1 00:00:01,693 --> 00:00:02,892 Nama saya Barry Allen, 2 00:00:02,894 --> 00:00:06,607 dan saya adalah lelaki yang terpantas, 3 00:00:06,608 --> 00:00:09,675 Kepada dunia luar, saya seorang saintis forensik biasa, 4 00:00:09,677 --> 00:00:12,712 tetapi diam-diam, dengan bantuan kawan-kawan saya di S,T,A,R, Labs, 5 00:00:12,714 --> 00:00:16,248 Saya memerangi jenayah dan mencari lain meta-manusia seperti saya, 6 00:00:16,250 --> 00:00:18,350 Saya diburu lelaki yang membunuh ibu saya, 7 00:00:18,352 --> 00:00:21,587 tetapi dalam berbuat demikian, saya membuka dunia kita kepada ancaman baru, 8 00:00:21,589 --> 00:00:24,991 dan saya satu-satunya cukup pantas untuk menghalang mereka, 9 00:00:24,993 --> 00:00:28,094 Saya The Flash, 10 00:00:28,096 --> 00:00:29,895 Sebelum ini dalam The Flash ,,, 11 00:00:29,897 --> 00:00:32,632 Berapa banyak lagi peristiwa yang mengerikan yang kau nak buat untuk melindungi saya? 12 00:00:32,634 --> 00:00:34,366 Itu tugas saya, Itu sahaja yang penting, 13 00:00:34,368 --> 00:00:36,201 Tiba giliran saya untuk keluar pada saya sendiri, 14 00:00:36,203 --> 00:00:37,469 Jangan datang mencari saya, 15 00:00:37,471 --> 00:00:38,971 Segala-galanya seolah-olah memberitahu saya 16 00:00:38,973 --> 00:00:40,840 yang Barry dan saya bertujuan untuk bersama-sama, 17 00:00:40,842 --> 00:00:42,407 Somebody tolonglah! 18 00:00:42,409 --> 00:00:44,874 Terdapat hanya satu orang yang boleh membantu anda sekarang, 19 00:00:44,875 --> 00:00:46,236 SPEED ANDA UNTUK WALLY 20 00:00:46,237 --> 00:00:47,737 The Flash, 21 00:00:47,738 --> 00:00:50,282 Barry, saya tahu anda tidak boleh memberi kelajuan anda untuk raksasa itu, 22 00:00:50,284 --> 00:00:51,450 Itu bukan keputusan anda, 23 00:00:51,452 --> 00:00:53,352 Menyerahkan beliau dan ia adalah milik anda, 24 00:00:53,354 --> 00:00:56,355 - Dia perlahan, - Dia menjadi manusia lagi, 25 00:00:58,126 --> 00:01:01,260 Saya tahu beberapa keping yang anda lakukan penjagaan bagi saya, 26 00:01:01,262 --> 00:01:03,095 Sila membiarkan dia pergi, 27 00:01:05,867 --> 00:01:07,332 Caitlin! 28 00:01:09,837 --> 00:01:12,237 Ia adalah hari yang biasa di Central City, 29 00:01:12,239 --> 00:01:13,806 Tiada apa-apa yang luar biasa, 30 00:01:15,609 --> 00:01:17,943 Orang bangun, 31 00:01:17,945 --> 00:01:20,579 Melancarkan dari katil, 32 00:01:20,581 --> 00:01:22,514 Sesuai untuk hari tersebut, 33 00:01:23,787 --> 00:01:25,517 Dapatkan untuk bekerja secepat yang boleh, 34 00:01:26,156 --> 00:01:28,963 Pastikan mereka mendapat fix kafein di sepanjang jalan 35 00:01:28,964 --> 00:01:31,912 supaya mereka boleh membuat ia melalui gunung kerja yang menanti mereka, 36 00:02:07,762 --> 00:02:10,262 Yup, ia hanya hari yang biasa, 37 00:02:12,967 --> 00:02:14,499 Dan saya hanya seorang lelaki biasa, 38 00:02:16,184 --> 00:02:18,998 www,TUSUBTITULO,com -DIFUNDE LA CULTURA- 39 00:02:22,944 --> 00:02:25,377 Saya benar-benar ingin kita tidak mempunyai untuk menyimpan topi keledar Jay di seluruh, 40 00:02:25,379 --> 00:02:27,546 - Saya benci perkara ini, - Well ,,, 41 00:02:27,548 --> 00:02:30,015 Hanya mahu meletakkan penyok di dalamnya, 42 00:02:30,017 --> 00:02:33,452 Cisco, adakah anda melihat Caitlin di vibe anda? 43 00:02:34,856 --> 00:02:36,555 Zoom ini mendapat dia dalam sarang beliau, 44 00:02:36,557 --> 00:02:38,457 Dia takut, tetapi dia okay, 45 00:02:38,459 --> 00:02:39,859 Oh, terima kasih kepada Tuhan, 46 00:02:39,861 --> 00:02:41,227 Baiklah, kita perlu mendapatkan belakang, 47 00:02:41,814 --> 00:02:42,694 Saya tahu, 48 00:02:42,696 --> 00:02:44,529 Tetapi tanpa kelajuan anda, tidak ada cara mana-mana kita 49 00:02:44,531 --> 00:02:46,932 boleh mendapatkan melalui pelanggaran yang yang Cisco didapati di hospital, 50 00:02:46,934 --> 00:02:49,101 Saya tidak fikir ada apa-apa yang boleh kita lakukan sekarang, 51 00:02:49,103 --> 00:02:50,469 Dia betul, 52 00:02:50,471 --> 00:02:51,837 Dan ia adalah terima kasih kepada anda, Al, 53 00:02:51,839 --> 00:02:53,372 Cukup, Kami semua mengalami sini, 54 00:02:53,374 --> 00:02:55,040 Betul, Betul, Detective, 55 00:02:55,042 --> 00:02:56,608 Kami semua menderita, Kami kehilangan salji, 56 00:02:56,610 --> 00:02:58,377 anda telah kehilangan kelajuan anda, dan kini ,,, 57 00:02:58,379 --> 00:03:02,882 sekarang Zoom boleh datang melalui pelanggaran yang bila-bila masa yang dia mahu, 58 00:03:02,884 --> 00:03:05,084 Dan itu, Allen ,,, 59 00:03:05,086 --> 00:03:06,652 itulah pada anda, 60 00:03:06,654 --> 00:03:08,053 Hey, itu kepada kita semua, okay? 61 00:03:08,055 --> 00:03:11,323 Kami membuat keputusan ini sebagai satu pasukan, 62 00:03:12,994 --> 00:03:15,795 Tiada kita tidak, 63 00:03:15,797 --> 00:03:17,997 Di mana anda akan pergi? 64 00:03:17,999 --> 00:03:19,665 Saya akan pergi mencari Jesse 65 00:03:19,667 --> 00:03:21,934 sebelum Zoom tidak ,,, lagi, 66 00:03:21,936 --> 00:03:23,602 Tunggu, anda mendapati dia? Bagaimana? 67 00:03:23,604 --> 00:03:26,238 zon mati selular, jauh ,,, 68 00:03:26,240 --> 00:03:29,910 orang dari Bumi saya bergetar pada yang lain kekerapan daripada orang-orang dari Bumi anda, 69 00:03:29,911 --> 00:03:32,411 Mereka meninggalkan mati selular zon di mana sahaja mereka pergi, 70 00:03:32,413 --> 00:03:34,479 Itulah sebabnya saya sentiasa menjatuhkan panggilan di sekeliling anda? 71 00:03:34,481 --> 00:03:36,282 Okay, jadi ,,, jadi tunggu, bagaimana bantuan itu? 72 00:03:36,284 --> 00:03:40,519 Saya mengesan zon mati dicipta oleh Jesse sejak dia sampai di sini 73 00:03:40,521 --> 00:03:41,553 dan saya mengikuti jejak, 74 00:03:41,555 --> 00:03:44,156 Ia mudah, 75 00:03:44,158 --> 00:03:48,361 Apa, jadi anda fikir anda berada gonna keperluan yang gun untuk meyakinkan beliau untuk meninggalkan dengan anda? 76 00:03:48,362 --> 00:03:50,830 Anda penuh dengan soalan hari ini, tidak anda, West? 77 00:03:50,832 --> 00:03:52,364 senjata bukan untuk anak perempuan saya, 78 00:03:52,366 --> 00:03:55,668 Dia bukan satu-satunya orang dari berbeza Bumi, bersembunyi pada satu ini, 79 00:03:55,669 --> 00:03:58,470 Jika saya berjalan ke dalam mereka, saya akan memerlukan ini, 80 00:03:58,472 --> 00:04:01,506 Okay, tetapi anda juga akan memerlukan bantuan, 81 00:04:01,508 --> 00:04:03,475 Betul ke? 82 00:04:03,477 --> 00:04:06,278 Anda tahu sesiapa yang mempunyai mempercepatkan untuk membantu saya, Ramon? 83 00:04:10,084 --> 00:04:12,218 Great, Saya akan berada di bengkel saya, 84 00:04:14,688 --> 00:04:16,188 Jangan dengar Wells, Barry, 85 00:04:16,190 --> 00:04:19,091 Ini tidak semua adalah pada anda, 86 00:04:19,093 --> 00:04:21,994 Ya saya tahu, 87 00:04:21,996 --> 00:04:23,462 Anda memerlukan perjalanan kembali ke stesen? 