1 00:00:01,174 --> 00:00:03,073 Last season, on “The Flash”... 2 00:00:03,075 --> 00:00:05,104 I'd finally come to grips with her death. 3 00:00:05,106 --> 00:00:07,006 Finally at the place I can move on. 4 00:00:07,008 --> 00:00:08,541 - [grunts] - No! 5 00:00:08,543 --> 00:00:10,409 My father's taken from me. 6 00:00:10,411 --> 00:00:12,511 I need to find some peace. 7 00:00:12,513 --> 00:00:15,548 Whatever you need to do, do it. 8 00:00:15,550 --> 00:00:19,485 ♪ ♪ 9 00:00:19,487 --> 00:00:23,456 You're not gonna kill her ever again. 10 00:00:23,458 --> 00:00:25,191 - Not gonna hurt you. - No. 11 00:00:25,193 --> 00:00:26,531 You're safe. 12 00:00:27,328 --> 00:00:29,161 There's only one thing I know about life. 13 00:00:29,163 --> 00:00:30,863 [”Fever” by Roosevelt playing] 14 00:00:30,865 --> 00:00:32,531 I know some things happen by chance. 15 00:00:32,533 --> 00:00:34,300 [muttering] Today's the day. 16 00:00:34,302 --> 00:00:37,002 Today's the day. Talk to her. 17 00:00:37,004 --> 00:00:38,738 Where is she? 18 00:00:38,740 --> 00:00:40,973 ♪ Fading back into the night ♪ 19 00:00:40,975 --> 00:00:44,388 And some things happen because we make them happen. 20 00:00:44,389 --> 00:00:47,146 ♪ No, nothing's gonna wake me now ♪ 21 00:00:47,148 --> 00:00:49,415 ♪ Far away from what we are ♪ 22 00:00:49,417 --> 00:00:52,318 [whispering] Okay, just do it. 23 00:00:52,320 --> 00:00:53,552 Gonna do it. 24 00:00:53,554 --> 00:00:54,920 You've talked to her a million times. 25 00:00:54,922 --> 00:00:56,155 [inhales deeply] 26 00:00:56,157 --> 00:00:58,257 Say something clever. 27 00:00:58,259 --> 00:01:00,126 [whooshing] 28 00:01:00,128 --> 00:01:02,161 Channel 52 breaking news. 29 00:01:02,163 --> 00:01:03,763 The latest from Central City, 30 00:01:03,765 --> 00:01:05,664 where the mysterious meta-human criminal, 31 00:01:05,666 --> 00:01:08,000 known only as the Rival is once again 32 00:01:08,002 --> 00:01:11,804 terrorizing the populous with his incredible speed. 33 00:01:11,806 --> 00:01:14,707 [heroic music] 34 00:01:14,709 --> 00:01:18,377 ♪ ♪ 35 00:01:18,379 --> 00:01:19,712 [whooshing] 36 00:01:19,714 --> 00:01:26,952 ♪ ♪ 37 00:01:32,226 --> 00:01:33,726 [sirens wailing] 38 00:01:33,728 --> 00:01:35,194 [brakes screech] 39 00:01:39,434 --> 00:01:41,033 Need our help, Flash? 40 00:01:41,035 --> 00:01:45,171 Nah. When I'm done with this fool, he might. 41 00:01:45,173 --> 00:01:46,739 What have you got against my city? 42 00:01:46,741 --> 00:01:48,808 The city's just fine. 43 00:01:48,810 --> 00:01:51,744 It's the people in it who need to be educated. 44 00:01:51,746 --> 00:01:54,180 And I have no rival! 45 00:01:55,683 --> 00:01:57,950 Especially not you. 46 00:01:57,952 --> 00:02:00,419 [chuckles] 47 00:02:00,421 --> 00:02:01,854 [zapping] 48 00:02:07,695 --> 00:02:09,361 [siren whoops] 49 00:02:09,363 --> 00:02:12,264 [heroic music] 50 00:02:12,266 --> 00:02:13,766 ♪ ♪ 51 00:02:13,768 --> 00:02:15,067 [crash] 52 00:02:15,069 --> 00:02:17,937 - You okay, man? - Yeah, thanks. 53 00:02:17,939 --> 00:02:20,139 [whooshing] 54 00:02:20,141 --> 00:02:23,042 That guy's really becoming a pain in my ass. 55 00:02:23,044 --> 00:02:24,710 - Don't worry about it. - [whooshing] 56 00:02:24,712 --> 00:02:27,646 You'll get him next time, Flash. 57 00:02:28,381 --> 00:02:31,367 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 58 00:02:32,019 --> 00:02:33,953 [”Secret” by Chelsea Lankes playing] 59 00:02:33,955 --> 00:02:36,422 ♪ Don't leave tonight ♪ 60 00:02:36,424 --> 00:02:40,326 ♪ Stay here, no one will find us ♪ 61 00:02:40,328 --> 00:02:44,563 ♪ We'll be all right ♪ 62 00:02:44,565 --> 00:02:48,434 ♪ We've got silence to hide us ♪ 63 00:02:48,436 --> 00:02:51,337 ♪ It's still the way you want me to ♪ 64 00:02:51,339 --> 00:02:52,738 E-excuse me? 65 00:02:52,740 --> 00:02:53,939 Hi, sorry. Is this yours? 66 00:02:53,941 --> 00:02:55,274 I think maybe you dropped it. 67 00:02:55,276 --> 00:02:56,609 - It was just right up there. - Oh. 68 00:02:56,611 --> 00:02:57,403 I don't know what happened, but... 69 00:02:57,404 --> 00:02:58,698 Oh, my gosh, yeah, I didn't even 70 00:02:58,699 --> 00:03:00,513 realize I dropped it. Thank you so much. 71 00:03:00,515 --> 00:03:02,848 Yeah, yeah, it's okay. 72 00:03:02,850 --> 00:03:06,018 Wait, I've... I've seen you before, haven't I? 73 00:03:06,020 --> 00:03:10,623 Uhh, we actually went to elementary school together. 74 00:03:10,625 --> 00:03:13,559 You don't remember me? PS 23? 75 00:03:13,561 --> 00:03:15,794 Oh, my gosh! Right, yes, I remember! 76 00:03:15,796 --> 00:03:18,163 - Gary, right! [chuckles] - Uh, Barry. 77 00:03:18,165 --> 00:03:19,331 - Barry. - Barry Allen. 78 00:03:19,333 --> 00:03:20,599 - Right. - It's fine. 79 00:03:20,601 --> 00:03:21,668 - Sorry, sorry. - No, it's fine. 80 00:03:21,690 --> 00:03:23,102 Yeah, yeah, no, we had, um, Mr., uh... 81 00:03:23,104 --> 00:03:24,303 - Mr. Hinkley. - Yes. 82 00:03:24,305 --> 00:03:25,538 Yeah, for math. Yeah, he used to 83 00:03:25,540 --> 00:03:26,605 always hit the chalkboard... 84 00:03:26,607 --> 00:03:27,940 [together] With his fist. 85 00:03:27,942 --> 00:03:29,341 And all the dust would come flying off. 86 00:03:29,343 --> 00:03:30,312 He'd look just like... 87 00:03:30,313 --> 00:03:31,677 [together] Pig-Pen from “Peanuts.” 88 00:03:31,679 --> 00:03:33,012 - Yeah, that's... - [laughter] 89 00:03:33,014 --> 00:03:35,681 Yes. How are you? 90 00:03:35,683 --> 00:03:37,816 I'm really good. 91 00:03:37,818 --> 00:03:39,585 Yeah, I'm, uh, CSI. 92 00:03:39,587 --> 00:03:42,621 I work over at, uh, CCPD. 93 00:03:42,623 --> 00:03:44,924 Yeah, um, my... My dad works there, too. 94 00:03:44,926 --> 00:03:48,060 - He's a detective. - Yeah, I see him sometimes. 95 00:03:48,062 --> 00:03:49,295 I don't really know him, but I, you know, 96 00:03:49,297 --> 00:03:51,797 - see him in passing. - Cool, yeah. 97 00:03:51,799 --> 00:03:54,733 Um, well, thanks again. 98 00:03:54,735 --> 00:03:58,003 I guess you're my hero today. 99 00:03:58,005 --> 00:04:00,339 Glad I could be there for you. 100 00:04:05,212 --> 00:04:07,546 You know what? Uh, would you wanna get a coffee? 101 00:04:07,548 --> 00:04:09,148 I mean, I know you're having a coffee right now. 102 00:04:09,150 --> 00:04:11,216 I meant, like, you know, at a different time. 103 00:04:11,218 --> 00:04:12,952 With me. Or it doesn't even have to be a coffee. 104 00:04:12,954 --> 00:04:14,219 It could be any kind of beverage, 105 00:04:14,221 --> 00:04:15,621 like a wine or a beer, or... 106 00:04:15,623 --> 00:04:17,923 Not that I wanna get you drunk. 107 00:04:18,388 --> 00:04:20,288 We... we could get iced tea. Do you like iced tea? 108 00:04:20,290 --> 00:04:22,791 Do... would you wanna get an iced tea with me? 109 00:04:22,793 --> 00:04:25,193 - Um... - [sighs] 110 00:04:25,195 --> 00:04:27,128 - Yes, yes. - Yeah? 111 00:04:27,130 --> 00:04:29,964 Yes, I would like to get an iced tea with you. 112 00:04:29,966 --> 00:04:31,299 - Okay. - Barry Allen, 113 00:04:31,301 --> 00:04:32,667 you're very cute, you know that? 114 00:04:32,669 --> 00:04:34,135 - Yeah, yeah. - Yeah, but, um, 115 00:04:34,137 --> 00:04:38,039 you should try talking just a little bit slower. 116 00:04:38,041 --> 00:04:40,008 Speed... 117 00:04:40,010 --> 00:04:42,043 has always been my problem. 118 00:04:45,882 --> 00:04:47,215 [elevator bell dings] 119 00:04:47,217 --> 00:04:49,084 See you later. 