1 00:00:01,532 --> 00:00:02,798 My name is Barry Allen, 2 00:00:03,372 --> 00:00:05,306 and I am the fastest man alive. 3 00:00:05,308 --> 00:00:07,775 To the outside world, I'm an ordinary forensic scientist, 4 00:00:07,777 --> 00:00:10,544 but secretly, with the help of my friends at S.T.A.R. Labs, 5 00:00:10,546 --> 00:00:13,514 I fight crime and find other meta-humans like me. 6 00:00:13,516 --> 00:00:16,283 In an attempt to stop the evil speedster Savitar, 7 00:00:16,285 --> 00:00:18,686 I was accidentally thrust into the future, 8 00:00:18,688 --> 00:00:21,322 and I saw him murder the woman I love. 9 00:00:21,324 --> 00:00:22,756 But I won't let that happen. 10 00:00:22,758 --> 00:00:24,525 I'm going to do everything in my power 11 00:00:24,527 --> 00:00:26,427 to change the future, and I'm the only one 12 00:00:26,429 --> 00:00:28,562 fast enough to keep her alive. 13 00:00:28,564 --> 00:00:30,898 I am The Flash. 14 00:00:31,767 --> 00:00:33,267 Previously on The Flash... 15 00:00:33,269 --> 00:00:34,635 When I threw the Philosopher's Stone 16 00:00:34,637 --> 00:00:36,003 into the Speed Force, I accidentally 17 00:00:36,005 --> 00:00:37,137 ran into the future. 18 00:00:37,139 --> 00:00:38,572 I saw Savitar murder you. 19 00:00:38,574 --> 00:00:40,674 I wasn't fast enough to save you. 20 00:00:40,676 --> 00:00:42,209 We can't do this alone, Barry. 21 00:00:42,211 --> 00:00:43,877 Why don't you come work with us? 22 00:00:43,879 --> 00:00:46,013 You can help Team Flash fight meta-humans. 23 00:00:46,015 --> 00:00:47,748 - Welcome to the team. - Yeah. 24 00:00:47,750 --> 00:00:50,117 If his powers are linked to the energy 25 00:00:50,119 --> 00:00:52,286 that ties together the multiverse... 26 00:00:52,288 --> 00:00:54,188 He can open a breach to any Earth he wants. 27 00:01:05,067 --> 00:01:07,501 The thing they never tell you about fighting villains 28 00:01:07,503 --> 00:01:09,970 is that nothing ever stays the same. 29 00:01:09,972 --> 00:01:13,073 The harder you work to take down the bad guys, 30 00:01:13,075 --> 00:01:15,109 the more they up their game. 31 00:01:15,111 --> 00:01:16,343 Gentlemen, 32 00:01:16,345 --> 00:01:19,480 welcome to the future of crime. 33 00:01:19,482 --> 00:01:21,181 Not even the military has these yet. 34 00:01:21,183 --> 00:01:23,717 Looks like Christmas came early. 35 00:01:23,719 --> 00:01:25,419 You know what the only problem is? 36 00:01:25,421 --> 00:01:27,521 You're on Santa's naughty list. 37 00:01:28,724 --> 00:01:30,491 Christmas is canceled. 38 00:01:33,095 --> 00:01:36,997 Fortunately, our team has a secret weapon of its own: 39 00:01:36,999 --> 00:01:39,566 a man of science, a man of action, 40 00:01:39,568 --> 00:01:41,435 and that man's name 41 00:01:41,437 --> 00:01:44,071 is H.R. Wells. 42 00:01:44,073 --> 00:01:46,640 Look who has a vortex cannon. 43 00:01:46,642 --> 00:01:50,144 Ho, ho, ho. 44 00:01:56,252 --> 00:01:57,818 H.R.? 45 00:01:57,820 --> 00:01:59,253 H.R.? 46 00:01:59,255 --> 00:02:01,955 With a blast from my trusty vortex cannon, 47 00:02:01,957 --> 00:02:03,957 - I dispatch the miscreant... - H.R. 48 00:02:03,959 --> 00:02:05,793 - Hey, yep, here we are. - Barry needs help. 49 00:02:05,795 --> 00:02:07,628 - Yeah, Barry needs help. - Where's Kid Flash? 50 00:02:07,630 --> 00:02:09,163 He's on his way. Are you on your way? 51 00:02:09,165 --> 00:02:10,798 They need you at Keystone Bridge. 52 00:02:10,800 --> 00:02:12,699 Surely all your adventures are not this disorganized? 53 00:02:12,701 --> 00:02:13,967 There's a method to the madness, mate. 54 00:02:13,969 --> 00:02:15,502 Watch and learn. 55 00:02:15,504 --> 00:02:17,204 The Electric Gang is headed north. 56 00:02:17,206 --> 00:02:19,072 You gotta cut 'em off before they reach the freeway. 57 00:02:25,347 --> 00:02:26,380 Oh, hey. 58 00:02:26,382 --> 00:02:27,381 How you wanna play this? 59 00:02:27,383 --> 00:02:28,816 I have an idea. 60 00:02:31,854 --> 00:02:33,587 Eyes up! 61 00:02:33,589 --> 00:02:34,855 Here he comes. 62 00:02:34,857 --> 00:02:36,089 Just the red one. 63 00:03:02,184 --> 00:03:04,351 Nice work. 64 00:03:04,353 --> 00:03:06,753 They're out cold. 65 00:03:06,755 --> 00:03:08,789 Okay, boys. 66 00:03:08,791 --> 00:03:10,090 They saved us. 67 00:03:10,092 --> 00:03:11,825 They saved us! 68 00:03:11,827 --> 00:03:15,095 - Who are you? - Um... 69 00:03:15,097 --> 00:03:16,396 I'm Kid Flash. 70 00:03:16,398 --> 00:03:18,665 Oh, my gosh. Can we get your picture? 71 00:03:18,667 --> 00:03:20,100 Yes. 72 00:03:22,671 --> 00:03:24,538 Whoo. 73 00:03:24,540 --> 00:03:26,373 Okay. Bye. 74 00:03:26,375 --> 00:03:28,742 - Go Kid Flash! - Go Kid Flash! 75 00:03:32,422 --> 00:03:34,280 Synced and corrected by oykubuyuk www.addic7ed.com 76 00:03:40,623 --> 00:03:42,022 Nice save! 77 00:03:42,024 --> 00:03:43,857 Could not have scripted it better myself. 78 00:03:43,859 --> 00:03:45,325 Thanks. 79 00:03:45,327 --> 00:03:46,994 Barry did most of the heavy lifting. 80 00:03:46,996 --> 00:03:48,495 - B.A. - Yes, bravo, boys. 81 00:03:48,497 --> 00:03:50,531 Although I did find at least six ways 82 00:03:50,533 --> 00:03:52,065 you could have done it more efficiently, 83 00:03:52,067 --> 00:03:53,367 just... just saying. 84 00:03:53,369 --> 00:03:54,968 I mean, the busload of hot cheerleaders 85 00:03:54,970 --> 00:03:56,503 seemed like the way that we did things. 86 00:03:56,505 --> 00:03:58,071 Oh, that's going in the book. You know what? 87 00:03:58,073 --> 00:03:59,740 I'm running low; let me buy you a cup of coffee 88 00:03:59,742 --> 00:04:01,041 over at CC Jitters. 89 00:04:01,043 --> 00:04:03,243 - Bond, are you coming? - No, thank you. 90 00:04:03,245 --> 00:04:05,913 So exactly how many hot cheerleaders? 91 00:04:05,915 --> 00:04:07,447 I was a good boy. 92 00:04:07,449 --> 00:04:09,116 You know, he's just been looking forward to this 93 00:04:09,118 --> 00:04:10,417 for a long time; he's enjoying the moment. 94 00:04:10,419 --> 00:04:11,685 Well, I'm glad you have his back. 95 00:04:11,687 --> 00:04:13,287 We have each other's back. 96 00:04:13,289 --> 00:04:14,655 It's actually been really nice having him out there. 97 00:04:14,657 --> 00:04:15,923 Hey, I meant to ask you. 98 00:04:15,925 --> 00:04:17,691 When you found the Electric Gang, 99 00:04:17,693 --> 00:04:19,993 did you see them meeting with anyone else? 100 00:04:19,995 --> 00:04:21,495 - Like who? - Well, word on the street is, 101 00:04:21,497 --> 00:04:22,996 there is a new arms dealer in town 102 00:04:22,998 --> 00:04:24,765 with access to sophisticated weaponry 103 00:04:24,767 --> 00:04:26,333 like the gun that Plunder used. 104 00:04:26,335 --> 00:04:27,467 Don't you think that's something 105 00:04:27,469 --> 00:04:28,702 for the police to handle? 106 00:04:28,704 --> 00:04:30,404 I'm still a journalist, Barry. 107 00:04:30,406 --> 00:04:32,472 I can't hide from the world because of what you saw. 108 00:04:32,474 --> 00:04:34,675 See you at home. 109 00:04:40,950 --> 00:04:42,616 Can't lose her, Cisco. 110 00:04:42,618 --> 00:04:45,485 Please tell me you found a way to change the future. 111 00:04:45,487 --> 00:04:47,854 We found a way to change the future. 112 00:04:47,856 --> 00:04:49,323 Did you really? 113 00:04:49,325 --> 00:04:52,793 No, but Caitlin and I did find a way to map it. 114 00:04:52,795 --> 00:04:54,761 You're gonna love this. Follow me. 115 00:04:57,766 --> 00:05:00,300 Julian suggested we make a 3-D reconstruction 116 00:05:00,302 --> 00:05:02,836 of the scene from the future exactly as we saw it. 117 00:05:02,838 --> 00:05:04,671 With toys. 118 00:05:04,673 --> 00:05:06,073 The medium's not important. 119 00:05:06,075 --> 00:05:07,941 Thank you. Eye on the ball, Barry. 120 00:05:07,943 --> 00:05:09,076 Is this me? 121 00:05:09,078 --> 00:05:10,243 Why is he an astronaut? 