 --> 00:33:50,497 (HEAVY BREATHING) 649 00:33:51,500 --> 00:33:54,667 (LAUGHTER) 650 00:34:02,501 --> 00:34:04,201 Welcome back, Flash. 651 00:34:06,051 --> 00:34:07,668 Thanks, bro. 652 00:34:15,213 --> 00:34:18,414 I can't believe something good finally came from that suit. 653 00:34:18,416 --> 00:34:19,916 First and the last time. 654 00:34:19,918 --> 00:34:21,684 That thing still gives me the creeps. 655 00:34:21,686 --> 00:34:23,286 We should destroy it. 656 00:34:23,288 --> 00:34:25,355 Let's do that, but see if you can figure out 657 00:34:25,357 --> 00:34:26,990 how to get it back in this ring first. 658 00:34:26,992 --> 00:34:28,591 Might be nice to have something like that 659 00:34:28,593 --> 00:34:30,093 instead of carrying around a bag all the time. 660 00:34:30,095 --> 00:34:33,396 I can help you with that. 661 00:34:33,398 --> 00:34:34,864 What? 662 00:34:34,866 --> 00:34:36,733 I know a thing or two about micro-technology. 663 00:34:36,735 --> 00:34:39,135 Yeah, you know a thing or two about a lot of things. 664 00:34:39,137 --> 00:34:41,204 Well, as long as what he knows keeps my son 665 00:34:41,206 --> 00:34:44,707 and these good people safe, the more you know, the better. 666 00:34:44,709 --> 00:34:47,677 Pleasure to meet you, Harrison. Again. 667 00:34:47,679 --> 00:34:50,146 Dr. Allen. 668 00:34:50,148 --> 00:34:52,882 Good to see you. Cisco. 669 00:34:52,884 --> 00:34:55,685 - Let's go. - Take care. 670 00:34:55,687 --> 00:34:57,854 So, Dr. Wells, this place on your Earth 671 00:34:57,856 --> 00:35:01,624 that we've sent Grodd, what is it exactly? 672 00:35:01,626 --> 00:35:06,529 It's a refuge where gorillas subjected to lab experiments, 673 00:35:06,531 --> 00:35:11,267 like Grodd, 674 00:35:11,269 --> 00:35:14,237 can roam freely. 675 00:35:14,239 --> 00:35:15,438 I know it's for the best, 676 00:35:15,440 --> 00:35:17,240 but I still feel like I betrayed him. 677 00:35:17,242 --> 00:35:21,177 No, don't say that. You didn't betray him. 678 00:35:21,179 --> 00:35:24,414 You gave him a better life. 679 00:35:24,416 --> 00:35:26,916 I still don't understand, though, I... 680 00:35:26,918 --> 00:35:29,252 Why do the breaches on our Earth 681 00:35:29,254 --> 00:35:31,387 lead to different places on yours? 682 00:35:31,389 --> 00:35:34,991 I don't know yet, Ramon, 683 00:35:34,993 --> 00:35:37,226 but I do know we have to close them all, 684 00:35:37,228 --> 00:35:38,695 and I don't know how to do that. 685 00:35:38,697 --> 00:35:40,997 You don't have to do it alone anymore. 686 00:35:40,999 --> 00:35:42,699 Any of it. 687 00:35:42,701 --> 00:35:46,669 Together, we defeated Grodd, and if we stay that way, 688 00:35:46,671 --> 00:35:48,805 we will figure out how to close the breaches, 689 00:35:48,807 --> 00:35:52,408 get Zoom, and get you your daughter back. 690 00:35:53,978 --> 00:35:56,479 Thank you. 691 00:35:58,817 --> 00:36:02,452 Oh, this one is definitely a keeper. 