88 00:04:23,464 --> 00:04:24,696 Tidak, saya yang baik, 89 00:04:24,698 --> 00:04:26,365 Saya akan melekat di sekeliling, sebenarnya, 90 00:04:26,367 --> 00:04:28,433 Selesai semua kes saya pagi ini, 91 00:04:28,435 --> 00:04:30,402 Damn, yang laju, 92 00:04:30,404 --> 00:04:31,937 Itu adalah pilihan yang miskin perkataan, 93 00:04:31,939 --> 00:04:34,273 Anda tahu ia adalah ok untuk memudahkan kembali ke dalam 94 00:04:34,275 --> 00:04:35,975 cara yang anda gunakan untuk melakukan perkara-perkara, bukan? 95 00:04:35,977 --> 00:04:39,578 Nah, ini adalah satu-satunya cara saya boleh memerangi jenayah, 96 00:04:39,580 --> 00:04:43,615 Jika saya tidak The Flash, itulah yang saya dapat lakukan, 97 00:05:05,472 --> 00:05:07,639 Anda perlu makan, 98 00:05:10,778 --> 00:05:12,611 Caitlin, 99 00:05:12,613 --> 00:05:16,882 Jika anda ingin bercakap dengan saya, kemudian menanggalkan topeng itu, 100 00:05:18,786 --> 00:05:20,519 Adakah ini membuat anda berasa lebih baik? 101 00:05:20,521 --> 00:05:24,489 Tiada apa-apa yang dapat anda lakukan akan membuat saya merasa lebih baik, 102 00:05:24,491 --> 00:05:27,192 Anda tidak perlu takut, 103 00:05:27,194 --> 00:05:28,994 Saya tidak akan menyakiti anda, 104 00:05:30,597 --> 00:05:33,198 Saya mengambil berat terlalu banyak tentang anda untuk berbuat demikian, 105 00:05:33,200 --> 00:05:37,069 Anda hanya mengambil berat tentang diri sendiri ,,, 106 00:05:37,071 --> 00:05:38,570 Hunter, 107 00:05:38,572 --> 00:05:39,571 Hunter, 108 00:05:40,942 --> 00:05:42,507 Kau mahu melihat ini, nak, 109 00:05:42,509 --> 00:05:43,976 Tidak! 110 00:05:43,978 --> 00:05:47,046 Saya tahu anda berfikir bahawa saya raksasa, 111 00:05:47,048 --> 00:05:48,513 Saya faham mengapa, 112 00:05:52,553 --> 00:05:54,219 Tetapi itu akan berubah, 113 00:05:56,257 --> 00:05:59,791 - Sila, Cait ,,, - Jangan panggil saya bahawa, 114 00:05:59,793 --> 00:06:01,293 Mengapa kamu menjaga saya di sini? 115 00:06:01,295 --> 00:06:02,561 Anda sembuh, 116 00:06:02,563 --> 00:06:03,996 Anda tidak perlu saya untuk apa-apa, 117 00:06:03,998 --> 00:06:07,699 Anda berada di sini kerana saya suka anda, 118 00:06:09,603 --> 00:06:12,871 Ia mungkin mengambil sedikit masa, tetapi suatu hari nanti, anda akan mula 119 00:06:12,873 --> 00:06:15,907 berasa bahawa cara mengenai saya sekali lagi, juga, 120 00:06:19,380 --> 00:06:22,448 Buatlah macam rumah sendiri, 121 00:06:22,450 --> 00:06:23,682 Anda gonna dapat di sini seketika, 122 00:06:23,684 --> 00:06:26,452 Baik? 123 00:07:04,691 --> 00:07:06,691 I-Saya tidak faham, 124 00:07:06,693 --> 00:07:11,596 Well, hello, doppelganger saya, 125 00:07:11,598 --> 00:07:13,565 Apa yang anda tahu? 126 00:07:13,567 --> 00:07:16,268 Saya masih boleh tarik luar si rambut coklat, 127 00:07:18,945 --> 00:07:20,448 CENTRAL CITY POLIS 128 00:07:21,008 --> 00:07:23,008 Ayah, 129 00:07:23,010 --> 00:07:25,444 Oh, hey, nak, Sungguh tak disangka, 130 00:07:25,445 --> 00:07:27,089 Apa khabar? 131 00:07:27,090 --> 00:07:29,081 Saya mahu bertanya kepada anda tentang sesuatu, 132 00:07:29,083 --> 00:07:31,417 Seseorang, sebenarnya, 133 00:07:32,378 --> 00:07:34,086 The Flash, 134 00:07:34,088 --> 00:07:36,021 Kenapa dengan dia? 135 00:07:36,023 --> 00:07:40,059 Nah, dia muncul di jalan saya kaum apabila Iris mendapat kecederaan, 136 00:07:40,061 --> 00:07:43,595 Kemudian, apabila lelaki-yu Perkara yang menyerang rumah kami, 137 00:07:43,597 --> 00:07:46,298 Dan apabila Zoom membawa saya, beliau berkata, 138 00:07:46,300 --> 00:07:49,968 "Seseorang Flash tahu mengambil berat mengenai saya" " 139 00:07:49,970 --> 00:07:54,406 Ya, ia tidak mengambil genius untuk memikirkan bahawa itulah anda, 140 00:07:54,408 --> 00:07:56,975 Anda mahu saya untuk memberitahu anda siapa dia? 141 00:07:56,977 --> 00:07:57,876 Saya tidak boleh berbuat demikian, 142 00:07:57,878 --> 00:07:59,711 Tidak, saya tahu, Saya tahu, 143 00:07:59,713 --> 00:08:02,281 Saya sebenarnya berharap bahawa anda boleh mengatur pertemuan untuk saya, 144 00:08:02,283 --> 00:08:05,417 Mesyuarat? Antara kamu dengan dia? 145 00:08:05,419 --> 00:08:07,152 Saya ,,, Saya tidak tahu jika saya boleh berbuat demikian sama ada, Wally, 146 00:08:07,154 --> 00:08:08,887 Nah, mengapa tidak? 147 00:08:08,889 --> 00:08:09,921 Joe? 148 00:08:09,923 --> 00:08:11,256 Singh mahu melihat anda, 149 00:08:11,258 --> 00:08:13,492 Baik, 150 00:08:13,494 --> 00:08:18,263 Lihat, mungkin satu hari nanti, tetapi, maksud saya, bukan sekarang, 151 00:08:18,265 --> 00:08:20,499 Saya mendapat untuk ke tempat kerja, 152 00:08:20,501 --> 00:08:21,800 Jumpa anda di rumah? 153 00:08:21,802 --> 00:08:23,302 Baiklah, 154 00:08:34,081 --> 00:08:36,281 The laser tag kelab itu dalam 2D, 155 00:08:36,283 --> 00:08:38,217 The ,,,? Oh tidak, 156 00:08:39,256 --> 00:08:40,952 Saya sedang mencari Jesse, 157 00:08:40,954 --> 00:08:43,455 Masuklah, 158 00:08:43,457 --> 00:08:46,958 Terima kasih, 159 00:08:46,960 --> 00:08:49,428 Jesse! 160 00:08:49,430 --> 00:08:52,897 Anda, seperti, orang yang pertama yang pernah datang untuk melawat beliau, 161 00:08:52,899 --> 00:08:57,902 - Apa? - Bagaimana kamu mencari Aku? 162 00:08:57,904 --> 00:08:59,304 Jess ,,, 163 00:08:59,708 --> 00:09:01,640 zon mati selular, 164 00:09:01,642 --> 00:09:03,708 Saya memberitahu anda, saya mendapati anda di mana sahaja anda pergi, 165 00:09:03,710 --> 00:09:06,678 Tunggu, jadi anda melarikan diri a? 166 00:09:06,680 --> 00:09:08,647 Jadi anda ayahnya? 167 00:09:08,649 --> 00:09:11,483 Great, beritahu saya jika saya memerlukan untuk mencari seorang rakan sebilik baru, 168 00:09:14,522 --> 00:09:17,389 Dengar, 169 00:09:17,391 --> 00:09:18,890 Kita perlu pergi, 170 00:09:18,892 --> 00:09:20,492 Jadi, apa? 171 00:09:20,494 --> 00:09:22,761 Anda fikir saya akan menjadi lebih selamat dengan anda? 172 00:09:22,763 --> 00:09:27,299 Ya, 173 00:09:27,301 --> 00:09:28,833 Ya, saya fikir saya akan lulus, 174 00:09:28,835 --> 00:09:30,035 Jesse, 175 00:09:30,037 --> 00:09:32,538 Kita perlu pergi, 176 00:09:32,540 --> 00:09:33,972 No, okay? 177 00:09:33,974 --> 00:09:36,074 Tidak, saya tidak ke mana-mana dengan anda pernah lagi, 178 00:09:36,076 --> 00:09:38,710 Awak,,, 179 00:09:38,712 --> 00:09:40,879 anda berada dalam bahaya, 180 00:09:40,881 --> 00:09:42,681 Adakah anda faham? anda berada dalam bahaya besar, 181 00:09:42,683 --> 00:09:43,882 Saya tahu! 182 00:09:43,884 --> 00:09:46,084 Saya dalam bahaya kerana anda, 183 00:09:46,086 --> 00:09:48,420 - Kerana saya? - Yeah! 184 00:09:48,422 --> 00:09:50,889 Okay, segala-galanya yang berlaku, ia adalah salah anda, 185 00:09:50,891 --> 00:09:52,924 Zum memburu kami, metas ,,, 186 00:09:52,926 --> 00:09:54,426 bergerak di sini, 187 00:09:54,428 --> 00:09:55,661 Saya selesai dengannya, 188 00:09:55,663 --> 00:09:57,196 Okay, anda mahu saya untuk memulakan hidup baru, 189 00:09:57,198 --> 00:09:59,030 dan itulah apa yang saya cuba lakukan, 190 00:09:59,032 --> 00:10:02,701 - Tidak, Jess ,,, Jess ,,, - Anda membunuh seorang lelaki! 