120 00:04:49,086 --> 00:04:50,485 What's up, Barry? 121 00:04:50,487 --> 00:04:52,420 - Hey. - You look a little less glum 122 00:04:52,422 --> 00:04:54,556 - this day's afternoon. - [sighs] Captain Mendez, 123 00:04:54,558 --> 00:04:56,791 I asked out a girl and she said yes. 124 00:04:56,793 --> 00:04:58,259 Ah, there's no better feeling, is there? 125 00:04:58,261 --> 00:04:59,794 - No better feeling. - Well, until the day 126 00:04:59,796 --> 00:05:01,362 she says, “I do”" 127 00:05:01,364 --> 00:05:03,364 Yeah, we got a ways to go before that, I think. 128 00:05:03,366 --> 00:05:05,467 Great, well that'll give you a lot of time to catch me up 129 00:05:05,469 --> 00:05:07,836 on where we are with the Rival. 130 00:05:07,838 --> 00:05:09,704 Nothing substantive. He hasn't left 131 00:05:09,706 --> 00:05:11,639 any hair or skin samples at any of his attacks 132 00:05:11,641 --> 00:05:13,041 - on the CCPD. - So you're telling me 133 00:05:13,043 --> 00:05:14,876 there's no way to ID this guy. 134 00:05:14,878 --> 00:05:17,512 We'll figure out who he is when The Flash stops him. 135 00:05:17,514 --> 00:05:19,280 Well The Flash better hurry up. 136 00:05:19,282 --> 00:05:21,749 Pun intended. 137 00:05:21,751 --> 00:05:23,118 Okay. 138 00:05:23,120 --> 00:05:25,720 All right. 139 00:05:25,722 --> 00:05:29,357 Has anybody seen Detective West? 140 00:05:29,359 --> 00:05:32,160 You know, I think he had to stop by evidence. 141 00:05:32,162 --> 00:05:33,795 - Uh-huh. - I don't know 142 00:05:33,797 --> 00:05:35,263 where he is, actually. 143 00:05:35,265 --> 00:05:37,198 Sorry. 144 00:05:37,200 --> 00:05:40,335 Oh, Captain, is it okay if I leave a little early today? 145 00:05:40,337 --> 00:05:44,072 - For your hot date? - No, I'm, uh, just 146 00:05:44,074 --> 00:05:46,941 meeting a friend for dinner. 147 00:05:46,943 --> 00:05:49,043 ♪ ♪ 148 00:05:49,045 --> 00:05:50,944 [whooshing] 149 00:05:54,084 --> 00:05:58,153 [intense music] 150 00:05:58,155 --> 00:05:59,888 - Barry! - [shimmering tones] 151 00:05:59,890 --> 00:06:02,724 No! [sobbing] 152 00:06:02,726 --> 00:06:04,092 [whooshing] 153 00:06:04,094 --> 00:06:05,827 [booming] 154 00:06:05,829 --> 00:06:07,829 [thud, yelling] 155 00:06:07,831 --> 00:06:09,931 [grunting] 156 00:06:09,933 --> 00:06:11,933 You're not gonna kill her this time. 157 00:06:11,935 --> 00:06:14,402 You're not gonna kill her ever again. 158 00:06:14,404 --> 00:06:16,738 - [zapping] - [thudding] 159 00:06:16,740 --> 00:06:19,507 [breathes heavily] 160 00:06:19,509 --> 00:06:21,876 It's okay. It's okay. 161 00:06:21,878 --> 00:06:24,379 - I'm not gonna hurt you. - [breathing heavily] 162 00:06:24,381 --> 00:06:27,148 You're safe now. Okay? 163 00:06:31,188 --> 00:06:33,521 - [whooshing] - [gasps] 164 00:06:33,523 --> 00:06:36,758 [zapping, whooshing] 165 00:06:36,760 --> 00:06:39,694 ♪ ♪ 166 00:06:39,696 --> 00:06:42,397 [panting] 167 00:06:42,399 --> 00:06:45,333 [dramatic music] 168 00:06:45,335 --> 00:06:52,373 ♪ ♪ 169 00:07:02,185 --> 00:07:05,954 Dinner. 170 00:07:05,956 --> 00:07:08,323 There better be curly fries in there. 171 00:07:08,325 --> 00:07:11,159 Yeah, human beings can go almost three weeks without food 172 00:07:11,161 --> 00:07:14,062 so I'd sound a little bit more grateful if I were you. 173 00:07:14,064 --> 00:07:16,564 [sighs] 174 00:07:16,566 --> 00:07:18,199 Well, you wouldn't do that to me, Barry. 175 00:07:18,201 --> 00:07:19,867 After all, you're the hero. 176 00:07:19,869 --> 00:07:21,936 Or did you forget that? 177 00:07:21,938 --> 00:07:25,707 Too busy leading your reverse “It's a Wonderful Life”? 178 00:07:25,709 --> 00:07:27,976 [laughs] Reverse, huh? 179 00:07:27,978 --> 00:07:29,210 That's irony for you. 180 00:07:29,212 --> 00:07:31,813 So, uh, what should we call this, uh, 181 00:07:31,815 --> 00:07:34,816 brave new world that you've whipped up for us? 182 00:07:34,818 --> 00:07:37,151 I was thinking... 183 00:07:37,153 --> 00:07:38,219 Flashpoint. 184 00:07:38,221 --> 00:07:39,562 So you don't want this? 185 00:07:39,981 --> 00:07:42,757 You may have figured out a way to dampen my speed 186 00:07:42,759 --> 00:07:44,859 with this glass cage, but I will get out of here 187 00:07:44,861 --> 00:07:48,863 and I will destroy your life, Flash, one way or the other. 188 00:07:48,865 --> 00:07:51,099 No, you won't. 189 00:07:51,101 --> 00:07:53,501 Ah, you're never getting out of here. 190 00:07:53,503 --> 00:07:59,207 And you're never gonna hurt anybody ever again. 191 00:07:59,209 --> 00:08:03,645 I have everything back that you took from me. 192 00:08:03,647 --> 00:08:05,947 I have everything Zoom took. 193 00:08:05,949 --> 00:08:08,516 I'm finally free. 194 00:08:08,518 --> 00:08:10,051 I'm home. 195 00:08:10,053 --> 00:08:12,920 This isn't your home, Barry. 196 00:08:12,922 --> 00:08:14,355 This is a mirage. 197 00:08:14,357 --> 00:08:16,524 A fiction that will end us both, 198 00:08:16,526 --> 00:08:18,426 unless you let me the hell out of this thing! 199 00:08:18,428 --> 00:08:20,061 [pounds wall] 200 00:08:20,063 --> 00:08:22,563 Well, 201 00:08:22,565 --> 00:08:24,332 you're not listening, Don. 202 00:08:24,334 --> 00:08:27,302 Why would I want to get out of here? 203 00:08:27,304 --> 00:08:29,170 I'm whole, here. 204 00:08:29,172 --> 00:08:32,373 There's even a Flash, so I don't have to be. 205 00:08:32,375 --> 00:08:35,743 Yeah, who is this dashing young speedster, huh? 206 00:08:35,745 --> 00:08:38,112 Do you know? You even care? 207 00:08:38,114 --> 00:08:40,048 While you sit around and hide 208 00:08:40,050 --> 00:08:42,090 like a lost, lonely little boy, 209 00:08:42,091 --> 00:08:44,052 letting someone else risk their life 210 00:08:44,054 --> 00:08:46,454 to protect the city, our common enemy 211 00:08:46,456 --> 00:08:48,089 is coming for us both. 212 00:08:48,091 --> 00:08:50,425 What common enemy is that? 213 00:08:50,427 --> 00:08:51,659 Time. 214 00:08:51,661 --> 00:08:52,827 It's already screwing with you 215 00:08:52,829 --> 00:08:53,963 and everyone you love. 216 00:08:53,964 --> 00:08:55,263 And pretty soon, it's gonna take me 217 00:08:55,265 --> 00:08:56,964 right down along with you. 218 00:08:56,966 --> 00:08:58,333 Wow. 219 00:08:58,335 --> 00:08:59,434 Wow. 220 00:08:59,436 --> 00:09:00,835 You know, 221 00:09:00,837 --> 00:09:02,203 you've got some nerve. 222 00:09:02,205 --> 00:09:03,905 I'll give you that. [sighs] 223 00:09:03,907 --> 00:09:06,774 Warning me about messing with other people's lives. 224 00:09:06,776 --> 00:09:09,110 You... you know the whole reason I did this 225 00:09:09,112 --> 00:09:12,814 is because of what you did to my life. 226 00:09:12,816 --> 00:09:14,315 To my family. 227 00:09:14,317 --> 00:09:16,117 To my mother. 228 00:09:16,119 --> 00:09:20,555 Yeah, well, one day, soon, Barry, 229 00:09:20,557 --> 00:09:23,391 you'll be begging me to kill her again. 230 00:09:23,393 --> 00:09:26,728 [tense music] 231 00:09:31,534 --> 00:09:34,135 [low conversation] 232 00:09:34,137 --> 00:09:36,471 - Can you hold this for me? - Oh, yeah. 233 00:09:36,473 --> 00:09:38,840 Oh, I wanted to tell you, the car's making these noises, 234 00:09:38,842 --> 00:09:40,441 like a... kind of a clanking noise... 