692 00:36:02,454 --> 00:36:04,454 (LAUGHS) Oh, yeah. 693 00:36:04,456 --> 00:36:07,590 He could've done your standard vinegar and baking soda volcano, 694 00:36:07,592 --> 00:36:11,360 but no, Barry wanted to do a molecular structure 695 00:36:11,362 --> 00:36:12,995 of chocolate and nougat. 696 00:36:12,997 --> 00:36:15,064 - Mm-hmm. - That's my favorite candy bar. 697 00:36:15,066 --> 00:36:16,232 Who does that in the sixth grade? 698 00:36:16,234 --> 00:36:19,569 Why, a true science nerd. 699 00:36:19,571 --> 00:36:23,139 Like father, like son, I suppose. 700 00:36:23,141 --> 00:36:24,774 All right, Dad, we should get going. 701 00:36:24,776 --> 00:36:26,676 Yeah. Uh, Joe, can I have... 702 00:36:26,678 --> 00:36:29,612 - Yeah. - Thanks. 703 00:36:29,614 --> 00:36:32,982 Iris, thank you so much for reaching out to me. 704 00:36:32,984 --> 00:36:37,887 I am so glad you did. Me, too. 705 00:36:37,889 --> 00:36:41,624 Joe, there are no words, man. 706 00:36:44,095 --> 00:36:45,795 Thanks. 707 00:36:45,797 --> 00:36:48,498 All right, I'm gonna swing by my lab before I come home. 708 00:36:48,500 --> 00:36:51,768 Which reminds me... Patty? She's a smart girl. 709 00:36:51,770 --> 00:36:54,036 She's not buying your whole sick story, FYI. 710 00:36:54,038 --> 00:36:55,872 - All right. - Patty? 711 00:36:55,874 --> 00:36:58,074 Would this be a new girlfriend? 712 00:36:58,076 --> 00:37:01,043 Uh, yeah, something like that, yeah. 713 00:37:01,045 --> 00:37:03,546 We'll talk about it on the way to the bus station. 714 00:37:03,548 --> 00:37:05,581 Come on. 715 00:37:07,085 --> 00:37:09,585 - Bye. - See ya. 716 00:37:14,626 --> 00:37:17,026 You okay? 717 00:37:17,028 --> 00:37:20,329 (SIGHS) It's embarrassing. I... I love Barry 718 00:37:20,331 --> 00:37:24,967 like he's my own son, but when I'm reminded that he isn't, 719 00:37:24,969 --> 00:37:26,869 I start to wonder what it would've been like 720 00:37:26,871 --> 00:37:29,071 if, you know... 721 00:37:29,073 --> 00:37:30,773 Dad, you would've been just as amazing 722 00:37:30,775 --> 00:37:34,777 with your own son, just like you were with me and Barry. 723 00:37:47,225 --> 00:37:49,859 I hear you've been spending a lot of time up here. 724 00:37:49,861 --> 00:37:53,129 (CHUCKLES) Well, you know what they say. 725 00:37:53,131 --> 00:37:55,765 When the CSI's away... 726 00:37:55,767 --> 00:37:58,367 It's good to see you on your feet again. 727 00:37:58,369 --> 00:38:01,270 Must've been all that canned soup you had. 728 00:38:01,272 --> 00:38:06,108 Or maybe the homemade stuff Joe brought you? 729 00:38:06,110 --> 00:38:08,978 It... yeah, I wasn't actually sick, Patty. 730 00:38:08,980 --> 00:38:11,614 Yeah, I figured that out. 731 00:38:15,920 --> 00:38:18,588 Why did you lie to me? 732 00:38:18,590 --> 00:38:19,989 My dad was in town. 733 00:38:19,991 --> 00:38:22,158 I needed to spend some time with him. 734 00:38:22,160 --> 00:38:25,595 And you couldn't just tell me that? 735 00:38:25,597 --> 00:38:30,433 You gotta understand, Patty, my dad was convicted of murder. 