191 00:10:02,703 --> 00:10:06,338 Saya tak boleh memaafkan anda untuk itu, 192 00:10:06,340 --> 00:10:08,873 Dan aku takut Zoom, tetapi ,,, 193 00:10:08,875 --> 00:10:11,610 tetapi saya hanya kerana takut kepada kamu, 194 00:10:11,612 --> 00:10:13,845 Tolong, ,,, hanya pergi, 195 00:10:56,495 --> 00:10:57,604 KADAR JENAYAH memanjat TINGGI 196 00:10:57,605 --> 00:11:00,556 Dan laporan baru menunjukkan bahawa kecil jenayah telah meningkat sedikit bulan ini, 197 00:11:00,557 --> 00:11:02,890 mencetuskan kebimbangan bahawa The Flash ,,, 198 00:11:03,189 --> 00:11:04,589 Jangan menonton itu, 199 00:11:04,591 --> 00:11:08,150 Cisco, akan semua orang sedar lambat laun bahawa saya tidak mempunyai kelajuan saya, 200 00:11:08,151 --> 00:11:10,032 Kemudian yang lebih baik, The Perkara terakhir yang kita perlukan adalah 201 00:11:10,033 --> 00:11:13,499 setiap jenayah dalam pemikiran bandar mereka tidak boleh disentuh, kan? 202 00:11:13,500 --> 00:11:14,499 Apakah itu? 203 00:11:14,501 --> 00:11:15,834 Contoh terbaik, 204 00:11:15,836 --> 00:11:17,669 Apa? 205 00:11:17,671 --> 00:11:18,803 Apakah itu? 206 00:11:20,540 --> 00:11:21,506 Ia Harry, 207 00:11:21,508 --> 00:11:22,974 Bagaimana pula dengan Harry? 208 00:11:22,976 --> 00:11:24,843 Kamera dalam van makmal mencatatkan kemalangan, 209 00:11:24,845 --> 00:11:26,778 Lihat, ini adalah versi saya kemalangan membantu, 210 00:11:26,780 --> 00:11:28,880 Ia seperti orang-orang Federation dash cam, tetapi, anda tahu, 211 00:11:28,882 --> 00:11:32,617 tanpa helikopter penyerang dan muzik pop buruk di radio, 212 00:11:40,262 --> 00:11:42,326 Itu tidak kelihatan seperti kemalangan, 213 00:11:42,755 --> 00:11:45,229 Caitlin pertama yang diambil, kini Wells, 214 00:11:49,153 --> 00:11:50,468 - CRASH membantu DIAKTIFKAN - Ini adalah di mana dia tidak perlu lagi diambil, 215 00:11:50,469 --> 00:11:52,277 tetapi tidak ada apa-apa yang trafik cam di kawasan itu, 216 00:11:52,278 --> 00:11:53,909 Saya akan kepala di luar sana, melihat apa yang saya boleh mencari, 217 00:11:53,910 --> 00:11:56,075 Saya akan menganalisis rakaman ini dan melihat jika kita boleh memikirkan yang ini, 218 00:11:56,076 --> 00:11:57,475 Baiklah, 219 00:11:57,477 --> 00:11:59,678 Tunggu, apa yang adalah yang terakhir meletakkan van berhenti? 220 00:11:59,680 --> 00:12:01,579 Woodmen dan Shore selama kira-kira 15 minit 221 00:12:01,581 --> 00:12:02,981 sebelum kembali ke Central City, 222 00:12:02,983 --> 00:12:04,716 - Mengapa? - Itulah di mana Jesse mesti, 223 00:12:04,718 --> 00:12:07,719 Dia perlu tahu jika ada sesuatu yang yang berlaku kepada ayahnya, 224 00:12:07,721 --> 00:12:08,820 Iris, hey, 225 00:12:08,822 --> 00:12:11,156 Saya memerlukan bantuan anda dengan sesuatu, 226 00:12:11,158 --> 00:12:14,059 Anda ,,, Killer Frost, 227 00:12:14,061 --> 00:12:16,394 Dan anda Caitlin Salji, 228 00:12:16,396 --> 00:12:19,864 sahabat kecil anda, Cisco, tidak akan diam tentang anda, 229 00:12:19,866 --> 00:12:22,734 Menjadikan kamu menjadi beberapa jenis wali, 230 00:12:22,736 --> 00:12:26,037 Jadi beritahu saya, mengapa menyembunyikan kanak-kanak perempuan? 231 00:12:26,039 --> 00:12:28,940 Maksud saya, anda telah melihat badan kita, bukan? 232 00:12:30,877 --> 00:12:34,012 Jika saya boleh mendapatkan kuasa saya untuk bekerja melalui dinding carbine ini, 233 00:12:34,014 --> 00:12:37,982 perkara pertama yang saya akan lakukan adalah menutup dia! 234 00:12:37,984 --> 00:12:39,084 Siapa lelaki itu? 235 00:12:39,086 --> 00:12:41,285 Tidak tahu, tidak peduli, 236 00:12:41,287 --> 00:12:43,788 Tetapi jika dia di sini, Zoom mesti perlu 237 00:12:43,790 --> 00:12:47,692 sesuatu daripadanya, 238 00:12:47,694 --> 00:12:50,128 Jadi, apa yang perlu anda Zoom untuk? 239 00:12:50,130 --> 00:12:53,798 Itu adalah soalan yang sangat baik, Caity, 240 00:12:53,800 --> 00:12:56,334 Anda tahu, saya telah meminta diri saya perkara yang sama, 241 00:12:56,336 --> 00:12:59,437 Tetapi tidak kira sekarang, 242 00:12:59,439 --> 00:13:02,406 Saya tak akan melekat sekitar lebih lama, 243 00:13:02,408 --> 00:13:05,778 Tunggu, saya ,,, Saya fikir anda berkata anda kuasa tidak berfungsi di dalam sel ini? 244 00:13:05,779 --> 00:13:08,246 Mereka tidak, Anda betul, 245 00:13:08,248 --> 00:13:10,882 Jadi anda akan membantu aku keluar dari sini, 246 00:13:10,884 --> 00:13:12,717 Mengapa saya akan membantu anda? 247 00:13:12,719 --> 00:13:14,585 Dengar, madu, tidak ada cara anda 248 00:13:14,587 --> 00:13:17,655 membuat ia ke bawah yang cliff semua sendiri, 249 00:13:17,657 --> 00:13:19,924 Jadi mari kita membuat perjanjian, 250 00:13:19,926 --> 00:13:23,494 Anda mendapatkan saya keluar dari kotak ini, 251 00:13:23,496 --> 00:13:25,429 dan saya akan membantu anda tiba di rumah, 252 00:13:25,431 --> 00:13:29,801 walaupun mungkin membuang dalam beberapa almari pakaian tips secara percuma, 253 00:13:29,803 --> 00:13:33,138 Jadi, apa yang anda katakan, Caitlin? 254 00:13:33,140 --> 00:13:34,873 Adakah kita mempunyai perjanjian? 255 00:13:44,684 --> 00:13:47,351 Saya tidak faham, 256 00:13:47,353 --> 00:13:49,654 Tiada apa-apa di sini, 257 00:13:49,656 --> 00:13:52,323 Apa yang van yang melanda? 258 00:13:52,325 --> 00:13:53,958 Saya tidak tahu, 259 00:13:54,451 --> 00:13:58,764 Sesuatu yang cukup kuat untuk memberi satu jumlah yang sama kuasa kembali ke van, 260 00:14:02,836 --> 00:14:05,069 Seseorang adalah pasti di sini, walaupun, 261 00:14:05,071 --> 00:14:08,006 Anda fikir mungkin satu meta-manusia? 