1 00:00:00,895 --> 00:00:02,532 My name is Barry Allen, 2 00:00:02,533 --> 00:00:04,444 and I am the fastest man alive. 3 00:00:04,445 --> 00:00:07,523 To the outside world, I'm an ordinary forensic scientist, 4 00:00:07,524 --> 00:00:10,326 but secretly, with the help of my friends at S.T.A.R. Labs, 5 00:00:10,327 --> 00:00:13,496 I fight crime and find other meta-humans like me. 6 00:00:13,497 --> 00:00:16,265 In an attempt to stop the evil speedster Savitar, 7 00:00:16,266 --> 00:00:18,467 I was accidentally thrust into the future, 8 00:00:18,468 --> 00:00:20,636 and I saw him murder the woman that I love. 9 00:00:20,637 --> 00:00:22,071 But I won't let that happen. 10 00:00:22,072 --> 00:00:23,939 I'm gonna do everything in my power 11 00:00:23,940 --> 00:00:26,108 to change the future, and I'm the only one 12 00:00:26,109 --> 00:00:28,177 fast enough to keep her alive. 13 00:00:28,178 --> 00:00:30,546 I am The Flash. 14 00:00:30,547 --> 00:00:32,281 Previously on "The Flash"... 15 00:00:32,282 --> 00:00:34,917 When I threw the Philosopher's Stone into the Speed Force, 16 00:00:34,918 --> 00:00:36,585 I accidentally ran into the future. 17 00:00:36,586 --> 00:00:38,220 I saw Savitar murder you. 18 00:00:38,221 --> 00:00:39,822 - How are you gonna tell Dad? - I'm not. 19 00:00:39,823 --> 00:00:41,357 If you guys got something going on, 20 00:00:41,358 --> 00:00:42,781 I hope you know you can talk to me. 21 00:00:42,782 --> 00:00:44,260 Every night when I go to bed, 22 00:00:44,261 --> 00:00:46,044 I'm afraid that I'm gonna wake up and be her. 23 00:00:46,045 --> 00:00:47,730 I didn't ask for these powers, 24 00:00:47,731 --> 00:00:50,132 just like you didn't ask to be used by Savitar. 25 00:00:50,133 --> 00:00:52,437 So you're telling me that every time I'm blacking out... 26 00:00:52,438 --> 00:00:53,636 You've become Alchemy. 27 00:00:53,637 --> 00:00:55,204 Alchemy can restore the powers 28 00:00:55,205 --> 00:00:56,839 that people had in Flashpoint. 29 00:00:56,840 --> 00:00:58,407 What Alchemy did was not your fault. 30 00:00:58,408 --> 00:01:00,810 I'm saying that at this point in his training, 31 00:01:00,811 --> 00:01:02,311 - you're faster than Barry! - What? 32 00:01:02,312 --> 00:01:04,393 It's crazy how fast I've gotten in such a short time. 33 00:01:04,394 --> 00:01:06,177 And I'm gonna need you to get a lot faster. 34 00:01:06,178 --> 00:01:08,117 I'm not gonna save Iris from Savitar. 35 00:01:08,118 --> 00:01:09,350 You are. 36 00:01:12,087 --> 00:01:15,480 - So this is it, huh? - Yeah. 37 00:01:15,481 --> 00:01:17,683 This is the starting line to our race. 38 00:01:17,684 --> 00:01:19,651 Cisco set up sensors all along the course, 39 00:01:19,652 --> 00:01:22,133 and he'll be tracking your speed all the way to the finish line 40 00:01:22,134 --> 00:01:23,197 on the other side of town. 41 00:01:23,198 --> 00:01:24,556 No, I meant this is it... 42 00:01:24,557 --> 00:01:27,759 the day the greatest upset in speedster history goes down. 43 00:01:27,760 --> 00:01:30,863 Wally, man, this isn't about winning or losing. 44 00:01:30,864 --> 00:01:32,030 Okay? 45 00:01:32,031 --> 00:01:33,432 This is about training 46 00:01:33,433 --> 00:01:36,268 so you can get faster and beat Savitar and save Iris. 47 00:01:36,269 --> 00:01:38,370 - Yeah, which I'm gonna do. - Okay. 48 00:01:38,371 --> 00:01:40,072 But first I'm gonna make you eat my dust. 49 00:01:40,073 --> 00:01:41,373 I'm sorry. 50 00:01:41,374 --> 00:01:43,242 Okay, you know there is a reason they call me 51 00:01:43,243 --> 00:01:45,744 the fastest man alive. 52 00:01:45,745 --> 00:01:47,179 Cisco, you good? 53 00:01:47,180 --> 00:01:48,680 Ladies and gentlemen, 54 00:01:48,681 --> 00:01:52,050 the Central City Speedster 500 is about to begin. 55 00:01:52,051 --> 00:01:54,953 But first, I've got five-to-one odds 56 00:01:54,954 --> 00:01:56,955 Barry takes down Wally. 57 00:01:56,956 --> 00:01:58,423 - Any takers? - Yep. 58 00:01:58,424 --> 00:02:00,959 Game of speculation? Are we... we're betting? 59 00:02:00,960 --> 00:02:02,194 Yeah, no, I'm in. 60 00:02:02,195 --> 00:02:04,029 On my Earth, financial wagering was banned 61 00:02:04,030 --> 00:02:07,065 after an unfortunate incident with Vice President Al Capone. 62 00:02:07,066 --> 00:02:09,067 Well, lucky for you, you live here now. 63 00:02:09,068 --> 00:02:11,470 - Yes. - Put me down for 20 for Barry. 64 00:02:11,471 --> 00:02:13,705 - Joe, got to be in it... come on. - No, not me. 65 00:02:13,706 --> 00:02:15,874 That's a Sophie's Choice I'm not gonna make. 66 00:02:15,875 --> 00:02:17,142 $80 on Barry. 67 00:02:17,143 --> 00:02:18,677 Mama needs a new confocal microscope. 68 00:02:18,678 --> 00:02:20,646 All right, H.R., you put your life in my hands, 69 00:02:20,647 --> 00:02:22,314 so I know for a fact you like high stakes. 70 00:02:22,315 --> 00:02:23,982 How much you in for? 71 00:02:23,983 --> 00:02:27,419 Wallace's recent speed tests ensure that he is a lock. 72 00:02:27,420 --> 00:02:28,683 Put me down for an Abe Lincoln. 73 00:02:28,684 --> 00:02:29,988 - Hm? - Uh, 100. 74 00:02:29,989 --> 00:02:32,030 Whatever 100 is on this Earth, put me down for that. 75 00:02:32,031 --> 00:02:33,774 - Guys, we're ready. - All right, all right. 76 00:02:33,775 --> 00:02:36,295 All bets are in, and may the odds be ever in your favor. 77 00:02:36,296 --> 00:02:38,597 Gentlemen, start your engines. 78 00:02:38,598 --> 00:02:40,899 - Ready? - Get set. 79 00:02:40,900 --> 00:02:41,900 Go. 80 00:02:52,278 --> 00:02:53,879 At the first marker, 1/3 of the way in, 81 00:02:53,880 --> 00:02:55,647 Flash is in the lead... or is that Kid Flash? 82 00:02:55,648 --> 00:02:57,549 Kid Flash! Come on, little Joseph, go. 83 00:02:57,550 --> 00:02:59,284 Come on, mama needs a new pair of shoes. 84 00:02:59,285 --> 00:03:01,186 Come on, Wallace, down the lane! 85 00:03:01,187 --> 00:03:02,654 I think he's done this before. 86 00:03:05,625 --> 00:03:08,026 Ooh, second marker. Wally's in the lead. 87 00:03:08,027 --> 00:03:09,594 Yeah, Wallace! That's my boy! 88 00:03:09,595 --> 00:03:11,338 - You mean that's my boy. - That's your boy. 89 00:03:11,339 --> 00:03:12,230 I want to double down. 90 00:03:12,231 --> 00:03:13,831 I want to double down on that right now. 91 00:03:13,855 --> 00:03:14,967 Oh, H.R., big spender. 92 00:03:14,968 --> 00:03:16,401 - You serious? - Serious? 93 00:03:16,402 --> 00:03:18,270 Serious as a heart attack, Rich. 94 00:03:18,271 --> 00:03:20,472 Guys, they're neck and neck. 95 00:03:20,473 --> 00:03:21,873 And almost at the finish line. 96 00:03:38,290 --> 00:03:40,625 - Oh! - Oh, yes! 97 00:03:40,626 --> 00:03:42,995 - Pay up. - Hmm? 98 00:03:42,996 --> 00:03:44,329 Now? 99 00:03:44,330 --> 00:03:46,732 Do you guys take IOUs? 100 00:03:46,733 --> 00:03:48,200 Come on, man, that didn't count. 101 00:03:48,201 --> 00:03:49,401 You know I can't phase yet. 102 00:03:49,402 --> 00:03:51,737 Man, you just saw me do it, right? 103 00:03:51,738 --> 00:03:54,072 And you have to be ready to face any obstacle 104 00:03:54,073 --> 00:03:55,374 that's put in your path. 105 00:03:55,375 --> 00:03:56,942 Yeah, well, don't worry, Barry. 106 00:03:56,943 --> 00:03:58,410 I'm gonna get faster. 107 00:03:58,411 --> 00:04:00,034 Pretty soon I'm gonna be faster than you. 108 00:04:00,035 --> 00:04:01,246 Oh, yeah? 109 00:04:01,247 --> 00:04:03,614 Well, until then, what's my name? 110 00:04:06,667 --> 00:04:09,330 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. 