122 00:05:10,245 --> 00:05:13,380 Eye on the ball, Barry, okay? 123 00:05:13,382 --> 00:05:15,148 Now, this diorama tells us 124 00:05:15,150 --> 00:05:17,684 you need to cover this distance 125 00:05:17,686 --> 00:05:19,152 in less than 0.21 seconds 126 00:05:19,154 --> 00:05:21,755 if you want to save Iris from Savitar. 127 00:05:21,757 --> 00:05:23,357 What do you guys think? 128 00:05:23,359 --> 00:05:25,592 Think what you're proposing is impossible. 129 00:05:25,594 --> 00:05:27,961 - Therefore, you will fail. - Why? 130 00:05:27,963 --> 00:05:29,830 Multi-universe is maybe a new concept to me, 131 00:05:29,832 --> 00:05:31,365 but mathematics is not. 132 00:05:31,367 --> 00:05:32,799 Pay attention, Allen. 133 00:05:34,336 --> 00:05:37,070 This is your speed timeline. 134 00:05:39,375 --> 00:05:41,108 This is your maximum velocity 135 00:05:41,110 --> 00:05:43,543 when you first acquired your powers. 136 00:05:43,545 --> 00:05:46,013 This is your current top speed, 137 00:05:46,015 --> 00:05:49,516 and this is where you need to be 138 00:05:49,518 --> 00:05:52,853 in May to cover that distance in 0.21 seconds. 139 00:05:52,855 --> 00:05:54,688 At your current rate of improvement, 140 00:05:54,690 --> 00:05:55,856 impossible. 141 00:05:55,858 --> 00:05:57,324 Wow. 142 00:05:57,326 --> 00:05:59,693 Thank you for that rousing pep talk, coach. 143 00:05:59,695 --> 00:06:00,927 Okay, why don't you take a knee? 144 00:06:00,929 --> 00:06:02,729 I think we got it covered here. 145 00:06:02,731 --> 00:06:03,897 It looks like it. 146 00:06:03,899 --> 00:06:05,632 I actually have to be back at CCPD. 147 00:06:05,634 --> 00:06:07,200 As do you. 148 00:06:07,202 --> 00:06:09,102 Cheerio. 149 00:06:09,104 --> 00:06:10,737 He really does want to help 150 00:06:10,739 --> 00:06:13,507 in his own snobbish, thoughtless way. 151 00:06:13,509 --> 00:06:14,875 He is right. 152 00:06:14,877 --> 00:06:16,476 I mean, he's kind of a dick about it, 153 00:06:16,478 --> 00:06:18,111 but you can't argue with his math. 154 00:06:18,113 --> 00:06:19,680 Okay, well, then, we'll find another way 155 00:06:19,682 --> 00:06:20,781 to make this work. 156 00:06:20,783 --> 00:06:21,882 We need to. 157 00:06:21,884 --> 00:06:23,884 Iris isn't gonna die. 158 00:06:54,583 --> 00:06:55,816 Thank you very much. 159 00:06:58,120 --> 00:06:59,319 Gotcha. 160 00:06:59,321 --> 00:07:01,154 Freeze! 161 00:07:03,992 --> 00:07:05,325 How'd you get in here? 162 00:07:05,327 --> 00:07:06,760 You know what they say. 163 00:07:06,762 --> 00:07:08,729 Every time a door closes... 164 00:07:13,135 --> 00:07:14,801 A window opens. 165 00:07:22,644 --> 00:07:24,010 Barry. 166 00:07:24,012 --> 00:07:25,445 - Hey. - Nothing's missing. 167 00:07:25,447 --> 00:07:27,681 - Nope. - Cash is still in the register. 168 00:07:27,683 --> 00:07:29,116 Safe's not touched. 169 00:07:29,118 --> 00:07:30,717 I mean, it seems like a lot to go through 170 00:07:30,719 --> 00:07:32,486 to just get a late night cup of coffee, right? 171 00:07:32,488 --> 00:07:34,020 Yeah, it's definitely a meta. 172 00:07:34,022 --> 00:07:35,956 I'll have Julian look into his meta database, 173 00:07:35,958 --> 00:07:37,624 but I think this is someone new. 174 00:07:37,626 --> 00:07:39,092 New and dangerous. 175 00:07:39,094 --> 00:07:41,595 Well, it's nothing that The Flash 176 00:07:41,597 --> 00:07:43,530 and Kid Flash can't handle. 177 00:07:43,532 --> 00:07:45,165 My two superhero boys. 178 00:07:45,167 --> 00:07:46,199 He is doing great. 179 00:07:46,201 --> 00:07:47,534 Speaking of my kids, 180 00:07:47,536 --> 00:07:49,669 Iris, she tell you about this 181 00:07:49,671 --> 00:07:51,404 arms dealer story she's following? 182 00:07:51,406 --> 00:07:53,240 Yeah, she's mentioned it. 183 00:07:53,242 --> 00:07:55,208 Well, now that you're her live-in boyfriend, 184 00:07:55,210 --> 00:07:57,077 could you look out for her 185 00:07:57,079 --> 00:07:58,979 and maybe get her to back off a bit? 186 00:07:58,981 --> 00:08:00,680 Because this isn't something she should be doing on her own. 187 00:08:00,682 --> 00:08:01,982 I agree. I'm trying. 188 00:08:01,984 --> 00:08:04,785 She seem... okay to you, otherwise? 189 00:08:04,787 --> 00:08:06,887 Yeah, why? Do you not think so? 190 00:08:06,889 --> 00:08:09,756 If you guys got something going on, 191 00:08:09,758 --> 00:08:11,491 I hope you know you can talk to me. 192 00:08:11,493 --> 00:08:13,727 Yeah, I know, Joe. 193 00:08:13,729 --> 00:08:15,495 Thank you... I... we're... 194 00:08:15,497 --> 00:08:17,464 both doing great. 195 00:08:17,466 --> 00:08:19,332 Okay. 196 00:08:19,334 --> 00:08:21,168 - All right. - Talk to you later. 197 00:08:21,170 --> 00:08:22,669 Yeah. 198 00:08:28,566 --> 00:08:30,566 So this is the footage from Jitters 199 00:08:30,568 --> 00:08:32,468 that should help us ID our new meta. 200 00:08:32,470 --> 00:08:34,236 Brunette? That really narrows it down. 201 00:08:34,238 --> 00:08:35,771 Mm, I'll clean that up. 202 00:08:35,773 --> 00:08:37,673 Oh, look how clear the picture is on that screen. 203 00:08:37,675 --> 00:08:39,475 That's 'cause that's not from Jitters. 204 00:08:39,477 --> 00:08:40,676 That's our security footage. 205 00:08:40,678 --> 00:08:42,144 H.R. Wells. 206 00:08:42,146 --> 00:08:43,679 I know you're in there. 207 00:08:43,681 --> 00:08:46,415 Come quietly if you don't want trouble. 208 00:08:46,417 --> 00:08:48,150 H.R., how does she know you? 209 00:08:48,152 --> 00:08:51,520 Talk. Who is this... gorgeous intruder? 210 00:08:51,522 --> 00:08:53,355 Her name is Gypsy, 211 00:08:53,357 --> 00:08:57,326 and she's what's known on my Earth as a collector. 212 00:08:57,328 --> 00:08:58,694 What is she collecting? 213 00:08:58,696 --> 00:09:02,030 She's come to collect, you know, me. 214 00:09:03,300 --> 00:09:04,433 Oh! 215 00:09:25,868 --> 00:09:29,903 - Where does it hurt? - Oh, everywhere. 216 00:09:29,951 --> 00:09:31,885 You can vibe? 217 00:09:31,887 --> 00:09:32,986 Oh, I like it. 218 00:09:32,988 --> 00:09:34,454 Slow down there. 219 00:09:34,456 --> 00:09:37,157 Let's just talk about this, like two adults, 220 00:09:37,159 --> 00:09:40,193 over coffee, or maybe dinner, if you prefer that. 221 00:09:40,195 --> 00:09:43,496 There's a great Thai place up the road, if you like Thai. 222 00:09:43,498 --> 00:09:45,231 I'm Cisco, by the way. You must be Gypsy. 223 00:09:45,233 --> 00:09:46,466 It's nice to meet you. 224 00:09:46,468 --> 00:09:47,901 Are you asking her on a date? 225 00:09:47,903 --> 00:09:48,902 Are you kidding me? 226 00:09:48,904 --> 00:09:50,603 I am negotiating. 227 00:09:50,605 --> 00:09:52,205 Well, you showed me yours. 228 00:09:52,207 --> 00:09:53,773 Only fair I show you mine. 229 00:09:58,246 --> 00:09:59,345 Cisco! 230 00:10:02,417 --> 00:10:04,617 Ma'am, I'm gonna have to ask you to leave the building. 231 00:10:04,619 --> 00:10:06,119 Speedster. 232 00:10:06,121 --> 00:10:07,720 That's fun. 233 00:10:07,722 --> 00:10:09,355 I like to have fun too. 234 00:10:14,329 --> 00:10:16,629 I see you've got a lot to learn about your power. 235 00:10:16,631 --> 00:10:18,531 Yeah. Like that. 236 00:10:18,533 --> 00:10:20,033 How do you do that? That's cool. 237 00:10:27,106 --> 00:10:29,440 You're harboring a fugitive from justice. 238 00:10:29,442 --> 00:10:32,242 Our world has a strict ban on inter-dimensional travel. 239 00:10:32,244 --> 00:10:34,011 He knew that when he came here. 240 00:10:34,013 --> 00:10:36,246 - So you tracked him here? - Honestly, it wasn't that hard. 241 00:10:36,248 --> 00:10:37,982 Not when he's beaming "H.R. Wells' 242 00:10:37,984 --> 00:10:41,418 Adventures in the Multiverse" back chapter by chapter. 243 00:10:41,420 --> 00:10:43,053 You know what? Whatever H.R. did, 244 00:10:43,055 --> 00:10:44,888 you can't just come here and take him by force. 