235 00:09:40,443 --> 00:09:42,076 [low conversation continues] 236 00:09:42,078 --> 00:09:44,812 - Do you wanna drive? - Whatever you want. 237 00:09:44,814 --> 00:09:47,382 - Hey, slugger. - There's my beautiful boy. 238 00:09:50,320 --> 00:09:52,220 Is everything all right? 239 00:09:52,222 --> 00:09:53,888 Yeah. 240 00:09:53,890 --> 00:09:55,289 Everything's great. 241 00:09:55,291 --> 00:09:56,557 [whooshing] 242 00:09:59,760 --> 00:10:03,575 [spirited orchestral music] 243 00:10:03,577 --> 00:10:05,543 ♪ ♪ 244 00:10:05,545 --> 00:10:07,045 - Mornin'! - Morning, Barry. 245 00:10:07,047 --> 00:10:08,346 Mornin'. 246 00:10:09,549 --> 00:10:11,816 Ah. [claps] Looks good. 247 00:10:11,818 --> 00:10:13,551 - Both: Hey. - Muah. 248 00:10:13,553 --> 00:10:14,953 What is up with you? 249 00:10:14,955 --> 00:10:16,818 - What do you mean? - Lately, you hug me 250 00:10:16,820 --> 00:10:18,289 every morning as if it's the first time 251 00:10:18,291 --> 00:10:19,891 - you've seen me in months. - [sighs] 252 00:10:19,893 --> 00:10:22,193 Well, I mean, I'll stop if you really want me to. 253 00:10:22,195 --> 00:10:23,461 Never. I love it. 254 00:10:23,463 --> 00:10:25,096 Oh, Barry, I wanted to tell you, 255 00:10:25,098 --> 00:10:26,364 I sold a house to a nice older couple 256 00:10:26,366 --> 00:10:27,665 - a few weeks ago. - Mm-hmm. 257 00:10:27,667 --> 00:10:28,833 - The basement apartment. - Mm-hmm. 258 00:10:28,835 --> 00:10:30,234 They emailed me this morning 259 00:10:30,236 --> 00:10:31,636 to tell me they wanted to rent it. 260 00:10:31,638 --> 00:10:33,504 - Cool. - Very reasonably. 261 00:10:35,909 --> 00:10:38,343 You want me to move out? 262 00:10:38,345 --> 00:10:42,714 No, no, son, come on. It's just, you know, 263 00:10:42,716 --> 00:10:44,682 if you ever thought about dating... 264 00:10:44,684 --> 00:10:46,217 [gasps] Oh, I forgot to tell you guys. 265 00:10:46,219 --> 00:10:47,952 The, uh, the... The girl that 266 00:10:47,954 --> 00:10:49,821 - I've seen at Jitters... - It's the girl 267 00:10:49,823 --> 00:10:51,589 you've been stalking for the last three months? 268 00:10:51,591 --> 00:10:52,857 I have not been stalking her. 269 00:10:52,859 --> 00:10:53,825 I've been working up the courage 270 00:10:53,827 --> 00:10:55,193 - to ask her out. - And? 271 00:10:55,195 --> 00:10:56,494 - And did. - [gasps] 272 00:10:56,496 --> 00:10:57,962 - And she said yes. - [gasps] Ohh! 273 00:10:57,964 --> 00:10:59,664 All right. Good job. 274 00:10:59,666 --> 00:11:01,699 This girl just got the best guy, huh? 275 00:11:01,701 --> 00:11:04,102 - Aww. Mm. - Oh, honey. 276 00:11:07,307 --> 00:11:09,240 - All right. - Hey, Bar. 277 00:11:09,242 --> 00:11:10,808 - Yeah? - Have you seen Detective West? 278 00:11:10,810 --> 00:11:12,295 - He's... - I told him 279 00:11:12,296 --> 00:11:14,612 that if he was late again, he'd be facing a ten day RIP. 280 00:11:15,090 --> 00:11:18,091 Uh, yeah, no, he mentioned something yesterday, 281 00:11:18,093 --> 00:11:20,827 actually, about running another canvass on that Jefferson case. 282 00:11:20,829 --> 00:11:23,029 Oh! Okay. Then I can see why 283 00:11:23,031 --> 00:11:25,465 he hasn't answered me for the past hour. 284 00:11:25,467 --> 00:11:28,802 Uh... maybe he's in a weird zone or something. 285 00:11:28,804 --> 00:11:30,170 A we... 286 00:11:30,172 --> 00:11:32,739 - Cell zone. - [sighs] 287 00:11:36,712 --> 00:11:37,744 [whooshing] 288 00:11:37,746 --> 00:11:40,680 [knock at door] 289 00:11:40,682 --> 00:11:42,015 [door opens] 290 00:11:42,017 --> 00:11:43,917 [knocking] 291 00:11:43,919 --> 00:11:45,919 Detective West? 292 00:11:46,955 --> 00:11:48,255 De... 293 00:11:49,591 --> 00:11:51,024 Detective? 294 00:11:51,026 --> 00:11:53,527 [snoring] 295 00:11:53,529 --> 00:11:56,263 Oh, no. 296 00:11:57,599 --> 00:11:58,506 No. 297 00:11:59,886 --> 00:12:02,836 - Hey, Joe, you got... - [coughs] 298 00:12:04,540 --> 00:12:06,239 [strained] Ohh... 299 00:12:08,110 --> 00:12:09,543 I'm sorry about this, Joe. 300 00:12:11,046 --> 00:12:12,812 [shower running, toothbrush brushing] 301 00:12:12,814 --> 00:12:14,281 [whooshing] 302 00:12:14,283 --> 00:12:15,715 What the... 303 00:12:15,717 --> 00:12:19,886 [playful music] 304 00:12:19,888 --> 00:12:21,955 Afternoon, Detective. 305 00:12:23,158 --> 00:12:26,226 - Oh, hey, Allen. - Hey. 306 00:12:26,228 --> 00:12:28,662 So I told Captain Mendez you were canvassing 307 00:12:28,664 --> 00:12:30,063 for the Jefferson case again. 308 00:12:30,065 --> 00:12:31,298 - Breath mint? - [mints rattle] 309 00:12:31,300 --> 00:12:33,033 What... why are you talking 310 00:12:33,035 --> 00:12:35,602 to the Captain about me? 311 00:12:35,604 --> 00:12:40,106 Oh, you're just a little late again. 312 00:12:40,108 --> 00:12:42,042 That's my business, not yours. 313 00:12:42,044 --> 00:12:43,143 I was just trying to help you out. 314 00:12:43,145 --> 00:12:44,578 [elevator bell dings] 315 00:12:44,580 --> 00:12:46,813 Am I wearing a sign that says “Help me”? 316 00:12:46,815 --> 00:12:48,181 Might as well be. 317 00:12:48,183 --> 00:12:50,350 Look, like they say in the movies, 318 00:12:50,352 --> 00:12:52,018 we're not partners and we're not friends. 319 00:12:52,020 --> 00:12:53,353 - Mm-hmm. - You don't know me. 320 00:12:53,355 --> 00:12:54,289 You don't know my life, 321 00:12:54,290 --> 00:12:57,023 so why the sudden interest in me keeping my lousy job? 322 00:12:57,025 --> 00:13:00,053 And what the hell makes me so interesting to you, Mr. Allen? 323 00:13:00,054 --> 00:13:01,416 Tell me. I'd really like to know. 324 00:13:01,460 --> 00:13:02,397 - I... - And remember, 325 00:13:02,398 --> 00:13:04,013 I have a hangover. 326 00:13:04,015 --> 00:13:05,648 And a gun. 327 00:13:05,650 --> 00:13:06,882 I... 328 00:13:06,884 --> 00:13:11,687 ♪ ♪ 329 00:13:11,689 --> 00:13:13,789 Oh, I get it. 330 00:13:13,791 --> 00:13:16,225 - What? - No. 331 00:13:16,227 --> 00:13:17,459 I do not approve. 332 00:13:19,030 --> 00:13:21,063 - Hi, Barry. - Hey. 333 00:13:21,999 --> 00:13:24,533 - Dad. - Iris. 334 00:13:24,535 --> 00:13:27,736 You think it's a good idea, dating somebody I work with? 335 00:13:27,738 --> 00:13:29,204 It's just a lunch. 336 00:13:29,206 --> 00:13:30,572 And truthfully, I wasn't even sure 337 00:13:30,574 --> 00:13:32,107 you still worked here. 338 00:13:34,178 --> 00:13:36,078 - You ready? - Yeah, let's do it. 339 00:13:36,080 --> 00:13:38,180 Okay. 340 00:13:40,151 --> 00:13:42,217 - How's it going? - Good. I just gotta 341 00:13:42,219 --> 00:13:43,886 go grab my jacket. 342 00:13:46,524 --> 00:13:47,890 I'm sorry about that mini-scene 343 00:13:47,892 --> 00:13:49,291 - with my dad, earlier. - Oh, yeah. 344 00:13:49,293 --> 00:13:50,826 Don't worry about it. 345 00:13:50,828 --> 00:13:53,429 I just feel bad for him. 346 00:13:53,431 --> 00:13:55,764 And you. 347 00:13:55,766 --> 00:13:59,601 You barely even know us. 348 00:13:59,603 --> 00:14:02,204 Feels like I do. 349 00:14:02,206 --> 00:14:03,339 Is that weird? 350 00:14:03,341 --> 00:14:05,274 Is that a weird thing to say? 351 00:14:05,276 --> 00:14:06,608 No. 352 00:14:06,610 --> 00:14:10,646 No, I mean, strangely, I know what you mean. 353 00:14:10,648 --> 00:14:13,449 I never say yes to guys asking me out like that. 354 00:14:13,451 --> 00:14:17,619 Yet, I said yes to you. 355 00:14:17,621 --> 00:14:19,988 Why'd I do that? 356 00:14:19,990 --> 00:14:21,290 I don't know. 357 00:14:21,292 --> 00:14:23,559 Some people are just meant to 358 00:14:23,561 --> 00:14:26,862 be in your life, I guess. 