111 00:04:13,759 --> 00:04:16,228 Joe, hey, this one, is, uh... 112 00:04:16,229 --> 00:04:18,363 Pretty ghastly, Detective, I warn you. 113 00:04:18,364 --> 00:04:20,432 - That's the body? - Yeah, why? 114 00:04:20,433 --> 00:04:22,501 Because he died less than eight hours ago. 115 00:04:22,502 --> 00:04:24,603 Eight hours? 116 00:04:24,604 --> 00:04:25,904 He was a chef here... 117 00:04:25,905 --> 00:04:27,528 Stuart Holzman... and the owner confirmed 118 00:04:27,529 --> 00:04:29,307 - that he was working last night. - Huh. 119 00:04:29,308 --> 00:04:31,843 That's a lot of damage in a short amount of time. 120 00:04:31,844 --> 00:04:33,245 We thinking he's a meta? 121 00:04:33,246 --> 00:04:35,113 Possibly, although certain chemicals 122 00:04:35,114 --> 00:04:36,948 can cause a similar reaction. 123 00:04:36,949 --> 00:04:38,984 Yeah, any acid with a pH below two. 124 00:04:38,985 --> 00:04:40,419 Precisely. 125 00:04:40,420 --> 00:04:42,203 We could be looking for an aggressive variant 126 00:04:42,204 --> 00:04:44,356 of a necrotized fasciitis. 127 00:04:44,357 --> 00:04:46,091 A flesh-eating disease. 128 00:04:46,092 --> 00:04:47,259 In a restaurant? 129 00:04:47,260 --> 00:04:48,994 I'm never eating out again. 130 00:04:48,995 --> 00:04:51,329 Okay, so an autopsy might help us hone in 131 00:04:51,330 --> 00:04:52,564 on what really did this. 132 00:04:52,565 --> 00:04:53,665 Yes, I agree. 133 00:04:53,666 --> 00:04:55,534 Unfortunately, County denied my request 134 00:04:55,535 --> 00:04:57,436 for a 3D image medical scanner, 135 00:04:57,437 --> 00:04:59,140 which would make short work of the process. 136 00:04:59,141 --> 00:05:01,173 Okay, well, we have one at S.T.A.R. Labs. 137 00:05:01,174 --> 00:05:03,041 Allen, this is an active investigation. 138 00:05:03,042 --> 00:05:05,977 There is protocol to follow... 139 00:05:05,978 --> 00:05:07,179 surely? 140 00:05:07,180 --> 00:05:08,847 Not if we're gonna figure this out. 141 00:05:08,848 --> 00:05:11,716 Okay, I'll bag the body myself and meet you there. 142 00:05:11,717 --> 00:05:13,150 Great. 143 00:05:17,055 --> 00:05:20,224 Iris, hey. 144 00:05:21,460 --> 00:05:23,061 You okay? 145 00:05:23,062 --> 00:05:24,396 Yeah, I'm just, uh, 146 00:05:24,397 --> 00:05:26,398 running up against a deadline, so... 147 00:05:26,399 --> 00:05:28,467 Since I have you both, I wanted to ask, 148 00:05:28,468 --> 00:05:31,203 um, Cecile's daughter, Joanie, 149 00:05:31,204 --> 00:05:32,537 is in town, and I was thinking 150 00:05:32,538 --> 00:05:34,306 that maybe we could all get together. 151 00:05:34,307 --> 00:05:35,941 If you don't think it's too soon. 152 00:05:35,942 --> 00:05:38,376 I mean, I haven't exactly been dating Cecile for that long. 153 00:05:38,377 --> 00:05:39,945 It's not too early, Joe. 154 00:05:39,946 --> 00:05:41,113 - Yeah? - Yeah. 155 00:05:41,114 --> 00:05:42,681 And Jitters... is that cool? 156 00:05:42,682 --> 00:05:43,882 Or is that too casual? 157 00:05:43,883 --> 00:05:45,708 Dad, don't worry, okay? 158 00:05:45,709 --> 00:05:48,077 It's great. Joanie's gonna love you. 159 00:05:48,078 --> 00:05:49,479 I love my kids. 160 00:05:49,480 --> 00:05:50,743 I'm gonna set it up. Thank you. 161 00:05:50,744 --> 00:05:51,681 All right. 162 00:05:51,682 --> 00:05:53,516 It's nice to see him so happy. 163 00:05:53,517 --> 00:05:55,117 Yeah, it is. 164 00:05:55,118 --> 00:05:56,652 You okay? 165 00:05:56,653 --> 00:05:59,722 Hey, I need to show you something at S.T.A.R. Labs. 166 00:05:59,723 --> 00:06:01,423 Okay. 167 00:06:02,892 --> 00:06:04,927 Look. 168 00:06:04,928 --> 00:06:07,031 That's the name of the restaurant where we just were. 169 00:06:07,032 --> 00:06:08,631 - Yeah. - I spoke to the owner, 170 00:06:08,632 --> 00:06:10,993 and he said he doesn't think that the restaurant can survive 171 00:06:10,994 --> 00:06:12,828 an attack like this... that they'd most likely 172 00:06:12,829 --> 00:06:15,471 have to reopen under a new name. 173 00:06:15,472 --> 00:06:17,006 It's all coming true, Barry. 174 00:06:17,007 --> 00:06:18,207 No. 175 00:06:18,208 --> 00:06:19,675 I thought things were changing. 176 00:06:19,676 --> 00:06:22,078 Things are changing, okay? They are. 177 00:06:22,079 --> 00:06:24,514 I was supposed to stop Plunder, right? 178 00:06:24,515 --> 00:06:26,115 And instead Wally did. 179 00:06:26,116 --> 00:06:27,783 And we're gonna... 180 00:06:27,784 --> 00:06:29,785 Stop Savitar too. I'm making sure of it. 181 00:06:29,786 --> 00:06:32,454 What if we can't stop all of this? 182 00:06:33,923 --> 00:06:36,025 I'm scared, Barry. 183 00:06:36,026 --> 00:06:38,361 Okay, uh... 184 00:06:39,730 --> 00:06:42,431 Maybe we should tell Joe. 185 00:06:42,432 --> 00:06:44,200 No, no. 186 00:06:44,201 --> 00:06:47,136 No, we agreed that we wouldn't. 187 00:06:47,137 --> 00:06:48,571 Besides, you saw him earlier. 188 00:06:48,572 --> 00:06:51,107 He's... he's planning for a future with Cecile. 189 00:06:51,108 --> 00:06:52,441 If we tell him about Savitar, 190 00:06:52,442 --> 00:06:53,743 it's all he's gonna think about. 191 00:06:53,744 --> 00:06:55,177 I-I can't do that to him. 192 00:06:55,178 --> 00:06:56,479 - I won't. - Okay. 193 00:06:56,480 --> 00:06:58,080 Whatever you want. 194 00:06:58,081 --> 00:06:59,582 Now listen to me. 195 00:06:59,583 --> 00:07:02,618 I promise you I'm doing everything in my power 196 00:07:02,619 --> 00:07:05,087 to make sure that that future never happens. 197 00:07:05,088 --> 00:07:06,554 Okay. 198 00:07:08,424 --> 00:07:11,827 You think this is what it's like to be a character on "CSI"? 199 00:07:11,828 --> 00:07:13,963 What do they hope to gain from that examination? 200 00:07:13,964 --> 00:07:15,998 They're trying to find the exact cause of death. 201 00:07:15,999 --> 00:07:17,433 Once we know that, we'll have a better idea 202 00:07:17,434 --> 00:07:18,701 of what we're dealing with. 203 00:07:18,702 --> 00:07:20,436 But until then, we need to train. 204 00:07:20,437 --> 00:07:22,138 I'm gonna teach you everything I know, 205 00:07:22,139 --> 00:07:23,506 starting with phasing. 206 00:07:23,507 --> 00:07:25,408 - Yes! Finally. - You know what we should do? 207 00:07:25,409 --> 00:07:26,792 We should concoct some simulations 208 00:07:26,793 --> 00:07:28,411 to help Wallace learn this new skill. 209 00:07:28,412 --> 00:07:29,545 What do you say, Francisco? 210 00:07:29,546 --> 00:07:30,780 I got one word for you: 211 00:07:30,781 --> 00:07:32,081 quebracho. 212 00:07:32,082 --> 00:07:33,215 Let's go. 213 00:07:33,216 --> 00:07:35,151 Quebracho! 214 00:07:35,152 --> 00:07:36,552 What's his name? 215 00:07:36,553 --> 00:07:38,354 Doesn't really matter much now, does it? 216 00:07:38,355 --> 00:07:39,868 Of course, we should call him by his name. 217 00:07:39,869 --> 00:07:41,269 After everything he's been through, 218 00:07:41,270 --> 00:07:42,493 he deserves that much respect. 219 00:07:42,494 --> 00:07:43,759 He is a corpse, 220 00:07:43,760 --> 00:07:46,095 thus impervious to such bedside manners. 221 00:07:46,096 --> 00:07:47,937 Well, thank goodness, 'cause I'd hate to have 222 00:07:47,938 --> 00:07:49,272 to subject him to yours. 223 00:07:49,273 --> 00:07:51,601 Victim is male, between 30 and 40, 224 00:07:51,602 --> 00:07:53,502 with a highly necrotized epidermis. 225 00:07:53,503 --> 00:07:55,104 We plan to do a full-body scan 226 00:07:55,105 --> 00:07:56,872 and a chest wall retraction. 227 00:07:56,873 --> 00:07:58,341 Julian, look. 228 00:08:04,481 --> 00:08:07,049 The decay continues even after the tissue's dead. 229 00:08:07,050 --> 00:08:08,918 This is... this is not a bacteria. 230 00:08:08,919 --> 00:08:11,519 Or any other disease known to medical science. 