245 00:10:44,890 --> 00:10:46,190 Not without going through us. 246 00:10:46,192 --> 00:10:48,726 If I really wanted to go through you, 247 00:10:48,728 --> 00:10:50,027 you would all be dead. 248 00:10:50,029 --> 00:10:51,729 I've got a lock on you now. 249 00:10:51,731 --> 00:10:53,330 There is no getting away. 250 00:10:53,332 --> 00:10:55,032 You've got an hour to get your affairs in order, 251 00:10:55,034 --> 00:10:56,500 and then you are coming back with me. 252 00:10:59,739 --> 00:11:01,171 Adios, Cisco. 253 00:11:05,077 --> 00:11:06,710 What an exit. 254 00:11:08,312 --> 00:11:11,146 "As Francisco threw back his lustrous locks 255 00:11:11,148 --> 00:11:13,448 "and laughed, I outlined my plan 256 00:11:13,450 --> 00:11:16,051 for neutralizing the rampaging creature." 257 00:11:16,053 --> 00:11:17,586 It goes on like this for pages. 258 00:11:17,588 --> 00:11:18,887 He's been broadcasting this 259 00:11:18,889 --> 00:11:20,355 without our knowledge or permission, 260 00:11:20,357 --> 00:11:23,358 all the while making himself the hero. 261 00:11:23,360 --> 00:11:26,361 Yeah, every book needs a central protagonist 262 00:11:26,363 --> 00:11:28,430 that the audience can invest in. 263 00:11:28,432 --> 00:11:29,731 I would have gone with Barry. 264 00:11:29,733 --> 00:11:30,966 Barry? 265 00:11:30,968 --> 00:11:32,668 Cisco, what was that back there? 266 00:11:32,670 --> 00:11:34,603 First Golden Glider and now her? 267 00:11:34,605 --> 00:11:36,705 I can't help who I'm attracted to, 268 00:11:36,707 --> 00:11:38,273 even if it is the... 269 00:11:38,275 --> 00:11:42,144 sexy, intense, deadly ones. 270 00:11:42,146 --> 00:11:43,512 So she takes you back to Earth-19, 271 00:11:43,514 --> 00:11:44,713 and, what, you pay a fine? 272 00:11:44,715 --> 00:11:46,014 The punishment for 273 00:11:46,016 --> 00:11:49,785 an unauthorized breach travel on my Earth... 274 00:11:49,787 --> 00:11:51,453 it's death. 275 00:11:51,455 --> 00:11:52,888 Death? 276 00:11:52,890 --> 00:11:55,624 About 24, 25 years ago, a neighboring Earth 277 00:11:55,626 --> 00:11:57,626 invaded our planet through a breach 278 00:11:57,628 --> 00:11:58,860 and almost destroyed the place. 279 00:11:58,862 --> 00:12:00,929 So to prevent it from happening again, 280 00:12:00,931 --> 00:12:02,798 they banned all inter-dimensional travel. 281 00:12:02,800 --> 00:12:04,299 And then they put the collectors in place 282 00:12:04,301 --> 00:12:07,269 to punish those of us who violated the ban. 283 00:12:07,271 --> 00:12:09,337 I didn't think that she'd track me down. 284 00:12:09,339 --> 00:12:12,274 So why would you risk your life by coming here? 285 00:12:12,276 --> 00:12:15,177 I... I'm gonna get packing. 286 00:12:15,179 --> 00:12:17,312 It's time for H.R. to face the music. 287 00:12:17,314 --> 00:12:18,613 Mm-hmm. 288 00:12:20,284 --> 00:12:21,917 Guys, I know H.R. can be annoying, 289 00:12:21,919 --> 00:12:24,152 but he doesn't deserve to die. 290 00:12:24,154 --> 00:12:26,221 Different Earth, different morality. 291 00:12:26,223 --> 00:12:28,356 But he doesn't go back. I saw him. 292 00:12:28,358 --> 00:12:31,193 In the future, with me and Iris and Savitar, he was there. 293 00:12:31,195 --> 00:12:33,962 I mean, that must mean we don't let her take him back. 294 00:12:33,964 --> 00:12:35,697 Maybe we do. 295 00:12:35,699 --> 00:12:37,566 Maybe by letting him go back to his Earth, 296 00:12:37,568 --> 00:12:38,834 it changes your future 297 00:12:38,836 --> 00:12:42,304 and prevents Iris' death. 298 00:12:42,306 --> 00:12:45,307 I gotta go see her. 299 00:12:48,846 --> 00:12:51,313 Are you just gonna let this woman take H.R.? 300 00:12:51,315 --> 00:12:52,347 I don't know. 301 00:12:52,349 --> 00:12:54,516 No. I just... 302 00:12:54,518 --> 00:12:56,218 I wish I knew if it would make a difference. 303 00:12:56,220 --> 00:12:58,253 You know, I mean, what if he goes and nothing changes? 304 00:12:58,255 --> 00:13:02,491 How do we ever know if our actions now impact the future? 305 00:13:02,493 --> 00:13:04,092 Yeah. 306 00:13:04,094 --> 00:13:06,261 You know, sometimes I wish we had normal-people problems. 307 00:13:06,263 --> 00:13:08,230 Yeah, that would be nice. 308 00:13:08,232 --> 00:13:10,265 Hey, you didn't tell Joe 309 00:13:10,267 --> 00:13:12,868 about the future, did you? 310 00:13:12,870 --> 00:13:14,302 No, of course not. 311 00:13:14,304 --> 00:13:16,371 The last thing I need is for him to worry about 312 00:13:16,373 --> 00:13:18,140 something four months away that might not happen. 313 00:13:18,142 --> 00:13:20,342 That won't happen. 314 00:13:20,344 --> 00:13:22,010 That won't happen. 315 00:13:22,012 --> 00:13:23,411 Maybe in the meantime, 316 00:13:23,413 --> 00:13:25,981 you could let this arms dealer thing go? 317 00:13:25,983 --> 00:13:28,016 Oh, God, did my dad put you up to this too? 318 00:13:28,018 --> 00:13:29,484 No, he didn't have to. 319 00:13:29,486 --> 00:13:31,286 - Barry, look, this... - No, look, I'm sorry. 320 00:13:31,288 --> 00:13:33,455 I'm not trying to keep you from doing your job, okay? 321 00:13:33,457 --> 00:13:36,491 But when we're all focused on this H.R. thing 322 00:13:36,493 --> 00:13:38,326 and trying to prevent the future. 323 00:13:38,328 --> 00:13:41,730 I mean, do we really need to go looking for more trouble? 324 00:13:41,732 --> 00:13:43,331 Please? 325 00:13:43,333 --> 00:13:44,633 Okay, I'll drop it. 326 00:13:44,635 --> 00:13:46,568 Really? Just like that? 327 00:13:46,570 --> 00:13:47,969 Um, yes. 328 00:13:47,971 --> 00:13:49,437 Sometimes I do listen to you, you know? 329 00:13:49,439 --> 00:13:51,540 That hasn't been my experience. 330 00:13:51,542 --> 00:13:53,441 Shut up. 331 00:13:53,443 --> 00:13:54,643 All right. I'll see you later. 332 00:13:54,645 --> 00:13:56,044 - 'Kay, bye. - Thank you. 333 00:14:03,353 --> 00:14:05,487 Don't you get tired of running? 334 00:14:10,294 --> 00:14:11,827 That's the thing, running just 335 00:14:11,829 --> 00:14:14,462 sort of keeps my mind off of things, I guess. 336 00:14:14,464 --> 00:14:16,531 Must be an amazing feeling. 337 00:14:16,533 --> 00:14:18,200 It is. 338 00:14:18,202 --> 00:14:21,069 You know, cracking a big story gives me an amazing feeling. 339 00:14:21,071 --> 00:14:23,371 And... I think I'm onto one. 340 00:14:23,373 --> 00:14:25,140 Oh, that, uh, arms dealer thing? 341 00:14:25,142 --> 00:14:26,741 How do you know about that? 342 00:14:26,743 --> 00:14:28,944 Because both Dad and Barry want you to lay off of it. 343 00:14:28,946 --> 00:14:31,613 The phrase "death wish" got tossed around a lot 344 00:14:31,615 --> 00:14:32,781 by them. 345 00:14:32,783 --> 00:14:34,382 Okay, I do not have a death wish. 346 00:14:34,384 --> 00:14:36,184 I just want to see justice done 347 00:14:36,186 --> 00:14:37,586 like everyone else in this building. 348 00:14:37,588 --> 00:14:40,522 I get that, but it is dangerous, Iris. 349 00:14:40,524 --> 00:14:42,724 Wally, how dangerous could it be? 350 00:14:42,726 --> 00:14:44,926 I don't die till May. 351 00:14:44,928 --> 00:14:47,596 Barry said that in Flashpoint, you and I 352 00:14:47,598 --> 00:14:49,598 were a brother-sister crime-fighting team. 353 00:14:49,600 --> 00:14:53,068 I say we make that a reality again. 354 00:14:53,070 --> 00:14:54,703 Shouldn't we ask Barry first? 355 00:14:54,705 --> 00:14:56,905 No, this is just between us, Wally. 356 00:14:56,907 --> 00:14:58,373 We can do this together. 357 00:15:05,382 --> 00:15:09,317 Do you know what I'm really gonna miss about this Earth? 358 00:15:09,319 --> 00:15:11,620 - I don't know. Uh... - Soap operas. 359 00:15:11,622 --> 00:15:13,922 I mean, a long, winding story 360 00:15:13,924 --> 00:15:16,258 served up daily in hour-long chapters? 361 00:15:16,260 --> 00:15:17,959 You never answered Caitlin's question. 362 00:15:17,961 --> 00:15:20,095 Oh, about why I put mustard on my fries? 363 00:15:20,097 --> 00:15:23,131 Why you risked your life to come here. 364 00:15:23,133 --> 00:15:25,667 That. 365 00:15:25,669 --> 00:15:27,302 I looked in a mirror. 