1 00:00:01,172 --> 00:00:03,158 آنچه در "فلش" و "سوپرگرل" گذشت 2 00:00:03,183 --> 00:00:04,421 اون چش شده؟ 3 00:00:04,446 --> 00:00:07,373 والی جای من رو در اسپیدفورس گرفته 4 00:00:07,398 --> 00:00:09,498 چیزی نیست میریم خونه 5 00:00:09,500 --> 00:00:11,810 چیزی که والی دید برای مدتی اذیتش می کنه 6 00:00:11,835 --> 00:00:15,338 من بهت پیشنهاد ازدواج دادم چون فکر می کردم نجاتت میده 7 00:00:15,363 --> 00:00:18,385 یعنی چی؟- یعنی ما نیاز به کمی فضا داریم- 8 00:00:18,410 --> 00:00:20,113 من باید بهت حقیقت رو بگم اسم من مون اِل هست 9 00:00:20,138 --> 00:00:21,488 من شاهزاده ی سابق دکسام هستم 10 00:00:21,512 --> 00:00:23,699 لیاقتم بیشتر از این بود که بهم دروغ بگن 11 00:00:23,724 --> 00:00:25,013 من دنبالت بودم 12 00:00:29,487 --> 00:00:31,339 !به سلامت 13 00:00:34,208 --> 00:00:37,322 من در باران آواز می خونم 14 00:00:37,347 --> 00:00:38,566 بهت نگفتم؟ 15 00:00:38,582 --> 00:00:40,248 همه چیز آهنگین بهتره هجده سال قبل 16 00:00:40,250 --> 00:00:42,651 وقتی حرف می زنی فقط کلمه ان 17 00:00:42,653 --> 00:00:44,994 ولی وقتی آواز می خونی قلبت رو میریزی بیرون 18 00:00:45,019 --> 00:00:47,389 و میزاری خود واقعی ات جلوه نمایی کنه 19 00:00:47,391 --> 00:00:48,526 ممنون مامان 20 00:00:48,551 --> 00:00:50,759 دوستت دارم پسر نازم 21 00:00:50,761 --> 00:00:52,964 منم دوستت دارم 22 00:00:52,989 --> 00:00:56,524 من دوباره خوشحالم 23 00:00:56,700 --> 00:00:59,267 من به ابرها می خندم 24 00:00:59,269 --> 00:01:02,437 این بالا خیلی تاریکه 25 00:01:02,439 --> 00:01:04,017 ...این 26 00:01:04,042 --> 00:01:05,609 دوباره؟ 27 00:01:06,306 --> 00:01:08,000 یعنی چی؟ میخوای بقیه ی عمرت رو 28 00:01:08,025 --> 00:01:09,314 !بشینی رو کاناپه؟ پاشو 29 00:01:09,339 --> 00:01:11,204 چند روزه کارت همینه بیا یه کاری بکنیم 30 00:01:11,229 --> 00:01:12,662 بریم بیرون- نه مرد...ببخشید- 31 00:01:12,664 --> 00:01:13,955 حس بیرون رفتن نیست 32 00:01:13,980 --> 00:01:16,923 این روزا چه سِری بین تو و فیلمای موزیکال هست؟ 33 00:01:16,948 --> 00:01:19,112 همه چیز آهنگین بهتره 34 00:01:20,003 --> 00:01:21,306 ببین رفیق 35 00:01:21,331 --> 00:01:22,767 میدونم دوران سختی رو می گذرونی 36 00:01:22,792 --> 00:01:25,282 از وقتی که آیریس نامزدی رو بهم زد 37 00:01:25,307 --> 00:01:26,643 یا به نظرم- چی؟- 38 00:01:26,668 --> 00:01:28,448 از لحاظ فنی از وقتی که تو نامزدی رو بهم زدی 39 00:01:28,473 --> 00:01:30,106 هر کی نامزدی رو بهم زده 40 00:01:30,131 --> 00:01:31,699 مهم نیست...من فقط 41 00:01:31,701 --> 00:01:33,334 نمیدونم مرد میخوام کمک کنم 42 00:01:33,336 --> 00:01:34,869 واقعا کاری ازت بر نمیاد 43 00:01:34,871 --> 00:01:37,096 واقعا؟ فکر می کنم فقط باید بزارم 44 00:01:37,121 --> 00:01:39,040 جناب جین کلی کنترل اوضاع رو به دست بگیره 45 00:01:39,042 --> 00:01:41,642 چون پروردگار شاهده من در این قضیه کاری ازم ساخته نیست 46 00:01:45,882 --> 00:01:48,437 اچ آره- بله- 47 00:01:56,893 --> 00:01:58,533 بی اِی 48 00:01:58,558 --> 00:02:00,294 کسی داره میاد 49 00:02:00,296 --> 00:02:02,151 ممکنه جیپسی باشه 50 00:02:02,665 --> 00:02:04,391 میتونه باشه شایدم ...؟ 51 00:02:07,192 --> 00:02:09,159 سوپرگرل؟ 52 00:02:09,533 --> 00:02:10,798 ....کارا 53 00:02:11,970 --> 00:02:14,165 اون چش شده؟- ما نمیدونیم- 54 00:02:14,190 --> 00:02:17,055 ولی هرکی اینکارو باهاش کرده اومده به این جهان 55 00:02:17,970 --> 00:02:21,290 ارائه از گروه ترجمه نایت مووی www.NightMovie.co 56 00:02:21,314 --> 00:02:24,314 مترجم: حضرت فواره 57 00:02:24,315 --> 00:02:25,652 علائم حیاتی اش ضعیف هستن 58 00:02:25,655 --> 00:02:27,121 چه مدته که اینطوره؟ 59 00:02:27,123 --> 00:02:29,163 چند ساعت 60 00:02:29,726 --> 00:02:32,224 خیلی خب ما باید هرکی با کارا اینکارو کرده پیدا کنیم 61 00:02:32,249 --> 00:02:34,362 و اینقدر با مشت بزنیمش تا 62 00:02:34,364 --> 00:02:35,757 این طلسمه رو باطل کنه 63 00:02:35,782 --> 00:02:37,045 و مشت اول رو من می زنم 64 00:02:37,070 --> 00:02:38,432 تو کی بودی دقیقا؟ 65 00:02:38,434 --> 00:02:39,934 اسم من مون اِل هست 66 00:02:39,936 --> 00:02:41,636 من ...دوست ِ 67 00:02:41,638 --> 00:02:43,256 کارام 68 00:02:43,422 --> 00:02:46,014 البته ما بیشتر از دوست هستیم 69 00:02:47,123 --> 00:02:48,528 زیاد هم رو می بوسیم 70 00:02:48,553 --> 00:02:50,765 اوه ..هیچوقت نگفته بود که دوست پسر داره 71 00:02:50,790 --> 00:02:52,790 این چیزیه که اخیرا پیش اومده 72 00:02:52,815 --> 00:02:54,885 فکر کردم شما دوتا بهم زدین 73 00:02:54,910 --> 00:02:56,315 74 00:02:56,340 --> 00:02:58,019 بهتون بگم. اونقدر حالیم هست که نگم 75 00:02:58,021 --> 00:03:00,512 ....بری هم نامزدیشو بهم 76 00:03:00,926 --> 00:03:02,490 اِچ آر؟- ببخشید- 77 00:03:03,717 --> 00:03:06,114 خب ببین هرچی بین من و کارا هست 78 00:03:06,139 --> 00:03:08,062 نمیتونم اینجوری ولش کنم. خب؟ 79 00:03:08,064 --> 00:03:10,442 باید برش گردونم- برش می گردونیم. قول میدم- 80 00:03:11,529 --> 00:03:13,324 خب اون چه بلایی سرش اومده؟ 81 00:03:13,349 --> 00:03:15,198 یک زندانی بیگانه از بازداشت ما فرار کرد 82 00:03:15,223 --> 00:03:17,557 و یه بلایی سرش آورد به یه جور کُما واردش کرد 83 00:03:17,559 --> 00:03:18,858 و بعدش غیبش زد 84 00:03:18,860 --> 00:03:20,326 ما تا اینجا ردیابی و تعقیبش کردیم 85 00:03:20,328 --> 00:03:22,173 خیلی خب ولی چرا باید بیاد به این جهان؟ 86 00:03:22,198 --> 00:03:24,743 خب به نظرمون بخاطر تو 87 00:03:24,768 --> 00:03:26,499 من؟ چرا؟- نمیدونیم- 88 00:03:26,501 --> 00:03:28,081 ولی قبل از اینکه غیبش بزنه آخرین کلماتش این بود که 89 00:03:28,106 --> 00:03:30,753 میخواد سریع ترین مرد جهان رو پیدا کنه 90 00:03:31,831 --> 00:03:34,798 خیلی خب. واضحه که داریم درباره ی یک رخنه گر حرف می زنیم 91 00:03:34,823 --> 00:03:36,808 و اگه یه کار از دستم بر بیاد 92 00:03:36,833 --> 00:03:38,549 اون پیدا کردن رخنه گر هاست 93 00:03:42,286 --> 00:03:44,493 خب درباره این یارو چی میتونی بهمون بگی؟ 94 00:03:44,518 --> 00:03:45,723 زیاد نیست 95 00:03:45,748 --> 00:03:47,968 انگار از هوا ساخته شده و همجا میتونه باشه 96 00:03:47,970 --> 00:03:50,323 منظورت مثل این دلقکه؟ 97 00:03:53,638 --> 00:03:54,874 باید برم 98 00:03:59,381 --> 00:04:00,894 ...والاس 99 00:04:01,894 --> 00:04:03,683 می فهمم درگیر چه چیزایی بودی 100 00:04:03,685 --> 00:04:06,572 در اسپیدفورس گیر کرده بودی چیزایی که دیدی....می فهمم 101 00:04:06,597 --> 00:04:09,471 اینم میدونم گاهی ضرب المثل قدیمی درسته 102 00:04:09,496 --> 00:04:10,924 هرکسی کو دور ماند از اصل خویش 103 00:04:10,926 --> 00:04:12,692 نهایتا 104 00:04:12,694 --> 00:04:14,527 باز جوید روزگار وصل خویش 105 00:04:14,529 --> 00:04:16,296 پس برو تو کارش والاس 106 00:04:16,298 --> 00:04:17,691 !برو 107 00:04:23,805 --> 00:04:26,004 سلام بری آلن 108 00:04:26,165 --> 00:04:27,899 چطوری تو....؟- اسمتو میدونم؟- 109 00:04:27,924 --> 00:04:29,777 خیلی چیزا میدونم 110 00:04:29,778 --> 00:04:32,278 و خیلی کارا هم از دستم بر میاد 111 00:04:32,280 --> 00:04:33,913 112 00:04:33,915 --> 00:04:35,561 والی وست هم اومد اینجا 113 00:04:35,586 --> 00:04:37,017 چه هیجان انگیز 114 00:04:37,019 --> 00:04:38,818 خیلی خوبه که به مهمونی ملحق شدی کیدفلش 115 00:04:38,820 --> 00:04:40,216 خوشحالم که اینجایی 116 00:04:40,241 --> 00:04:41,521 از سوپرگرل چی میخوای؟ 