231 00:08:14,757 --> 00:08:16,792 That was one crazy set, man. 232 00:08:16,793 --> 00:08:19,829 I'm telling you, Rob, you keep wailing on that saxophone, 233 00:08:19,830 --> 00:08:22,565 you're gonna running up to Lee Jay Thompson in no time. 234 00:08:22,566 --> 00:08:25,801 All right, have a good one. Catch you laters. 235 00:08:27,537 --> 00:08:30,239 All right. 236 00:08:38,848 --> 00:08:41,550 Whoo! 237 00:08:41,551 --> 00:08:43,519 - Do I know you? - Unlikely. 238 00:08:43,520 --> 00:08:45,454 But I know you, Julio Mendez. 239 00:08:45,455 --> 00:08:47,356 Man, that was some set. 240 00:08:47,357 --> 00:08:48,658 Your cover of "Dock of the Bay" 241 00:08:48,659 --> 00:08:50,326 took me to a different time and place. 242 00:08:50,327 --> 00:08:52,695 Well, I'm glad you dug the set, man. 243 00:08:52,696 --> 00:08:54,063 Hey, before you go, uh, 244 00:08:54,064 --> 00:08:55,698 I'd just really like to shake your hand. 245 00:08:55,699 --> 00:08:57,933 Yeah, anything for a fan. 246 00:09:02,538 --> 00:09:05,841 What'd you do to me? 247 00:09:05,842 --> 00:09:08,411 What you deserve for all the pain you caused me. 248 00:09:31,622 --> 00:09:32,711 Oh! 249 00:09:32,712 --> 00:09:34,479 Oh, no! 250 00:09:34,480 --> 00:09:35,480 Ouch! 251 00:09:35,481 --> 00:09:37,974 That hurt like a... 252 00:09:37,975 --> 00:09:39,743 Like you ran into a giant wooden wall? 253 00:09:39,744 --> 00:09:41,077 'Cause you did. 254 00:09:41,078 --> 00:09:42,946 And it's not just any big wooden wall. 255 00:09:42,947 --> 00:09:45,182 That's double-reinforced quebracho. 256 00:09:45,183 --> 00:09:47,526 That's like the strongest stuff on the planet, right there. 257 00:09:47,527 --> 00:09:49,085 Well, fantastic choice, Cisco. 258 00:09:49,086 --> 00:09:51,454 Well, it shouldn't matter if it's wood or steel or stone. 259 00:09:51,455 --> 00:09:53,878 If you're moving fast enough, you can phase through anything. 260 00:09:53,879 --> 00:09:57,661 Even molten lava... you know, if you ever ended up in a volcano. 261 00:09:57,662 --> 00:09:59,896 You know, I... I still don't get it. 262 00:09:59,897 --> 00:10:01,298 - How do you do this? - All right. 263 00:10:01,299 --> 00:10:03,867 Here. Watch. 264 00:10:03,868 --> 00:10:06,436 When you vibrate at the natural frequency of air, 265 00:10:06,437 --> 00:10:10,473 your body, your cells, will be in an excited state 266 00:10:10,474 --> 00:10:13,243 that'll allow you... 267 00:10:13,244 --> 00:10:14,678 to phase. 268 00:10:14,679 --> 00:10:16,422 Yeah, it's not... it's not really helping. 269 00:10:16,423 --> 00:10:17,514 What exactly do I do? 270 00:10:17,515 --> 00:10:18,982 Connect with your body, right? 271 00:10:18,983 --> 00:10:21,151 Connect with the air. Be pure electricity. 272 00:10:21,152 --> 00:10:23,286 You have to feel everything that's around you. 273 00:10:23,287 --> 00:10:24,955 All right? 274 00:10:24,956 --> 00:10:26,790 So go fast and feel things. 275 00:10:26,791 --> 00:10:29,092 Yeah, no worries. 276 00:10:29,093 --> 00:10:31,294 You can do this, Wallace. 277 00:10:31,295 --> 00:10:32,729 Okay. 278 00:10:32,730 --> 00:10:34,231 All right, all right. 279 00:10:34,232 --> 00:10:36,366 You can do this. 280 00:10:36,367 --> 00:10:38,034 Oh! 281 00:10:38,035 --> 00:10:39,970 All right, again. 282 00:10:39,971 --> 00:10:42,505 - Yeah? - You got this. 283 00:10:44,342 --> 00:10:46,076 - This isn't working. - It's not working. 284 00:10:46,077 --> 00:10:47,718 You've been training him. What's worked? 285 00:10:47,719 --> 00:10:49,182 You know what works with that guy? 286 00:10:49,183 --> 00:10:51,681 Vocal encouragement. You got this, Wallace! 287 00:10:51,682 --> 00:10:53,145 I don't know why you even ask him. 288 00:10:53,146 --> 00:10:54,291 What did Wells do with me? 289 00:10:54,292 --> 00:10:57,153 His plan was, uh, more methodically constructed 290 00:10:57,154 --> 00:10:59,055 than John Doe's in "Seven." 291 00:10:59,056 --> 00:11:01,358 And he had a bit more time to work it out 292 00:11:01,359 --> 00:11:03,860 by, give or take, 15 years. 293 00:11:03,861 --> 00:11:07,197 Well, we don't have 15 years. 294 00:11:07,198 --> 00:11:08,565 I have a crime scene. I got to go. 295 00:11:08,566 --> 00:11:09,899 I'll be back. 296 00:11:09,900 --> 00:11:11,568 Just make sure he keeps practicing. 297 00:11:11,569 --> 00:11:13,402 Go, Wallace! 298 00:11:17,007 --> 00:11:19,843 Body was found by that bicyclist. 299 00:11:19,844 --> 00:11:21,878 Same M.O. as the first one. 300 00:11:21,879 --> 00:11:24,614 This victim was performing here last night. 301 00:11:24,615 --> 00:11:26,616 He's a lounge singer named Julio Mendez. 302 00:11:26,617 --> 00:11:27,984 Julio Mendez? 303 00:11:27,985 --> 00:11:29,352 Has anybody seen Detective West? 304 00:11:29,353 --> 00:11:31,554 In Flashpoint, he was Captain Mendez. 305 00:11:31,555 --> 00:11:34,291 Sorry. In Flashpoint, this... this alternate universe 306 00:11:34,292 --> 00:11:37,294 that you lived in, he worked at the CCPD? 307 00:11:37,295 --> 00:11:39,296 Yeah. 308 00:11:39,297 --> 00:11:42,299 Wait a second, the other... the other Vic, Stuart Holzman... 309 00:11:42,300 --> 00:11:44,367 do we have a photo of him? 310 00:11:44,368 --> 00:11:45,635 - Yeah. - Can I see it? 311 00:11:45,636 --> 00:11:49,105 Yeah, hold on. That's him. 312 00:11:49,106 --> 00:11:50,373 What is it? 313 00:11:50,374 --> 00:11:52,309 He was a cop there, too. 314 00:11:52,310 --> 00:11:55,312 So this is the second dead cop from Flashpoint? 315 00:11:55,313 --> 00:11:56,579 Yeah. 316 00:11:56,580 --> 00:11:58,181 We got to figure out who this guy is. 317 00:11:58,182 --> 00:11:59,616 Well, if we hurry, there's still a chance 318 00:11:59,617 --> 00:12:01,051 we can get some of the attacker's 319 00:12:01,052 --> 00:12:03,019 residual DNA before this corpse disintegrates, 320 00:12:03,020 --> 00:12:04,521 but we've got to move quick. 321 00:12:04,522 --> 00:12:06,823 Barry, you can help with that. 322 00:12:06,824 --> 00:12:08,257 All right, come on. 323 00:12:11,328 --> 00:12:12,562 Did anybody see me? 324 00:12:12,563 --> 00:12:13,963 Damn, I barely saw you. 325 00:12:13,964 --> 00:12:15,365 Look, we got to get going. 326 00:12:15,366 --> 00:12:16,700 Hey, Joe, hold on. 327 00:12:16,701 --> 00:12:18,335 Um, look, I-I know how excited you are 328 00:12:18,336 --> 00:12:20,403 for this coffee thing with Joanie and Cecile, 329 00:12:20,404 --> 00:12:21,905 but I think we should hold off. 330 00:12:21,906 --> 00:12:23,529 I don't think it's a good idea right now. 331 00:12:23,530 --> 00:12:25,909 Bar, these two attacks don't establish a pattern. 332 00:12:25,910 --> 00:12:27,777 - Well... - And besides, I'm a cop. 333 00:12:27,778 --> 00:12:30,280 If I canceled my plans every time I was in danger, 334 00:12:30,281 --> 00:12:31,381 I'd never leave the house. 335 00:12:31,382 --> 00:12:32,615 I-I hear you. 336 00:12:32,616 --> 00:12:33,616 I would just feel a lot better 337 00:12:33,617 --> 00:12:34,898 knowing you were someplace safe. 338 00:12:34,899 --> 00:12:36,482 Name a place safer than a coffee shop 339 00:12:36,483 --> 00:12:39,155 with my two speedster sons. 340 00:12:39,156 --> 00:12:41,658 Meeting Joanie is important to Cecile, 341 00:12:41,659 --> 00:12:43,793 therefore it's important to me. 342 00:12:43,794 --> 00:12:46,596 Some things are worth taking risks for. 343 00:12:46,597 --> 00:12:49,865 All right. Let's get out of here. 344 00:12:51,301 --> 00:12:52,302 Anything? 345 00:12:52,303 --> 00:12:53,336 Aside from this body 346 00:12:53,337 --> 00:12:54,600 disintegrating before our eyes? 347 00:12:54,601 --> 00:12:56,306 Nothing unusual. 348 00:12:56,307 --> 00:12:59,142 There must be a heightened point of necrosis somewhere. 