262 00:14:08,008 --> 00:14:10,008 Yeah, 263 00:14:10,010 --> 00:14:12,210 Dan jika ia adalah satu meta itulah selepas Wells ,,, 264 00:14:12,212 --> 00:14:14,245 Kemudian mereka boleh menjadi dari Bumi-2, 265 00:14:14,247 --> 00:14:16,347 Mungkin, 266 00:14:16,349 --> 00:14:17,982 Kami mendapat untuk mendapatkan Jesse, 267 00:14:17,984 --> 00:14:19,583 Cari Wells, Fast, 268 00:14:43,977 --> 00:14:46,878 Dr, Harrison Wells, 269 00:14:46,880 --> 00:14:49,981 Yup, Dan siapa kamu? 270 00:14:49,983 --> 00:14:52,416 Nama ini Griffin Grey, 271 00:14:52,418 --> 00:14:55,086 Griffin Grey? 272 00:14:55,088 --> 00:14:56,520 Adakah saya mengenali awak? 273 00:14:56,522 --> 00:14:59,257 Nope, Tetapi anda harus, 274 00:14:59,259 --> 00:15:02,026 Saya salah seorang daripada kesilapan anda, 275 00:15:02,028 --> 00:15:06,030 Salah satu daripada dosa-dosa anda yang akan datang ke rumah untuk tidur, 276 00:15:06,032 --> 00:15:08,132 Baiklah, anda rasa saya ,,, 277 00:15:08,134 --> 00:15:09,633 Saya dari,,, 278 00:15:09,635 --> 00:15:11,435 Saya tidak ,,, Saya tidak siapa yang anda fikir saya, 279 00:15:11,437 --> 00:15:14,505 Saya tahu siapa anda, 280 00:15:14,507 --> 00:15:19,077 Dan anda akan menetapkan apa yang anda zarah pemecut lakukan kepada saya, 281 00:15:19,079 --> 00:15:20,912 Apa yang pemecut lakukan untuk anda? 282 00:15:34,060 --> 00:15:35,260 Itu, 283 00:15:35,262 --> 00:15:37,661 Nah, itu mengagumkan, 284 00:15:37,663 --> 00:15:39,697 Dan semua perkara yang dipertimbangkan, Saya tidak tahu bahawa mempunyai 285 00:15:39,699 --> 00:15:42,667 yang jenis kekuatan yang paling teruk perkara yang anda mungkin telah diberikan, 286 00:15:42,668 --> 00:15:45,503 Ya, itulah yang saya fikir pada mulanya, 287 00:15:45,505 --> 00:15:48,773 Dan ia adalah banyak keseronokan, 288 00:15:48,775 --> 00:15:51,976 Sehingga saya belajar ia lakukan sesuatu yang lain untuk saya juga, 289 00:15:53,513 --> 00:15:56,080 Itulah saya, 290 00:15:56,082 --> 00:15:58,016 Tahun lepas, 291 00:15:58,018 --> 00:16:00,318 Anda ,,, 292 00:16:00,320 --> 00:16:01,986 anda penuaan, 293 00:16:01,988 --> 00:16:05,723 Jika ini terus berlaku, saya akan mati dalam beberapa bulan, 294 00:16:05,725 --> 00:16:07,926 Berapa umur anda, Griffin? 295 00:16:10,596 --> 00:16:12,463 Saya 18, 296 00:16:16,265 --> 00:16:19,770 Melihat, 297 00:16:19,772 --> 00:16:22,907 Saya minta maaf ini berlaku kepada anda, 298 00:16:22,909 --> 00:16:25,576 Tetapi tiada apa-apa yang boleh saya lakukan untuk memperbaikinya, 299 00:16:25,578 --> 00:16:28,279 Well, yang menghisap, 300 00:16:28,281 --> 00:16:31,682 Kerana jika anda tidak boleh memikirkan satu cara untuk membantu saya, Dr, Wells ,,, 301 00:16:33,886 --> 00:16:35,320 Kau akan mati tidak lama lagi, juga, 302 00:16:44,962 --> 00:16:46,147 Saya tidak boleh telah meninggalkan, 303 00:16:46,148 --> 00:16:48,182 Tidak, ini bukan salah anda, 304 00:16:48,184 --> 00:16:49,517 Adakah kita tahu apa yang telah dia? 305 00:16:49,519 --> 00:16:51,118 Itulah di mana hal-hal yang menarik, 306 00:16:51,120 --> 00:16:53,721 cap jari yang yang anda semua dibawa masuk, 307 00:16:53,723 --> 00:16:54,922 yang dari van, yang saya maksudkan, 308 00:16:54,924 --> 00:16:56,790 Yeah, yeah, 309 00:16:56,792 --> 00:16:59,793 Kepunyaan lelaki ini, 310 00:16:59,795 --> 00:17:01,128 Griffin Grey, 311 00:17:01,130 --> 00:17:03,163 A kanan di Central City High School? 312 00:17:03,165 --> 00:17:05,032 Tidak, tunggu, saya lihat ini gambar kanak-kanak sebelum ini, 313 00:17:05,034 --> 00:17:06,734 Dia hilang, seperti, enam bulan lalu, 314 00:17:06,736 --> 00:17:07,935 Betul, 315 00:17:07,937 --> 00:17:09,303 Itu tidak masuk akal, 316 00:17:09,305 --> 00:17:10,771 Yang berusia 18 tahun itu tidak menculik Wells, 317 00:17:10,773 --> 00:17:12,072 Itulah apa yang saya fikir pada mulanya, 318 00:17:12,074 --> 00:17:13,741 tetapi pesta mata anda mengenai perkara ini, 319 00:17:20,409 --> 00:17:21,738 Ia adalah lelaki yang sama, 320 00:17:21,739 --> 00:17:23,083 Yeah, sampel darah mengesahkan ia, 321 00:17:23,085 --> 00:17:24,218 Bagaimana adalah bahawa walaupun mungkin? 322 00:17:24,220 --> 00:17:25,886 Saya tidak pasti, 323 00:17:25,888 --> 00:17:28,962 Tanpa Caitlin di sini, saya tidak boleh benar-benar menganalisis sel-sel 324 00:17:28,963 --> 00:17:30,558 pada peringkat molekul untuk melihat apa yang kita sedang berurusan dengan di sini, 325 00:17:30,560 --> 00:17:32,326 Anda tahu, saya mungkin benar-benar dapat membantu, 326 00:17:32,328 --> 00:17:33,761 Bagaimana? 327 00:17:33,763 --> 00:17:35,396 Bio-chem adalah salah satu daripada jurusan saya di kolej, 328 00:17:35,398 --> 00:17:36,397 Salah satu jurusan anda? 329 00:17:36,399 --> 00:17:37,431 Berapa banyak yang anda ada? 330 00:17:37,433 --> 00:17:39,933 Five, 331 00:17:39,935 --> 00:17:41,502 Apa, tidakkah itu biasa di sini? 332 00:17:41,504 --> 00:17:43,671 Girl, tidak, yang tidak adalah perkara biasa di mana-mana, 333 00:17:43,673 --> 00:17:45,273 Baiklah, mari kita mencari Grey itu, 334 00:17:45,275 --> 00:17:46,774 melihat apa yang kita datang dengan, 335 00:17:46,776 --> 00:17:48,609 Saya akan melihat jika muka pengiktirafan membawa beliau 336 00:17:48,611 --> 00:17:51,078 dan saya akan mempunyai Joe memeriksa pangkalan data CCPD ini, 337 00:17:51,080 --> 00:17:52,713 Cool, 338 00:17:52,715 --> 00:17:54,582 Lihat apa yang anda boleh lakukan, 339 00:17:59,188 --> 00:18:00,788 Saya akan secepat yang saya boleh, 340 00:18:00,790 --> 00:18:02,590 Nah, anda lebih baik pergi lebih cepat, 341 00:18:02,592 --> 00:18:04,358 Zoom akan kembali apa-apa minit, 342 00:18:04,360 --> 00:18:06,294 Saya hanya boleh meninggalkan anda di sana, anda tahu, 343 00:18:07,830 --> 00:18:12,333 Tetapi anda mahu pulang ke rumah begitu teruk, 344 00:18:12,335 --> 00:18:15,068 Jadi, bagaimana ini berlaku kepada anda? 345 00:18:15,070 --> 00:18:19,407 Bangun satu hari, sejuk, pucat, 346 00:18:19,409 --> 00:18:21,442 Pemikiran saya sakit, 347 00:18:21,444 --> 00:18:25,245 Rupa-rupanya, ia adalah sesuatu yang lain sepenuhnya, 348 00:18:25,247 --> 00:18:26,847 Anda tidak perlu lagi dilanda perkara itu gelap dari 349 00:18:26,849 --> 00:18:28,382 letupan zarah pemecut? 350 00:18:28,384 --> 00:18:29,750 Ya, 351 00:18:29,752 --> 00:18:33,854 Selepas saya flunked sekolah med, 352 00:18:33,856 --> 00:18:36,524 Terpaksa berpindah kembali dengan ibu saya, 353 00:18:36,526 --> 00:18:38,326 Itu tidak boleh menjadi menyeronokkan, 354 00:18:38,328 --> 00:18:40,894 Jika dia apa-apa seperti saya, yang saya maksudkan, 355 00:18:40,896 --> 00:18:42,095 Mengapa? 356 00:18:42,097 --> 00:18:44,965 Adalah milik anda yang narcnasist dingin juga? 357 00:18:44,967 --> 00:18:46,233 Sejuk seperti ais, 358 00:18:46,235 --> 00:18:47,735 Yeah, 359 00:18:47,737 --> 00:18:50,771 Ibu adalah seperti yang pernah sejak Charlie meninggal dunia, 360 00:18:50,773 --> 00:18:52,373 Siapa Charlie? 361 00:18:52,375 --> 00:18:53,541 Abang saya, 362 00:18:53,543 --> 00:18:56,210 - Saya tidak pernah mempunyai seorang saudara, - Tidak? 