117 00:04:41,523 --> 00:04:44,178 همون چیزی که از دوتاتون میخوام 118 00:04:44,600 --> 00:04:46,489 که بهتون یک درس یاد بدم 119 00:04:53,535 --> 00:04:54,934 زورت همینه کیدفلش؟ 120 00:04:54,936 --> 00:04:57,552 یعنی کمی ترسیدی انگار 121 00:04:59,794 --> 00:05:01,608 و تو هم خیلی کُندی 122 00:05:02,878 --> 00:05:04,611 123 00:05:04,966 --> 00:05:06,613 شب بخیر فلش 124 00:05:26,034 --> 00:05:28,849 مهتاب- چی چی؟- 125 00:05:28,874 --> 00:05:31,224 رودخانه 126 00:05:31,673 --> 00:05:36,409 که کیلومترها وسعت داره 127 00:05:36,411 --> 00:05:38,678 روزی به سبک خود 128 00:05:38,680 --> 00:05:39,844 کارا 129 00:05:39,876 --> 00:05:44,898 ازت می کنم عبور 130 00:05:47,278 --> 00:05:52,778 ای رویاپرداز 131 00:05:53,061 --> 00:05:57,824 که دل رو می شکنی 132 00:05:58,500 --> 00:06:03,824 هرجا میری 133 00:06:03,982 --> 00:06:06,516 منم همون 134 00:06:06,541 --> 00:06:11,328 راه رو میرم 135 00:06:12,892 --> 00:06:17,945 دو خانه به دوش 136 00:06:18,420 --> 00:06:22,976 میرن که دنیا رو ببینند 137 00:06:23,664 --> 00:06:28,553 کلی چیز تو دنیا هست 138 00:06:28,578 --> 00:06:33,666 که ببینند 139 00:06:33,859 --> 00:06:39,472 ما دنبال ِ 140 00:06:39,474 --> 00:06:42,890 یک 141 00:06:42,915 --> 00:06:48,151 پایان رنگین کمان هستیم 142 00:06:49,451 --> 00:06:53,719 در پی دیدار هستیم 143 00:06:54,695 --> 00:06:59,366 رفیق گرمابه و گلستانم 144 00:06:59,832 --> 00:07:05,121 رودخانه ی ماه 145 00:07:07,343 --> 00:07:11,704 و من 146 00:07:18,780 --> 00:07:20,452 چه خواننده ای. نه؟ 147 00:07:20,477 --> 00:07:22,144 آره- می شناسی اش؟- 148 00:07:22,169 --> 00:07:24,030 آره می شناسم 149 00:07:27,614 --> 00:07:28,777 خانم ها و آقایون 150 00:07:28,802 --> 00:07:30,068 بَری؟- هی- 151 00:07:30,070 --> 00:07:32,487 بَری. خودتی. رائو رو شکر 152 00:07:32,691 --> 00:07:34,347 اوه وایسا واقعا خودتی. نه؟ 153 00:07:34,372 --> 00:07:35,854 آره خودمم. آره- خوبه- 154 00:07:35,879 --> 00:07:38,104 ما کدوم گوری هستیم قضیه چیه؟ 155 00:07:38,129 --> 00:07:39,819 من امیدوار بودم تو بتونی بهم بگی 156 00:07:39,844 --> 00:07:42,144 یا شاید بهم توضیح بدی چطور شدم آدری هپبورن 157 00:07:42,169 --> 00:07:43,933 و در یک کلوپ شبانه خوندم 158 00:07:43,958 --> 00:07:46,083 شاید داریم خواب می بینیم- یه خواب مشترک؟- 159 00:07:46,108 --> 00:07:47,784 آره...این...آخرین چیزی که یادت میاد 160 00:07:47,809 --> 00:07:48,838 قبل از اینجا اومدن چی بود؟ 161 00:07:48,863 --> 00:07:50,534 من در "ب.ع . غ" بودم 162 00:07:50,559 --> 00:07:52,426 اونا یک زندانی بیگانه رو آوردند 163 00:07:52,428 --> 00:07:54,520 اون خودشو آزاد کرد و 164 00:07:54,574 --> 00:07:56,818 عجیبه. اون یک دستمال جیبی ِ 165 00:07:56,843 --> 00:07:58,615 قرمز داشت؟- بله- 166 00:07:58,640 --> 00:08:00,889 من تو زمین خودمون تو رو دیدم تو در یک کُما بودی 167 00:08:00,914 --> 00:08:02,470 دوست پسرت تورو پیش ما آورد 168 00:08:02,472 --> 00:08:04,205 اون دوست پسر من نیست 169 00:08:04,207 --> 00:08:05,974 اون فقط یک پسره 170 00:08:05,999 --> 00:08:07,031 که دوست من نیست 171 00:08:07,056 --> 00:08:09,153 اون هیچی ِ من نیست- خیلی خب- 172 00:08:09,311 --> 00:08:11,037 خیلی خب هرکی هست 173 00:08:11,062 --> 00:08:12,748 گفته که این یارو باعث شده هیپنوتیزم بشی 174 00:08:12,773 --> 00:08:14,951 و بعدش فرار کرد به زمین من و تو استارلبز پیداش شد 175 00:08:14,976 --> 00:08:16,871 من رفتم دنبالش تا کاری کنم که بیدارت کنه 176 00:08:16,896 --> 00:08:18,434 و تو هیپنوتیزم شدی- آره- 177 00:08:18,436 --> 00:08:19,936 خب ما کجاییم؟- نمیدونم- 178 00:08:19,938 --> 00:08:22,038 یعنی ممکنه یک بُعد موازی باشه 179 00:08:22,040 --> 00:08:23,745 شاید یه توهم با جزییات دقیق 180 00:08:23,770 --> 00:08:25,152 ما باید راه خروج رو پیدا کنیم 181 00:08:25,177 --> 00:08:28,844 به نظرم میتونم سه بار بزنم به کفش هام (اشاره به جادوگر شهر آز) 182 00:08:28,846 --> 00:08:30,746 جووون- شوخی می کردم- 183 00:08:31,051 --> 00:08:33,174 خیلی خب..باشه. خب 184 00:08:33,205 --> 00:08:34,783 زود باش..بیا 185 00:08:36,120 --> 00:08:37,580 به هرحال واقعا عجب خواننده خوبی هستی 186 00:08:37,605 --> 00:08:40,756 هی مرسی. خواهرم میگه من کارا رو گذاشتم کاراکوئه 187 00:08:40,758 --> 00:08:42,619 ! اینجایید 188 00:08:43,158 --> 00:08:44,274 ....مرلین 189 00:08:44,299 --> 00:08:45,477 کی؟- کی؟- 190 00:08:45,502 --> 00:08:47,674 مالکوم مرلین... رییس سابق لیگ آدمکش ها 191 00:08:47,699 --> 00:08:48,963 چی ِ چی؟ 192 00:08:48,988 --> 00:08:50,454 دارین چه اراجیفی میگین بچه ها؟ 193 00:08:50,479 --> 00:08:52,267 اسم من کاتر مورانه و صاحب این کلوپم 194 00:08:52,292 --> 00:08:53,791 و هردوی شما برام کار می کنید 195 00:08:53,816 --> 00:08:54,932 ما چه کار می کنیم؟ 196 00:08:54,957 --> 00:08:58,086 من پول میدم که بخونید نه هی سوال بیخود بپرسید 197 00:08:58,111 --> 00:08:59,742 و امیدوارم آهنگ های بعدی تون از 198 00:08:59,744 --> 00:09:01,463 چیزایی که اون بیرون می خوندی بهتر باشه بلوندی 199 00:09:01,488 --> 00:09:03,279 هی...بهم نگو بلوندی 200 00:09:03,281 --> 00:09:04,604 هی...ببین نمیدونم تو کی هستی 201 00:09:04,629 --> 00:09:06,029 مشخصا کسی هستی که کار با چاقوت سریعه 202 00:09:06,054 --> 00:09:08,688 باید دوستم رو ببخشید اون قبل از حرف زدن فکر نمی کنه 203 00:09:08,690 --> 00:09:10,122 آره یک پسرعموی اینطور داشتم 204 00:09:10,124 --> 00:09:11,735 مجبور شدم گلوی اونو هم ببُرم 205 00:09:11,760 --> 00:09:12,875 206 00:09:12,900 --> 00:09:14,836 !گریدی. این دو تا رو حاضر کن 207 00:09:14,861 --> 00:09:16,028 و تکراری هم نخونین 208 00:09:16,030 --> 00:09:18,729 یه چیز جدید میخوام 209 00:09:19,041 --> 00:09:20,782 بَری . من قدرتام رو ندارم 210 00:09:20,807 --> 00:09:22,338 منم همینطور 211 00:09:23,611 --> 00:09:24,874 !وین 212 00:09:24,899 --> 00:09:26,241 وین. تو هم اینجایی؟ 213 00:09:26,266 --> 00:09:27,673 اوه...وین کیه ؟ من گریدی هستم 214 00:09:27,675 --> 00:09:29,141 من اینجا پیانو می زنم 215 00:09:29,143 --> 00:09:31,650 هی نمیدونی اون چطور اسم مستعار کاتر (به معنای برنده) رو گرفته. نه؟ 216 00:09:31,675 --> 00:09:33,879 نه- چون دوست داره رو آدما خط بندازه- 217 00:09:35,018 --> 00:09:36,476 از من بپرسی میگم هیچی بارش نیست 218 00:09:36,501 --> 00:09:39,235 سیسکو...سیسکو نیستی. سلام 219 00:09:39,237 --> 00:09:41,102 امیدوارم یه روزی به این حقیقت 220 00:09:41,127 --> 00:09:43,483 پی نبری که چقدر در اشتباه بودی پابلو 221 00:09:43,508 --> 00:09:46,142 حالا برو سر کارت- خیلی خب- 222 00:09:47,916 --> 00:09:49,641 میدونی...گریدی اینو نمیدونه ولی یه روزی 223 00:09:49,666 --> 00:09:51,376 من آدم مهمی میشم 224 00:09:51,524 --> 00:09:53,024 من آدم مهمی میشم و این اتفاق درست 225 00:09:53,049 --> 00:09:55,083 روی اون استیج می افته 226 00:09:55,108 --> 00:09:57,384 خواهید دید.