349 00:12:59,143 --> 00:13:02,045 Look! 350 00:13:02,046 --> 00:13:04,814 We have less than 50 minutes before this corpse disintegrates 351 00:13:04,815 --> 00:13:06,182 into ash like the last one. 352 00:13:06,183 --> 00:13:09,051 - We need to find it now. - I'm aware. 353 00:13:11,488 --> 00:13:13,890 This might be a faster process if I did it alone. 354 00:13:13,891 --> 00:13:16,726 You know, I've done autopsies before, Julian. 355 00:13:16,727 --> 00:13:18,294 I'm sure you have. 356 00:13:18,295 --> 00:13:19,863 This might just be a quicker process 357 00:13:19,864 --> 00:13:22,632 if I did it alone. 358 00:13:22,633 --> 00:13:23,633 What are you doing? 359 00:13:23,634 --> 00:13:24,667 The gradation is darker 360 00:13:24,668 --> 00:13:25,668 on the palm of his hand 361 00:13:25,669 --> 00:13:28,605 from the point of contact. 362 00:13:28,606 --> 00:13:30,974 I see, I see. 363 00:13:30,975 --> 00:13:33,076 You know, I used to think Barry was overreacting 364 00:13:33,077 --> 00:13:34,980 when he complained about sharing a lab with you. 365 00:13:34,981 --> 00:13:37,180 But now I understand his frustration. 366 00:13:37,181 --> 00:13:40,183 Believe me, no one is more frustrated than I. 367 00:13:40,184 --> 00:13:42,619 You do realize that it's possible not to be a jerk 368 00:13:42,620 --> 00:13:44,020 all the time, right? 369 00:13:44,021 --> 00:13:45,655 Yes, yes, yes, yes. 370 00:13:51,829 --> 00:13:53,129 Two strains of DNA. 371 00:13:53,130 --> 00:13:55,031 One of them must be from our killer. 372 00:13:55,032 --> 00:14:00,170 But, you know, there's something else here. 373 00:14:00,171 --> 00:14:03,840 Have you ever seen anything like that before? 374 00:14:03,841 --> 00:14:05,708 I have... 375 00:14:05,709 --> 00:14:07,977 in all the meta husks created by Alchemy. 376 00:14:10,314 --> 00:14:14,551 Which means the meta that killed our two innocent people... 377 00:14:14,552 --> 00:14:16,686 was created by me. 378 00:14:20,157 --> 00:14:23,159 - French roast for Cecile. - Thank you. 379 00:14:23,160 --> 00:14:27,130 Non-dairy green tea latte for Joanie. 380 00:14:27,131 --> 00:14:28,998 You not much of a coffee drinker, Joanie? 381 00:14:28,999 --> 00:14:30,600 Well, I used to be, but then I learned 382 00:14:30,601 --> 00:14:32,001 hot roasted coffee beans contain 383 00:14:32,002 --> 00:14:34,204 cancer-causing levels of acrylamide. 384 00:14:34,205 --> 00:14:35,737 Well, damn. 385 00:14:38,808 --> 00:14:42,645 Uh, Joanie, Cecile says you're at Coast U? 386 00:14:42,646 --> 00:14:44,681 - What are you studying? - I'm undecided. 387 00:14:44,682 --> 00:14:46,516 Are you leaning towards anything? 388 00:14:46,517 --> 00:14:48,518 Not really. 389 00:14:48,519 --> 00:14:51,221 Uh, Coast U's pretty far, right? 390 00:14:51,222 --> 00:14:52,522 Do you ever miss Central City? 391 00:14:52,523 --> 00:14:54,157 Actually, I like it better there. 392 00:14:54,158 --> 00:14:56,359 Well, there is one thing I miss about Central City. 393 00:14:56,360 --> 00:14:57,760 What's that? 394 00:14:57,761 --> 00:14:59,429 You're gonna regret that you asked. 395 00:14:59,430 --> 00:15:01,798 Kid Flash. 396 00:15:01,799 --> 00:15:03,299 She's a little... little obsessed. 397 00:15:03,300 --> 00:15:06,469 Kid Flash is the one thing you miss about Central City? 398 00:15:06,470 --> 00:15:07,770 Whoa, Barry, slow down. 399 00:15:07,771 --> 00:15:09,472 You don't have to be so skeptical about it. 400 00:15:09,473 --> 00:15:10,940 Kid Flash is cool. 401 00:15:10,941 --> 00:15:13,276 What do you like best about him, specifically? 402 00:15:13,277 --> 00:15:14,477 Well, he's fearless. 403 00:15:14,478 --> 00:15:16,279 - And he's brave. - Yeah. 404 00:15:16,280 --> 00:15:19,415 He's a hero, and he's probably pretty cute under that mask. 405 00:15:19,416 --> 00:15:21,751 Yeah, I think so, too. 406 00:15:21,752 --> 00:15:23,686 Come on, Joanie, honey, Kid Flash? 407 00:15:23,687 --> 00:15:25,555 He's a showboat... he's snapping selfies, 408 00:15:25,556 --> 00:15:27,938 he's leaving graffiti bolts on buildings. 409 00:15:27,939 --> 00:15:29,530 - Okay, that's his signature move. - That's kind of his signature. 410 00:15:29,531 --> 00:15:30,927 Yeah, well, from what I hear, 411 00:15:30,928 --> 00:15:32,911 The Flash is the one who's actually saving people. 412 00:15:32,912 --> 00:15:34,295 Sounds like Cecile's Team Flash. 413 00:15:34,296 --> 00:15:35,899 Uh, Joanie, 414 00:15:35,900 --> 00:15:37,734 my dad would never brag about this, 415 00:15:37,735 --> 00:15:40,103 but he knows Kid Flash. 416 00:15:40,104 --> 00:15:41,938 You do? 417 00:15:41,939 --> 00:15:43,339 Is my mom right? 418 00:15:43,340 --> 00:15:44,541 Who's the real hero... 419 00:15:44,542 --> 00:15:46,743 Flash or Kid Flash? 420 00:15:46,744 --> 00:15:50,113 Mmm... they both are. 421 00:15:50,114 --> 00:15:53,383 Uh, they both do great things for Central City. 422 00:15:53,384 --> 00:15:55,018 Okay, but if you had to choose? 423 00:15:55,019 --> 00:15:56,719 I-I don't... 424 00:15:56,720 --> 00:15:58,922 I don't think I could choose. 425 00:15:58,923 --> 00:16:01,457 Yeah, but if you, like, had to. 426 00:16:01,458 --> 00:16:04,727 Um, would you go get me some cream, Wally, please? 427 00:16:04,728 --> 00:16:07,864 Yes. 428 00:16:07,865 --> 00:16:10,199 Ah, this is work. I'll be right back, sorry. 429 00:16:10,200 --> 00:16:12,826 - Hey, what's up? - Barry, we got some DNA 430 00:16:12,827 --> 00:16:13,766 off Mendez's corpse. 431 00:16:13,767 --> 00:16:15,709 We were about to match it with CCPD records. 432 00:16:15,710 --> 00:16:17,335 The meta's name is Clive Yorkin. 433 00:16:17,336 --> 00:16:19,104 We're sending you his info now. 434 00:16:22,200 --> 00:16:24,701 Detective Joe West! 435 00:16:29,507 --> 00:16:30,974 Long time, no see. 436 00:16:39,492 --> 00:16:40,993 Do I know you? 437 00:16:40,994 --> 00:16:42,461 You don't remember me? 438 00:16:42,462 --> 00:16:45,998 You and your cronies had a very fun time ruining my life. 439 00:16:45,999 --> 00:16:48,200 Not gonna let you do that this time around. 440 00:16:48,201 --> 00:16:49,869 I think you have the wrong guy. 441 00:16:49,870 --> 00:16:51,237 No, no. 442 00:16:51,238 --> 00:16:53,038 You're the Joe West I remember. 443 00:16:53,039 --> 00:16:54,807 Look a lot more full of life now, though. 444 00:16:54,808 --> 00:16:57,643 But don't worry... 445 00:16:57,644 --> 00:16:58,978 I can change that. 446 00:17:00,514 --> 00:17:02,948 - Everybody get back. - Joanie, go. 447 00:17:02,949 --> 00:17:05,351 Everybody get out of here. Everybody go! Go! 448 00:17:05,352 --> 00:17:08,754 Yes, everybody run. 449 00:17:08,755 --> 00:17:10,956 I only want him. 450 00:17:10,957 --> 00:17:13,125 You can't hide up there, Detective. 451 00:17:13,126 --> 00:17:15,828 No one can hide from me anymore. 452 00:17:15,829 --> 00:17:18,998 - Joe... - One more step, and I'll shoot. 453 00:17:18,999 --> 00:17:21,200 Didn't work then. 454 00:17:21,201 --> 00:17:23,334 Won't work now, either. 455 00:17:31,444 --> 00:17:32,945 Told ya. 456 00:17:32,946 --> 00:17:35,614 Stop! 457 00:17:35,615 --> 00:17:36,949 Ah, ah, ah. 458 00:17:36,950 --> 00:17:39,919 Can't touch me, speedster. 459 00:17:56,335 --> 00:17:58,671 I knew it. Kid Flash is the hero. 460 00:17:58,672 --> 00:18:02,007 Well, thank God for Kid Flash, huh? 461 00:18:02,008 --> 00:18:03,742 He's gone. 462 00:18:07,446 --> 00:18:09,415 This guy's got the touch of death. 463 00:18:09,416 --> 00:18:11,517 Yeah, he does, and it's not just people. 464 00:18:11,518 --> 00:18:13,686 Anything he touched turned to ash. 465 00:18:13,687 --> 00:18:16,956 Joe, I... I really think you should just stay here 466 00:18:16,957 --> 00:18:18,424 until we find Yorkin. 