363 00:18:56,212 --> 00:19:00,381 Maka mengapa Ibu apa-apa jalang di Bumi anda? 364 00:19:00,383 --> 00:19:02,383 Secara jujur, saya tidak boleh berkata, 365 00:19:05,120 --> 00:19:06,420 Jadi ,,, 366 00:19:06,422 --> 00:19:10,491 bagaimana ini berlaku untuk mendapatkan saya keluar dari sini? 367 00:19:10,493 --> 00:19:13,427 Arus elektrik di kabel perlu memanaskan 368 00:19:13,429 --> 00:19:17,097 carbine, yang seterusnya harus mempercepatkan elektron 369 00:19:17,099 --> 00:19:18,499 dan lebih cepat mereka pergi ,,, 370 00:19:18,501 --> 00:19:21,602 Yang lebih lemah molekul struktur menjadi, 371 00:19:21,604 --> 00:19:23,937 Tepat sekali, 372 00:19:23,939 --> 00:19:27,174 Saya belajar setiap sekali-sekala, 373 00:19:27,176 --> 00:19:30,277 Nah, apabila ia menjadi cukup panas, ia perlu membuat carbine 374 00:19:30,279 --> 00:19:32,212 sebagai rapuh seperti kaca, 375 00:19:32,214 --> 00:19:35,516 Dan kemudian kita boleh kedua-duanya keluar dari sini, 376 00:19:44,827 --> 00:19:48,028 - Wally, - Hey, Joe, 377 00:19:48,030 --> 00:19:49,530 Apa khabar? 378 00:19:49,532 --> 00:19:51,965 Anda kelihatan seperti anda mendapat sesuatu di fikiran anda, 379 00:19:51,967 --> 00:19:55,335 Ya, saya lakukan, 380 00:19:55,337 --> 00:19:57,605 Tolong jangan beritahu saya anda memandu sepanjang jalan di sini 381 00:19:57,607 --> 00:20:00,274 untuk bertanya mengenai The Flash lagi, 382 00:20:00,276 --> 00:20:01,975 Ia ,,, 383 00:20:01,977 --> 00:20:03,811 ia tidak berlaku, Wally, 384 00:20:03,813 --> 00:20:06,313 Tetapi ,,, ia hanya satu masa, Itu sahaja yang saya minta, 385 00:20:06,315 --> 00:20:08,015 Itu mustahil, 386 00:20:08,017 --> 00:20:10,551 Dia menyelamatkan hidup saya, Joe, 387 00:20:10,553 --> 00:20:13,721 Saya terhutang budi kepadanya ucapan terima kasih, 388 00:20:16,058 --> 00:20:18,459 Melihat, 389 00:20:18,461 --> 00:20:22,530 Saya telah melulu seluruh hidup saya, 390 00:20:22,532 --> 00:20:25,599 Lumba kereta, menolak had, 391 00:20:25,600 --> 00:20:28,668 Saya melakukan semua pada kelajuan penuh tanpa jagaan di dunia, 392 00:20:30,638 --> 00:20:35,074 Tetapi ia tidak sehingga Zoom mengambil saya bahawa ,,, 393 00:20:35,076 --> 00:20:38,244 bahawa saya benar-benar fikir saya akan mati, 394 00:20:38,246 --> 00:20:40,713 Dan saya akan mati, 395 00:20:40,715 --> 00:20:44,717 jika Flash tidak melakukan apa yang dia lakukan, 396 00:20:44,719 --> 00:20:48,121 Dia menyerahkan kuasanya untuk menyelamatkan aku, 397 00:20:48,123 --> 00:20:50,723 Seorang lelaki dia tidak tahu, 398 00:20:50,725 --> 00:20:53,492 Tiada siapa yang pernah melakukan apa-apa seperti itu untuk saya sebelum ini, 399 00:20:56,164 --> 00:20:59,598 Saya perlu memberitahu kepadanya bagaimana banyak yang bermakna kepada saya, 400 00:21:04,172 --> 00:21:06,906 Well, semua betul, 401 00:21:08,543 --> 00:21:11,744 Berikan saya sedikit masa, 402 00:21:11,746 --> 00:21:14,080 Saya akan melihat apa yang boleh saya lakukan, 403 00:21:16,218 --> 00:21:17,683 Saya minta diri dulu, 404 00:21:25,927 --> 00:21:28,461 Hey, ayah, 405 00:21:28,463 --> 00:21:30,063 Terima kasih, 406 00:21:38,106 --> 00:21:40,439 - Yo! - Di sini, 407 00:21:40,441 --> 00:21:41,707 Saya mendapat teks anda, Apa khabar? 408 00:21:41,709 --> 00:21:43,243 Baiklah, pengiktirafan muka 409 00:21:43,245 --> 00:21:46,613 hanya mengambil Grey berbuka ke dalam Ace Kimia ke atas Newbury Road, 410 00:21:46,614 --> 00:21:48,348 - Adakah ayah saya dengan dia? - Saya tidak tahu lagi, 411 00:21:48,350 --> 00:21:50,649 - Tetapi kita perlu pergi, - Anda pasti tentang itu? 412 00:21:50,651 --> 00:21:52,585 Ya, saya pasti, Lihatlah ,,, kita tidak boleh hanya duduk di sini, 413 00:21:52,587 --> 00:21:54,320 Tidak kira sama ada saya mempunyai kelajuan saya atau tidak, 414 00:21:54,322 --> 00:21:56,256 Saya perlu cuba untuk membantu, Yang tidak pernah akan berubah, 415 00:21:57,533 --> 00:21:59,592 Baik, Saya dengan anda, tetapi kami akan memerlukan sandaran, 416 00:21:59,594 --> 00:22:01,060 - Joe yang dalam perjalanan, - Saya datang dengan, 417 00:22:01,062 --> 00:22:02,728 Tiada, kelihatan, anda hanya perlu tinggal di sini, 418 00:22:02,730 --> 00:22:04,397 Kita tidak tahu apa yang kita berurusan dengan mereka lagi, 419 00:22:04,399 --> 00:22:06,432 Hanya selesai menjalankan ujian ke atas sampel darah, 420 00:22:06,434 --> 00:22:08,935 Saya minta maaf, Terima kasih, Jesse, 421 00:22:25,189 --> 00:22:29,499 -T-U (SUB) -TITU-LO -,- Co-M 422 00:22:32,727 --> 00:22:34,493 Griffin Grey, CCPD! 423 00:22:34,495 --> 00:22:36,495 Tinggal di sana, 424 00:22:36,497 --> 00:22:39,933 orang yang anda diculik, Harrison Wells, 425 00:22:39,935 --> 00:22:41,301 anda perlu membiarkan dia pergi, 426 00:22:41,303 --> 00:22:43,669 Saya tidak boleh berbuat demikian, Belum lagi, 427 00:22:43,671 --> 00:22:45,271 Maka kita akan mempunyai untuk melakukan ini dengan cara yang sukar, 428 00:22:45,973 --> 00:22:47,206 Saya rasa begitu, 429 00:22:55,317 --> 00:22:57,216 Okay, He-Man mendapat sedikit kuasa, 430 00:23:01,289 --> 00:23:02,488 Dan ketepatan, 431 00:23:02,490 --> 00:23:04,023 Baiklah, terus dia terganggu, okay? 432 00:23:04,025 --> 00:23:05,084 Apa? 433 00:23:05,283 --> 00:23:07,061 Barry! Barry! 434 00:23:07,062 --> 00:23:08,794 Saya boleh melakukan ini sepanjang malam, 435 00:23:10,398 --> 00:23:12,865 Kami hanya mahu Wells, Hanya membiarkan dia pergi, 436 00:23:12,867 --> 00:23:14,867 Tidak sehingga aku selesai dengan dia! 437 00:23:31,552 --> 00:23:34,020 Terlalu perlahan, 438 00:23:44,499 --> 00:23:46,499 - Barry! - Hey, 439 00:23:46,973 --> 00:23:48,334 Oh, saya rasa saya memerlukan perhatian perubatan, 440 00:23:55,704 --> 00:23:58,071 Jadi gen beliau sebenarnya telah bermutasi, 441 00:23:58,073 --> 00:24:00,274 Saya berlari DNA dari sampel darah Barry dijumpai, 442 00:24:00,276 --> 00:24:04,511 dan myostatin fungsi dalam sel-sel beliau pada dasarnya hilang, 443 00:24:04,513 --> 00:24:06,313 Maksud saya, memberinya super-kekuatan, 444 00:24:06,315 --> 00:24:07,648 Guys, ada sesuatu yang lain, 445 00:24:08,226 --> 00:24:10,317 Saya melihat dia umur, 446 00:24:10,319 --> 00:24:11,685 Betul-betul di depan saya, 447 00:24:11,687 --> 00:24:14,921 Dia mengalami tekanan oxidated, 448 00:24:14,923 --> 00:24:18,826 Ia bermaksud protein dalam DNA dalam tubuhnya sedang dimusnahkan oleh oksida, 449 00:24:18,827 --> 00:24:21,295 Jadi, apa, dia perlu sehingga pengambilan blueberry beliau? 450 00:24:22,765 --> 00:24:26,099 Tidak, ia bermakna ,,, yang semakin dia mengenakan dirinya, 451 00:24:26,101 --> 00:24:28,201 lebih cepat dia peringkat umur, 452 00:24:28,203 --> 00:24:31,405 Jadi, jika kita boleh mendapatkan dia untuk mengerahkan tenaga terlalu banyak ,,, 453 00:24:31,407 --> 00:24:33,340 Maka nanti ia akan menjadi tua dan lemah, 454 00:24:33,342 --> 00:24:35,942 Dan bagaimana anda berfikir Kita akan berbuat demikian? 