فقط یه فرصت میخوام 227 00:09:58,081 --> 00:10:00,198 کنجکاوی ام هی بیشتر میشه 228 00:10:00,239 --> 00:10:02,089 آره مثل جادوگر آز شده 229 00:10:02,114 --> 00:10:03,785 آره- و تو اونجا بودی- 230 00:10:03,810 --> 00:10:05,660 و اونجا بودی دیگه- فقط اینکه اونا واقعا خودشون نیستن- 231 00:10:05,685 --> 00:10:07,630 همه اونا نقش هایی 232 00:10:07,655 --> 00:10:09,449 موزیکال بازی می کنن 233 00:10:09,536 --> 00:10:12,316 بَری ما کجاییم؟ 234 00:10:12,341 --> 00:10:13,874 نمیدونم 235 00:10:13,899 --> 00:10:16,402 خب میدونید چی میگن 236 00:10:16,815 --> 00:10:19,402 ! نمایش باید ادامه پیدا کنه 237 00:10:19,427 --> 00:10:20,582 238 00:10:20,607 --> 00:10:22,556 سوپرگرل. عاشق اجرای تو از آهنگ "رودخانه ی مهتاب" شدم 239 00:10:22,581 --> 00:10:23,722 چه آهنگ زیبایی 240 00:10:23,747 --> 00:10:24,907 کمی جای کار داری 241 00:10:24,932 --> 00:10:27,675 ولی من میگم بیخیالش چون خیلی جذابی 242 00:10:27,700 --> 00:10:30,282 وایسا. تو چکارمون کردی؟- اوه چیز زیادی نکردم- 243 00:10:30,307 --> 00:10:32,692 فقط یک آهنگ گذاشتم وسط قلبتون 244 00:10:32,717 --> 00:10:34,250 یه آهنگ ِ 245 00:10:34,275 --> 00:10:35,524 چرا ما رو آوردی اینجا؟ 246 00:10:35,549 --> 00:10:37,921 من شما رو جایی نیاوردم 247 00:10:37,946 --> 00:10:39,696 ما داخل سر شما هستیم 248 00:10:39,721 --> 00:10:41,454 شما این دنیا رو خلق کردین 249 00:10:41,479 --> 00:10:43,413 و شانس آوردیم چون ممکنه بود بیفتیم تو یک فیلم جنگی 250 00:10:43,438 --> 00:10:44,852 یا یک سریال آبکی 251 00:10:44,877 --> 00:10:47,077 ولی به لطف عشق موزیک تو 252 00:10:47,102 --> 00:10:50,570 و تعداد بی شماری که تو جادوگر آز رو دیدی 253 00:10:50,595 --> 00:10:52,595 با پدر و مادرخونده ات- تو از کجا میدونی؟- 254 00:10:52,620 --> 00:10:54,119 و تو... کل اون شب های بارونی 255 00:10:54,144 --> 00:10:56,611 که با مادرت نشستی فرد آستر و فرانک سیناترا دیدی 256 00:10:56,636 --> 00:10:58,002 خب دیگه ممکن بود کجا بیفتیم؟ 257 00:10:58,027 --> 00:10:59,594 خیلی خب خیلی خب 258 00:10:59,619 --> 00:11:00,951 259 00:11:00,976 --> 00:11:03,802 !نههه! گل نمیشه توپ 260 00:11:03,827 --> 00:11:05,164 بهتون نگفته بودم 261 00:11:05,189 --> 00:11:06,795 من واقعا اینجا نیستم 262 00:11:06,820 --> 00:11:08,287 ببینید من اون بیرون در دنیای تو ام 263 00:11:08,312 --> 00:11:10,177 سنترال سیتی دیگه دست منه 264 00:11:10,202 --> 00:11:12,390 اوه...ما جلوی تو رو می گیریم- آره- 265 00:11:12,415 --> 00:11:14,559 تلاشتون رو بکنید 266 00:11:14,796 --> 00:11:16,296 اگه تونستید از اینجا برین بیرون 267 00:11:16,321 --> 00:11:18,234 چطور بریم بیرون؟ 268 00:11:18,259 --> 00:11:20,326 شما در یک فیلم موزیکال هستید 269 00:11:20,351 --> 00:11:23,111 پس تنها چیزی که باید دنبال کنید چیزی نیست جز 270 00:11:23,136 --> 00:11:24,335 جاده ای با آجرهای زرد؟ "اسم آهنگ" 271 00:11:24,360 --> 00:11:25,637 نه منظورم فیلمنامه بود 272 00:11:25,639 --> 00:11:26,905 اوه آره- فیلمنامه- 273 00:11:26,907 --> 00:11:28,473 به آخر داستان برسید 274 00:11:28,475 --> 00:11:30,542 و بعدش نخود نخود هرکی رود خانه ی خود 275 00:11:30,544 --> 00:11:33,050 یه چیز کوچولو که باید اشاره کنم 276 00:11:33,075 --> 00:11:36,042 اگه اینجا بمیرید اون بیرون هم می میرید 277 00:11:36,083 --> 00:11:37,167 !چه خوب 278 00:11:37,192 --> 00:11:39,171 من به اندازه کافی چیزای جادویی داشتم 279 00:11:39,196 --> 00:11:40,433 در این حین امیدوارم هردوی شما آماده بشید 280 00:11:40,458 --> 00:11:42,598 یه صفایی به مجلس بدین 281 00:11:42,623 --> 00:11:44,056 ما برای تو آواز نمی خونیم- نه- 282 00:11:44,058 --> 00:11:46,121 یعنی دیگه نمی خونیم 283 00:11:46,146 --> 00:11:48,360 بیخیال شاید یک 284 00:11:48,362 --> 00:11:50,905 افتتاحیه ی سرگرم کننده ی دیگه- کتت رو در نیار- 285 00:11:50,930 --> 00:11:52,506 بهتون کمک کنه 286 00:11:52,531 --> 00:11:54,632 به اونی که همراهته فکر کن 287 00:11:54,657 --> 00:11:56,057 بس کن- بس نمی کنه- 288 00:11:56,082 --> 00:11:58,383 بهش دست یاری برسون 289 00:11:58,385 --> 00:12:00,051 جواب نمیده- ما نمی خونیم- 290 00:12:00,076 --> 00:12:04,133 یک کوچولو عشق بکار تو قلبت 291 00:12:06,533 --> 00:12:08,746 می بینی که داره دیر میشه 292 00:12:08,771 --> 00:12:10,905 اوه لطفا مردد نباش 293 00:12:10,907 --> 00:12:13,924 یک کوچولو عشق بکار تو قلبت 294 00:12:14,077 --> 00:12:15,943 و دنیا 295 00:12:15,945 --> 00:12:18,354 دنیا- یک جای بهتر میشه- 296 00:12:18,379 --> 00:12:20,481 و دنیا- دنیا- 297 00:12:20,483 --> 00:12:22,550 یک جای بهتر میشه 298 00:12:22,552 --> 00:12:24,692 برای تو 299 00:12:24,717 --> 00:12:26,487 و من 300 00:12:26,489 --> 00:12:28,676 فقط صبر کن 301 00:12:28,701 --> 00:12:31,001 و ببین...آره 302 00:12:31,026 --> 00:12:33,304 اگه میخوای که دنیا بدونه 303 00:12:33,329 --> 00:12:35,121 که ما نمی گذاریم نفرت رشد کنه 304 00:12:35,146 --> 00:12:38,142 یک کوچولو عشق بکار تو قلبت 305 00:12:38,167 --> 00:12:40,324 و دنیا 306 00:12:40,349 --> 00:12:42,034 یک جای بهتر میشه 307 00:12:42,059 --> 00:12:44,043 و دنیا 308 00:12:44,117 --> 00:12:46,284 یک جای بهتر میشه 309 00:12:46,309 --> 00:12:48,242 برای تو- برای تو- 310 00:12:48,244 --> 00:12:49,980 و من - و من- 311 00:12:50,005 --> 00:12:54,151 فقط صبر کن و ببین 312 00:12:54,176 --> 00:12:56,651 بهتره یه نگاه به اطرافت بکنی 313 00:12:56,653 --> 00:12:58,586 اوه اگه یه نگاه بکنی 314 00:12:58,588 --> 00:13:01,676 یک کوچولو عشق بکار تو قلبت 315 00:13:01,701 --> 00:13:03,624 و دنیا 316 00:13:03,626 --> 00:13:05,493 یک جای بهتر میشه 317 00:13:05,495 --> 00:13:07,512 همه ی جهان- همه ی جهان- 318 00:13:07,537 --> 00:13:09,565 یک جای بهتر میشه 319 00:13:09,590 --> 00:13:11,558 برای تو- برای تو- 320 00:13:11,583 --> 00:13:13,344 و من - و من - 321 00:13:13,369 --> 00:13:17,949 فقط صبر کن و ببین 322 00:13:17,974 --> 00:13:20,308 یک کوچولو عشق بکار تو قلبت 323 00:13:20,310 --> 00:13:22,009 یک کوچولو عشق یک کوچولو عشق 324 00:13:22,011 --> 00:13:24,045 یک کوچولو عشق بکار تو قلبت 325 00:13:24,047 --> 00:13:25,872 یک کوچولو عشق بکار تو قلبت 326 00:13:25,897 --> 00:13:28,326 یک کوچولو عشق بکار تو قلبت 327 00:13:28,351 --> 00:13:29,717 یک کوچولو عشق 328 00:13:29,742 --> 00:13:32,648 یک کوچولو عشق بکار تو قلبت 329 00:13:32,673 --> 00:13:33,710 زود باش بیا و 330 00:13:33,735 --> 00:13:35,727 یک کوچولو عشق 331 00:13:35,752 --> 00:13:41,312 بکار تو قلبت 332 00:13:45,401 --> 00:13:46,679 کجا رفت؟ 333 00:13:47,203 --> 00:13:48,570 نمیدونم 334 00:13:48,595 --> 00:13:51,022 زود باش بیا پیداش کنیم 335 00:13:55,445 --> 00:13:56,929 اون رفته- آره- 336 00:13:56,954 --> 00:13:58,756 خب الان چه کار کنیم؟- نمیدونم- 337 00:13:58,781 --> 00:14:01,289 یعنی...به نظرم باید 338 00:14:01,314 --> 00:14:02,781 کاری که می گه رو بکنیم. نه؟ 339 00:14:02,806 --> 00:14:04,406 باید بفهمیم داستان این فیلم موزیکال چیه 340 00:14:04,431 --> 00:14:06,718 و داستان رو دنبال کنیم- خیلی خب...پس- 341 00:14:06,743 --> 00:14:08,643 تا الان چی میدونیم؟ 342 00:14:08,725 --> 00:14:09,875 ما خواننده هستیم 343 00:14:09,900 --> 00:14:12,250 و ظاهرا برای یک گانگستر کار می کنیم 344 00:14:12,275 --> 00:14:14,672 آره اون میخواد که براش اجرا کنیم 345 00:14:14,697 --> 00:14:16,688 یعنی راستش خیلی رک و بی پرده گفتن 346 00:14:16,713 --> 00:14:17,846 واقعا؟