467 00:18:18,425 --> 00:18:20,993 No, I'm gonna go check on Cecile and Joanie. 468 00:18:20,994 --> 00:18:22,461 They were pretty shook up. 469 00:18:22,462 --> 00:18:23,863 Dad, are you crazy? 470 00:18:23,864 --> 00:18:26,232 This guy wants to kill you. 471 00:18:26,233 --> 00:18:28,067 If it wasn't for Wally and Barry, he could've. 472 00:18:28,068 --> 00:18:29,768 He could've killed any one of us. 473 00:18:31,471 --> 00:18:35,239 Come on, we have been through much worse metas than Yorkin. 474 00:18:37,910 --> 00:18:39,578 What? 475 00:18:40,947 --> 00:18:42,948 Iris, I'm fine. We're all fine. 476 00:18:42,949 --> 00:18:45,684 We're not losing anybody today. 477 00:18:45,685 --> 00:18:47,653 Maybe not today, but soon. 478 00:18:47,654 --> 00:18:49,622 Soon? 479 00:18:49,623 --> 00:18:51,357 W-what are you saying? 480 00:18:51,358 --> 00:18:52,558 Iris... 481 00:18:52,559 --> 00:18:54,159 Wally, he needs to know. 482 00:18:54,160 --> 00:18:55,728 Needs to know what? 483 00:18:58,865 --> 00:19:01,834 When Barry threw the Philosopher's Stone 484 00:19:01,835 --> 00:19:03,869 into the Speed Force, 485 00:19:03,870 --> 00:19:06,906 there was an explosion, 486 00:19:06,907 --> 00:19:11,010 and he was propelled to the future. 487 00:19:11,011 --> 00:19:12,745 The future? 488 00:19:12,746 --> 00:19:15,014 It was a few months from now. 489 00:19:15,015 --> 00:19:17,616 What he saw was himself 490 00:19:17,617 --> 00:19:20,886 standing before Savitar... 491 00:19:20,887 --> 00:19:24,089 and me. 492 00:19:24,090 --> 00:19:26,525 Right before Savitar killed me. 493 00:19:37,136 --> 00:19:40,706 So you're saying that in a few months... 494 00:19:40,707 --> 00:19:42,107 you die? 495 00:19:44,010 --> 00:19:45,593 Unless we can change the future, Dad. 496 00:19:45,594 --> 00:19:47,112 Which we're gonna do, Joe, okay? 497 00:19:47,113 --> 00:19:49,148 I'm not... we're not gonna let this happen. 498 00:19:49,149 --> 00:19:50,883 How long have you known about this? 499 00:19:53,887 --> 00:19:54,920 How long? 500 00:19:54,921 --> 00:19:57,122 A couple weeks now, Joe. 501 00:19:57,123 --> 00:19:58,557 And you're just telling me now? 502 00:19:58,558 --> 00:19:59,992 That's my daughter! 503 00:19:59,993 --> 00:20:01,616 Dad, I didn't want them to say anything 504 00:20:01,617 --> 00:20:03,062 because I knew how you would react. 505 00:20:03,063 --> 00:20:06,832 This is not something you keep from your father, Iris! 506 00:20:06,833 --> 00:20:08,200 You should've known that. 507 00:20:08,201 --> 00:20:10,135 - And you should've too. - I know, Joe. 508 00:20:10,136 --> 00:20:12,337 Look, I can understand why they didn't want to tell me 509 00:20:12,338 --> 00:20:14,201 because they didn't grow up under the same roof 510 00:20:14,202 --> 00:20:15,708 that you did. 511 00:20:15,709 --> 00:20:19,545 They don't know... they don't know what my baby girl means to me, 512 00:20:19,546 --> 00:20:21,013 Barry, but you do. 513 00:20:21,014 --> 00:20:23,949 I know. 514 00:20:23,950 --> 00:20:26,418 Joe... 515 00:20:30,557 --> 00:20:32,858 I'll talk to him. 516 00:20:32,859 --> 00:20:34,493 I'm... I'm gonna go to CCPD, 517 00:20:34,494 --> 00:20:37,595 see if I can find anything that might lead us to Yorkin. 518 00:20:46,805 --> 00:20:48,807 Well, that went swimmingly. 519 00:20:48,808 --> 00:20:50,976 Joe's right. We should've told him before now. 520 00:20:50,977 --> 00:20:54,646 What you should have told him is that I'm the one responsible, 521 00:20:54,647 --> 00:20:57,750 that the meta trying to kill him is one that I created. 522 00:20:57,751 --> 00:21:00,185 Julian, you can't change what happened to you. 523 00:21:00,186 --> 00:21:01,487 It's not your fault. 524 00:21:01,488 --> 00:21:03,655 You keep saying that, but it is my fault. 525 00:21:03,656 --> 00:21:06,091 People are responsible for their own actions. 526 00:21:06,092 --> 00:21:08,193 To say otherwise is just... 527 00:21:08,194 --> 00:21:10,561 it's just a way to make yourself feel better. 528 00:21:13,265 --> 00:21:15,601 Is that what you think I'm doing? 529 00:21:15,602 --> 00:21:18,804 Making excuses for things I've done in the past? 530 00:21:20,373 --> 00:21:22,641 You know, I'm really starting to regret 531 00:21:22,642 --> 00:21:24,610 bringing you in here. 532 00:21:46,865 --> 00:21:48,667 Come on, Dad. 533 00:21:48,668 --> 00:21:51,036 Ah, hey, Dad, it's me... 534 00:21:51,037 --> 00:21:52,838 calling, again. 535 00:21:52,839 --> 00:21:54,440 Look, I know you're upset, 536 00:21:54,441 --> 00:21:57,643 but, um, give me a call back, okay? 537 00:21:57,644 --> 00:21:59,078 I love you. 538 00:22:10,290 --> 00:22:12,124 Honey? 539 00:22:17,063 --> 00:22:19,598 Good evening, Iris West. 540 00:22:19,599 --> 00:22:21,467 It's Iris's panic alarm. 541 00:22:21,468 --> 00:22:23,691 She's at the apartment. I'll call Barry. 542 00:22:23,692 --> 00:22:24,950 No, no, no. I-I got this. 543 00:22:24,951 --> 00:22:26,672 Uh, he's at CCPD, and I'm closer. 544 00:22:26,792 --> 00:22:28,540 Okay, go! 545 00:22:28,541 --> 00:22:31,477 You know, initially, I wanted your dad dead. 546 00:22:31,478 --> 00:22:35,013 But then I thought, "If I really want to make him suffer, 547 00:22:35,014 --> 00:22:36,815 I should kill his daughter instead." 548 00:22:36,816 --> 00:22:38,750 This is not how I'm supposed to die. 549 00:22:40,687 --> 00:22:42,121 Oh, I'm pretty sure it is. 550 00:22:45,425 --> 00:22:47,526 No, stop! 551 00:22:52,165 --> 00:22:54,233 Too late, Kid Flash. 552 00:22:55,702 --> 00:22:57,736 Me or her? 553 00:23:05,287 --> 00:23:06,555 I got you, baby girl. 554 00:23:06,556 --> 00:23:07,956 I'm not going anywhere. 555 00:23:07,957 --> 00:23:09,580 Elevated heart rate. Temperature's 104. 556 00:23:09,581 --> 00:23:12,194 The decay is reaching her subcutaneous tissue. 557 00:23:12,195 --> 00:23:14,830 I'm here, all right? What happened? 558 00:23:14,831 --> 00:23:15,864 Yorkin went after her. 559 00:23:15,865 --> 00:23:17,532 Why didn't you call me? 560 00:23:17,533 --> 00:23:18,867 Because I was here. 561 00:23:18,868 --> 00:23:19,935 You call me! All right? 562 00:23:19,936 --> 00:23:21,269 We have to give her something. 563 00:23:21,270 --> 00:23:22,911 There has to be something we can give her. 564 00:23:22,935 --> 00:23:24,639 It's not bacteria. Antibiotics won't work. 565 00:23:24,640 --> 00:23:25,740 We have to do something. 566 00:23:25,741 --> 00:23:26,741 Nothing's not an option. 567 00:23:26,742 --> 00:23:28,043 Okay, what do you do 568 00:23:28,044 --> 00:23:29,644 when a banana ripens too quickly? 569 00:23:29,645 --> 00:23:31,503 - Put it in the freezer. - That's brilliant. 570 00:23:31,504 --> 00:23:32,784 Caitlin, you can freeze her arm. 571 00:23:32,785 --> 00:23:33,986 It'll stop the spread of decay 572 00:23:34,010 --> 00:23:35,750 and give us some time to find a cure. 573 00:23:35,751 --> 00:23:36,952 I trust you. 574 00:23:36,953 --> 00:23:38,353 I can't, even if I wanted to. 575 00:23:38,354 --> 00:23:40,122 We're not talking about a cold blast. 576 00:23:40,123 --> 00:23:42,090 This is a specific and continuous cold stream. 577 00:23:42,091 --> 00:23:43,954 Too high a temperature and the decay spreads, 578 00:23:43,955 --> 00:23:46,461 too low and the frostbite will destroy your nerve endings. 579 00:23:46,462 --> 00:23:48,163 And that long using my powers, 580 00:23:48,164 --> 00:23:49,631 I could lose control. 581 00:23:49,632 --> 00:23:51,855 Caitlin, you are strong, okay? Stronger than you know. 582 00:23:51,856 --> 00:23:53,835 You are not going to lose control. 583 00:23:53,836 --> 00:23:58,206 Caitlin, try, please. 584 00:24:23,999 --> 00:24:26,101 It worked. 