366 00:15:27,304 --> 00:15:28,870 I don't follow. 367 00:15:28,872 --> 00:15:30,372 Look, on my Earth, 368 00:15:30,374 --> 00:15:33,108 I had fame and power. 369 00:15:33,110 --> 00:15:34,409 I had respect. 370 00:15:34,411 --> 00:15:36,278 I was "H.R. Wells." 371 00:15:37,547 --> 00:15:39,447 But when I looked in the mirror, 372 00:15:39,449 --> 00:15:40,882 I knew the truth. 373 00:15:40,884 --> 00:15:43,852 And the truth was... 374 00:15:43,854 --> 00:15:45,353 I didn't matter. 375 00:15:47,858 --> 00:15:50,425 I was a fraud. 376 00:15:50,427 --> 00:15:52,360 That is why I came to this Earth, 377 00:15:52,362 --> 00:15:55,697 so I could rewrite my story, both literally and figuratively. 378 00:15:55,699 --> 00:15:57,666 There's gotta be something you can do, H.R. 379 00:15:57,668 --> 00:15:59,134 There's not. 380 00:15:59,136 --> 00:16:00,669 You can't hire a lawyer? Appeal the case? 381 00:16:00,671 --> 00:16:03,805 There's nothing I can do, B.A.! 382 00:16:03,807 --> 00:16:06,007 I don't mean to snap at you. 383 00:16:06,009 --> 00:16:10,011 It just... I don't have any options here, all right? 384 00:16:10,013 --> 00:16:12,347 Unless, of course, I appeal for 385 00:16:12,349 --> 00:16:13,682 trial by combat. 386 00:16:15,852 --> 00:16:19,654 Guys, Gypsy's here. 387 00:16:19,656 --> 00:16:21,756 Always so punctual. 388 00:16:32,669 --> 00:16:34,569 I'm impressed! 389 00:16:34,571 --> 00:16:36,237 Thought you'd try and flee again. 390 00:16:36,239 --> 00:16:37,539 Time to go. 391 00:16:39,142 --> 00:16:40,709 All right. 392 00:16:40,711 --> 00:16:44,145 Gypsy, 393 00:16:44,147 --> 00:16:45,714 take me home. 394 00:16:45,716 --> 00:16:47,716 Wait. 395 00:16:47,718 --> 00:16:49,317 You're not taking him anywhere. 396 00:16:49,319 --> 00:16:51,786 - What? - Why not? 397 00:16:51,788 --> 00:16:54,022 Because I challenge you to trial by combat. 398 00:16:54,024 --> 00:16:55,457 What are you doing? 399 00:16:55,459 --> 00:16:56,858 I'm challenging her to trial by combat. 400 00:16:56,860 --> 00:16:58,159 No, no, he isn't. 401 00:16:58,161 --> 00:16:59,694 Okay, I am. I'm gonna fight you. 402 00:16:59,696 --> 00:17:01,096 Well, that one spoke first. 403 00:17:01,098 --> 00:17:02,630 What? That's like a real rule? 404 00:17:02,632 --> 00:17:05,767 By the laws of Earth-19, I hereby challenge you 405 00:17:05,769 --> 00:17:08,503 for possession of H.R. Wells. 406 00:17:08,505 --> 00:17:10,472 If you want, we can solve this another way. 407 00:17:10,474 --> 00:17:12,107 There's a great spot for drinks... 408 00:17:12,109 --> 00:17:14,142 You realize trial by combat is to the death? 409 00:17:14,144 --> 00:17:16,878 Yeah. For the loser. 410 00:17:16,880 --> 00:17:19,948 Listen, you want him? 411 00:17:19,950 --> 00:17:21,616 You're gonna have to come and claim him. 412 00:17:21,618 --> 00:17:23,218 Hmm. 413 00:17:23,220 --> 00:17:25,787 That's Arwen. That's... Arwen. 414 00:17:25,789 --> 00:17:28,323 I take it you also want the customary 24 hours to prepare? 415 00:17:28,325 --> 00:17:29,858 Do I want the customary... 416 00:17:29,860 --> 00:17:31,026 Yes, you do. 417 00:17:31,028 --> 00:17:32,660 I would love to take advantage 418 00:17:32,662 --> 00:17:36,264 of the customary 24 hours, if you don't mind. 419 00:17:36,266 --> 00:17:37,399 Very well. 420 00:17:37,401 --> 00:17:38,933 One day. 421 00:17:38,935 --> 00:17:41,136 One day. 422 00:17:41,138 --> 00:17:43,571 See you then. 423 00:17:50,380 --> 00:17:53,014 She's gonna kill me, isn't she? 424 00:18:00,526 --> 00:18:01,826 She's good. 425 00:18:01,828 --> 00:18:03,227 She's great. 426 00:18:03,229 --> 00:18:06,030 I mean, Gypsy is a legend on my Earth. 427 00:18:06,032 --> 00:18:07,865 So why, exactly, did you agree to fight her? 428 00:18:07,867 --> 00:18:08,933 I don't know. 429 00:18:08,957 --> 00:18:10,423 You did what any of us would have done. 430 00:18:10,425 --> 00:18:12,458 I might not have done it, just being honest. 431 00:18:12,460 --> 00:18:14,060 Okay, all right. Lay it out for me. 432 00:18:14,062 --> 00:18:15,495 What are my chances here, scale of one to ten? 433 00:18:15,497 --> 00:18:16,696 She's gonna kill you. 434 00:18:16,698 --> 00:18:18,097 It's a pretty solid "one, " mate. 435 00:18:18,099 --> 00:18:19,933 You have the same powers Gypsy does, right? 436 00:18:19,935 --> 00:18:21,701 I mean, she's not doing anything you can't do. 437 00:18:21,703 --> 00:18:23,903 Much better... look, I mean, she's doing it just much better. 438 00:18:23,905 --> 00:18:25,505 You can do this, okay? 439 00:18:25,507 --> 00:18:27,206 You just need a little practice and a little confidence. 440 00:18:27,208 --> 00:18:28,608 And we're all gonna help you with that, right? 441 00:18:28,610 --> 00:18:29,842 - Yes. - Uh, sure, sure, yeah. 442 00:18:29,844 --> 00:18:31,144 - Yes. - Yeah. 443 00:18:31,146 --> 00:18:32,745 Hey. 444 00:18:32,747 --> 00:18:34,747 I believe in you, all right? 445 00:18:34,749 --> 00:18:36,015 You can beat her. 446 00:18:38,353 --> 00:18:39,719 Listen, I have some ideas 447 00:18:39,721 --> 00:18:41,054 for a training regimen I can set up in here. 448 00:18:41,056 --> 00:18:42,322 Caitlin, why don't you get 449 00:18:42,324 --> 00:18:43,590 the medical bay prepared in the meantime? 450 00:18:43,592 --> 00:18:44,824 What? Well, why does... why does she 451 00:18:44,826 --> 00:18:45,992 need to set up the... the medical bay? 452 00:18:45,994 --> 00:18:47,560 For when you... 453 00:18:47,562 --> 00:18:49,195 beat her, when you beat her, 454 00:18:49,197 --> 00:18:50,630 she's gonna... she's gonna need medical attention. 455 00:18:50,632 --> 00:18:51,998 'Cause you will beat her, I have every faith 456 00:18:52,000 --> 00:18:55,201 that you're going to beat her. 457 00:18:55,203 --> 00:18:56,869 We need to work on your interpersonal skills. 458 00:18:56,871 --> 00:18:58,838 I was really trying. 459 00:18:58,840 --> 00:19:00,873 Has anyone ever beat her? 460 00:19:00,875 --> 00:19:02,241 Yeah. 461 00:19:02,243 --> 00:19:03,810 No. 462 00:19:03,812 --> 00:19:05,612 Oh, okay. 463 00:19:05,614 --> 00:19:07,914 Well, I've officially reached a nice, comfortable level 464 00:19:07,916 --> 00:19:09,749 of just straight-up panic. 465 00:19:09,751 --> 00:19:11,317 I mean, you don't even like me. 466 00:19:11,319 --> 00:19:13,419 Why would you risk your life for me? 467 00:19:13,421 --> 00:19:15,855 Well, you heard Barry. It's what we do around here. 468 00:19:15,857 --> 00:19:17,724 Come on. Why? 469 00:19:17,726 --> 00:19:19,092 You're not like the other Wellses. 470 00:19:19,094 --> 00:19:20,493 Yeah, so you keep reminding me. 471 00:19:20,495 --> 00:19:22,362 No, I mean, those two, they were geniuses. 472 00:19:22,364 --> 00:19:23,563 We depended on them. 473 00:19:23,565 --> 00:19:25,431 But with you, the roles are reversed. 474 00:19:25,433 --> 00:19:28,101 You depend on us. 475 00:19:28,103 --> 00:19:29,902 Harrison Wells was always there for me, 476 00:19:29,904 --> 00:19:32,872 so I guess in some weird way, I just... 477 00:19:32,874 --> 00:19:34,540 I want to be there for Harrison Wells. 478 00:19:38,146 --> 00:19:39,612 - Anyway... - Yeah. 479 00:19:45,754 --> 00:19:47,453 So what are we doing here? 480 00:19:47,455 --> 00:19:48,721 I thought you didn't want Dad to know 481 00:19:48,723 --> 00:19:50,123 we're going after this arms dealer. 482 00:19:50,125 --> 00:19:51,357 Oh, yeah, no, I don't. 483 00:19:51,359 --> 00:19:52,892 But, um, actually, 484 00:19:52,894 --> 00:19:54,661 I need you to swipe his file on the case 485 00:19:54,663 --> 00:19:56,429 and photograph the pages and then put them back. 486 00:19:56,431 --> 00:19:57,597 Thanks. 487 00:19:57,599 --> 00:19:58,798 What? 488 00:19:58,800 --> 00:20:00,299 Iris. 489 00:20:00,301 --> 00:20:01,868 Have you lost your mind? 490 00:20:01,870 --> 00:20:03,269 Dad will kill us. 491 00:20:03,271 --> 00:20:05,271 No, no, Wally, he won't. 492 00:20:05,273 --> 00:20:07,073 He won't even know that Kid Flash was there. 