359 00:14:26,864 --> 00:14:28,931 So, um, tell me about you. 360 00:14:28,933 --> 00:14:31,400 - Yeah. - Mom and Dad? 361 00:14:31,402 --> 00:14:33,535 Uh, alive and well. 362 00:14:33,537 --> 00:14:34,670 - That's nice. - Mm-hmm. 363 00:14:34,672 --> 00:14:35,804 You guys close? 364 00:14:35,806 --> 00:14:37,940 We are, yeah, very. 365 00:14:37,942 --> 00:14:40,609 I... couldn't imagine life without them. 366 00:14:40,611 --> 00:14:41,910 They're like stupid in love. 367 00:14:41,912 --> 00:14:44,980 I hope I have what they have someday. 368 00:14:44,982 --> 00:14:47,383 You just haven't met the right girl, yet? 369 00:14:47,385 --> 00:14:49,078 Is that it? 370 00:14:49,239 --> 00:14:51,253 That's the thing about the right girl. 371 00:14:51,255 --> 00:14:53,389 She's out there, waiting. 372 00:14:53,391 --> 00:14:55,958 Just have to be lucky enough to find her. 373 00:14:58,162 --> 00:15:00,796 Where'd you come from, Barry Allen? 374 00:15:00,798 --> 00:15:02,965 I've always been here, Iris. 375 00:15:05,603 --> 00:15:06,869 [staccato pulsating] 376 00:15:06,871 --> 00:15:08,604 [ominous music] 377 00:15:08,606 --> 00:15:11,707 [overlapping muted sounds] 378 00:15:11,709 --> 00:15:13,876 [pulsating fades] 379 00:15:16,013 --> 00:15:18,380 - Are you okay? - Uh, sorry, yeah, 380 00:15:18,382 --> 00:15:19,648 that, um... I was just thinking 381 00:15:19,650 --> 00:15:21,370 - of something and... - [sirens wailing] 382 00:15:21,372 --> 00:15:22,584 I lost it. 383 00:15:23,654 --> 00:15:25,154 What's going on? 384 00:15:25,156 --> 00:15:26,722 Flash and the Rival are going at it 385 00:15:26,724 --> 00:15:27,990 in the Werther Building. 386 00:15:27,992 --> 00:15:30,392 Everyone needs to evacuate this area. 387 00:15:30,394 --> 00:15:32,861 I am so sorry. 388 00:15:32,863 --> 00:15:34,797 I have to go. 389 00:15:34,799 --> 00:15:36,331 - Really? What... - Yeah, yeah. 390 00:15:36,333 --> 00:15:37,533 There's something I have to do. 391 00:15:37,535 --> 00:15:40,302 Uh, this... this was... Rain check, okay? 392 00:15:40,304 --> 00:15:41,804 Anytime. 393 00:15:42,640 --> 00:15:43,839 [whooshing] 394 00:15:44,909 --> 00:15:47,309 [zapping] 395 00:15:47,311 --> 00:15:49,912 [whooshing] 396 00:15:52,483 --> 00:15:54,516 [glass breaking, people screaming] 397 00:15:55,886 --> 00:15:56,952 [glass shattering] 398 00:15:56,954 --> 00:15:59,588 Come on. 399 00:15:59,590 --> 00:16:02,291 [whispering] Yeah, yeah, that's you... 400 00:16:02,293 --> 00:16:04,593 No, hey, hey, hey! No! No! 401 00:16:04,595 --> 00:16:05,861 [crashing] 402 00:16:08,032 --> 00:16:10,365 Thought I had him. 403 00:16:10,367 --> 00:16:13,302 [dramatic music] 404 00:16:13,304 --> 00:16:20,576 ♪ ♪ 405 00:16:21,579 --> 00:16:23,345 Wally? 406 00:16:24,748 --> 00:16:26,456 Who the hell are you? 407 00:16:33,762 --> 00:16:38,944 So this is your base of operations, huh? 408 00:16:39,801 --> 00:16:41,768 Yeah. What were you expecting? 409 00:16:41,770 --> 00:16:43,870 - A fortress? - Uh, no, you know, no. 410 00:16:43,872 --> 00:16:45,838 Just something a little more secure. 411 00:16:45,840 --> 00:16:47,574 I mean, you never know who's gonna come 412 00:16:47,576 --> 00:16:49,142 walking through that door. 413 00:16:49,144 --> 00:16:51,511 Yeah, I was just about to say the same thing. 414 00:16:51,513 --> 00:16:53,112 - Iris. - Both: Hi. 415 00:16:53,114 --> 00:16:54,547 - What are you doing here? - I'm not... I'm... 416 00:16:54,549 --> 00:16:56,783 He showed up when I was fighting the Rival, 417 00:16:56,785 --> 00:16:58,051 and he already knew who I was. 418 00:16:58,053 --> 00:16:59,352 Is that why you asked me out? 419 00:16:59,354 --> 00:17:00,820 Because my brother is The Flash? 420 00:17:00,822 --> 00:17:04,123 Uh, no, no. This is a complete coincidence. 421 00:17:04,125 --> 00:17:06,392 Okay, how'd you know who I was under the mask? 422 00:17:06,394 --> 00:17:08,695 Um, uh, CSI. 423 00:17:08,697 --> 00:17:11,297 You know, so I just, uh... Put it together. 424 00:17:11,299 --> 00:17:13,900 So what I don't know is how you got your speed. 425 00:17:13,902 --> 00:17:16,836 Oh, okay, so before I went on the straight and narrow, 426 00:17:16,838 --> 00:17:18,938 I used to drive illegal cars. 427 00:17:18,940 --> 00:17:20,673 - Uh-huh. - I was messing around 428 00:17:20,675 --> 00:17:23,409 with a new nitro formula to get my engine revving faster. 429 00:17:23,411 --> 00:17:25,845 Then one night, I'm racing in a thunder storm, 430 00:17:25,847 --> 00:17:27,880 my car get struck by lightning. 431 00:17:27,882 --> 00:17:29,849 And it must have mixed with the formula 432 00:17:29,851 --> 00:17:31,517 because... boom! 433 00:17:31,519 --> 00:17:33,987 I was in a coma for nine months. 434 00:17:33,989 --> 00:17:36,789 Then when I woke up, I was the fastest man alive. 435 00:17:36,791 --> 00:17:38,825 - The Flash. - [clears throat] 436 00:17:38,827 --> 00:17:42,262 - More like Kid Flash. - Don't call me that. 437 00:17:42,264 --> 00:17:44,063 - I call you that. - Okay, how about 438 00:17:44,065 --> 00:17:45,398 no one calls me that? 439 00:17:45,400 --> 00:17:47,963 So how did you get involved? 440 00:17:47,965 --> 00:17:49,864 - I'm a reporter for CCPN. - Uh-huh. 441 00:17:49,866 --> 00:17:51,266 Instead of just reporting on crimes 442 00:17:51,268 --> 00:17:52,400 that are happening in the city, 443 00:17:52,402 --> 00:17:53,635 I decided to do something about it. 444 00:17:53,637 --> 00:17:55,437 Brother/sister crime-fighting unit. 445 00:17:55,439 --> 00:17:59,708 So does your dad know about you two? 446 00:17:59,710 --> 00:18:02,610 You work with the guy. What do you think? 447 00:18:02,612 --> 00:18:07,315 I think that... we need to stop the Rival. 448 00:18:07,317 --> 00:18:09,651 - [sighs] Yeah. - We're open to suggestions. 449 00:18:09,653 --> 00:18:11,786 I've been trying to run him down for months. 450 00:18:11,788 --> 00:18:14,556 No luck. He's fast. Maybe faster than me. 451 00:18:14,558 --> 00:18:18,360 Well, if you're willing, I think maybe I could help. 452 00:18:19,896 --> 00:18:23,732 There's only one man who can help us now. 453 00:18:23,734 --> 00:18:25,333 Cisco Ramon. 454 00:18:25,335 --> 00:18:28,269 [upbeat funky music] 455 00:18:28,271 --> 00:18:31,006 ♪ ♪ 456 00:18:31,008 --> 00:18:32,273 ♪ Money in the back ♪ 457 00:18:32,275 --> 00:18:35,543 ♪ ♪ 458 00:18:35,545 --> 00:18:40,382 Didn't this used to be S.T.A.R. Labs? 459 00:18:40,384 --> 00:18:43,752 Where have you been the past few years? 460 00:18:43,754 --> 00:18:45,487 - Running around. - Cisco alone 461 00:18:45,489 --> 00:18:47,155 made billions with his tech apps. 462 00:18:47,157 --> 00:18:49,190 - Bought the building. - Billions. 463 00:18:49,192 --> 00:18:51,259 Yeah, Cisco Ramon is the richest man 464 00:18:51,261 --> 00:18:54,729 - in America. - [elevator bell dings] 465 00:18:54,731 --> 00:18:57,098 Oh! Is there a better way 466 00:18:57,100 --> 00:18:58,833 to get to work than by helicopter? 467 00:18:58,835 --> 00:19:00,902 Let me answer that. Capital N, little O. 468 00:19:00,904 --> 00:19:02,937 Quite right, Mr. Ramon. As for LogicFrame, 469 00:19:02,939 --> 00:19:04,339 it's a relatively small startup. 470 00:19:04,341 --> 00:19:06,341 The I.P. is expected to be in the low teens. 