585 00:24:26,102 --> 00:24:27,335 Oh, thank God. 586 00:24:27,336 --> 00:24:31,206 - You okay? - So far, so good. 587 00:24:31,207 --> 00:24:33,341 Wally, where are you going? 588 00:24:33,342 --> 00:24:35,644 Out of the way where I can't screw up again. 589 00:24:44,554 --> 00:24:46,488 You okay? 590 00:24:46,489 --> 00:24:47,489 Yeah. 591 00:24:47,490 --> 00:24:49,824 Hey, look, what I said back there... 592 00:24:49,825 --> 00:24:51,026 No, you were right. 593 00:24:51,027 --> 00:24:52,227 We should've called you. 594 00:24:52,228 --> 00:24:53,891 I just thought... I thought I could do it. 595 00:24:53,892 --> 00:24:55,931 I thought I was ready. Obviously, I'm not. 596 00:24:55,932 --> 00:24:57,399 It's not on you. 597 00:24:57,400 --> 00:24:58,900 I wasn't fast enough, Barry. 598 00:24:58,901 --> 00:25:00,635 That... that is totally on me. 599 00:25:00,636 --> 00:25:02,504 No, not really. 600 00:25:02,505 --> 00:25:04,105 It's not, all right? 601 00:25:04,106 --> 00:25:08,910 Look, when I got these powers, I-I... 602 00:25:08,911 --> 00:25:10,812 I was really lucky, in a weird way. 603 00:25:10,813 --> 00:25:13,515 You know, I had a lot of people helping me through all of this. 604 00:25:13,516 --> 00:25:16,484 I had Wells... both of 'em... 605 00:25:16,485 --> 00:25:18,386 and Jay and Zolomon. 606 00:25:18,387 --> 00:25:20,488 I mean, two of them turned out to be bad guys, 607 00:25:20,489 --> 00:25:22,624 but even they were good teachers 608 00:25:22,625 --> 00:25:25,860 who really taught me how to use my powers. 609 00:25:25,861 --> 00:25:28,430 I just don't think that I've been that for you yet. 610 00:25:28,431 --> 00:25:31,433 You're telling me everything that I need to learn. 611 00:25:31,434 --> 00:25:33,235 I'm just not getting it. I... 612 00:25:33,236 --> 00:25:34,603 No, that's not it. 613 00:25:34,604 --> 00:25:36,104 It's... I've been... 614 00:25:36,105 --> 00:25:38,473 I've been letting you coast by on your raw talent, 615 00:25:38,474 --> 00:25:40,697 which you have a lot of, but teaching... it's a lot more 616 00:25:40,698 --> 00:25:43,211 than just doing something and expecting you to follow. 617 00:25:43,212 --> 00:25:45,046 It's about inspiring 618 00:25:45,047 --> 00:25:47,949 and empowering you to use your gifts 619 00:25:47,950 --> 00:25:50,685 to succeed on your own. 620 00:25:50,686 --> 00:25:52,153 That's what I need to do. 621 00:25:52,154 --> 00:25:54,289 That's what I'm gonna do from now on. 622 00:25:54,290 --> 00:25:57,092 So the next time you're out there and you're alone, 623 00:25:57,093 --> 00:25:59,594 you will win. 624 00:25:59,595 --> 00:26:02,497 Deal? 625 00:26:02,498 --> 00:26:03,431 Deal. 626 00:26:06,035 --> 00:26:07,769 H.R. and I just came up with a way 627 00:26:07,770 --> 00:26:10,005 to track down Yorkin, and it's... 628 00:26:10,006 --> 00:26:11,506 crazy. 629 00:26:11,507 --> 00:26:15,377 Like, defies time and space crazy. 630 00:26:19,548 --> 00:26:21,616 Okay, here's what we know. 631 00:26:21,617 --> 00:26:24,452 We know Yorkin's going after cops in Flashpoint, right? 632 00:26:24,453 --> 00:26:27,155 What we don't know is who he's going after. 633 00:26:27,156 --> 00:26:29,624 But if we find out who they are, 634 00:26:29,625 --> 00:26:30,825 then we can be ready for him. 635 00:26:30,826 --> 00:26:32,694 Right, so how do we do that? 636 00:26:32,695 --> 00:26:34,696 We vibe Flashpoint. 637 00:26:34,697 --> 00:26:36,264 Flashpoint doesn't exist anymore. 638 00:26:36,265 --> 00:26:37,799 Stop you right there, BA. 639 00:26:37,800 --> 00:26:40,602 Flashpoint doesn't exist anymore in this universe. 640 00:26:40,603 --> 00:26:42,237 But in quantum mechanics, 641 00:26:42,238 --> 00:26:43,905 the daughter universe theory tell us... 642 00:26:43,906 --> 00:26:45,287 - Universe theory. - For every decision you make, 643 00:26:45,288 --> 00:26:46,608 a universe exists where you don't. 644 00:26:46,609 --> 00:26:48,050 Yeah, I actually went to that class. 645 00:26:48,051 --> 00:26:49,714 You better be going to all your classes. 646 00:26:49,715 --> 00:26:53,581 So if there is a universe where you stay in Flashpoint, 647 00:26:53,582 --> 00:26:55,116 Francisco here could vibe it. 648 00:26:55,117 --> 00:26:56,885 And you're sure you can do that? 649 00:26:56,886 --> 00:26:58,520 No, no. Not at all. 650 00:26:58,521 --> 00:27:00,922 But Gypsy did say I could do some pretty incredible things 651 00:27:00,923 --> 00:27:02,324 - with my powers... - Yeah, she did. 652 00:27:02,325 --> 00:27:04,359 Things I'm not even aware of yet, so... 653 00:27:04,360 --> 00:27:05,760 things I haven't even imagined. 654 00:27:05,761 --> 00:27:07,195 - Well, let's get to imagining. - All right. 655 00:27:07,196 --> 00:27:08,596 - What do you need me to do? - Oh! 656 00:27:08,597 --> 00:27:10,231 All I need you to do is to stand there, 657 00:27:10,232 --> 00:27:11,866 focus on Flashpoint, okay? 658 00:27:11,867 --> 00:27:15,337 Focus on CCPD, Joe, Mendez, that part of it, 659 00:27:15,338 --> 00:27:17,572 and I'll take care of the rest. 660 00:27:23,346 --> 00:27:24,713 It worked! 661 00:27:24,714 --> 00:27:26,781 I'm here. 662 00:27:26,782 --> 00:27:28,950 Huh, for some reason I thought Flashpoint 663 00:27:28,951 --> 00:27:30,285 would look a lot different. 664 00:27:30,286 --> 00:27:32,921 Okay, all right, if I were Joe West, 665 00:27:32,922 --> 00:27:34,122 where would I be? 666 00:27:34,123 --> 00:27:36,124 He was at the same desk. 667 00:27:36,125 --> 00:27:37,225 Got ya. 668 00:27:37,226 --> 00:27:39,027 If it wasn't for this takedown, 669 00:27:39,028 --> 00:27:41,211 we'd be having a different conversation right now, Joe. 670 00:27:41,212 --> 00:27:42,263 Understood, Captain. 671 00:27:42,264 --> 00:27:44,199 Ooh, Joe's in trouble. 672 00:27:44,200 --> 00:27:47,001 Ladies and gentlemen, for today's perp walk, 673 00:27:47,002 --> 00:27:50,472 we have a literal degenerate: 674 00:27:50,473 --> 00:27:55,710 the one and only Clive Yorkin. 675 00:27:55,711 --> 00:27:57,345 Here we go. 676 00:28:00,149 --> 00:28:02,550 Captain Mendez, Detective West, 677 00:28:02,551 --> 00:28:03,952 thanks for the assist. 678 00:28:03,953 --> 00:28:05,854 Couldn't have bagged this goon without you. 679 00:28:05,855 --> 00:28:07,789 Get him to Iron Heights. 680 00:28:11,694 --> 00:28:12,894 Stone... 681 00:28:14,830 --> 00:28:17,198 - Who's Stone? - Stone... that was the other cop. 682 00:28:17,199 --> 00:28:19,601 And let me tell you, she loves her perp walks. 683 00:28:19,602 --> 00:28:21,436 Laura Stone. She's a PI. 684 00:28:21,437 --> 00:28:22,604 Yeah, that's her. 685 00:28:22,605 --> 00:28:24,239 It was you, Mendez, Holzman, and her. 686 00:28:24,240 --> 00:28:26,174 You guys took down Yorkin in Flashpoint. 687 00:28:26,175 --> 00:28:27,856 Well, then, that means she's the only one 688 00:28:27,857 --> 00:28:29,224 that Yorkin hasn't gone after yet. 689 00:28:29,225 --> 00:28:31,379 Classic example of saving the best for last. 690 00:28:31,380 --> 00:28:32,847 I'm on it. You guys stay here 691 00:28:32,848 --> 00:28:34,551 and try to figure out how to catch somebody 692 00:28:34,552 --> 00:28:35,283 we can't touch. 693 00:28:51,833 --> 00:28:54,536 Joe West. Long time, no see. 694 00:28:54,537 --> 00:28:55,770 Hey. 695 00:28:55,771 --> 00:28:57,739 I wish it were under better circumstances. 696 00:28:57,740 --> 00:29:00,809 Listen, you're being targeted by a meta. 697 00:29:00,810 --> 00:29:03,711 Sweetheart, take a look over there. 698 00:29:03,712 --> 00:29:05,580 I'm the only one doing the targeting here. 699 00:29:05,581 --> 00:29:07,115 That chick's husband is paying me 700 00:29:07,116 --> 00:29:09,584 twice my going rate, so scram. 