493 00:20:07,075 --> 00:20:08,975 First, you have to tell me why. 494 00:20:08,977 --> 00:20:10,209 Okay, look. 495 00:20:10,211 --> 00:20:11,978 I know everyone is working really hard 496 00:20:11,980 --> 00:20:13,646 to prevent Savitar from... 497 00:20:13,648 --> 00:20:15,381 Yeah. 498 00:20:15,383 --> 00:20:18,051 But, honestly, these could be my last few months on Earth. 499 00:20:18,053 --> 00:20:19,318 Can you not talk like that? 500 00:20:19,320 --> 00:20:20,820 I'm just being realistic, Wally. 501 00:20:20,822 --> 00:20:22,755 I get to do that. 502 00:20:22,757 --> 00:20:25,291 Look, I want my life to mean something, 503 00:20:25,293 --> 00:20:27,193 more than just a daughter or as a sister 504 00:20:27,195 --> 00:20:28,528 or as a girlfriend, 505 00:20:28,530 --> 00:20:30,496 but as a reporter. 506 00:20:30,498 --> 00:20:31,764 This story can do that. 507 00:20:31,766 --> 00:20:34,467 It can say that I, Iris West, mattered. 508 00:20:34,469 --> 00:20:36,235 You know, my life was a lot easier 509 00:20:36,237 --> 00:20:38,071 before I had a sister. 510 00:20:38,073 --> 00:20:40,640 But it's a lot better now, isn't it? 511 00:20:40,642 --> 00:20:42,275 Come on. 512 00:20:42,277 --> 00:20:43,843 Okay. 513 00:20:43,845 --> 00:20:45,778 I can get you the no-knock warrant, 514 00:20:45,780 --> 00:20:47,447 but, Joe, this guy is armed to the teeth 515 00:20:47,449 --> 00:20:49,182 with God only knows what. 516 00:20:49,184 --> 00:20:50,750 You're gonna have to move in there fast and hard. 517 00:20:52,554 --> 00:20:54,020 "Fast and hard, " okay, I kind of walked into that... 518 00:20:54,022 --> 00:20:55,054 Hey. Sorry. 519 00:20:55,056 --> 00:20:56,456 - Hey, sweetheart. - Hi. 520 00:20:56,458 --> 00:20:57,957 Hi, Iris. 521 00:20:57,959 --> 00:20:59,726 Hi. Good to see you, Cecile. 522 00:20:59,728 --> 00:21:02,395 Um, Dad, can I borrow you for a second 523 00:21:02,397 --> 00:21:04,530 for a little father-daughter talk? 524 00:21:04,532 --> 00:21:05,498 Uh... 525 00:21:05,500 --> 00:21:06,566 I need to go 526 00:21:06,568 --> 00:21:07,900 catch up with Captain Singh, 527 00:21:07,902 --> 00:21:09,602 so I will be back in a little while, yeah? 528 00:21:09,604 --> 00:21:12,105 - It's good to see you. - Good to see you too. 529 00:21:12,107 --> 00:21:14,040 So... what's up? How can I help you? 530 00:21:14,042 --> 00:21:15,708 Can I talk to you for a second over here? 531 00:21:15,710 --> 00:21:19,512 Um... 532 00:21:19,514 --> 00:21:21,547 Uhh, yeah, so, um, 533 00:21:21,549 --> 00:21:24,217 I wanted to... to speak to you about 534 00:21:24,219 --> 00:21:26,018 me and Barry. 535 00:21:26,020 --> 00:21:27,186 You and Barry? 536 00:21:27,188 --> 00:21:28,955 - Yes. - Okay? 537 00:21:28,957 --> 00:21:31,524 So there comes a time in every couple's relationship 538 00:21:31,526 --> 00:21:33,993 when you realize that there is 539 00:21:33,995 --> 00:21:37,263 too much love for two people. 540 00:21:37,265 --> 00:21:38,698 And... 541 00:21:38,700 --> 00:21:41,234 Uh, when that happens, you know in your heart 542 00:21:41,236 --> 00:21:43,536 that the only solution is 543 00:21:43,538 --> 00:21:47,140 to make your family a little... bigger. 544 00:21:47,142 --> 00:21:48,541 - Okay, I'm gonna need a second. - Oh! 545 00:21:48,543 --> 00:21:50,042 Dad, hey, hey, listen to me very closely. 546 00:21:50,044 --> 00:21:51,310 This is so important to me. 547 00:21:51,312 --> 00:21:52,945 Oh, God. 548 00:21:52,947 --> 00:21:54,947 Um... 549 00:21:54,949 --> 00:21:57,216 Um... 550 00:21:57,218 --> 00:21:59,752 Is Barry a dog or a cat person? 551 00:21:59,754 --> 00:22:01,087 What? 552 00:22:01,089 --> 00:22:02,522 Yeah, what kind of animal does he like? 553 00:22:02,524 --> 00:22:04,157 Because I was thinking about getting him a pet 554 00:22:04,159 --> 00:22:05,758 and I don't really remember him having a preference. 555 00:22:05,760 --> 00:22:07,693 Oh, man, you had me going there for a second. 556 00:22:07,695 --> 00:22:09,028 What, what did you think I was talking about? 557 00:22:09,030 --> 00:22:10,463 Nothing, nothing, I... 558 00:22:10,465 --> 00:22:11,731 you can get him any kind of animal you want 559 00:22:11,733 --> 00:22:14,033 as long as it has four legs. 560 00:22:14,035 --> 00:22:16,702 Good, great advice, four legs, copy that. 561 00:22:16,704 --> 00:22:19,539 Thanks for the chat. Okay, bye. 562 00:22:21,409 --> 00:22:22,909 Damn. 563 00:22:25,380 --> 00:22:27,046 Oh, yeah. 564 00:22:27,048 --> 00:22:29,549 Facing the wrong way again. How many is that? 565 00:22:29,551 --> 00:22:30,683 - Three. - Nine. 566 00:22:30,685 --> 00:22:32,185 - You'll get there. - Yes. 567 00:22:32,187 --> 00:22:34,120 Hopefully in the next 21 hours and 46 minutes. 568 00:22:34,122 --> 00:22:35,955 All right, look, whenever I'm out there, 569 00:22:35,957 --> 00:22:37,723 I'm in a tough fight, I think maybe I don't have it, 570 00:22:37,725 --> 00:22:39,325 I just take a deep breath... 571 00:22:39,327 --> 00:22:41,460 Trust my instincts. 572 00:22:41,462 --> 00:22:43,329 Trust my instincts, that's good. 573 00:22:43,331 --> 00:22:44,831 That helps. 574 00:22:50,738 --> 00:22:52,805 - Where'd he go? - I don't know. 575 00:22:55,844 --> 00:22:57,844 Guys? 576 00:22:57,846 --> 00:23:00,880 Up here. 577 00:23:00,882 --> 00:23:03,583 - Let... let's go talk. - All right. 578 00:23:05,053 --> 00:23:06,519 We can't let Francisco fight Gypsy, 579 00:23:06,521 --> 00:23:08,221 because if he does, he is a dead man. 580 00:23:08,223 --> 00:23:09,589 - You don't know that. - Oh, I know that. 581 00:23:09,591 --> 00:23:10,923 You know that. He knows that. 582 00:23:10,925 --> 00:23:12,792 - Okay, I get it. - She knows that. 583 00:23:12,794 --> 00:23:14,594 - We know that; everybody knows... - So what are we supposed to do? 584 00:23:14,596 --> 00:23:16,429 We're supposed to stop her before she fights him. 585 00:23:16,431 --> 00:23:18,030 That would be great if we knew where she was. 586 00:23:18,032 --> 00:23:20,166 - Yes? - I know where she is. 587 00:23:20,168 --> 00:23:22,468 - How? - I tagged her with a tracer 588 00:23:22,470 --> 00:23:23,769 last time she was here. 589 00:23:23,771 --> 00:23:25,004 A magician friend told me you kind of 590 00:23:25,006 --> 00:23:26,272 - distract 'em and tag... - H.R. 591 00:23:26,274 --> 00:23:27,673 I needed to know where she was 592 00:23:27,675 --> 00:23:29,141 so I could stay one step ahead of her. 593 00:23:29,143 --> 00:23:31,043 She is... 594 00:23:32,780 --> 00:23:34,614 - At the waterfront. - At the waterfront. 595 00:23:34,616 --> 00:23:37,516 What do you say? For Francisco? 596 00:23:37,518 --> 00:23:39,085 All right. 597 00:23:46,628 --> 00:23:48,561 This world may be a primitive, 598 00:23:48,563 --> 00:23:50,429 uncultured backwater, 599 00:23:50,431 --> 00:23:53,633 but they do make an excellent cup of coffee. 600 00:23:53,635 --> 00:23:55,368 That they do. You know what you gotta try? 601 00:23:55,370 --> 00:23:58,037 You gotta try the Brazilian roast, it's new. 602 00:23:58,039 --> 00:24:00,106 It is so good. 603 00:24:00,108 --> 00:24:01,674 Maybe I'll take a few bags back with me. 604 00:24:01,676 --> 00:24:03,042 Yeah, think that's wise. 605 00:24:03,044 --> 00:24:04,443 Will you be going back in a bag? 606 00:24:04,445 --> 00:24:07,546 Look, that kid, Francisco, 607 00:24:07,548 --> 00:24:09,048 he's just trying to protect me. 608 00:24:09,050 --> 00:24:11,317 Then he's as foolish as he is cute. 609 00:24:11,319 --> 00:24:14,787 Okay, Gypsy. 610 00:24:14,789 --> 00:24:15,855 Let's go home. 611 00:24:18,860 --> 00:24:19,892 B.A.! 612 00:24:19,894 --> 00:24:21,794 Nice try! 613 00:24:21,796 --> 00:24:22,895 You think I didn't see that coming? 614 00:24:22,897 --> 00:24:23,829 Stop, stop! 615 00:24:23,831 --> 00:24:25,097 - Stop what? - Stop... 616 00:24:25,099 --> 00:24:26,499 Stop trying to enforce the law? 617 00:24:26,501 --> 00:24:28,301 You are a criminal. 