- آره- 347 00:14:17,871 --> 00:14:19,195 سلام 348 00:14:19,220 --> 00:14:21,620 سلام. من دیگه ضدگلوله نیستم 349 00:14:21,645 --> 00:14:23,773 شما با ما میایین- کی گفته؟- 350 00:14:26,392 --> 00:14:27,992 من میگم 351 00:14:32,712 --> 00:14:34,144 بَری. خوبی؟ 352 00:14:34,146 --> 00:14:36,063 اوه توروخدا داد نزن 353 00:14:36,088 --> 00:14:37,854 من که داد نمی زنم 354 00:14:39,570 --> 00:14:41,549 صبر کن... ما کجاییم؟ 355 00:14:41,758 --> 00:14:43,203 نمیدونم 356 00:14:43,836 --> 00:14:45,594 خیلی خب. مطمئنم همه در استارلبز 357 00:14:45,619 --> 00:14:47,322 دنبال راه بیرون کشیدن ما از اینا هستن 358 00:14:47,324 --> 00:14:49,157 آره خوشحالم که منو به زمین تو آوردند 359 00:14:50,864 --> 00:14:52,931 مون اِل واقعا انگار بهت اهمیت میده 360 00:14:54,364 --> 00:14:56,298 مون اِل فقط به خودش اهمیت میده 361 00:14:56,323 --> 00:14:58,543 اون درباره هویت واقعی اش بهم دروغ گفت 362 00:14:58,568 --> 00:15:00,130 برای نُه ماه- اوهوم- 363 00:15:00,155 --> 00:15:01,686 نمیتونم ازش بگذرم 364 00:15:02,389 --> 00:15:04,105 فکر کردم یه چیز ویژه میشه 365 00:15:04,107 --> 00:15:05,840 مثل تو و آیریس 366 00:15:05,842 --> 00:15:07,409 ...اون رابطه 367 00:15:07,411 --> 00:15:08,843 تموم شد 368 00:15:08,845 --> 00:15:10,145 متاسفم 369 00:15:10,147 --> 00:15:11,680 ازش خواستم باهام ازدواج کنه 370 00:15:11,705 --> 00:15:14,616 واقعا؟ عالیه 371 00:15:14,641 --> 00:15:15,944 یعنی نگفت بله؟ 372 00:15:15,969 --> 00:15:18,700 چرا گفت ولی به نظرم 373 00:15:18,725 --> 00:15:20,822 اینکارو بخاطر دلیلی اشتباه انجام دادم من عاشقش هستم 374 00:15:20,824 --> 00:15:23,647 ولی سعی می کردم آینده رو عوض کنم 375 00:15:24,124 --> 00:15:27,139 بعدش من اونو از خودم روندم تا روی نجاتش تمرکز کنم 376 00:15:27,164 --> 00:15:28,991 و این باعث گندی شد که الان پیش اومده 377 00:15:29,897 --> 00:15:31,900 وقتی می دویدم همه چیز آسون تر بود 378 00:15:31,902 --> 00:15:33,501 یا پرواز می کردم 379 00:15:33,503 --> 00:15:34,769 !خفه شین 380 00:15:34,771 --> 00:15:36,205 هردوتون 381 00:15:36,533 --> 00:15:37,772 استاین؟ 382 00:15:37,774 --> 00:15:39,941 استاین که میگی کیه؟ 383 00:15:40,369 --> 00:15:41,744 درسته 384 00:15:46,846 --> 00:15:49,351 خودشونن؟- آره- 385 00:15:49,353 --> 00:15:50,743 386 00:15:59,358 --> 00:16:00,729 میدونی من کی هستم؟ 387 00:16:00,731 --> 00:16:02,931 حدس می زنم جو وست نیستی 388 00:16:02,933 --> 00:16:05,272 دیگزی دیگزی فاس 389 00:16:05,569 --> 00:16:07,233 من این شهرو می گردونم 390 00:16:07,258 --> 00:16:09,928 یعنی تو شهرداری؟ 391 00:16:11,139 --> 00:16:13,575 شاید شهردار رای ها رو به دست آورده باشه 392 00:16:13,577 --> 00:16:15,224 ولی قدرت دست منه 393 00:16:20,200 --> 00:16:22,133 یه مشکلی دارم 394 00:16:22,158 --> 00:16:24,242 و شما دو تا در حلش بهم کمک می کنید 395 00:16:24,267 --> 00:16:26,783 من دوست دارم بهت کمک کنم- واقعا دوست داریم- 396 00:16:26,808 --> 00:16:29,018 دخترم ...میلی 397 00:16:29,354 --> 00:16:30,845 گم شده 398 00:16:32,340 --> 00:16:33,773 آخرین بار که دیده شده 399 00:16:33,798 --> 00:16:36,571 در مسیر خونه ی کاتر موران بوده 400 00:16:39,815 --> 00:16:41,791 اونجا دیدینش؟ 401 00:16:44,575 --> 00:16:46,775 میلی... اسمش همین بود؟- آره چطور؟- 402 00:16:47,848 --> 00:16:48,995 ندیدیمش.. من ندیدمش 403 00:16:49,020 --> 00:16:50,212 منم ندیدمش- آره ما- 404 00:16:50,237 --> 00:16:53,558 تو زندگی من اون تنها چیزیه که 405 00:16:53,583 --> 00:16:54,846 خوب و نجیبه 406 00:16:54,871 --> 00:16:56,239 اگه بلایی سرش بیاد 407 00:16:56,264 --> 00:16:59,287 این شهر از خون سرخ میشه 408 00:16:59,289 --> 00:17:00,722 اولین خون هم مال شماست 409 00:17:00,724 --> 00:17:02,362 ما که خواستار این نیستیم. نه؟ 410 00:17:02,387 --> 00:17:03,925 خب چطور میتونیم بهتون کمک کنیم؟ 411 00:17:03,927 --> 00:17:05,260 شما دو تا برای کاتر آواز می خونید 412 00:17:05,262 --> 00:17:07,612 مطمئنا می خونیم- آره می خونیم- 413 00:17:07,637 --> 00:17:10,008 برین سر و گوشی آب بدین ببینید پیداش می کنید 414 00:17:10,033 --> 00:17:11,057 415 00:17:11,082 --> 00:17:13,668 خب اینکارو برای من می کنید؟ 416 00:17:15,658 --> 00:17:16,971 چه کار کنیم؟ 417 00:17:16,973 --> 00:17:18,540 فیلمنامه رو دنبال می کنیم 418 00:17:18,542 --> 00:17:20,233 هی- هی- 419 00:17:20,374 --> 00:17:22,927 ما اونو پیدا می کنیم آقا 420 00:17:24,013 --> 00:17:25,920 آفرین 421 00:17:30,487 --> 00:17:31,886 خیلی خب 422 00:17:31,888 --> 00:17:33,688 اینجاست 423 00:17:33,690 --> 00:17:35,771 آپارتمان 48 424 00:17:35,796 --> 00:17:37,832 اینجا میتونیم آیریس رو پیدا کنیم؟ 425 00:17:37,857 --> 00:17:39,185 میلی- میلی. درسته- 426 00:17:39,210 --> 00:17:40,895 آره . اون داخله. خیلی خب 427 00:17:40,920 --> 00:17:42,420 حالا بهم گوش کنید 428 00:17:42,422 --> 00:17:44,689 به کسی نگید من شما رو آوردم اینجا 429 00:17:44,691 --> 00:17:45,943 اوه اره. قول میدیم 430 00:17:45,968 --> 00:17:47,021 یه نصیحت 431 00:17:47,046 --> 00:17:49,046 اگه زیادی سرو و گوش به آب بدین 432 00:17:49,395 --> 00:17:51,256 عاقبت خوبی نصیبتون نمیشه 433 00:17:52,244 --> 00:17:53,693 باشه 434 00:17:55,184 --> 00:17:57,066 خیلی خب یادت باشه اون شبیه آیریسه 435 00:17:57,091 --> 00:17:58,691 ولی آیریس نیست 436 00:17:58,716 --> 00:18:00,415 میدونم. شاید عجیب باشه 437 00:18:00,440 --> 00:18:01,559 آره. شوخی نکن 438 00:18:01,584 --> 00:18:04,285 باز خداروشکر کسی رو به شکل مون اِل ندیدیم 439 00:18:04,310 --> 00:18:07,129 و گرنه با مشت صورتشو می آوردم پایین 440 00:18:08,191 --> 00:18:09,707 اوه خدای من 441 00:18:10,098 --> 00:18:11,426 خودشه 442 00:18:11,451 --> 00:18:12,651 انگار تو دردسر افتاده 443 00:18:12,676 --> 00:18:13,965 خیلی خب عقب وایسا من درو می شکونم 444 00:18:13,990 --> 00:18:15,623 خودت عقب وایسا من در رو می شکونم 445 00:18:15,648 --> 00:18:16,684 خب منظوری نداشتم بحث جنسیتیه 446 00:18:16,709 --> 00:18:18,090 فقط خواستم خودم بشکونمش- بَری؟- 447 00:18:18,115 --> 00:18:19,394 خیلی خب. با هم. خب؟ 448 00:18:19,419 --> 00:18:21,082 یک....دو- سه- 449 00:18:24,334 --> 00:18:26,707 چه کوفتی داره اتفاق می افته؟ 450 00:18:31,368 --> 00:18:33,438 خیلی خب مچمون رو گرفتین 451 00:18:33,463 --> 00:18:34,929 ما عاشق هم هستیم 452 00:18:35,440 --> 00:18:37,298 حالم بهم خورد 453 00:18:43,506 --> 00:18:44,939 بچه ها یه مشکلی داریم 454 00:18:44,941 --> 00:18:46,479 خب یک مشکل دیگه 455 00:18:46,504 --> 00:18:47,948 سطح اسپیدفورس در سلول های بری 456 00:18:47,973 --> 00:18:49,338 به شدت نایاب شده 457 00:18:49,363 --> 00:18:51,721 همینطور میزان انرژی خورشیدی در بدن کارا 458 00:18:51,746 --> 00:18:53,362 این دقیقا یعنی چی؟ 459 00:18:53,387 --> 00:18:55,126 تخلیه شدن 460 00:18:55,151 --> 00:18:56,809 اون یارو که اینکارو باهاشون کرده 461 00:18:56,834 --> 00:18:59,001 به نظرم قدرت هاشون رو دزدیده 462 00:19:12,350 --> 00:19:13,859 بزنیم تو کارش 463 00:19:25,651 --> 00:19:26,783 باید دستگیرش کنیم 464 00:19:26,808 --> 00:19:28,642 نه...