701 00:29:09,585 --> 00:29:11,719 Look at this. 702 00:29:11,720 --> 00:29:13,421 The guy that's coming after you 703 00:29:13,422 --> 00:29:15,156 can do that with one touch. 704 00:29:15,157 --> 00:29:17,459 Attention, all passengers. The S.T.A.R. City Express 705 00:29:17,460 --> 00:29:19,761 - is now boarding all platforms. - How about we multitask? 706 00:29:19,762 --> 00:29:20,762 All aboard, please. 707 00:29:33,374 --> 00:29:34,642 Hey, Julian. 708 00:29:34,643 --> 00:29:36,411 You have anything? 709 00:29:36,412 --> 00:29:39,948 Look, it's early days, but... 710 00:29:39,949 --> 00:29:41,749 first tests show that her blood 711 00:29:41,750 --> 00:29:44,052 is attacking the cells in her body. 712 00:29:44,053 --> 00:29:46,221 Wait, that's the opposite of how my blood 713 00:29:46,222 --> 00:29:47,555 causes cells to regenerate. 714 00:29:47,556 --> 00:29:48,756 Precisely. 715 00:29:48,757 --> 00:29:51,292 Can we use my blood to save her? 716 00:29:51,293 --> 00:29:53,495 Listen, I don't think that your blood 717 00:29:53,496 --> 00:29:54,896 is the key to saving Iris. 718 00:29:54,897 --> 00:29:56,865 But I do think it might be exactly what we need 719 00:29:56,866 --> 00:29:58,800 to take down Yorkin. 720 00:29:58,801 --> 00:30:00,768 All is not lost, mate. 721 00:30:11,714 --> 00:30:13,448 - The decay is spreading. - Why? 722 00:30:13,449 --> 00:30:14,682 I don't know. 723 00:30:16,971 --> 00:30:18,605 Caitlin? 724 00:30:27,308 --> 00:30:29,543 - Caitlin? - I'm losing control. 725 00:30:29,544 --> 00:30:30,927 Okay, all right, it's spreading. 726 00:30:30,928 --> 00:30:32,479 We need you. 727 00:30:32,480 --> 00:30:34,114 Hey, it's okay. It's okay. 728 00:30:34,115 --> 00:30:36,116 Just a little bit longer, and she's dead. 729 00:30:36,117 --> 00:30:38,518 How's that for changing the future? 730 00:30:38,519 --> 00:30:40,854 I know who you are, Caitlin. You do not want to do this. 731 00:30:40,855 --> 00:30:42,456 This is who I am. You said it. 732 00:30:42,457 --> 00:30:45,225 It's time for me to take responsibility for my actions. 733 00:30:45,226 --> 00:30:47,794 Time for me to own who I really am. 734 00:30:47,795 --> 00:30:49,429 Who you are is Caitlin Snow. 735 00:30:49,430 --> 00:30:51,899 I know firsthand the battle going on inside of you. 736 00:30:51,900 --> 00:30:53,734 I know what it feels like. 737 00:30:53,735 --> 00:30:56,270 When it happened to me, I lost. 738 00:30:56,271 --> 00:30:58,505 All right? I was weak, and I let it win. 739 00:30:58,506 --> 00:31:00,807 And I did... I did horrible things 740 00:31:00,808 --> 00:31:02,009 to a lot of good people. 741 00:31:02,010 --> 00:31:04,044 And you don't have to do that. 742 00:31:04,045 --> 00:31:06,313 You're not gonna do that. 743 00:31:06,314 --> 00:31:08,015 You're stronger than I am, Caitlin. 744 00:31:08,016 --> 00:31:09,716 You're far stronger than I am. 745 00:31:09,717 --> 00:31:13,387 You're one of the strongest people I've ever known. 746 00:31:13,388 --> 00:31:14,755 You can win this fight. 747 00:31:21,696 --> 00:31:23,297 Iris needs your help now. 748 00:31:27,568 --> 00:31:28,602 It's all right. 749 00:31:28,603 --> 00:31:29,670 It's gonna be all right. 750 00:31:44,619 --> 00:31:47,054 And how do you know this guy's coming after me, Joe? 751 00:31:47,055 --> 00:31:49,523 We have pretty reliable Intel. 752 00:31:49,524 --> 00:31:52,926 Look, Laura, this is not someone you should be ignoring. 753 00:31:52,927 --> 00:31:54,227 He's dangerous. 754 00:31:54,228 --> 00:31:55,996 He's already killed two cops. 755 00:31:55,997 --> 00:31:57,764 He tried to kill me and my daughter. 756 00:32:24,525 --> 00:32:27,060 Well, I've certainly pissed off a lot of people in my day. 757 00:32:27,061 --> 00:32:30,764 But the only thing I fear now is forgetting to clear my browser. 758 00:32:30,765 --> 00:32:34,401 Consider me warned. 759 00:32:43,478 --> 00:32:44,978 Oh, my God. 760 00:32:50,918 --> 00:32:52,019 What is that? 761 00:32:52,020 --> 00:32:54,054 It's Joe's panic alarm. 762 00:32:54,055 --> 00:32:55,355 He must be on that train. 763 00:32:55,356 --> 00:32:57,257 There's no way that train can stop... 764 00:33:03,531 --> 00:33:04,732 It's not gonna stop in time. 765 00:33:04,733 --> 00:33:06,236 We have to get everyone out of there. 766 00:33:06,237 --> 00:33:07,567 We don't have enough time. 767 00:33:07,568 --> 00:33:09,136 - Oh, no! - What is it? 768 00:33:09,137 --> 00:33:11,505 - Everybody brace yourselves! - What's happening? 769 00:33:11,506 --> 00:33:12,667 We're gonna move the train. 770 00:33:12,668 --> 00:33:13,771 How are we gonna do that? 771 00:33:13,772 --> 00:33:15,342 I'll vibrate it. 772 00:33:15,343 --> 00:33:17,263 I'll vibrate it fast enough that it can phase through this. 773 00:33:17,264 --> 00:33:18,584 - You can do that? - I don't know. 774 00:33:18,608 --> 00:33:19,679 I've never tried before. 775 00:33:22,850 --> 00:33:24,818 Everybody hold on! 776 00:33:24,819 --> 00:33:26,119 Is that even possible? 777 00:33:26,120 --> 00:33:27,621 We're about to find out. 778 00:33:37,899 --> 00:33:39,966 Holy Kardashians. 779 00:34:12,934 --> 00:34:14,501 - Yeah! - All right! 780 00:34:14,502 --> 00:34:16,636 Barry. Barry! 781 00:34:16,637 --> 00:34:18,004 We're good, man. 782 00:34:18,005 --> 00:34:19,973 Took a lot out of me, but it worked. 783 00:34:19,974 --> 00:34:22,609 Yeah, maybe, but we got another problem. 784 00:34:22,610 --> 00:34:24,511 Yorkin's back. 785 00:34:26,114 --> 00:34:29,082 You know what they say, Kid Flash. 786 00:34:29,083 --> 00:34:32,786 If at first you don't succeed, try, try again. 787 00:34:32,787 --> 00:34:34,254 You have to stop him. 788 00:34:34,255 --> 00:34:36,823 I don't have it in me right now. 789 00:34:36,824 --> 00:34:38,425 I need you to get your blood into him. 790 00:34:38,426 --> 00:34:40,494 It'll counteract his cells and negate his powers. 791 00:34:40,495 --> 00:34:42,838 How am I supposed to do that when I can't even touch him? 792 00:34:42,839 --> 00:34:44,164 You're gonna phase it into him. 793 00:34:44,165 --> 00:34:46,032 You know I've never done that before. 794 00:34:46,033 --> 00:34:48,154 And you just watched me do something I'd never done, 795 00:34:48,155 --> 00:34:49,723 but I did it because I had to. 796 00:34:49,724 --> 00:34:50,770 All right? 797 00:34:59,913 --> 00:35:01,515 I know you can do it, okay? 798 00:35:01,516 --> 00:35:02,849 I need you to believe it, too. 799 00:35:06,120 --> 00:35:07,454 Now run, Wally. 800 00:35:07,455 --> 00:35:09,222 Run. 801 00:35:21,101 --> 00:35:22,169 It worked! 802 00:35:22,170 --> 00:35:25,405 - I did it! - You sure did. 803 00:35:25,406 --> 00:35:26,706 Good-bye, Kid Flash. 804 00:35:29,744 --> 00:35:33,380 Oh, wha... look at that. 805 00:35:33,381 --> 00:35:35,382 Your powers are neutralized, Yorkin. 806 00:35:35,383 --> 00:35:37,050 What did you do? 807 00:35:37,051 --> 00:35:38,083 I won. 808 00:35:53,601 --> 00:35:55,335 Dad? 809 00:35:55,336 --> 00:35:57,804 The last time I was this happy looking in your eyes, 810 00:35:57,805 --> 00:35:59,139 you'd just been born. 811 00:36:01,008 --> 00:36:02,442 Hey. 812 00:36:02,443 --> 00:36:04,511 It's okay. You're okay. 813 00:36:04,512 --> 00:36:06,947 Yorkin's done. 814 00:36:06,948 --> 00:36:08,048 What happened? 815 00:36:08,049 --> 00:36:09,616 I'll tell you what happened. 816 00:36:09,617 --> 00:36:11,852 Wallace was a total badass. That's what happened. 817 00:36:11,853 --> 00:36:13,053 Translate. 818 00:36:13,054 --> 00:36:14,557 Yeah, he phased his speedster blood 819 00:36:14,558 --> 00:36:16,890 into Yorkin and neutralized his powers. 