471 00:19:06,343 --> 00:19:08,710 Offer them 20 mil. [chuckles] 472 00:19:08,712 --> 00:19:10,378 ♪ ♪ 473 00:19:10,380 --> 00:19:11,946 ♪ Money in the back ♪ 474 00:19:11,948 --> 00:19:13,782 Huh. 475 00:19:13,784 --> 00:19:16,518 Babe, 476 00:19:16,520 --> 00:19:19,020 I, um, got some business to attend to, 477 00:19:19,022 --> 00:19:21,589 so we'll get on that other matter later? 478 00:19:21,591 --> 00:19:23,625 - Not if I get on it first, huh? - Ooh... 479 00:19:23,627 --> 00:19:25,527 ♪ “Oh, baby,” she said ♪ 480 00:19:25,529 --> 00:19:27,362 ♪ Oh, oh, baby ♪ 481 00:19:27,364 --> 00:19:30,131 Mm. Independent woman. 482 00:19:30,133 --> 00:19:31,833 I like it. I like it. 483 00:19:33,804 --> 00:19:37,439 Huh, well... 484 00:19:37,441 --> 00:19:39,407 I told you never to come back here. 485 00:19:39,409 --> 00:19:40,708 ♪ But it was just money in the back ♪ 486 00:19:40,710 --> 00:19:41,943 ♪ Said, money in the back ♪ 487 00:19:41,945 --> 00:19:43,812 I make you a friction-proof suit 488 00:19:43,814 --> 00:19:45,847 so your clothes don't explode at mach 2, 489 00:19:45,849 --> 00:19:48,116 and you leave me out of your brother/sister war on crime. 490 00:19:48,118 --> 00:19:50,518 - That was the deal. - Okay, listen to me, Mr. Ramon. 491 00:19:50,520 --> 00:19:51,953 We need your help. 492 00:19:51,955 --> 00:19:53,788 I'm sure you've seen the Rival on TV. 493 00:19:53,790 --> 00:19:56,324 He is terrorizing the city to prove that he's the fastest. 494 00:19:56,326 --> 00:19:59,127 I mean, God only knows what he's gonna do next. 495 00:19:59,129 --> 00:20:02,030 - We have to stop him. - Okay, so stop him. 496 00:20:02,032 --> 00:20:04,165 Please, go with God, have fun. 497 00:20:04,167 --> 00:20:05,667 But you know what? You know what happens 498 00:20:05,669 --> 00:20:08,403 when you mess with a Speedster? 499 00:20:08,405 --> 00:20:10,038 That. That's what happens. 500 00:20:10,040 --> 00:20:12,674 You get a vibrating hand going right through your ribcage. 501 00:20:12,676 --> 00:20:13,908 No thanks. 502 00:20:13,910 --> 00:20:15,777 My money needs me. 503 00:20:15,779 --> 00:20:17,712 Wait, Cisco, you're not gonna help us? 504 00:20:17,714 --> 00:20:20,415 Oh, that reminds me. Who the hell is this? 505 00:20:20,417 --> 00:20:23,384 Huh? You brought some stranger into my lab 506 00:20:23,386 --> 00:20:25,587 and told them I helped The Flash. 507 00:20:25,589 --> 00:20:27,088 - Cisco. - Uh-uh. 508 00:20:27,090 --> 00:20:28,690 I don't know you, string bean. 509 00:20:28,692 --> 00:20:29,657 Str... 510 00:20:29,659 --> 00:20:32,060 - Mr. Ramon. - Oh, yes? 511 00:20:32,062 --> 00:20:35,163 I do know what kind of person you are. 512 00:20:35,165 --> 00:20:38,233 Deep down, you care about helping other people. 513 00:20:38,235 --> 00:20:40,602 Please, tell me more. 514 00:20:43,473 --> 00:20:45,507 I heard a story about how, when you were 15, 515 00:20:45,509 --> 00:20:47,642 your brother Dante owed a bookie 516 00:20:47,644 --> 00:20:49,277 and he couldn't pay back what he owed, 517 00:20:49,279 --> 00:20:51,379 so you gave him all the money you earned that summer 518 00:20:51,381 --> 00:20:52,914 delivering pizzas to help him. 519 00:20:52,916 --> 00:20:55,183 [gentle music] 520 00:20:55,185 --> 00:21:00,522 ♪ ♪ 521 00:21:00,524 --> 00:21:02,724 How do you know about that? 522 00:21:04,528 --> 00:21:06,461 I have a feeling that... 523 00:21:06,463 --> 00:21:09,063 we would work really well together as partners. 524 00:21:09,065 --> 00:21:10,665 Taking down meta-humans together. 525 00:21:10,667 --> 00:21:13,201 I mean, it's what we're supposed to do. 526 00:21:13,203 --> 00:21:14,969 We're a team. 527 00:21:14,971 --> 00:21:16,871 We're friends. 528 00:21:16,873 --> 00:21:20,008 - [inhales sharply] - [staccato pulsating] 529 00:21:20,010 --> 00:21:23,745 [overlapping, discordant sounds] 530 00:21:27,317 --> 00:21:28,750 Hey. 531 00:21:28,752 --> 00:21:31,352 I'm okay. I'm okay, I just... 532 00:21:33,590 --> 00:21:35,723 What was I... 533 00:21:35,725 --> 00:21:37,125 What was I just saying? 534 00:21:37,127 --> 00:21:40,361 What is going on with you? 535 00:21:40,363 --> 00:21:42,096 I'm not sure. 536 00:21:42,098 --> 00:21:44,232 [tense music] 537 00:21:44,234 --> 00:21:45,600 And here, I was starting to think 538 00:21:45,602 --> 00:21:47,268 you'd forgotten all about me. 539 00:21:47,270 --> 00:21:49,103 But I am forgetting. 540 00:21:49,105 --> 00:21:50,505 What's happening to me? 541 00:21:50,507 --> 00:21:52,273 I was wondering when you'd notice. 542 00:21:52,275 --> 00:21:54,342 It's like I'll be thinking of a moment from my past 543 00:21:54,344 --> 00:21:55,843 and then it... It vanishes. 544 00:21:55,845 --> 00:21:57,712 I can't get it back. Why? 545 00:21:57,714 --> 00:22:00,014 Flashpoint. It's a side effect. 546 00:22:00,016 --> 00:22:01,616 See, I told you before. You don't know 547 00:22:01,618 --> 00:22:02,817 what you're doing. 548 00:22:02,819 --> 00:22:04,986 This new reality you've created 549 00:22:04,988 --> 00:22:08,523 is starting to overwrite the reality that you and I know. 550 00:22:08,525 --> 00:22:11,492 So your original life... Your friends, your family... 551 00:22:11,494 --> 00:22:15,163 Pretty soon, all of that will just fade away. 552 00:22:15,165 --> 00:22:16,564 Why isn't it happening to you? 553 00:22:16,566 --> 00:22:18,399 - Not sure. - [scoffs] 554 00:22:20,103 --> 00:22:21,169 Unless... 555 00:22:21,171 --> 00:22:23,137 What? 556 00:22:24,608 --> 00:22:26,174 What? 557 00:22:26,176 --> 00:22:30,144 [laughing] 558 00:22:30,146 --> 00:22:32,013 What the hell's so funny? 559 00:22:32,015 --> 00:22:33,815 Your speed! 560 00:22:33,817 --> 00:22:38,052 [laughing] 561 00:22:38,054 --> 00:22:39,287 The more you use it, 562 00:22:39,289 --> 00:22:41,456 the faster you lose your memories. 563 00:22:41,458 --> 00:22:43,992 [suspenseful music] 564 00:22:43,994 --> 00:22:45,493 No. 565 00:22:45,495 --> 00:22:46,961 No, you're lying. 566 00:22:46,963 --> 00:22:48,663 You just want me to let you out of here. 567 00:22:48,665 --> 00:22:49,998 That's never gonna happen. 568 00:22:50,000 --> 00:22:52,133 The you I know from the future, 569 00:22:52,135 --> 00:22:54,302 he's not this stupid. Pretty soon, 570 00:22:54,304 --> 00:22:56,404 you won't even remember that you're The Flash. 571 00:22:56,406 --> 00:22:57,905 And when that happens, 572 00:22:57,907 --> 00:23:00,675 this world will become permanent. 573 00:23:00,677 --> 00:23:02,777 Time will set like concrete, 574 00:23:02,779 --> 00:23:04,545 and nothing will be able to change it back 575 00:23:04,547 --> 00:23:06,748 to the way it was. 576 00:23:06,750 --> 00:23:08,583 That's fine by me. 577 00:23:08,585 --> 00:23:10,718 You know what you have to do. 578 00:23:10,720 --> 00:23:12,453 You have to take me back to that night 579 00:23:12,455 --> 00:23:14,355 and let me finish what I started. 580 00:23:14,357 --> 00:23:15,823 You go to hell! 581 00:23:15,825 --> 00:23:17,659 You're taking both of us there! 582 00:23:19,496 --> 00:23:22,196 Now who's the villain, Flash? 583 00:23:22,198 --> 00:23:24,532 Now who's the villain? 584 00:23:24,534 --> 00:23:28,536 [dramatic music] 585 00:23:28,538 --> 00:23:30,171 Unbelievable. 586 00:23:30,173 --> 00:23:31,739 It's like I'm really there. 587 00:23:31,741 --> 00:23:32,874 [whooshing] 588 00:23:32,876 --> 00:23:33,975 Don't do that! 589 00:23:33,977 --> 00:23:35,643 I told you it freaks me out. 590 00:23:35,645 --> 00:23:36,778 It wasn't me. 591 00:23:38,682 --> 00:23:41,282 [breathing hard] 592 00:23:41,284 --> 00:23:42,517 Who are you? 593 00:23:44,321 --> 00:23:46,721 The man who's gonna help you stop the Rival. 