ما نه.... من 465 00:19:28,667 --> 00:19:30,466 من دلیل هیپنوتیزم بَری هستم 466 00:19:30,468 --> 00:19:32,114 تیم در برد و باخت با هم هستن 467 00:19:32,139 --> 00:19:33,372 من باهات میام 468 00:19:33,397 --> 00:19:34,996 منم میام 469 00:19:35,373 --> 00:19:36,614 ببین جان...اِ 470 00:19:36,639 --> 00:19:39,505 من به این مامور ویژه بودنت احترام میزارم 471 00:19:39,530 --> 00:19:42,099 ...ولی این مشکل یکی رو میخواد که 472 00:19:45,136 --> 00:19:47,933 پوست سبز و شنل باحال داشته باشه 473 00:19:47,958 --> 00:19:50,286 به من بگین مارشِن مَن هانتِر 474 00:19:50,288 --> 00:19:52,021 فکر کنم بعدا می فهمی جان 475 00:19:52,023 --> 00:19:53,590 بیشتر از یک صورت نازه 476 00:19:54,426 --> 00:19:56,059 بچه ها 477 00:19:56,061 --> 00:19:57,434 سلام 478 00:19:57,459 --> 00:20:00,669 همچنین علائم بری و کارا رو کل نقشه هست 479 00:20:00,694 --> 00:20:02,192 بریم 480 00:20:08,516 --> 00:20:09,804 خیلی خب 481 00:20:09,829 --> 00:20:11,329 سلام دوستان 482 00:20:11,688 --> 00:20:12,844 کیدفلش 483 00:20:12,869 --> 00:20:14,602 اوه خوشحالم که به مهمونی ملحق شدی 484 00:20:14,627 --> 00:20:17,508 من طرفدار بزرگت کارات هستم ولی باید بگم 485 00:20:17,547 --> 00:20:20,016 اخیرا کارهات یه جوری شده 486 00:20:20,049 --> 00:20:21,188 میدونی چی میگم؟ 487 00:20:21,213 --> 00:20:24,130 به نظرم شاید بخاطر اینه که کمی ترسیدی 488 00:20:24,155 --> 00:20:25,975 از چیزی که در اسپیدفورس رخ داده 489 00:20:26,000 --> 00:20:27,490 همینه دیگه؟ 490 00:20:27,492 --> 00:20:28,914 نه 491 00:20:29,127 --> 00:20:31,582 و من از چیزی نمی ترسم 492 00:20:31,949 --> 00:20:33,479 ثابتش کن 493 00:20:47,012 --> 00:20:49,746 سیسکو اونا دارن به سمت خیابون 4 و آسپن میرن 494 00:20:49,748 --> 00:20:50,944 فهمیدم 495 00:20:50,969 --> 00:20:52,209 این طرف 496 00:21:05,925 --> 00:21:07,263 خیلی خب جان 497 00:21:07,265 --> 00:21:09,132 نظرت درباره ی یک کمبوی یک-دو چیه؟ (فنی در بوکس) 498 00:21:09,134 --> 00:21:10,767 من یه دریچه باز می کنم و تو آماده میشی اون بالا 499 00:21:10,769 --> 00:21:12,201 به یه چیزی یه مشت خفن بزنی 500 00:21:12,203 --> 00:21:13,770 ضربه خفن. از پسش برمیام 501 00:21:13,772 --> 00:21:16,311 والی آماده باشن که همینکارو از زمین انجام بدی 502 00:21:16,336 --> 00:21:17,851 دریافت شد 503 00:21:20,460 --> 00:21:21,663 !حالا 504 00:21:44,609 --> 00:21:46,127 505 00:21:46,152 --> 00:21:47,655 شب بخیر 506 00:21:49,107 --> 00:21:50,506 هی شما کی هستین؟ 507 00:21:50,508 --> 00:21:52,243 اسمتون. همین الان 508 00:21:52,284 --> 00:21:53,719 من کارا هستم این بَریه 509 00:21:53,744 --> 00:21:56,702 ما خواننده های کلوپ شبانه ی باباتیم 510 00:21:56,727 --> 00:22:00,446 آره میلی بابات فکر می کنه که تو رو دزدیدن 511 00:22:00,471 --> 00:22:02,397 خب روشنه که اشتباه می کنه 512 00:22:02,422 --> 00:22:04,094 اون واقعا میخواد که بری خونه 513 00:22:04,119 --> 00:22:06,352 ببین من دیگه اونجا بر نمیگردم- اوهوم- 514 00:22:06,377 --> 00:22:09,625 چرا نه؟ هیچ جا خونه ی آدم نمیشه 515 00:22:12,764 --> 00:22:14,730 تامی موران 516 00:22:14,833 --> 00:22:16,421 خونه ی منه 517 00:22:16,718 --> 00:22:19,235 در ضمن اگه باباهای ما از این قضیه بو ببرن 518 00:22:19,237 --> 00:22:20,577 میرن به جنگ هم 519 00:22:20,602 --> 00:22:22,905 زندگی خیلیا بجز ما به پایان می رسه نه؟ 520 00:22:22,907 --> 00:22:24,674 آره تامی راست میگه 521 00:22:24,676 --> 00:22:26,562 پدرهای ما از هم متنفرن 522 00:22:26,711 --> 00:22:28,773 عشق ما ممنوعه است 523 00:22:29,013 --> 00:22:31,013 مثل فیلم "داستان وست ساید" شده 524 00:22:31,015 --> 00:22:32,570 من روی فیلم خارق العاده ها فکر می کردم ولی 525 00:22:32,595 --> 00:22:34,629 ببینید. نکته اینه که 526 00:22:34,953 --> 00:22:37,187 من به هیچکسی هیچی نمی گیم 527 00:22:37,212 --> 00:22:39,489 و شما هم همینطور شیرفهم شد؟ 528 00:22:39,491 --> 00:22:40,984 شیرفهم 529 00:22:41,009 --> 00:22:43,375 میشه یه دقیقه ما رو ببخشید؟- اوه...اِ- 530 00:22:44,461 --> 00:22:45,482 حتما 531 00:22:45,507 --> 00:22:48,465 خیلی خب. ببین. اون گفت که باید فیلمنامه رو دنبال کنیم 532 00:22:48,490 --> 00:22:49,717 اِ اِ- ما تو یه فیلم موزیکالیم- 533 00:22:49,719 --> 00:22:51,108 پس به نظرم باید قانعشون کنیم 534 00:22:51,133 --> 00:22:52,499 که به پدرهاشون بگن که عاشق هم هستن 535 00:22:52,524 --> 00:22:53,703 شاید این باعث بشه ما از اینجا بیرون بریم 536 00:22:53,705 --> 00:22:56,372 و برگردیم به خونه تا 537 00:22:56,374 --> 00:22:58,341 مجرد بمونیم. آره 538 00:22:58,366 --> 00:22:59,748 حداقل با هم مجرد می مونیم 539 00:22:59,750 --> 00:23:01,754 گفتنش باعث میشه حس بهتری به بقیه دست بده؟ 540 00:23:01,779 --> 00:23:03,212 قابل بحثه 541 00:23:03,397 --> 00:23:05,209 خیلی خب. ببینید 542 00:23:05,234 --> 00:23:06,759 پدرهای شما کامل نیستن. خب؟ 543 00:23:06,784 --> 00:23:08,784 عاشق کامل نیست 544 00:23:08,786 --> 00:23:12,088 نه ولی نمیتونید بیخیال عشقتون به کسی بشید 545 00:23:12,090 --> 00:23:14,895 چون می ترسید که ممکنه چیزی پیش بیاد 546 00:23:14,920 --> 00:23:16,903 باید خوب و بد رو با هم بپذیرید عواقبش مهم نیست 547 00:23:16,928 --> 00:23:19,239 درسته- که این شامل ِ- 548 00:23:19,264 --> 00:23:22,059 این میشه که پدرهاتون بگید نسبت به هم چه حسی دارید 549 00:23:25,970 --> 00:23:27,398 خیلی خب شما یه استدلال قانع کننده دارید 550 00:23:27,423 --> 00:23:28,430 درسته- ما اینکارو می کنیم- 551 00:23:28,455 --> 00:23:29,594 درباره خودمون بهشون می گیم. نه؟ 552 00:23:29,619 --> 00:23:30,758 خب الان باید بریم 553 00:23:30,783 --> 00:23:32,383 دمتون گرم بچه ها- خیلی خب- 554 00:23:33,055 --> 00:23:34,609 مال خودت- مرسی- 555 00:23:35,469 --> 00:23:36,742 556 00:23:36,767 --> 00:23:38,719 خیلی خب... اِ 557 00:23:38,744 --> 00:23:41,345 تو فیلم موزیکال قانع کردن مردم 558 00:23:41,419 --> 00:23:43,127 خیلی ساده اس- آره- 559 00:23:43,186 --> 00:23:46,087 امیدوار باشیم بیرون رفتن از اینجا هم ساده باشه 560 00:23:48,704 --> 00:23:49,798 !دیگزی 561 00:23:49,823 --> 00:23:51,337 ! اون برگشته 562 00:23:53,127 --> 00:23:54,730 اوه- هممم- 563 00:23:54,732 --> 00:23:56,298 خداروشکر که در امانی 564 00:23:56,323 --> 00:23:58,916 اوه البته که در امانم 565 00:23:59,579 --> 00:24:02,844 بَری و کارا گفتن که شما اونا رو فرستادین که منو پیدا کنن 566 00:24:02,869 --> 00:24:04,275 ما نگران بودیم 567 00:24:04,300 --> 00:24:07,555 باباها نیازی به نگرانی نبود 568 00:24:07,580 --> 00:24:09,045 بابا ها؟ 569 00:24:09,400 --> 00:24:11,172 مشکلی داری با این قضیه؟ 570 00:24:11,197 --> 00:24:12,455 نه 571 00:24:12,845 --> 00:24:15,851 من عاشق فیلم موزیکالم....پس 572 00:24:15,876 --> 00:24:17,353 خیلی خب 573 00:24:17,855 --> 00:24:22,291 ببینید...باباها یه چیزی هست که باید 574 00:24:22,316 --> 00:24:24,603 بهتون بگم 575 00:24:25,150 --> 00:24:26,706 576 00:24:26,731 --> 00:24:28,197 ! من عاشق شدم 577 00:24:32,704 --> 00:24:36,138 این پسر خوش شانس کیه؟ 578 00:24:36,806 --> 00:24:38,608 579 00:24:42,066 --> 00:24:43,548 تامی موران 580 00:24:43,573 --> 00:24:46,226 یعنی منظورت پسر کاتر مورانه؟ 581 00:24:46,251 --> 00:24:47,931 بابا...ببین...