820 00:36:16,891 --> 00:36:19,092 That's the science behind it. 821 00:36:19,093 --> 00:36:21,695 I had a great teacher. 822 00:36:21,696 --> 00:36:23,763 And me? 823 00:36:23,764 --> 00:36:25,298 Once Yorkin's blood was stabilized, 824 00:36:25,299 --> 00:36:27,667 we actually managed to get an antidote that cured you. 825 00:36:27,668 --> 00:36:29,611 You'll have to wear the bandage for a few days, 826 00:36:29,612 --> 00:36:32,539 but other than that, you're absolutely recovered. 827 00:36:32,540 --> 00:36:33,874 Thank you. 828 00:36:33,875 --> 00:36:35,542 I know what you risked for me. 829 00:36:35,543 --> 00:36:37,143 I had some help. 830 00:36:37,144 --> 00:36:38,912 Couldn't have done it alone. 831 00:36:38,913 --> 00:36:41,348 It was all of us working together. 832 00:36:41,349 --> 00:36:43,884 Yup, really proud of everybody. 833 00:36:43,885 --> 00:36:45,819 Great job. Big ideas today. 834 00:36:45,820 --> 00:36:50,290 My point is, if we're gonna save Iris from Savitar, 835 00:36:50,291 --> 00:36:51,691 we're gonna have to up our game. 836 00:36:51,692 --> 00:36:52,993 No more lies... 837 00:36:52,994 --> 00:36:54,527 even well-intentioned ones. 838 00:36:54,528 --> 00:36:57,864 We have to be completely real with each other. 839 00:36:57,865 --> 00:37:00,267 - I agree. - I agree with Joe, too. 840 00:37:00,268 --> 00:37:02,936 From here on out, complete honesty. 841 00:37:04,605 --> 00:37:06,206 Honesty. 842 00:37:06,207 --> 00:37:08,241 All right. Get some rest, all right? 843 00:37:08,242 --> 00:37:09,843 I'll check on you in a bit. 844 00:37:12,113 --> 00:37:14,848 - Bar? - Yeah? 845 00:37:14,849 --> 00:37:17,951 Savitar's prophecy of someone dying... 846 00:37:17,952 --> 00:37:20,820 was it Iris? 847 00:37:20,821 --> 00:37:21,922 Yeah. 848 00:37:21,923 --> 00:37:24,457 But it's not gonna happen. 849 00:37:24,458 --> 00:37:28,328 Look, I'm glad she comes first in your life now. 850 00:37:28,329 --> 00:37:29,672 If you're gonna date my daughter, 851 00:37:29,673 --> 00:37:31,298 that's the way it should be. 852 00:37:31,299 --> 00:37:32,933 You're still a close second. 853 00:37:35,102 --> 00:37:36,202 It's just heartwarming. 854 00:37:36,203 --> 00:37:37,637 It's just truly heartwarming. 855 00:37:37,638 --> 00:37:39,341 You're already crafting a version of this 856 00:37:39,342 --> 00:37:40,540 for your book, aren't you? 857 00:37:40,541 --> 00:37:42,809 "Peace finally descends upon the family West." 858 00:37:42,810 --> 00:37:44,477 The West family, or family West? 859 00:37:44,478 --> 00:37:45,979 Right, it's time I get to work. 860 00:37:45,980 --> 00:37:47,414 At this hour? 861 00:37:47,415 --> 00:37:49,198 Yes, there's still one husk meta out there, 862 00:37:49,199 --> 00:37:50,583 and I intend to find him. 863 00:37:50,584 --> 00:37:53,052 Good night. 864 00:37:59,859 --> 00:38:02,028 - Hey, Julian? - Hi. 865 00:38:05,032 --> 00:38:06,499 I don't think you're weak 866 00:38:06,500 --> 00:38:09,002 because of what happened to you with Savitar. 867 00:38:09,003 --> 00:38:11,972 The strength that I found to stay in control... 868 00:38:11,973 --> 00:38:14,040 that came from you. 869 00:38:14,041 --> 00:38:15,375 So thank you. 870 00:38:17,845 --> 00:38:19,212 Well, I wasn't gonna let Iris 871 00:38:19,213 --> 00:38:21,348 die at the hands of Killer Frost, was I? 872 00:38:21,349 --> 00:38:23,917 I knew there was a good guy inside of you somewhere... 873 00:38:23,918 --> 00:38:28,355 one that the rest of us would like to see a little more often. 874 00:38:30,157 --> 00:38:31,891 Good night. 875 00:38:35,296 --> 00:38:36,997 Do you want to get a drink? 876 00:38:36,998 --> 00:38:39,599 Uh... what? As in now? 877 00:38:39,600 --> 00:38:40,867 Yeah. 878 00:38:40,868 --> 00:38:42,802 Yeah, yeah, yeah. I'd love that. 879 00:38:51,011 --> 00:38:52,612 - Hey. - Hey. 880 00:38:52,613 --> 00:38:54,347 What brings you to my neck of the bullpen? 881 00:38:54,348 --> 00:38:57,717 Oh, Joanie's headed back for midterms. 882 00:38:57,718 --> 00:38:59,719 We just thought we'd come and say good-bye. 883 00:38:59,720 --> 00:39:01,721 Aw. 884 00:39:01,722 --> 00:39:04,224 I was hoping a redo on the coffee, 885 00:39:04,225 --> 00:39:06,393 seeing as how the last one went off the rails. 886 00:39:06,394 --> 00:39:08,094 - Yeah. - Are you kidding me? 887 00:39:08,095 --> 00:39:10,363 I got to see Kid Flash in action, right up close. 888 00:39:10,364 --> 00:39:12,899 Well, we got a lot of stories about Kid Flash 889 00:39:12,900 --> 00:39:14,323 I can guarantee you've never heard. 890 00:39:14,324 --> 00:39:16,036 Maybe we can tell you them over dinner 891 00:39:16,037 --> 00:39:17,337 next time you come to town. 892 00:39:17,338 --> 00:39:20,540 I have a long weekend next month. 893 00:39:20,541 --> 00:39:22,575 You sure you're ready to commit to something 894 00:39:22,576 --> 00:39:24,110 that far in the future? 895 00:39:24,111 --> 00:39:27,280 I am absolutely sure. 896 00:39:27,281 --> 00:39:29,849 Hmm? 897 00:39:29,850 --> 00:39:31,351 Good. 898 00:39:31,352 --> 00:39:32,585 We should go. 899 00:39:32,586 --> 00:39:34,854 - Good luck at school. - Thank you. See ya. 900 00:39:34,855 --> 00:39:36,790 - Bye, babe. - Bye. 901 00:39:40,928 --> 00:39:44,464 Okay, good as new. 902 00:39:44,465 --> 00:39:46,728 Actually, it's better than new with the three extra locks 903 00:39:46,729 --> 00:39:48,034 that I added. 904 00:39:48,035 --> 00:39:49,903 Which you didn't have to do. 905 00:39:49,904 --> 00:39:51,771 Well, Cisco did offer to build us 906 00:39:51,772 --> 00:39:53,039 a custom security door, 907 00:39:53,040 --> 00:39:54,574 but we've both seen how well 908 00:39:54,575 --> 00:39:56,376 those things keep people out of S.T.A.R. Labs. 909 00:39:56,377 --> 00:39:58,244 - So... - I like deadbolts. 910 00:39:58,245 --> 00:40:00,780 - Deadbolts work. - Yeah. 911 00:40:00,781 --> 00:40:03,316 It's just with... what happened here, 912 00:40:03,317 --> 00:40:05,885 I want to make sure you feel safe. 913 00:40:05,886 --> 00:40:07,654 I do. 914 00:40:07,655 --> 00:40:10,557 About everything? 915 00:40:10,558 --> 00:40:12,158 You know, you've been saying for weeks 916 00:40:12,159 --> 00:40:14,027 that you were gonna save me from Savitar. 917 00:40:14,028 --> 00:40:15,662 - Mm-hmm. - And while I trust you 918 00:40:15,663 --> 00:40:20,533 with my life, it was hard not to feel scared. 919 00:40:22,803 --> 00:40:26,539 You know, sometimes it feels like The Flash is this guy 920 00:40:26,540 --> 00:40:29,809 my boyfriend becomes when he runs off to save other people. 921 00:40:29,810 --> 00:40:33,279 Like I'm the only one who doesn't get The Flash. 922 00:40:33,280 --> 00:40:37,083 He felt separate from you. 923 00:40:37,084 --> 00:40:38,485 But yesterday when you saved me, 924 00:40:38,486 --> 00:40:41,955 I remembered that I have no reason to be scared. 925 00:40:41,956 --> 00:40:43,289 Mm-mm. 926 00:40:43,290 --> 00:40:45,058 The man I love is a superhero. 927 00:40:47,428 --> 00:40:50,597 I love and trust you, Barry Allen... 928 00:40:50,598 --> 00:40:51,798 The Flash. 929 00:40:54,135 --> 00:40:57,036 I love all of you, and I always will. 930 00:40:59,773 --> 00:41:02,075 I love you. 931 00:41:02,076 --> 00:41:04,077 That was so nice. 932 00:41:33,312 --> 00:41:34,312 Jesse! 933 00:41:34,313 --> 00:41:35,413 No, no, no, no. 934 00:41:35,414 --> 00:41:36,414 What's wrong? 935 00:41:36,415 --> 00:41:37,515 Grodd. 936 00:41:37,516 --> 00:41:39,650 He's got my dad. 937 00:41:39,651 --> 00:41:42,626 And he has him in Gorilla City. 938 00:41:44,505 --> 00:41:52,105 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com.