594 00:23:46,723 --> 00:23:48,056 [intense music] 595 00:23:48,058 --> 00:23:49,724 Barry? 596 00:23:55,664 --> 00:23:57,064 Okay, so... 597 00:23:57,066 --> 00:23:59,299 I can tell from the “I don't believe you” 598 00:23:59,301 --> 00:24:00,500 looks on your faces 599 00:24:00,502 --> 00:24:02,135 that you don't believe me. 600 00:24:02,137 --> 00:24:03,670 We believe you're a speedster, 601 00:24:03,672 --> 00:24:05,172 but you're gonna have to explain 602 00:24:05,174 --> 00:24:06,673 that part about Flashpoint again. 603 00:24:06,675 --> 00:24:07,975 All right, look. 604 00:24:07,977 --> 00:24:10,344 This is as simple as I can put it. 605 00:24:10,346 --> 00:24:12,145 I'm gonna use this glass, Mr. Ramon. 606 00:24:12,147 --> 00:24:13,580 - Okay? - What? 607 00:24:13,582 --> 00:24:17,751 Imagine that this line is time, okay? 608 00:24:17,753 --> 00:24:20,587 I went back in time, 609 00:24:20,589 --> 00:24:23,257 stopped the Reverse Flash from killing my mom. 610 00:24:23,259 --> 00:24:25,359 In doing so, I created an alternate timeline, 611 00:24:25,361 --> 00:24:28,996 a whole new existence where you're Kid Flash... 612 00:24:28,998 --> 00:24:30,797 - The Flash. - Both: Kid Flash. 613 00:24:30,799 --> 00:24:32,532 AnCisco's a billionaire. 614 00:24:32,534 --> 00:24:34,167 So you're saying there's a time line out there 615 00:24:34,169 --> 00:24:35,502 where I'm not rich? 616 00:24:35,504 --> 00:24:37,170 Boy, that's a glitch in the universe. 617 00:24:37,172 --> 00:24:38,772 No, not buying it. 618 00:24:38,774 --> 00:24:40,407 Um, my life is my life. 619 00:24:40,409 --> 00:24:42,509 Didn't just start three months ago, okay? 620 00:24:42,511 --> 00:24:43,577 I've always been me. 621 00:24:43,579 --> 00:24:44,878 Yeah. 622 00:24:44,880 --> 00:24:46,179 I don't know what to tell you, Wally. 623 00:24:46,181 --> 00:24:47,214 It's complicated. 624 00:24:47,216 --> 00:24:48,282 Okay, look. 625 00:24:48,284 --> 00:24:49,549 Even if we did believe you, 626 00:24:49,551 --> 00:24:51,218 why are you telling us this now? 627 00:24:51,220 --> 00:24:53,387 Because... 628 00:24:53,389 --> 00:24:55,822 I've been hiding here for too long. 629 00:24:55,824 --> 00:24:57,658 The Rival needs to be stopped. 630 00:24:57,660 --> 00:25:00,260 I stop the bad guys. And... 631 00:25:00,262 --> 00:25:03,163 we can all take him down together. 632 00:25:03,165 --> 00:25:04,564 I can get him myself. 633 00:25:04,566 --> 00:25:06,934 Then why haven't you? 634 00:25:06,936 --> 00:25:08,735 Well, I'm not interested. 635 00:25:08,737 --> 00:25:11,038 I don't know how many times I gotta tell you freaks, 636 00:25:11,040 --> 00:25:14,207 I already did my bit for queen and country. 637 00:25:14,209 --> 00:25:16,443 Wait, we're missing something. 638 00:25:16,445 --> 00:25:18,211 Hold on. Excuse me. 639 00:25:18,213 --> 00:25:20,547 What are you doing? Hey, don't touch that. 640 00:25:22,985 --> 00:25:24,418 Got it. 641 00:25:24,420 --> 00:25:25,585 [whooshing] 642 00:25:25,587 --> 00:25:28,055 Oh! What just happened? 643 00:25:28,057 --> 00:25:29,957 Stop bringing strangers into my lab. 644 00:25:29,959 --> 00:25:30,924 Who is this? 645 00:25:30,926 --> 00:25:32,359 This is Dr. Caitlin Snow. 646 00:25:32,361 --> 00:25:33,894 In my timeline, she's a part of our team. 647 00:25:33,896 --> 00:25:36,129 Did you... You just kidnapped this woman. 648 00:25:36,131 --> 00:25:37,431 No, I didn't... 649 00:25:37,433 --> 00:25:38,999 Well, yeah, I guess, I... 650 00:25:39,001 --> 00:25:40,968 She's a scientist. We need her. 651 00:25:40,970 --> 00:25:42,602 I'm not a scientist. 652 00:25:42,604 --> 00:25:43,804 You're not a scientist? 653 00:25:43,806 --> 00:25:44,871 I'm an ophthalmologist. 654 00:25:44,873 --> 00:25:45,939 An eye doctor? 655 00:25:45,941 --> 00:25:46,974 Pediatric eye doctor. 656 00:25:46,976 --> 00:25:48,408 And... we're done. 657 00:25:48,410 --> 00:25:50,610 Okay. [clears throat] 658 00:25:50,612 --> 00:25:52,479 Can I talk to you in private? 659 00:25:52,481 --> 00:25:53,580 Yeah. 660 00:25:53,582 --> 00:25:54,614 Yeah. 661 00:25:54,616 --> 00:25:57,551 [light music] 662 00:25:57,553 --> 00:25:59,353 ♪ ♪ 663 00:25:59,355 --> 00:26:00,821 - Excuse me. - Mm. 664 00:26:00,823 --> 00:26:02,322 Have Iveeen kidnapped? 665 00:26:02,324 --> 00:26:03,991 Unclear. 666 00:26:03,993 --> 00:26:06,126 [exhales] Look, I'm sorry. 667 00:26:06,128 --> 00:26:08,962 I know that this is hard to believe. 668 00:26:08,964 --> 00:26:11,865 No, that's just it, Barry. 669 00:26:11,867 --> 00:26:13,433 I do believe you. 670 00:26:13,435 --> 00:26:14,534 You... do? 671 00:26:14,536 --> 00:26:15,702 You believe me? 672 00:26:17,473 --> 00:26:19,873 I have a good life. 673 00:26:19,875 --> 00:26:21,475 I have a good job. 674 00:26:21,477 --> 00:26:23,977 I love my brother. 675 00:26:23,979 --> 00:26:26,947 But something has been off. Something has been missing. 676 00:26:26,949 --> 00:26:28,515 And that feeling that something 677 00:26:28,517 --> 00:26:29,950 is not right with my life, 678 00:26:29,952 --> 00:26:33,420 that went away the moment that I met you. 679 00:26:33,422 --> 00:26:36,356 [soft music] 680 00:26:36,358 --> 00:26:39,659 ♪ ♪ 681 00:26:39,661 --> 00:26:41,194 We're something else to each other 682 00:26:41,196 --> 00:26:44,297 where you come from, aren't we? 683 00:26:44,299 --> 00:26:45,899 Yes. 684 00:26:45,901 --> 00:26:47,868 What? 685 00:26:47,870 --> 00:26:49,770 It's... 686 00:26:49,772 --> 00:26:51,905 it's escaped definition. 687 00:26:51,907 --> 00:26:54,041 But it's love? 688 00:26:56,078 --> 00:26:59,613 Because this is what love feels like. 689 00:26:59,615 --> 00:27:01,648 Since the day that I met you. 690 00:27:04,053 --> 00:27:05,285 Hey. 691 00:27:05,287 --> 00:27:07,054 [snaps fingers] We got something. 692 00:27:10,526 --> 00:27:13,293 Turns out kiddie eye doc here actually had a good idea. 693 00:27:13,295 --> 00:27:15,128 I have always wondered why no one 694 00:27:15,130 --> 00:27:16,663 turned the speed cameras in the city 695 00:27:16,665 --> 00:27:18,865 to register near sonic velocities. 696 00:27:18,867 --> 00:27:21,334 Seems like a ready-built early warning system. 697 00:27:21,336 --> 00:27:23,403 So I reprogrammed the cameras. 698 00:27:23,405 --> 00:27:24,604 [computer beeping] 699 00:27:24,606 --> 00:27:25,772 Babadook! 700 00:27:25,774 --> 00:27:27,007 There's your rival. 701 00:27:27,009 --> 00:27:28,475 The old sawmill out by Williamson. 702 00:27:28,477 --> 00:27:29,843 All right. Follow my lead? 703 00:27:29,845 --> 00:27:31,578 The Flash doesn't follow anyone. 704 00:27:31,580 --> 00:27:33,346 Listen to him, Wally. 705 00:27:33,348 --> 00:27:34,381 He's the Flash. 706 00:27:34,383 --> 00:27:35,849 You know, 707 00:27:35,851 --> 00:27:38,552 you would be an excellent candidate for Lasik. 708 00:27:48,964 --> 00:27:50,897 You know how to flank? 709 00:27:50,899 --> 00:27:52,499 People always say that in the movies. 710 00:27:52,501 --> 00:27:54,334 Is that, like, a thing, “flanking”? 711 00:27:54,336 --> 00:27:55,669 What are you talking about “flank”... 712 00:27:55,671 --> 00:27:56,670 Yes, flanking's a thing. 