455 00:24:35,944 --> 00:24:39,947 Saya tidak boleh menonton anda menjadi menumbuk manusia beg sehingga dia bertukar menjadi datuk Simpson, 456 00:24:39,948 --> 00:24:41,948 Saya rasa kita boleh menetapkan bahawa, 457 00:24:41,950 --> 00:24:45,018 Jesse, saya perlukan beberapa bahawa pemikiran cepat anda, 458 00:24:45,020 --> 00:24:47,987 Iris, 459 00:24:47,989 --> 00:24:49,989 Saya mendapat untuk kembali ke stesen, 460 00:24:57,666 --> 00:24:59,032 Anda okay? 461 00:25:01,437 --> 00:25:04,904 Tidak, tidak benar-benar, 462 00:25:04,906 --> 00:25:08,100 Anda tahu, anda adalah yang pertama orang yang saya disimpan selepas saya mendapat kuasa saya? 463 00:25:11,680 --> 00:25:14,848 Kami keluar berjalan-jalan 464 00:25:14,850 --> 00:25:17,183 dan kita telah bercakap tentang Eddie 465 00:25:17,185 --> 00:25:20,754 dan bagaimana anda sama dengan dia, dan saya berfikir kepada diri saya sendiri 466 00:25:20,756 --> 00:25:25,291 bagaimana saya terlepas banyak manakala Saya berada dalam keadaan koma itu, 467 00:25:25,293 --> 00:25:29,095 Dan kemudian dengan tiba-tiba, orang-orang kereta datang pada kita, 468 00:25:29,097 --> 00:25:32,165 Dan ia adalah seperti dunia beku, 469 00:25:32,167 --> 00:25:35,779 Seperti ,,, anda dan saya adalah satu-satunya dua orang di dunia, 470 00:25:37,473 --> 00:25:39,973 Saya tidak tahu apa yang saya boleh lakukan lagi, 471 00:25:39,975 --> 00:25:43,176 tetapi saya tahu bahawa saya boleh menyelamatkan kamu, 472 00:25:43,178 --> 00:25:45,746 Dan saya lakukan, 473 00:25:46,849 --> 00:25:47,881 Dan sekarang, saya tidak tahu, 474 00:25:47,883 --> 00:25:49,282 Saya tidak,,, 475 00:25:49,284 --> 00:25:52,919 Saya tidak tahu siapa saya lagi 476 00:25:52,921 --> 00:25:54,688 atau yang saya sepatutnya, 477 00:25:57,559 --> 00:26:00,436 Barry, anda sepatutnya menjadi lelaki sama yang anda telah sentiasa, 478 00:26:02,698 --> 00:26:06,032 Guaman atau tiada guaman ,,, 479 00:26:06,034 --> 00:26:08,334 Lelaki itu adalah seorang wira, 480 00:26:12,875 --> 00:26:16,042 Itulah semua yang anda meminta, 481 00:26:16,044 --> 00:26:18,412 Bagaimana anda tidur pada waktu malam? 482 00:26:18,414 --> 00:26:22,115 Mengetahui anda telah dimusnahkan supaya kehidupan ramai orang? 483 00:26:22,117 --> 00:26:24,284 Saya tidak, 484 00:26:26,054 --> 00:26:29,890 Adakah anda mempunyai sesiapa dalam anda kehidupan yang anda hargai? 485 00:26:29,892 --> 00:26:32,125 Saya mempunyai seorang anak perempuan, 486 00:26:32,127 --> 00:26:35,395 Saya pernah mempunyai seseorang dalam hidup saya bahawa saya mengambil berat tentang, 487 00:26:37,098 --> 00:26:40,467 teman wanita saya, Jenny, 488 00:26:40,469 --> 00:26:44,070 Kami akan berkahwin, mempunyai anak-anak suatu hari nanti, 489 00:26:47,509 --> 00:26:53,080 Tetapi selepas saya itu dilanggar oleh gelombang yang dari pemecut zarah, 490 00:26:53,081 --> 00:26:55,281 semua impian saya berakhir, 491 00:26:55,283 --> 00:26:58,384 Anda tahu, saya melihat beliau kadang-kadang, berjalan di jalan, 492 00:26:58,386 --> 00:27:00,320 Dia tidak mengenali saya, 493 00:27:00,322 --> 00:27:01,888 Tetapi mengapa dia? 494 00:27:01,890 --> 00:27:04,190 Saya melihat setua ayahnya, 495 00:27:06,061 --> 00:27:08,161 - Anda dirompak saya tentang beliau, - Griffin, 496 00:27:08,163 --> 00:27:09,796 Berhenti bercakap, 497 00:27:09,798 --> 00:27:11,264 Jadi, saya boleh menumpukan perhatian, 498 00:27:11,266 --> 00:27:13,032 Bangun, manusia, 499 00:27:13,034 --> 00:27:16,670 Bandar ini diskrukan sehingga kerana anda, 500 00:27:16,672 --> 00:27:20,106 Ia adalah tenang dan normal, 501 00:27:20,108 --> 00:27:21,975 Sehingga anda menaiki kuda tinggi anda, 502 00:27:21,977 --> 00:27:25,011 bercakap tentang sains dan perubahan masa depan, 503 00:27:25,013 --> 00:27:28,414 Anda tidak berhenti untuk berfikir tentang apa pemecut zarah anda 504 00:27:28,416 --> 00:27:30,484 boleh lakukan untuk orang lain, anda hanya memikirkan 505 00:27:30,486 --> 00:27:31,818 apa yang ia boleh lakukan untuk anda, 506 00:27:31,820 --> 00:27:33,487 Cukup! 507 00:27:36,057 --> 00:27:37,423 Cukup, 508 00:27:37,425 --> 00:27:39,993 Saya berharap ia adalah berbaloi, 509 00:27:39,995 --> 00:27:41,695 Doc, 510 00:27:48,504 --> 00:27:50,069 Tinggal jauh dari dinding, 511 00:27:50,071 --> 00:27:52,405 Mari kita memberikan pusaran, 512 00:28:13,759 --> 00:28:16,082 The Flash melawat T = U = SUB (T,ITU) LO, (C,O,M) 513 00:28:16,083 --> 00:28:17,831 Nah ,,, 514 00:28:17,833 --> 00:28:21,167 kelihatan seperti anda mempunyai sedikit badass dalam anda, selepas semua, 515 00:28:27,142 --> 00:28:29,609 Apa yang kita nak buat tentang lelaki ini? 516 00:28:29,611 --> 00:28:31,144 Oh, Caity, 517 00:28:31,146 --> 00:28:34,180 Saya tidak fikir dia pernah pulang ke rumah, 518 00:28:34,182 --> 00:28:36,215 Dan tidak adalah anda, 519 00:28:37,719 --> 00:28:40,587 Apa yang anda lakukan? Saya fikir kita mempunyai perjanjian, 520 00:28:41,217 --> 00:28:44,390 Adakah semua orang di Bumi anda ini mudah tertipu? 521 00:28:52,500 --> 00:28:57,003 Heels tidak adalah yang terbaik di atas ais, mereka? 522 00:28:57,005 --> 00:28:58,438 Anda tahu, apabila saya melihat anda, 523 00:28:58,440 --> 00:29:01,875 Saya sedar mengapa Zoom tidak membunuh aku, 524 00:29:01,877 --> 00:29:05,211 Kerana saya melihat seperti anda, 525 00:29:05,213 --> 00:29:08,014 Sekarang dia tidak perlu saya lagi, 526 00:29:23,298 --> 00:29:25,298 No, 527 00:29:25,300 --> 00:29:27,166 Saya tidak, 528 00:29:33,141 --> 00:29:35,308 Cuba yang dengan dia ,,, 529 00:29:35,310 --> 00:29:36,977 dia mati juga, 530 00:29:42,117 --> 00:29:45,752 Tidak mengambil apa-apa daripada pengiktirafan muka, 531 00:29:45,754 --> 00:29:48,588 Satu-satunya sel mati zon Saya boleh mencari adalah salah satu di sini, 532 00:29:48,590 --> 00:29:50,256 Jangan terasa, 533 00:29:50,258 --> 00:29:53,293 Tidak, tunggu kedua, adalah dia memakai jam tangannya apabila dia meninggalkan untuk mendapatkan saya? 534 00:29:53,294 --> 00:29:54,861 Telah mencuba itu, GPS tidak berfungsi, 535 00:29:54,863 --> 00:29:57,230 Okay, tidak, tetapi manusia-meta aktiviti akan menjadi, 536 00:29:57,232 --> 00:29:59,298 Maksud saya, jam tangan yang direka untuk mengesan metas, bukan? 