736 00:38:30,435 --> 00:38:32,735 When someone's image has been tarnished like that, 737 00:38:32,737 --> 00:38:36,072 it's hard for some people to see past it. 738 00:38:36,074 --> 00:38:38,441 And you seriously think I'm one of those people? 739 00:38:38,443 --> 00:38:41,377 No, I know, I should've given you more credit. 740 00:38:41,379 --> 00:38:44,447 No, you should've given yourself more credit. 741 00:38:44,449 --> 00:38:46,282 This isn't about your father, Barry. 742 00:38:46,284 --> 00:38:49,252 This is about you. 743 00:38:49,254 --> 00:38:54,056 I need to know that I can trust you if we're gonna do this. 744 00:38:55,393 --> 00:38:59,695 - Okay. - I'm serious. 745 00:38:59,697 --> 00:39:01,430 I can tell. 746 00:39:01,432 --> 00:39:04,667 You cannot always be a smart ass. 747 00:39:04,669 --> 00:39:07,737 (PETER GABRIEL'S "IN YOUR EYES" PLAYS) 748 00:39:17,148 --> 00:39:22,418 ♪ Love I get so lost ♪ 749 00:39:22,420 --> 00:39:26,122 - Hi. - Hi. 750 00:39:26,124 --> 00:39:28,691 I didn't know if you liked flowers or chocolate, 751 00:39:28,693 --> 00:39:32,128 so... I got you both. 752 00:39:32,130 --> 00:39:34,297 Well, I'm allergic to chocolate, 753 00:39:34,299 --> 00:39:38,000 and I think that flowers are a waste of money. 754 00:39:38,002 --> 00:39:41,737 Um... I have lollipops in my car? 755 00:39:41,739 --> 00:39:44,774 - Cisco, I'm joking. - Oh, God. 756 00:39:44,776 --> 00:39:48,010 (LAUGHS) This is great. Thank you. 757 00:39:48,012 --> 00:39:50,813 Listen, I wanted to come over here 758 00:39:50,815 --> 00:39:55,084 and say I'm sorry for bailing the other night. 759 00:39:55,086 --> 00:39:59,021 I... I'm a liaison with the CCPD and there was an emergency, 760 00:39:59,023 --> 00:39:59,989 and I had to be there. 761 00:39:59,991 --> 00:40:02,158 - The CCPD? - Yeah. 762 00:40:02,160 --> 00:40:06,228 Wow, that's really cool. And very brave. 763 00:40:06,230 --> 00:40:07,596 Thank you. 764 00:40:07,598 --> 00:40:12,568 And this is very, very sweet, Cisco. 765 00:40:12,570 --> 00:40:15,471 Um, what is this? 766 00:40:15,473 --> 00:40:17,173 - Well, see, that right there. - Mm-hmm? 767 00:40:17,175 --> 00:40:19,475 That's a digital movie projector. 768 00:40:19,477 --> 00:40:22,345 I loaded all of "Princess Bride" on there. 769 00:40:22,347 --> 00:40:24,046 - (LAUGHS) - Mm-hmm, that's right. 770 00:40:24,048 --> 00:40:26,649 So, all we need is a wall, or, you know, 771 00:40:26,651 --> 00:40:31,687 some place where we can pick up our date where we left off. 772 00:40:31,689 --> 00:40:37,493 Well, if we're gonna pick up right where we left it... 773 00:40:53,778 --> 00:40:55,878 Whoa. 774 00:40:55,880 --> 00:40:59,281 Whoa what? What's wrong? 775 00:41:02,920 --> 00:41:05,054 Nothing. 776 00:41:05,056 --> 00:41:08,724 You're just a really amazing kisser. 777 00:41:08,726 --> 00:41:11,727 (LAUGHS) Okay. 778 00:41:12,997 --> 00:41:16,866 - Let's go watch "Princess Bride." - Let's. 779 00:41:16,868 --> 00:41:19,135 There's a great wall up on the roof. 780 00:41:19,137 --> 00:41:23,105 ♪ Oh, I see the light and the heat ♪ 781 00:41:46,249 --> 00:41:49,183 (GRANDIOSE MUSIC) 782 00:41:57,768 --> 00:41:59,330 (ROARS)