713 00:27:56,672 --> 00:27:57,996 All right, look. 714 00:27:58,145 --> 00:27:59,406 I'm gonna go at him head on. 715 00:27:59,408 --> 00:28:00,907 You attack at a 90-degree angle. 716 00:28:00,909 --> 00:28:01,975 When he turns to fight you, 717 00:28:01,977 --> 00:28:03,343 leaves himself vulnerable to me. 718 00:28:03,345 --> 00:28:04,644 When he turns to fight me... 719 00:28:04,646 --> 00:28:06,780 I get him. Exactly how it should be. 720 00:28:08,083 --> 00:28:09,749 How'd you find this place, Flash? 721 00:28:09,751 --> 00:28:11,685 I'm so gonna kick your ass. 722 00:28:11,687 --> 00:28:12,786 [chuckles] Oh ho ho... 723 00:28:12,788 --> 00:28:14,020 There's two of you now? 724 00:28:14,022 --> 00:28:16,056 Okay. Is that supposed to scare me? 725 00:28:16,058 --> 00:28:18,425 A little quaking in your boots wouldn't be inappropriate. 726 00:28:18,427 --> 00:28:21,728 Well, here's how scared I am of you. 727 00:28:26,568 --> 00:28:28,902 My name is Edward Clariss. 728 00:28:28,904 --> 00:28:31,738 Rivals should know each other's names. 729 00:28:31,740 --> 00:28:33,340 I mean, you might as well tell me, 730 00:28:33,342 --> 00:28:35,475 since neither of you are leaving this place alive. 731 00:28:35,477 --> 00:28:36,610 Who are you? 732 00:28:36,612 --> 00:28:39,412 Me? 733 00:28:39,414 --> 00:28:41,281 I'm the Flash. 734 00:28:41,283 --> 00:28:42,716 That's all you need to know. 735 00:28:42,718 --> 00:28:45,418 Well, after I rip that cowl off your corpse, 736 00:28:45,420 --> 00:28:47,787 I'll know who you are. 737 00:28:47,789 --> 00:28:49,923 Just another pretender 738 00:28:49,925 --> 00:28:51,625 who thought they could take me on. 739 00:28:55,364 --> 00:28:58,632 So who wants to meet the Speed Force first? 740 00:28:58,634 --> 00:29:00,233 Hey, stay in position. 741 00:29:00,235 --> 00:29:02,235 I can take him. 742 00:29:02,237 --> 00:29:04,504 I got this. 743 00:29:04,506 --> 00:29:05,772 [whooshing] 744 00:29:05,774 --> 00:29:08,742 [exciting music] 745 00:29:08,744 --> 00:29:11,978 ♪ ♪ 746 00:29:11,980 --> 00:29:14,447 The Flash is taking on the Rival at Prescott Sawmill. 747 00:29:14,449 --> 00:29:16,049 Get down there, make sure the action 748 00:29:16,051 --> 00:29:17,651 doesn't spill out into the neighborhood. 749 00:29:17,653 --> 00:29:21,755 We can't leave the Flash out there alone. 750 00:29:21,757 --> 00:29:24,691 [exciting music continues] 751 00:29:24,693 --> 00:29:30,931 ♪ ♪ 752 00:29:30,933 --> 00:29:32,165 Whoo! 753 00:29:33,502 --> 00:29:35,368 [grunts, gasps] 754 00:29:37,272 --> 00:29:38,238 Wally! 755 00:29:38,240 --> 00:29:39,706 [gasping] 756 00:29:39,708 --> 00:29:40,907 Wally! 757 00:29:40,909 --> 00:29:41,908 Telemetry from the suit 758 00:29:41,910 --> 00:29:43,043 says he's still alive. 759 00:29:43,045 --> 00:29:44,411 Barely. 760 00:29:44,413 --> 00:29:46,379 Hey, hey, hey... hey. 761 00:29:46,381 --> 00:29:47,814 You're going to be okay, all right? 762 00:29:47,816 --> 00:29:49,015 You're gonna be okay. 763 00:29:49,017 --> 00:29:50,250 I'm gonna get you out of here. 764 00:29:50,252 --> 00:29:51,785 That one was never my rival. 765 00:29:51,787 --> 00:29:53,220 You could be, though. 766 00:29:53,222 --> 00:29:55,055 - You want to find out? - [bat clatters] 767 00:29:55,057 --> 00:29:56,723 Defeat me, 768 00:29:56,725 --> 00:29:59,259 and I'll let you take your little friend for help. 769 00:29:59,261 --> 00:30:01,261 No. 770 00:30:01,263 --> 00:30:03,263 You're the one who's gonna need help. 771 00:30:03,265 --> 00:30:04,564 [whooshing] 772 00:30:04,566 --> 00:30:07,067 [exciting music resumes] 773 00:30:11,096 --> 00:30:14,031 [exciting music] 774 00:30:14,033 --> 00:30:21,304 ♪ ♪ 775 00:30:39,224 --> 00:30:42,259 [mysterious music] 776 00:30:42,261 --> 00:30:45,729 [muted, overlapping sounds] 777 00:30:54,173 --> 00:30:55,138 Good-bye, Flash. 778 00:30:55,140 --> 00:30:58,075 [dramatic music] 779 00:30:58,077 --> 00:31:05,348 ♪ ♪ 780 00:31:13,092 --> 00:31:14,291 [grunts] 781 00:31:14,293 --> 00:31:15,358 Oh, my God. 782 00:31:15,360 --> 00:31:17,089 It's like “Twister” in there, 783 00:31:17,252 --> 00:31:18,295 the movie, not the game. 784 00:31:18,297 --> 00:31:20,797 The satellite's picking up two distinct funnel patterns. 785 00:31:20,799 --> 00:31:23,033 Tornados measure at F3 on the Fujita scale. 786 00:31:23,035 --> 00:31:25,168 This guy's like a Weather Wizard or something. 787 00:31:25,170 --> 00:31:28,538 [wind whipping] 788 00:31:28,540 --> 00:31:31,475 [dramatic music continues] 789 00:31:31,477 --> 00:31:38,748 ♪ ♪ 790 00:31:45,591 --> 00:31:47,557 Guys! 791 00:31:47,559 --> 00:31:48,792 I can't stop him. 792 00:31:48,794 --> 00:31:50,360 Listen to me, Barry. 793 00:31:50,362 --> 00:31:53,697 You said we love each other in that other life. 794 00:31:53,699 --> 00:31:55,565 If I were your Iris from over there, 795 00:31:55,567 --> 00:31:58,168 I'm sure I would know exactly what to say, 796 00:31:58,170 --> 00:31:59,803 but I don't. 797 00:31:59,805 --> 00:32:03,073 All I can say is I believe in you. 798 00:32:03,075 --> 00:32:05,709 And you can stop this guy. 799 00:32:05,711 --> 00:32:07,577 Be the Flash, Barry. 800 00:32:07,579 --> 00:32:09,112 Because that's who you are. 801 00:32:09,114 --> 00:32:11,114 You're the Flash. 802 00:32:11,116 --> 00:32:15,485 [dramatic music] 803 00:32:15,487 --> 00:32:16,953 I'm the Flash. 804 00:32:16,955 --> 00:32:21,091 [dramatic music continues] 805 00:32:21,093 --> 00:32:28,398 ♪ ♪ 806 00:32:42,181 --> 00:32:44,014 That's impossible. 807 00:32:44,016 --> 00:32:47,217 [dramatic music continues] 808 00:32:47,219 --> 00:32:53,156 ♪ ♪ 809 00:32:54,893 --> 00:32:56,927 [grunts] 810 00:33:00,465 --> 00:33:03,934 [gasping, panting] 811 00:33:03,936 --> 00:33:06,369 You really are the fastest man alive. 812 00:33:07,639 --> 00:33:09,072 It's over. 813 00:33:09,074 --> 00:33:10,540 [moans] 814 00:33:12,878 --> 00:33:14,377 [gunshot] 815 00:33:25,023 --> 00:33:26,756 Joe. 816 00:33:26,758 --> 00:33:29,059 It's Wally. He needs help. 817 00:33:29,061 --> 00:33:30,427 Wally? 818 00:33:30,429 --> 00:33:31,895 Wally? 819 00:33:31,897 --> 00:33:32,829 Son! 820 00:33:32,831 --> 00:33:35,432 [panting] Oh... 821 00:33:35,434 --> 00:33:37,200 Son, can you hear me? 822 00:33:37,202 --> 00:33:40,136 [somber music] 823 00:33:40,138 --> 00:33:46,209 ♪ ♪ 824 00:33:48,046 --> 00:33:49,279 Wally's vitals are low, 825 00:33:49,281 --> 00:33:51,081 and he's lost a lot of blood. 826 00:33:51,083 --> 00:33:53,383 He should be rapidly healing. 827 00:33:53,385 --> 00:33:56,620 It's one of the gifts of being a speedster. 828 00:33:56,622 --> 00:33:58,855 He's not. I'm sorry. 829 00:33:58,857 --> 00:34:03,627 ♪ ♪ 830 00:34:03,629 --> 00:34:04,861 Am I free to go? 831 00:34:04,863 --> 00:34:07,063 Mm-hmm. 832 00:34:07,065 --> 00:34:09,299 This is why I didn't want to get involved. 833 00:34:09,301 --> 00:34:11,701 Crime fighting sucks. 834 00:34:15,941 --> 00:34:18,308 I thought I could just make things better, 835 00:34:18,310 --> 00:34:21,778 but everybody's been paying for my hap. 836 00:34:21,780 --> 00:34:23,146 Will you help me? 837 00:34:25,617 --> 00:34:27,217 Do what? 838 00:34:30,289 --> 00:34:33,223 Make things right. 839 00:34:37,865 --> 00:34:41,039 - [chuckles] - Ah... oh, I need that. 840 00:34:41,041 --> 00:34:42,407 You don't need that. 841 00:34:42,409 --> 00:34:45,510 - [both laugh] - You do not need that. 842 00:34:45,512 --> 00:34:47,694 [delicate music] 843 00:34:48,448 --> 00:34:49,614 Hey, guys. 844 00:34:49,616 --> 00:34:51,750 - Hey. - Hey, slugger. 