من عاشق شدیم 582 00:24:47,956 --> 00:24:49,986 جدی نمیگی- اون یه ولگرده- 583 00:24:50,011 --> 00:24:51,647 پدرش یک ولگرده 584 00:24:51,672 --> 00:24:52,936 مادر اون هم - هی- 585 00:24:52,961 --> 00:24:54,733 جلوی دخترمون نه 586 00:24:54,758 --> 00:24:56,459 و تو عاشق اون پسر نیستی 587 00:24:57,996 --> 00:24:59,762 عقلت رو از دست دادی؟ 588 00:24:59,764 --> 00:25:02,298 اون دختر دشمن منه 589 00:25:02,300 --> 00:25:05,155 دیگزی فاس یک کثافت رذل ِ فاسده 590 00:25:05,180 --> 00:25:06,769 و سیب خیلی دور از درخت نمی افته 591 00:25:06,771 --> 00:25:08,237 بابا اگه فقط بزاری توضیح بدم 592 00:25:08,239 --> 00:25:10,216 چیزی واسه توضیح نیست . تامی 593 00:25:11,609 --> 00:25:14,206 میدونستم یه چیزی رو ازم مخفی می کنی 594 00:25:15,042 --> 00:25:18,058 ولی فکرشم نمی کردم همچین چیزی باشه 595 00:25:18,083 --> 00:25:20,690 اون دیگه دختر کوچولوی شما نیست 596 00:25:21,300 --> 00:25:22,975 خب نیست دیگه 597 00:25:23,000 --> 00:25:25,535 اون یک زن بسیار شجاع و قویه 598 00:25:25,560 --> 00:25:27,356 با یک نگاه میشه اینو فهمید 599 00:25:27,358 --> 00:25:29,584 و اون میخواد که باهاش باشه 600 00:25:29,771 --> 00:25:31,685 مهم نبود چقدر از گفتنش به شما می ترسید 601 00:25:31,710 --> 00:25:34,389 مهم نبود که چقدر بودن باهاش خطرناکه 602 00:25:34,576 --> 00:25:36,990 فقط با هم بودنشون مهم بود 603 00:25:37,545 --> 00:25:39,468 و وقتی چنین عشقی پیدا می کنی 604 00:25:39,470 --> 00:25:40,912 باید بهش بچسبی 605 00:25:40,937 --> 00:25:43,200 مهم نیست که کی میخواد جلوت رو بگیره 606 00:25:44,475 --> 00:25:46,458 این برام روشن شده دیگه 607 00:25:46,678 --> 00:25:49,278 فکر کنم کمی با پسرت سخت گیری کردی 608 00:25:49,280 --> 00:25:50,435 ببخشید؟ 609 00:25:50,460 --> 00:25:52,755 خب تابلوئه که چرا بهت نگفت 610 00:25:52,780 --> 00:25:55,216 یعنی ببین چطور واکنش نشون میدی خب 611 00:25:55,353 --> 00:25:59,355 شاید اگه بهش گوش بدی و دلیل هاش رو بشنوی 612 00:25:59,357 --> 00:26:02,693 و سعی کنی از دید اون قضیه رو ببینی 613 00:26:03,684 --> 00:26:06,095 شاید....شاید بفهمی 614 00:26:06,097 --> 00:26:08,264 که چرا بهت 615 00:26:08,266 --> 00:26:09,709 قبلا نگفت 616 00:26:12,126 --> 00:26:14,226 دخترکم...این قضیه 617 00:26:14,441 --> 00:26:16,742 نمیدونی پدر بودن چه حسی داره 618 00:26:16,767 --> 00:26:19,435 میلی ...عزیزم ما همیشه هواتو داشتیم 619 00:26:19,437 --> 00:26:21,912 ما فقط میخواهیم که تو خوشحال باشی 620 00:26:27,570 --> 00:26:30,219 مخملی من میتونم آرزو داشته باشم 621 00:26:30,244 --> 00:26:33,928 که کتت یقه داشته باشه 622 00:26:34,192 --> 00:26:36,122 و ثروت در طول مسیرت 623 00:26:36,147 --> 00:26:39,989 بهت لبخند بزنه 624 00:26:40,410 --> 00:26:43,676 ولی هیچی بیشتر از این نمیخوام 625 00:26:43,701 --> 00:26:47,737 که عشقت رو پیدا کنی 626 00:26:47,739 --> 00:26:50,739 عشق واقعی ات 627 00:26:50,764 --> 00:26:54,153 امروز 628 00:26:54,895 --> 00:26:57,800 عمارت های بزرگ چیزی که میتونم برات آرزو کنم 629 00:26:57,825 --> 00:27:01,460 هفت نوکر...همه قرمزپوش 630 00:27:01,607 --> 00:27:07,011 و کارت های دعوت همه روی سینی نقره ای 631 00:27:08,526 --> 00:27:11,527 ولی هیچی بیشتر از این نمیخوام 632 00:27:11,552 --> 00:27:15,020 که عشقت رو پیدا کنی 633 00:27:15,139 --> 00:27:18,269 عشق واقعی ات 634 00:27:18,294 --> 00:27:21,050 امروز 635 00:27:22,140 --> 00:27:25,408 اینجا ایستادیم 636 00:27:25,410 --> 00:27:28,566 به تو نگاه می کنیم 637 00:27:28,591 --> 00:27:32,047 چشم های گوسفند 638 00:27:32,049 --> 00:27:36,886 و دندان شیرین بیان 639 00:27:37,527 --> 00:27:40,308 موزیکی که میتونم برات آرزو کنم 640 00:27:40,558 --> 00:27:43,759 موزیک شاد در حین جوانیت هست 641 00:27:43,761 --> 00:27:46,762 و دانایی وقتی که موهات 642 00:27:46,764 --> 00:27:50,464 خاکستری می شه 643 00:27:51,402 --> 00:27:54,149 ولی هیچی بیشتر از این برات نمیخوام 644 00:27:54,174 --> 00:27:57,483 که عشقت رو پیدا کنی 645 00:27:57,508 --> 00:28:00,759 عشق واقعی ات 646 00:28:00,784 --> 00:28:03,376 امروز 647 00:28:04,715 --> 00:28:08,017 با چشم گوسفند 648 00:28:08,019 --> 00:28:10,845 و دندان یک شیرین بیان 649 00:28:10,870 --> 00:28:13,433 و بازوهای قوی 650 00:28:13,458 --> 00:28:16,258 که بلندت کنن ببرن 651 00:28:16,260 --> 00:28:17,860 ببرن 652 00:28:17,862 --> 00:28:20,463 و بازوهای قوی 653 00:28:20,465 --> 00:28:24,228 که بلندت کنن ببرن 654 00:28:24,440 --> 00:28:29,831 ببرن 655 00:28:35,383 --> 00:28:37,016 ممنونم که حقیقت رو بهمون گفتی عزیزم 656 00:28:37,041 --> 00:28:39,284 عاشق دو تای شمام 657 00:28:39,309 --> 00:28:41,176 ما عاشقتیم 658 00:28:48,192 --> 00:28:49,745 ممنونم 659 00:28:50,361 --> 00:28:52,127 خیلی خب 660 00:28:54,770 --> 00:28:56,690 خب میخوای چه کار کنی؟ 661 00:28:58,412 --> 00:29:00,487 برو بچ رو جمع کن 662 00:29:01,072 --> 00:29:03,639 میریم به جنگ- نظر منم همینه- 663 00:29:03,812 --> 00:29:06,139 من صداقتت رو تحسین می کنم پسرم 664 00:29:06,310 --> 00:29:08,389 ممنون بابا- بیا اینجا- 665 00:29:16,970 --> 00:29:18,407 برو بچ رو جمع کن 666 00:29:18,432 --> 00:29:19,855 میریم به جنگ 667 00:29:27,573 --> 00:29:29,373 خب...خب...خب 668 00:29:29,375 --> 00:29:30,967 اینا همین دو تا نیستن 669 00:29:30,992 --> 00:29:33,777 که امیدوار بودم ببینم؟ 670 00:29:33,779 --> 00:29:36,046 درستشون کن. الان 671 00:29:36,048 --> 00:29:38,240 ببخشید. نمیتونم 672 00:29:38,265 --> 00:29:39,817 اگه میخوای از سلول بیای بیرون 673 00:29:39,842 --> 00:29:41,600 این دقیقا کاریه که می کنی 674 00:29:44,250 --> 00:29:46,273 نمی فهمید دیگه 675 00:29:46,459 --> 00:29:48,025 نمی فهمی گنده بک 676 00:29:48,027 --> 00:29:49,260 روالش اینطور نیست 677 00:29:49,262 --> 00:29:51,462 قدرت های من اینطور کار نمی کنن 678 00:29:51,464 --> 00:29:52,872 یعنی چی؟ تو بودی که این بلا رو سرشون آوردی 679 00:29:52,897 --> 00:29:54,430 آره ولی 680 00:29:54,455 --> 00:29:55,840 اونا تنها کسایی هستن که 681 00:29:55,865 --> 00:29:57,568 چیزی که سرشون میاد رو کنترل می کنند 682 00:29:57,570 --> 00:29:59,692 مثل شما دو تا 683 00:30:01,065 --> 00:30:02,983 ما؟ یعنی چی؟ 684 00:30:03,009 --> 00:30:04,587 چقدر 685 00:30:04,612 --> 00:30:06,946 دوستش داری آیریس؟ 686 00:30:07,113 --> 00:30:11,087 و تو مون اِل چقدر دوستش داری؟ 687 00:30:11,530 --> 00:30:12,929 خب سوال اینه که 688 00:30:12,954 --> 00:30:16,259 این عشق اینقدر قوی هست که نجاتشون بده؟ 689 00:30:17,484 --> 00:30:20,036 میخواین کارا و بَری از دنیایی که توش هستن بیان بیرون؟ 690 00:30:20,061 --> 00:30:21,961 خودتون برین و درشون بیارید 691 00:30:21,986 --> 00:30:24,086 شما قدرتش رو دارید 692 00:30:24,111 --> 00:30:25,619 چطور؟ 693 00:30:25,949 --> 00:30:29,244 اوه نمیتونم بگم. خودتون یه جور بفهمید 694 00:30:29,269 --> 00:30:30,861 حالا اگه به دل نگیرین 695 00:30:30,886 --> 00:30:33,648 من یه استراحتی تو این سلول کوچولو بکنم 696 00:30:33,673 --> 00:30:35,100 بای بای برو بچ 697 00:30:35,125 --> 00:30:37,223 موفق باشید عشق راهشو پیدا می کنه 698 00:30:37,287 --> 00:30:40,082 از پسش بر میاید همش به قدرت عشق بستگی داره 699 00:30:43,015 --> 00:30:44,684 حالا چی ؟ ما 700 00:30:44,709 --> 00:30:46,887 کاری کردیم میلی و تامی 701 00:30:46,912 --> 00:30:48,365 به پدرهاشون بگن که عاشق هم هستن 702 00:30:48,390 --> 00:30:50,821 میدونم تو یک فیلم موزیکال هستیم و این چیزا 703 00:30:50,823 --> 00:30:53,301 ولی دیدن مون اِل که عاشق کسی دیگه اس 704 00:30:53,326 --> 00:30:55,659 تماشا کردنش سخته. میدونم 705 00:30:55,661 --> 00:30:57,628 بگذریم..حالا ما 706 00:30:57,653 --> 00:30:59,797 قراره چه کار کنیم؟ فکر می کنی این 707 00:30:59,799 --> 00:31:01,999 موزیک مایستر میخواد چه کار کنیم؟ 708 00:31:02,001 --> 00:31:03,434 709 00:31:03,436 --> 00:31:04,835 اوه...اینجایید 710 00:31:04,837 --> 00:31:06,003 حاضرین؟ 711 00:31:06,005 --> 00:31:07,639 حاضر برای؟ 712 00:31:08,053 --> 00:31:10,223 برای تمرین نمایش !ابله 713 00:31:10,248 --> 00:31:13,177 آقای موران بهم گفت شما دو تا آهنگای بیشتری آماده کردین 714 00:31:13,179 --> 00:31:15,045 آه- باید فیلم موزیکالو تموم کنیم- 715 00:31:15,047 --> 00:31:16,814 آره- عِه تو- 716 00:31:16,816 --> 00:31:18,981 چیز اورجینالی بلدی؟ 717 00:31:19,006 --> 00:31:20,848 راستش 718 00:31:20,873 --> 00:31:23,356 کل روز روی چیزی کار می کردم 719 00:31:23,381 --> 00:31:24,655 720 00:31:24,680 --> 00:31:27,990 چیزا تو فیلم موزیکال ساده ترن- آره- 721 00:31:31,615 --> 00:31:32,912 خیلی خب 722 00:31:33,720 --> 00:31:36,010 تو همچین زمان هایی 723 00:31:36,035 --> 00:31:38,582 وقتی زندگی منو زمین می زنه 724 00:31:38,607 --> 00:31:42,864 و دنیا انگار میخواد به آخر برسه 725 00:31:42,889 --> 00:31:45,193 هوم؟- حداقل یه قدرت هست- 726 00:31:45,218 --> 00:31:47,752 که هردومون هنوز داریم 727 00:31:47,777 --> 00:31:50,344 و اون قدرت ِ 728 00:31:50,369 --> 00:31:52,248 دوستیه؟ 729 00:31:52,403 --> 00:31:53,927 آره. دقیقا می خواستم همینو بگم 730 00:31:53,952 --> 00:31:55,536 آره . قافیه ی آسونی بود 731 00:31:55,885 --> 00:31:58,032 من ابردوستت هستم 732 00:31:59,658 --> 00:32:02,298 ابردوست ِ تو 733 00:32:02,561 --> 00:32:05,396 من درست به موقع می رسم 734 00:32:05,398 --> 00:32:08,338 هروقت جایی بودی 735 00:32:08,635 --> 00:32:10,447 و اگه به موقع نرسی 736 00:32:10,472 --> 00:32:12,151 میتونی تو زمان به عقب برگردی 737 00:32:12,176 --> 00:32:14,576 و یه فرصت دیگه به دست بیاری 738 00:32:14,601 --> 00:32:16,467 راستش قرار نیست دیگه اینکارو بکنم 739 00:32:16,492 --> 00:32:17,758 اوه باشه 740 00:32:17,783 --> 00:32:19,116 !بخونید 741 00:32:19,141 --> 00:32:22,275 من ابردوست ِ تو هستم 742 00:32:22,740 --> 00:32:25,574 ابر دوست 743 00:32:25,718 --> 00:32:28,478 وقتی نیاز به تعریف داشتی 744 00:32:28,503 --> 00:32:31,752 من ده دوازده تایی آماده کردم از قبل 745 00:32:32,112 --> 00:32:35,280 برای مثال: تحت تاثیرش قرار نگرفتم 746 00:32:35,544 --> 00:32:38,449 تحت تاثیر پسرعموی معروف ترت 747 00:32:38,474 --> 00:32:40,466 ممنونم. هیچوقت کسی اینو نگفته بود 748 00:32:40,491 --> 00:32:42,399 !اوه اون اینجوری میاد میگه من سوپرمن هستم 749 00:32:47,106 --> 00:32:50,540 من ابردوست تو هستم 750 00:32:51,143 --> 00:32:53,337 ابردوست 751 00:32:53,362 --> 00:32:56,429 وقتی بحث دوست میاد وسط دادا...تو بهترینی 752 00:32:56,454 --> 00:32:58,488 من تو رو بیشتر از آذرخشی دوست دارم 753 00:32:58,513 --> 00:33:00,392 که روی سینه می زنم 754 00:33:00,417 --> 00:33:01,603 اگه هروقت غمگین بودی 755 00:33:01,628 --> 00:33:03,595 من برات گل میارم 756 00:33:03,620 --> 00:33:07,406 و تو میتونی صدای شش دانگ رو هم جزو قدرت هات حساب کنی 757 00:33:07,431 --> 00:33:10,094 اگه یه دفعه ورشکست شدی- من پول میارم- 758 00:33:10,096 --> 00:33:13,157 روی نیمکت من- میتونی راحت ولو بشی- 759 00:33:13,182 --> 00:33:15,165 و اگه هروقت کمکی خواستی 760 00:33:15,167 --> 00:33:16,962 تو چشم بهم زدن میام 761 00:33:16,987 --> 00:33:18,493 بَری؟- خب باحال بود- 762 00:33:19,672 --> 00:33:21,138 من ابردوست ِ تو ام 763 00:33:21,140 --> 00:33:22,773 این دو معنی داره 764 00:33:22,775 --> 00:33:26,760 دوست 765 00:33:32,283 --> 00:33:34,109 سلام دوست من 766 00:33:34,620 --> 00:33:37,758 مگه اینکه وقت گل نی بشه 767 00:33:37,783 --> 00:33:40,787 که دخترم با هرکدوم از پسرات ازدواج کنه 768 00:33:40,812 --> 00:33:44,361 همینطور که گفت وقت گل نِی 769 00:33:45,673 --> 00:33:48,008 حرف دلمو زدین 770 00:33:52,298 --> 00:33:53,398 زود باش 771 00:33:56,041 --> 00:33:57,204 !بسه 772 00:33:58,654 --> 00:33:59,861 773 00:34:07,202 --> 00:34:08,445 !بری 774 00:34:08,888 --> 00:34:10,554 اوه خدای من 775 00:34:10,556 --> 00:34:11,788 776 00:34:17,823 --> 00:34:20,242 چی شده؟- فکر کنم داریم از دستشون می دیم- 777 00:34:21,367 --> 00:34:24,155 میتونی جلوشو بگیری؟- نه اگه ندونم چرا- 778 00:34:24,180 --> 00:34:26,736 چه کار کنیم؟- اِ- 779 00:34:28,680 --> 00:34:30,747 باید بریم به هر جهانی که هستن 780 00:34:30,772 --> 00:34:32,233 چطور اینکارو بکنیم؟ 781 00:34:32,258 --> 00:34:34,600 ببین. اون گفت اگه به اندازه کافی عاشق شون باشیم 782 00:34:34,625 --> 00:34:36,569 میتونیم از هرجایی که هستن نجاتشون بدیم 783 00:34:38,233 --> 00:34:39,793 سیسکو. میتونی ما رو به اونجا وایب کنی؟ 784 00:34:39,818 --> 00:34:41,256 فکر نکنم اینطور جواب بده 785 00:34:41,281 --> 00:34:42,350 تو من رو فرستادی به اسپیدفورس 786 00:34:42,375 --> 00:34:43,967 تو بری و والی رو به آینده فرستادی 787 00:34:43,992 --> 00:34:46,694 از پسش برمیای- از چی حرف می زنید؟- 788 00:34:47,259 --> 00:34:49,059 وایب چیه؟- بعدا توضیح میدم- 789 00:34:49,061 --> 00:34:51,835 زود باشید...فقط شونه هام رو بگیرید 790 00:34:52,416 --> 00:34:54,381 امیدوار باشید جواب بده 791 00:34:57,336 --> 00:34:59,338 بَری...بَری 792 00:35:02,741 --> 00:35:04,308 ....کارا 793 00:35:09,515 --> 00:35:10,609 !بَری 794 00:35:10,634 --> 00:35:11,999 !کارا 795 00:35:12,024 --> 00:35:13,663 اوه نه- نه- 796 00:35:13,688 --> 00:35:14,804 هی....منم 797 00:35:14,829 --> 00:35:16,529 منم آیریس...اینجام....سلام 798 00:35:18,691 --> 00:35:20,522 با من بمون...می برمت بیرون 799 00:35:22,155 --> 00:35:23,772 وقتی نمونده 800 00:35:24,062 --> 00:35:25,495 باید بریم 801 00:35:25,520 --> 00:35:27,021 !باید بیاریمشون بیرون 802 00:35:29,258 --> 00:35:31,530 !زود باش بری....بری 803 00:35:32,237 --> 00:35:33,725 !نه 804 00:35:34,139 --> 00:35:36,514 متاسفم که بهت دروغ گفتم 805 00:35:37,288 --> 00:35:38,796 من می بخشمت 806 00:35:41,363 --> 00:35:42,829 من عاشق توام 807 00:35:42,854 --> 00:35:45,017 نه بَری ...بَری چیزیت نمیشه 808 00:35:46,633 --> 00:35:47,892 نه 809 00:35:49,563 --> 00:35:51,188 من عاشقتم 810 00:36:01,581 --> 00:36:03,001 آیریس؟ 811 00:36:10,832 --> 00:36:12,531 مون اِل؟ 812 00:36:14,453 --> 00:36:16,805 هی- سلام- 813 00:36:16,830 --> 00:36:18,680 اونا برگشتند 814 00:36:25,794 --> 00:36:28,323 !احسنت! بزن دست قشنگه رو 815 00:36:28,348 --> 00:36:30,398 تشویق ایستاده....خیلی خوب بود 816 00:36:30,462 --> 00:36:32,409 عاشقش شدم. عجب نمایشی بود 817 00:36:32,434 --> 00:36:33,864 و شما دوتا زوج 818 00:36:33,866 --> 00:36:36,400 به نظرم هرچی باشه عشقتون به اندازه کافی قوی بود 819 00:36:36,425 --> 00:36:37,880 زیبا بود 820 00:36:37,905 --> 00:36:39,670 پسر...چجوری از اون سلول زدی بیرون؟ 