618 00:24:28,303 --> 00:24:29,969 Now, it's great that you made friends here, 619 00:24:29,971 --> 00:24:32,004 but that doesn't change the fact that you lied. 620 00:24:32,006 --> 00:24:34,473 You broke our most sacred laws, 621 00:24:34,475 --> 00:24:37,710 and now it is time for you to face justice. 622 00:24:37,712 --> 00:24:39,412 Wait! 623 00:24:39,414 --> 00:24:40,980 You still need to face Cisco. 624 00:24:40,982 --> 00:24:43,149 No, I think this little stunt forfeits his claim. 625 00:24:43,151 --> 00:24:44,650 And his time. 626 00:24:44,652 --> 00:24:45,985 You just said you believe in the law, right? 627 00:24:45,987 --> 00:24:47,286 We made a mistake. 628 00:24:47,288 --> 00:24:49,021 Cisco will hold up his end of the deal. 629 00:24:49,023 --> 00:24:50,556 He will. 630 00:24:50,558 --> 00:24:53,559 You have really pulled a number on these people 631 00:24:53,561 --> 00:24:55,962 if they would die for you. 632 00:24:55,964 --> 00:24:57,763 Tell Cisco there is no backing out now. 633 00:24:57,765 --> 00:25:01,233 I'll keep this one as insurance until then. 634 00:25:01,235 --> 00:25:02,902 B.A... 635 00:25:02,904 --> 00:25:05,004 That's not good. 636 00:25:15,280 --> 00:25:18,648 - She took H.R.? - Mm-hmm. 637 00:25:18,650 --> 00:25:20,383 Can she do that? 638 00:25:20,385 --> 00:25:22,719 I mean, I though this whole trial by combat thing had rules. 639 00:25:22,721 --> 00:25:24,153 Which apparently we broke 640 00:25:24,155 --> 00:25:25,588 when we tried to get the drop on her. 641 00:25:25,590 --> 00:25:28,391 Well, that wasn't very clever, was it? 642 00:25:28,393 --> 00:25:30,226 A deal's a deal. It should be honored. 643 00:25:30,228 --> 00:25:32,128 You know what? You're right, Julian. 644 00:25:32,130 --> 00:25:33,363 A deal is a deal. 645 00:25:33,365 --> 00:25:35,231 And our deal was that I would train 646 00:25:35,233 --> 00:25:37,267 so that I could fight Gypsy, but I guess you two 647 00:25:37,269 --> 00:25:39,168 wanted to go behind my back and try to sub in? 648 00:25:39,170 --> 00:25:41,671 We didn't go... we just thought maybe you could use some help. 649 00:25:41,673 --> 00:25:43,640 Yeah? What happened to, "Cisco, you can beat her"? 650 00:25:43,642 --> 00:25:45,642 - You can. - "I believe in you." 651 00:25:45,644 --> 00:25:47,910 - I do. - "Trust your instincts." 652 00:25:52,717 --> 00:25:54,217 Well, right now, 653 00:25:54,219 --> 00:25:55,718 my instincts are telling me I should be writing 654 00:25:55,720 --> 00:25:57,720 my last will and testament, so please excuse me. 655 00:25:57,722 --> 00:26:00,590 Cisco, come... 656 00:26:00,592 --> 00:26:01,958 Should I go talk to him? 657 00:26:01,960 --> 00:26:03,760 No, I... 658 00:26:03,762 --> 00:26:05,094 I got it. 659 00:26:07,232 --> 00:26:08,631 Looks like I'm not the only one 660 00:26:08,633 --> 00:26:10,800 who has to work on their interpersonal skills. 661 00:26:15,874 --> 00:26:17,040 Oh, hey. 662 00:26:17,042 --> 00:26:18,775 I'd be careful if I were you. 663 00:26:18,777 --> 00:26:20,543 Last thing we want is for me to touch a button 664 00:26:20,545 --> 00:26:22,211 and blow your head off, right? 665 00:26:22,213 --> 00:26:23,980 'Cause I don't know what I'm doing, right? 666 00:26:23,982 --> 00:26:25,281 You know I don't think that. 667 00:26:25,283 --> 00:26:26,883 Yeah, well, you have a very, 668 00:26:26,885 --> 00:26:28,818 very strange way of showing it. 669 00:26:31,623 --> 00:26:33,189 You're right, man. I'm sorry. 670 00:26:33,191 --> 00:26:35,158 I don't know. I just... 671 00:26:35,160 --> 00:26:37,660 guess this whole "not getting faster" thing, 672 00:26:37,662 --> 00:26:40,897 it just has me rattled. 673 00:26:40,899 --> 00:26:43,099 I was always able to do it before, you know? 674 00:26:43,101 --> 00:26:46,936 I mean, against Reverse Flash and then against Zoom, but... 675 00:26:46,938 --> 00:26:50,440 Savitar's on a whole other level. 676 00:26:50,442 --> 00:26:54,677 And knowing what he'll do to Iris if I fail? 677 00:26:54,679 --> 00:26:56,779 I'm afraid just... 678 00:26:56,781 --> 00:27:00,350 thinking what's gonna happen to H.R. if I don't beat Gypsy. 679 00:27:00,352 --> 00:27:03,086 But you, you're the hero. I mean, 680 00:27:03,088 --> 00:27:06,956 how do you handle all this pressure all the time? 681 00:27:06,958 --> 00:27:09,092 By just leaning on all of you guys. 682 00:27:09,094 --> 00:27:10,927 You know, I mean, you're always in my corner, 683 00:27:10,929 --> 00:27:12,762 helping me face my fears. 684 00:27:12,764 --> 00:27:16,132 And it is okay to be afraid. Trust me. 685 00:27:16,134 --> 00:27:18,267 And when you are, I'll be there 686 00:27:18,269 --> 00:27:21,104 in your corner. 687 00:27:21,106 --> 00:27:23,106 Yes, lovely little speech, Allen. 688 00:27:23,108 --> 00:27:25,174 But what Mr. Ramon needs to defeat 689 00:27:25,176 --> 00:27:27,510 his inter-dimensional adversary 690 00:27:27,512 --> 00:27:28,845 is a practical stratagem. 691 00:27:28,847 --> 00:27:30,813 Lucky for you, I found one. 692 00:27:32,183 --> 00:27:33,516 This is Gypsy's signature move. 693 00:27:33,518 --> 00:27:34,984 I call it her "breach and blast" 694 00:27:34,986 --> 00:27:37,186 Oh, yeah. That move. 695 00:27:37,188 --> 00:27:39,255 You see just before she comes in and out of a breach, 696 00:27:39,257 --> 00:27:41,090 her feet come off the ground. 697 00:27:41,092 --> 00:27:42,825 So for that split second she's off the ground, 698 00:27:42,827 --> 00:27:43,960 she'll be off-balance. 699 00:27:43,962 --> 00:27:45,828 Yes, and vulnerable. 700 00:27:45,830 --> 00:27:47,830 It might behoove you to use this during the battle. 701 00:27:47,832 --> 00:27:49,966 This is great, Julian. 702 00:27:49,968 --> 00:27:51,567 Hmm, just glad I could be helpful. 703 00:27:51,569 --> 00:27:54,604 This is... more than helpful. I gotta work on this. 704 00:27:54,606 --> 00:27:57,073 - Thank you. - Cheers. 705 00:27:57,075 --> 00:27:58,307 Thanks. 706 00:28:05,450 --> 00:28:06,916 You sure this is the place? 707 00:28:06,918 --> 00:28:08,184 - Positive. - All right. 708 00:28:08,186 --> 00:28:09,685 You ready to bust an arms dealer? 709 00:28:09,687 --> 00:28:11,354 - Get me a front-page headline? - Wally, wait. 710 00:28:11,356 --> 00:28:13,556 CCPD's been looking for this guy for months. 711 00:28:13,558 --> 00:28:15,525 He might have some sort of secret tunnel network 712 00:28:15,527 --> 00:28:17,193 that helps him slip out and get away. 713 00:28:17,195 --> 00:28:18,694 I should do a quick recon. 714 00:28:18,696 --> 00:28:19,929 Yeah. Thorough. 715 00:28:19,931 --> 00:28:21,397 We don't want to miss anything, okay? 716 00:28:21,399 --> 00:28:22,899 Be back in a you-know-what. 717 00:29:00,572 --> 00:29:02,271 Hope you like what you see, 718 00:29:02,273 --> 00:29:06,209 'cause this sneak preview is gonna cost you your life. 719 00:29:06,211 --> 00:29:08,077 Yeah, I don't think so. 720 00:29:11,115 --> 00:29:13,082 Are you crazy? 721 00:29:13,084 --> 00:29:14,851 This'll rip a hole right through you. 722 00:29:14,853 --> 00:29:17,420 Everyone's gotta go sometime, right? 723 00:29:17,422 --> 00:29:20,556 And I am pretty sure today just... 724 00:29:20,558 --> 00:29:21,757 isn't my day. 725 00:29:27,198 --> 00:29:28,431 What the hell, sis? 726 00:29:28,433 --> 00:29:29,932 Are you trying to get yourself killed? 727 00:29:29,934 --> 00:29:31,601 God, okay, look, we gotta get you out of here 728 00:29:31,603 --> 00:29:33,269 before CCPD sees you. 729 00:29:33,271 --> 00:29:34,971 Don't worry. Dad's, like, my biggest fan now. 730 00:29:34,973 --> 00:29:38,007 He's totally cool with me doing stuff like this. 731 00:29:39,477 --> 00:29:41,110 Hell no, I ain't cool with this. 732 00:29:41,112 --> 00:29:45,014 You two almost compromised a major CCPD sting operation 733 00:29:45,016 --> 00:29:47,583 that took the DA's office months to assemble. 