845 00:34:51,752 --> 00:34:54,219 Who's this? 846 00:34:54,221 --> 00:34:55,620 This is Iris. 847 00:34:55,622 --> 00:34:57,422 - It's nice to meet you, Iris. - Hi. 848 00:34:57,424 --> 00:34:58,957 Can I get you something to drink? 849 00:34:58,959 --> 00:35:00,759 Oh, no, I'm okay. Thanks, Mrs. Allen. 850 00:35:00,761 --> 00:35:02,227 You okay, Barry? 851 00:35:02,229 --> 00:35:04,062 Yeah, I just... 852 00:35:04,064 --> 00:35:06,765 wanted to see you both one more time. 853 00:35:06,767 --> 00:35:09,267 What does... that mean? 854 00:35:09,269 --> 00:35:11,202 Nothing. 855 00:35:11,204 --> 00:35:12,771 Nothing. I, uh... 856 00:35:12,773 --> 00:35:19,978 ♪ ♪ 857 00:35:19,980 --> 00:35:22,847 These last three months have been the best. 858 00:35:22,849 --> 00:35:26,084 Just getting to spend time with you. 859 00:35:26,086 --> 00:35:30,588 I just... wanted you to know how grateful I am, 860 00:35:30,590 --> 00:35:33,625 to both of you, to be your son. 861 00:35:35,462 --> 00:35:37,128 Barry, you're scaring me. 862 00:35:37,130 --> 00:35:38,363 No, there's... 863 00:35:38,365 --> 00:35:40,765 There's nothing to be afraid of. 864 00:35:40,767 --> 00:35:42,100 Promise. 865 00:35:45,472 --> 00:35:47,305 I just... 866 00:35:47,307 --> 00:35:48,873 I love you both. 867 00:35:48,875 --> 00:35:51,810 [plaintive music] 868 00:35:51,812 --> 00:35:59,084 ♪ ♪ 869 00:35:59,086 --> 00:36:02,020 [ominous music] 870 00:36:02,022 --> 00:36:08,326 [overlapping, discordant sounds] 871 00:36:08,328 --> 00:36:10,128 Hey, Barry! 872 00:36:10,130 --> 00:36:11,296 Are you okay? 873 00:36:11,298 --> 00:36:13,098 [panting] 874 00:36:13,100 --> 00:36:15,467 It's getting worse. 875 00:36:15,469 --> 00:36:17,869 We have to hurry before it's too late. 876 00:36:20,707 --> 00:36:24,642 Having a bad day, Barr? 877 00:36:24,644 --> 00:36:28,480 Well... if it isn't the future Mrs. Allen. 878 00:36:28,482 --> 00:36:31,082 Barry told me not to listen to anything you say. 879 00:36:31,084 --> 00:36:34,285 Oh. That's just bad advice. 880 00:36:34,287 --> 00:36:36,021 'Cause I'm the answer man. 881 00:36:36,023 --> 00:36:37,622 [laughs] 882 00:36:37,624 --> 00:36:40,125 I am the answer to all your prayers. 883 00:36:40,127 --> 00:36:42,994 All you need to do is ask me, Barry. 884 00:36:42,996 --> 00:36:45,830 We need to go back in time. 885 00:36:45,832 --> 00:36:47,532 To that night. 886 00:36:47,534 --> 00:36:49,167 To do what? 887 00:36:50,904 --> 00:36:53,071 You know what I need you to do. 888 00:36:53,073 --> 00:36:54,305 Yeah. 889 00:36:56,043 --> 00:36:58,076 But I want to hear you say it. 890 00:37:00,947 --> 00:37:03,581 I need you to kill my mother. 891 00:37:03,583 --> 00:37:06,484 With pleasure. 892 00:37:06,486 --> 00:37:08,353 I hate you. 893 00:37:08,355 --> 00:37:10,555 And I hate you. 894 00:37:10,557 --> 00:37:13,024 And I sometimes wonder which of us is right. 895 00:37:34,181 --> 00:37:36,381 It seems weird to wish you good luck. 896 00:37:36,383 --> 00:37:38,349 I'm so sorry about all this. 897 00:37:42,722 --> 00:37:45,824 Will I know when things change back? 898 00:37:45,826 --> 00:37:48,226 Will I feel it? 899 00:37:48,228 --> 00:37:50,361 It'll be like it never happened. 900 00:38:01,441 --> 00:38:02,974 I'll see you soon. 901 00:38:09,816 --> 00:38:10,882 Barry! 902 00:38:10,884 --> 00:38:12,383 Get back! 903 00:38:16,756 --> 00:38:19,991 God, I wish I could kill you. 904 00:38:19,993 --> 00:38:23,228 - But today... - [Barry gasps] 905 00:38:23,230 --> 00:38:24,629 I get to be the hero. 906 00:38:24,631 --> 00:38:25,897 [whooshing] 907 00:38:28,268 --> 00:38:30,101 No! 908 00:38:30,103 --> 00:38:33,271 [men grunting] 909 00:38:35,942 --> 00:38:37,742 You're not gonna kill her this time. 910 00:38:37,744 --> 00:38:40,078 You're not gonna kill her ever again. 911 00:38:40,080 --> 00:38:42,814 [grunting] 912 00:38:42,816 --> 00:38:45,350 [panting] 913 00:38:45,352 --> 00:38:46,651 It's okay. 914 00:38:46,653 --> 00:38:47,886 It's okay. 915 00:38:47,888 --> 00:38:50,054 I'm not gonna hurt you. 916 00:38:50,056 --> 00:38:52,157 - [sobbing] - I'm not gonna hurt you. 917 00:38:52,159 --> 00:38:53,391 Okay? 918 00:38:53,393 --> 00:38:55,493 You're safe. 919 00:38:55,495 --> 00:38:57,462 You're safe now. 920 00:38:57,464 --> 00:38:59,097 Actually... 921 00:38:59,099 --> 00:39:01,065 She's not. 922 00:39:01,067 --> 00:39:04,002 [dramatic music] 923 00:39:04,004 --> 00:39:06,204 ♪ ♪ 924 00:39:06,206 --> 00:39:09,507 [panting] 925 00:39:09,509 --> 00:39:12,110 Please don't hurt me. 926 00:39:13,013 --> 00:39:14,145 No! 927 00:39:14,147 --> 00:39:16,247 [dramatic music] 928 00:39:16,249 --> 00:39:23,521 ♪ ♪ 929 00:39:26,693 --> 00:39:28,326 [panting] 930 00:39:28,328 --> 00:39:30,428 There we go. 931 00:39:30,430 --> 00:39:33,164 Things are back to how they should be. 932 00:39:33,166 --> 00:39:35,500 Well, for me, anyway. 933 00:39:35,502 --> 00:39:36,668 For you... 934 00:39:37,704 --> 00:39:39,504 [chuckles] 935 00:39:39,506 --> 00:39:41,239 Well, 936 00:39:41,241 --> 00:39:43,575 I guess you'll just have to wait and find out. 937 00:39:43,577 --> 00:39:45,643 What? What does that mean? 938 00:39:45,645 --> 00:39:48,713 See you sometime soon, Flash. 939 00:39:48,715 --> 00:39:50,048 [whooshing] 940 00:40:06,933 --> 00:40:08,299 What's this for? 941 00:40:08,301 --> 00:40:10,101 Just glad you're here. 942 00:40:13,740 --> 00:40:14,973 Are you okay? 943 00:40:14,975 --> 00:40:16,674 Oh-ho. 944 00:40:16,676 --> 00:40:18,910 Yeah, I am now. Yeah. 945 00:40:20,614 --> 00:40:22,113 You just lost your father, Barry. 946 00:40:22,115 --> 00:40:23,581 You don't have to be okay. 947 00:40:24,884 --> 00:40:27,752 Actually, I feel closer to my parents 948 00:40:27,754 --> 00:40:28,853 than I ever have. 949 00:40:28,855 --> 00:40:30,722 Well, good, son. 950 00:40:32,325 --> 00:40:33,791 - To your pops. - To Henry. 951 00:40:33,793 --> 00:40:34,826 To my Dad. 952 00:40:34,828 --> 00:40:36,394 [bottles clink] 953 00:40:39,099 --> 00:40:40,798 Where's Iris? 954 00:40:43,203 --> 00:40:44,535 That ain't funny. 955 00:40:46,940 --> 00:40:48,439 I'm gonna chalk that up to grief. 956 00:40:48,441 --> 00:40:50,141 I'll see you both in the morning. 957 00:40:53,413 --> 00:40:55,213 What was that about? 958 00:40:55,215 --> 00:40:56,247 Are you kidding me? 959 00:40:56,249 --> 00:40:57,815 You know Iris isn't here. 960 00:40:57,817 --> 00:40:58,883 What? 961 00:40:58,885 --> 00:41:00,585 They don't talk, Barry. 962 00:41:00,587 --> 00:41:03,288 You know that. 963 00:41:03,290 --> 00:41:06,224 [intense musical buildup] 964 00:41:06,226 --> 00:41:11,429 ♪ ♪ 965 00:41:11,431 --> 00:41:14,198 Oh, God. What did I do? 966 00:41:14,200 --> 00:41:16,834 ♪ ♪ 967 00:41:22,208 --> 00:41:23,975 Clariss. 968 00:41:26,112 --> 00:41:27,245 [louder] Clariss! 969 00:41:27,247 --> 00:41:29,447 [gasps] Oh! 970 00:41:29,449 --> 00:41:30,615 Who's there? 971 00:41:30,617 --> 00:41:34,786 It's time to wake up. 972 00:41:35,822 --> 00:41:38,990 [high-pitched scratching] 973 00:41:42,395 --> 00:41:44,329 [dramatic musical buildup] 974 00:41:44,331 --> 00:41:51,269 ♪ ♪ 975 00:41:51,271 --> 00:41:54,372 [scratching continues] 976 00:41:54,621 --> 00:41:58,924 _ 977 00:42:01,117 --> 00:42:07,170 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com --