537 00:29:59,300 --> 00:30:01,668 Dan kerana Griffin Grey adalah satu, ia akan terus menghantar mesej 538 00:30:01,670 --> 00:30:03,169 kepada pelayan sehingga ia akan melalui, 539 00:30:03,171 --> 00:30:06,040 Tetapi oleh kerana kami pada yang berbeza Bumi, ia tidak akan melalui, 540 00:30:06,041 --> 00:30:08,536 Jadi ia hanya menyimpan menghantar isyarat yang sama, 541 00:30:08,537 --> 00:30:10,177 PERANTI LOKASI 542 00:30:10,178 --> 00:30:11,878 Ada dia, Central Taman Hiburan City, 543 00:30:11,880 --> 00:30:13,579 Ya, dan saya akan datang dengan masa ini, 544 00:30:13,581 --> 00:30:15,015 Okay, yang hebat, kami telah mendapati Harry, 545 00:30:15,017 --> 00:30:16,415 tetapi bagaimana kita akan berhenti Grey? 546 00:30:16,417 --> 00:30:18,284 Saya amat gembira bahawa anda bertanya, 547 00:30:18,286 --> 00:30:21,354 Jesse dan saya dinaik taraf pelapik dalam saman itu, 548 00:30:21,356 --> 00:30:24,057 Felicity ketagih kita dengan beberapa aloi dwarfstar, 549 00:30:24,059 --> 00:30:25,458 Tunggu, aloi dwarfstar? 550 00:30:25,460 --> 00:30:28,195 Ia adalah kawasan yang sama yang digunakan untuk melindungi Ray A,T,O,M, sesuai, 551 00:30:28,196 --> 00:30:29,362 Betul, 552 00:30:29,364 --> 00:30:31,264 Super kuat, super ringan, 553 00:30:31,266 --> 00:30:33,432 Cuma, kita tidak dapat banyak, 554 00:30:33,434 --> 00:30:35,401 Baiklah, apa maksudnya? 555 00:30:35,403 --> 00:30:39,540 Kami hanya dapat menampung bahagian dada saman itu, 556 00:30:39,541 --> 00:30:40,674 Yeah, maaf, 557 00:30:40,676 --> 00:30:41,721 Berikut adalah perkara yang lain ,,, 558 00:30:41,722 --> 00:30:44,811 mungkin bukan masalah besar ,,, Saya meneka saman 559 00:30:44,813 --> 00:30:47,280 hanya akan menyerap satu tumbukan Grey, 560 00:30:47,282 --> 00:30:48,648 Apa-apa lebih daripada itu, 561 00:30:48,650 --> 00:30:50,249 anda akan menjadi seperti piñata a, 562 00:30:50,251 --> 00:30:51,450 Hanya ia tidak akan menjadi gula-gula keluar, ia akan menjadi ,,, 563 00:30:51,452 --> 00:30:53,519 - Me, - Anda ,,, yeah, anda, 564 00:30:53,521 --> 00:30:54,954 Yeah, 565 00:30:54,956 --> 00:30:56,455 Baiklah, 566 00:30:56,457 --> 00:31:00,026 Mudah-mudahan, satu gimme punch adalah semua yang saya perlukan, 567 00:31:09,795 --> 00:31:11,127 Selesai, 568 00:31:14,199 --> 00:31:16,532 Ini akan menyembuhkan saya? 569 00:31:16,534 --> 00:31:20,503 Seperti yang kita katakan dalam bidang sains, Saya optimis, 570 00:31:23,608 --> 00:31:25,241 Anda tahu, saya belajar banyak tentang kimia 571 00:31:25,243 --> 00:31:27,243 dalam tempoh dua tahun yang lalu, 572 00:31:27,245 --> 00:31:29,445 Adakah itu betul? 573 00:31:29,447 --> 00:31:32,448 Dan saya tahu semua yang anda telah lakukan adalah mencairkan sebatian yang 574 00:31:32,450 --> 00:31:36,019 untuk setengah jam yang lalu, 575 00:31:36,021 --> 00:31:37,620 Anda tidak tahu bagaimana untuk membantu saya, adakah anda? 576 00:31:41,226 --> 00:31:43,960 Tidak ada yang menolong engkau, 577 00:31:46,464 --> 00:31:49,565 Saya memberitahu anda anda adalah gonna menetapkan saya atau anda telah mati! 578 00:32:05,086 --> 00:32:11,354 Dicipta oleh (TuSub) (título), (Co) m 579 00:32:11,356 --> 00:32:15,192 Kenapa orang jahat selalu berkeras pada yang mempunyai tempat persembunyian creepiest? 580 00:32:15,193 --> 00:32:17,160 Kerana mereka gila, 581 00:32:17,162 --> 00:32:18,127 Betul, 582 00:32:20,899 --> 00:32:22,265 Hey, Barry, 583 00:32:22,267 --> 00:32:24,067 Grey lama lagi, 584 00:32:24,069 --> 00:32:25,101 Datang pada, Hey, datang pada, 585 00:32:31,042 --> 00:32:33,609 Anda bersedia? 586 00:32:33,611 --> 00:32:35,245 Okay, Iris, 587 00:32:35,247 --> 00:32:37,413 Pada tanda saya, 588 00:32:37,415 --> 00:32:38,748 Tiga ,,, 589 00:32:38,750 --> 00:32:40,616 dua ,,, 590 00:32:40,618 --> 00:32:41,584 satu, 591 00:32:41,586 --> 00:32:43,119 Now! 592 00:32:48,826 --> 00:32:50,159 Bahawa semua yang anda mendapat, Flash? 593 00:32:50,161 --> 00:32:51,327 Saya hanya mahu Dr, Wells, 594 00:32:51,329 --> 00:32:52,962 Dan saya mahu dia menetapkan saya, 595 00:32:52,964 --> 00:32:54,330 Tetapi dia tidak boleh, 596 00:32:54,332 --> 00:32:57,200 Jadi apabila saya selesai anda, Saya akan menamatkan dia, 597 00:32:57,202 --> 00:32:58,167 Jangan bergerak! 598 00:33:07,675 --> 00:33:12,382 Datang pada! 599 00:33:20,191 --> 00:33:21,690 Baik, 600 00:33:21,692 --> 00:33:23,726 Saya rasa satu lagi menumbuk, dan kita mendapatkan lelaki ini walker, 601 00:33:23,728 --> 00:33:25,028 Hey, guys, kita mendapat dia, 602 00:33:25,030 --> 00:33:26,362 Dia alih oleh roda Ferris, 603 00:33:31,502 --> 00:33:33,303 Melihat, 604 00:33:33,305 --> 00:33:34,437 Kami boleh membantu anda, 605 00:33:34,439 --> 00:33:37,340 Lama-lama untuk itu, 606 00:33:37,342 --> 00:33:41,144 Tidak semua orang mendapat kuasa yang anda lakukan, Flash, 607 00:33:41,146 --> 00:33:43,112 Sesetengah daripada kita tidak begitu bernasib baik, 608 00:33:51,722 --> 00:33:53,056 Itu adalah gimme itu, 609 00:33:53,058 --> 00:33:54,723 Griffin, 610 00:33:54,725 --> 00:33:57,060 Sila berhenti, 611 00:33:57,062 --> 00:33:59,429 Saya mungkin mendapat lebih tua, 612 00:33:59,431 --> 00:34:01,697 tetapi saya lebih kuat berbanding sebelum ini, 613 00:34:15,080 --> 00:34:16,812 Barry! 614 00:34:27,692 --> 00:34:29,425 Anda okay? 615 00:34:29,427 --> 00:34:30,826 Ya, saya yang baik, 616 00:34:30,828 --> 00:34:33,396 Boleh telah digunakan lebih daripada bahawa aloi dwarfstar, 617 00:35:11,436 --> 00:35:14,870 Saya minta maaf, 618 00:35:14,872 --> 00:35:16,639 Saya minta maaf, terlalu, 619 00:35:36,387 --> 00:35:38,320 Rumahku syurgaku, 620 00:35:38,322 --> 00:35:40,189 Ya, baik ,,, 621 00:35:40,191 --> 00:35:43,160 untuk menjadi jujur, ia tidak dirasai banyak seperti rumah-sekala, 622 00:35:43,161 --> 00:35:45,910 Sekurang-kurangnya, sudah tentu tidak kerana anda tinggal, 623 00:35:45,911 --> 00:35:47,577 Yeah, 624 00:35:47,579 --> 00:35:51,949 Lihat, saya minta maaf, ayah, untuk hanya meninggalkan seperti itu, 625 00:35:51,951 --> 00:35:53,383 Tetapi ,,, 626 00:35:53,385 --> 00:35:54,751 Maksud saya, anda perlu memahami, 627 00:35:54,753 --> 00:35:59,056 Saya sebab engkau telah membunuh orang manusia, 628 00:35:59,058 --> 00:36:02,993 Dan itulah yang benar-benar beban yang berat untuk menanggung, 629 00:36:04,496 --> 00:36:06,997 Saya tahu, 630 00:36:06,999 --> 00:36:11,568 Saya tahu ,,, saya juga tahu bahawa apa yang saya lakukan, 631 00:36:11,570 --> 00:36:12,902 ia adalah dimaafkan, 632 00:36:20,379 --> 00:36:24,681 Apabila anda ibu meninggal dunia, madu ,,, 633 00:36:24,683 --> 00:36:27,951 sesuatu di dalam saya patah, 634 00:36:27,953 --> 00:36:30,887 Saya tidak dapat melindunginya, 635 00:36:30,889 --> 00:36:34,691 Dan Aku bersumpah ,,, Aku bersumpah