821 00:36:39,672 --> 00:36:41,672 سیسکو واقعا فکر می کردی اون سلول 822 00:36:41,674 --> 00:36:43,941 میتونه راحت منو نگه داره؟ 823 00:36:43,966 --> 00:36:45,074 نه ببخشید....قضیه چیه؟ 824 00:36:45,099 --> 00:36:46,632 چرا اینکارو با ما کردی؟ 825 00:36:46,657 --> 00:36:49,625 اینکارو کردم چون به آدم های خوب ایمان دارم 826 00:36:50,457 --> 00:36:52,115 اولین بار که منو دیدی بهت گفتم 827 00:36:52,117 --> 00:36:55,426 این برای اینه که به همه تون یه درسی بده 828 00:36:56,155 --> 00:36:58,121 چون همه چیز رو می بینم 829 00:36:58,146 --> 00:37:00,980 و شما دو تا رو دیدم 830 00:37:01,005 --> 00:37:03,254 با دو قلب شکسته 831 00:37:03,896 --> 00:37:06,411 پس در این بود که 832 00:37:06,732 --> 00:37:09,299 عشق بود سوپرگرل 833 00:37:09,301 --> 00:37:11,262 عشق درباره ی 834 00:37:11,287 --> 00:37:13,567 اینه که بزاری نجات پیدا کنی 835 00:37:13,731 --> 00:37:15,631 نه اینکه فقط سایرین رو نجات بدی 836 00:37:15,656 --> 00:37:17,207 حتی اگه ابرقهرمان باشی 837 00:37:17,232 --> 00:37:19,785 بهرحال...ببخشید که کمی باهاتون در افتادم 838 00:37:19,810 --> 00:37:21,661 فقط میخواستم کاری کنم بازی رو انجام بدین 839 00:37:21,686 --> 00:37:22,817 که بخونید و برقصید 840 00:37:22,842 --> 00:37:24,770 یعنی تو از یک 841 00:37:24,795 --> 00:37:26,809 زمین یا جهان چندگانه ی دیگه ای؟ 842 00:37:26,834 --> 00:37:28,520 آره..تو 843 00:37:28,545 --> 00:37:31,052 حتی نمی فهمی من از کجا اومدم 844 00:37:31,927 --> 00:37:33,215 وایسا...ببخشید. همین؟ 845 00:37:33,240 --> 00:37:36,083 فقط میخواستی به کسی یه درسی بدی؟ 846 00:37:36,108 --> 00:37:37,338 آره . این دقیقا همینکاریه که می کنم 847 00:37:37,363 --> 00:37:38,387 848 00:37:38,412 --> 00:37:41,112 به اونی که همراهته فکر کن 849 00:37:41,166 --> 00:37:43,177 بهش دست یاری برسون 850 00:37:43,202 --> 00:37:46,347 یک کوچولو عشق بکار تو قلبت 851 00:38:00,808 --> 00:38:03,416 خب. بزارین ببینم درست فهمیدم یا نه 852 00:38:03,651 --> 00:38:06,142 شما توسط یکی هیپنوتیزم شدین به اسم ِ 853 00:38:06,167 --> 00:38:07,533 موزیک مایستر 854 00:38:07,535 --> 00:38:09,268 لعنتی بری من حاضرم پول خوبی بدم 855 00:38:09,293 --> 00:38:10,651 که ببینم تو می خونی و می رقصی 856 00:38:10,676 --> 00:38:11,698 نه 857 00:38:11,723 --> 00:38:12,924 خب ولی از شما مخفی کرده 858 00:38:12,949 --> 00:38:15,166 چون بَری صدای فوق العاده ای داره 859 00:38:15,191 --> 00:38:16,436 داره- آ...آ- 860 00:38:16,461 --> 00:38:17,894 من راستش خوندنش رو دیدم 861 00:38:17,919 --> 00:38:19,002 چی؟ دیدی؟ 862 00:38:19,027 --> 00:38:21,224 چطوری ازش فایل گیف درست نکردی؟ 863 00:38:21,249 --> 00:38:24,745 خب راستش من تنها کسی نیستم که اینجا خوندن رو بلده 864 00:38:25,057 --> 00:38:26,175 مرسی بی اِی 865 00:38:26,200 --> 00:38:27,565 چی؟ من کارا رو می گفتم 866 00:38:27,590 --> 00:38:29,599 وایسا....اه تو هم؟ 867 00:38:29,624 --> 00:38:32,191 کارا....البته که کارا میتونه بخونه 868 00:38:32,193 --> 00:38:33,726 خب ...اسمش سوپرگرله 869 00:38:33,728 --> 00:38:35,227 اسمش هم همینو میگه نه؟ 870 00:38:35,229 --> 00:38:37,807 خب بهتره دیگه راه بیفتیم 871 00:38:37,832 --> 00:38:40,345 من به خواهر کارا قول دادم که سالم برش گردونم 872 00:38:40,370 --> 00:38:41,767 بدون تو از پسش بر نمیومدیم 873 00:38:41,769 --> 00:38:43,737 ممنونم- ممنونم- 874 00:38:44,889 --> 00:38:46,266 شماها اوضاعتون چطوره؟ 875 00:38:46,291 --> 00:38:48,058 آره فکر کنم روبراهیم 876 00:38:48,083 --> 00:38:49,852 هرچند اگه دوباره بهم دروغ بگی 877 00:38:49,877 --> 00:38:51,486 یک کوه رو میندازم روی سرت 878 00:38:51,511 --> 00:38:53,238 منظورت تمثیلی بود؟ 879 00:38:53,263 --> 00:38:55,379 من منظورم از نظر زمین شناسی بود- خیلی خب- 880 00:38:57,508 --> 00:38:59,089 شما چطور؟ 881 00:39:01,172 --> 00:39:02,593 خواهیم دید 882 00:39:17,548 --> 00:39:20,590 از وقتی رفتم پیش سیسکو هیچی رو عوض نکردی 883 00:39:20,615 --> 00:39:23,332 نتونستم خودمو راضی به این کار کنم 884 00:39:24,011 --> 00:39:26,979 میدونی این سه سال درگیر خیلی چیزا بودی 885 00:39:26,981 --> 00:39:28,800 ولی 886 00:39:29,199 --> 00:39:30,998 تو فیلم موزیکال گیر افتادن؟ 887 00:39:32,279 --> 00:39:33,636 موزیک مایستر 888 00:39:33,661 --> 00:39:35,285 گفت میتونست هرچی باشه 889 00:39:35,310 --> 00:39:37,840 ولی من این دنیا رو خلق کردم 890 00:39:37,865 --> 00:39:39,664 چون فیلماشون رو می دیدی 891 00:39:40,127 --> 00:39:41,715 بخاطر خودمون 892 00:39:42,597 --> 00:39:45,264 مامانم همیشه میگفت آهنگین بودن قدرت اینو داره 893 00:39:45,266 --> 00:39:47,324 که همه چیزو بهتر کنه 894 00:39:48,269 --> 00:39:50,277 جواب داد؟ 895 00:39:52,006 --> 00:39:53,543 896 00:40:05,336 --> 00:40:10,404 نمی تونم بگم روزها چطور شروع می شوند 897 00:40:11,192 --> 00:40:16,202 نمیتونم آنچه آینده در نظر داره رو عوض کنم 898 00:40:16,756 --> 00:40:19,265 ولی میخوام در اون باشی 899 00:40:19,267 --> 00:40:23,014 هر ساعت...هر دقیقه 900 00:40:23,663 --> 00:40:26,710 این جهان میتونه پیموده بشه 901 00:40:26,750 --> 00:40:29,490 خیلی سریع 902 00:40:29,515 --> 00:40:31,210 طوری که نبینی 903 00:40:31,235 --> 00:40:35,428 در حالی که همه چیز گذراست 904 00:40:36,047 --> 00:40:38,181 ولی الان واضحه که 905 00:40:38,286 --> 00:40:42,077 این که تو الان اینجایی 906 00:40:42,238 --> 00:40:44,038 باید جایی باشم 907 00:40:44,063 --> 00:40:48,038 که تو پیشم باشی 908 00:40:48,983 --> 00:40:53,239 همه چیز که می خوام انجام بدم 909 00:40:53,860 --> 00:40:56,728 بدوم و بیام خونه پیش تو 910 00:40:56,753 --> 00:41:00,950 بدوم و بیام خونه پیش تو 911 00:41:00,975 --> 00:41:06,122 و کل عمرم قول دادم که 912 00:41:06,147 --> 00:41:09,215 بدوم و بیام خونه پیش تو 913 00:41:09,240 --> 00:41:14,238 بدوم و بیام خونه پیش تو 914 00:41:19,374 --> 00:41:22,461 و میتونم ببینمش 915 00:41:22,463 --> 00:41:25,497 درست از نقطه شروعش 916 00:41:25,499 --> 00:41:27,966 که تو نور ِ 917 00:41:27,968 --> 00:41:31,970 نور ِ من در تاریکی خواهی بود 918 00:41:31,972 --> 00:41:35,033 اوه...تو به من 919 00:41:35,058 --> 00:41:37,476 انتخاب دیگه ای ندادی 920 00:41:37,478 --> 00:41:42,441 مگه اینکه عاشقت باشم 921 00:41:44,585 --> 00:41:49,321 همه کاری که میخوام بکنم 922 00:41:49,694 --> 00:41:53,025 بدوم و بیام خونه پیش تو 923 00:41:53,027 --> 00:41:57,096 بدوم و بیام خونه پیش تو 924 00:41:57,098 --> 00:42:02,335 و کل عمرم قول دادم که 925 00:42:02,552 --> 00:42:05,753 بدوم و بیام خونه پیش تو 926 00:42:05,778 --> 00:42:09,613 بدوم بیام خونه 927 00:42:09,710 --> 00:42:13,718 پیش تو 928 00:42:15,583 --> 00:42:20,960 نمیتونم بگم که روزها چطور شروع میشن 929 00:42:21,956 --> 00:42:27,351 نمیتونم چیزی که آینده در نظر داره رو عوض کنم 930 00:42:28,147 --> 00:42:30,929 ولی میخوام که جزو اون آینده باشی 931 00:42:31,163 --> 00:42:36,001 هر ساعت هر دقیقه 932 00:42:39,173 --> 00:42:40,695 آیریس وست 933 00:42:40,720 --> 00:42:42,476 با من ازدواج می کنی؟ 934 00:42:43,366 --> 00:42:44,421 بله 935 00:42:45,507 --> 00:42:46,764 بله 936 00:42:51,979 --> 00:43:00,132 ارائه از گروه ترجمه نایت مووی www.NightMovie.co مترجم: حضرت فواره