734 00:29:47,585 --> 00:29:48,784 You still got the guy, right? 735 00:29:48,786 --> 00:29:50,419 That is not the point, Iris. 736 00:29:50,421 --> 00:29:52,288 The point is, you had you and your brother out there 737 00:29:52,290 --> 00:29:53,589 in danger, and for what? 738 00:29:53,591 --> 00:29:55,925 A story? And where the hell were you? 739 00:29:55,927 --> 00:29:58,027 Dad, this is more than just a story for me. 740 00:29:58,029 --> 00:29:59,462 Yeah, which you almost got shot for. 741 00:30:00,932 --> 00:30:02,164 Oh, God. 742 00:30:04,736 --> 00:30:05,968 What? 743 00:30:05,970 --> 00:30:07,570 Iris. 744 00:30:07,572 --> 00:30:09,572 What is going on with you? 745 00:30:11,676 --> 00:30:14,744 Joe, I'm sorry... Can I talk to you for a second? 746 00:30:14,746 --> 00:30:16,178 We'll be right back. 747 00:30:21,619 --> 00:30:23,286 Joe already suspects something's up. 748 00:30:23,288 --> 00:30:25,087 You going out there like that, it just hangs a bell on it. 749 00:30:25,089 --> 00:30:28,090 This story is going to change lives, Barry. 750 00:30:28,092 --> 00:30:29,926 Why do you think that you're the only one 751 00:30:29,928 --> 00:30:32,028 allowed to risk your life to do good? 752 00:30:32,030 --> 00:30:33,129 I don't. 753 00:30:38,236 --> 00:30:41,404 It's okay to be afraid of the future. 754 00:30:41,406 --> 00:30:43,573 But I won't let you die. 755 00:30:43,575 --> 00:30:47,209 I am not afraid to die, Barry, I'm not. 756 00:30:47,211 --> 00:30:48,911 Then what? 757 00:30:48,913 --> 00:30:51,047 I'm afraid... 758 00:30:54,052 --> 00:30:57,353 What if I end up just like my mom? 759 00:30:57,355 --> 00:30:59,355 Just gone without making a mark, 760 00:30:59,357 --> 00:31:01,424 without leaving anything behind. 761 00:31:01,426 --> 00:31:04,560 Iris, your mom, 762 00:31:04,562 --> 00:31:07,096 she left something behind. 763 00:31:07,098 --> 00:31:10,600 She left a brave, wonderful son 764 00:31:10,602 --> 00:31:13,235 and the woman that I love. 765 00:31:15,073 --> 00:31:16,539 All right? 766 00:31:18,676 --> 00:31:21,143 I don't know what the future holds, none of us do. 767 00:31:26,551 --> 00:31:29,885 I know that we will face it together. 768 00:31:31,956 --> 00:31:34,957 Gypsy just vibed me her location. 769 00:31:34,959 --> 00:31:36,759 Let's do this. 770 00:31:38,730 --> 00:31:41,030 I don't think the literary critics on our Earth 771 00:31:41,032 --> 00:31:44,567 would know a real sci-fi romance best seller 772 00:31:44,569 --> 00:31:47,536 - unless it bit them in the... - Time's up, Wells. 773 00:31:47,538 --> 00:31:50,473 Looks like your so-called friend is a coward after all. 774 00:31:50,475 --> 00:31:52,208 He's not a coward. 775 00:31:52,210 --> 00:31:54,410 He's one of the finest men I've ever known. 776 00:31:54,412 --> 00:31:57,179 Oh, you're right about that! 777 00:31:57,181 --> 00:31:58,714 I'm fine as hell. 778 00:31:58,716 --> 00:32:00,449 There he is. 779 00:32:00,451 --> 00:32:01,951 Didn't think you'd show. 780 00:32:01,953 --> 00:32:03,986 Oh, I wouldn't miss an evening with you, 781 00:32:03,988 --> 00:32:05,554 even if it is for a showdown. 782 00:32:05,556 --> 00:32:08,457 I will kill you, Cisco. 783 00:32:08,459 --> 00:32:09,759 We'll see who dies tonight. 784 00:32:11,796 --> 00:32:13,863 To the victor goes H.R. Wells. 785 00:32:13,865 --> 00:32:15,264 May the best vibe win. 786 00:32:21,984 --> 00:32:23,551 Part of me was hoping you wouldn't show tonight. 787 00:32:24,430 --> 00:32:25,429 How do you want to do this? 788 00:32:25,479 --> 00:32:27,112 "Westworld" style, back to back, ten paces, turn and shoot? 789 00:32:27,114 --> 00:32:29,181 No. 790 00:32:33,189 --> 00:32:34,222 This does not bode well. 791 00:32:34,273 --> 00:32:35,506 Cisco can hold his own. 792 00:32:35,508 --> 00:32:36,707 Hmm. Barely. 793 00:32:36,790 --> 00:32:37,989 Barry, we can't let this happen. 794 00:32:37,991 --> 00:32:39,124 What if he can't defeat her? 795 00:32:39,126 --> 00:32:40,592 I can't interfere again. 796 00:32:40,594 --> 00:32:42,194 If I do, then we forfeit. H.R.'s a dead man. 797 00:32:42,196 --> 00:32:43,962 At this rate, Cisco's gonna be the dead man. 798 00:32:43,964 --> 00:32:46,164 Oh. 799 00:32:46,166 --> 00:32:48,100 Ooh, girl! 800 00:32:48,102 --> 00:32:50,435 You done did it now! 801 00:33:04,351 --> 00:33:05,684 Stronger than I thought. 802 00:33:05,686 --> 00:33:07,919 I'm just getting warmed up. 803 00:33:07,921 --> 00:33:09,388 Yeah, maybe not do that. 804 00:33:09,390 --> 00:33:12,391 Time to turn things up to 11. 805 00:33:12,393 --> 00:33:13,825 "Spinal Tap." 806 00:33:13,827 --> 00:33:15,560 That's, like, one of my favorite movies... 807 00:33:20,000 --> 00:33:21,133 Where did they go? 808 00:33:21,135 --> 00:33:22,801 I... they could be anywhere by now. 809 00:33:22,803 --> 00:33:25,070 In any universe. 810 00:33:27,508 --> 00:33:29,007 This is Earth-2. 811 00:33:30,711 --> 00:33:33,612 You're cute, but you talk too much. 812 00:33:33,614 --> 00:33:35,414 Oh, you want to play dirty, huh? 813 00:33:35,416 --> 00:33:36,848 Let's play dirty. 814 00:33:48,462 --> 00:33:51,096 Oh! That hurts. 815 00:33:51,098 --> 00:33:52,464 That too. 816 00:33:59,306 --> 00:34:02,040 Is it me, or is this city getting weirder? 817 00:34:12,186 --> 00:34:13,785 Well, this is hot. 818 00:34:13,787 --> 00:34:15,220 I think you're flirting with me to distract me 819 00:34:15,222 --> 00:34:16,354 'cause you're afraid. 820 00:34:17,825 --> 00:34:20,058 My collection record is flawless. 821 00:34:20,060 --> 00:34:21,893 In these trials, I am undefeated. 822 00:34:23,197 --> 00:34:24,663 Oh, please. 823 00:34:24,665 --> 00:34:27,499 Everybody's got a weakness. 824 00:34:27,501 --> 00:34:28,467 Even you. 825 00:34:33,474 --> 00:34:35,373 Says the man afraid of showing everyone 826 00:34:35,375 --> 00:34:36,808 how powerful he can be. 827 00:34:36,810 --> 00:34:39,611 You and I resonate on a similar frequency. 828 00:34:39,613 --> 00:34:41,546 I can feel it. 829 00:34:41,548 --> 00:34:43,849 Yet you allow your fear and insecurity to hold you back. 830 00:34:43,851 --> 00:34:46,418 That's why you're gonna lose. 831 00:35:01,068 --> 00:35:03,735 Does this look like holding back to you? 832 00:35:03,737 --> 00:35:06,238 - I could do this all night. - How did you... 833 00:35:06,240 --> 00:35:09,107 You might want to work on your balance next time, girl. 834 00:35:13,580 --> 00:35:15,447 Admit it, 835 00:35:15,449 --> 00:35:16,515 I won. 836 00:35:16,517 --> 00:35:17,883 - Yes! - He won. 837 00:35:17,885 --> 00:35:18,984 - Yeah, he did. - He won. 838 00:35:18,986 --> 00:35:21,186 Yes! 839 00:35:21,188 --> 00:35:22,721 She must have been having an off day. 840 00:35:25,692 --> 00:35:27,559 - What? - Wow. 841 00:35:29,463 --> 00:35:31,396 By the laws of Earth-19, 842 00:35:31,398 --> 00:35:35,166 the prisoner is yours for the taking, 843 00:35:35,168 --> 00:35:36,268 as is my life. 844 00:35:36,270 --> 00:35:37,903 Oh, no, no, no, no. 845 00:35:37,905 --> 00:35:40,272 We don't roll like that around here. 846 00:35:40,274 --> 00:35:41,540 Come on. 847 00:35:48,448 --> 00:35:51,116 In all the multiverse, I have... 848 00:35:51,118 --> 00:35:53,451 never... 849 00:35:53,453 --> 00:35:56,321 met anyone like you, Cisco. 850 00:35:56,323 --> 00:35:59,824 Please, call me Vibe. 851 00:35:59,826 --> 00:36:01,793 Or... or you can call me Cisco. 852 00:36:01,795 --> 00:36:03,194 That's also allowed. 853 00:36:03,196 --> 00:36:05,430 I'm just a regular guy. 854 00:36:05,432 --> 00:36:07,499 Just a regular... 855 00:36:07,501 --> 00:36:09,334 single guy. 856 00:36:18,452 --> 00:36:21,086 It says you're totally fine. 857 00:36:21,088 --> 00:36:24,122 So what happens now? Go back to your Earth? 858 00:36:24,124 --> 00:36:26,258 Tell all your superiors that you were bested in battle, 859 00:36:26,260 --> 00:36:28,393 all the charges against H.R. are dropped. 