pada kuburnya, tidak kurang, 636 00:36:34,693 --> 00:36:37,060 bahawa saya akan melindungi anda, dan kemudian Zoom yang mengambil engkau, 637 00:36:37,062 --> 00:36:39,997 dan saya terputus, 638 00:36:39,999 --> 00:36:42,265 Saya hanya terputus, 639 00:36:42,267 --> 00:36:45,502 Saya tidak boleh bernafas, saya ,,, 640 00:36:45,504 --> 00:36:49,373 Saya tidak boleh kehilangan satu-satunya orang yang lain 641 00:36:49,375 --> 00:36:51,391 yang saya suka, 642 00:36:51,392 --> 00:36:54,726 Yeah, Ya, saya mendapatkan itu, 643 00:36:54,728 --> 00:36:57,429 Saya faham mengapa anda melakukan segalanya 644 00:36:57,431 --> 00:36:59,531 yang anda lakukan untuk melindungi saya, 645 00:36:59,533 --> 00:37:01,366 Maksud saya, anda hanya hilang satu hari, 646 00:37:01,368 --> 00:37:04,469 dan saya akan lakukan apa-apa untuk mencari anda, 647 00:37:05,839 --> 00:37:07,873 Tetapi, yang saya maksudkan ,,, 648 00:37:07,875 --> 00:37:10,742 Saya perlu tahu bahawa itulah takkan berlaku lagi, 649 00:37:10,744 --> 00:37:12,210 Baik? 650 00:37:12,212 --> 00:37:14,746 Setiap kali saya tinggal daripada lewat atau mendapat masalah, 651 00:37:14,748 --> 00:37:17,382 anda tidak dapat mengesan saya ke bawah atau menyakiti seseorang 652 00:37:17,384 --> 00:37:18,817 'Menyebabkan anda cuba untuk menyelamatkan aku, 653 00:37:18,819 --> 00:37:20,519 Ya, tetapi anda berada dalam bahaya, 654 00:37:20,521 --> 00:37:22,454 - Saya tahu, - Baik, 655 00:37:25,893 --> 00:37:29,928 Aku akan membuat engkau janji, 656 00:37:29,930 --> 00:37:35,301 Saya berjanji kepada anda, saya akan menjadi jenis bapa bahawa anda akan boleh dibanggakan, 657 00:37:35,302 --> 00:37:39,638 Jika anda berjanji saya anda akan tidak pernah lari dari saya lagi, 658 00:37:40,674 --> 00:37:41,840 Baik, 659 00:37:41,842 --> 00:37:45,143 Okay, berurusan, 660 00:37:45,145 --> 00:37:46,545 Saya sayang ayah, 661 00:37:46,547 --> 00:37:48,647 Saya cintakan awak juga, 662 00:37:50,818 --> 00:37:52,884 Saya sedikit Jesse Pantas, 663 00:37:58,024 --> 00:38:00,992 Berehat, dia akan berada di sini, 664 00:38:00,994 --> 00:38:02,360 Apakah yang perlu saya katakan? 665 00:38:02,362 --> 00:38:04,329 Saya tidak tahu di mana untuk bermula, 666 00:38:04,331 --> 00:38:06,030 Hanya berhati jujur, 667 00:38:06,032 --> 00:38:07,833 Bercakap dari hati anda, 668 00:38:07,835 --> 00:38:09,300 Baik, 669 00:38:09,302 --> 00:38:12,303 Wally Barat, 670 00:38:12,305 --> 00:38:13,872 Saya akan melihat anda di rumah, 671 00:38:15,642 --> 00:38:16,875 Anda mahu melihat saya, 672 00:38:16,877 --> 00:38:18,443 Ya, Saya telah lakukan, 673 00:38:18,445 --> 00:38:20,378 Maksud saya, saya ,,, saya lakukan, 674 00:38:24,551 --> 00:38:27,418 Saya hanya mahu mengucapkan terima kasih kepada anda untuk menyelamatkan nyawa saya, 675 00:38:27,420 --> 00:38:32,390 Dan saya tahu bahawa yang datang pada harga yang besar untuk anda, 676 00:38:32,392 --> 00:38:37,261 Dan saya tidak tahu bagaimana Saya pernah akan membayar balik itu, 677 00:38:37,263 --> 00:38:41,833 Saya rasa, apa yang saya mahu katakan adalah bahawa ,,, 678 00:38:41,835 --> 00:38:43,535 Saya tidak gonna siakan peluang ini 679 00:38:43,537 --> 00:38:46,505 yang anda telah memberikan saya, 680 00:38:46,507 --> 00:38:50,575 Terima kasih, 681 00:38:50,577 --> 00:38:52,544 Anda dialu-alukan, Wally, 682 00:39:12,232 --> 00:39:14,032 Anda okay? 683 00:39:14,034 --> 00:39:17,468 Jauhkan diri daripada saya, 684 00:39:17,470 --> 00:39:20,839 Killer Frost cuba untuk membunuh anda, Caitlin, 685 00:39:20,841 --> 00:39:24,475 Saya menyelamatkan hidup anda, 686 00:39:24,477 --> 00:39:25,944 Anda harus berterima kasih kepada saya, 687 00:39:25,946 --> 00:39:27,746 Saya hanya mahu pulang ke rumah, 688 00:39:27,748 --> 00:39:29,681 No, 689 00:39:29,683 --> 00:39:33,484 Stay, 690 00:39:33,486 --> 00:39:35,453 Saya mahu pergi! 691 00:39:36,590 --> 00:39:37,589 Tinggal, kanak-kanak! 692 00:39:37,591 --> 00:39:39,490 Tidak! 693 00:39:41,695 --> 00:39:43,428 Sila, 694 00:39:43,430 --> 00:39:45,730 Bawa saya kembali ke Bumi saya, 695 00:39:48,835 --> 00:39:50,936 Awak tahu,,, 696 00:39:50,938 --> 00:39:52,537 Saya selalu diukur kejayaan saya 697 00:39:52,539 --> 00:39:55,574 dengan mengira jumlah mangsa saya mempunyai, 698 00:39:55,576 --> 00:40:00,511 Tetapi sekarang saya fikir saya akan untuk memperluaskan skop saya, 699 00:40:00,513 --> 00:40:04,783 Mula mengira jumlah Bumi menjajah, sebaliknya, 700 00:40:06,252 --> 00:40:08,186 Anda mahu pulang ke rumah? 701 00:40:08,188 --> 00:40:10,188 Jom, 702 00:40:10,190 --> 00:40:12,057 Lagipun, Bumi ini telah pun 703 00:40:12,059 --> 00:40:13,992 telah ditundukkan, 704 00:40:20,439 --> 00:40:23,155 www,TUSUBTITULO,com -Adakah TIDAK OVER YET- 705 00:40:35,448 --> 00:40:36,547 Anda berada di sini awal, 706 00:40:36,549 --> 00:40:37,849 Yeah, 707 00:40:37,851 --> 00:40:40,785 - Saya tidak dapat tidur, - Me tidak, 708 00:40:40,787 --> 00:40:46,491 Saya tahu bahawa kita hanya mengambil ke bawah Grey tanpa kuasa saya, tetapi ,,, 709 00:40:46,493 --> 00:40:49,961 Saya tidak tahu bagaimana untuk mendapatkan Caitlin kembali tanpa mereka, 710 00:40:49,963 --> 00:40:52,597 Kita tidak boleh, Allen, 711 00:40:52,599 --> 00:40:55,500 Maka apa yang kita nak buat? 712 00:40:57,604 --> 00:40:59,804 Anda tahu, Grey ,,, 713 00:40:59,806 --> 00:41:03,975 Grey diculik saya kerana 714 00:41:03,977 --> 00:41:08,446 dia fikir saya adalah Harrison Wells dari Bumi ini, 715 00:41:08,448 --> 00:41:10,682 dan saya tahu dia bercakap mengenai lelaki lain, 716 00:41:10,684 --> 00:41:13,118 tetapi saya hanya ,,, 717 00:41:13,120 --> 00:41:16,721 Saya tidak boleh membantu tetapi berfikir ,,, 718 00:41:16,723 --> 00:41:19,658 Saya masih belum dibayar untuk apa yang saya lakukan, 719 00:41:19,660 --> 00:41:20,959 Apa maksudnya? 720 00:41:25,498 --> 00:41:27,866 Saya fikir, anda tahu, apabila anda ,,, 721 00:41:27,868 --> 00:41:30,568 apabila kita menutup pelanggaran, 722 00:41:30,570 --> 00:41:33,738 Saya hanya boleh melupakan semua yang saya telah dilakukan, 723 00:41:33,740 --> 00:41:36,741 tetapi saya tidak boleh, 724 00:41:36,743 --> 00:41:40,111 Saya sedar apa yang saya boleh lakukan, 725 00:41:42,615 --> 00:41:45,349 Anda di gonna mendapatkan anda mempercepatkan kembali, Allen, 726 00:41:45,351 --> 00:41:49,220 Dan saya membantu gonna anda berbuat demikian, 727 00:41:49,222 --> 00:41:50,855 Bagaimana? 728 00:41:52,567 --> 00:41:56,294 Dengan mewujudkan zarah lain letupan pemecut, 729 00:41:56,295 --> 00:42:28,003 Sites: subscene.com Subtitles: by Crackerz Tarikh: 27-APRIL-2016