860 00:36:28,395 --> 00:36:30,229 No. 861 00:36:30,231 --> 00:36:31,897 I tell them I killed him. 862 00:36:31,899 --> 00:36:33,465 Wait, what? 863 00:36:33,467 --> 00:36:35,701 If I return empty-handed, they'll know I failed. 864 00:36:35,703 --> 00:36:37,169 And I never fail. 865 00:36:37,171 --> 00:36:38,904 Until today. 866 00:36:38,906 --> 00:36:40,472 Okay, but if you 867 00:36:40,474 --> 00:36:42,674 tell them that you killed me, then I... 868 00:36:42,676 --> 00:36:44,876 You will never go back to Earth-19, 869 00:36:44,878 --> 00:36:47,879 ever. 870 00:36:47,881 --> 00:36:50,148 Do we have a deal? 871 00:36:50,150 --> 00:36:51,783 Yeah. I guess we have a deal. 872 00:36:51,785 --> 00:36:53,452 I don't really have anything to go home for. 873 00:36:53,454 --> 00:36:55,721 You'll always have a home here, H.R. 874 00:37:02,062 --> 00:37:04,563 Listen, I know there's no coffee on your Earth 875 00:37:04,565 --> 00:37:06,365 'cause of the whole Blight thing or whatever, 876 00:37:06,367 --> 00:37:08,233 but this... this is just an absurd 877 00:37:08,235 --> 00:37:11,403 amount of coffee you're bringing back to your Earth. 878 00:37:11,405 --> 00:37:12,838 That can't be legal. 879 00:37:12,840 --> 00:37:14,840 I mean, I won't tell if you won't. 880 00:37:14,842 --> 00:37:17,442 You know, for someone so fixated on enforcing the law, 881 00:37:17,444 --> 00:37:20,012 you sure seem oddly at ease about breaking it. 882 00:37:20,014 --> 00:37:22,481 Well, I guess some laws are worth breaking 883 00:37:22,483 --> 00:37:23,849 for the right person. 884 00:37:23,851 --> 00:37:26,285 - Mm. - Hmm. 885 00:37:27,488 --> 00:37:28,987 So this goodbye then? 886 00:37:28,989 --> 00:37:30,222 For now. 887 00:37:38,565 --> 00:37:42,267 Wow. 888 00:37:42,269 --> 00:37:44,169 What an exit. 889 00:37:54,715 --> 00:37:56,481 Okay, you know, for the fastest man alive, 890 00:37:56,483 --> 00:37:58,885 you are the slowest reader. 891 00:37:58,927 --> 00:38:00,203 Hey this is your big article. 892 00:38:00,222 --> 00:38:03,223 I'm not gonna rush through it. 893 00:38:03,225 --> 00:38:05,692 I'm just kidding. I read it five times already. 894 00:38:05,694 --> 00:38:07,360 You sure sold the hell out of Kid Flash 895 00:38:07,362 --> 00:38:09,796 as Central City's next super savior. 896 00:38:09,798 --> 00:38:12,132 I'm sure Wally's loving that. 897 00:38:12,134 --> 00:38:15,035 Well, I did promise him the front page. 898 00:38:15,037 --> 00:38:16,569 But what do you think? 899 00:38:16,571 --> 00:38:18,071 Do you think it'll make any difference? 900 00:38:18,073 --> 00:38:19,673 Kid Flash already changed one thing 901 00:38:19,675 --> 00:38:21,141 that we saw in the future. 902 00:38:23,545 --> 00:38:26,012 No, I meant the article. 903 00:38:26,014 --> 00:38:27,213 What? 904 00:38:27,215 --> 00:38:28,515 The article? 905 00:38:28,517 --> 00:38:30,517 I think you should be really proud. 906 00:38:30,519 --> 00:38:32,552 - Yeah? - Yeah. 907 00:38:32,554 --> 00:38:34,187 It's the beginning of... 908 00:38:34,189 --> 00:38:36,256 an amazing journalistic legacy. 909 00:38:36,258 --> 00:38:37,757 - Really? - Mm-hmm. 910 00:38:37,759 --> 00:38:40,326 How amazing? Like Pulitzer amazing? 911 00:38:40,328 --> 00:38:43,363 Time will tell. 912 00:38:43,365 --> 00:38:44,964 Hey, I'm sorry. I... 913 00:38:44,966 --> 00:38:47,267 Do you know what I realized? 914 00:38:47,269 --> 00:38:49,602 Savitar, he said that I trapped him 915 00:38:49,604 --> 00:38:52,772 wherever he is; you know what that means? 916 00:38:52,774 --> 00:38:54,808 Means I beat him. 917 00:38:54,810 --> 00:38:58,178 And I'm gonna do it again, I promise. 918 00:38:58,180 --> 00:39:00,113 So don't worry. 919 00:39:00,115 --> 00:39:02,248 The Flash is gonna save you. 920 00:39:05,087 --> 00:39:06,219 My hero. 921 00:39:09,024 --> 00:39:10,790 The thing they never tell you 922 00:39:10,792 --> 00:39:13,760 is that nothing ever stays the same. 923 00:39:13,762 --> 00:39:17,831 So the harder you work to take down the bad guys, 924 00:39:17,833 --> 00:39:19,232 the more they up their game. 925 00:39:19,234 --> 00:39:21,468 - Hey. - Hey. 926 00:39:21,470 --> 00:39:23,536 Oh, I'm sorry. I didn't mean to interrupt. 927 00:39:23,538 --> 00:39:24,971 No. 928 00:39:24,973 --> 00:39:26,372 Just had to grab some stuff for... 929 00:39:26,374 --> 00:39:27,974 Yeah. 930 00:39:27,976 --> 00:39:30,844 I thought you were finished working with that stuff? 931 00:39:30,846 --> 00:39:33,480 Oh, no, it's just, uh, this is just for me. 932 00:39:33,482 --> 00:39:35,482 No, the... the book, it... you know, 933 00:39:35,484 --> 00:39:37,617 my own personal sense of accomplishment. 934 00:39:37,619 --> 00:39:39,319 Well, 935 00:39:39,321 --> 00:39:41,087 you've accomplished plenty. 936 00:39:41,089 --> 00:39:43,022 Ha! Ha! 937 00:39:43,024 --> 00:39:44,657 What have I accomplished, Francisco? 938 00:39:44,659 --> 00:39:46,025 Well, for one, 939 00:39:46,027 --> 00:39:47,761 you got me to risk my life to save yours. 940 00:39:47,763 --> 00:39:50,330 And trust me, my friend, that is a huge accomplishment. 941 00:39:53,401 --> 00:39:56,302 Yeah, about that... 942 00:39:56,304 --> 00:39:57,771 I just want to say that 943 00:39:57,773 --> 00:39:59,606 I appreciate what you did for me. 944 00:39:59,608 --> 00:40:03,042 Yeah, it's what we do for our friends, right? 945 00:40:03,044 --> 00:40:06,479 Besides, it was a way for me to balance the scales. 946 00:40:06,481 --> 00:40:07,747 Balance the scales, right. 947 00:40:07,749 --> 00:40:09,415 What does that mean? 948 00:40:09,417 --> 00:40:11,284 I just mean... 949 00:40:11,286 --> 00:40:13,219 I can't tell you the amount of times 950 00:40:13,221 --> 00:40:15,221 that I've been in your shoes and a man with your face 951 00:40:15,223 --> 00:40:16,456 has made me feel better. 952 00:40:16,458 --> 00:40:17,724 Yeah, about that, I would... 953 00:40:18,960 --> 00:40:20,460 I would love if you could share 954 00:40:20,462 --> 00:40:22,262 some of my doppelganger's knowledge. 955 00:40:22,264 --> 00:40:23,396 I would love to know what 956 00:40:23,398 --> 00:40:25,532 the smarter versions of me think. 957 00:40:25,534 --> 00:40:26,933 Okay. Um... 958 00:40:28,870 --> 00:40:30,637 The first Wells told me 959 00:40:30,639 --> 00:40:33,072 my time would come 960 00:40:33,074 --> 00:40:34,340 to be a hero, 961 00:40:34,342 --> 00:40:37,777 that it was my job to show up, 962 00:40:37,779 --> 00:40:41,648 to be ready for when it did. 963 00:40:41,650 --> 00:40:43,349 You know why I love working here? 964 00:40:43,351 --> 00:40:44,951 Why? 965 00:40:44,953 --> 00:40:48,621 We're all making investments in each other. 966 00:40:48,623 --> 00:40:50,156 I made an investment in you, 967 00:40:50,158 --> 00:40:52,325 and one day, that investment's gonna pay off 968 00:40:52,327 --> 00:40:53,993 when you use that... 969 00:40:53,995 --> 00:40:58,364 crazy way of thinking you have to help me out. 970 00:40:58,366 --> 00:41:01,367 I guess if he were here, he would say, 971 00:41:01,369 --> 00:41:02,702 "Show up." 972 00:41:02,704 --> 00:41:04,437 Yeah. 973 00:41:04,439 --> 00:41:05,738 - Be ready. - Yeah. 974 00:41:05,740 --> 00:41:07,907 'Cause... 975 00:41:07,909 --> 00:41:10,677 one day, you might need to save my ass. 976 00:41:35,704 --> 00:41:38,872 Keep it up at this rate, you're gonna reach Mach 3 soon. 977 00:41:38,874 --> 00:41:40,640 I know, it's... it's crazy how fast I've gotten 978 00:41:40,642 --> 00:41:42,642 - in such a short time, right? - Yeah. 979 00:41:42,644 --> 00:41:44,077 And I'm gonna need you to get a lot faster. 980 00:41:44,079 --> 00:41:45,845 Why's that? 981 00:41:45,847 --> 00:41:47,647 Because I've done the math over and over and I finally 982 00:41:47,649 --> 00:41:50,783 realized that I've been looking at things the wrong way. 983 00:41:50,785 --> 00:41:54,153 I'm not gonna save Iris from Savitar. 984 00:41:54,155 --> 00:41:55,722 You are.